pompe de cale
Transcription
pompe de cale
F POMPE DE CALE NOTICE D’UTILISATION La pompe de cale PLASTIMO et son installation obéissent à la norme ISO 15083 Installation du circuit de pompage (voir schéma 1): Le circuit de pompage est constitué : - D’une crépine placée dans le point le plus bas de la cale. - D’une pompe de cale située dans une zone de vie accessible à tous moments de l’extérieur du bateau, en général dans le cockpit ou sur le pont. - D’un passe coque d’évacuation placé au niveau de la ligne de flottaison. - De tuyaux flexibles. - De 2 colliers de serrage en inox à chaque connexion de tuyau. Le circuit doit être le plus court possible sans coude important et accessible sur sa plus grande longueur. Il ne doit pas y avoir une différence de hauteur de plus de 3,00 mètres entre le point le plus bas et le point le plus haut du circuit. INSTALLATION La pompe de cale PLASTIMO doit être installée sur une surface plane, dans un endroit où elle soit facilement accessible et manœuvrable. Veillez particulièrement à ce qu’il y ait un espace disponible derrière la cloison où vous envisagez de la placer et qu’il soit possible d’y amener facilement les tuyaux. Veillez également à ce qu ‘elle ne gêne aucune autre manœuvre, lorsqu’elle sera déployée ou en fonctionnement. (Voir encombrement schéma 2). 1. Tracez le trou de découpe d’un diamètre de 140 mm. 2. Enlevez le capot de la pompe. Celui ci se déclipse sans outil, d’abord du coté de la poignée, puis de l’axe de rotation. 3. Présentez l’embase de la pompe et pré-percez les 4 trous de fixation. 4. Déclipsez les embouts de la pompe et fixez les sur les tuyaux d’arrivée et de départ d’eau après les avoir soigneusement identifiés. Il est possible d’intervertir les embouts en intervertissant également les clapets. 5. Remontez les embouts. Lors du remontage, vérifiez le bon positionnement des clapets en les faisant légèrement tourner dans leurs emplacements. Vérifiez également le bon clipsage des embouts. Vous devez entendre un léger « CLIC » et les embouts doivent pouvoir tourner librement sur eux mêmes. 6. Remplissez la gorge de l’embase avec un mastic au silicone sans acide acétique. Fixez l’embase sur la cloison à l’aide de 4 vis. Enlevez immédiatement l’excès de mastic. 7. Attendre le séchage complet du mastic avant de remettre le capot en place et de pouvoir utiliser la pompe de cale. -1- MAINTENANCE La pompe de cale PLASTIMO ne nécessite aucun entretien particulier. 2 cas peuvent se présenter - Obstruction des clapets - Endommagement de la membrane Obstruction des clapets L’obstruction des clapets se repère à une dureté particulière dans l’utilisation de la pompe. 1. Enlevez le capot de la pompe. 2. Dévissez la pompe de son support. 3. Déclipsez les embouts et nettoyez les clapets, les changer si nécessaire. 4. Attention en remontant les clapets à les remettre dans la bonne position : l’épaulement doit rentrer dans les gorges pratiquées dans le corps de la cuve. Le clapet plat correspond à l’embout d’entrée d’eau. 5. Revissez la pompe sur son support. Endommagement de la membrane Vous vous apercevez immédiatement de toute fuite de la membrane car l’eau est éjectée vers l’extérieur. 1. Enlevez le capot de la pompe. 2. Mettez la pompe en position ouverte, membrane sortie. 3. Dévissez la pompe de son support 4. Retirez l’axe reliant la membrane et le levier. 5. Dévissez les trois vis obliques immobilisant la membrane. 6. Désengagez la platine de la cuve en lui faisant faire un quart de tour 7. Retirez la membrane de son logement (attention, il peut y avoir de l’eau entre la membrane et le fond de la cuve). Profitez en pour nettoyer le fond de la cuve et vérifiez l ‘état des clapets, changez les si nécessaire. 8. Prenez une membrane neuve, Enduisez d’eau savonneuse la partie qui sera logée dans l’embase. 9. Remettez la en position, verrouillez en effectuant ¼ de tour et fixez la à l’aide des 3 vis 10. Remettez l’axe de liaison entre le levier et la membrane, reclipsez le capot. 11. Revissez la pompe sur son support. Référence des pièces de rechange : - - Clapet d’admission : Clapet de refoulement : 2 clips de fixation : 2 embouts coudés + joints toriques - PUMP 925 : - PUMP 1038 : Membrane de rechange : Capot de rechange : - PUMP 925 : - PUMP 1038 : 40676 40677 40678 40679 40680 40681 40682 40683 -2- 1 -3- 2 -4- 3 PUMP 925 : 40682 PUMP 1038 : 40683 Cover – Capot – Coperchio – Lock – Tapa - Abdeckung - Kap GB – F – I – S E - D - NL Lever – Levier – Leva – Pumphandtag – Palanca Hebel - Hendel 40681 Diaphragm – Membrane – Membrana – Membran – Membrana - Membrane Membraan Handle – Poignée – Maniglia – Handgrepp – Empuñadura - Griff Handvat Tank – Cuve – Serbatoio – Pumphus – Cuba Pumpengehäuse - Kuip 40678 Clips – Clips – Clips – Clips – Clips Befestigungsclips Beugels 40676 & 40677 Valves – Clapets – Valvole In-och utloppsventil – Válvulas – Einlauf-, Ablaufventile - Kleppen PUMP 925 : 40679 PUMP 1038 : 40680 Outlets – Embouts – Raccordi a gomito – Slangstosar – Terminales -Anschluss-Stutzen - uitlaten Base – Embase – Base – Basplatta – Base – Befestigungsring - Basis -5-