Verres incassables Unzerbrechliche Gläser Unbreakable glasses

Transcription

Verres incassables Unzerbrechliche Gläser Unbreakable glasses
PLANCHE No 10181
BERGEON & Cie SA
Outils et fournitures
11, Av. du Technicum
2400 Le Locle Suisse
Maison fondée en 1791
Verres
incassables
Unzerbrechliche
Gläser
Unbreakable
glasses
Cristales
irrompibles
Première qualité
Erstklassig
First quality
Calidad primera
Les dimensions sont indiquées en
0.1 mm.
Grössen sind in 0.1 mm
angebeben.
The sizes are indicated in 0.1 mm.
Las medidas se indican 0.1 mm.
Lentille chevée
Linse gewölbt
Chevé lens
Lente ”chevé”
Verre bombé normal de forme
très élégante.
Grandeurs livrables:
∅ 101 - 160 tous les 0.1 mm.
∅ 162 - 500 tous les 0.2 mm.
En commandant: préciser le ∅.
Normal gewölbte Linse von sehr
eleganter Form.
Lieferbare Grössen:
∅ 101 - 160 alle 0.1 mm.
∅ 162 - 500 alle 0.2 mm.
Bei der Bestellung den ∅ angeben.
Normal curved glass of very
elegant shape.
Available sizes:
∅ 101 - 160 all the 0.1 mm.
∅ 162 - 500 all the 0.2 mm.
In ordering: specify the ∅.
Cristal normal, bombeado,
de forma muy elegante.
Medidas que se suministran:
∅ 101 - 160 todos los 0.1 mm.
∅ 162 - 500 todos los 0.2 mm.
Al pedir: indicar el ∅.
∅
Poids
Gewicht
Weight
Peso
gr.
100 - 380
2
382 - 500
3
No
Pce Fr.
5574
Empire étanche
Hochgewölbt
Empire waterproof
Imperio impermeable
Ce verre convient également pour
la montre non étanche demandant
un verre plus haut. Verre fortement
bombé. Cette forme est d’une
utilisation universelle et se vend
très couramment.
Grandeurs livrables:
∅ 120 - 140 tous les 0.1 mm.
∅ 142 - 400 tous les 0.2 mm.
En commandant: préciser le ∅.
Dieses Glas passt auch für die
gewöhnliche Uhr, welche ein
höheres Glas erfordert. Stark
gewölbtes Glas. Diese Form ist
universell verwendbar und wird
am meisten verkauft.
Lieferbare Grössen:
∅ 120 - 140 alle 0.1 mm.
∅ 142 - 400 alle 0.2 mm.
Bei der Bestellung den ∅ angeben.
This glass is convenient too for
the non waterproof watch,
requiring a higher glass.
Strongly curved glass. This shape
is of universal use and sells very
easily.
Available sizes:
∅ 120 - 140 all the 0.1 mm.
∅ 142 - 400 all the 0.2 mm.
In ordering: specify the ∅.
Este cristal conviene tambien para
relojes no impermeables que
exigen un cristal más alto. Forma
muy bombeada. Esta forma es
hoy de uso universal y se vende
corrientemente.
Medidas que se suministran:
∅ 120 - 140 todos los 0.1 mm.
∅ 142 - 400 todos los 0.2 mm.
Al pedir: indicar el ∅.
No 5575
∅ 120 - 380
1 gr.
Pce Fr.
∅ 382 - 400
2 gr.
Pce Fr.
Savonnette Extra mince.
Grandeurs livrables: ∅ 230 - 480 tous les 0.2 mm.
En commandant: préciser le ∅.
Savonnette Extra dünn.
Lieferbare Grössen: ∅ 230 - 480 alle 0.2 mm.
Bei der Bestellung den ∅ angeben.
Glasses for hunting Extra thin.
Available sizes: ∅ 230 - 480 all the 0.2 mm.
In ordering: specify the ∅.
9062002
Irrompible savonnette Super delgado.
Medidas que se suministran: ∅ 230 - 480 todos los 0.2 mm.
Al pedir: indicar el ∅.
No 5576
2 gr.
Pce Fr.
PLANCHE No 10182
BERGEON & Cie SA
Outils et fournitures
11, Av. du Technicum
2400 Le Locle Suisse
Maison fondée en 1791
Verre avec bague de tension
Verre pour montre étanche. Se pose par simple chassage et non pas
sous tension. Grandeurs livrables: ∅ 141 - 349 tous les 0.1 mm.
En commandant: préciser le ∅.
Glas mit Spannring
Oben flach, modernes und sehr elegantes Glas, mit grossem
Zeigerspielraum. Lieferbare Grössen: ∅ 141 - 349 alle 0.1 mm.
Bei der Bestellung den ∅ angeben.
Glass with tension ring
Glass for waterproof watch. Is fitted by simple driving and not under
tension. Available sizes: ∅ 141 - 349 all the 0.1 mm.
In ordering: specify the ∅.
Cristal con aro de tensión
Irrompible para relojes impermeables. Pueden colocarse normalmente
sin tensión. Medidas que se suministran: ∅ 141 - 349 todos los 0.1 mm.
Al pedir: indicar el ∅.
Avec bague chromée
Mit verchromtem Spannring
With chromium-plated ring
Con aro cromado
Avec bague dorée jaune
Mit vergoldetem Spannring
With yellow gilt ring
Con aro dorado amarillo
No
gr.
No
gr.
5579
725
5580
725
Pce Fr.
Pce Fr.
Assortiment de 210 verres avec bague de tension
∅ 141 - 349 tous les 0.1 mm. En boîte carton.
Sortiment von 210 Gläsern mit Spannring
∅ 141 - 349 alle 0.1 mm. In Pappschachtel.
Assortment of 210 glasses with tension ring
∅ 141 - 349 all the 0.1 mm. In cardboard box.
Surtido de 210 cristales con aro de tensión
∅ 141 - 349 todos los 0.1 mm. En caja de cartón.
Avec bague chromée
Mit verchromtem Spannring
With chromium-plated ring
Con aro cromado
Avec bague dorée jaune
Mit vergoldetem Spannring
With yellow gilt ring
Con aro dorado amarillo
No
gr.
No
gr.
5579-B
725
5580-B
725
Pce Fr.
Pce Fr.
Assortiment de 40 verres avec bague de tension
∅ 145 - 340 tous les 0.5 mm. En boîte carton.
Sortiment von 40 Gläsern mit Spannring
∅ 145 - 340 alle 0.5 mm. In Pappschachtel.
Assortment of 40 glasses with tension ring
∅ 145 - 340 all the 0.5 mm. In cardboard box.
Surtido de 40 cristales con aro de tensión
∅ 145 - 340 todos los 0.5 mm. En caja de cartón.
Avec bague chromée
Mit verchromtem Spannring
With chromium-plated ring
Con aro cromado
Avec bague dorée jaune
Mit vergoldetem Spannring
With yellow gilt ring
Con aro dorado amarillo
No
gr.
No
gr.
5579-A
140
5580-A
140
Pce Fr.
9062002
Pce Fr.
PLANCHE No 10183
BERGEON & Cie SA
Outils et fournitures
11, Av. du Technicum
2400 Le Locle Suisse
Maison fondée en 1791
”GENEVE” rond avec bague de tension chromée
Etanche
Wasserdicht
Waterproof
Impermeable
Plat dessus. Verre moderne et très élégant laissant un grand passage
aux aiguilles. Grandeurs livrables: ∅ 150 - 349 tous les 0.1 mm.
En commandant: préciser le ∅.
”GENEVE” rund mit verchromtem Spannring
Oben flach, modernes und sehr elegantes Glas, mit grossem
Zeigerspielraum. Lieferbare Grössen: ∅ 150 - 349 alle 0.1 mm.
Bei der Bestellung den ∅ angeben.
”GENEVE” round with chromium plated
tension ring
Upper part flat. Modern and very elegant glass, big passage for the
hands. Available sizes: ∅ 150 - 349 all the 0.1 mm.
In ordering: specify the ∅.
Forma ”GENEVE”, redondo con aro de tensión
cromado
Completamente plano encíma. Irrompible muy elegante y moderno,
que deja mucho paso a las agujas.
Medidas que se suministran: ∅ 150 - 349 todos los 0.1 mm.
Al pedir: indicar el ∅.
No 5585
2 gr.
Pce Fr.
”GENEVE” rond avec bague de tension dorée
Etanche
Wasserdicht
Waterproof
Impermeable
Plat dessus. Verre moderne et très élégant laissant un grand passage
aux aiguilles. Grandeurs livrables: ∅ 150 - 349 tous les 0.1 mm.
En commandant: préciser le ∅.
”GENEVE” rund mit vergoldetem Spannring
Oben flach, modernes und sehr elegantes Glas, mit grossem
Zeigerspielraum. Lieferbare Grössen: ∅ 150 - 349 alle 0.1 mm.
Bei der Bestellung den ∅ angeben.
”GENEVE” round with yellow gilt tension ring
Upper part flat. Modern and very elegant glass, big passage for the
hands. Available sizes: ∅ 150 - 349 all the 0.1 mm.
In ordering: specify the ∅.
Forma ”GENEVE”, redondo con aro de tensión
dorado
Completamente plano encíma. Irrompible muy elegante y moderno,
que deja mucho paso a las agujas.
Medidas que se suministran: ∅ 150 - 349 todos los 0.1 mm.
Al pedir: indicar el ∅.
No 5584
Etanche
Wasserdicht
Waterproof
Impermeable
1 gr.
Pce Fr.
Pour montre de plongée
Avec bague de tension chromée.
Grandeurs livrables: ∅ 180 - 349 tous les 0.1 mm.
En commandant: préciser le ∅.
Für Taucheruhr
Mit verchromtem Spannring.
Lieferbare Grössen: ∅ 180 - 349 alle 0.1 mm.
Bei der Bestellung den ∅ angeben.
For diver’s watch
With Chromium plated tension ring.
Available sizes: ∅ 180 - 349 all the 0.1 mm.
In ordering: specify the ∅.
Para relojes de inmersión
Con aro de tensión cromado.
Medidas que se suministran: ∅ 180 - 349 todos los 0.1 mm.
Al pedir: indicar el ∅.
No 5581
3 gr.
Pce Fr.
PLANCHE No 10184
BERGEON & Cie SA
Outils et fournitures
11, Av. du Technicum
2400 Le Locle Suisse
Maison fondée en 1791
Verres de réveils
cassables
Weckergläser
zerbrechlich
Glasses for alarm clocks Cristales para desperbreakable
tadores rompibles
Ronds, simplement coupés
∅ 50 mm - 110 mm tous les 1 mm.
Rund geschnittener Rand
∅ 50 mm - 110 mm alle 1 mm.
Round with cut edge
∅ 50 mm - 110 mm all the 1 mm.
Bombés
Domed
Gewölbt
Bombeados
Plats
Flat
Flach
Planos
No 1250
No 1248
∅ mm
Pce Fr. / 100
Redondos, cortados
∅ 50 mm - 110 mm todos los 1
Pce Fr. / 10
Pce Fr.
∅ mm
50-60
50-60
61-70
61-70
71-80
71-80
81-90
81-90
91-100
91-100
101-110
101-110
Pce Fr. / 100
Pce Fr. / 10
Pce Fr.
Verres de pendules
Cassables, ronds, bombés, ∅ 112 mm - 300 mm tous les 2 mm.
Gläser für Grossuhren
No 1249
Zerbrechlich, rund, gewölbt ∅ 112 mm - 300 mm alle 2 mm.
Glasses for clocks
Breakable, round, domed, ∅ 112 mm - 300 mm all the 2 mm.
Cristales para relojes de pared
Rompibles. Redondos, bombeados, ∅ 112 mm - 300 mm todos los 2
∅ mm
Pce Fr.
∅ mm
Pce Fr.
∅ mm
Pce Fr.
∅ mm
Pce Fr.
∅ mm
112-120
152-160
192-200
232-240
272-280
122-13
162-170
202-210
242-250
282-290
132-140
172-180
212-220
252-260
292-300
142-150
182-190
222-230
262-270
Pce Fr.
Verres de réveils
En plexiglas. Bombés. Biseautés.
Gläser für Wecker
Aus Plexiglas. Gewölbt. Geschliffener Rand.
Glasses for alarm clocks
In plexiglas. Doned. With bezel.
Cristales para despertadores
De plexi. Bombeados. Biselados.
∅ mm
Progression
Abstufung
Steps
Progresión
No
gr.
50-60
0.5 mm
5299-A
4
60.5-80
0.5 mm
5299-B
8
81-120
1.0 mm
5299-C
13
Pce Fr. / 10
Pce Fr.