Verres incassables Unzerbrechliche Gläser Unbreakable glasses
Transcription
Verres incassables Unzerbrechliche Gläser Unbreakable glasses
PLANCHE No 10181 BERGEON & Cie SA Outils et fournitures 11, Av. du Technicum 2400 Le Locle Suisse Maison fondée en 1791 Verres incassables Unzerbrechliche Gläser Unbreakable glasses Cristales irrompibles Première qualité Erstklassig First quality Calidad primera Les dimensions sont indiquées en 0.1 mm. Grössen sind in 0.1 mm angebeben. The sizes are indicated in 0.1 mm. Las medidas se indican 0.1 mm. Lentille chevée Linse gewölbt Chevé lens Lente ”chevé” Verre bombé normal de forme très élégante. Grandeurs livrables: ∅ 101 - 160 tous les 0.1 mm. ∅ 162 - 500 tous les 0.2 mm. En commandant: préciser le ∅. Normal gewölbte Linse von sehr eleganter Form. Lieferbare Grössen: ∅ 101 - 160 alle 0.1 mm. ∅ 162 - 500 alle 0.2 mm. Bei der Bestellung den ∅ angeben. Normal curved glass of very elegant shape. Available sizes: ∅ 101 - 160 all the 0.1 mm. ∅ 162 - 500 all the 0.2 mm. In ordering: specify the ∅. Cristal normal, bombeado, de forma muy elegante. Medidas que se suministran: ∅ 101 - 160 todos los 0.1 mm. ∅ 162 - 500 todos los 0.2 mm. Al pedir: indicar el ∅. ∅ Poids Gewicht Weight Peso gr. 100 - 380 2 382 - 500 3 No Pce Fr. 5574 Empire étanche Hochgewölbt Empire waterproof Imperio impermeable Ce verre convient également pour la montre non étanche demandant un verre plus haut. Verre fortement bombé. Cette forme est d’une utilisation universelle et se vend très couramment. Grandeurs livrables: ∅ 120 - 140 tous les 0.1 mm. ∅ 142 - 400 tous les 0.2 mm. En commandant: préciser le ∅. Dieses Glas passt auch für die gewöhnliche Uhr, welche ein höheres Glas erfordert. Stark gewölbtes Glas. Diese Form ist universell verwendbar und wird am meisten verkauft. Lieferbare Grössen: ∅ 120 - 140 alle 0.1 mm. ∅ 142 - 400 alle 0.2 mm. Bei der Bestellung den ∅ angeben. This glass is convenient too for the non waterproof watch, requiring a higher glass. Strongly curved glass. This shape is of universal use and sells very easily. Available sizes: ∅ 120 - 140 all the 0.1 mm. ∅ 142 - 400 all the 0.2 mm. In ordering: specify the ∅. Este cristal conviene tambien para relojes no impermeables que exigen un cristal más alto. Forma muy bombeada. Esta forma es hoy de uso universal y se vende corrientemente. Medidas que se suministran: ∅ 120 - 140 todos los 0.1 mm. ∅ 142 - 400 todos los 0.2 mm. Al pedir: indicar el ∅. No 5575 ∅ 120 - 380 1 gr. Pce Fr. ∅ 382 - 400 2 gr. Pce Fr. Savonnette Extra mince. Grandeurs livrables: ∅ 230 - 480 tous les 0.2 mm. En commandant: préciser le ∅. Savonnette Extra dünn. Lieferbare Grössen: ∅ 230 - 480 alle 0.2 mm. Bei der Bestellung den ∅ angeben. Glasses for hunting Extra thin. Available sizes: ∅ 230 - 480 all the 0.2 mm. In ordering: specify the ∅. 9062002 Irrompible savonnette Super delgado. Medidas que se suministran: ∅ 230 - 480 todos los 0.2 mm. Al pedir: indicar el ∅. No 5576 2 gr. Pce Fr. PLANCHE No 10182 BERGEON & Cie SA Outils et fournitures 11, Av. du Technicum 2400 Le Locle Suisse Maison fondée en 1791 Verre avec bague de tension Verre pour montre étanche. Se pose par simple chassage et non pas sous tension. Grandeurs livrables: ∅ 141 - 349 tous les 0.1 mm. En commandant: préciser le ∅. Glas mit Spannring Oben flach, modernes und sehr elegantes Glas, mit grossem Zeigerspielraum. Lieferbare Grössen: ∅ 141 - 349 alle 0.1 mm. Bei der Bestellung den ∅ angeben. Glass with tension ring Glass for waterproof watch. Is fitted by simple driving and not under tension. Available sizes: ∅ 141 - 349 all the 0.1 mm. In ordering: specify the ∅. Cristal con aro de tensión Irrompible para relojes impermeables. Pueden colocarse normalmente sin tensión. Medidas que se suministran: ∅ 141 - 349 todos los 0.1 mm. Al pedir: indicar el ∅. Avec bague chromée Mit verchromtem Spannring With chromium-plated ring Con aro cromado Avec bague dorée jaune Mit vergoldetem Spannring With yellow gilt ring Con aro dorado amarillo No gr. No gr. 5579 725 5580 725 Pce Fr. Pce Fr. Assortiment de 210 verres avec bague de tension ∅ 141 - 349 tous les 0.1 mm. En boîte carton. Sortiment von 210 Gläsern mit Spannring ∅ 141 - 349 alle 0.1 mm. In Pappschachtel. Assortment of 210 glasses with tension ring ∅ 141 - 349 all the 0.1 mm. In cardboard box. Surtido de 210 cristales con aro de tensión ∅ 141 - 349 todos los 0.1 mm. En caja de cartón. Avec bague chromée Mit verchromtem Spannring With chromium-plated ring Con aro cromado Avec bague dorée jaune Mit vergoldetem Spannring With yellow gilt ring Con aro dorado amarillo No gr. No gr. 5579-B 725 5580-B 725 Pce Fr. Pce Fr. Assortiment de 40 verres avec bague de tension ∅ 145 - 340 tous les 0.5 mm. En boîte carton. Sortiment von 40 Gläsern mit Spannring ∅ 145 - 340 alle 0.5 mm. In Pappschachtel. Assortment of 40 glasses with tension ring ∅ 145 - 340 all the 0.5 mm. In cardboard box. Surtido de 40 cristales con aro de tensión ∅ 145 - 340 todos los 0.5 mm. En caja de cartón. Avec bague chromée Mit verchromtem Spannring With chromium-plated ring Con aro cromado Avec bague dorée jaune Mit vergoldetem Spannring With yellow gilt ring Con aro dorado amarillo No gr. No gr. 5579-A 140 5580-A 140 Pce Fr. 9062002 Pce Fr. PLANCHE No 10183 BERGEON & Cie SA Outils et fournitures 11, Av. du Technicum 2400 Le Locle Suisse Maison fondée en 1791 ”GENEVE” rond avec bague de tension chromée Etanche Wasserdicht Waterproof Impermeable Plat dessus. Verre moderne et très élégant laissant un grand passage aux aiguilles. Grandeurs livrables: ∅ 150 - 349 tous les 0.1 mm. En commandant: préciser le ∅. ”GENEVE” rund mit verchromtem Spannring Oben flach, modernes und sehr elegantes Glas, mit grossem Zeigerspielraum. Lieferbare Grössen: ∅ 150 - 349 alle 0.1 mm. Bei der Bestellung den ∅ angeben. ”GENEVE” round with chromium plated tension ring Upper part flat. Modern and very elegant glass, big passage for the hands. Available sizes: ∅ 150 - 349 all the 0.1 mm. In ordering: specify the ∅. Forma ”GENEVE”, redondo con aro de tensión cromado Completamente plano encíma. Irrompible muy elegante y moderno, que deja mucho paso a las agujas. Medidas que se suministran: ∅ 150 - 349 todos los 0.1 mm. Al pedir: indicar el ∅. No 5585 2 gr. Pce Fr. ”GENEVE” rond avec bague de tension dorée Etanche Wasserdicht Waterproof Impermeable Plat dessus. Verre moderne et très élégant laissant un grand passage aux aiguilles. Grandeurs livrables: ∅ 150 - 349 tous les 0.1 mm. En commandant: préciser le ∅. ”GENEVE” rund mit vergoldetem Spannring Oben flach, modernes und sehr elegantes Glas, mit grossem Zeigerspielraum. Lieferbare Grössen: ∅ 150 - 349 alle 0.1 mm. Bei der Bestellung den ∅ angeben. ”GENEVE” round with yellow gilt tension ring Upper part flat. Modern and very elegant glass, big passage for the hands. Available sizes: ∅ 150 - 349 all the 0.1 mm. In ordering: specify the ∅. Forma ”GENEVE”, redondo con aro de tensión dorado Completamente plano encíma. Irrompible muy elegante y moderno, que deja mucho paso a las agujas. Medidas que se suministran: ∅ 150 - 349 todos los 0.1 mm. Al pedir: indicar el ∅. No 5584 Etanche Wasserdicht Waterproof Impermeable 1 gr. Pce Fr. Pour montre de plongée Avec bague de tension chromée. Grandeurs livrables: ∅ 180 - 349 tous les 0.1 mm. En commandant: préciser le ∅. Für Taucheruhr Mit verchromtem Spannring. Lieferbare Grössen: ∅ 180 - 349 alle 0.1 mm. Bei der Bestellung den ∅ angeben. For diver’s watch With Chromium plated tension ring. Available sizes: ∅ 180 - 349 all the 0.1 mm. In ordering: specify the ∅. Para relojes de inmersión Con aro de tensión cromado. Medidas que se suministran: ∅ 180 - 349 todos los 0.1 mm. Al pedir: indicar el ∅. No 5581 3 gr. Pce Fr. PLANCHE No 10184 BERGEON & Cie SA Outils et fournitures 11, Av. du Technicum 2400 Le Locle Suisse Maison fondée en 1791 Verres de réveils cassables Weckergläser zerbrechlich Glasses for alarm clocks Cristales para desperbreakable tadores rompibles Ronds, simplement coupés ∅ 50 mm - 110 mm tous les 1 mm. Rund geschnittener Rand ∅ 50 mm - 110 mm alle 1 mm. Round with cut edge ∅ 50 mm - 110 mm all the 1 mm. Bombés Domed Gewölbt Bombeados Plats Flat Flach Planos No 1250 No 1248 ∅ mm Pce Fr. / 100 Redondos, cortados ∅ 50 mm - 110 mm todos los 1 Pce Fr. / 10 Pce Fr. ∅ mm 50-60 50-60 61-70 61-70 71-80 71-80 81-90 81-90 91-100 91-100 101-110 101-110 Pce Fr. / 100 Pce Fr. / 10 Pce Fr. Verres de pendules Cassables, ronds, bombés, ∅ 112 mm - 300 mm tous les 2 mm. Gläser für Grossuhren No 1249 Zerbrechlich, rund, gewölbt ∅ 112 mm - 300 mm alle 2 mm. Glasses for clocks Breakable, round, domed, ∅ 112 mm - 300 mm all the 2 mm. Cristales para relojes de pared Rompibles. Redondos, bombeados, ∅ 112 mm - 300 mm todos los 2 ∅ mm Pce Fr. ∅ mm Pce Fr. ∅ mm Pce Fr. ∅ mm Pce Fr. ∅ mm 112-120 152-160 192-200 232-240 272-280 122-13 162-170 202-210 242-250 282-290 132-140 172-180 212-220 252-260 292-300 142-150 182-190 222-230 262-270 Pce Fr. Verres de réveils En plexiglas. Bombés. Biseautés. Gläser für Wecker Aus Plexiglas. Gewölbt. Geschliffener Rand. Glasses for alarm clocks In plexiglas. Doned. With bezel. Cristales para despertadores De plexi. Bombeados. Biselados. ∅ mm Progression Abstufung Steps Progresión No gr. 50-60 0.5 mm 5299-A 4 60.5-80 0.5 mm 5299-B 8 81-120 1.0 mm 5299-C 13 Pce Fr. / 10 Pce Fr.