pouvoir de commandement

Transcription

pouvoir de commandement
Les institutions de la République romaine
> LES DIFFÉRENTS POUVOIRS
Auctoritas : autorité supérieur (morale) dont le sénat
est le dépositaire.
Impérium : pouvoir de commandement (civil, militaire,
judiciaire et religieux) détenu par les consuls et les
préteurs.
Imperium maximum : pouvoir de commandement
spécial du dictateur qu’il peut exercer partout même
dans l’enceinte sacrée de Rome.
Potestas : pouvoir de tous les magistrats > faire des
édits et avoir les moyens de les appliquer (amendes)
1. Le sénat, gardien de la République.
N'ayant pu supporter le pouvoir des rois, ils [les ancêtres] créèrent
des magistrats annuels, avec la 1 restriction que fût placé à la tête
de l'État un conseil permanent, le sénat, et ils décidèrent que ses
membres seraient choisis par le peuple tout entier, et que l'accès
à cet ordre - le plus élevé - serait ouvert à tous les citoyens par
leur activité et leurs mérites. Ils firent du sénat le tuteur, le
défenseur, le protecteur de la République ; ils voulurent que les
magistrats puissent se prévaloir de l'autorité de cet ordre et qu'ils
soient en quelque sorte les agents de ce conseil imposant ; ils
voulurent aussi que le sénat lui-même soit soutenu par le prestige
des ordres, qui venaient après lui, mais qu'il protégeât et qu'il
accrût la liberté et les avantages de la plèbe.
Cicéron, Plaidoyer pour Sestius, Traduction du latin d’après CUF.
2. La répression du culte des bacchanales ( - 186).
Puis ils chargèrent les consuls d'une enquête extraordinaire sur
les Bacchanales et les cultes nocturnes ; ils ordonnent de veiller à
ce que l'affaire ne porte pas préjudice aux dénonciateurs Aebutius
et Hispala Faecenia et d'appâter d'autres dénonciateurs par des
récompenses ; de rechercher les prêtres de ces cultes, qu'ils
soient hommes ou femmes, non seulement à Rome, mais dans
toutes les places et tous les marchés, afin de les mettre à la
disposition des consuls ; en outre de faire proclamer dans Rome
et d'envoyer dans toute l'Italie des édits interdisant à tous ceux qui
avaient été initiés aux mystères bachiques de se réunir ou de se
rassembler pour célébrer ce culte, ou quelque cérémonie
religieuse du même genre. Avant toute chose, ordre est donné
que l'on enquête sur ceux qui se sont réunis ou conjurés pour
commettre crimes ou violences. Tel fut le décret du sénat.
Tite-Live, Histoire romaine. Traduction du latin d’après CUF.
3. Une séance au sénat.
Un sénatus-consulte rendu avant le lever ou après le coucher du
soleil était nul ; et les sénateurs qui avaient contrevenu à la règle
encouraient le blâme des censeurs. Varron nous apprend encore
quels étaient les jours où le sénat ne devait pas être convoqué ;
que celui qui veut convoquer le sénat devait, avant la délibération,
immoler une victime et consulter les auspices ; qu'il fallait
délibérer sur les choses divines préalablement aux choses
humaines ; qu'on proposait de délibérer sur les affaires de la
République en général, ou sur certaines affaires en particulier ;
qu'on votait de deux manières : ou par discessio (déplacement)
s'il y avait unanimité, ou, en cas de doute, en émettant son avis
chacun son tour. Les votes devaient être donnés dans l'ordre des
dignités, en commençant par les personnages consulaires ; et,
parmi ceux-ci, c'était le prince du sénat qui votait le premier.
Aulu-Gelle, Nuits attiques. Traduction du latin d’après CUF.
> Les magistrats
Magistratures
Consul
Mode de
désignation
élu par les comices
centuriates
Interroi
coopté parmi les
sénateurs patriciens
Préteur
élu par les comices
centuriates
Dictateur
Édile
Questeur
Tribun de la
plèbe
Censeur
Âge
minimu
m
requis
42 ans
39 ans
36 ans
élu par les comices
tributes
30 ans
élu par le concile de la 27 ans ?
plèbe
44 ans
Nombre
— militaires
— diplomatiques
— électorales
— judiciaires
— religieuses
2
— militaires —
judiciaires — juridiques 2, 4, 6, 8 (en 80)
— électorales
imperium
— générales
maximum + — électorales
potestas
— choix des sénateurs
1 (avec 1
subalterne : le
maître de
cavalerie)
potestas
4
(2 plébéiens,
2 curules)
10, 20
gestion du Trésor public (en 80), 40 (vers
45)
potestas +
sacrosainteté
—générales (sauf
militaires)
— auxilium
— intercessio
10 (à partir de
457)
— cens
— recognitio equitum
— lectio senatus
— cura morum
— financières
2
1 an
1 an
1 an
Compétences
Imperium + En cas de vacance du
pouvoir consulaire,
potestas
désigner un dictateur ou 1
organiser les élections
des consuls
1 an
6 mois
élu par les comices
tributes
Nature du
pouvoir
1 an
5 jours
nommé par un consul
sur ordre du sénat
élu par les comices
centuriates
Durée
18 mois
(élections potestas
tous les 5
ans)
— voirie— jeux —
annone— marchés —
ordre civil
4. Des magistratures mises en place au cours du temps
Après l'expulsion des rois, on créa deux consuls, et on porta une loi
qui leur donna l'autorité souveraine [...]. Puis comme déjà depuis très
longtemps le cens devait être fait, et que les consuls n'y suffisaient
pas, des censeurs ont été institués pour cette fonction. Le peuple
ayant ensuite augmenté, comme naissaient de fréquentes guerres et
que certaines étaient livrées plus âpres par les voisins, de temps en
temps, quand l'affaire l'exigeait, il fut décidé d'instituer un magistrat
de pouvoir supérieur. Ainsi apparurent les dictateurs [...]. Dans les
mêmes temps, comme la plèbe s'était séparée des patriciens, vers la
dix-septième année après l'expulsion des rois, elle s'attribua sur le
Mont Sacré des tribuns, qui devaient être des magistrats plébéiens.
Ensuite, comme le trésor du peuple commençait à augmenter, on
institua des questeurs pour être à sa tête. Il y avait d'autres
questeurs qui jugeaient dans les affaires capitales. [...] Les consuls
étant souvent éloignés de la ville par des guerres, il ne restait
personne à Rome qui pût rendre la justice ; on créa un préteur.
Pomponius, Digeste, milieu IIe siècle.
5. Le pouvoir des consuls
Tant que les consuls restent dans la ville, ils sont maîtres des affaires
publiques. Tous les autres magistrats, à l'exception des tribuns, leur
sont soumis et leur obéissent. Ils introduisent les ambassadeurs au
sénat. Ce sont eux qui soumettent les questions importantes aux
délibérations du sénat et qui s'occupent de faire exécuter ses
décisions. Ce sont eux qui sont chargés des affaires publiques qui
doivent être traitées par le peuple, et sont investis du droit de
convoquer les assemblées, d'y présenter des propositions, et de faire
les lois d'après la majorité des suffrages. Sur tout ce qui regarde la
guerre, ils ont une autorité presque souveraine, comme d'exiger des
alliés les secours qu'ils jugent nécessaires ; de nommer les tribuns
militaires ; de lever des troupes [...] ; en campagne, de punir qui bon
leur semble, et de tirer du trésor public tout ce qu'ils jugent à propos.
Un questeur les suit partout et exécute sans délai tous leurs ordres.
À considérer cette puissance du consulat, ne dirait-on pas que le
régime des Romains était monarchique ou royal ?
Polybe, Histoire, I. [150-130 av. J.-C.]. Traduction du grec d’après CUF.
6. Le rôle des édiles
En ce moment, je suis édile désigné ; je sens toute l'importance
des devoirs qui me sont imposés par le peuple romain : célébrer
avec le plus grand scrupule religieux les jeux consacrés à Cérès,
à Bacchus et Proserpine ; rendre la déesse Flora favorable au
peuple et à la plèbe de Rome, par la pompe des jeux institués en
son honneur ; faire représenter avec la majesté la plus auguste et
la plus religieuse, en l'honneur de Jupiter, de Junon et de
Minerve, ces jeux solennels, les plus anciens de Rome et les
premiers qu'on ait appelés romains ; veiller à l'entretien des
temples [...] : telles sont mes fonctions ; je le sais, citoyens, et je
sais aussi que, pour prix de tant de travaux, on m'accorde le droit
d'opiner avant les simples sénateurs, la toge bordée de pourpre,
la chaise curule, le droit à l'image pour perpétuer mon existence
dans la postérité.
Cicéron, Seconde Action contre Verrès. Traduction du latin
d’après CUF.
7. Les fonctions religieuses des magistrats
Ces mesures sont prises à la suite de la défaite de Trasimène en 217 av. J.-C.
Quintus Fabius Maximus, dictateur pour la seconde fois, le jour où il entra
en charge, ayant, au sénat, qu'il avait convoqué, commencé par s'occuper
des dieux, et montré que la négligence des cérémonies et des auspices
avait été, chez le consul Caius Flaminius, une faute plus grave que son
imprudence et son ignorance, et que, sur les moyens d'apaiser la colère
des dieux, il fallait consulter les dieux eux-mêmes, obtint, ce qu'on ne
décrète généralement qu'a l'annonce de prodiges effroyables, l'ordre donné
aux décemvirs de consulter les Livres Sibyllins. Ayant regardé ces livres du
destin, ils rapportèrent aux sénateurs que le vœu fait à Mars pour cette
guerre et qui n'avait pas été accompli selon les rites devait être accompli à
nouveau et avec plus d'ampleur ; qu'il fallait vouer à Jupiter de grands jeux,
et un temple à Vénus Erycine et à Intelligence, faire des supplications et
leur offrir des repas, et vouer un printemps sacré pour le cas où on aurait la
victoire, et où la république resterait telle qu'elle était avant la guerre. Le
sénat, Fabius allant être pris par les soucis de la guerre, ordonne, sur
décision du collège des pontifes, au préteur Marcus Aemilius de veiller à la
prompte exécution de toutes ces mesures.
Tite-Live, Histoire-romaine. Traduction du latin d’après CUF.
> LES ASSEMBLÉES DU PEUPLE
Rôle restreint
Rôle majeur >
élection des
magistrats
supérieurs (vote
censitaire)
Rôle majeur >
- élection des
magistrats
inférieurs (vote
censitaire)
- vote de la loi
Fusion des deux
comices au fil du
temps.
8. Les différents comices
Quand on vote suivant la naissance, ce sont des comices
curiates; quand on vote selon le cens et l'âge, ce sont des
comices centuriates ; quand c'est d'après les régions et le
domicile, des comices tributes ; quant aux comices
centuriates, il est sacrilège qu'ils se tiennent à l'intérieur du
pomerium (enceinte sacrée) parce qu'il faut que l'armée soit
convoquée à l'extérieur de la ville, on n'a pas le droit de la
convoquer à l'intérieur de la ville.
Aulu-Gelle, Nuits attiques (IIe siècle). Traduction du latin
d’après CUF.
9. Le fonctionnement des comices centuriates
Si, jusque-là, suivant l'exemple de Romulus et la tradition des rois
ses successeurs, les suffrages avaient été recueillis par tête, sans
distinction de valeur ni d'autorité, de quelque citoyen qu'ils
vinssent, un nouveau système de gradation dans la manière de
voter concentra toute la puissance aux mains des premières
classes, sans paraître toutefois exclure qui que ce fût du droit de
suffrage. On appelait à voter d'abord les chevaliers, puis les
quatre-vingts centuries de la première classe. S'ils ne
s'accordaient pas, ce qui arrivait rarement, on prenait les voix de
la seconde classe ; mais on ne fut presque jamais obligé de
descendre jusqu'à la dernière.
Tite-Live, Histoire-romaine. Traduction du latin d’après CUF.

Documents pareils

2. La démocratie en Grèce antique et à Rome

2. La démocratie en Grèce antique et à Rome comices et le Sénat, dirigent les affaires civiles et l’armée, tout en présidant aux cultes de la cité. Les préteurs sont plutôt responsables de l’administration de la justice. Les censeurs dénombr...

Plus en détail