Pilot 3380 Install German.indd
Transcription
Pilot 3380 Install German.indd
www.navman.com Pilot 3380 A U T O P I L O T S Y S T E M Installation Manual Deutsch NAVMAN Inhalt 1 Einführung .......................................................................................................................................... 65 1-1 Eine typische G-PILOT 3380 System-Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 1-2 Andere Instrumente in das G-PILOT 3380 System integrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 1-2-1 Andere Instrumente nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 1-2-2 NavBus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 1-2-3 NMEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 2 G-PILOT 3380 System Bauteile ..............................................................................................................68 2-1 Lieferumfang des G-PILOT 3380 Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 2-2 Andere erforderliche Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 3 Installation .......................................................................................................................................... 69 3-1 Installations-Ablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 3-2 Installations-Anweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 3-2-1 Einbau-Orte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 3-2-2 Verkabelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 3-3 Die Zentraleinheit (MCU600) installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 3-4 Die Spannungsversorgung und den Antrieb installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 3-4-1 Die Spannungsversorgung installieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 3-4-2 Den Ruderantrieb installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 3-5 Den Ruderrückmelder (RFU) installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 3-6 Den Kompass installieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 3-7 Gyro montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 3-8 Das G-PILOT 3380 Bedien-Display und andere Instrumente einbauen. . . . . . . . . . . .83 4 Inbetriebnahme nach Installation ....................................................................................................... 87 4-1 Inbetriebnahme-Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 4-2 Ruderrückmelder kalibrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 5 See-Erprobung ....................................................................................................................................88 5-1 Kompass-Kalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 5-2 Nulleinstellung für Kompass und Ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 5-2-1 Kompass ausrichten (Kurs-Anzeige) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 5-2-2 Das Ruder nullstellen (Ruder-Mitte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Anhang A - Spezifikationen - MCU600 .....................................................................................................89 Anhang B - Spezifikationen - AP3380 Bedien-Display ..............................................................................90 Anhang C - Anwender - Einstellwerte ...................................................................................................... 91 64 NAVMAN G-PILOT 3380 System - Installation Wichtig Der Eigentümer ist allein verantwortlich für den korrekten Einbau, die ordnungsgemäße Anwendung und die betriebliche Sicherheit, in einer Weise, dass Unfälle, Verletzungen und Defekte verhindert werden. Der Benutzer ist allein verantwortlich für eine sichere Bootsführung. Die Auswahl der passenden Bauteile, deren bestmöglichen Einbauorte und sorgfältige Installation ist von großer Bedeutung. Ist die Installation nicht entsprechend sorgfältig erfolgt, können die vorhandenen Eigenschaften nicht optimal zur Wirkung kommen. Im Zweifelsfall ist ein Navman Fachhändler zu konsultieren. Darauf achten, dass Bohrungen und Ausschnitte an sicherer Position erfolgen und nicht die Bootsstruktur schwächen. Im Zweifelsfall, einen qualifizierten Boots-Fachmann hinzu ziehen. Mit dem G-PILOT 3380 System arbeiten. Der G-PILOT 3380 ist als Navigationshilfe gedacht und soll bei längeren Seereisen den Rudergänger ersetzen, auf keinen Fall jedoch ausschließlich als Hauptsteuerung dienen. Der G-PILOT 3380 darf nicht bei extremer Wetterlage, in Gefahrengebieten, in Landnähe, im Revier und in direkter Nähe anderer Verkehrsteilnehmer benutzt werden. Das G-PILOT 3380 System kann ein Boot nicht besser steuern als ein Rudergänger. Unter widrigen Bedingungen, das Boot manuell steuern. Niemals das Ruder unbeaufsichtigt lassen. Immer die Fahrt beaufsichtigen. Der Rudergänger sollte immer den Bootskurs und das G-PILOT 3380 System überwachen und immer in der Lage sein, die Steuerung per Hand zu übernehmen. Die Betriebsfunktionen des G-PILOT 3380 Systems können durch Bauteilfehler, UmfeldBedingungen, nicht fachgerechte Installation oder fehlerhafte Anwendung beeinflusst werden, NAVMAN NZ.LTD IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN UND UNFÄLLLE, DIE DURCH MÖGLICHE FEHLFUNKTIONEN DIESES PRODUKTES ENTSTEHEN, SOWIE AUCH NICHT FÜR GESETZESWIDRIGE ANWENDUNGEN. Navman entwickelt kontinuierlich seine Produkte weiter und behält sich daher das Recht vor, ohne Vorankündigungen, Veränderungen durchzuführen, die dann nicht in diesem Handbuch wiedergegeben werden. Für weitere Fragen steht ein umfangreiches Navman-Fachhändlernetz zur Verfügung. Nationalsprache: Diese Erklärung, Installations- und Bedienungsanleitungen, sowie andere Informationen, die im Zusammenhang mit dem Produkt stehen, sind eventuell in eine andere oder aus einer anderen Sprache übersetzt worden. Sollten irgendwelche Differenzen zwischen den Versionen bestehen, gilt die englische Version als offizielle Original-Dokumentation. Copyright © 2005 Navman NZ Limited, New Zealand. Alle Rechte vorbehalten. Navman ist eine registrierte Handelsmarke von Navman NZ Limited. G-PILOT 3380 System - Installation NAVMAN 65 1 Einführung Dieses Handbuch anwenden anders nicht lösbar sind (siehe Abschn. 4 und 5). Dieses Buch beschreibt den Einbau und die Inbetriebnahme für das G-PILOT 3380 System. Siehe auch das separate Buch G-PILOT 3380 - Bedienung mit ausführlichen Betriebsanweisungen der Anlage. Um sicher zu stellen, dass die G-PILOT 3380 Anlage einwandfrei arbeitet, ist eine See-Erprobung erforderlich (siehe Abschn. 5). Die Installation eines G-PILOT 3380 Systems besteht aus der Montage, einer Inbetriebnahme und erforderlichen Justierungen während einer Probefahrt (siehe Abschn. 3, 4 und 5). Eine erneute Inbetriebnahme wäre erforderlich, wenn Bauteile ausgetauscht werden oder bei Betriebsproblemen, die Reinigung und Wartung Bauteile des G-PILOT 3380 Systems mit einem feuchten Tuch und milden Reinigungsmitteln säubern. Keine schmirgelnden Mittel und kein Benzin oder andere Lösungen verwenden. Keine G-PILOT 3380 Bauteile mit Farbe versehen, außer die Kabel. 1-1 Eine typische G-PILOT 3380 System-Installation Optionale Instrumente Display Einheit Weitere DisplayEinheiten WIND Geschw. GPS NMEA NavBus MCU600 Kompass Manuelles Ruder Gyro SchwachstromVersorgung Antriebskupplung (optional) Leistungs-Schalter oder Schalter und Sicherungsschutz Steuer-Antrieb Differenzierung Ruder Im Lieferumfang des G-PILOT 3380 System enthalten Weitere erforderliche Teile Optionale Teile Steuerung Ruder 66 HochstromVersorgung 12 V DC SpannungsVersorgung RuderRückgeber Hinweis: Hier wird nur eine typische Installation gezeigt. Weitere Informationen sind der jeweiligen Antriebseinheit beigefügt. NAVMAN G-PILOT 3380 System - Installation 1-2 Andere Instrumente in das G-PILOT 3380 System integrieren 1-2-1 Andere Instrumente nutzen Das G-PILOT 3380 System kann Daten von folgenden Instrumenten nutzen: GPS: Damit der G-PILOT 3380 den GPSModus nutzen kann, muss ein GPS oder ein Kartenplotter, wie z.B. eines der Navman TRACKER 5000 Serie angeschlossen sein (siehe das Buch G-PILOT 3380-Bedienung) . Hinweis: GPS muss über den NMEA Eingang kommen. WIND: Um den G-PILOT 3380 im WIND Modus betreiben zu können, muss ein Windinstrument angeschlossen sein, z.B. eines aus der Navman WIND-Serie (siehe das Buch G-PILOT 3380 Bedienung). Geschwindigkeit: Um das Steuerverhalten zu verbessern, kann ein Speed-Instrument, wie z.B. ein: Navman SPEED mit einem PaddelradGeber oder ein GPS bzw. Kartenplotter wie zB. eines aus den Serien Navman TRACKER 5000 oder TRACKFISH 6600 angeschlossen werden. Hinweis: Ein Paddelrad misst die Geschwindigkeit, mit der sich das Boot durch das Wasser bewegt. Ein GPS misst die Geschwindigkeit über Grund. Ist eine Strömung vorhanden, sind die zwei Geschwindigkeiten different. Wird das G-PILOT 3380 System mit einem Paddelrad- und mit einem GPS-Instrument verbunden, benutzt der G-PILOT automatisch die Daten vom Paddelrad-Instrument. 1-2-2 NavBus NavBus ist ein für Navman gesetzlich geschütztes System, mit dem es möglich ist, ein System aus einer Vielzahl von Instrumenten aufzubauen, bei dem nur ein Gebersatz benötigt wird. Merkmale eines per NavBus verbundenen Systems: Werden an einem Instrument Maßeinheiten, Alarm- oder Justiereinstellungen geändert, erfolgen G-PILOT 3380 System Installation NAVMAN diese Einstellungen gleichzeitig in allen anderen Instrumenten vom gleichen Typ. Jedes Instrument kann einer bestimmten Gruppe von Instrumenten, als NavBusGruppe bezeichnet, zugeordnet werden (siehe NavBus-Gruppe im Menu Setup > Datenaustausch, im Handbuch G-PILOT 3380 - Bedienung). Wird die Beleuchtung in einem Instrument der Gruppen 1, 2, 3 oder 4 geändert, erfolgt diese Änderung automatisch auch in den anderen Instrumenten der selben Gruppe. Wird die Beleuchtung in einem Instrument der Gruppe 0 geändert, wirkt sich das an keinem anderen Instrument aus. Ertönt ein Alarm, kann dieser an jedem Instrument gelöscht werden, das diesen Alarm zeigt. Weitere Informationen hierzu sind in dem Buch NavBus Installation und Bedienung enthalten. Hinweis:Ein GPS muss über den NMEA-Eingang angeschlossen werden. NavBus und das G-PILOT 3380 System Das G-PILOT 3380 System kann mit zusätzlichen G-PILOT 3380- oder G-PILOT 3100-Bedien-Displays betrieben werden. Das G-PILOT 3380 System kann über NavBus Winddaten von einem Navman WIND empfangen. Das G-PILOT 3380 System kann über NavBus Geschwindigkeits-Daten von einem Navman SPEED empfangen. 1-2-3 NMEA NMEA ist ein Industriestandard, der nicht so flexibel einsetzbar ist wie NavBus, da es einzeln zugeordnete Verbindungen zwischen den Instrumenten erfordert. Das G-PILOT 3380 System hat einen festen NMEA-Eingang und einen weiteren Anschluss, der als Ein- oder als Ausgang konfigurierbar ist (siehe Buch G-PILOT 3380 - Bedienung). G-PILOT 3380 System - NMEA Eingänge GPS: Das G-PILOT 3380 System kann NMEA GPS Daten von einem kompatiblen GPS oder einem Kartenplotter, wie z.B. einem der Navman TRACKER 5000 - Serie, empfangen. 67 Um im G-PILOT 3380 System den GPS Modus zu nutzen, sind XTE-Werte (aus APA, APB oder XTE-Folgen) erforderlich. Weitere Funktions-Verbesserungen werden durch BRG (aus APA-Folgen) und BOD (Aus APA oder APB-Folgen) erreicht. COG (aus VTG-Folgen) ist optional und kann angezeigt werden. SOG (aus VTG-Folgen) ist optional und verbessert die Funktionsfähigkeit. Hinweis: Wird das G-PILOT 3380 System mit Navman Wind- oder Geschwindigkeits-Instrumenten über NavBus verbunden, erfolgt der Empfang von Wind- und Speed-Daten automatisch. Eine NMEA-Verbindung wird dann nicht benötigt. G-PILOT 3380 System - NMEA Ausgänge WIND: Das G-PILOT 3380 System kann über NMEA Winddaten von einem kompatiblen Wind-Instrument empfangen. Der NMEA 2 - Anschluss ist als Daten-Eingang oder Ausgang konfigurierbar: entweder für Kurs- (HDG & HDT) und Ruderwinkel-Daten (RS), einmal pro Sekunde Um im G-PILOT 3380 System den Wind-Modus zu nutzen, sind wahre oder scheinbare Windrichtungen (aus MWV-Folgen) erforderlich. SPEED: Das G-PILOT 3380 System kann über NMEA Geschwindigkeits-Daten von einem kompatiblen Paddelrad- oder GPS-Instrument empfangen. 68 oder nur für Kurs-Daten (HDG), zehnmal pro Sekunde (siehe NMEA-Modus im Menu Setup > Datenaustausch, siehe Handbuch G-PILOT 3380 - Bedienung). NAVMAN G-PILOT 3380 System - Installation 2 G-PILOT 3380 System Bauteile 2-1 Lieferumfang des G-PILOT 3380 Systems MCU600 (Zentrale Steuereinheit) RFU - Ruderlagen-Rückmelder G-PILOT 3380 BedienDisplay Dokumentation • Garantie • Bedien-Display Montage-Schablone • Dieses Installations-Handbuch Kompass, mit 10 m (33 ft) angesetztem Kabel Drehraten-Geber (Gyro) mit 10 m (33Fuß) angesetztem Kabel • Bedienungs-Handbuch Weitere Bauteile • Montage-Teile NAVMAN • Kabel-Abdeckung • Kabel-Entlastung • Ersatz-Sicherungen Schutzkappe für das Bedien-Gerät 2 mm (#14) ZweiaderKabel für die AntriebsVersorgung 2-2 Andere erforderliche Teile Spannungs-Versorgung: Das G-PILOT 3380 System benötigt zwei SpannungsVersorgungen mit nominal 12V DC. Eine Hochstrom-Versorgung für den Ruderantrieb Eine Schwachstrom-Versorgung für die G-PILOT 3380 System-Elektronik und das Bedien-Display. Außerdem kann es ein zusätzliches Bedien-Display und weitere Instrumente versorgen. G-PILOT 3380 System - Installation NAVMAN Für die Spannungsversorgung sind ein oder zwei Schalter und Sicherungen oder LeistungsTrennschalter erforderlich (siehe Abschn.3-4). Ruder-Antrieb:Das G-PILOT 3380 System kann eines der folgenden Antriebe schalten: richtungswechselnde Hydraulik-Pumpe, konstant laufende Hydraulik-Pumpe, hydraulischer Linear-Antrieb oder mechanischer Getriebe-Motor, mit 12V DC und bis zu 20A Aufnahme. Rückgeber-Verbindung: Die RückgeberMontage an das Ruder wird in Abschn. 3-5 beschrieben. 69 Auswahl der Kabel, siehe Draht-Tabelle in Abschn. 3-4-2. Externe Alarmmittel (optional): Der externe Anschluss wird gegen Masse geschaltet, 30V DC und 250mA maximal. Falls die externen Alarmmittel mehr als gesamt 250mA benötigen, ein Relais einfügen. Verbinder erforderlich. Navman VerbindungsBoxen können die Verdrahtung mehrerer Instrumente miteinander vereinfachen (siehe Abschn. 1-2 oder das Handbuch NavBus Installation und Bedienung. Andere Marine-Instrumente (optional): Anschließbar sind Log-, Wind- und GPSInstrumente (siehe Abschn.1-2). Für die Kabel-Verlängerung von Rudergeber, Kompass oder Gyro sind 10m Verlängerungskabel und Kupplungsverbinder verfügbar. Nicht mehr als ein Verlängerungskabel pro Einheit verwenden. Weitere Instrumente: Für den Anschluss von mehreren Instrumenten sind zusätzliche Weitere Informationen hierzu sind beim Navman-Händler erhältlich. 3 Installation Warnung: Eine sorgfältige Installation ist die Basis, um optimale Betriebsfunktionen zu erhalten. Es ist äußerst wichtig, dieses Handbuch und weitere, anderen Bauteilen beigefügte Dokumentationen, sorgfältig vor der Installation zu lesen. Warnung: Die Zentraleinheit MCU600 ist nicht wassergeschützt. Die Einheit an einem trockenen Ort montieren. Das G-PILOT 3380 Bedien-Display ist wasserdicht. Kompass, Gyro und Rudergeber sind vollständig wasserdicht. Warnung: Am Rumpf durchgeführte Bohrungen und Ausschnitte dürfen nicht dessen Struktur schwächen. Im Zweifelsfall, einen qualifizierten Bootsbauer konsultieren. 3-1 Installations-Ablauf Für die Installation wird folgender Ablauf empfohlen: 1 Dieses Handbuch und den Bauteilen beigefügte Dokumentationen sorgfältig lesen. 2 Den Einbau vorplanen und Einbauplätze sowie Kabelführung sorgfältig auswählen (siehe Abschn. 3-2). 3 Die Zentral-Einheit (MCU600) einbauen (siehe Abschn. 3-3). 4 Den Ruderantrieb einbauen und die Hochstrom- sowie Steuer-Kabel verlegen (siehe Abschn. 3-4). 5 Den Ruderrückmelder montieren (siehe Abschn. 3-5). 6 Den Kompass montieren (siehe Abschn.3-6). 70 7 Den Gyro montieren (siehe Abschn. 3-7). 8 Das Bedien-Display und die weiteren Instrumente montieren, die für das G-PILOT 3380 System benötigt werden (siehe Abschn. 3-8). 9 Die Erst-Inbetriebnahme durchführen (siehe Abschn. 4). 10 Eine See-Erprobung durchführen (siehe Abschn. 5). Ist nicht sicher, ob ein Montageort passend oder störungsfrei ist, die entsprechenden Bauteile provisorisch ansetzen und verkabeln, ohne Rumpf-Bohrungen durchzuführen. Den endgültigen Einbau erst nach erfolgreicher See-Erprobung durchführen. NAVMAN G-PILOT 3380 System - Installation 3-2 Installations-Anweisungen Hier folgen generelle Anweisungen für die Platzierung und Verdrahtung des G-PILOT 3380 System. Müssen Besonderheiten bei einzelnen Bauteilen beachtet werden, wird in dort beigefügten Anweisungen darauf hingewiesen. 3-2-1 Einbau-Orte 3-2-2 Verkabelung Keine Teile so montieren, dass sie zum Festhalten benutzt werden können, die Boots-Handhabung behindern oder von Wasser überflutet werden können. Keine Bauteile so ansetzen, dass sie beschädigt werden können, wenn das Boot ins Wasser gelassen oder an Land gesetzt wird. Keine Bauteile näher als 0,5m im horizontalen Abstrahl-Bereich einer Radarantenne montieren. Kompass und Gyro montieren: Mindestens 1m Abstand zu elektrischen Störquellen, wie Batterien, HochstromKabel, andere Bootskabel, Maschinen, Leuchtstoffröhren, LeistungsUmformer, Funk- und Radar-Sendern und -Antennen. Mindestens 1m Abstand zu Geräten mit Magneten, wie z.B. Lautsprecher oder ein Kompass. Für das G-PILOT 3380 System sind Kabel mit zwei verschiedenen Querschnitten erforderlich: Die Leistungs-Versorgung und der Ruderantrieb erfordern üblicherweise Hochstromkabel. Den erforderlichen Drahtquerschnitt aus der Drahtgrößen-Tabelle entnehmen (siehe Abschn. 3-4-2). Hochstromkabel mindestens 1m entfernt von anderen elektronischen Geräten verlegen. Die Kabellängen möglichst kurz halten. Falls ausreichend, kann das mitgelieferte 2 x 2mm (#14) Kabel für den LeistungsAnschluss verwendet werden. Die weiteren Kabel sind Steuer-Kabel für kleine Ströme. Steuerkabel mit einem Mindestabstand von 1m Abstand zu elektrischen Störquellen wie Hochstrom-Kabel, andere Bootskabel, Maschinen, Leuchtstoffröhren, LeistungsUmformer, Funk- und Radar-Sendern und -Antennen verlegen. Sind die Kabel für Ruderrückmelder, Kompass oder Gyro zu lang, diese nicht kürzen, sondern in der Nähe der ZentralEinheit aufrollen. Kabel für Ruderrückmelder, Kompass oder Gyro können mit einem 10m Zusatzkabel mit Kupplungs-Verbindern verlängert werden. Nicht mehr als ein Verlängerungskabel pro Bauteil verwenden. Bei der Kabelverlegung: Nicht die Kabel quetschen, stark knicken oder ziehen. Die Kabel in regulären Abständen befestigen. Darauf achten, dass sich keine Stecker oder offene Kabelverbindungen im Bilgenbereich befinden. G-PILOT 3380 System Installation NAVMAN 71 3-3 Die Zentraleinheit (MCU600) installieren Physicalisch 55 mm (2,16”) 200 mm 200 mm (7,87”) 1 Wichtig: 200 mm (7,87”) Freiraum für die Gehäuse-Abnahme erforderlich. (7,87”) 2 3 S ch 14 r au be na sei n9 0 m 0 mm ( 3, 5 m (5, 4”) au 10 sei nan ”) de 60 r ( mm 6 2,3 ”) 84 r1 che ö l n be rau Sch mm (7, 2 au 4”) er nd 1 RFU-Rückgeber 2 Gyro 3 Kompass / Kurssensor Wichtig: 60 mm (2,36”) Abstand für die Kabel erforderlich Installation Einen geeigneten Einbauplatz aussuchen: An einem trockenen, kühlen Ort; wenn möglich nicht im Motoren-Raum. In der Nähe von Versorgungs-Batterien Hochstromkabels kurz zu halten. und Ruderantrieb, um die Länge des Zugänglich für Montage und Service. Wenn möglich, in vertikaler Lage und vibrationsfrei. Die Hinweise für den Einbau-Ort beachten (siehe Abschn. 3-2-1). Die Einheit so montieren, dass die Kabelanschlüsse nach unten oder seitwärts zeigen. Die beigefügten Schrauben verwenden. Nicht die Einheit mit den Kabelanschlüssen nach oben montieren, um den Eintritt von Staub und Feuchtigkeit zu vermeiden. 72 NAVMAN G-PILOT 3380 System - Installation 3-4 Die Spannungsversorgung und den Antrieb installieren 3-4-1 Die Spannungsversorgung installieren. MCU600 Die MCU-Einheit benötigt eine Steuerspannungs- und eine Hochstrom-Versorgung, beides 12Volt DC. Hinweise: Sämtliche Verbindungen so kurz wie möglich halten. Die Drahtstärke für die Leistungs-Versorgung aus der Tabelle in Abschn. 3-4-2 wählen. Den Verkabelungsanweisungen folgen (siehe Abschn. 3-2-2) Spannungs-Versorgung: Ein-Schalter Konfiguration Diese Konfiguration wählen, um das G-PILOT 3380 System und sämtliche anderen Instrumente mit einem Schalter ein- oder auszuschalten. 12345678 Kabel-Entlastung setzen 12 V DC Spannungs-Versorgung, passend groß für den Antrieb HochstromVersorgung Anschluss-Abdeckung Steuerspannungs-Versorgung Sicherung 1 A Leistungs-Schalter oder Sicherung plus Schalter, ausreichend für die Antriebsleistung Spannungs-Versorgung: Zwei-Schalter Konfiguration Diese Konfiguration wählen, um den Ruder-Antrieb ausschalten zu können und dabei sämtliche Instrumente aktiviert zu lassen . 12345678 Kabelentlastung ansetzen 12 V DC Versorgungs-Spannung für die Antriebseinheit LeistungsVersorgung Sicherung 1A Schalter AnschlussAbdeckung SteuerstromVersorgung Leistungsschalter oder Sicherung und Schalter passender Stärke zum Antriebs-Motor Hinweis: Werden mehr als drei Bedien-Displays oder sonstige Instrumente angeschlossen, ist ein zusätzlicher Schalter mit Sicherung für diese Extra-Instrumente einzusetzen. G-PILOT 3380 System - Installation NAVMAN 73 3-4-2 Den Ruderantrieb installieren Den Ruderantrieb gemäß der Zeichnungen auf den nächsten Seiten verkabeln. Hinweise Sämtliche Kabel möglichst kurz halten. Den Drahtquerschnitt nach folgender Tabelle ermitteln. Die Verkabelungs-Hinweise gemäß Abschn. 3-2-2 beachten. Drähte mit einem größerem Querschnitt als für #10 lassen sich nicht direkt in die Vierfach-Klemmen einführen. Der Querschnitt darf direkt an den Klemmen entsprechend reduziert werden. Werden mehrere Drähte parallel verwendet, diese in passender Form miteinander verbinden. Draht-Größen Tabelle Um die passende Kabelstärke zu wählen: 1 2 Die benötigte Gesamt-Kabellänge von der Haupt-Schalttafel bis hin zur Antriebs-Einheit messen. Die Spalte mit der nächst größeren Kabellänge und die Zeile mit der für den Antrieb erforderlichen Stromstärke wählen. Aus dem Schnittpunkt der beiden Reihen die erforderliche Mindest-Kabelstärke entnehmen (für weniger als 3% Spannungs-Abfall in einem 12V-System). Strom Kabellänge (von der Hauptschalttafel bis zum Antrieb) 74 2,5 ft 0,7 m 5 ft 1,5 m 7,5 ft 2,2 m 10 ft 3m 12,5 ft 3,7 m 15 ft 4,5 m 17,5 ft 5,2 m 20 ft 6m 1 amp #18 0,75 mm #18 0,75 mm #18 0,75 mm #18 0,75 mm #18 0,75 mm #18 0,75 mm #18 0,75 mm #18 0,75 mm 2 amp #18 0,75 mm #18 0,75 mm #18 0,75 mm #18 0,75 mm #18 0,75 mm #16 1,5 mm #16 1,5 mm #16 1,5 mm 3 amp #18 0,75 mm #18 0,75 mm #18 0,75 mm #16 1,5 mm #16 1,5 mm #16 1,5 mm #14 2,5 mm #14 2,5 mm 4 amp #18 0,75 mm #18 0,75 mm #16 1,5 mm #16 1,5 mm #14 2,5 mm #14 2,5 mm #14 2,5 mm #12 4 mm 5 amp #18 0,75 mm #16 1,5 mm #16 1,5 mm #14 2,5 mm #14 2,5 mm #12 4 mm #12 4 mm #12 4 mm 6 amp #18 0,75 mm #16 1,5 mm #16 1,5 mm #14 2,5 mm #12 4 mm #12 4 mm #12 4 mm #10 6 mm 7 amp #18 0,75 mm #16 1,5 mm #14 2,5 mm #14 2,5 mm #12 4 mm #12 4 mm #10 6 mm #10 6 mm 8 amp #18 0,75 mm #16 1,5 mm #14 2,5 mm #12 4 mm #12 4 mm #10 6 mm #10 6 mm #10 6 mm 9 amp #18 0,75 mm #16 1,5 mm #14 2,5 mm #12 4 mm #12 4 mm #10 6 mm #10 6 mm #10 6 mm 10 amp #18 0,75 mm #14 2,5 mm #12 4 mm #12 4 mm #10 6 mm #10 6 mm #10 6 mm #8 10 mm 15 amp #16 1,5 mm #12 4 mm #12 4 mm #10 6 mm #10 6 mm #8 10 mm #8 10 mm #6 16 mm 20 amp #14 2,5 mm #12 4 mm #10 6 mm #8 10 mm #8 10 mm #6 16 mm #6 16 mm #6 16 mm NAVMAN G-PILOT 3380 System - Installation Beispiel einer hydraulischen Steuerung mit hydraulischer Hilfspumpe Die Menus Setup > Schiff > Antriebsart anwählen (siehe Buch G-PILOT 3380 - Bedienung) und Motor aktivieren. MCU600 Entlastungsschellen anbringen. Kein Anschluss Leistungsstrom-Versorgung (siehe Abschn. 3-4-1) Die Anschluss-Polarität hat keine Bedeutung. Motor Beispiel einer mechanischen Steuerung mit hydraulischem Linear-Antrieb für ein Segelboot Die Menus Setup> Schiff > Antriebsart anwählen (siehe Buch G-PILOT 3380 - Bedienung) und Motor aktivieren. MCU600 Hinweis: Der Strom für die KupplungsSpule muss geringer als 300mA sein. Kabelentlastung vorsehen Leistungsstrom-Versorgung (siehe Abschn. 3-4-1) Anschluss-Abdeckung Polarität hat keine Bedeutung Motor KupplungsRelaisspule G-PILOT 3380 System - Installation NAVMAN 1N4002 Diode oder äquivalent Nahe zur Relaisspule setzen 75 Installation mit einem Elektromotor-Antrieb und einem Kupplungs-Relais Die MenusSetup > Schiff > Antriebsart anwählen (siehe Buch G-PILOT 3380 - Bedienung) und Motor aktivieren. MCU600 Kabelentlastung vorsehen Anschluss-Abdeckung Leistungsstrom-Versorgung (siehe Abschn. 3-4-1) 1N4002 Diode oder äquivalent Nahe zur Relais-Spule setzen Relais-Kontakte Kupplungsspule Polarität hat keine Bedeutung Motor Relaisspule 1N4002 Diode oder äquivalent. Nahe zur Relaisspule setzen Hinweis: Bei einem Kupplungs-Strom größer als 300mA, ist ein Relais erforderlich. Installation mit einem Dauerläufer und Magnet-Ventilen Die Menus Setup > Schiff > Antriebsart anwählen (siehe Buch G-PILOT 3380 - Bedienung) und Spulenmasse aktivieren. MCU600 Kabelentlastung vorsehen Leistungsstrom-Versorgung (siehe Abschn. 3-4-1) Anschluss-Abdeckung Relais-Kontakte Hinweis: Für Maschinen PTO-Systeme ist kein Motor erforderlich. Motor Polarität hat keine Bedeutung Steuerbord Backbord 76 NAVMAN Relaisspule 1N4002 Diode oder äquivalent Nahe zur Relaisspule setzen Hinweis: Bei einem KupplungsStrom größer als 300mA, ist ein Relais erforderlich. G-PILOT 3380 System - Installation Magnetventil- oder Relais-Installation mit Jog- oder anderer elektrischer Steuerung Die Menus Setup > Schiff > Antriebsart anwählen (siehe Buch G-PILOT 3380 - Bedienung) und Spulenmasse aktivieren. MCU600 Kabelentlastung vorsehen Kein Anschluss Leistungsstrom-Versorgung (siehe Abschn. 3-4-1) Steuerbord Jog/Steuer Kontrolle Backbord G-PILOT 3380 System - Installation NAVMAN 77 3-5 Den Ruderrückmelder (RFU) installieren Physikalisch Ruder Schaft Basis 90 mm (3.5”) LT8-Verbinder 10 m (33 ft) Kabel 220 mm (8.7”) Der Arm kann um die Basis frei rotieren. Arm Gestänge zum Ruder Die Verbindungsstange wird in einer der Bohrungen befestigt. Verbindungsstange mit Schnelllöse-Kupplungen und Sicherungs-Muttern an beiden Enden Montage-Erfordernisse Diese zwei Distanzen müssen gleich sein. Diese zwei Distanzen müssen gleich sein. Falls erforderlich, die Position der Verbindungsstange auf dem Arm anpassen. Der Ruderschaft muss parallel zum Geberschaft verlaufen. Die Basis muss so zum Ruderschaft angesetzt sein, dass es einen 90°Winkel ergibt. Falls erforderlich, die Verbindungsstange kürzen. Rudergestänge und Geberarm müssen sich auf der selben Ebene bewegen. Gewinde = M5 Hinweise Der Rückgeber ist vollständig wasserdicht, sollte jedoch nicht überflutet werden können. Die Einheit auf einer vibrationsfreien Konsole montieren. Für den Montage-Ort, die Hinweise in Abschn. 3-2-1 berücksichtigen.. 78 NAVMAN G-PILOT 3380 System - Installation Ausrichtung Der Arm ist frei auf der Basis drehbar. In der Ruder-Nulllage muss der Pfeil auf dem Arm mit der Richtung der Zentrier-Linie auf der Basis übereinstimmen. Die Linien Zentrier-Linie zeigen die zwei linearen Bereiche des Gebers Basis Zentrier-Linie Die Basis kann also in zwei um 180° versetzte Positionen montiert werden. Empfohlen wird eine Montage, bei der das Kabel auf der Gegenseite vom Verbindungs-Gestänge geführt ist. Empfohlen Nicht empfohlen, das Kabel kann das Gestänge berühren. ( Ruder mittschiffs) Anordnungen Empfohlen: U-förmige Anordnung mit dem Arm in Längsrichtung des Bootes. Bootsbug Korrekt: U-förmige Anordnung mit dem Arm nicht in Boots-Längsrichtung zeigend, zum Beispiel: Nicht empfohlen: Z-förmige Anordnung, zum Beispiel: Bootsbug Wird das Ruder zu weit ausgelenkt, könnte das Gestänge eventuell nicht in die Z-Form zurück kehren. G-PILOT 3380 System - Installation NAVMAN 79 Installation 1 2 3 Einen passenden Montage-Ort mit problemloser Gestänge-Anordnung gemäß vorheriger Beschreibung festlegen. Ein passendes Verbindungs-Gestänge wählen und installieren. Die Einheit wie nachfolgend gezeigt anbringen: Das Ruder mitschiffs stellen. Falls erforderlich, die Basis auf einen Block montieren, um die Höhe anzupassen. Die Basis so drehen, dass der Pfeil auf dem Arm mit den Zentrier-Linien auf der Basis übereinstimmt. Die Basis mit zwei in den Schlitzmitten anzuordnenden Schrauben lose ansetzen. Die Basis verdrehen , bis Arm-Pfeil und ZentrierLinien exakt übereinander liegen. Die dritte Schraube einsetzen und sämtliche Schrauben sorgfältig festdrehen. S i c h e r s te l l e n , dass das Ruder mittschiffs liegt. Falls notwendig, die Verbindungsstange auf diesem Ende kürzen, dann die Kupplung wieder ansetzen und mit der Mutter sichern. 4 Die Verbindungsstange auf dem Ruderarm festsetzen. Das andere Ende in die korrekte Bohrung vom Rückgeber-Arm setzen. Das Kabel gemäß Verkabelungs-Anweisungen (siehe Abschn. 3-2-2) zur MCU-Einheit verlegen. Durchführungs-Bohrungen müssen mindestens einen Durchmesser von 18,5 mm (0,73”) haben. MCU600 Den Stecker an den Rückgeber (RFU) ansetzen. 80 NAVMAN G-PILOT 3380 System - Installation 3-6 Den Kompass installieren 71 mm, (2.8”) 101 mm, (4”) Physikalisch 97 mm, (3.8”) Montagelöcher für Schrauben LT8-Verbinder 10 m (32,8 ft) Aufstellungs-Ort Den Kompass montieren Mindestens 1 m (3 ft) entfernt von stählernen Bootsteilen, wie: ein(e) Stahl-Rumpf, -Deck, -Kabine oder Stahlverstärkungen in Ferro-ZementRümpfen. stählerne Geräte, wie Motoren und Kochvorrichtungen. Orte, wo Stahlbauteile gelagert werden, wie z.B. Ankerkasten oder sonstige Store-Behälter. Zumindest 2m entfernt von magnetischen Geräten und Anlagen, die ein elektromagnetisches Feld erzeugen, z.B. ein Kompass, eine Batterie, Hochstrom-Kabel, ein elektrischer Motor und ein Funk- oder Radarsender bzw. deren Antennen. So nahe wie möglich im Drehzentrum des Bootes, um die beim Rollen und Stampfen entstehenden Beschleunigungs-Momente am Kompass zu minimieren. Ist es nicht möglich, den Kompass entsprechend im Bewegungszentrum zu montieren, sollte er so niedrig wie möglich oberhalb vom Deck montiert werden. Vibrationsfrei in senkrechter Lage. Die Einheit ist komplett wasserdicht, sollte jedoch nicht überflutet werden können. Der Kompass wird nicht durch andere Metalle beeinflusst, wie Edelstahl, Kupfer oder Messing. Den Einbau-Ort gemäß Hinweisen in Abschn. 3-2-1 wählen. Fiberglass oder Holz-Rumpf und -Kabine: Den Kompass im Bewegungs-Zentrum montieren (bei Gleitern liegt dieses Zentrum gewöhnlich in der Nähe vom Heckbereich). Stahlrumpf, nicht stählerne Kabine: Den Kompass 1m über dem Rumpf montieren. Mindestens 1 m (3 ft) 1 m (3 ft) G-PILOT 3380 System - Installation Stahlrumpf und Stahlkabine: Den Kompass auf ein Rohr montieren, mit einem Mindestabstand zum Rumpf und zur Kabine von 1m (3 ft). 1 m (3 ft) NAVMAN 81 Installation 1 2 Einen passenden Montageort gemäß vorhergehenden Hinweisen wählen. Die Einheit mit den drei beigefügten Schrauben befestigen. Darauf achten, dass die Einheit innerhalb von 10° vertikal angebracht wird. Weniger als 10° 10° 3 Weniger als 10° 10° Das Kabel zur MCU600-Einheit verlegen und dabei die Hinweise in Abschn. 3-2-2 beachten. MCU600 Rumpfbohrungen sollten einen Mindest-Durchmesser von 18,5 mm (0,73 in) haben. Den Verbinder auf den Kompass/HS Steckplatz setzen. Hinweis Wird der Kompass in Bezug zum Gyro bewegt, wenn das System eingeschaltet ist, warten, bis sich die Kursanzeige stabilisiert hat 82 NAVMAN G-PILOT 3380 System - Installation 3-7 Gyro montieren Physikalisch 101 mm, (4”) 71 mm, (2.8”) 97 mm, (3.8”) Montagelöcher für die Schrauben LT8 Verbinder 10 m (32,8 ft) Montage-Ort Den Gyro möglichst in das Bewegungs-Zentrum des Bootes setzen, um BeschleunigungsBewegungen beim Stampfen und Rollen des Bootes zu minimieren. Den Gyro an einer vibrationsfreien Fläche montieren. Die Einheit ist vollständig wasserdicht, sollte aber trotzdem nicht überflutet werden können. Die Anweisungen für den Aufstellungsort beachten (siehe Abschn. 3-2-1). Der ideale Einbauort ist das Bewegungszentrum des Bootes (bei Gleitern liegt dieses üblicherweise in Hecknähe). G-PILOT 3380 System - Installation NAVMAN 83 Installation 1 2 3 Einen passenden Montageort gemäß vorhergehenden Hinweisen wählen. Die Einheit mit den drei beigefügten Schrauben befestigen. Darauf achten, dass die Einheit innerhalb von 10° vertikal angebracht wird. Weniger als Weniger als 10° 10° 10° 10° Das Kabel zur MCU600-Einheit verlegen und dabei die Hinweise in Abschn. 3-2-2 beachten. MCU600 Rumpfbohrungen sollten einen Mindest-Durchmesser von 18,5 mm (0,73 in) haben. Den Verbinder auf den Gyro-Steckplatz setzen. Hinweis Wird der Kompass in Bezug zum Gyro bewegt, wenn das System eingeschaltet ist, warten, bis sich die Kursanzeige stabilisiert hat 3-8 Das G-PILOT 3380 Bedien-Display und andere Instrumente einbauen. Es sind zwei Montage-Anordnungen vorhanden: Einbau-Montage, erfordert eine feste Montagewand mit Zugang von hinten für die Schrauben-Montage und die Verdrahtung. Bei der Einbau-Montage lässt sich das Display nicht kippen oder verdrehen, um störendes Spiegeln oder Reflexionen zu reduzieren. Vor 84 der Montage, sorgfältig eine bestmögliche Ableseposition auswählen. Generell wird das in einem abgeschatteten Bereich sein. Einbau-Hinweise 1 Mittels der Montage-Schablone die Einbau-Öffnung bestimmen und danach ausschneiden. 2 Entsprechend die vier Löcher für die Montage-Bolzen markieren und bohren. NAVMAN G-PILOT 3380 System - Installation 3 Die Bolzen in die Messing-Einlässe auf der Rückseite der Bedieneinheit einschrauben. Das Bedien-Display einsetzen, von hinten Scheiben aufsetzen und mit den Muttern festschrauben. Bügel-Montage, erfordert eine Fläche, auf der die Bügel-Konsole befestigt werden kann. Sicherstellen, das die Befestigungsfläche eben und keinen kritischen Vibrationen ausgesetzt ist. Die Bügelkonsole kann gekippt werden und das Display lässt sich nach der Benutzung entfernen. Eine Position auswählen, an der das Display: dem Navigator oder nach rechts versetzt montieren, da das LCD-Bild in diesen Positionen am besten lesbar ist. 4 • nicht direkter Sonnen- oder WasserEinwirkung ausgesetzt ist • geschützt ist vor mechanischen Einwirkungen unter rauhen Seebedingungen • problemlos mit der Stromversorgung verbunden werden kann problemlos mit Geberkabeln verbunden werden kann Montage-Hinweise für den Befestigungsbügel • • mindestens 100mm Distanz zu einem Kompass hat • mindestens 300mm Abstand zu einem Funksender hat 1 Den Befestigungsbügel mit den vier Edelstahl-Schrauben anschrauben. • mindestens 1,2 m Abstand zu SendeAntennen hat 2 • leicht abzulesen und zu bedienen ist Wenn möglich, die Display-Einheit vor Das Bedien-Display in den Bügel einsetzen. Die Schraubknöpfe in das Bedien-Display einsetzen und lose anschrauben. 3 Das Bedien-Display auf optimale Ablesbarkeit einstellen, und dann die Schraubknöpfe handfest anziehen. ������� ������� ������� �������� �������� �������� �������� G-PILOT 3380 System - Installation NAVMAN 85 Bedien-Display verdrahten BedienDisplay Das Versorgungskabel auf den schwarzen Steckplatz der Rückseite vom G-PILOT 3380 Bedien-Display setzen. MCU600 Kupplungs-Relais Ausg: NMEA 2: NMEA ein 1: NMEA gemeinsam: NavBus -, Blau: NavBus +, Orange: Masse, schwarz: 12 V Spannung +, Rot: 8 7 6 5 4 3 2 1 Anschluss-Abdeckung Bedien-Display Kabel, erfordert 18 mm (0.7”) Wanddurchbohrung. Gelb (isolieren, nicht abschneiden) Weiß (isolieren, nicht abschneiden) Schwachstrom-Versorgung (siehe Abschn. 3-4-1) 8-fach-Klemmenleiste Grün Optionale externe Alarmmittel Erfordern die externen Alarmmittel mehr als 250mA, ein zusätzliches Relais einfügen. Hinweis Die Spannungs-Versorgung für das Bedien-Display (rote und schwarze Ader) an die Anschlüsse 1 und 2 der 8-fach Klemmenleiste der Zentral-Einheit anschließen, um sicher zu stellen, dass beide Geräte von der selben Spannungsquelle versorgt werden. • Die Verdrahtungs-Hinweise in Abschn.3-2-2 beachten. 86 NAVMAN G-PILOT 3380 System - Installation Andere Instrumente verdrahten Zusätzliche G-PILOT Instrumente 3380 oder G-PILOT anderer Serien 3100 Bedien-Displays BedienDisplays Ein GPS, wie z.B. ein Navman TRACKER 5600 Instrumente GPS MCU600 NMEA ein & aus Kupplung, optional (siehe Abschn. 3-4-2) Stecker-Schutzkappe Kupplungs-Relais: NMEA 2: 7 NMEA ein 1: 6 NMEA gemeinsam: 5 NavBus -, Blau: 4 NavBus +, Orange: 3 Masse, Schwarz: 2 12 V Spannung +, Rot: 1 Netz, NMEA ein NMEA ein/aus GPS NMEA aus GPS NMEA gemeinsam Elektronik-Versorgung (siehe Abschn. 3-4-1) Grün (nur von einem Instrument) Grün Grün Alarmmittel (siehe vorherige Seite) Hinweis: Weitere Hinweise zur Verdrahtung sind in den Installations-Büchern der Instrumente enthalten. Werden mehr als drei Bedien-Displays oder sonstige Instrumente angeschlossen, ist ein zusätzlicher Schalter mit Sicherung für diese Extra-Instrumente einzusetzen (siehe Abschn.3-4 oder die Bücher der Instrumente) . Der externe Alarmausgang (grüne Ader) der Navman Instrumente und 5000er Kartenplotter können miteinander verbunden werden, um externe Alarmmittel anzusteuern. In Systemen mit mehreren Instrumenten wird empfohlen, NavBus-Verbindungsboxen einzusetzen, um die Verdrahtung zu vereinfachen (siehe NavBus Installations- und Bedienungs-Handbuch). • Die Verkabelungs-Anweisungen im Abschn. 3-2-2 beachten. G-PILOT 3380 System - Installation NAVMAN 87 4 Inbetriebnahme nach Installation Einen Inbetriebnahme-Setup durchführen: nach Installation des G-PILOT 3380 Systems (siehe Abschn. 3). nach Austausch eines Bauteiles, oder wenn System-Probleme vermutet werden. Nach einem System-Setup, immer eine See-Erprobung durchführen (siehe Abschn. 5). 4-1 Inbetriebnahme-Setup 1 2 Das G-PILOT 3380 System einschalten (siehe G-PILOT 3380 - Bedienung). Falls sich das Ruder bewegt, sofort wieder ausschalten. Wird auf AUTO geschaltet und der Ruder-Rückmelder ist noch nicht kalibriert, zeigt das G-PILOT 3380 System eine Fehlermeldung. Wurde das G-PILOT 3380 System bereits vorher verwendet, sämtliche Anwender-Daten auf Werkseinstellung zurücksetzen Das geschieht über die Menus Setup System > Werksrückstellung > Beide (siehe das Buch PiILOT 3380 - Bedienung). 3 Die eingestellten Daten und Werte in die im Anhang vorhandene Anwenderdaten-Tabelle eintragen (im Buch G-PILOT 3380 - Bedienung sind die Bedeutungen der einzelnen Punkte und die Weise der Eintragungen beschrieben). Neben jedem Punkt sind die neu eingestellten Werte einzutragen. Warnung:Es ist keine Ruderlagen-Begrenzung vorhanden, solange der Rudergeber nicht kalibriert ist (siehe Abschn. 4-2). Der Anwender muss sicherstellen, dass das Ruder nicht durch einen elektrischen Steuerbefehl gegen die Hartlage gefahren werden kann (siehe BuchG-PILOT 3380 - Bedienung). 4-2 Ruderrückmelder kalibrieren Diese Prozedur passt den Ruder-Rückmelder an die Ruderbewegungen an. Hinweise Zum sofortigen Abbruch der Kalibrierung ESC drücken. Wird das Ruder nicht gemäß Aufforderung bewegt, oder falls der Rückgeber nicht richtig arbeitet, kann das G-PILOT 3380 System nicht die Kalibrierung abschließen. Das G-PILOT 3380 System wird einen Fehler anzeigen. ESC drücken, das Problem beseitigen und die Kalibrierung wiederholen. Im normalen Betrieb wird das G-PILOT 3380 System das Ruder nicht näher als 3° zur Endlage bewegen. Um den Rückmelder zu kalibrieren, folgende Menus anwählen: Setup > Calibrate > Rudder. Den Bildschirm-Anweisungen zur Kalibrierung folgen (siehe Handbuch G-PILOT 3380 - Bedienung). 88 NAVMAN G-PILOT 3380 System - Installation 5 See-Erprobung Die See-Erprobung durchführen: nach Durchführung des Inbetriebnahme Setup (siehe Abschn. 4). um die Steuereigenschaften des G-PILOT 3380 Systems zu prüfen. Für die See-Erprobung in ein offenes Gewässer steuern, wo andere Verkehrsteilnehmer nicht behindert werden können. Die See sollte ruhig sein, der Wind möglichst schwach, und es sollte keine Strömung vorhanden sein. 5-1 Kompass-Kalibrierung Hinweise Die Kalibrierung kann jederzeit durch Drücken von ESC abgebrochen werden. Falls das Boot nicht gemäß Display-Anweisung gedreht wird, oder der Kompass nicht arbeitet, lässt sich eine Kalibrierung nicht abschließen. Das G-PILOT 3380 System wird eine Fehlermeldung zeigen. ESC drücken, das Problem beheben und die Kalibrierung wiederholen. Der Kompass kann durch lokale Störungen im Magnetfeld beeinflusst werden. Die Kalibrierung muss in deutlichem Abstand zu großen eisenhaltigen Strukturen durchgeführt werden, wie in Marinas oder bei großen Schiffen vorhanden. Sicherstellen, dass beide Quellen auf die gleiche Nord-Referenz eingestellt sind (wahr oder magnetisch). Ist der magnetische Hauptkompass nicht kalibriert, kann eine andere Quelle für den Bootskurs benutzt werden. Wird der Schiffs-Kompass benutzt, muss die dazu gehörende Deviations-Tabelle für den Vergleich mit dem AutoG-PILOT-Kompass mit herangezogen werden. Um die Kompass-Einheit zu kalibrieren, folgende Menus durchwählen:Setup > Kalibrieren > Kompass. Den im Display erscheinenden Kalibrier-Anweisungen folgen, (siehe Buch G-PILOT 3380 - Bedienung). 5-2 Nulleinstellung für Kompass und Ruder Kompass und Ruder können separat ausgerichtet werden. 5-2-1 Kompass ausrichten (Kurs-Anzeige) Hiermit wird der G-PILOT 3380 System-Kompass ausgerichtet, um den korrekten Kurs zu zeigen Der Kompass kann nach einem Referenz-Kompass oder nach einer am G-PILOT 3380 System angeschlossenen GPS-Anzeige ausgerichtet werden. Sicherstellen dass keine Seitenströmung oder kein Seitenwind vorhanden ist. Die Kompass-Ausrichtung erfolgt über die Menus Setup > Calibrate > Kompass-Nulljustierung. Für die Kalibrierung, den entsprechend im Display erscheinenden Anweisungen folgen (siehe Buch G-PILOT 3380 - Bedienung). 5-2-2 Das Ruder nullstellen (Ruder-Mitte) Hiermit wird das Ruder so eingestellt, dass ein gerader Kurs gesteuert wird. Sicherstellen dass keine Seitenströmung oder kein Seitenwind vorhanden ist. Die Ruder-Nulleinstellung erfolgt über die Menus Setup > Kalibrieren > Rudernullstellung. Für die Kalibrierung, den entsprechend im Display erscheinenden Anweisungen folgen (siehe Buch G-PILOT 3380 - Bedienung). G-PILOT 3380 System Installation NAVMAN 89 Anhang A - Spezifikationen - MCU600 Elektrisch: Antriebs-Versorgung: 10,5 bis 16,5 V DC, 20 A maximum 8-Klemmen-Versorgung: 10,5 to 16,5 V DC, 300 mA. MCU600 Zentraleinheit - LeistungsAnschlüsse: Klemme Andere optionale Instrumente: siehe entsprechendes Handbuch. Schnittstellen NavBus: Verbindung zu anderen Navman Instrumenten und zum G-PILOT 3380 Bedien-Display. NMEA 0183 Anschlüsse: NMEA 1: Eingang; NMEA 2: programmierbar als Ein- oder als Ausgang Signal 1 Hochstrom-Versorgung - positiv, 10,5 bis 16,5 V DC 2 Hochstrom-Versorgung - negativ 3 Ausgang Antriebs-Einheit negativ 4 Ausgang Antriebs-Einheit positiv MCU600 Zentraleinheit - AchtfachAnschlussleiste: NMEA 0183 Ausgangs-Daten: HDG, HDT, RSA; NMEA 0183 Eingangs- : APA, APB, BOD, BWC, MWD, MWV, RMA, RMB, RMC, VHW, VTG, XTE Klemme Signal 1 Schwachstrom-Versorgung - positiv, 10,5 bis 16,5 V DC 2 Schwachstrom-Versorgung - minus Europa (CE): EN301 843-1 Neu Seeland und Australien (C Tick): AS-NZS 3548. 3 NavBus+ 4 NavBus - Schutzklasse: 5 NMEA gemeinsam (-) Kompass: IPx6 und IPx7 - komplett wasserdicht. Gyro: IPx6 und IPx7 - komplett wasserdicht. Ruder-Rückgeber: IPx6 und IPx7 - komplett wasserdicht. MCU600 Zentraleinheit: nicht wasserdicht - erfordert einen kühlen, trockenen und sauberen Montageplatz. 6 NMEA Eing. 1 7 NMEA Eing. 2 8 Kupplungs-Relais Ausgang, 30 V DC, 300 mA maximum, gegen Masse schaltend (um das Relais einzuschalten) Standard Übereinstimmung EMC Übereinstimmung USA (FCC): Part 15 Class B MCU600 - interne Sicherungen: 2 gleich große Sicherungen Typ: ATC - KFZ-Blatt Größe: 20A 90 NAVMAN G-PILOT 3380 System - Installation Anhang B - Spezifikationen - AP3380 Bedien-Display Elektrisch Standard Übereinstimmung Versorgungsspannung: 10,5 bis 30,5 V DC. Stromaufnahme (bei 13,8 V): 180 mA ohne Beleuchtung, 225 mA mit voller Beleuchtung EMC Übereinstimmung USA (FCC): Part 15 Class B Andere optionalen Instrumente: siehe entsprechendes Handbuch. Europa (CE):EN301 843-1 Neuseeland und Australien (C Tick): AS-NZS 3548. Schnittstellen Schutzklasse: NavBus: Verbindung zur Zentraleinheit und zu anderen Navman-Instrumenten. IPx6 und IPx7 - komplett wasserdicht. AP3380 Display Netz/Daten-Kabel Verdrahtung: Schwarzer Verbinder - Netz und MCU Pinn Aderfarbe Signal 5 Rot Plus-Spannung, 10,5 bis 30,5 V DC 1 Schwarz Minus-Spannung 6 Orange NavBus + 4 Blau NavBus - 7 Gelb Werksnutzung (isolieren, nicht abschneiden) 3 Weiß Werksnutzung (isolieren, nicht abschneiden) 8 Grün Externer Alarm, gegen Masse schaltend, 30 V DC und 250 mA max. 2 Braun +9V Ausg. Grüner Verbinder - NavBus Erweiterung Pinn Aderfarbe Signal 5 Rot Werksnutzung (isolieren, nicht abschneiden) 1 Schwarz Minus-Spannung 6 Orange NavBus+ 4 Blau NavBus - 7 Gelb Werksnutzung (isolieren, nicht abschneiden) 3 Weiß Werksnutzung (isolieren, nicht abschneiden) 8 Grün Werksnutzung (isolieren, nicht abschneiden) 2 Braun +9V Ausg. G-PILOT 3380 System - Installation NAVMAN 91 Anhang C - Anwender - Einstellwerte Anwender Daten-Tabelle (zur Eintragung der Installations-Setup-Einstellungen) Menu > Setup > SYSTEM Menu Sprache Nachtmodus Tastenpiep Einschalt-Autom. Aus SmartCraft Menu > Setup > OPTIONS Menu Ausweichwinkel Wende-Modus Wendewinkel Halsen Modus Halsenwinkel Wendeverzögerung Drehrate Menu > Setup > SCHIFFS Menu Schiffstyp Antriebsart gewählte Windmerkmale Menu > Setup > ALARM Menu Kursfehler XTE Wegpunkt bestät. Windänderung (nur segeln) Batt.-Spanng. niedr. Hoher Motorstrom 92 NAVMAN G-PILOT 3380 System - Installation Menu > Setup > Einheiten Menu Distanz Kompass Missweisung Wind Menu > Setup > DATENÜBERTR. Menu NMEA-Modus NavBus-Gruppe Menu > Setup > PROFILE Menu Profile (user 1) Parameter Adaptiv Empfindlichkeit Rudermenge Erweitert Trimm Stützruder GPS-Verstärkung Windwinkelverstärkung Profile (user 2) Parameter Adaptiv Empfindlichkeit Rudermenge Erweitert Trimm Stützruder GPS-Verstärkung Windwinkelverstärkung G-PILOT 3380 System - Installation NAVMAN 93 Profile (user 3) Parameter Adaptiv Empfindlichkeit Rudermenge Erweitert Trimm Stützruder GPS-Verstärkung Windwinkelverstärkung Profile (user 4) Parameter Adaptiv Empfindlichkeit Rudermenge Erweitert Trimm Stützruder GPS-Verstärkung Windwinkelverstärkung Profile (user 5) Parameter Adaptiv Empfindlichkeit Rudermenge Erweitert Trimm Stützruder GPS-Verstärkung Windwinkelverstärkung 94 NAVMAN G-PILOT 3380 System - Installation How to contact us NORTH AMERICA BNT - Marine Electronics 30 Sudbury Rd, Acton, MA 01720. Toll Free: +1 866 628 6261 Fax: +1 978 897 8264 e-mail: [email protected] web: www.navman.com OCEANIA Australia Navman Australia Pty. Limited Suite 2, 408 Victoria Road Gladesville, NSW 2111, Australia. Ph: +61 2 9879 9000 Fax: +61 2 9879 9001 e-mail: [email protected] web: www.navman.com New Zealand Absolute Marine Ltd. Unit B, 138 Harris Road, East Tamaki, Auckland. Ph: +64 9 273 9273 Fax: +64 9 273 9099 e-mail: [email protected] Papua New Guinea Lohberger Engineering, Lawes Road, Konedobu. PO Box 810, Port Moresby. Ph: +675 321 2122 Fax: +675 321 2704 e-mail: [email protected] web: www.lohberger.com.pg LATIN AMERICA Argentina Costanera Uno S.A. Av Pte Ramón S. Castillo y Calle 13 Zip 1425 Buenos Aires, Argentina. Ph: +54 11 4312 4545 Fax +54 11 4312 5258 e-mail: [email protected] web: www.costanerauno.ar Brazil Equinautic Com Imp Exp de Equip Nauticos Ltda. Rua Ernesto Paiva, 139 Clube dos Jangadeiros Porto Alegre - RS - Brasil CEP: 91900-200. Ph: +55 51 3268 6675 +55 51 3269 2975 Fax: +55 51 3268 1034 e-mail: [email protected] web: www.equinautic.com.br REALMARINE Av Inf Dom Henrique s/nº - Loja 12 Marina da Glória - Rio de Janeiro - R.J. Brasil Cep: 2021-140 Ph: +55 21 3235-6222 Fax: +55 21 3235-6228 e-mail: [email protected] website: www.realmarine.com.br Chile Equimar Manuel Rodrigurez 27 Santiago, Chile. Ph: +56 2 698 0055 Fax +56 2 698 3765 e-mail: [email protected] Mera Vennik Colon 1148, Talcahuano, 4262798, Chile. Ph: +56 41 541 752 Fax +56 41 543 489 e-mail: [email protected] www.navman.com Mexico Mercury Marine de Mexico Anastacio Bustamente #76 Interior 6 Colonia Francisco Zarabia, Zapapan, Jalisco, C.P. 45236 Mexico. Ph: +52 33 3283 1030 Fax: +52 33 3283 1034 web: www.equinautic.com.br Uruguay Alvaro Burmudez, Nautica Puerto del Buceo 11300 Montevideo, Uruguay. Phone & Fax +59 82 628 6562 e-mail : [email protected] web: www.nautica.com.uy ASIA China Peaceful Marine Electronics Co. Ltd. Guangzhou, Hong Kong, Dalian, Qingdao, Shanghai 1701 Yanjiang Building 195 Yan Jiang Zhong Rd. 510115 Guangzhou, China. Ph: +86 20 3869 8839 Fax: +86 20 3869 8780 e-mail: [email protected] web: www.peaceful-marine.com India Access India Overseas Pvt. Ltd. A-98, Sector 21, Noida - 201 301, India. Ph: +91 120 244 2697 TeleFax: +91 120 253 7881 Mobile: +91 98115 04557 e-mail: [email protected] Esmario Export Enterprises Block No. F-1, 3rd Floor, Surya Towers Sardar Patel Rd, Secunderbad 500 003. Ph: +91 40 2784 5163 Fax: +91 40 2784 0595 e-mail: [email protected] web: www.esmario.com Korea Kumhomarine Technology Co. Ltd. #604-842, 2F, 1118-15, Janglim1-Dong, Saha-Gu, Busan, Korea. Ph: +82 51 293 8589 Fax: +82 51 265 8984 e-mail: [email protected] web: www.kumhomarine.com Japan PlusGain Inc. 1-A 324-3 Matunoki-Tyou Takayama-City, Gifu-Ken, Japan Ph: +81 577 36-1263 Fax: +81 577 36-1296 email: [email protected] web: www.plusgain.co.jp Maldives Maizan Electronics Pte. Ltd. Henveyru, 08 Sosunmagu. Male', Maldives. Mobile: +960 78 24 44 Ph: +960 32 32 11 Fax: +960 32 57 07 e-mail: [email protected] Singapore and Malaysia, Brunei and Indonesia RIQ PTE Ltd. Blk 3007, 81 Ubi Road 1, #02-440, Singapore 408701. Ph: +65 6741 3723 Fax : +65 6741 3746 e-mail: [email protected] web: www.riq.com.sg Taiwan Seafirst International Corporation No. 281, Hou-An Road, Chien-Chen Dist. Kaohsiung, Taiwan R.O.C. Ph: +886 7 831 2688 Fax: +886 7 831 5001 e-mail: [email protected] web: www.seafirst.com.tw Thailand Thong Electronics (Thailand) Co. Ltd. 923/588 Ta Prong Road, Mahachai, Muang, Samutsakhon 74000, Thailand. Ph: +66 34 411 919 Fax: +66 34 422 919 e-mail: [email protected] [email protected] web: www.thongelectronics.com Vietnam HaiDang Co. Ltd. 763 Le Hong Phong St. Ward 12 District 10, Hochiminh City, Vietnam Ph: +84 8 863 2159 Fax: +84 8 863 2524 e-mail: [email protected] web: www.haidangvn.com OTHER COUNTRIES IN EUROPE Norway ProNav AS Fiskarvik Maritime Senter, Hovlandsveien 52, N-4370 Egersund, Norway. Ph: +47 51 494 300 Fax: +47 51 492 100 e-mail: [email protected] web: www.pronav.no Finland Vator Oy Puuskarinne 8, 00850 Helsinki, Finland. Ph: +35 8 040 300 7212 Fax: +35 8 040 300 7200 e-mail: [email protected] web: www.vator.com Croatia Meridian Projekt d.o.o. Savska 58, Ph: +38 5 1 617 6364 Fax: +38 5 1 617 6365 e-mail: [email protected] web: www.meridianprojekt.com MIDDLE EAST HEADQUARTERS United Arab Emirates Navman NZ Limited Kuwait, Oman, Saudi Arabia, Bahrain 7-21 Kawana St. and Qatar Northcote. Abdullah Moh’d Ibrahim Trading, opp P.O. Box 68 155, Creak Rd. Baniyas Road, Dubai. Newton, Ph: +971 4 229 1195 Auckland, Fax: +971 4 229 1198 New Zealand. e-mail: [email protected] Ph: +64 9 481 0500 Egypt Fax: +64 9 481 0590 18 Abou El-Ataheya St., via Abbas e-mail: [email protected] Al-Akkad St., web: www.navman.com Nasr City, Cairo Egypt Ph: +202 274 2911 +202 272 8493 Fax: +202 274 5219 e-mail: [email protected] Lebanon Balco Stores Balco Building, Moutran Street, Tripoli (via Beirut). - Lebanon P.O. Box: 622. Ph: +961 6 624 512 Fax: +961 6 628 211 e-mail: [email protected] AFRICA South Africa Pertec (Pty) Ltd (Coastal Division) 16 Paarden Eiland Road. Paarden Eiland, 7405 PO Box 527, Paarden Eiland, 7420 Cape Town, South Africa. Ph: +27 21 508 4707 Fax: +27 21 508 4888 e-mail: [email protected] web: www.pertec.co.za EUROPE Plastimo International 15, rue Ingénieur Verrière, BP435, 56325 Lorient Cedex. Ph: +33 2 97 87 36 36 Fax: +33 2 97 87 36 49 e-mail: [email protected] web: www.plastimo.fr Lon 174° 44.535’E Lat 36° 48.404’S PILOT 338 0 Made in New Zealand MN000272A NAVMAN