TCC liste de prix 2013

Transcription

TCC liste de prix 2013
Preisliste
Liste de prix
gültig ab Mai 2013
TCC Technical Competence Center
Wildegg
TCC Technical Competence Center
Cornaux
Talstrasse 13
5103 Wildegg
Fabrique de ciment
2087 Cornaux
Tel. +41 62 887 76 62
Fax +41 62 887 76 75
Tel. +41 32 758 02 03
Fax +41 32 758 02 83
www.tcc.ch
www.tcc.ch
STS 201
akkreditiert nach ISO 17025
accrédité selon ISO 17025
Inhalt – Contenu
1. Frischbetonprüfungen
1. Essais sur béton frais
2
2
2. Festbetonprüfungen
2. Essais sur béton durci
5
5
3. Gesteinskörnung
3.Granulats
11
11
4. Bohrkernentnahme
4. Prélèvements de carottes
16
16
5. Diverses
5.Divers
16
16
6. Wegentschädigung, Regietarife
6. Frais de déplacement, tarifs de régie
17
17
18
20
Allgemeine Geschäftsbedingungen
Conditions générales
Öffnungszeiten – Heures d’ouverture:
Montag bis Freitag
von 7h00 bis 12h00 und von 13h00 bis 17h00
lundi à vendredi
de 7h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00
1
Code
Code
Norm
Norme
Leistungen
Prestation
Preis Fr.
Prix Fr.
Einheit
Unité
P r ü f u n g
akkreditiert
E s s a i
accrédité
1. Frischbeton – Béton frais
1.001
SN EN Frischbetonkontrolle (Pauschal*) Contrôle complet du béton frais (forfait*)
255.00 Stk./pce
• Probenahme Frischbeton • Prélèvement du béton frais
• Luft- und Betontemperatur
• Température de I’air et du béton
•Frischbetonrohdichte
• Masse volumique du béton frais
•Konsistenzmessungen
• Mesure de consistance
(SM, AM oder VM) (SM, AM ou VM)
•Wassergehalt
• Teneur en eau
• Berechnete Ergiebigkeit
• Rendement calculé
• W/Z- Wert
• Rapport E/C
• Luftporengehalt Frischbeton
• Teneur en air du béton frais
• Max. Baustellenpräsenz von 1,5 h
• Max. 1,5 h de présence sur chantier
• Herstellung von Prüfkörpern
• Confection d’éprouvettes d’essai
(nur inbegriffen, wenn Festbetonprüfungen durch TCC) (seulement compris si les essais sur béton durci
*Pauschale ohne An- und Rückfahrt sont réalisés par TCC)
*forfait, frais de déplacement non compris
SN EN 1.002
Frischbetonkontrolle – Tageseinsatz (bis max. 8 h; ohne An- und Rückfahrt )
Contrôle complet du béton frais - journée
(max. 8 h, sans frais de déplacement)
SN EN 1.003 SN EN
1.004 1’095.00 Stk./pce
Frischbetonkontrolle – Halbtageseinsatz
(bis max. 5 h; ohne An- und Rückfahrt )
Contrôle complet du béton frais – 1/2 journée
(max. 5 h, sans frais de déplacement)
675.00 Stk./pce
Frischbetonkontrolle SVB (pauschal).
Entspricht 1.001 mit folgenden Konsistenzmessungen: Setzfliessversuch (Slump Flow),
L-Kasten-Versuch, Bestimmung der
Sedimentationsstabilität im Siebversuch,
Blockierring-Versuch
Controle complet du beton frais BAP (forfait).
Correspond a 1.001 avec les mesures de
consistance suivantes : Essai d’étalement
au cône d’Abrams (Slump Flow),
Essai à la boîte en L, Essai de stabilité
au tamis, Essai d’écoulement à l’anneau
395.00 Stk./pce
2
Code
Code
Norm
Norme
Leistungen
Prestation
Preis Fr.
Prix Fr.
Einheit
Unité
P r ü f u n g
akkreditiert
E s s a i
accrédité
1.005
Mobilisationspauschale
Einfache Wegstrecke bis 25 km
Forfait de déplacement
simple distance jusqu’à 25 km
90.00 Stk./pce
1.006 Mobilisationspauschale
Einfache Wegstrecke 26 - 50 km
Forfait de déplacement
simple distance 26 - 50 km
145.00 Stk./pce
1.007 Mobilisationspauschale
Einfache Wegstrecke > 50 km
Forfait de déplacement
simple distance > 50 km
180.00 Stk./pce
Frischbetonprüfungen
Essais sur béton frais
Prüfplan
Leistung
Takt
Bemerkung
Konsistenz
analog Druckfestigk. 28d
Rohdichte Frischbeton
nach Bedarf
w/z
täglich
Zementgehalt
täglich
LP-Gehalt
täglich bei LP-Beton
Frischbetontemp.
nach Bedarf
Chloridgehalt
jährlich
Leicht- /Schwerbeton zwingend
Berechnung
1.101 SN EN 12350-1 Probenahme Frischbeton Prélèvement du béton frais
14.00 Stk./pce
1.102 14.00 Stk./pce
Luft- und Betontemperatur Température de l’air et du béton
3
Code
Code
Norm
Norme
Leistungen
Prestation
Preis Fr.
Prix Fr.
Einheit
Unité
P r ü f u n g
akkreditiert
E s s a i
accrédité
1.103 SN EN 12350-6 Frischbetonrohdichte Masse volumique du béton frais
59.00 Stk./pce
SN EN 1.104 Konsistenzmessungen (SM, VM oder AM)
oder Setzfliessversuch, Auslauftrichterversuch, L-Kasten-Versuch,
Bestimmung der Sedimentationsstabilität
im Siebversuch
Mesure de consistance (SM, VM ou AM)
ou Essai d’étalement au cône d’Abrams,
Essai à la boîte en L, Essai de stabilité
au tamis, Essai d’écoulement
à l’entonnoir en V
62.00 Stk./pce
(SIA 162/1) 1.105 Berechnete Ergiebigkeit, basierend auf
Rohdichte (inkl. Prüfung) +
Herstellungsprotokoll
Rendement calculé, sur la base de la densité
(y c. essai) et du protocole de fabrication
67.00 Stk./pce
SIA 262/1
1.106 Anhang H
Wassergehalt des Betons
(W/Z Berechnung auf Wunsch)
Teneur en eau du béton
(Rapport E/C calculé sur demande)
121.00 Stk./pce
SN EN 12350-7
1.107 Luftporengehalt im Frischbeton Teneur en air du béton frais
53.00 Stk./pce
SN EN 12390-2
1.108 Herstellung von Prüfkörpern Confection des éprouvettes d’essai
20.00 Stk./pce
1.109 Ausschalen von Prüfkörpern
Démoulage des éprouvettes
9.50 Stk./pce
1.110 Ausschalen von Prüfkörpern (Styroporschalung)
Démoulage des éprouvettes (Sagex)
21.00 Stk./pce
1.111 Einfache Frischbetonkontrolle (Temperatur- und
Konsistenzmessung plus Herstellung und
Ausschalen von 2 Probewürfeln)
Contrôle simple du béton frais (température,
consistance + fabr. + décoffrage 2 cubes)
128.00 Stk./pce
4
Code
Code
Norm
Norme
Leistungen
Prestation
Preis Fr.
Prix Fr.
Einheit
Unité
P r ü f u n g
akkreditiert
E s s a i
accrédité
2. Festbeton – Béton durci
Mindesthäufigkeit der Probenahme für die Druckfestigkeit
Bis 50 m3
Erstherstellung
< 35 Proben
3 Proben
Stetige Herstellung
> 35 Proben
Mehr als 50 m3
Mehr als 50 m3
Beton mit Zertifizierung der
Produktionskontrolle
Beton ohne Zertifizierung der
Produktionskontrolle
1 pro 200 m3 oder
2 pro Produktionswoche
1 pro 150 m3 oder
1 pro Produktionstag
1 pro 400 m3 oder
1 pro Produktionswoche
1 pro 150 m3 oder
1 pro Produktionstag
(Tab. 13 der SN EN 206-1)
Der Ort der Probenahme für Konformitätsprüfungen muss so gewählt werden, dass sich die massgebenden
Betoneigenschaften und die Betonzusammensetzung zwischen dem Ort der Probenahme und dem Ort der
Uebergabe nicht wesentlich ändern.
Die Regelung, welche die grössere Probenzahl ergibt, ist anzuwenden
(vgl. 8.2.1.2, 1. Absatz der Norm SN EN 206-1)
Druckfestigkeit
Résistance à la compression
SN EN 12390-3
2.001
Würfeldruckfestigkeit,
inkl. Probenvorbereitung und Lagerung
Résistance à la compression sur cube, inclus
préparation des surfaces et conservation
50.00
Stk./pce
SN EN 12390-3
2.002
SN EN 12504-1
Zylinder-/ Bohrkerndruckfestigkeit,
inkl. Probenvorbereitung und Lagerung
Résistance à la compression de cylindres /
carottes, inclus préparation des surfaces et
conservation
65.00
Stk./pce
SN EN 1015-11 2.004
Druckfestigkeit (2) an Mörtelprismen inkl.
Biegezugfestigkeit. Prismenform
40 x 40 x 160 mm, inkl. Lagerung der Prüfkörper
Résistance à la compression (2) sur prismes
40 x 40 x 160 mm, inclus résistance à la flexion
et conservation
78.00
Stk./pce
5
Code
Code
Norm
Norme
Leistungen
Prestation
Preis Fr.
Prix Fr.
Einheit
Unité
P r ü f u n g
akkreditiert
E s s a i
accrédité
Biegezug- / Spaltzugfestigkeit (inkl. Probenvorbereitung und Lagerung)
Résistance à la traction par flexion ou par fendage (inclus préparation des surfaces et conservation)
SN 640461 b
2.101 Biegezugfestigkeit an Beton
(Prismen 120 x 120 x 360 mm)
Résistance à la traction par flexion
(Prismes 120 x 120 x 360 mm)
77.00
Stk./pce
SN 640461 b
2.102
Biegezugfestigkeit an Beton
(Prismen 120 x 120 x 360 mm),
inkl. 2 Druckfestigkeiten
Résistance à la traction par flexion
(Prismes 120 x 120 x 360 mm), y compris
2 résistances à la compression
180.00
Stk./pce
78.00
Stk./pce
109.00
Stk./pce
SN EN 12390-5 Biegezugfestigkeit an Beton
2.103
Résistance à la traction par flexion
SN EN 12390-6 Spaltzugfestigkeit, inkl. Lagerung der Prüfkörper
2.104
Résistance en traction par fendage
Haftzugfestigkeit (vor Ort)
Résistance à la traction ou adhérence (sur site)
DIN 1048
2.111
Haftzugfestigkeit vor Ort, 1 bis 5 Prüfungen
Essai de traction (adhérence) sur site, 1 à 5 essais
140.00
Stk./pce
DIN 1048
2.112
Haftzugfestigkeit vor Ort, > 5 Prüfungen
Essai de traction (adhérence) sur site, > 5 essais
117.00
Stk./pce
Oberflächendruckfestigkeit (vor Ort)
Résistance à la compression, mesure de surface (sur site)
2.121
Druckfestigkeit mit dem Rückprallhammer
Auf Anfrage
Résistance de surface au moyen du scléromètre Sur demande
Stk./pce
Elastizitätsmodul (statisch)
Module d’élasticité (statique)
2.131
Elastizitätsmodul an Prismen 120 x 120 x 360 mm
Module d’élasticité sur
prismes 120 x 120 x 360 mm
222.00
Stk./pce
2.132
SIA 262/1
Serie
Anhang G
Elastizitätsmodul an Bohrkernen D = 50 mm
(3 Prüfkörper aus Würfeln oder Prismen;
Dmax ≤ 16 mm)
Module d’élasticité sur carottes diam. 50 mm
(3 éprouvettes par cube/prisme; Dmax ≤ 16 mm)
550.00
Elastizitätsmodul an Bohrkernen D = 50 mm
(5 Prüfkörper aus Würfeln oder Prismen;
Dmax = 32 mm)
Module d’élasticité sur carottes diam. 50 mm
(5 éprouvettes par cube/prisme; Dmax = 32 mm)
580.00
Serie
2.133
SIA 262/1
Anhang G
6
Code
Code
Norm
Norme
Leistungen
Prestation
Preis Fr.
Prix Fr.
Einheit
Unité
P r ü f u n g
akkreditiert
E s s a i
accrédité
Schwinden
Retrait
SIA 262/1
2.141
Anhang F
Schwindmessung an Prismen
(90 Tage, 2 Prismen 120 x 120 x 360 mm)
Retrait sur prismes
(90 jours, 2 prismes 120 x 120 x 360 mm)
410.00
Serie
Wassereindringtiefe (3 Würfel)
Pénétration d’eau sous pression (3 cubes)
550.00
Serie
ISO 7031
2.202
Wassereindringtiefe (3 Würfel)
Pénétration d’eau sous pression (3 cubes)
720.00
Serie
DIN 1048/EPFL
2.203
Wassereindringtiefe / EPFL (3 Würfel)
Pénétration d’eau sous pression EPFL
(3 cubes)
368.00
Serie
2.205
Wassereindringtiefe (1 Würfel)
Pénétration d’eau sous pression (1 cube)
208.00
(SIA 162/1) 2.207 Porosität (Beton, Mörtel, …)
Porosité (béton, mortier, …)
475.00
SIA 262/1
2.210
Anhang A
Wasserleitfähigkeit (mit BK-Entnahme)
Perméabilité à l’eau
(y c. prélèvement des carottes)
535.00
Stk./pce
SIA 262/1
2.211
Anhang A
Wasserleitfähigkeit (ohne BK-Entnahme)
Perméabilité à l’eau
(sans prélèvement des carottes)
475.00
Stk./pce
Wassereindringtiefe – Wasserleitfähigkeit
Pénétration d’eau sous pression – perméabilité
2.201
DIN 1048
EN12390-8
DIN 1048
EN12390-8 7
Stk./pce
Serie
Code
Code
Norm
Norme
Leistungen
Prestation
Preis Fr.
Prix Fr.
Einheit
Unité
P r ü f u n g
akkreditiert
E s s a i
accrédité
Frost-Tausalzwiderstand
Résistance au gel en présence de sels de déverglaçage
SIA 262/1
2.221
Anhang C
Frost-Tausalzwiderstand
(3 Würfel 150 x 150 x 150 mm oder
4 Bohrkerne Ø ≥ 100 mm)
Résistance au gel en présence de sels de
déverglaçage (3 cubes 150 x 150 x 150 mm ou
4 carottes Ø ≥ 100 mm)
1025.00
Serie
Chloridwiderstand
(3 BK Ø 50 mm; l = 50 mm, Dmax ≤ 16 mm)
Résistance aux chlorures
(3 carottes Ø 50 mm ; l = 50 mm,
Dmax ≤ 16 mm)
695.00
Serie
Chloridwiderstand
(5 BK Ø 50 mm; l = 50 mm, Dmax > 16 mm)
Résistance aux chlorures
(5 carottes Ø 50 mm ; l = 50 mm,
Dmax > 16 mm)
800.00
Serie
Sulfatwiderstand
(6 BK Ø 28 mm; l = 150 mm)
Résistance aux sulfates
(6 carottes Ø 28 mm ; l = 150 mm)
920.00
Serie
Rohdichte von Prüfkörpern
Masse volumique d’éprouvettes
88.00
Chloridwiderstand
Résistance aux chlorures
2.222
SIA 262/1
Anhang B
2.223
SIA 262/1
Anhang B
Sulfatwiderstand
Résistance aux sulfates
2.250
SIA 262/1
Anhang D
Rohdichte
Masse volumique
2.301
SN EN 12390-7
Stk./pce
Betondeckung
Recouvrement des armatures
2.311
Bestimmung der Betonüberdeckung der
Bewehrung mittels PROFOMETER
Détermination du recouvrement des armatures
au moyen du PROFOMETER
8
Auf Anfrage
Sur demande
Code
Code
Norm
Norme
Leistungen
Prestation
Preis Fr.
Prix Fr.
Einheit
Unité
P r ü f u n g
akkreditiert
E s s a i
accrédité
Karbonatisierung, Ausblühungen
Carbonatation, efflorescences
2.319
SIA 262/1
780.00
Anhang I
Karbonatisierungswiderstand von Beton
(Prismen 120 x 120 x 360 mm)
Résistance à la carbonatation
(sur prismes 120 x 120 x 360 mm)
SIA 262/1
2.320
Anhang I
Karbonatisierungswiderstand von Beton
(Bohrkerne Ø ≥ 50 mm und Länge ≥ 100 mm)
Résistance à la carbonatation
(sur carottes Ø ≥ 50 mm et longueur ≥ 100 mm)
800.00
SIA 162/3
2.321
Karbonatisierungstiefe bestimmt an
Bohrkernen (ohne Entnahme)
Profondeur de carbonatation sur carotte
(sans les prélèvements)
62.00
Stk./pce
2.322
Karbonatisierungstiefe bestimmt am Bauwerk
Profondeur de carbonatation sur ouvrage
Auf Anfrage
2.323
Analysen von Ausblühungen mittels XRD
Analyse d’efflorescences par XRD
Sur demande
369.00
Stk./pce
Auf Anfrage
Klassifikation
Classification
2.410
Datenerfassung für 2.411 und 2.412
Saisie des données pour 2.411 et 2.412
2.411
SN EN 206-1
Konformität der Druckfestigkeit und Konsistenz
480.00
einer Einzelsorte (siehe 2.410)
Conformité de la résistance et de la
consistance pour une recette individuelle (voir 2.410)
SN EN 206-1
2.412
Konformität der Druckfestigkeit und Konsistenz
einer Betonfamilie (siehe 2.410)
Conformité de la résistance et de la
consistance pour une famille de béton (voir 2.410)
9
Sur demande
580.00
Code
Code
Norm
Norme
Leistungen
Prestation
Preis Fr.
Prix Fr.
Einheit
Unité
P r ü f u n g
akkreditiert
E s s a i
accrédité
Herstellung von Labor- Betonmischungen
Confection de gâchées de béton en laboratoire
2.501
Herstellung einer Labor-Betonmischung
(Rezeptur nach Absprache mit dem Kunden),
inkl. Frischbetonkontrolle und Prüfkörperherstellung
Confection d’une gâchée d’essai en laboratoire
selon indication du client, y compris contrôle du
béton frais et préparation d’éprouvettes
Auf Anfrage
Prüfung
Sur demandeEssai
Ergiebigkeit
Rendement
2.521
(+ 9.902)
Ermittlung der Ergiebigkeit (volumetrisch) inkl.
Behälter (1 m3) im Betonwerk oder auf der
Baustelle
Mesure volumétrique du rendement avec
récipient de 1 m3 (en centrale ou sur ouvrage)
Auf Anfrage
Prüfung
Sur demandeEssai
Messung des Temperaturverlaufes im Beton
Mesure de température du béton
2.531
Messung und elektronische Aufzeichnung des
Temperaturverlaufs im Beton am Objekt,
inkl. Bericht
Mesure de la température du béton sur
ouvrage par enregistrement électronique,
inclus rapport
Auf Anfrage
Sur demande
Stahlfasergehalt
Teneur en fibres métalliques
2.532
2.533
SN 562 162/2
Stahlfasergehalt im Festbeton Teneur en fibres métalliques dans le béton Chloridgehalt des Betons (XRF) Teneur en chlorures dans béton (XRF)
10
Auf Anfrage
Sur demande
94.00
Code
Code
Norm
Norme
Leistungen
Prestation
Preis Fr.
Prix Fr.
Einheit
Unité
P r ü f u n g
akkreditiert
E s s a i
accrédité
3. Gesteinskörnungen - Granulats
Korngrössenverteilung
Granularité
3.001
Trockensiebung eines Korngemisches von
getrocknetem Beton
Tamisage à sec d’un béton séché
280.00
Stk./pce
(SIA 162/1)
3.002
Prüfung Nr. 11
Trockensiebung eines Korngemisches
(bis Dmax = 31.5 mm)
Tamisage à sec d’un mélange
(jusqu‘à Dmax = 31,5 mm)
195.00
Stk./pce
SN EN 933-1
3.003
(3.009)
Trockensiebung einer einzelnen Fraktion
Dmax > 4 mm
Tamisage à sec d’une fraction Dmax > 4 mm
113.00
Stk./pce
SN EN 933-1
3.004
(3.009)
Trockensiebung eines Sandes
(Dmax ≤ 4 mm)
Tamisage à sec d’un sable
(Dmax ≤ 4 mm)
148.00
Stk./pce
3.005
Siebkurvenberechnung
Calcul d’une courbe granulométrique
125.00Stk./pce
3.006
Korngrössenverteilung ;
Lasergranulometrie 0-192 μm
Granulométrie à Laser 0-192 μm
285.00
Stk./pce
SN EN 933-1
3.007
(3.009)
Trockensiebung eines Korngemisches
Tamisage à sec d’un mélange
granulométrique grave
235.00
Stk./pce
SN EN 933-1
3.009
Mehrkosten für Nasssiebung
Coût supplémentaire pour tamisage avec
lavage
86.00
Stk./pce 11
Code
Code
Norm
Norme
Leistungen
Prestation
Preis Fr.
Prix Fr.
Einheit
Unité
P r ü f u n g
akkreditiert
E s s a i
accrédité
Andere Prüfungen
Autres essais
3.101
(SIA 162/1)
Sauberkeit der Zuschlagstoffe
Propreté des granulats
86.00
Stk./pce
SN EN 1744-1
3.102
Humusgehalt (siehe auch 3.126)
Impuretés organiques (voir aussi 3.126)
78.00
Stk./pce
SN EN 1097-5
3.103
Wassergehalt von Gesteinskörnungen
Humidité des granulats
67.00
Stk./pce
SN EN 1097-6
3.105
Rohdichte und Wasseraufnahme
(4.0 - 31.5 mm)
Masse volumique et coeff. absorption d’eau
(4,0 - 31,5 mm)
180.00
Stk./pce
SN EN 1097-6
3.106
Rohdichte und Wasseraufnahme
(Sand 0.063 - 4.0 mm)
Masse volumique et coeff. absorption d’eau
(Sable 0,063 - 4,0 mm)
230.00
Stk./pce
(SIA 162/1)
3.107
Nr. 14
Petrographische Untersuchung
(Mischung 0 - 32 mm, in 4 Fraktionen)
Examen pétrographique
(mélange 0 - 32 mm, en 4 fractions)
885.00
3.108
Mineralogische Analyse von
Betonzusatzstoffen mit XRD
Analyse minéralogique d’additions par XRD
(SIA 162/1)
3.109
Gehalt von Weichgesteinen und schädlichen
Beimengungen
(Mischung 0 - 32 mm, in 4 Fraktionen)
Teneur en roches tendres et éléments
nuisibles (mélange 0 - 32 mm, en 4 fractions)
Nr. 12
12
Serie
Auf Anfrage
Sur demande
295.00
Serie
Code
Code
Norm
Norme
Leistungen
Prestation
Preis Fr.
Prix Fr.
Einheit
Unité
P r ü f u n g
akkreditiert
E s s a i
accrédité
3.110
SN EN 933-3
Plattigkeitskennzahl (4 - 32 mm)
Coefficient d’aplatissement (4 - 32 mm)
370.00
Stk./pce
SN EN 933-3
3.111
Plattigkeitskennzahl (Kies-/Splittfraktion)
Coefficient d’aplatissement (par fraction de
gravillon)
250.00
Stk./pce
SN EN 1744-1
3.112
Bestimmung des wasserlöslichen Chloridgehalts
(Sand; Fraktion < 4 mm)
Teneur en chlorures solubles à l’eau d’un sable
310.00
Stk./pce
SN EN 1744-1
3.113
Bestimmung des wasserlöslichen Chloridgehalts
(Fraktion > 4 mm, inklusive Probenaufbereitung)
Teneur en chlorures solubles à l’eau (fraction
> 4 mm, inclus préparation de l’échantillon)
390.00
Stk./pce
SN EN 1744-1
3.114
Bestimmung des säurelöslichen Chloridgehalts
(+ Probenaufbereitung 3.133)
Teneur en chlorures solubles à l’acide
(+ préparation de l’échantillon 3.133)
190.00
Stk./pce**
SN EN 1744-1
3.115
Bestimmung des wasserlöslichen Sulfatgehaltes
Teneur en sulfates solubles à l’eau
220.00
Stk./pce**
SN EN 1744-1
3.116
Bestimmung des säurelöslichen Sulfatgehalts
(+ Probenaufbereitung 3.133)
sulfates solubles à l’acide
(+ préparation de l’échantillon 3.133)
250.00
Stk./pce**
SN EN 1744-1
3.117
Bestimmung des Gesamtschwefelgehalts
(+ Probenaufbereitung 3.133)
Teneur en soufre total
(+ préparation de l’échantillon 3.133)
330.00
Stk./pce**
SN EN 933-5
3.118
Anteil an gebrochenen Oberflächen in groben
370.00 Pro Fraktion
Gesteinskörnungen (inklusive Probenaufbereitung)
Pourcentage de surfaces cassées des
par fraction
gravillons (inclus préparation de l’échantillon)
3.119
Fliesskoeffizient von Sand
(inklusive Probenaufbereitung)
Coefficient d’écoulement d’un sable (inclus
préparation de l’échantillon)
SN EN 1097-2Los-Angeles-Test
3.120
(inklusive Probenaufbereitung)
Essai Los Angeles
(inclus préparation de l’échantillon)
13
215.00
Stk./pce
330.00 Stk./pce
Code
Code
Norm
Norme
Leistungen
Prestation
Preis Fr.
Prix Fr.
Einheit
Unité
P r ü f u n g
akkreditiert
E s s a i
accrédité
3.121
SN EN 932-3
Vereinfachte petrographische Beschreibung
(ohne Beurteilung von Dünnschliffen)
Description pétrographique simplifiée
(examens sur lames minces exclus)
SN 670115
3.122
Qualitative und quantitative Mineralogie und
210.00 Pro Fraktion
Petrographie (Fraktion > 4 mm)
Minéralogie et pétrographie qualitative et
par fraction
quantitative (fraction > 4 mm)
SN 670115
3.123
Qualitative und quantitative Mineralogie und
Petrographie (Fraktion 1 - 4 mm)
Minéralogie et pétrographie qualitative et
quantitative (fraction 1 - 4 mm)
325.00
Stk./pce
SN 670115
3.124
Qualitative und quantitative Mineralogie und
Petrographie (Fraktionen 0,25 - 0,50 / 1 - 4 mm)
Minéralogie et pétrographie qualitative et
quantitative (fractions 0,25 - 0,50 / 1 - 4 mm)
560.00
Stk./pce
3.125
Bestimmung des Kalkgehaltes (CaCO3)
(+ Probenaufbereitung D3.133)
Teneur en carbonate de calcium (CaCO3)
(+ préparation de l’échantillon F3.133)
120.00Stk./pce
SN EN 1744-1
3.126
Grobe organische Verunreinigungen
Polluants organiques légers de grosses
dimensions
325.00
Stk./pce
SN 671 960
3.127
Affinität von groben Gesteinskörnungen zu
bitumenösen Bindemitteln (8/11 mm)
Adhésivité des liants bitumineux aux granulats
minéraux (8/11 mm)
210.00
Stk./pce
SN EN 1097-3Schüttdichte
3.128
Masse volumique en vrac
415.00
Stk./pce
98.00 Stk./pce
**
SN EN 1097-8
3.129
Bestimmung des Polierwertes
(inklusive Probenaufbereitung)
Coefficient de polissage accéléré
(inclus préparation de l’échantillon)
1420.00
Stk./pce**
3.130
Methylen-Blau Verfahren
Test au bleu de méthylène
114.00
Stk./pce
SN EN 933-11
3.131
Einteilung der Bestandteile in grober
recyclierter Gesteinskörnung
Essai de classification des constituants
des gravillons recyclés
465.00
Stk./pce
3.132
Bestimmung des Siliziumoxydgehaltes (SiO2)
(+ Probenaufbereitung D3.133)
Teneur en oxyde de silicium (SiO2) (+ préparation
de l’échantillon F3.133)
120.00
Stk./pce
14
Code
Code
Norm
Norme
Leistungen
Prestation
Preis Fr.
Prix Fr.
Einheit
Unité
P r ü f u n g
akkreditiert
E s s a i
accrédité
3.133
Probenvorbereitung (Brechen und Mahlen)
Préparation des échantillons (broyage et
mouture)
140.00
Stk./pce
3.134
Korngrössenverteilung von Fillern
Granulométrie d’un filler
170.00
Stk./pce
SN EN 1744-1
3.135
Einfluss auf die anfängliche Erstarrungszeit
von Zement
Influence sur le temps de prise initial de la pâte
de ciment
110.00
Stk./pce
Anmach- und Restwasser
Eau de gâchage, eau recyclée
Prüfplan Wasser
Leistung
Takt
Prüfung
Prüfnorm
Mindestprobemenge
Eignung (Vorprüfung), Feststoffe,
Chloridgehalt, Sulfatgehalt
jährlich
gem. Norm
EN 1008
5 Liter
Geprüftes Trinkwasser muss nicht kontrolliert werden.
Für die Probenahme ist ein entsprechendes Gebinde zu verwenden. Das Gebinde muss voll sein. Gebinde vor dem
Befüllen mit dem zu prüfenden Wasser ausspülen.
3.201
SN EN 1008Beton-Anmachwasser
(Vorprüfung + 3.203 + 3.204 + 3.205)
Eau de gâchage pour béton (essai
d’orientation + 3.203 + 3.204 + 3.205)
290.00Stk./pce
SN EN 1008
3.202
Beton-Anmachwasser Vorprüfung
Eau de gâchage pour béton, essai d’orientation
95.00
Stk./pce
SN EN 1008
3.203
Feststoff im Restwasser
Teneur en matière solide dans eau de
recyclage
62.00
Stk./pce
SN EN 1008
3.204
Bestimmung des Chloridgehalts
72.00
Teneur en chlorures
SN EN 1008
3.205
Bestimmung des Sulfatgehalts
Teneur en sulfates
15
93.00
Pro Fraktion
par fraction
Stk./pce
Code
Code
Norm
Norme
Leistungen
Prestation
Preis Fr.
Prix Fr.
Einheit
Unité
P r ü f u n g
akkreditiert
E s s a i
accrédité
4. Bohrkernentnahme – Prélèvement de carottes
4.001
Installation und Wegentschädigung
Installation et frais de déplacement
4.002
Bohrkernentnahme vor Ort, Ø ≤ 50 mm
Prélèvement de carottes Ø ≤ 50 mm sur
ouvrage
Sur demande
4.003
Bohrkernentnahme vor Ort, Ø ≤ 100 mm
Prélèvement de carottes Ø ≤ 100 mm sur
ouvrage
Sur demande
4.004
Bohrkernentnahme im Labor,
Ø ≤ 100 mm Länge ≤ 150 mm
Prélèvement de carottes au laboratoire
Ø ≤ 100 mm longueur ≤ 150 mm
Stk./pce
4.005
Bohrkernentnahme im Labor, Ø 50 mm,
82.00
6 Stk.
h = 50 mm
Prélèvement de carottes au laboratoire
6 pces
Ø 50 mm, h = 50 mm
4.006
Bohrkernentnahme im Labor,
Ø 100 - 200 mm Länge 100 - 200 mm
Prélèvement de carottes au laboratoire
Ø 100 - 200 mm longueur 100 - 200 mm
Auf Anfrage
Sur demande
Auf Anfrage
Auf Anfrage
22.00
33.00
Stk./pce
5. Diverses – Divers
Schalungen und Gerätekontrolle
Formes et contrôles d’appareillage
9.010
Würfelschalung Polystyrolschaum 15 /15 /15 cm
Moule polystyrène 15 /15 /15 cm
15.00
Stk./pce
9.011
Würfelschalung Polystyrolschaum 20 / 20 / 20 cm
Moule polystyrène 20 / 20 / 20 cm
17.00
Stk./pce
9.015
Kontrolle des Thermometers
Contrôle de thermomètre
93.00
Stk./pce
9.016
Kontrolle des Luftporentopfes
Contrôle d’aéromètre
135.00
Stk./pce
16
Code
Code
Norm
Norme
Leistungen
Prestation
Preis Fr.
Prix Fr.
Einheit
Unité
P r ü f u n g
akkreditiert
E s s a i
accrédité
6. Wegentschädigungen, Regietarife – Frais de déplacement, tarifs de régie
9.901
Wegentschädigung für Laborbus / PW
Frais de déplacement pour le bus
de laboratoire / voiture de tourisme
9.902
Wegentschädigung für Lastwagen (Pr. 2.521)
Frais de déplacement pour le camion
(essai 2.521)
9.904
Stundenansatz Ingenieur Kat.1
Tarif horaire ingénieur Cat.1
9.905
1.20
km
auf Anfrage km
210.00
h
Stundenansatz Ingenieur Kat.2
Tarif horaire ingénieur Cat.2
170.00
h
9.906
Stundenansatz Baustoff-Laborant/in
Tarif horaire contrôleur matériaux
135.00
h
9.907
Verfassen von Berichten für spezielle Aufträge
Etablissement de rapports d’expertise
170.00
h
9.908
Dokumentation mit Fotos
Documentation photografique
50.00
Stk./pce
(SIA 162/1) Nicht mehr gültige Norm
** Diese Prüfung kann an ein akkreditiertes Drittlabor vergeben werden
Cet essai peut être sous-traité à un laboratoire accrédité
MWST – Die MWST ist in diesen Preisen nicht inbegriffen.
TVA – La TVA n’est pas comprise dans les prix indiqués.
Zahlungsbedingungen – 30 Tage netto
Conditions de paiement – 30 jours net
17
Sur demande
Allgemeine Auftragsbedingungen
1. Geltungsbereich
Sämtliche Dienstleistungen der TCC-Betonlabore für den Auftraggeber erfolgen grundsätzlich nach der gültigen Preisliste oder der bestehenden Offerten und den folgenden allgemeinen Geschäftsbedingungen. Davon abweichende
Geschäftsbedingungen oder Vereinbarungen sind schriftlich festzuhalten und von beiden Vertragsparteien zu unterzeichnen. Grundsätzlich gelten die Bestimmungen über den Auftrag gem. OR 394 ff.
2. Art und Umfang Leistungen
Gegenstand des Auftrages können Prüfungen, Messungen vor Ort, Beratungen oder eine Expertise in den Bereichen
Betonherstellung, Betonanwendung und Gesteinskörnungen sein. Zudem führt das TCC gutachterliche Tätigkeiten
wie Festellung von Tatsachen, Darstellung von Erfahrungssätzen, Ursachenermittlung, unabhängige und unparteiische
Bewertung und Überprüfung nach dem aktuellen Stand der Technik im Bereich der Betontechnologie aus. Die TCCLabore haben die Pflicht, den Auftraggeber aufmerksam zu machen und allenfals abzumahnen, wenn seine Weisungen
bzgl. Ausführen, Kosten, Qualität, Terminen, etc unzweckmässig sind und gegen technische Regeln verstossen
3. Durchführung des Auftrags
3.1 Der Auftrag wird durch eines der TCC-Betonlabore ausgeführt. Das Betonlabor gewährleistet dem Auftraggeber
eine getreue und sorgfältige Ausführung des ihm übertragenen Auftrages. Besondere vereinbarte Termine für die Weitergabe von Ergebnissen oder die Fertigstellung eines Auftrages errechnen sich ab dem Eingang aller erforderlichen
Unterlagen und Proben. Für die Erfüllung des Auftrages ist das Betonlabor berechtigt, Unteraufträge an kompetente
Unterauftragnehmer zu vergeben. Der Auftraggeber wird über die Vergabe von Arbeiten an Dritten informiert. Für die
Tätigkeit von Drittfirmen ist das TCC verantwortlich. Werden Abweichungen von vorher festgelegten Prüfabläufen oder
Unregelmässigkeiten festgestellt, wird der Auftraggeber durch das Betonlabor informiert.
3.2 Der Kunde ist berechtigt, die entschprechenden Probe, deren Prüfungen und Auswertungen vor Ort einzusehen.
Arbeitsanweisungen und Dokumente (z.B. statistische Kenngrösse) dürfen aber nicht kopiert werden.
3.3 Die Probeanlieferungen erfolgen während den Öffnungszeiten (siehe Preisliste) oder nach Absprache. Werden
Prüfkörper durch den Kunden ausserhalb der Öffnungszeiten des Betonlabors deponiert, kann keine Verantwortung
übernommen werden.
3.4 Die Resultate der Prüfungen beziehen sich in jedem Falle ausschliesslich auf die geprüften Proben. Berichte werden in der Sprache des Untersuchungsauftrages verfasst. Die Prüfberichte entsprechen den Anforderungen der Norm
EN/ISO/CEI 17025. Der Versand der Berichte erfolgt grundsätzlich immer per Post. Auf Wunsch des Kunden können
die Resultate per Fax oder E-mail verschickt werden. Das Betonlabor übernimmt dabei aber keinerlei Verantwortung
bzgl. Sicherheit, Vertraulichkeit und Richtigkeit der Information. Das Originaldokument auf Papier mit Unterschrift ist
die rechtsgültige Version.
3.5 Die Prüfberichte und dazugehörigen Dokumente werden während 13 Jahren aufbewahrt. Die Prüfkörper werden
nach der Durchführung der Prüfung entsorgt. Möchte aber der Auftraggeber die Prüfkörper zurückerhalten, ist dies
dem Betonlabor bei der Auftragserteilung mitzuteilen.
3.6 Aufträge können nur im gegenseitigen schriftlichen Einverständnis beider Vertragsparteien gekündigt werden.
4.Beanstandungen
Beanstandungen während der Ausführung von Prüfungen sind unmittelbar schriftlich oder mündlich an die Laborleitung zu richten. Beanstandungen an Prüfberichten und Resultaten müssen innerhalb von 4 Wochen beim Betonlabor
schriftlich oder mündlich beim Laborleiter eingehen. Der Kunde hat das Recht, sich über den Bearbeitungsstand seiner
Reklamation informieren zu lassen.
5. Pflichten des Auftraggebers
Der Auftraggeber darf dem Betonlabor keine Weisungen erteilen, die dessen tatsächliche Feststellungen oder Ergebnis der Prüfungen verfälschen könnten. Der Auftraggeber hat dafür Sorge zu tragen, dass dem Betonlabor alle für die
Ausführung des Auftrages notwendigen Auskünfte und Unterlagen vollständig und rechzeitig zur Verfügung stehen.
Der Auftraggeber darf seine Berichte als Ganzes vervielfältigen oder veröffentlichen. Auszugsweise Vervielfältigungen
oder Veröffentlichung bedürfen der schriftlichen Genehmigung des TCC.
6. Vertraulichkeit
Die TCC-Betonlabore sind zur Vertraulichkeit und Verschwiegenheit verpflichtet. Dies umfasst insbesondere Tatsachen
und Unterlagen, die ihnen im Rahmen ihrer Tätigkeit anvertraut wurden oder sonst bekannt geworden sind. Das TCC
kann jedoch Ergebnisse öffentlich verwenden (in Kursen, Seminaren,...). Die Ergebnisse werden so dargestellt, dass
kein Rückschluss auf den Auftraggeber (bzw. den Auftrag) möglich ist. Der Auftraggeber kann aber diese Form der
Veröffentlichung schriftlich ausschliessen.
7.Zahlungsbedingungen
Sofern es nicht anders vereinbart ist, sind die Dienstleistungen nach Aufwand gemäss der aktuellen Preisliste zu
vergüten. Alle Preise vestehen sich in CHF, zuzüglich der Mehrwertsteuer. Zahlungsbedingung: 30 Tage netto. Die
Rechnungsstellung erfolgt grundsätzlich monatlich oder nach Vereinbarung. Bei Zahlungsverzug kann das TCC einen
Verzugszins einfordern.
8.Haftung
Die TCC-Betonlabore haften für rechtswidrige Absicht oder grobe Fahrlässigkeit. In keinem Fall bestehen Ansprüche
des Auftraggebers auf Ersatz von Folgenschäden, wie namentlich Produktionsausfall, Bauverzögerungen, Nutzungsverlusten, Verlust von Aufträgen, entgangenem Gewinn sowie von anderen mittelbaren oder unmittelbaren Schäden.
9.Gerichtsstand
Erfüllungsort und Gerichtsstand für den Aufftraggeber und die akkreditierten TCC-Betonlabore ist Aarau. Auf das Vertragsverhältnis ist ausschliesslich schweizerisches materielles Recht anwendbar.
Wildegg, Mai 2013
Conditions générales pour les contrats
1. Domaine d’application
Toutes les prestations des laboratoires du TCC sont effectuées conformément aux données de la liste de prix en
vigueur ou d’offres établies, en respect de ces conditions générales. Toutes conditions de contrat divergentes ou
accords particuliers doivent être formulés par écrit et acceptés par le mandant (commettant) et le laboratoire. A défaut,
les dispositions concernant les contrats (CO 394 ss) sont applicables.
2. Type et étendue des prestations
L’objet du contrat porte sur les essais, mesures sur ouvrages, conseils ou expertise dans les domaines de la production et des applications du béton, ainsi que des granulats. Le TCC effectue en outre des activités de consultant pour la
technologie du béton, comme constatations de faits, interprétations fondées sur l’expérience, recherches de causes,
évaluations et contrôles selon l’état actuel de la technique. Les laboratoires du TCC ont le devoir de rendre le mandant
attentif, et d’au besoin régler le cas, lorsque ses directives concernant l’exécution, les coûts, la qualité, les délais, etc,
sont inopportunes ou contreviennent aux règles de la technique.
3. Exécution du contrat (mandat)
3.1 Le contrat est réalisé par un des laboratoires béton du TCC. Le laboratoire béton assure au mandant une exécution soigneuse et impartiale du contrat qui lui a été confié. Les délais particuliers convenus pour la transmission
de résultats ou la conclusion du mandat sont comptés à partir de la remise au laboratoire de tous les documents et
échantillons nécessaires. Le laboratoire béton est habilité à confier des mandats de sous-traitance à des laboratoires
d’essais compétents pour assurer la réalisation de certains contrats. Le mandant est toujours informé en cas de telles
sous-traitances, et le TCC reste responsable pour ces activités. Le mandant sera informé de tout événement qui pourrait modifier le déroulement attendu du mandat.
3.2 Le client peut assister aux essais effectués dans le cadre de son contrat. Il peut prendre connaissance des procédures d’essais et de la documentation (évaluation, valeurs statistiques, ...), mais n’est pas autorisé à en faire des
copies.
3.3 La livraison des échantillons doit être effectuée pendant les heures d’ouverture (voir liste de prix) ou selon accord.
Dans le cas contraire, le laboratoire n’assumera aucune responsabilité pour ces échantillons.
3.4 Les résultats des essais se rapportent dans tous les cas aux échantillons testés. Les rapports sont établis dans la
langue de la demande d’essais et remplissent les exigences de la norme EN/ISO/CEI 17025. Les rapports sont normalement envoyés par poste. Sur demande du client, les résultats peuvent être transmis par voie électronique (Fax, courriel); dans ce cas, le laboratoire n’assume aucune responsabilité quant à la sécurité, la confidentialité et l’exactitude
des informations fournies. Seul le document original signé, version papier, fait foi.
3.5 Les rapports d’essais et leur documentation sont conservés pendant 13 ans. Les éprouvettes d’essais sont éliminées sitôt les essais terminés. Au cas où le mandant voudrait les conserver, il doit le signaler au laboratoire lors de
l’ouverture du mandat.
3.6 Un mandat ne peut être résilié que sous forme écrite, suite à un accord mutuel des deux partenaires.
4.Réclamations
Les réclamations pendant la réalisation des essais doivent être formulées immédiatement, par voie orale ou écrite, au
chef du laboratoire. Les réclamations concernant les rapports d’essais ou les résultats doivent parvenir dans un délai
de 4 semaines, oralement ou par écrit au chef du laboratoire. Le client a le droit de se tenir informé en tous temps du
traitement de sa réclamation.
5. Obligations du commettant
Le commettant ne doit pas donner d’instructions qui pourraient effectivement fausser les constatations ou les résultats des essais. Le commettant doit pour cela prendre soin de mettre à disposition, de façon complète et à temps, les
renseignements et les documents nécessaires à la réalisation du contrat.
Le commettant peut copier ou publier ses rapports. Des copies ou publications d’extraits de rapports doivent cependant être soumises à l’approbation écrite du TCC.
6.Confidentialité
Les laboratoires bétons du TCC sont astreints au devoir de confidentialité et de respect du secret professionnel. Ceci
englobe également les activités et documents qui lui sont confiés ou dont il prend connaissance dans le cadre du
mandat effectué. Le TCC peut cependant utiliser publiquement (dans des cours, séminaires,...) des résultats obtenus.
Ces résultats sont présentés de manière à ce qu’il ne soit pas possible de remonter au commettant (resp. au mandat).
Le mandant peut toutefois, par une demande écrite, exclure également cette forme de publication.
7. Conditions de paiement
Les prestations effectuées sont facturées selon la liste de prix en vigueur, sauf accord particulier. Tous les prix indiqués
sont en CHF, auxquels il faut rajouter la TVA. Le délai de paiement est de 30 jours net. La facturation est normalement
effectuée tous les mois ou selon entente. En cas de retard de paiement, le TCC pourra facturer un intérêt.
8. Responsabilité
Les laboratoires bétons du TCC répondent d’éventuels dommages occasionnés par des actes illégaux avec intention
ou par de graves négligences. Le commettant ne peut par contre faire valoir des droits sur une compensation de dommages occasionnés par un arrêt de la production, un retard du chantier, une perte d’exploitation, une perte de contrats,
une perte de gains, ainsi que sur d’autres dommages directs ou indirects.
9. For juridique
Le for juridique pour le commettant et les laboratoires accrédités du TCC est Aarau. Le droit matériel suisse est uniquement applicable.
Cornaux, mai 2013
Untersuchungsauftrag / Demande d'essais
Auftraggeber / Commettant
Firma / Entreprise
Telefon / Téléphone
Strasse / Rue
Telefax / Fax
PLZ, Ort / N° postal, Lieu
Mobile
Name / Nom
E-Mail
Rechnungsadresse / Adresse de facturation
identisch wie Auftraggeber (comme commettant)
Firma / Entreprise
Telefon / Téléphone
Strasse / Rue
Telefax / Fax
PLZ, Ort / N° postal, Lieu
Mobile
Name / Nom
E-Mail
Objekt / Objet :
Ort / Lieu:
Baustelle / Ouvrage:
Kundenangaben zum Baustoff / Données du client sur le matériau
Bezeichnung / Identification
Zementart / Sorte de ciment
Konsistenz / Consistance
Rezept Nr. / Recette N°
Zementgehalt / Teneur en ciment
Frischbetonrohdichte / Masse vol. béton frais
Festigkeitsklasse / Classe de
résistance
Zusatzstoff / Addition
Luftporengehalt / Teneur en air
Expositionsklasse / Classe
d'exposition
Zusatzmittel / Adjuvant
Wassergehalt / Teneur en eau
Grösstkorn / Grain maximum
Zusatzmittel / Adjuvant
Kernfeuchte / Humidité
Chloridgehaltsklasse / Classe
de chlorures
Lieferwerk
w/z / E/C
Konsistenzklasse / Classe de
consistance
Lieferschein-Nr. / Bulletin de livraison N°
Centrale
Hergestellt am / Confectionné le
Gewünschte Prüfungen / Essais désirés
Anzahl Prüfkörper:
Nombre d'éprouvettes:
Anzahl Prüfkörper:
Nombre d'éprouvettes:
Anzahl Prüfkörper:
Nombre d'éprouvettes:
SIA 262/1 Anhang A, Wasserleitfähigkeit / Annexe A, Perméabilité à l'eau
SIA 262/1 Anhang B, Chloridwiderstand / Annexe B, Résistance aux chlorures
SIA 262/1 Anhang C, Frost-Tausalzwiderstand / Annexe C, Résistance au gel avec sel
SIA 262/1 Anhang I, Karbonationswiderstand von Beton / Résistance à la carbonatation
Anzahl Prüfkörper:
Nombre d'éprouvettes:
SN EN 12390-3, Würfeldruckfestigkeit / Résistance à la compression
Nach / Après
2
7
14
28 Tage/jrs
Andere Prüfungen / Autres essais
Bemerkungen / Remarques:
Probeneingang TCC /
Abgeholt durch /
Réception au laboratoire
Überbracht /
Personne responsable
Datum / Date
Unterschrift / Signature
Bitte nicht ausfüllen. Interne Vermerke des TCC / Ne pas remplir s.v.p.; pour données internes du TCC
Den Prüfkörpern beilegen oder Fax an TCC jura cement
Eprouvettes jointes ou par Fax au TCC jura cement
TCC Technical Competence Center
Jura-Cement-Fabriken
Tel. 062 887 76 66
Juracime SA
Tél. 032 758 02 02
CH-5103 Wildegg
Fax 062 887 76 75
CH-2087 Cornaux
Fax 032 758 02 83

Documents pareils

Lexique de l`asphalte

Lexique de l`asphalte under normal temperature conditions, but sufficiently fluid when brought to a suitable temperature to be spread by means of float (without any compaction).

Plus en détail