Carryout - Winegard

Transcription

Carryout - Winegard
Carryout
®
Portable Satellite TV Antenna
User Guide
COMPATIBLE WITH
For Help Call: 800-788-4417
Do not return antenna to place of purchase
Congratulations on Your Carryout Purchase!
You have selected the Winegard Carryout Portable Satellite TV Antenna designed to receive standard definition Shaw Direct
programming. The Carryout antenna lets you enjoy satellite TV in cabins and vacation homes or while RVing, tailgating, camping,
hunting or ice fishing. The Carryout is designed for use with Shaw Direct satellite programming and is only for use in Canada. This manual
provides important information on the assembly, setup and operation of your Carryout antenna. Please take time to read the manual
before unpacking your antenna.
®
50’ Coax and Power Cables
(included)
Quick Release Dome
Allows skew setting to be
adjusted easily
Allow optimal
antenna placement
Easy Grip Handle
Effortless carrying
Eyelet
Allows you to secure the
Carryout to a permanent fixture
Primary
Coax
Warnings
2452211
Power
Input
Secondary
Coax
• For stationary use only. The Carryout antenna will not
function while in-motion.
• Not intended for permanent mounting.
• Should not be used with the Winegard ladder mount
(GM-3000) or Winegard Carryout replacement domes
(black RP-GM35 / Realtree® camouflage RP-GM99).
Serial No.
• While the Carryout antenna is designed with
Winegard’s focus on quality and durability in mind,
it is still an electronic device and care should be taken
when transporting and setting up.
• DO NOT leave dome off after setting the skew.
2) Setting
the Skew
1) Selecting
Having a clear, unobstructed view of the southern sky
Dawson
the Location is the most important factor in setting up the antenna.
Victoria
Satellite signals will not pass through solid
objects. Trees, plants,
people,
vehicles,
Yukon
Territory
buildings, signs and even glass will all
block the satellite signal. Because of this,
it is vital to select a location with a clear,
Whitehorse
acific
unobstructed view of the southern sky.
The next thing to be aware of is traffic.
How likely is someone to disturb the
Carryout
antenna by tripping over or driving
Great
into it?Bear
Does the coax cable cross a walking
path orLake
will people drive over the cable?
cean
Island
Finally, try to select a location that will
allow the Carryout antenna to sit level. The
closer the unit is to level, the faster it will
acquire the satellite signal.
Begin by removing the Carryout dome by
pulling up the four
locking tabs that
Baffin
hold the dome to
Island
the base. They
should pop up but
remain attached to
the dome. Remove
the dome, carefully
setting it aside
for later.
Note: The Carryout antenna must be placed
on a surface that is + or - 5 degrees of level.
Northwest Territories
Great Slave
Lake
Depending on your geographic location, it may be necessary to manually
adjust the skew settings when you travel to different zones in Canada.
Yellowknife
With the dome removed:
1. Find the hole in the elevation bracket
behind the reflector.
3. Rotate the LNBF left or right to the
correct skew setting. Use the large map
at left to determine the skew for your
current location. At 90° the LNBF should
be straight up and down. Skew angles
lower than 90° use the left edge of the
LNBF to determine the skew setting. For
angles above 90° use the right edge of
the LNBF. See large map for examples.
2. Use a Phillips screw driver to loosen
the collar holding the LNBF.
Labrador Sea
Lake
Athabasca
British
Columbia
Alberta
Saskatchewan
Churchill
Manitoba
Edmonton
Victoria
Hudson
Bay
Vancouver
Calgary
UNITED STATES
Reception interruption may also occur
during adverse weather conditions.
Coverage maps are for reference only
and do not guarantee coverage.
Certain channels require higher signal
strength to be viewed and will not be
available in all areas.
Saskatoon
Regina
4. Once the skew is set, tighten the collar
to prevent the LNBF from slipping during
operation. Newfoundland
Replace the dome and line up the four
locking tabs with the matching holes in the
base. Gently press the locking tabs until
they click or pop into place.
John's
WARNING! Do notSt.
leave
dome cover
off antenna after setting skew. Any moisture on
electronics could permanently damage the unit
and void the warranty.
Quebec
Lake
Winnipeg
Ontario
New
Brunswick
Winnipeg
Examples of LNBF settings at 75, 90 and 115.
Thunder Bay
Lake Superior
Quebec
Lake Huron
Montreal
Lake Ontario
Lake Michigan
Lake Erie
Sydney
Halifax
Nova Scotia
Ottawa
Toronto
When using the Carryout antenna in areas near the edge of a skew zone, it may improve the signal strength
o
o
to round slightly while setting the skew. For example, Winnipeg might be set for 98 instead of 100
Fredericton
P.E.I.
Atlantic
Ocean
As long as you remain in the region
the antenna last successfully located
the satellite, the skew will not need to
be reset prior to use. Adjustments are
only required when moving from one
skew region to another on the map.
4) Operating
the Antenna
3) Wiring the
Antenna
1. Connect the supplied Power Cable and
Coaxial Cable to the Carryout.
Optional: To add a 2nd Coaxial cable,
just remove the cap on the 2nd output of
the LNB and connect a 2nd coaxial cable
(sold separately) to the Carryout antenna.
Run this coaxial cable directly to your 2nd
satellite receiver (or 2nd input on Dual Tuner).
IMPORTANT: Do not use a wrench to
tighten the cable. The coax provided uses
weather proof connectors which can be
damaged if over tightened.
1. Turn the Shaw Direct receiver and
television set on. Both must be plugged
into 110 VAC. Important: First time
receiver activation should be done using
a Shaw Direct home satellite system.
Do not use the Carryout antenna for
initial set up.
2. Verify that you are getting the receiver’s
menu screen on the television. The
screen will display with or without the
antenna finding the signal.
2. The Coaxial Cable needs to run
DIRECTLY to this port on the back
of the Satellite Receiver.
If wiring through a wall plate on the side
of the coach, consult Using Outside
Receptacle steps on next page.
Optional: Connect to an AC to DC
power converter (like GM-1200 below).
Then plug converter into 110VAC outlet.
Carryout
12VDC plug
Using Outside
Receptacle
TIP:
If using a Power Converter, it must be able to
supply up to 5 amps of current.
Carryout Wiring Completed
Video
Cable
• Automatically finds the 107° satellite
(provided)
Shaw Direct
Receiver
12VDC plug
GM-1200
120VAC power or inverter*
If you are having problems,
connect the Carryout coaxial
cable directly to the receiver
by running it through your
RV door first to ensure it is
running properly.
6. Once the unit stops moving for more than
one minute, it should be locked on the
signal. Your receiver may need a moment
or two to download new programming
before viewing is possible. The receiver
will automatically view programming
once this is complete.
NOTE: Because the Carryout antenna uses
information from the last location that it
was on a signal, satellite acquisition may
take longer if the dish is inactive over
long distance traveling.
Depending on your geographic location,
it may be necessary to manually adjust
the skew settings when you travel to
different zones in Canada.
If your outside TV receptacle is wired for satellite, you’ll need to locate where
that receptacle leads and connect that directly to your satellite receiver.
If the outside TV receptacle is wired for cable, the wiring
will have to be modified for use with satellite. The coaxial
cable cannot run through any other devices or switches
BEFORE the satellite receiver.
BEFORE
AFTER
Typically, if wired for cable, the wiring will either run
through a Winegard Power Supply or Video Switch. The
easiest way to fix this is to disconnect the cable from that
Cable
device, use a barrel connector, and connect a new cable
that runs directly to the receiver, bypassing the Power Supply or Video Switch.
Video Switch
BEFORE
Video Switch
AFTER
Specs
Coax
-OR-
4. If no signal was detected, the dish will
begin its search to locate the primary
satellite. Once the dish locates a signal, it
will pause long enough to identify which
satellite it has located.
5. After the antenna has verified that it has
the correct satellite, the dish will move
to check the alternate satellite and move
back to the primary satellite to complete
the search routine.
Front
Back
3. The Power plug needs to be connected
to a 12VDC power source.
3. Connect the power cable for the Carryout
antenna. The antenna will detect if it is
already on a satellite signal. If it detects
a signal, the reflector will move to check
an alternate satellite and then move back
to the original satellite.
AC/DC Converter
(see accessories section)
*For best results, it is
important to connect the
coax cable directly from
the satellite receiver to the
Carryout when searching for
a signal. Splitters, wall plates
and video switches may
interfere or block the signal
preventing the antenna from
locking onto a signal.
• Supports up to 2 single tuner receivers
• Elevation range 20° to 92°;
azimuth +360° (0-692°)
Disclaimer:
• Compact size —
20” diameter, 15.6” height
Unit weight - 13.5 lbs.
• Specifications for max amperage 5.0A
Shipping size - 25” x 22 3/4” x 16 1/2”
Shipping weight - 20 lbs.
• Specifications for supply voltage
12 - 13.8V
• Specifications for unit operating voltage
-10.5 - 13.8V
Although every effort has been made to ensure the information in this manual is correct and complete, no company shall be held liable for any errors or
omissions in this manual. All information contained in this manual is subject to change without notice. No warranty of any kind is made with regard to
the information included in this manual.
Accessories
(sold separately)
TR-1518 Tripod mount elevates
the antenna off the ground out of
snow, water or mud and is ideal
for unlevel surfaces. Adjustable
height and leveling settings of
14.5” – 22”. Quickly disassembles
for compact storage.
GM-1200 12V AC/DC power
converter, 5.8 Amps. Lets
you hook up to 110V when
12V is not available.
www.winegard.com
Technical Service: 800-788-4417
WINEGARD MOBILE PRODUCTS LIMITED WARRANTY
(2 YEARS PARTS; 1 YEAR LABOR)
Winegard Company warrants this product against defects in materials or workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase. During year one
(1) of such warranty, Winegard Company will also pay authorized labor costs to an authorized Winegard dealer to repair or replace defective products. No warranty claim
will be honored unless at the time the claim is made, Customer presents proof of purchase to an authorized Winegard dealer (to locate the nearest authorized Winegard
dealer, contact Winegard Company, 3000 Kirkwood Street, Burlington, Iowa 52601, Telephone 800-288-8094 or visit www.winegard.com). Customer must provide proof of
purchase with a dated sales receipt for the Winegard product to verify the product is under warranty. If the date of purchase cannot be verified, the warranty period shall be
considered to begin thirty (30) days after the date of manufacture.
If a defect in material or workmanship is discovered, Customer may take the product to an authorized Winegard dealer for service. Customer must provide proof of
purchase to verify the product is under warranty. If the product is brought to an authorized Winegard dealer for service prior to expiration of year one (1) of the warranty
period and a defect in material or workmanship is verified by Winegard Technical Services, Winegard Company will cover the Winegard dealer’s labor charges for warranty
service. The Winegard dealer must contact Winegard Technical Services in advance for pre-approval of the service. Approval of the service is at the sole discretion of
Winegard Company.
Alternatively, Customer may ship the product prepaid to Winegard Technical Services (located at 3111 Kirkwood Street, Burlington, Iowa 52601, Telephone 800-7884417). Customer must return the product along with a brief description of the problem and provide Winegard Technical Services with Customer’s name, address, and
phone number. Customer must also provide proof of purchase to verify the product is under warranty. If the product is returned before the expiration of the warranty period,
Winegard Company will (at its option) either repair or replace the product.
This Limited Warranty does not apply if the product has been damaged, deteriorates, malfunctions or fails from: improper installation, misuse, abuse, neglect, accident,
tampering, modification of the product as originally manufactured by Winegard in any manner whatsoever, removing or defacing any serial number, usage not in accordance
with product instructions or acts of nature such as damage caused by wind, lightning, ice or corrosive environments such as salt spray and acid rain. This Limited Warranty
also does not apply if the product becomes unable to perform its’ intended function in any way as a result of the television signal provider making any changes in technology
or service.
RETURN AUTHORIZATION POLICY
A Return Material Authorization (RMA) is required prior to returning any product to Winegard Company or Winegard Warranty Services under this warranty policy.
Please call our Technical Services Department at 800-788-4417 or send an e-mail to [email protected] to obtain the RMA number. Please furnish the date of
purchase when requesting an RMA number. Enclose the product in a prepaid package and write the RMA number in large, clear letters on the outside of the package.
To avoid confusion or misunderstanding, a shipment(s) without an RMA number(s) or an unauthorized return(s) will be refused and returned to Customer freight collect.
WINEGARD COMPANY DOES NOT ASSUME ANY LIABILITIES FOR ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, MADE BY ANY OTHER PERSON.
ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY ARE LIMITED TO THE TWO YEAR PERIOD OF THIS WARRANTY.
In states that do not allow limitations on implied warranties, or the exclusion of limitation of incidental or consequential damages, the above limitations or exclusions do
not apply.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you.
This warranty gives Customer specific legal rights. Customer may also have other rights that may vary from state to state.
SATELLITE RECEIVER WARRANTY
See manufacturer’s limited warranty policy.
WS-MOBWARREV2 Rev. 1/10
Winegard Company • 3000 Kirkwood St. • Burlington, IA 52601-2000 • 800/788-4417 • FAX 319/754-0787 • www.winegard.com
Printed in U.S.A. ©2010 Winegard Company Rev4 12/12 2452211
Realtree AP HD © 2006 of Jordan Outdoor Enterprises, Ltd., all rights reserved. Winegard and Carryout are registered trademarks of Winegard Company.
Carryout
®
ANTENNE DE TÉLÉ SATELLITE PORTABLE
GUIDE DE
L’ U T I L I S AT E U R
COMPATIBLE AVEC
Pour de l’assistance, appelez le 800-788-4417 NE RAPPORTEZ PAS L’ANTENNE OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉE.
Félicitations pour votre achat d’un Carryout!
Vous avez choisi l’antenne de télé satellite portable Carryout® de Winegard, spécialement conçue pour recevoir la définition
standard de la programmation de Shaw Direct. L’antenne Carryout vous permet de profiter de la télévision au chalet ou à la maison
de vacances, en caravaning, à un barbecue dans la cour, en camping, à la chasse ou lors de la pêche sur glace. Le Carryout est
spécialement conçu pour recevoir la programmation satellite de Shaw Direct, et ne fonctionne qu’au Canada. Ce manuel contient de
l’information importante sur l’assemblage, l’installation et l’opération de votre antenne Carryout. Veuillez prendre quelques minutes
pour lire le manuel avant de déballer votre antenne.
Câbles électrique et coaxial
de 15 m (50 pi)
(inclus)
Dôme à
déclenchement rapide
Permet au paramètre d’inclinaison
de s’ajuster facilement
Permet un placement
optimal de l’antenne
Œillet
Vous permet de fixer le Carryout à
une installation permanente
Câble coaxial
primaire
Avertissements
Poignée à prise facile
Transport aisé
Prise
Câble coaxial
électrique secondaire
• Pour usage stationnaire uniquement. L’antenne Carryout
ne fonctionnera pas lorsqu’elle est en mouvement.
• N’est pas prévu pour une installation permanente.
• Ne devrait pas être utilisé avec la monture d’échelle
Winegard (GM-3000) ou avec les dômes de
remplacement Carryout de Winegard (noir RP-GM35/
Realtree® camouflage RP-GM99).
• Bien que l’antenne Carryout de Winegard soit conçue
avec une attention particulière sur la qualité et la
durabilité, elle demeure un dispositif électronique, donc le
transport et l’installation doivent être effectués avec soin.
• ASSUREZ-VOUS de garder le dôme sur les installations
après avoir réglé l’inclinaison.
2) Réglage de
l’inclinaison
1) Sélection de
Avoir une vue claire et dégagée sur le ciel du sud est un
l’emplacement
Dawson
facteur très important lors de l’installation de l’antenne.
Victoria
Island
Les signaux des satellites ne passeront pas au
travers d’objets solides. Les arbres, plantes,
Yukon
Territory
personnes, véhicules,
bâtiments,
enseignes
et même la vitre ne laissent pas passer les
signaux des satellites. Pour cette raison, il est
primordial de trouver unWhitehorse
endroit avec une
acific
vue claire et dégagée sur le ciel du sud.
cean
La prochaine chose à prendre en compte est
le trafic. Quelle est la probabilité que quelqu’un
perturbe
le fonctionnement du Carryout en y
Great
trébuchant
ou en le heurtant avec sa voiture?
Bear
Est-ce que
le
Lakecâble coaxial traverse un chemin
pour piétons ou est-ce que les gens passeront
sur le câble avec leur voiture?
Finalement, trouvez un endroit à niveau pour
l’installation du Carryout. Plus l’appareil est
à niveau, plus vite il va acquérir le signal
satellite.
Commencez par retirer le dôme Carryout en
tirant sur les quatre
pattes de
verrouillage qui
Baffin
maintiennent le
Island
dôme en place.
Elles devraient
ressortir mais rester
attachées au dôme.
Retirez le dôme et
déposez-le de côté
pour plus tard.
Note : L’antenne Carryout doit être placée sur une
surface de niveau à plus ou moins 5 degrés.
Northwest Territories
Great Slave
Lake
Selon votre situation géographique, il peut être nécessaire d’ajuster les
paramètres d’inclinaison manuellement lorsque vous voyagez dans le Canada.
Yellowknife
Pendant que le dôme est retiré:
1. Trouvez le trou dans le support d’élévation
derrière le réflecteur.
2. Utilisez une tournevis Phillips afin de
desserrer le collier de fixation du LNBF.
3. Tournez le LNBF vers la gauche ou
la droite pour une inclinaison correcte
Utilisez la carte à grande échelle à gauche
pour déterminer l’inclinaison de votre
emplacement actuel. À 90° le LNBF est
directement vers le bas et vers le haut.
Pour les angles d’inclinaison inférieurs à
90°, utilisez le côté gauche du LNBF afin
de déterminer le degré d’inclinaison. Pour
les angles d’inclinaison supérieurs à 90°,
utilisez le côté droit du LNBF. Vérifiez sur la
carte à grande échelle pour des exemples.
Labrador Sea
Lake
Athabasca
British
Columbia
Alberta
Saskatchewan
Churchill
Manitoba
Edmonton
Victoria
Hudson
Bay
Vancouver
Calgary
UNITED STATES
Une interruption de réception peut aussi
se produire durant des conditions
météorologiques inclémentes.
Les cartes géographiques de portée ne sont qu’à
titre indicatif et non une garantie de portée.
Certaines chaînes nécessitent une plus grande
puissance de signal et ne seront pas disponibles
dans toutes les régions.
Saskatoon
Regina
4. Une fois l’inclinaison réglée, serrez le collier
pour éviter que le LNBF ne glisse durant le
fonctionnement.
Newfoundland
Replacez le dôme et alignez les pattes de
verrouillage vis-à-vis les trous sur la base.
Appuyez doucement sur les pattes de
verrouillage jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic.
St.Laisser
John's
AVERTISSEMENT!
le
couvercle du dôme sur l’antenne après avoir
réglé l’inclinaison. Toute trace d’humidité sur
l’électronique pourrait endommager de façon
permanente l’appareil et annuler la garantie.
Quebec
Lake
Winnipeg
Ontario
New
Brunswick
Winnipeg
Exemples de paramètres LNBF à 75, 90 et 115.
Thunder Bay
Lake Superior
Quebec
Lake Huron
Montreal
Lake Ontario
Lake Michigan
Lake Erie
Sydney
Halifax
Nova Scotia
Ottawa
Toronto
Lorsque vous utilisez le Carryout près de la limite de la zone d’inclinaison, il peut améliorer le signal tout en l’arrondissant
légèrement lors du réglage de l’inclinaison. Par exemple, Winnipeg peut être réglé à 98° plutôt qu’à 100°
Fredericton
P.E.I.
Atlantic
Ocean
La dernière inclinaison localisée par
l’antenne ne devra être remise à zéro
que si vous sortez de la région. Des
ajustements ne sont nécessaires que
si vous vous déplacez d’une région
d’inclinaison à une autre sur la carte.
4)Fonctionnement
du Antenne
3) Câblage du
Antenne
1. Connectez le câble d’alimentation et le
câble coaxial inclus avec le Carryout.
En Option : Pour ajouter un deuxième
câble coaxial, vous n’avez qu’à enlever
le bouchon de la deuxième sortie du
LNB et connecter le deuxième câble
coaxial (vendu séparément) au Carryout.
Connectez ce câble coaxial directement
à votre deuxième receveur satellite (ou
2ieme entrée sur le syntoniseur).
IMPORTANT : N’utilisez pas de clé pour
serrer le câble. Le câble coaxial inclus
utilise des connecteurs à l’épreuve des
intempéries pouvant s’endommager s’ils
sont trop serrés.
2. Le Câble Coaxial doit être connecté
DIRECTEMENT à ce port à l’arrière
du receveur satellite.
Si vous passer le câble à travers une plaque
murale sur le côté du véhicule, consultez
les étapes Utilisation d’un réceptacle
extérieur à la page suivante.
1. Allumez le receveur Shaw Direct et le
téléviseur. Les deux doivent être branchés
sur une prise 110 VCA. Important :
L’activation initiale du recevoir devrait
être faite avec l’aide du système satellite
Shaw Direct. N’utilisez pas le Carryout pour
l’activation initiale.
2. Assurez-vous de pouvoir voir l’écran de
menu du receveur sur le téléviseur. Cet
écran est disponible avec ou sans que
l’antenne n’ait trouvé le signal.
3. Branchez la prise pour l’antenne Carryout.
L’antenne détectera si elle reçoit déjà un
signal satellite. Si elle détecte un signal,
la soucoupe se déplacera pour vérifier son
signal secondaire et retournera au signal de
satellite original.
4. Si aucun signal n’est détecté, la soucoupe
commencera sa recherche pour localiser le
satellite principal. Une fois que la soucoupe
localise un signal, elle fera une pause assez
longue pour identifier le satellite qu’elle a
localisé.
5. Dès que l’antenne a vérifié qu’elle a le bon
satellite, la soucoupe se déplacera pour
vérifier le satellite secondaire et retournera
au satellite principal pour compléter sa
routine de recherche.
Devant
Derrière
3. La prise d’alimentation doit être
connectée à une source d’alimentation
12 VCC.
En Option : Se connecter à un
convertisseur alternatif en courant continu
(comme GM-1200 ci-dessous). Ensuite, branchez le
convertisseur à une sortie 110VCA.
Prise Carryout
12VCC
Utilisation d’un
réceptacle extérieur
TIP:
Si vous rencontrez des
problèmes, connectez le
câble coaxial du Carryout
directement sur le receveur en
le passant par la porte de la
caravane afin de vous assurer
de son bon fonctionnement.
Si vous utilisez un convertisseur de puissance, il doit
être capable de fournir jusqu’à 5 ampères de courant.
Câblage du Carryout complété
Câble
vidéo
(fourni)
Receveur
Shaw Direct
Une alimentation ou un
onduleur* de 120VCA
NOTE : Puisque l’antenne Carryout utilise
l’information de la dernière location de
signal, l’acquisition de satellite peut
prendre plus de temps si la soucoupe est
inactive sur un trajet de longue distance.
Selon votre situation géographique,
il peut être nécessaire d’ajuster les
paramètres d’inclinaison manuellement
lorsque vous voyagez dans le Canada.
Si le réceptacle de la télé extérieure est câblé pour le satellite, vous devrez localiser
l’endroit où ce réceptacle mène et le connecter directement à votre receveur
satellite.
Si le réceptacle extérieur de la télé est installé pour le câble,
le câblage devra être modifié afin de pouvoir être utilisé avec
le satellite. Le câble coaxial ne peut passer par aucun autre
appareil ni interrupteur AVANT le receveur satellite.
AVANT
APRÈS
Typiquement, si câblé pour le câble, le câblage sera soit
exécuté à travers une alimentation électrique Winegard ou un
interrupteur vidéo. La meilleure façon de résoudre ce problème
Câble
consiste à débrancher le câble de cet appareil, utiliser un
connecteur cylindrique, et connecter un nouveau câble qui va directement vers le
récepteur, sans passer par l’alimentation électrique ou l’interrupteur vidéo.
Interrupteur vidéo
Interrupteur vidéo
AVANT
APRÈS
Spécifications
Coaxial
-OU-
6. Une fois que l’unité ne bouge plus depuis
plus d’une minute, elle devrait se fixer sur
le signal. Votre receveur peut nécessiter
un moment ou deux pour télécharger
la nouvelle programmation avant le
visionnement. Le receveur montrera
automatiquement la programmation une
fois l’étape précédente terminée.
Prise 12VCC
GM-1200
Convertisseur CA/CC
(voir la section des accessoires)
*Pour des résultats optimaux, il
est important de connecter le
câble coaxial directement du
receveur satellite au Carryout
lorsque vous recherchez un
signal. Séparateurs, plaques
murales et commutateurs
vidéo peuvent interférer ou
bloquer le signal, empêchant
l’antenne de s’arrêter sur un
signal.
• Trouve automatiquement le satellite à 107°
• Peut recevoir jusqu’à 2 récepteurs à
syntonisateur simple
• Marge d’élévation entre 20° et 92°; azimut
+360° (0-692°)
Avis de Non-responsabilité :
• Taille compacte —
Diamètre de 50,8 cm (20 po),
39,6 cm (15,6 po) de haut
Poids 4,72 kg (13,5 livres)
Dimensions à l’expédition 63,5 x 55,9 x 40,6 cm
(25 x 22,75 x 16,5 po)
Poids 9,07 kg (20 livres)
• Spécifications pour intensité maximale
de 5,0A
• Spécifications de tension de fonctionnement
de l’unité -10,5 à 13,8V
• Spécifications de la tension d’alimentation
12 à 13,8V
Même si toutes les précautions ont été prises pour assurer que l’information dans ce manuel est correcte et complète, aucune compagnie ne sera tenue
responsable pour toute erreur ou omission dans ce manuel. Toute l’information contenue dans ce manuel est sujette à changement sans préavis. Aucune
garantie de quelque sorte que ce soit n’est faite quant à l’information incluse dans ce manuel.
Accessoires
(vendus séparément)
TR-1518 Monture trépied soulève
l’antenne du sol pour la protéger
de la neige, de l’eau ou de la boue
et est idéale pour des surfaces qui
ne sont pas de niveau. Hauteur
ajustable et paramètres de niveau
de 36,25 à 55 cm (14,5 à 22 po).
Se désassemble rapidement pour
entreposage compact.
GM-1200 Convertisseur de
secteur 12V AC/DC, 5,8
AMP. Vous permet de vous
brancher sur le 110V lorsque
le 12V n’est pas disponible.
www.winegard.com
Services Techniques : 800-788-4417
GARANTIE LIMITÉE PRODUITS WINEGARD MOBILE
(2 ANS PIÈCES; 1 AN MAIN D’OEUVRE)
La Compagnie Winegard garantit ce produit contre tout défaut de pièces ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date de l’achat original. Pendant
une période d’un (1) an de cette garantie, la Compagnie Winegard paiera les frais de main d’œuvre autorisée à un concessionnaire Winegard autorisé pour la réparation ou
le remplacement des produits défectueux. Aucune réclamation de garantie ne sera honorée sauf si au moment où la réclamation est faite, le Client présente une preuve
d’achat à un concessionnaire Winegard autorisé (pour trouver le concessionnaire Winegard autorisé le plus près, contactez la Compagnie Winegard, 3000 rue Kirkwood,
Burlington, Iowa 52601, Téléphone 800-288-8094 ou visitez www.winegard.com). Le Client doit fournir une preuve d’achat avec un reçu daté du produit Winegard afin
de vérifier que le produit est sous garantie. Si la date d’achat ne peut être vérifiée, la période de garantie sera considérée avoir débuté trente (30) jours après la date de
fabrication.
S’il y a un défaut de pièces ou de fabrication, le Client peut apporter le produit chez un concessionnaire Winegard autorisé pour réparation. Le Client doit fournir une
preuve d’achat afin de vérifier que le produit est sous garantie. Si le produit est rapporté chez un concessionnaire Winegard autorisé pour réparation avant l’expiration de
l’année un (1) de la période de garantie et qu’un défaut de pièces ou fabrication est vérifié par les Services Techniques Winegard, la Compagnie Winegard couvrira les coûts
de main d’œuvre du concessionnaire Winegard pour réparation sous garantie. Le concessionnaire Winegard doit contacter les Services Techniques Winegard à l’avance
pour approbation préalable à la réparation. L’approbation de la réparation est à la discrétion unique de la Compagnie Winegard.
Alternativement, le Client peut poster le produit en port payé chez Services Techniques Winegard au 3111 rue Kirkwood, Burlington, Iowa 52601, Téléphone 800-7884417. Le Client doit retourner le produit avec une courte description du problème et fournir à Services Techniques Winegard les nom, adresse et numéro de téléphone
du Client. Le Client doit également fournir une preuve d’achat afin de vérifier que le produit est sous garantie. Si le produit est retourné avant l’expiration de la période de
garantie, la Compagnie Winegard fera (à sa discrétion) soit la réparation ou le remplacement du produit.
Cette Garantie Limitée ne s’applique pas si le produit a été endommagé, est détérioré, ne fonctionne pas ou tombe en panne à cause de : installation incorrecte, mauvais
emploi, usage abusif, négligence, accident, altération, modification du produit original fabriqué par Winegard de quelque façon que ce soit, enlever ou défigurer tout numéro
de série, usage non respecté selon les instructions du produit ou catastrophe naturelle telle que dommage causé par le vent, les éclairs, la glace ou tout environnement
corrosif tel que vapeurs salines et pluie acide. Cette Garantie Limitée ne s’applique pas non plus si le produit ne peut plus fonctionner tel que prévu de quelque façon que ce
soit suivant tout changement de technologie ou service de la part du fournisseur de signal de télévision.
POLITIQUE D’AUTORISATION DE RETOURS
Une Autorisation de Retour d’Article (RMA) est requise avant de retourner tout produit à la Compagnie Winegard ou chez Services de Garantie Winegard sous cette
politique de retours. Veuillez contacter notre Département de Services Techniques au (800) 788-4417 ou envoyez un courriel à [email protected] afin d’obtenir un
numéro RMA. Veuillez fournir la date d’achat lorsque vous demandez un numéro RMA. Insérez le produit dans un colis port payé et inscrivez le numéro RMA en lettres
larges et lisibles à l’extérieur du colis. Pour éviter toute confusion ou malentendu, un (ou plusieurs) colis sans numéro(s) RMA ou tout retour non autorisé sera refusé ou
retourné au Client aux frais de celui-ci.
LA COMPAGNIE WINEGARD N’ASSUME D’AUCUNE FAÇON, NI EXPRÈS OU IMPLICITE, QUELQUE RESPONSABILITÉ QUE CE SOIT POUR TOUTE AUTRE GARANTIE
FAITE PAR UNE TIERCE PERSONNE.
TOUTES AUTRES GARANTIES, QUE CE SOIT EXPRÈS, IMPLICITE OU LÉGALE INCLUANT DES GARANTIES D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULER ET QUALITÉ
MARCHANCE SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE DEUX ANS DE CETTE GARANTIE.
Dans les états ou provinces ne permettant pas les limitations sur les garanties implicites, ou l’exclusion de limitations pour dommages accessoires ou immatériels, les
limitations ou exclusions citées plus haut ne s’appliquent pas.
Quelques états et provinces ne permettent pas des limitations sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion de limitations pour dommages accessoires ou
immatériels, alors les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à vous.
Cette garantie fournit au Client des droits légaux spécifiques. Le Client peut aussi avoir d’autres droits pouvant varier d’état en état ou de province à province.
GARANTIE DE RÉCEPTEUR SATELLITE:
Voir la politique de garantie limitée du manufacturier.
WS-MOBWARREV2 Rev. 1/10
Winegard Company • 3000 Kirkwood St. • Burlington, IA 52601-2000 • 800/788-4417 • FAX 319/754-0787 • www.winegard.com
Imprimé aux États-Unis ©2010 Winegard Company Rev4 12/12 2452211
Realtree AP HD © 2006 of Jordan Outdoor Enterprises, Ltd., all rights reserved. Winegard and Carryout are registered trademarks of Winegard Company.

Documents pareils