www.kottmann.eu Produkt

Transcription

www.kottmann.eu Produkt
Produkt-Katalog
2013
www.kottmann.eu
Vorwort
In bewegten Märkten und sich ­ver­ändernden
Wettbewerbssituationen ist Erfolg eine
Frage der gelungenen Kombination
­bewährter Erfahrung mit vorausschauender
­Innovationsfähigkeit.
Die Kottmann Technology GmbH verbindet
beide Eigenschaften auf einzigartige Weise.
Mit rund 50 Jahren Erfahrung in der Schlauchfertigung greifen wir auf technisches Wissen
zurück, das wir im Austausch mit unseren
Kunden über Jahrzehnte hinweg verfeinert
haben. Gleichzeitig entwickeln wir fortlaufend
Produktneuheiten, mit denen wir erstmalig
erkannte Bedarfe auf dem Markt für wasserführende Schlauchsysteme bedienen. Nur so
gelingt es, unser Wertversprechen „German
Quality“ dauerhaft in unseren Schlauch­
lösungen zu verwirklichen und dabei dem
Prinzip der Nachhaltigkeit zu folgen.
Der Maßstab für diese Zusammenführung
von Erfahrung und Innovation sind die
­Anforderungen unserer Kunden. Von unserem
Firmensitz in Iserlohn betreuen wir mithilfe
unserer Vertriebspartner in Europa, den USA,
Asien und im Mittleren Osten Unternehmen in
aller Welt aus unterschiedlichsten Branchen.
Zu diesen zählen die Sanitär-, Heizungs- und
Hausgeräteindustrie, aber auch die ­Gebäudeund Klimatechnik.
Mit diesem Produkt-Katalog möchten wir
­Ihnen die Gelegenheit bieten, sich einen
Überblick über unser vielfältiges Produkt­
spektrum zu verschaffen. Haben Sie weiterführende Fragen oder wünschen Sie eine
­individuelle Beratung? Wir stehen Ihnen
jederzeit gerne als Ihr zuverlässiger und
­kompetenter Partner zur Verfügung.
In rapidly changing markets and with intense
competition, success is determined by whether
a company manages to combine proven
­experience with innovation capacities.
Kottmann Technology GmbH combines both
in a unique way. With around 50 years of
experience in hose manufacturing, we can
rely on a deep knowledge of technology
refined in decades of communication with
our customers. At the same time, we are
constantly developing new products to meet
newly emerging requirements in the market for
water-bearing hose systems. This enables us
to continually put into practice our value claim
of “German Quality” with our hose solutions
while following the principle of sustainability.
It is our customers’ requirements that set the
standard for this combination of ­experience
and innovation. From our ­Iserlohn head­
quarters, and with the help of our sales
­partners in Europe, the U.S., Asia and the
Middle East, we serve customers from
a ­number of industries – among them
the ­sanitary and ­heating industry, home
­app­liances and b
­ uilding services engineering.
This product catalogue is meant to pro­
vide you with a comprehensive overview
of our ­diverse product portfolio. Please do
not ­hesitate to contact us with any further
­questions. Should you to wish to speak to one
of our sales representatives, we would be
happy to arrange a meeting.
Ihr Kottmann-T
eam
Your Kottmann Team
Kottmann Technology GmbH
Lanferkamp 3, 58638 Iserlohn
Phone: +49 2374 9382-0
Phone: Verkauf / sales +49 2374 9382-35
Fax:
Verkauf / sales +49 2374 9382-20
[email protected]
www.kottmann.eu
Weitere Informationen / Further information:
www.kottmann.eu
3
Produktbereiche
Seite 57
Strahlregler
Aerators
Seite 73
Handbrausen und Wandstangen
Hand showers and sliding bars
Seite 69
Propangasschläuche
Propane gas hoses
Seite 53
Klimadeckenschläuche
Hoses for heated and chilled ceilings
Seite 49
Icemaker-Schläuche
Icemaker hoses
Seite 45
Geschirrspülmaschinenschläuche
Dishwasher hoses
Seite 9
Kunststoff-Brauseschläuche
Plastic shower hoses
Seite 17
Metall-Brauseschläuche
Metal shower hoses
Seite 25
Verbindungsschläuche
Supply hoses
Seite 35
Panzer- und Heizungsschläuche
Big bore supply hoses / Heating hoses
Seite 39
Küchenschläuche
Kitchen hoses
Seite 63
Waschmaschinenschläuche
Washing machine hoses
Weitere Informationen / Further information:
www.kottmann.eu
5
Inhaltsverzeichnis
Kunststoff-Brauseschläuche / Plastic shower hoses
1.1 Produktinformationen und Zulassungen / Product information and certifications
1.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview
1.3 Auswahl an Standard-Anschlüssen / Selection of standard fittings
Produkt-Katalog
2013
10
11 - 13
14
Metall-Brauseschläuche / Metal shower hoses
2.1 Produktinformationen und Zulassungen / Product information and certifications
2.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview
2.3 Auswahl an Standard-Anschlüssen / Selection of standard fittings
18 - 19
20 - 22
23
Verbindungsschläuche / Supply hoses
3.1 Produktinformationen und Zulassungen / Product information and certifications
3.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview
3.3 Montageanleitung / Installation instruction
3.4 Auswahl an Standard-Anschlüssen / Selection of standard fittings
26 - 27
28
29
30 - 32
Panzer- und Heizungsschläuche / Big bore supply hoses / Heating hoses
4. Panzer- und Heizungsschläuche DN 19 – DN 50 /
Big bore supply hoses and heating hoses DN 19 – DN 50
36 - 37
Küchenschläuche / Kitchen hoses
5.1 Produktinformationen und Zulassungen / Product information and certifications
40
5.3 Auswahl an Standard-Anschlüssen / Selection of standard fittings
42
5.2 Varianten und Designübersicht / Variants and design overview
41
Geschirrspülmaschinenschläuche / Dishwasher hoses
6. Geschirrspülmaschinenschläuche / Dishwasher hoses
46 - 47
Icemaker-Schläuche / Icemaker hoses
7. Icemaker-Schläuche / Icemaker hoses
50 - 51
Klimadeckenschläuche / Hoses for heated and chilled ceilings
8. Klimadeckenschläuche / Hoses for heated and chilled ceilings
54 - 55
Strahlregler / Aerators
9.1 Produktinformationen und Zulassungen / Product information and certifications
9.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview
58
59 - 61
Waschmaschinenschläuche / Washing machine hoses
10.1 Produktinformationen / Product information
10.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview
64
65 - 67
Propangasschläuche / Propane gas hoses
11. Propangasschläuche / Propane gas hoses
70 - 71
Baumarktprogramm / DIY Shop
12.1 Handbrausen / Hand showers
12.2 Wandstangen / Sliding bars
12.3 Bad Zubehör / Accessoires
12.4 Bidet-Brausesets / Shattaf sets
74 - 75
76
77
78 - 79
Technologie / Technology
13. Technologie / Technology
82 - 88
Technische Informationen / Technical information
Weitere Informationen / Further information:
www.kottmann.eu
14. Technische Informationen / Technical information
92 - 99
Kunststoff-Brauseschläuche
Plastic shower hoses
9
Kunststoff-Brauseschläuche
Plastic shower hoses
1.1 P
roduktinformationen und Zulassungen /
Product information and certifications
1.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview
PVC-freie Brauseschläuche / PVC free shower hoses
Kottmann Kunststoff-Brauseschläuche sind für die Verwendung in Brausesets und
Duschsystemen entwickelt worden.
Technische Entwicklungen unserer Zeit
haben die Anforderungen der
­Sanitär­branche und damit auch die
­Ansprüche an Kunststoff-Brausesschläuche maßgeblich verändert.
So werden ­heute diese Schläuche
aus PVC aber auch aus PVC-freien
­Materialien ­hergestellt, um neueste
Zulassungen wie z.B. die DIN EN
1113 mit der Trinkwassernorm W270
zu ­erfüllen. Kottmann ­verwendet
ausschließlich Materialien, die REACHkonform und PAK-frei sind. Die
Kottmann Kunststoff-Brauseschläuche
sind in allen markt­üblichen Farben,
Durchmessern und mit einer Vielzahl
von unterschiedlichen Anschlüssen
und Funktionen erhältlich.
E Kottmann plastic shower hoses have
been developed for use in ­shower-sets
and shower systems. ­Recent
­techno­logical developments have
­significantly changed the ­demands on
the sanitary industry and ­consequently
on plastic shower hoses. Today, these
hoses are manufactured from PVC, but
also from PVC-free materials, in order
to meet the criteria of DIN EN 1113
with Drinking Water Standard W270.
­Kottmann exclusively uses REACHcompliant and PAH-free ­products.
Kottmann plastic shower hoses are
available in all standard colours and
­diameter, and come with numerous
types of connections and functions.
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 8,11 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92
Plastoflex
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 8,10 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92
PVC-frei
Um den neuen Umweltanforderungen
gerecht zu werden, hat Kottmann
­spezielle „PVC-freie“-Kunststoff-­
Brauseschläuche entwickelt. Diese
Kunststoff-Brauseschläuche werden
aus einem PVC-freien Alternativ­
kunststoff extrudiert und erfüllen
­selbstverständlich die ­neueste
­deutsche Trinkwassernorm nach
DVGW W270 und entsprechen somit
der DIN EN 1113.
E In order to meet the current
­ nvironmental requirements, Kottmann
e
has developed specific “PVC-free”
plastic shower hoses. These shower
hoses are extruded from an alternative
plastic material, and naturally meet
all standards required by our global
­customers and markets. This type of
hose meets the criteria of German
­Drinking Water Standard DVGW W270
and hence conforms to DIN EN 1113.
Weitere Informationen
zum Thema KOTTCLEAN® finden Sie auf
Seite 84.
Please turn to page 84
for further information
concerning
KOTT-CLEAN® hose.
10
I
Technische Informationen im Anhang • Seite 92
I
Technical information annexed – Page 92
11
Kunststoff-Brauseschläuche
Plastic shower hoses
Silberschläuche / Silver hoses
PVC-Gewebeschläuche / PVC reinforced shower hoses
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 8,11 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92
Silverflex
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 8 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92
Farben / Colours:
brushed bronze
stainless steel colour
shining nickel
classic gold
brushed nickel
PVC-Schlauch Quadra / PVC shower hose Quadra
french gold
polished brass
nickel lifeshine
Silverhose
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 8 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92
chrome
satin chrome
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 8,11 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92
PVC-Schläuche / PVC hoses
Silverstar
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 8 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 8 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92
Weitere Informationen
zum Thema KOTTCLEAN® finden Sie auf
Seite 84.
Weitere Informationen
zum Thema KOTTCLEAN® finden Sie auf
Seite 84.
Please turn to page 84
for further information
concerning
KOTT-CLEAN® hose.
Please turn to page 84
for further information
concerning
KOTT-CLEAN® hose.
12
I
Technische Informationen im Anhang • Seite 92
I
Technical information annexed – Page 92
13
Plastic shower hoses
Kunststoff-Brauseschläuche
1.3 Auswahl an Standard-Anschlüssen / Selection of standard fittings
Auszug über verfügbare Standard-Anschlüsse für Metall-Brauseschläuche,
entsprechend der EN 1113, aus Messing CW614N verchromt.
Samples of available standard fittings for metal shower hoses, according to EN 1113, ­
from brass CW614N chrome plated.
E
1/2“ Überwurfmutter
1/2“ hexagon nut
3/4“ Überwurfmutter
3/4“ hexagon nut
3/8“ Überwurfmutter
3/8“ hexagon nut
Drehkonus TWIST:
für besseren
­Komfort und längere
­Lebensdauer
for a better comfort
and a longer lifetime
1/2“ Rändelmutter
1/2“ knurled nut
1/2“ Konus ABS
1/2“ conical nut ABS
14
I
1/2“ Rändelmutter ABS
1/2“ knurled nut ABS
1/2“ Drehkonus TWIST
1/2“ rotating conical
nut TWIST
Weitere Anschlüsse verfügbar • More fittings available
1/2“ Kreuz-Rändelmutter
1/2“ cross knurled nut
1/2“ Konus
1/2“ conical nut
1/2“ Kreuz-Rändelkonus
1/2“ cross knurled
conical nut
1/2“ Konus mit O-Ring
1/2“ conical nut with
o-ring
15
Metall-Brauseschläuche
Metal shower hoses
17
Metall-Brauseschläuche
Metal shower hoses
2.1 P
roduktinformationen und Zulassungen /
Product information and certifications
Kottmann Metall-Brauseschläuche sind für den täglichen Einsatz in Brausesets und
Duschsystemen entwickelt worden.
Sie sind extrem belastbar, reiß- und
knickfest und erfüllen die weltweit
gültigen Normen und Trink­wasser­­
zulassungen. Die Schläuche können
sowohl mit Messing- als auch mit
­Edelstahlhüllen hergestellt werden.
­Neben der üblichen Chromschicht
­werden Kottmann Metall-Brause­
schläuche auch in den markt­üblichen
Farben mit Pulver- oder PVD-­
Beschichtung produziert. Sie sind
in allen Längen, gängigen Durchmessern und Anschlüssen erhältlich,
­Anforderungen wie „PVC-frei“, „PAKfrei“ oder REACH-Konformität sind
selbstverständlich erfüllbar.
E Kottmann metal shower hoses
have been developed for daily use
in shower sets and shower systems.
They are ­extremely durable, ­tear-proof
and kink-resistant, and meet the
global standards and drinking water
­approvals. Our hoses are available with
either brass or stainless steel jacket.
Aside from the regular chrome coating,
Kottmann metal shower hoses are
also manufactured in standard colours
with pulver or PVD-coating. They are
available in all lengths, diameter and
connections. Of course, Kottmann
Technology can also meet requirements such as “PVC-free”, “PAH-free”
or REACH-compliant.
„Aggraf“
Unsere Metall-Brauseschläuche werden auf speziellen Profiliermaschinen
­hergestellt. Dabei kommen zwei Falztechniken zum Einsatz:
Our metal hoses are manufactured with special profiling machines, using two
­different folding techniques:
„Aggraf“-Metall-Brauseschläuche
Beim Metall-Brauseschlauch „Aggraf”
wird das doppelt gefalzte Messingband ineinanderlappend gewickelt.
Durch diese Technik wird die Zugfestigkeit deutlich verbessert. Dieser
Schlauch kommt dort zum Einsatz,
wo hohe Zugfestigkeit erforderlich ist,
z.B. bei Spültischausführungen. Die
­Zugfestigkeit beträgt F ≥ 750 N.
Farben / Colours:
brushed bronze
Die PVD-Beschichtung wurde in der
Werkzeugtechnik zur Erzielung von
Hartstoffschichten entwickelt. PVD
heißt Physical Vapour Depo­sition
und bezeichnet die physikalische
­Abscheidung in der Dampfphase –
ein Verfahren, das auch für andere
­Produkte, z.B. bei Uhrengehäusen,
Brillenfassungen, sanitären Armaturen
etc. zunehmend an Bedeutung gewinnt.
Durch die Verwendung verschiedener
Metalle wie TiN, TiCN, TiAIN etc. lassen
sich verschiedenartige Farbnuancen
erzielen. Ob Sie eine glänzend ­goldene
oder eine matt anthrazitfarbene
Oberfläche wünschen, wir liefern den
passenden „Aggraf”-Schlauch zur
Armatur.
shining nickel
classic gold
brushed nickel
french gold
polished brass
nickel lifeshine
chrome
satin chrome
18
„Lyflex“-Metall-Brauseschläuche
Beim Metall-Brauseschlauch ­„Lyflex”
wird das gefalzte Messingband
über­einanderlappend gewickelt. Die
Zugfestigkeit beträgt F ≥ 500 N.
PVD-Beschichtung
stainless steel colour
I
Technische Informationen im Anhang • Seite 92
„Lyflex“
PVD coating was originally
­ eve­loped in tool technology with the
d
aim of creating mechanically resistant
layers.
E
E
“Aggraf” metal shower hose:
This hose type is developed with a
double coiled s-type profile = Double
Interlock. This technique immensely
­improves the tensile strength. This
type of hose is used whenever a high
degree of tensile strength is required,
e.g for kitchen pull out. Pull strength ≥
750 N.
E “Lyflex” metal shower hose:
This hose type is developed with a
­single coiled overlapping profile =
­single lock. Min. Pull strength ≥ 500 N.
„Aggraf“
„Lyflex“
“PVD” stands for Physical Vapour
Deposition, meaning physical
­settling in the vapour phase, a
method ­in­creasingly important for
­manu­facturing e.g. watchcases,
­opticals frames, sanitary faucets etc.
Using different metals like TiN, TiCN,
TiAIN etc. will produce a variety of
colours. Whether it’s a shiny gold or
satin black surface you ordered, we
can supply a ­matching “Aggraf” hose
for your faucet or shower set.
I
Technical information annexed – Page 92
19
Metall-Brauseschläuche
Metal shower hoses
Edelstahl elektropoliert / Stainless steel electropolished
2.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview
Messing verchromt / Brass chrome plated
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 8, 11 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 6, 8, 10 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92
Edelstahl mit Kunststoffüberzug / Stainless steel plastic coated
Edelstahl unbeschichtet / Stainless steel uncoated
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 8 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 8, 11 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92
Metallschlauch
mit PVC-Überzug:
Alle Metallschläuche
sind auch mit einem
Kunststoff-Überzug
erhältlich, um Design
oder technischen
­Anforderungen
­bestimmter
Anwendungs­bereiche
gerecht zu werden.
KOTT-LIGHT®
Edelstahl verchromt / Stainless steel chrome plated
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 6, 8, 10, 11, 12 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 8, 11 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 84
Metal Hose
with PVC-jacket:
All metal hoses are
available with a plastic
jacket, in order to
meet the specifications of ­various hose
­applications in respect
to design and technical
requirements.
Weitere Informationen
zum Thema KOTTCLEAN® finden Sie auf
Seite 84.
Weitere Informationen
zum Thema KOTTLIGHT® finden Sie auf
Seite 85.
Please turn to page
84 for further information concerning KOTTCLEAN® hose.
Please turn to page
85 for further information concerning KOTTLIGHT® hose.
20
I
Technische Informationen im Anhang • Seite 92
I
Technical information annexed – Page 92
21
Metall-Brauseschläuche
Metal shower hoses
Bidetschläuche / Bidet hoses
2.3 Auswahl an Standard-Anschlüssen / Selection of standard fittings
Auszug über verfügbare Standard-Anschlüsse für Metall-Brauseschläuche,
entsprechend der EN 1113, aus Messing CW614N verchromt.
Samples of available standard fittings for shower hoses, according to EN 1113,
from brass CW614N chrome plated.
E
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 6, 8, 10 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92
Für den Einsatz in Bidets oder in ShattaffSets haben wir extrem reißfeste und
korrosionsbeständige Metallschläuche
entwickelt. Diese Schläuche werden den
extrem hohen Anforderungen in dem
aggressiven Umfeld über Jahre gerecht
und sind mit allen gängigen Anschlüssen
und Inlinern lieferbar.
1/2“ Überwurfmutter
1/2“ hexagon nut
3/4“ Überwurfmutter
3/4“ hexagon nut
1/2“ Rändelmutter
1/2“ knurled nut
1/2“ Rändelmutter ABS
1/2“ knurled nut ABS
3/8“ Überwurfmutter
3/8“ hexagon nut
E For the use in bidets and Shataff-Sets
Kottmann has developed metal hoses
with extremely tear resistant and corro­
sion resistant properties. These hoses are
capable of meeting extremely high
standards in corrossive environments for
years and are available with all customary
fittings and inliners.
1/2“ Konus ABS
1/2“ conical nut ABS
1/2“ Drehkonus TWIST
1/2“ rotating conical
nut TWIST
1/2“ Kreuz-Rändelmutter 1/2“ Kreuz-Rändelkonus
1/2“ cross knurled nut
1/2“ cross knurled
conical nut
1/2“ Konus
1/2“ conical nut
1/2“ Konus mit O-Ring
1/2“ conical nut with
o-ring
Drehkonus TWIST:
für besseren Komfort
und längere Lebensdauer
Rotating conical nut
TWIST: for a better
comfort and a longer
lifetime
22
I
Technische Informationen im Anhang • Seite 92
I
Weitere Anschlüsse verfügbar • More fittings available
23
Verbindungsschläuche
Supply hoses
25
Supply hoses
Verbindungsschläuche
3.1 P
roduktinformationen und Zulassungen /
Product information and certifications
Die flexiblen Verbindungsschläuche von Kottmann bewähren sich mittlerweile seit
mehr als 15 Jahren in der Sanitär- und Heizungsindustrie.
Neue Entwicklungen und Techno­
logien haben auch für die Armaturen­
anschlussschläuche in den
letzten ­Jahren immer wieder zu
neuen ­erweiterten Zulassungen und
­Anforderungen geführt, wie z.B. der seit
Dez. 2011 eingesetzten EN 13618.
Die heute von unseren Kunden mehrheitlich eingesetzte KOTT-GLIDE®Technologie erfüllt hierbei neben
neuesten technischen Anforderungen
auch sämtliche weltweit führenden
Trinkwassernormen.
PAK-frei und ReachKonformität sind hier genauso
selbstverständlich wie die Kombination
mit allen verfügbaren bleifreien und
bleireduzierten Messingmaterialien.
Wir produzieren heute die flexiblen
­Verbindungsschläuche auf Kundenwunsch selbstverständlich auch mit
gängigen Inlinern wie TPE, Silikon,
EPDM oder Pex.
For more than 15 years now,
Kottmann’s flexible supply hoses have
proven a success in the sanitary and
heating industry. Recent developments
and technologies have led to new
approvals and extended requirements for pressure hoses -, such as EN 13618
that has been in place since December
2011.
E
Today, the KOTT GLIDE® technology
highly popular with our customers
meets the latest technical requirements
and all important global drinking water
approvals. And of course the hoses are
PAH-free, REACH-compliant and
available with lead-free and ­
low lead brass materials.
.
Polyesterumflochtene Schläuche / Polyester/Nylon braided hoses
Durch die hohe Leistungsfähigkeit
der KOTT-GLIDE®-Technologie sind
auch polyesterumflochtene S
­ chläuche
als Armaturenzulaufschlauch
(Druckschlauch) in einigen Ländern
­zugelassen. Auch die neue euro­
päische Norm für Zulaufschläuche EN
13618 erlaubt diesen Einsatz.
These days, this type of flexible
hose is produced primarily using
the patented KOTT-GLIDE® techno­
logy due to its huge technical benefits
(see annex for additional information).
Customers can also choose from
all customary inliners, such as TPE,
­silicone, EPDM or Pex.
PVC-Gewebeschläuche / PVC reinforced hoses
Kottmann produziert heute auch
PVC-Gewebeschläuche als Zulauf­
schläuche, die aufgrund ihrer
­Gewebeumflechtung größeren
Temperatur- und Druck­belastungen
­stand­halten als einfache PVCSchläuche. Diese Schläuche werden
heute hauptsächlich zum Einsatz in
Drei-Loch-Armaturen für Nordamerika
hergestellt.
Edelstahlumflochtene Schläuche / Stainless steel braided hoses
Hier hat sich die KOTT-GLIDE®Technologie aufgrund ihres einzig­
artigen Knickschutzes, der ­Flexibilität
und dadurch einfachen und ­sicheren
­Montage gegenüber anderen
­Innen­schläuchen durchgesetzt. Durch
die patentgeschützte Verbindungs­
technologie werden hohe Zugwerte
erzielt, die eine höhere Lebensdauer
gewährleisten, als mit anderen Innenschläuchen zu erwarten ist.
Weitere Informationen
zum Thema KOTTGLIDE® finden Sie auf
Seite 83.
E With their unique flexibility and easy
and safe assembly, Kottmann’s KOTTGLIDE® hoses have been successfully
competing against other types of inner
tubes. Thanks to patented connection
technology, the material provides a
high degree of tensile strength, which
in turn guarantees a longer product
lifetime than other inner tubes.
PVC-Gewebeschläuche / PVC reinforced shower hoses
I
Technische Informationen im Anhang • Seite 93
E Kottmann also produces PVC-­
reinforced hoses as supply hoses
that are much more temperature- and
pressure-resistant than regular PVCreinforced hoses. These hoses are
primarily used in three-hole fittings
popular in the U.S.
Weitere Informationen
zum Thema KOTTCLEAN® finden Sie auf
Seite 84.
Please turn to page
83 for further information concerning KOTTCLEAN® hose.
26
E Thanks to high performance KOTTGLIDE® technology, polyester / nylonbraided hoses have been approved as
supply hoses in a number of countries.
The European standard for supply
­hoses EN 13618 also approves their
use.
I
Technical information annexed – Page 93
Polyesterumfl. Schläuche / Polyester braided hoses
Please turn to page
84 for further information concerning KOTTCLEAN® hose.
27
Supply hoses
Verbindungsschläuche
3.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview
3.3 Montageanleitung / Installation instruction
Edelstahlumflechtung / Stainless steel braided
Sicherheit und Langlebigkeit durch richtige Montage.
Safety and persistence through correct installation.
1.
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 6, 8, 10, 13 mm • Zulassungen auf Seite 93 / approvals on page 93
Den Schlauch nicht unter Spannung
installieren.
Hose to be installed stressless, without
any pulling effect.
2.
Auf Spannungsfelder des Schlauches
achten! Der Schlauch darf nicht in
sich verdreht werden.
The hose installation should be stressless and not twisted.
Polyesterumflechtung / Polyester braided
3.
Den Schlauch nicht eingemauert
installieren.
The hose cannot be installed behind
the wall.
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 6, 8, 10, 13 mm • Zulassungen auf Seite 93 / approvals on page 93
4.
Ein Biegeradius von mindestens
20 mm ist sicher zu stellen.
The smallest bending radius is 20 mm.
5.
PVC-Gewebeschläuche / PVC reinforced hoses
Bei Verwendung der Quetsch­
verschraubung kann der Schlauch nur
einmal wasserdicht montiert werden.
In case of using a compression fitting
the hose can be installed watertightly
only once.
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 6, 8 mm • Zulassungen auf Seite 93 / approvals on page 93
ÜberwurfmutterUnterlegscheibe Anschlussschlauch
hex nut
washer
pressurehose
Wichtig: Handfest montieren!
Durch Einsatz von Werkzeugen kann es zu Überspannungen und somit
zu Schäden kommen.
Important: Installation until hand-tight. Overtensioning and damages
can be caused by using tools.
28
I
Technische Informationen im Anhang • Seite 93
I
Technical information annexed – Page 93
Verbindungs- oder
Zulaufschläuche stehen
direkt in Kontakt mit
Trinkwasser. Deshalb
bietet Kottmann hier
stets Schläuche nach
den weltweit neuesten
Normen und Trink­
wasser-Zulassungen
an.
All the Kottmann supply
hoses are produced
acc. to the newest
worldwide certifications
and standards of the
potable water regulations.
29
Verbindungsschläuche
Supply hoses
3.4 Auswahl an Standard-Anschlüssen / Selection of standard fittings
DN 8
DN 6
Hier werden unterschiedliche Materialien je nach Anforderung eingesetzt – wie
z. B. Messing CW614N, Edelstahl, Kunststoff, Messing mit verringertem Bleianteil
oder Messing bleifrei.
Different materials are used depending on the requirement, for example brass
CW614N, stainless steel, plastic, lead reduced or lead free brass materials.
1/2“ AG
1/2“ male thread
Steckverbindung
Push-in-fitting
3/8“ Mutter
3/8“ hexagon nut
3/8“ Nippel
3/8“ nipple
3/8“ AG
3/8“ male thread
M15x1 Mutter
M15x1 hexagon nut
3/8“ Nippel
3/8“ nipple
M8x1 AG/18 mm
M8x1 male thread
18 mm
9/16“ Mutter
9/16“ hexagon
nut
M10x1 AG
M10x1 male
thread
M10x1 AG
M10x1 male
thread
M12x1 AG
M12x1 male
thread
10 mm Rohr
10 mm pipe
Bogen für 1/2“
Mutter
Elbow for 1/2“
hexagon nut
8 mm Rohr
8 mm pipe
Bogen für 3/4“ Mutter
Elbow for 3/4“ hexagon
nut
1/4“ Mutter
1/4“ hexagon
nut
Steckverbindung mit O-Ring
Push-in-fitting with o-ring
9/16“ Mutter
9/16“ hexagon nut
3/8“ compression
DN 8
Bogen für 3/8“ Mutter
Elbow for 3/8“ hexagon
nut
1/2“ Mutter
1/2“ hexagon nut
1/2“ Konus
1/2“ conical nut
M12x1 AG lang
M12x1 male thread
long
10 mm Quetschverschr.
10 mm compression
connection
Konusnippel für
Flankenabdichtung
Conical nipple for
compression set
„TWIST“
Quick Connector
Quick Connector
30
I
Quick Connector
Quick Connector
Weitere Anschlüsse verfügbar • More fittings available
7/16“ Nippel Kst.
7/16“ nipple
plastic
½“ Nippel Kst.
½“ nipple plastic
1/4“ AG
1/4“ male thread
90° Bogen Kst.
90° elbow plastic
I
M10x1 AG lang
M10x1 male thread
long
O-Ring Nippel
O-Ring nipple
Weitere Anschlüsse verfügbar • More fittings available
3/8“ Twist Mutter
3/8“ swivel nut
10’er QV-Twist
10 mm swivel
compression
31
Verbindungsschläuche
Supply hoses
DN 13
Y-Doppel MQC Nippel
Y-double MQC nipple
3/4“ Mutter Kst.
3/4“ hexagon nut
32
MQC 12 mm
MQC 12 mm
1/2“ Mutter 3/8“ AG
1/2“ hexagon nut 3/8“
male thread
Bogen für 1/2“ Mutter
Elbow for 1/2“ hexagon nut
Bogen für 3/4“ Mutter
Elbow for 3/4“ hexagon nut
MQC 10 mm
MQC 10 mm
MQC 12 mm
MQC 12 mm
I
Steckverbindung
Push-in-fitting
Weitere Anschlüsse verfügbar • More fittings available
1/2“ AG
1/2“ male thread
3/8“ Mutter 1/2“ AG
3/8“ hexagon nut 1/2“
male thread
3/4“ AG
3/4“ male thread
3/4“ Mutter
3/4“ hexagon nut
33
Panzer- und Heizungsschläuche
Big bore supply hoses / Heating hoses
35
Panzer- und Heizungsschläuche
Big bore supply hoses / Heating hoses
4. P
anzer- und Heizungsschläuche DN 19 – DN 50 /
Big bore supply hoses and heating hoses DN 19 – DN 50
Kottmann Panzer- und Heizungsschläuche wurden speziell für Anwendungen im
Heizungsbereich oder für den Anschluss großer Verbraucher entwickelt.
KOTT-GLIDE® XXL Anschluss­
schläuche mit großen Nennweiten
müssen weder schwer noch schwer
zu installieren sein. Das beweist
­Kottmanns Produkt KOTT-GLIDE® XXL.
Großer Durch­messer bei geringem
Gewicht und extrem hoher Flexibilität.
Diese Vorteile bietet Ihnen der KOTTGLIDE® XXL. Kottmann fertigt ihn für
Nennweiten von DN 19 bis DN 50.
KOTT-GLIDE® XXL Specifically
for heating solutions where there is
a need for large ­connections, these
hose ­systems have been ­developed in
diameter from DN 19 – DN 50. Supply
hoses with high nominal diameter
need not be heavy or hard to install,
as evidenced by Kottmann‘s KOTTGLIDE® XXL, its chief ­advantages large
diameter, low weight and anit-hinking
protection extremely high flexibility.
E
KOTT-GLIDE XXL Panzer- und Heizungsschläuche /
®
KOTT-GLIDE XXL Big bore supply hoses / Heating hoses
®
Handelsübliche Verbindungs­
schläuche dieser Größe haben zwei
wesentliche Schwächen: Ihr hohes
Gewicht und ihr starres Profil. Damit
erschweren sie jede Installation im
Umfeld von ­Anlagen, die auf Schlauch­
verbindungen dieser Größe ausgelegt
sind. Kottmann begegnet diesen
typischen Schwierigkeiten mit der
bewährten, patentierten KOTT-GLIDE®Technologie.
Ihr Herzstück ist das extrem ­leichte,
flexible und zugleich knickfeste
Material des Innenschlauches. Durch
diesen vielfach bewährten Haupt­
bestandteil des Schlauchs ermöglicht
der KOTT-GLIDE® XXL trotz seiner
hohen ­Nennweite eine un­komplizierte,
­komfortable und damit zeit­sparende
Installation auch auf engstem
­Einbauraum.
By comparison, standard ­pressure
­hoses of the same size show 2
­substantial weaknesses: ­considerable
weight and a rigid profile, both of
which complicate the installation of
supply hoses of that size. This is where
Kottmann‘s patented KOTT-GLIDE®
technology comes in. Its central
feature is an extremely lightweight,
flexible and kink-resistant inner hose,
which allows for easy, convenient
and quick ­installation even in narrow
spaces. Thanks to KOTT-GLIDE®
technology, the product‘s high kink
resistance ­ensures a constant flow and
­guarantees its longevity. The KOTTGLIDE® XXL is available braided with
stainless steel or polyester.
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite
auf Anfrage / I.D. of inner tube in applcation • Zulassungen auf Seite 93 / approvals on
page 93
Darüber hinaus sorgt die hohe
Knickfestigkeit als weiterer Vorzug
der KOTT-GLIDE®-Technologie für
eine gleichbleibend hohe Durchflussmenge und gewährleistet zudem
die Langlebigkeit des Produkts. Der
KOTT-GLIDE® XXL ist wahlweise in
edelstahl­umflochtener oder polyesterumflochtener A
­ usführung erhältlich.
36
I
Technische Informationen im Anhang • Seite 93
Weitere Informationen
zum Thema KOTTGLIDE® finden Sie auf
Seite 83.
Please turn to page 83
for further information
concerning KOTT-GLIDE® hose.
I
Technical information annexed – Page 93
37
Küchenschläuche
Kitchen hoses
39
Küchenschläuche
Kitchen hoses
5.1 P
roduktinformationen und Zulassungen /
Product information and certifications
5.2 Varianten und Designübersicht / Variants and design overview
Polyesterschläuche / Polyester hoses
Kottmann Küchenschläuche sind in Metallummantelung oder mit
­Polyesterumflechtung erhältlich.
Kottmann Küchenschläuche erfüllen
die weltweit gängigen Anforderungen
aus hygienischen und technischen
­Zulassungen, z.B. DIN EN1113, KTW
A, W270,ACS, NSF, WRAS, VA etc. Alle
Schläuche sind in Länge, ­Durchmesser
und Anschlusstyp variabel. Haupt­
sächlich werden heute folgende
­Innenschläuche eingesetzt: KOTTGLIDE®, Silikon oder TPE. Gerade im
Bereich der Küchenschläuche bieten
sich viele neue Verbindungssysteme
aus Kunststoffmaterialien an. Hier
verfügt Kottmann über ein breites
Know-how gerade im Bereich der
Schnellverbinder (Klick-Prinzip). Auch
stehen wir Ihnen mit einem kompetenten
Team für spezifische Anforderungen zur
Verfügung.
Kottmann kitchen hoses are
­ vailable in a metal version or with
a
a polyester-braided jacket. The
­hoses meet all international standard
­requirements for hygienic and technical
approvals (e.g. DIN EN1113, KTW A,
W270, ACS, NSF, WRAS, VA etc.). All
hoses are available in various lengths,
diameter or connection types. Today,
the most commonly used types of inner
hoses are KOTT-GLIDE®, or hoses
made of silicone or TPE.
E
Länge / Length: 125 - 200 cm, optional andere Längen möglich / optionally other length
available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 6, 8 mm • Zulassungen auf Seite 94
approvals on page 94
There are various new plastic
­connection systems available for
­kitchen hoses, and Kottmann is an
­expert on quick connect systems
(“click” method). Kottmann’s KOTT-­
GLIDE® technology has proven
­especially successful for kitchen
hoses in terms of flexibility and tensile
strength.
Metallschläuche / Metal hoses
Länge / Length: 125 - 200 cm, optional andere Längen möglich / optionally other length
available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 6, 8 mm • Zulassungen auf Seite 94
approvals on page 94
Für die besonderen Anforderungen bei
der Benutzung der Küchen-Ausziehschläuche in puncto Flexibilität und
Zugbelastung hat sich die KOTTGLIDE®-Technologie besonders
bewährt.
Farben / Colours:
brushed bronze
stainless steel colour
shining nickel
classic gold
brushed nickel
french gold
polished brass
nickel lifeshine
chrome
satin chrome
40
I
Technische Informationen im Anhang • Seite 94
I
Technical information annexed – Page 94
41
Kitchen hoses
Küchenschläuche
5.3 Auswahl an Standard-Anschlüssen /
Selection of standard fittings
M 15 AG fix
O-Ring Nippel
Kugelnippel
M 15 male thread fix
O-ring nipple
Swivel ball fitting
M15x1 drehbar (Kst.)
M15x1 swivel (plastic)
42
Rändelmutter
M15x1 drehbar
Knurled nut
M15x1 swivel
Steckverbindung
Kugelnippel
MQC
1/2“ O-Ring Konus
Push-in-fitting
Swivel ball fitting
MQC
1/2“ o-ring conical nut
I
Weitere Anschlüsse verfügbar • More fittings available
43
Geschirrspülmaschinenschläuche
Dishwasher hoses
45
Geschirrspülmaschinenschläuche
Dishwasher hoses
6. Geschirrspülmaschinenschläuche / Dishwasher hoses
KOTT-GLIDE® Edelstahlumflechtung V2A /
KOTT-GLIDE® Stainless steel braided
Kottmann Geschirrspülmaschinenschläuche entsprechen weltweit den technisch
höchsten Anforderungen.
Kottmann Geschirrspülmaschinen­
schläuche entsprechen weltweit
den höchsten technischen Anforderungen und werden auch nach
kunden­spezifischen Vorgaben
entwickelt. Sämtliche Kottmann
Geschirrspül­maschinenschläuche
verfügen über die gängigen ­nationalen
und ­internationalen Trinkwasser­
zulassungen. Neben unserem
­patentierten KOTT-GLIDE®-Material
bieten wir Ihnen auch ­Lösungen aus
­umflochtenem EPDM sowie hochdruckbeständige PVC-­Verbundschläuche an.
Kottmann dishwasher hoses meet
the highest technical standards. They
are developed to suit our customers’
requirements and have been certified
safe for drinking water by all important
national and international authorities.
Aside from our patented KOTT-GLIDE®
material, we also offer solutions from
braided EPDM and high-pressureresistant PVC supply hoses.
E
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 6, 8 mm • Zulassungen auf Seite 95 / approvals on page 95
KOTT-GLIDE Polyesterumflechtung /
®
KOTT-GLIDE Polyester braided
®
Selbstverständlich sind wir in der
Lage alle verfügbaren bleifreien und
blei­reduzierten Messingmaterialien
einzusetzen.
Neben den Standard-Geschirr­spül­
maschinenschläuchen bieten wir Ihnen
auch hier eine Aqua-Stop-Lösung für
die sichere Anbindung Ihrer Geräte an
das Wassernetz, welche die markt­
üblichen Anforderungen erfüllt.
Of course Kottmann can also employ
all available lead-free or low-lead brass
materials.
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 6, 8 mm • Zulassungen auf Seite 95 / approvals on page 95
Aside from standard dishwasher
hoses, we can also provide you with a
standard Aqua Stop solution for safe
connection to the water system.
Zubehörteile für Nordamerika / accessories for North America:
Reduziernippel
Reduction nipple
3/4“ Mutter mit Bogen
3/4“ nut with elbow
46
I
Technische Informationen im Anhang • Seite 95
I
Reduziernippel
Reduction nipple
Formdichtung
Form sealing
Weitere Anschlüsse verfügbar • More fittings available
Anschlussverbinder
Elbow connection
Weitere Informationen
zum Thema KOTT-GLIDE® und KOTT-CLEAN®
finden Sie auf Seite
83, 84.
Please turn to page
83, 84 for further
information concerning
KOTT-GLIDE® and
KOTT-CLEAN® hose.
47
Icemaker-Schläuche
Icemaker hoses
49
Icemaker-Schläuche
Icemaker hoses
7. Icemaker-Schläuche / Icemaker hoses
KOTT-GLIDE® mit Edelstahlumflechtung
KOTT-GLIDE® with Stainless steel braided
Bei Kottmann finden Sie Icemaker-Schläuche in allen üblichen Längen
und Anschlussvarianten.
Das Kottmann-Programm an
­Icemaker-Schläuchen umfasst
­sowohl ­um­flochtene KOTT-GLIDE®-,
PVC- und Gummischläuche als
auch Schläuche aus PE- oder PEXMaterialien. Alle ­Icemaker-Schläuche
wurden ­ent­sprechend den nationalen
und ­internationalen Trinkwasser­
anforderungen entwickelt. Kottmann
bietet Ihnen zahlreiche marktübliche
oder kunden­spezifische Anschlussvarianten und darüber hinaus alle
gewünschten Schlauchlängen.
Selbstverständlich sind wir in der
Lage alle verfügbaren bleifreien und
bleireduzierten Messingmaterialien
einzusetzen.
E Kottmann offers Icemaker hoses in
all standard lengths and connection
variants.
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 6, 8 mm • Zulassungen VDE DIN EN 61770 möglich / approvals VDE
DIN EN 61770 possible
The Kottmann selection of Icemaker
hoses includes braided KOTTGLIDE®-, PVC- and rubber hoses
as well as hoses made of PE or PEX
materials. All Icemaker hoses have
been developed to meet national and
international drinking water standards.
Kottmann provides various ­traditional
or customer-specific connection
­variants and any type of length.
Of course Kottmann can also employ
all available lead-free and lead-­
reduced brass materials.
KOTT-GLIDE® mit Polyesterumflechtung
KOTT-GLIDE® with Polyester braided
alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 4,5 mm, 6 mm, 8 mm Zulassungen auf Seite 95 / approvals on page 95
PVC-Gewebeschläuche / PVC reinforced hose
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 6, 8 mm • Zulassungen auf Seite 95 / approvals on page 95
Weitere Informationen
zum Thema KOTT-GLIDE® und KOTT-CLEAN®
finden Sie auf Seite
83, 84.
Please turn to page
83, 84 for further
information concerning
KOTT-GLIDE® and
KOTT-CLEAN® hose.
50
I
Technische Informationen im Anhang • Seite 95
I
Technical information annexed – Page 95
51
Klimadeckenschläuche
Hoses for heated and chilled ceilings
53
Klimadeckenschläuche
Hoses for heated and chilled ceilings
8. Klimadeckenschläuche / Hoses for heated and chilled ceilings
Anwendung
KOTT-CLIMA® für die Anbindung an Heiz- und Kühlsysteme
KOTT-CLIMA® for the usage in heated and chilled ceilings
Für die Anbindung an Heiz- und Kühlsysteme hat Kottmann das Anschlusssystem
KOTT-CLIMA® entwickelt.
Seine Technik beruht auf dem
­millionenfach bewährten Design
des patentierten Wellrohrschlauchs
KOTT-GLIDE® und basiert auf einer
­speziell für die Klimadeckenanwendung ­entwickelten, neuen Material­
rezeptur, die im Multischichtverfahren
als ein homogenes und flexibles
Wellrohr extrudiert ist. Selbstverständlich erfüllt KOTT-CLIMA® die
geltende DIN 4726 und unterschreitet
deutlich den ­maximalen geforderten
Sauerstoff­eintrag von 0,10g/m3/dy. Des
­Weiteren erfüllen unsere KOTT-CLIMA®
­Schläuche die Baustoffklassifizierung E
nach DIN EN 13501-1.
KOTT-CLIMA Schläuche sind mit
verschiedenen Umflechtungen und
Anschlüssen kombinierbar und
lassen sich maßgeschneidert auf
die j­eweiligen Anwendungs- und
­Leistungswünsche hin konfigurieren.
Hierbei bietet Kottmann montagefreundliche Lösungen mittels „Push In
Fitting“ für die Rohrmaterialien Kunststoff und Kupfer an. Natürlich können
wir auch individuelle Verbindungs­
techniken nach Kundenvorgaben
realisieren.
Bei KOTT-CLIMA
handelt es sich um
ein patentrechtlich
geschütztes System –
­Deutsches Patent DE
10 2008 039 991 B2,
Europäisches Patent
EP 159 465 A3, United
States Patent US
7,849,884 B2
®
®
Kottmann has developed KOTTCLIMA® for connections to heating
and cooling systems. This technology
draws on the proven design of our
­patented corrugated tube KOTT-­
GLIDE®, and is based on a new
material for heated and chilled ceilings
that in a multiple layer process is now
­extruded as a homogeneous and
flexible c
­ orrugated tube. Naturally,
KOTT-CLIMA® meets the current DIN
4726 standard, keeping well below the
maximum oxygen supply of 0,10g/m3/
dy. KOTT-CLIMA® hoses are classified
building material class E according to
DIN EN 1350-1.
Aufbau
Design
E
Hochwertige Edelstahlumflechtung ggf. Kennzeichnungsfaden nach Kundenwunsch
Stainless steel braided – high quality. Colored marking braiding according to customer
request
Patentiertes AnschlussSteckverbindung
Schlauchsystem
nach Kundenwunsch
mit EVOH B
­ eschichtung
connections
connection inner
Sonderanschlüsse
Innenschlauch aus HDPE
Push in fitting special
Patented hose-fitting
Presshülse aus Edelstahl
Sleeve out of stainless steel
Minimaler
hose HDPE with EVOH
KOTT-CLIMA may be combined
with various kinds of braidings and
fittings, and can be customized to meet
­individual requirements. Kottmann also
offers solutions that are parti­cularly
easy to install thanks to “push in fitting”
for raw materials such as brass and
copper. Of course, Kottmann will also
manufacture customized ­connection
technologies to suit individual
­requirements.
Housing out of brass
Min bending
layer
®
Gehäuse aus Messing
Biegeradius 2xD
radius 2xD
Durchfluss gem. DIN
NW
Rohr-Ø
Nenn-Ø
NS
Pipe-Ø
Nom.-Ø
Flow Rate
[mm]
[mm]
[l/min]
DN10
10 ±0,10
10
45
DN13
10 ±0,10
10
DN13
12 ±0,10
12
DN13
15 ±0,10
15
D1
d1
D2
d2
L1
L2
L3
L4
L5
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
10
17,3
7
8
2,1
11
19,3
1,6
24
10
15,9
24
13
12
19,8
10
21,2
4,9
1,5
24
13
15
24,8
9,9
23
3
3,5
29,2
15,5
EN 13618
Brandklasse
Sauerstoff-Diffusionsdicht
Fire Class DIN EN
13501-1
Oxygen Diffusion Proofness DIN
4726
E
E
60
Nachweis Prüfbericht
Nr.: 31 000 4394
E
Ev
*
Sicherheits­
markierung /
security marking
Referenz-Artikel-# /
Reference-Part-#
The system
­KOTT-­KLIMA® is
protected by German
patent DE 10 2008
039 991 B2, European
patent EP 159 465 A3,
United States patent
7,849,884 B2.
3.900.940
3.900.941
3.900.938
3.900.942
Min. / max. Betriebsdruck: 1,5 - 15 bar
Min. / max. working pressure: 1,5 - 15 bar
Min. / max. Temperaturbereich: 10° - 70°C
Min. / max. temperature range: 10° - 70°C
54
I
Technische Informationen im Anhang • Seite 96
I
Technical information annexed – Page 96
55
Strahlregler
Aerators
57
Strahlregler
Aerators
9.1 P
roduktinformationen und Zulassungen /
Product information and certifications
Wasser sparen ohne Komfortverlust mit Strahlreglern für höchste Ansprüche.
Testen Sie uns! Gerne
bieten wir Ihnen unsere
KOTT-STREAM®Produkte passend zu
Ihren Spezifikationen
an. Bitte sprechen Sie
uns an.
Test us! We would
be happy to offer
KOTT-STREAM® hoses
made according to
your specifications.
Please come see us
with your inquiry.
KOTT-STREAM® vereinigt die Vorteile
­intelligenter Wasserstrahl­technologie,
die unsere Umwelt schont und
­inno­vativer Technik, die den Wasser­
verbrauch stilvoll regelt. Denn ­Ökologie,
modernes Design und h
­ öchste
­Ansprüche an Funktionalität bilden für
uns keinen Widerspruch.
KOTT-STREAM® combines the
­advantages of intelligent, environmentally friendly water stream technology
with innovative, stylish technology to
help control water consumption. We
believe that eco-friendliness, modern
design and the highest standards in
functionality are not mutually exclusive.
Das KOTT-STREAM®-Programm
­ mfasst eine Vielzahl von Strahl­reglern,
u
Strahlreglereinsätzen, Rückfluss­
verhinderern und Durchflussbegrenzern. Durch dieses umfassende
Sortiment sind für unterschiedliche
Anwendungs- und Leistungswünsche
die passenden Produkte verfügbar.
The KOTT-STREAM® portfolio includes
a range of aerators, flow restrictors and
backflow preventers. This wide variety
of products ensures that we can offer
the most suitable solution to meet all
types of requirements.
Wasser sparen ohne Komfortverlust mit
Strahlreglern für höchste Ansprüche.
Technik, Material und Funktion erfüllen
alle gängigen Anforderungen. Für
die unterschiedlichen Geräusch- und
Durchflussklassen liegen alle ­gängigen
Zulassungen wie KTW-C, W270,
LFBG, ACS vor. Des Weiteren sind
die Strahlregler geräuschgeprüft nach
DIN EN ISO 3822 (Geräuschklasse 1).
­Kottmann greift hierbei durch ­exklusive
Kooperation auf die jahrelange
­Erfahrung eines Produzenten zurück.
Conserve water without sacrificing
convenience, with high-quality aerators
that meet all standard requirements
All noise and flowrate classes have
been certified with KTW-C, W270,
LFBG, ACS. Aerators are noise-proofed
according to DIN EN ISO 3822 [Sound
Category I]. Here, Kottmann draws on
the vast experience of an exclusive
manufacturing partner.
Auch als KOTT-STREAM -Set erhältlich
Also available as KOTT-STREAM -Set
®
E
9.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview
Standard-Strahlregler / Standard aerators
Premium Strahlregler
13,5-15 l/min
Premium aerators
13,5-15 l/min
Weichstrahler (Niederdruck)
ohne Zahnkranz
Soft jet
without housing
Premium Strahlregler
22,5-25 l/min
Premium aerators
22,5-25 l/min
Weichstrahler (Niederdruck)
mit Zahnkranz
Soft jet
selbstreinigende
Strahlregler
Self-cleaning aerators
13,5-15 l/min
Strahlregler mit
Luftansaugung 13,5-15 l/min
Aerator with air inlet
13,5-15 l/min
®
Strahlregler mit
Luftansaugung 13,5-15 l/min
Aerator with air inlet
13,5-15 l/min
58
59
Strahlregler
Aerators
Wasserspar-Strahlregler / Water-saving aerators
Spar Strahlregler
7,5-9 l/min
Water-saving aerators
7,5-9 l/min
Spar Strahlregler
4,5-6 l/min
Water-saving aerators
4,5-6 l/min
Strahlregler mit
Luftansaugung 1,5-2,0 l/min
Aerator with air inlet
1,5-2,0 l/min
Konstant-Spar Strahlregler
z.B. 6 l/min
Water-saving aerators
6 l/min
Rückflussverhinderer / Back-flow preventer
Spar Strahlregler
2,5-3 l/min
Aerator water-saving shower
2,5-3 l/min
Konstant-Spar Weichstrahler
ohne Luftansaugung z.B. 4,5 l/min
Water-saving aerators without
air inlet 4,5 l/min
Rückflussverhinderer
Patrone 10 mm
Back-flow preventer
cartridge 10 mm
Rückflussverhinderer
Patrone 14 mm
Back-flow preventer
cartridge 14 mm
Rückflussverhinderer
Patrone 15 mm
Back-flow preventer
cartridge 15 mm
Strahlregler-Verlängerungsschläuche / Aerator extension hoses
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Zulassungen / approvals KTW
Durchflussbegrenzer / Flow restrictor
Durchflussbegrenzer
grün = 6 l/min
Flow restrictor
green = 6 l/min
60
Durchflussbegrenzer
orange = 8 l/min
Flow restrictor
orange = 8 l/min
Durchflussbegrenzer
blau = 10 l/min
Flow restrictor
blue = 10 l/min
BrauseschlauchDurchflussbegrenzer
shower hose
Flow restrictor
61
Waschmaschinenschläuche
Washing machine hoses
63
Washing machine hoses
Waschmaschinenschläuche
10.1 Produktinformationen / Product information
10.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview
Kottmann produziert ein breites Sortiment an Waschmaschinen-Schläuchen, u.a.
mit Trinkwassernormen und Aqua-Stop-Funktion.
KOTT-GLIDE® mit Edelstahlumflechtung V2A /
KOTT-GLIDE® with Stainless steel braided
KOTT-WASH®-Waschmaschinenschläuche können mit grauem PVC
oder der KOTT-GLIDE®-Technologie
hergestellt werden. Passend zu
­unserem KOTT-WASH®-Programm
liefern wir jegliche im Markt bekannten
Ablaufschläuche. Diese Schläuche
erhalten Sie als PVC-Rippenschlauch
oder als HDPE-Wellschlauch. Alle
­Längen und Anschlussstücke
­ent­sprechen den marktüblichen
­Anforderungen.
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 13 mm • Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97
E Kottmann produces a wide range
of washing machine hoses ­certified
­according to the most common
­drinking water approvals and with
„Aqua Stop“ function. KOTT-WASH®
washing machine hoses are available in grey PVC or in KOTT-GLIDE®
­technology. As part of our KOTTWASH® portfolio, we can also deliver
any type of standard drain hose. These
are available as corru­gated hoses
made of PVC or HDPE. All lengths and
connection variants meet the standard
requirements.
KOTT-GLIDE mit Polyesterumflechtung /
®
KOTT-GLIDE with Polyester braided
®
Für unsere umflochtenen Schläuche
können wir auf die bewährte KOTTGLIDE®-Technologie zurückgreifen
und somit auch hier alle weltweit
nötigen Trinkwasserzulassungen bieten.
Das KOTT-WASH® Programm bietet
Ihnen neben den Standard Wasch­
maschinenschläuchen auch eine
­Aqua-Stop-Lösung für die sichere
Anbindung Ihrer Geräte ans Wassernetz, welche auch die marktüblichen
Anforderungen erfüllt.
E For the braided hoses we can also
­ rovide our common KOTT-GLIDE®
p
technology certified according to
the most common drinking water
­approvals.
Aside from standard washing ­machine
hoses, the KOTT-WASH® portfolio can
also provide you with a standard “Aqua
Stop” solution for safe connection to
the water system.
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 13 mm • Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97
Weitere Informationen
zum Thema KOTTGLIDE® finden Sie auf
Seite 83.
Please turn to page
83 for further information concerning KOTTWASH® hose.
64
I
Technische Informationen im Anhang • Seite 97
I
Technical information annexed – Page 97
65
Washing machine hoses
Waschmaschinenschläuche
Zulaufschlauch Aqua Stop 1 / Inlet pressure hose Aqua Stop 1
Ablauf-Verlängerungsschlauch / Outlet extension hose
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available •
Anschlüsse / connector: 3/4“ Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available •
Anschlüsse / connector: 19, 22 mm • Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97
Zulaufschlauch Aqua Stop 2 / Inlet pressure hose Aqua Stop 2
Ablaufschlauch 1 / Outlet hose 1
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available •
Anschlüsse / connector: 19, 22 mm • Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available •
Anschlüsse / connector: 3/4“• Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97
Zulaufschlauch PVC / Inlet pressure hose PVC
Ablaufschlauch 2 / Outlet hose 2
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 18 mm • Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available •
Anschlüsse / connector: 3/4“• Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97
66
I
Technische Informationen im Anhang • Seite 97
I
Technical information annexed – Page 97
67
Propangasschläuche
Propane gas hoses
69
Propangasschläuche
Propane gas hoses
11. Propangasschläuche / Propane gas hoses
Propangasschläuche KOTT-GAS®
E
Bei Kottmann finden Sie Propangasschläuche aus PVC im Sortiment. Diese
Produkte liefern wir in allen üblichen
Längen und Anschlussvarianten.
Überall dort, wo es um Sicherheit und
hohe Qualität geht, kommen KOTTGAS® Propangasschläuche in den
unterschiedlichsten Anwendungen zum
Einsatz.
Kottmann’s product portfolio also
includes propane gas hoses made of
PVC. These products are available in
all standard lengths and connection
­variants. Wherever safety and high
quality are essential, you will find KOTTGAS® propane gas hoses.
Die gemäß DVGW zertifizierten KOTTGAS® Propangasschläuche sind für den
Gebrauch beim Camping, an Gasgrills,
Gasöfen, Gasheizungen etc. entwickelt
worden und werden weltweit genutzt.
Der Nachweis „Thermo­plastische
Schläuche zum Schweißen und für
­verwandte Verfahren“ nach DIN EN
1327 liegt ebenfalls vor.
70
I
Technische Informationen im Anhang • Seite 97
Propane gas hoses KOTT-GAS®
Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite /
I.D. of inner tube: 4,5 und 6 mm • Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97
DVGW-certified KOTT-GAS® ­propane
gas hoses have been developed
for use in camping, gas grills, gas
ovens, gas heaters etc. and are used
across the globe. They have also
been c
­ ertified „Thermoplastic hoses
for ­welding and allied processes“
­according to DIN EN 1327.
I
Technical information annexed – Page 97
71
Baumarktprogramm
DIY program
73
Baumarktprogramm
DIY Shop
12.1 Handbrausen / Hand showers
Standard-Handbrausen Chrom
Standard hand shower chrome
Tele-Handbrause weiß
Telescope hand shower white
Kapstadt Handbrause
Kapstadt hand shower
Moskau Handbrause
Moscow hand shower
„Standard“
Art.-Nr. E 100.1
„Kapstadt“
Art. Nr.: E142.1
„Tele weiß“
Art.-Nr. E 301
„Moskau“
Art. Nr.: E143.1
Havanna-Handbrause Chrom
Havanna hand shower chrome
Miami-Handbrause
Miami hand shower
Shanghai Handbrause
Shanghai hand shower
Sidney Handbrause
Sidney hand shower
„Havanna“
Art.-Nr. E 080.1
„Shanghai“
Art. Nr.: E144.1
„Miami“
Art.-Nr. E 408.1
„Sidney“
Art. Nr.: E145.1
Alaska Handbrause
Alaska hand shower
Rio Handbrause
Rio hand shower
Kairo Handbrause
Cairo hand shower
Bangkok Handbrause
Bangkok hand shower
„Alaska“
Art. Nr.: E141.1
„Kairo“
Art. Nr.: E146.1
„Rio“
Art. Nr.: E148.1
„Bangkok“
Art. Nr.: E147.1
74
75
Baumarktprogramm
DIY Shop
12.2 Wandstangen / Sliding bars
Exclusiv / 60 cm / Chrom
Exclusiv / 90 cm / Chrom
Exclusiv / 60 cm / chrome
Exclusiv / 90 cm / chrome
12.3 Bad Zubehör / Accessoires
De Luxe / 60 cm / Chrom
De Luxe / 90 cm / Chrom
De Luxe / 60 cm / chrome
De Luxe / 90 cm / chrome
Halter / glasklar /
zu E 100.1 und E 101.1
Holder, crystal clear,
suitable to E 100.1 and E 101.1
Wandarm / 300 mm / Chrom
Wall arm / 300 mm / chrome
Wandarm / 400 mm / Chrom
Wall arm / 400 mm / chrome
„Exclusiv / 60 cm“
Art.-Nr. J 496.1
Halter / glasklar
Art.-Nr. E 102
„Exclusiv / 90 cm“
Art.-Nr. J 497.1
Wandarm / 300 mm
Art.-Nr. E 113.1
„De Luxe / 60 cm“
Art.-Nr. J 507.1
Wandarm / 400 mm
Art.-Nr. E 114.
„De Luxe / 90 cm“
Art.-Nr. J 508.1
Gelenkstück / Chrom
Articulation piece / chrome
Wandstangengleiter
mit Zapfen / Chrom
Gliding slide bar
bracket with pin / chrome
konischer
Wandstangengleiter / Chrom
Conical sliding bar glider
chrome
Gelenkstück
Art.-Nr. J 509.1
Wandstangengleiter
Art.-Nr. J 511.1
Wandstangengleiter
Art.-Nr. J 512.1
Unique / 60 cm / Chrom
Unique / 90 cm / Chrom
Unique / 60 cm / chrome
Unique / 90 cm / chrome
Modern / 60 cm / Chrom
Modern / 90 cm / Chrom
Modern / 60 cm / chrome
Modern / 90 cm / chrome
Wandaufsteckzapfen / Chrom
Wall bracket with pin / chrome
Brausehalter / Chrom
Wall bracket / chrome
Schlauchanschlussbogen
Chrom
Wall elbow / chrome
Wandaufsteckzapfen
Art.-Nr. J 515.1
„Unique“ 60“
Art. Nr.: J568.1
Brausehalter
Art.-Nr. J 516.1
„Unique“ 90“
Art. Nr.: J569.1
Schlauch­
anschlussbogen
Art.-Nr. J 520.1 RV
„Modern“ 60“
Art. Nr.: J570.1
„Modern“ 90“
Art. Nr.: J571.1
Schlauchanschlussbogen
deluxe / Chrom
Wall elbow deluxe / chrome
Brausehalter / Chrom
Wall bracket / chrome
Gewinde- und
Reduziernippel / Chrom
Reducing nipple / chrome
Schlauch­
anschlussbogen
Art.-Nr. J 521.1 RV
Brausehalter
Art.-Nr. J 527.1
Gewindenippel
Art.-Nr. N 801.1
76
77
Baumarktprogramm
DIY Shop
12.4 Bidet-Brausesets / Shattaf sets
Kottmann bietet in Kombination mit
verschiedenen Schlauchtypen (Aggraf-,
Lyflex- oder PVC-Brauseschläuche)
auch komplette Bidet-Brausesets nach
deutschem Qualitätsstandard an. Die
folgenden Standard-Sets stehen zur
Verfügung:
LUXUS / HIGH-END
Hand- / Bidetbrause, Messing
­verchromt, Aggraf-Brauseschlauch
verchromt in der Länge 1.250 mm
mit 1/2“ Anschlüssen Wandhalter inkl.
Befestigungsmaterial.
LUXUS / HIGH-END
Kottmann also offers, in combination
with the bidet shower hose, ­complete
bidet shower sets according to
­German quality standards.
E
Bidet shower, brass chrome plated
with double interlock metal shower
hose, chrome plated, 1,25m long 1/2“
fittings with wall bracket and installation
material.
HIGH-STANDARD / HIGH-STANDARD
Selbstverständlich sind
die Bidet-Brauseschläuche auch in einem
einzelverpackten Set mit
verkaufsfähiger Packung
erhältlich.
HIGH-STANDARD / HIGH-STANDARD
Hand- / Bidetbrause, Kunststoff
­verchromt, Lyflex-Metallbrauseschlauch
verchromt in der Länge 1.250 mm
mit 1/2“ Anschlüssen Wandhalter inkl.
Befestigungsmaterial.
Bidet shower, brass chrome plated
with single spiral metal shower hose,
­chrome plated, 1,25m long 1/2“ fittings
with wall bracket and installation
­material.
STANDARD / STANDARD
Hand- / Bidetbrause, Kunststoff weiß,
PVC-Brauseschlauch weiß in der
Länge 1.250 mm mit 1/2“ Anschlüssen
Wandhalter inkl. Befestigungsmaterial.
Bidet shower, brass of white plastic
with white PVC shower hose, chrome
plated, 1,25m long 1/2“ fittings with
wall bracket and installation material.
As a matter of course,
bidet shower hoses are
available in single sales
packages.
STANDARD / STANDARD
Diese Sets werden in verkaufsfördernder Einzelverpackung – wie dargestellt –
­angeboten und geliefert. Kundenspezifische Wünsche für Zusammenstellung und
Design der Sets können jederzeit berücksichtigt werden.
These sets are offered and delivered in sales-supporting single packages – as shown.
The set content, as well as the design of the package can be changed according to the
customers requirements.
78
79
KOTT-GLIDE®
KOTT-CLEAN®
KOTT-LIGHT®
KOTT-CLIMA®
KOTT-GREEN®
KOTT-FIX®
Technologie
Technology
81
Technologie
Technology
13. Technologie / Technology
Seit Jahrzehnten entwickelt Kottmann
Lösungen für Schlauchsysteme mit
unterschiedlichsten Anforderungen.
Dabei ist es gelungen, markttypische,
aber gegensätzliche Anforderungen
wie Flexibilität und Knickfestigkeit
aufzugreifen und beide Eigenschaften
in einem Produkt zu vereinen.
Durch die Verwendung der
­Kottmann-Produkte in ­verschiedenen
­Anwendungsgebieten profitieren
wir im Entwicklungsprozess neuer
Produkte stetig von ­unter­schiedlichen
­Anforderungen und ­Lösungs­ansätzen.
So gelingt es uns, die von
­End­­verbrauchern und Industrie­kunden
verstärkt nachgefragten Produkt­
eigenschaften wie Nachhaltigkeit und
Installationsfreundlichkeit in ­unseren
Innovationen kostenbewusst zu
­verwirklichen.
Durch unsere ständigen Weiterentwicklungen und unseren hohen Investi­
tionsgrad haben wir erreicht, dass alle
unsere Produkte sich durch teilweise
einzigartige Technologien ­auszeichnen.
Beispielhaft hierfür stehen unsere
Systeme KOTT-GLIDE®, KOTT-CLEAN®,
KOTT-CLIMA®, KOTT-FIX® oder KOTTGREEN®.
E For decades now, Kottmann has
been developing hose s­ ystems for
­various applications. In doing so,
­Kottmann managed to ­combine
­standard, although contrary,
­require­ments such as flexibility and
kink-resistance in one single product.
Since Kottmann products are used in
a wide range of areas, our research
& development team has first-hand
information on new requirements and
solutions at all times. This enables
us manufacture innovative products
that answer both end users’ and
our ­industrial clients’ demands of
­sustainability and ease of installation –
at a reasonable price.
Due to Kottmann’s continued ­research
& development and thanks to
­considerable investments, many of
our products use unique technologies,
as for example KOTT-GLIDE®, KOTTCLEAN®, KOTT-CLIMA®, KOTT-FIX® or
KOTT-GREEN®.
KOTT-GLIDE®
Der KOTT-GLIDE® zeichnet sich durch die einzigartigen Eigenschaften extremer
Knickfestigkeit, enormer Flexibilität und höchster Zugwerte aus.
Für den Anwendungsfall der
­Küchenschläuche bedeuten die
erhöhte S
­ tabilität, die zugleich
größere ­Flexibilität bietet, und der
Abknickschutz einen bestmöglichen
­Bedienkomfort in der Handhabung und
zusätzlich eine verlängerte Lebens­
erwartung der Schläuche.
Durch die Verbindungstechnik bietet
unser Produkt KOTT-GLIDE® auch eine
erhebliche Leistungssteigerung im
­Bereich der druckfesten Anschlussschläuche im Vergleich zu gängigen
PEX- oder Silikon-Innenschläuchen.
Darüber hinaus vereinfacht KOTTGLIDE® durch die hohe, knickfeste
Flexibilität deutlich die Montage der
Armaturen und erhöht somit ihre
­Sicherheit und Lebensdauer.
Diese Schlauchfamilie ist sowohl
nach DVGW KTW A (seit Oktober
2009 zwingend vorgeschrieben
für Küchenschläuche in Deutschland) als auch nach DVGW W543
(einschl. W270 und KTW A) für den
Anschluss­schlauchbereich geprüft.
Für das internationale Geschäft sind
­weitere Zulassungen wie z.B. nach
NSF 61/9, WRAS (WRC), KIWA, ACS
und ETA (VA) auf einen Schlauch
­vereint. Weitere i­nternational gängige
­Trinkwasserzertifikate sind in Prüfung
und werden kurzfristig vorliegen.
82
KOTT-GLIDE® is extremely kinkresistant, highly flexible and resistant to stretching. In kitchen pull-out
­appli­cations, robustness and fl­ exibility
plus kink-resistance will ensure
­maximal ease of use and an extended
service life of the hoses.
E
The crimping technology used in
KOTT-GLIDE® allows for i­mproved
­performance in terms of ­pressure
­resistance for supply hose
­app­lications, even when compared to
PEX or silicone hose liners. Thanks to
KOTT-GLIDE’s® extreme flexibility and
kink-resistance, installation becomes
simpler and safer, and faucets will live
longer.
These types of hoses have been
approved for DVGW KTW A (as of
October 2009, this is a manda­tory
requirement for kitchen hoses in
Germany) and DVGW W543 (including
W270 and KTW A) for supply hoses.
Internationally, further approvals for
NSF 61/9, WRAS (WRC), KIWA, ACS
and ETA (VA) have been combined for
one type of hose.
Additional international drinking
water certi­fications are currently being
­considered and will be available
shortly.
83
Technologie
Testen Sie uns! Gerne
bieten wir Ihnen unsere
KOTT-CLEAN®-Produkte
passend zu Ihren
Spezifikationen an. Bitte
sprechen Sie uns an.
Test us! We would be
pleased to offer you the
KOTT-CLEAN®-products
made according to your
specifications. Please
contact us.
Technology
KOTT-CLEAN®
KOTT-LIGHT®
Effektive Prophylaxe gegen Wachstum und Verbreitung von krankheitserregenden
Bakterien durch das neuartige Schlauchsystem KOTT-CLEAN®.
Mit dem KOTT-LIGHT® ist es gelungen, zeitgleich zwei Medien, geschützt von den
bewährten Kottmann-Metall-Schlauchhüllen zu transportieren: Wasser und Strom.
Die größte Gefahr für hygienisch
einwandfreies Trinkwasser geht von
bakterieller Belastung aus. So ­stellen
z.B. Legionellen als Verursacher einer
schweren Lungenentzündung ein
ernsthaftes Gesundheitsrisiko dar.
Der KOTT-CLEAN® gewährleistet für
Wasserentnahmestellen in hygienisch
sensiblen Umfeldern wie Pflegeheimen,
Krankenhäusern, aber auch für Hotels,
öffentliche Einrichtungen sowie private
Haushalte effektiven Schutz vor diesem
Risiko.
Schlüssel zu dieser Leistung ist
eine Technologie, die Wachstum und
­Ver­breitung krankheitserregender
Keime an der Wasserentnahmestelle effektiv bekämpft und abtötet.
KOTT-CLEAN®- ­Verbindungs-, oder
Brauseschläuche enthalten eine
Innenkonstruktion ­bestehend aus antibakteriellem Silber, das Wachstum und
­Verbreitung von Krankheitserregern
nach­weislich ­unterdrückt. Zur Aufrecht­
erhaltung dieses hohen hygienischen
Sicherheits­standards, auf den sich das
Wertversprechen des KOTT-CLEAN®
verpflichtet, kooperiert Kottmann in
der Herstellung des KOTT-CLEAN®
mit einem mehrfach zertifizierten bio­
technologischen Partnerunternehmen.
84
E With KOTT-CLEAN®, Kottmann has
developed a new hose system that
will effectively help prevent growth
and spread of dangerous bacteria in
water extraction points. ­Dangerous
­microorganisms, e.g. ­legionella
­bacteria, pose a serious t­hreat to clean,
­hygienic water. L
­ egionella bacteria may
cause a serious type of pneumonia.
KOTT-CLEAN® ­guarantees effective
­protection against ­micro­bacterial
­contamination of water ­extraction
points in ­hygienically s­ ensitive
­environments such as nursing homes,
hospitals, hotels, public facilities like
schools and private households. This
is made possible by a technology that
effectively fights growth and spread of
dangerous microorganisms in ­water
extraction points: The insides of KOTTCLEAN® connection hoses and shower
hoses are lined with ­anti­bacterial silver
that has been scienti­fically proven to
stop the growth and spread of micro­
organisms and kills them. To ensure
that these high security standards as
part of Kottmann‘s value promise are
­main­tained at all times, Kottmann has
chosen a certified biotech company
to collaborate on the manufacturing
process of KOTT-CLEAN®.
Legionella pneumophila
Staphylococcus aureus
Escherechia coli
Vermehrung im herkömmlichen Schlauch
Reproduction in conventional hose
Vermehrung im herkömmlichen Schlauch
Reproduction in conventional hose
Vermehrung im herkömmlichen Schlauch
Reproduction in conventional hose
Wachstumshemmung im KOTT-CLEAN®
Growth restriction in KOTT-CLEAN®
Wachstumshemmung im KOTT-CLEAN®
Growth restriction in KOTT-CLEAN®
Wachstumshemmung im KOTT-CLEAN®
Growth restriction in KOTT-CLEAN®
In der Sanitär- und Hausgeräte­­­industrie erfordern neue Entwicklungen
von beleuchteten Küchenarmaturen
oder speziellen Steuerungseinheiten
auch neue Schlauchsysteme, um
den ­wechselnden Anforderungen
an ­Nutzen und Designs gerecht
zu ­werden. Unsere KOTT-LIGHT®Schläuche ­ermöglichen eine parallele
Wasser- und Stromführung in einem
Schlauch, ohne dass sich diese
­beiden Medien gegenseitig stören und
­beeinträchtigen.
Die KOTT-LIGHT®-Schlauchsysteme
erfüllen selbstverständlich alle
­erforderlichen Trinkwasserzulassungen und sind somit auch weltweit
­einsetzbar. Die KOTT-LIGHT®Schläuche werden mit Metall­schlauch­
hüllen ­eingesetzt. ­Individuelle
­Anforderungen an die Stromführung
setzen wir kunden­spezifisch um.
With KOTT-LIGHT®, we have
­managed to simultaneously transport
two media – water and electricity -,
thanks to Kottmann’s proven metal
hose jackets. In the sanitary and home
appliances industry, new developments like illuminated kitchen faucets
and specific control panels require new
hose systems to meet the changing
requirements of function and design.
Our new KOTT-LIGHT® hoses allow for
simultaneous transport of both water
and electricity, with neither medium
­disturbing, or interfering with the other.
E
­ aturally
KOTT-LIGHT® hose systems n
meet all required drinking water
­standards, and are therefore applicable across the globe. KOTT-LIGHT®
hoses come with metal hose jackets.
Of course Kottmann will also manufacture customized versions to suit
individual requirements.
85
Technologie
Technology
KOTT-CLIMA®
KOTT-GREEN®
Kottmann ist es gelungen, die herausragenden Merkmale der KOTT-GLIDE®
Sanitärverbindungsschläuche auch für die Klimadeckenanwendung zu applizieren.
Mit dem KOTT-GREEN® hat Kottmann eine Schlauchfamilie entwickelt, deren
gesamter Produktionsprozess inklusive aller vorgelagerten Wertschöpfungsstufen
einer kontinuierlichen ökologischen Optimierung unterliegt. Der KOTT-GREEN®
erhält in 2013 das Zertifikat des TÜV Rheinland mit dem Nachweis einer geprüften
Öko-Bilanz.
Hierbei greift Kottmann auf das
­millionenfach bewährte Design des
patentierten Wellrohrschlauches
zurück und entwickelte speziell für die
­Klimadeckenanwendung eine neue
Materialrezeptur, die im Multischichtverfahren als ein homogenes und
flexibles Wellrohr extrudiert ist.
Selbstverständlich erfüllt KOTTCLIMA® die geltende DIN 4726 und
­unterschreitet deutlich den maximalgeforderten Sauerstoffeintrag von
0,10g/m3/d. Ebenfalls können die
­Produkte auf das Brandverhalten
­entsprechend Baustoffklasse B2 nach
DIN 4102-1 und nach DIN EN ­1350-1
Klasse E geprüft und klassifiziert
werden.
KOTT-CLIMA lässt sich mit
v­ erschiedenen Umflechtungs­arten
und Anschlüssen kombinieren und
maßgeschneidert auf die jeweiligen
Anwendungs- und Leistungs­wünsche
konfigurieren. Hierbei bietet K
­ ottmann
montagefreundliche Lösungen mittels
„Push In Fitting“ für die ­Rohr­materialien
Kunststoff und Kupfer an.
­Selbst­­verständlich rea­lisieren wir auch
­indi­viduelle Verbindungs­techniken
nach Kunden­vorgaben.
®
Materialeigenschaften:
KOTT-CLIMA® Produkte bestehen aus
einem patentierten HDPE-Wellrohr.
Selbst engste Biegeradien von 2X D
lassen sich ohne Querschnitts- und
Druckverluste realisieren. Somit entfällt
häufig eine Berücksichtigung von
­kostspieligen Winkelanschlüssen.
86
E Kottmann has managed to apply
the extraordinary features of KOTTGLIDE® supply hoses to heated and
chilled ceilings. Drawing on the proven
design of our patented corrugated
tube, Kottmann developed a new
material for heated and chilled ceilings
that in a multiple layer process is now
­extruded as a homogeneous and
flexible ­corrugated tube. Naturally,
KOTT-CLIMA® meets the current DIN
4726 ­standard, keeping well below
the maximum oxygen supply of
0,10g/m3/d. The products can also
be inspected and classified for fire
behavior of building materials group B2
­according to DIN 4102-1 and DIN EN
1350-1 group E.
KOTT-CLIMA® may be combined
with various kinds of braidings and
fittings, and can be customized to meet
­individual requirements. Kottmann also
offers solutions that are particularly
easy to install thanks to “push in fitting”
for raw materials such as brass and
copper. Of course, Kottmann will also
manufacture customized ­connection
technologies to suit individual
­requirements.
Material properties:
KOTT-CLIMA® products consist of a
patented HDPE corrugated tube. Even
very low bending radii of 2X D can be
realized without any loss of diameter or
pressure. In most cases, purchasing
costly ankle connections becomes
unnecessary.
Die Optimierung mit dem Ziel der
Ressourcenschonung, die den
KOTT-GREEN® gegenüber anderen
­Produkten auszeichnet, beruht auf
einer ganzheitlichen Betrachtung
des Produkts: Von der Auswahl der
­Vormaterialien über den Fertigungs­
prozess, die Verpackung, den
­Transport bis hin zu Gebrauch und
Recycling werden durch präzise
­Erhebung alle ökologisch relevanten
Daten ermittelt, die den Herstellungsweg des KOTT-GREEN® beschreiben.
So entsteht Transparenz, die es
­Kottmann ermöglicht, Optimierungsmaßnahmen zur effizienten Senkung
des Ressourcenverbrauchs und einer
direkt damit verbundenen R
­ eduzierung
der Emissionen ­abzuleiten. ­Diese
­Offenlegung der Verbräuche
und ­Emissionen geschieht nicht
­einmalig, sondern wird in regelmäßig
­statt­findenden Überprüfungszyklen
wiederholt.
Auf diese Weise verbessert Kottmann
die Öko-Bilanz des KOTT-GREEN®
kontinuierlich und schafft damit ein
­umweltfreundliches, nachhaltiges
Produkt, das einen neuen Beitrag
zum Konzept des „Green Bathroom“
darstellt.
KOTT-GREEN® is a hose type
whose complete production process
– i­ncluding the pre-production value
chain – is continually optimized with
regards to environmental requirements.
The KOTT-GREEN® ecobalance will
be certified in a 2013 TÜV Rheinland
eco-audit. It is optimization for resource
conservation that distinguishes KOTTGREEN® from other products: Taking a
holistic view of the product, c
­ ontinuous
measurement ensures that all
­ecologically relevant data are ­gathered
on the KOTT-GREEN® production
­process: From material s­ election
to manufacturing to packaging,
­transportation, use and recycling.
This creates the t­ransparency needed
to deduct optimization measures for
further, efficient reduction of resource
consumption and thus reduction of
emissions.
E
Kottmann Technology discloses
­consumption and emission figures not
as a one-off event, but through regular
audits. Continually improving the
KOTT-GREEN® ecobalance will create
a sustainable, environmentally friendly
product, and a new member of the
„Green Bathroom“ family.
87
Technologie
Technology
KOTT-FIX®
Kottmanns Schnellkupplungssysteme für Schlauchverbindungen
Zur Verbesserung der Installations­
situation „vor Ort“ bietet Kottmann in
der Anschlusstechnik verschiedene
­Lösungen durch Schnellkupplungs­
systeme. Diese Systeme erzielen
gegenüber handelsüblichen Schraubverbindungen höhere Effizienz und
Sicherheit in der Installation:
• einfachere Installation der Schläuche
ohne Werkzeug
• durch die „Hand“-Installation
sind auch enge und schwierige
­Ein­bausituationen lösbar
• das Click-Geräusch signalisiert den
richtigen Montagezustand
• sichere und schnelle Demontage
• kein Verschleiß beim Montieren /
Demontieren
• keine versteckte Beschädigung bei
der Installation durch zu starken
­Einsatz von Werkzeugen möglich
• kein Verdrehen des Schlauches
mehr möglich, und damit Steigerung
der Lebensdauer der eingesetzten
Schläuche
• günstigere Installation durch
­schnelleren Montageprozess
In den letzten Jahren sind die
­Kottmann Schnellkupplungssysteme
­erfolgreich u.a. in der Gebäudetechnik
(z.B. für die Zuleitungen der Klimadecken) oder Sanitärindustrie (z.B.
Armaturen-Zulaufschläuche, KüchenAusziehschläuche) zum Einsatz
gekommen. Die aktuellen Schnellkupplungen werden aus Messing oder
hochwertigen Kunststoffen produziert
und erfüllen so die ­Anforderungen
der international bedeutsamen
­Zulassungen und Produktprüfungen.
88
E Kottmann’s quick connect systems
for hose connections. To improve
ease of onsite installation, Kottmann
offers various connection technology
solutions in the form of quick connect
systems. Compared to standard bolt
connections, these systems show the
following benefits in terms of installation
safety:
• Simpler installation of hoses even
without tools
• “Tool-less” approach allows for easy
installation in narrow spaces or under
otherwise difficult conditions
• A “click” will indicate correct assembly
• Quick and secure dismantling
• No wear and tear during assembly­/
dismantling
• “Tool-less” approach prevents hidden
damage during installation
• No more twisting of hoses possible,
resulting in increased service life of
hoses in use
• Better-priced installation through
quicker assembly
In recent years, Kottmann’s quick
­connect systems have been successfully installed in building technology
(e.g. for supply hoses of heated and
chilled ceilings) or the sanitary industry
(e.g. supply hoses for faucets, kitchen
pull-out hoses).
The quick connect systems are
pro­duced from usual brass and
high ­quality plastic. Therefore the
­requirements of the most common
­product certifications can be fulfilled.
89
Technische Informationen
Technical information
91
Technische Informationen
Technical information
1. Kunststoff-Brauseschläuche / Plastic shower hoses
3. Verbindungsschläuche KOTT-GLIDE® / KOTT-PEX® / Connecting hoses*
Fließdruck / Working pressure
0,5 - 5 bar
Nenndruck / Nominal pressure
10 bar
Berstdruck / Burst pressure
nach Norm nicht definiert / ­not ­applicable
Berstdruck / Burst pressure
Temperatur / Temperature
T ≤ 70°C
nicht definiert in W543 / not applicable in
W543
Biegewechsel / Cycle test
in Anlehnung an DIN EN 1113 nach A
­ bschnitt
9.3: 5000 Zyklen / in ­accordance with DIN EN
1113 as to ­section 9.3: 5000 cycles
Temperatur / Temperature
T ≤ 70°C nach EN 806-2 / T ≤ 70°C in
­accordance with EN 806-2
Biegeverhalten / Cycle testing
in W543 Abschnitt 5.5.5: DN6 R ≤ 25 mm;
DN8 R ≤ 30 mm und DN13 ≤ 45 mm / in W543
section 5.5.5: DN6 R ≤ 25 mm; DN8 R ≤ 30
mm and DN13 ≤ 45 mm
Zugfestigkeit (Nennweitenabhängig) /
Tensile strength (dependend on nominal
diameter)
DN6 und DN8: F=400 N und DN13 F=1100
N nach W543 / DN6 and DN8: F=400 N and
DN13 F=1100 N in accordance with W 543
Anschlüsse / Fittings
z.B. M10x1 AG x G3/8-Überwurfmutter,
­diverse andere Anschlüsse möglich / e.g.
M10x1 male thread x G3/8-hex nut, various
other connection possibilities
Zertifikate / Approvals
DVGW, KTW-A, W270, KIWA, ACS, CSTB,
SVGW, VA, WRAS, SAI GLOBAL (Watermark);
optional SITAC, STF, BYGGFORSK; NSF61/9
und IAPMO / DVGW, KTW-A, W270, KIWA,
ACS, CSTB, SVGW, VA, WRAS, SAI GLOBAL
(Watermark); optional SITAC, STF, BYGGFORSK; NSF61/9, IAPMO and EN13618
ID/AD (mm) der Standard-Schläuche /
Inner / Outer diameter (mm)
8,5 mm / 14,0 mm
Zugfestigkeit / Tensile strength
F ≥ 500 N nach 9.2 DIN EN 1113 / F ≥ 500 N
according to 9.2 DIN EN 1113
Anschlüsse / Fittings
G1/2 Konus x G1/2 Rändelmutter; diverse andere Anschlussmöglichkeiten / G1/2 conical
nut x G1/2 knurled nuts; other ­connections
optional possible
Zertifikate / Approvals
Referenzen u. a. nach DIN EN 1113, W270,
KTW-C; andere Zulassungen optional möglich
/ references according to DIN EN 1113, KTWC; other approvals optional possible
2. Metall-Brauseschläuche / Metal shower hoses
92
Fließdruck / Working pressure
0,5 - 5 bar
Berstdruck / Burst pressure
nach Norm nicht definiert / not applicable
Temperatur / Temperature
T ≤ 70°C
Biegewechsel / Cycle test
5000 Zyklen nach 9.3 DIN EN 1113 / 5000
cycles in accordance with 9.3 DIN EN 1113
ID/AD (mm) der Standard-Schläuche /
Inner / Outer diameter (mm)
8,5 mm / 14,0 mm
Zugfestigkeit / Tensile strength
F ≥ 500 N nach 9.2 DIN EN 1113 / F ≥ 500 N
according to 9.2 DIN EN 1113
Anschlüsse / Fittings
G1/2 Konus x G1/2 Rändelmutter; diverse
Anschlussmöglichkeiten / G1/2 conical nut
x G1/2 knurled nuts; various connection
possibilities
Zertifikate / Approvals
Referenzen u.a. nach DIN-EN-1113, KTW-C
/ KTW-A, W270,ACS; andere Zulassungen
­optional möglich / references according to
DIN EN 1113, KTW-C /KTW-A, W270,ACS;
other approvals optional possible
4. Panzer- und Heizungsschläuche KOTT-GLIDE® XXL /
Big bore supply hoses and heating hoses
Nenn-Druck (nennweitenabhängig) /
Working pressure (dependent on diameter)
6 -10 bar
Berstdruck / Burst pressure
nach Norm nicht definiert / not applicable
Temperatur / Temperature
T ≤ 70°C
Nennweiten / Nominal diameter
DN19-50 (weitere Nennweiten optional) /
DN19-50 (further nominal diameters possible)
Zertifikate / Approvals
je nach Anwendung optional möglich /
­possible, depending on application
93
Technische Informationen
Technical information
5. Küchenschläuche Polyester / Polyester kitchen hoses
6. Geschirrspülmaschinenschläuche / Dishwasher hoses
Fließdruck / Working pressure
0,5 - 5 bar
Betriebsdruck / Working pressure
Berstdruck / Burst pressure
nach Norm nicht definiert / not applicable
p < 10 bar nach DIN EN 61770 / p < 10 bar
according to DIN EN 61770
Temperatur und Biegewechsel /
Temperature and cycle test
T ≤ 70°C / 5000 Zyklen nach 9.3 DIN EN 1113
/ T ≤ 70°C / 5000 cycles in accordance with
9.3 DIN EN 1113“
Temperatur und Prüfdruck /
Temperature and Testing pressure
EN 61770 Abschnitt 9.1.8 /
EN 61770 section 9.1.8
Berstdruck / Burst pressure
nach Norm nicht definiert / not applicable
ID/AD (mm) der Standard-Schläuche /
Inner and outer diameter (mm)
8,0 mm / 13,0 mm
ID/AD (mm) 7 / Inner and outer diameter (mm)
9,5 mm / 15 mm
Zugfestigkeit / Tensile strength
„F ≥ 500 N nach 9.2 DIN EN 1113 / F ≥ 500 N
according to 9.2 DIN EN 1113“
Anschlüsse / Fittings
Anschlüsse / Fittings
G1/2 Konus x M15x1 AG, andere möglich /
G1/2 conical nut x M15x1 male thread; various other ­connection possibilities
G3/4-Überwurfmutter x G3/4-Überwurfmutter auf 90°-Rohrbogen, diverse andere
­Anschlussmöglichkeiten / G3/4-hex nut x
G3/4-union nut on 90°-pipe-bend, various
other connection possiblities
Zertifikate / Approvals
VDE, W543 Gruppe 2 optional NSF 61, IAPMO
und EN61770 / VDE, W543 group 2 optional;
NSF 61, IAPMO and EN61770
Zertifikate / Approvals
KTW-A, W270, Referenzen nach DIN EN 1113;
DIN EN 16146, VA, ACS; optional NSF 61-9;
WRAS / KTW-A, W270, references ­according
to DIN EN 1113, VA, ACS; optionally DIN EN
16146; NSF 61-9; WRAS“
7. Icemaker-Schläuche / Icemaker hoses
Betriebsdruck / Working pressure
nach CSA B125; Abschnitt 4.1: 140 - 860
kPa (= 1,4 - 8,6 bar) und ASME A112.18.6
Abschnitt 3.5: 8,61 - 12, 4 bar / according to
CSA B125; section 4.1: 140 - 860 kPa (= 1,4
- 8,6 bar) and ASME A112.18.6 section 3.5:
8,61 - 12, 4 bar“
Prüfdruck / Test pressure
nach CSA B125; Abschnitt 6.5: 1400 kPa = 14
bar / in accordance with CSA B125; section
6.5: 1400 kPa = 14 bar“
Berstdruck / Burst pressure
nach ASME A112.18.6 Abschnitt 4.3 /
­according to ASME A112.18.6 section 4.3
5. Küchenschläuche Metall / Metal kitchen hoses
Fließdruck / Working pressure
0,5 - 5 bar
Berstdruck / Burst pressure
nach Norm nicht definiert / not applicable
Temperatur und Biegewechsel /
Temperature and Cycle Test
T ≤ 70°C / 5000 Zyklen nach 9.3 DIN EN 1113
/ T ≤ 70°C / 5000 cycles in accordance with
9.3 DIN EN 1113
ID/AD (mm) der Standard-Schläuche /
Inner / outer diameter (mm)“
8,0 mm / 14,0 mm
Zugfestigkeit / Tensile strength
F ≥ 500 N nach 9.2 DIN EN 1113 / F ≥ 500 N
according to 9.2 DIN EN 1113
Temperatur / Temperature
Anschlüsse / Fittings
G1/2 Konus x M15x1 AG; andere Anschlüsse
möglich / G1/2 conical nut x M15x1 male
thread; various other connection possibilities
nach ASME A112.18.6 Abschnitt 3.6: t= (4 82)°C / according to ASME A112.18.6 section
3.6: t= (4 - 82)°C
Zertifikate / Approvals
IAPMO, UPC, NSF
Zertifikate / Approvals
94
KTW-A, W270, Referenzen nach DIN EN
1113,DIN EN 16146, ACS, VA; optional
NSF61-9; WRAS / KTW-A, W270, ­references
according to DIN EN 1113, ACS, VA;
­optionally DIN EN 16146; NSF 61-9; WRAS“
95
Technische Informationen
Technical information
8. Klimadeckenschläuche / Hoses for heated and chilled ceilings
10. Waschmaschinenschläuche KOTT-WASH® / Washing machine hoses
KOTT-CLIMA®
DN 10
DN 13
Betriebsdruck / Working pressure
Innendurchmesser in mm /
Inner diameter in mm
8
13
p < 10 bar nach DIN EN 61770 / p < 10 bar in
accordance with DIN EN 61770
Außendurchmesser in mm /
Outer diameter in mm
13
Temperatur und Prüfdruck /
Temperature and Testing pressure
EN 61770 Abschnitt 9.1.8 /
EN 61770 section 9.1.8
Berstdruck / Burst pressure
nach Norm nicht definiert / not applicable
Max. Betriebsdruck / Max.
operating pressure
bis 20 bar bei 65° C / till 20 bar by 65° C
D/AD (mm) / Inner and outer diameter (mm)
9,5 mm / 15 mm
Max. Betriebstemperatur /
Max. operating temperature
+ 65° C
Anschlüsse / End connections
G 3/4-Überwurfmutter x G3/4-Überwurfmutter auf 90°-Rohrbogen, diverse andere
­Anschlussmöglichkeiten / G3/4-hex nut x
G3/4-hex nut on 90°-elbow, various other
connection possiblities
Zertifikate / Approvals
VDE, W543 Gruppe 2 optional, EN61770 /
VDE, W543 group 2 optional, EN61770
16
Medium: Wasser / Water
Umflechtung / Braiding
Edelstahldraht / Stainless steel
Presshülse / Sleeve
Edelstahl / Stainless steel
Biegeradien min. in mm /
Min. bend radius in mm
16
26
Länge min über alles in mm /
Min lenghts over all in mm
100
100
Zulassungen / Approvals
DIN 4726 / DIN 4102 B2 / DIN EN 13501-1
Anschlüsse / Fittings
Steckverbindung 10 mm
Push-in-fitting 10 mm
Steckverbindung 12 mm
Push-in-fitting 12 mm
Sonderlösungen nach Kundenwunsch / Special solutions
DN 10
DN 13
JG 10
JG 12
optional
90° C Bogen / 90° C elbow
JG 12
90° C Bogen / 90° C elbow
JG 15
90° C Bogen / 90° C elbow
1/2“ Ü-Mutter / 1/2“ female
1/2“ Ü-Mutter / 1/2“ female
90° C Bogen / 90° C elbow
3/4“ Ü-Mutter / 3/4“ female
3/4“ Ü-Mutter / 3/4“ female
90° C Bogen / 90° C elbow
1/2“ AG / 1/2“ male
1/2“ AG / 1/2“ male
90° C Bogen / 90° C elbow
3/4“ AG / 3/4“ male
3/4“ AG / 3/4“ male
Rohrnutzen 10 / Tube ending
10
Rohrnutzen 10 / Tube ending
10
Rohrnutzen 12 / Tube ending
12
Rohrnutzen 12 / Tube ending
12
11. Propangasschläuche KOTT-GAS® / Propane gas hoses
Druckklasse / Pressure class
bis 6 bar nach DIN 4815 / up to 6 bar as to
DIN 4815
Temperaturbereich / Temperature range
(-20 bis 70)°C
Nennweite / Nominal diameter
MD4 und MD6 / MD4 and MD6
Standard-Schläuche / Standard hoses
G3/8-LH -Überwurfmutter x G3/8-LH -Überwurfmutter; diverse andere Anschlussmöglichkeiten möglich / G3/8-hex nut x G3/8-hex
nut; various other connection possiblities“
Zertifikate / Approvals
DVGW; optional DIN EN 1327 / DVGW;
­optionally DIN EN 1327“
Sonderlösungen nach Kundenwunsch / Special solutions
96
97
Technische Informationen
Technical information
Zertifikate
Um den steigenden Kunden­
anforderungen zu entsprechen, bietet
Kottmann heute Schläuche mit einem
umfangreichen Spektrum an inter­
nationalen technischen Prüfungen und
Trinkwasser-Normen an.
Zur Entwicklung der Schläuche nach
den entsprechenden Anforderungs­
profilen sind umfangreiche Tests und
Analysen erforderlich. Heutzutage
können für alle international gültigen
Anforderungsprofile die notwendigen
Tests im Hause Kottmann durchgeführt
werden, und zwar:
Artikelgruppe
• Lastwechseltest
Druck – Temperatur – Takt
bis 24 bar - bis 90° C
bis 100.000 Zyklen
• Durchflusstest
Metall-Brauseschläuche
bis 3 bar - bis 100 l/min
• Drucktest
Kunststoff-Brauseschläuche
bis 100 bar und 90° C
• Schichtdicken
Chrom, Nickel, Kupfer
• SO2 Test
(Schwefeldioxid – Kesternich)
• Zugfestigkeiten
bis 5000 N
• Biegewechseltest
bis 240 Grad“
• Härteprüfung
Shore A + micro
Numerous tests and continual
­analysis are necessary to develop
hoses ­complying with the customer’s
­requirements and the corresponding
standards. Virtually all the required
tests for international certifications can
be done in the Kottmann laboratories.
• flow performance
up to 3 bar - up to 100 l/min
•
•
•
•
•
•
•
•
Plastoflex
•
•
•
•
PVC-Gewebeschlauch
•
•
•
•
•
•
PVC-Schlauch
• Tensile strength
up to 500 N
• cycle test
up to 240° C
• Hardness test
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• W270
•
•
• W270
•
• W270
•
•
•
• ACS
•
•
DIN
EN
1113
•
„Lyflex” single spiral
•
NSF IAPMO WRc/ DVGW
61/9
WRAS
KTW DIN EN CSTB /
13618
ACS
•
•
•
SVGW
SAI
Global/
Watermark
ETA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PVC reinforced
hoses
•
•
•
•
•
•
•
CSA
•
•
PVC hoses
KIWA
•
Plastoflex hoses
Stainless steel
braided hoses
•
PVC reinforced
hoses
•
Polyester/nylon
braided hoses
•
Stainless steel
braided hoses
•
•
• W543
•
BYGG- SITAC
STF
FORSK Schwe- Finnland
Norweden
gen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• W270
•
•
• W270
•
• W270
•
•
•
• ACS
Polyester braided
kitchen pull-out
hoses „PolyesterPolyesterschläu/ nylon-braided
che Küchenhoses with
schläuche
silicone / PVC
inner tube or
KOTT-GLIDE
•
•
•
Strahlreglerverlängerungsschläuche
•
•
•
Types with all
usual
hose materials
•
Certificates
„Aggraf”double spiral
Silver hoses
BYGG- SITAC
STF
FORSK Schwe- Finnland
Norweden
gen
•
•
Subdivision
• W543
•
•
• SO 2 test
(sulphur dioxide test, cass-test)
•
Strahlreglerverlängerungsschläuche
Big bore supply
hoses
ETA
•
•
Flexible supply
hoses
SAI
Global/
Watermark
•
•
• Plating thickness test
SVGW
•
•
up to 100 bar and 90° C
CSA
•
Polyester-/NylonPolyesterschläu- umflochtene
che KüchenSchläuche,
Silikon / PVC oder
schläuche
KOTT-GLIDE
Plastic shower
hoses
KIWA
•
Panzer- und
EdelstahlumflochHeizungsschläu- tene
che
Schläuche
Metal shower
hoses
KTW DIN EN CSTB /
13618
ACS
•
PVC-GewebeFlexible Verbinschläuche
dungsschläuche
Polyester-/Nylonumflochtene
Schläuche
• pressure test
Chrome, nickel, cupper
NSF IAPMO WRc/ DVGW
61/9
WRAS
„Lyflex”Brauseschlauch“
• cycle test
pressure - temperature clock rate
up to 24 bar - up to 90° C
up to 100.000 cycles
DIN
EN
1113
Edelstahlumflochtene Schläuche
Category
Certificates
Zertifikate
„Aggraf”Brauseschlauch“
Silberschläuche
Product
Due to the increase of customer
­requirements, today Kottmann offers
hoses with a high number of international technical and drinking water
approvals.
Untergruppe
•
Shore A + micro
98
Technische Änderungen sind jederzeit möglich / Technical data are subject to change
99
Kottmann Technology GmbH
Lanferkamp 3, 58638 Iserlohn
Phone: +49 2374 9382-0
Phone: Verkauf / sales +49 2374 9382-35
Fax:
Verkauf / sales +49 2374 9382-20
[email protected]
www.kottmann.eu

Documents pareils