Paris-Nord Villepinte 4 au 7 novembre 2014 Hall 6

Transcription

Paris-Nord Villepinte 4 au 7 novembre 2014 Hall 6
Paris-Nord Villepinte
4 au 7 novembre 2014
Hall 6
COORDINATEURS
COORDINATORS
AGORIA - FEDERATION BELGE DE L’INDUSTRIE
TECHNOLOGIQUE
Y65
Boulevard Reyers, 80
B – 1030 Bruxelles
Tél. : 00 32 2 706 89 04
E-Mail : [email protected]
Website : www.agoria.be
Marc LAMBOTTE, CEO
Thierry CASTAGNE, General Manager
Peter PERREMANS, Advisor
Julie LEROY, Advisor
Agoria rassemble les entreprises de l’industrie technologique et représente les
275.000 personnes occupées dans ce secteur. Elle compte 1.700 entreprises
membres et est, à ce titre, la plus importante fédération sectorielle industrielle du
pays. Elle soutient ses membres, actifs dans 46 groupes d’entreprises (regroupés
en 14 domaines d’activités), dans le développement de leurs activités sur le plan
des marchés, des produits et des technologies tant en Belgique qu’à l’international.
Via ses centres d’expertise, elle assiste également ses membres sur les questions
de formation-compétences, le marché du travail, l’innovation, l’énergie,
l’environnement, la législation sociale, la réglementation et la normalisation (tant
technique que générale). Et pour la défense des intérêts de ses membres auprès
des autorités, elle dispose de cellules politiques qui exercent un lobbying au niveau
fédéral et régional.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------Agoria brings together and defends companies in the technology industry. The
federation is committed to the future of these companies and the 275,000 people or
so they employ.
With its 1,700 member companies, Agoria is the largest sectorial federation in
Belgium. It supports its members active in 10 industry domains (Information and
Communication Technology, Building Technology, Contracting, Materials
Technology, Subcontracting, Production Technology & Mechatronics, Transport
Systems & Solutions, Energy Systems & Solutions, Environment Systems &
Solutions, Aeronautic, Space, Security, Defence technology) in the development of
their activities in terms of markets, products and technologies both in Belgium and
abroad. Through its centres of expertise, the federation also assists its members on
issues of education/skills building, labour market, innovation, energy, environment,
social legislation, regulations and standards (both technical and general). And to
defend its members’ interests before public authorities, it relies on public policy
groups that are active at federal and regional levels.
AGENCE WALLONNE A L'EXPORTATION ET AUX
INVESTISSEMENTS ETRANGERS (AWEX)
W60
Place Sainctelette, 2
B – 1080 BRUXELLES
Tél.: 00 32 2 421 84 50
Fax: 00 32 2 421 85 37
E-Mail: [email protected]
Websites: www.wallonia-international.be
Pascale DELCOMMINETTE - Administratrice Générale ff
Violaine BARTHELEMY - Attachée, Expert Marché France
Déléguées sur place : Marie-Anne LIBERT – Josiane MOUREAU
L'Agence wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers (AWEX)
est le département de la Région wallonne de Belgique en charge de la promotion
du commerce extérieur et des investissements étrangers. L'Agence dispose dans le
monde d'un réseau de 107 Attachés économiques et commerciaux. L'Agence est
certifiée ISO 9001 (éd. 2000) depuis avril 2002.
Au titre du commerce extérieur, l'Agence assure une mission de promotion et
d'information tant à l'égard des milieux d'affaires internationaux que wallons.
A destination des acheteurs, prescripteurs, importateurs et prospects
étrangers, l'Agence peut sur demande :




transmettre des données économiques sur la Wallonie et sur son potentiel
exportateur
communiquer des informations sur les produits et les services des entreprises
wallonnes
rechercher des sociétés wallonnes pour la conclusion de partenariats
internationaux
diffuser des listes d'exportateurs wallons.
Vis-à-vis des entreprises wallonnes, l'Agence est leur partenaire complet à
l'international et leur propose une diversité de services et d'activités couvrant
l'ensemble d'une démarche exportatrice:







Informations générales et commerciales sur les marchés étrangers
Rédaction d'études de marchés individuelles sur demande
Organisation d'opérations commerciales de prospection (participation aux
salons internationaux, tenue de missions économiques, journées de contacts
sectorielles…)
Contacts avec les organisations internationales
Promotion de la Wallonie et de son potentiel exportateur à l'étranger
Soutiens financiers et financements des exportations
Formation et sensibilisation aux métiers de l'international.
Au titre des investissements étrangers, l'Agence –via sa branche Office for
foreign Investors (OFI) couvre une compétence générale de promotion, de
prospection et d'information des investisseurs potentiels. Elle assure également un
suivi actif des investisseurs installés en Wallonie ainsi qu'une mission de recherche
de repreneurs étrangers pour les sites industriels wallons en voie de restructuration.
The Walloon Export and Foreign Investment Agency (AWEX) is the Wallonia
Region of Belgium’s government agency in charge of foreign trade promotion and
foreign investment attraction.
The agency has a worldwide network of 107 Economic and Trade Attachés.
AWEX has been ISO 9001 certified since April 2002.
As a foreign trade agency, AWEX carries out a mission of promotion and
information for the benefit of both Wallonia and the foreign business community.
Upon request, AWEX assists buyers, decision-makers, importers and foreign
prospects by:




Providing economic data on Wallonia and its export potential
Disseminating information on products and services from companies located in
Wallonia
Identifying companies in Wallonia for international partnerships
Distributing lists of exporters from Wallonia
As an export partner for Wallonia-based companies, Awex offers a wide range
of export-oriented services and activities:







General and commercial information on foreign markets
Market studies tailored to specific areas upon request
Organization and planning of marketing activities (international trade shows,
economic missions, sector-based contact days…)
Establishing contacts with international organizations
Promoting Wallonia’s export potential abroad
Financial support and export financing
Training in international careers
As a foreign investment agency, AWEX has an overall responsibility for the
attraction of foreign investment in Wallonia. This includes seeking out and providing
information to potential foreign investors. The Agency also offers a pro-active
follow-up service to investors already established in Wallonia. In addition, it is in
charge of identifying new foreign investors for the acquisition of industrial sites
under restructuring.
CONSEILLERS ECONOMIQUES ET COMMERCIAUX DE LA REGION
WALLONNE EN France
ECONOMIC AND COMMERCIAL ADVISORS OF THE WALLOON REGION IN
FRANCE
Serge WITTOCK
Ambassade de Belgique
Boulevard Saint-Germain, 274
F - 75007 PARIS CEDEX
Tél. : 00 33 1 53 85 05 30
Fax : 0033 1 40 62 97 61
E. mail : [email protected]
David THONON
Ambassade de Belgique
55, Rue Président Edouard Herriot
F - 69002 LYON
Tél. : 00 33 4 78 14 03 70
Fax : 00 33 4 78 14 03 74
E. mail : [email protected]
AWEX au MIBI (Montpellier International
Business Incubator)
672, Rue du Mas de Verchant
F - 34000 MONTPELLIER
Tél. 00 33 4 34 88 34 67
Fax 00 33 4 34 88 34 68
E.mail : [email protected]
Pierre LIBIOULLE
Consulat général de Belgique
10, Rue du Maréchal de Lattre de
Tassigny
F - 59044 LILLE CEDEX
Tél. : 00 33 3 20 54 42 72
Fax : 00 33 3 20 54 31 12
E. mail : [email protected]
Frédéric DELBART
Centre Atlantique du Commerce
International
Immeuble "Les Salorges", 1 - 4ème étage
15, Quai Ernest Renaud
F - 44100 NANTES
Tél. 0033 2 40 73 49 48
Fax 00 33 2 40 73 56 83
E. mail : [email protected]
Véronique HUPPERTZ
Consulat général de Belgique
41, Allée de la Robertsau
F - 67083 STRASBOURG
Tél. : 00 33 3 88 52 18 52
Fax : 00 33 3 88 24 05 65
E.mail : [email protected]
FLANDERS INVESTMENT & TRADE
X67
Koning Albert II-laan 37
B – 1030 BRUSSELS
Tél. : 00 32 2 504 87 11
E-Mail : [email protected]
Website : www.flandersinvestmentandtrade.com
Claire TILLEKAERTS, CEO
Hilda DEBIE, Délégué
L’Agence Flanders Investment & Trade assure la promotion du commerce
international durable dans l’intérêt des entreprises flamandes et des sociétés
étrangères.
Quel que soir votre secteur d’activité, Flanders Investment & Trade vous aidera à
nouer des contacts avec les entreprises flamandes que vous recherchez. Cela
inclut non seulement des produits ou services, mais aussi divers types de relations
commerciales comme des joint-ventures ou des transferts de technologies.
En plus, Flanders Investment & Trade renforce la position de la Flandre en tant que
portail vers l’Europe pour les investisseurs étrangers. Notre agence identifie,
informe, conseille et soutient les entreprises étrangères qui créent des installations
de production et de recherche, des centres de contact, des sièges sociaux, des
centres d’opérations logistiques, etc en Flandre, la région septentrionale de
Belgique.
Cette vaste couverture d’entrepreneuriat international, qui implique aussi bien les
exportations comme les investissements étrangers, exige non seulement une
connaissance profonde du tissu économique flamand, mais aussi l’existence d’un
réseau étendu de contacts en dehors de la Flandre.
Et c’est ce que nous proposons.
Visitez notre site internet et découvrez notre réseau mondial. Avec plus de 90
bureaux à travers le monde, nous sommes forcément près de chez vous, où que
vous soyez.
The Flanders Investment & Trade agency promotes sustainable international
business, in the interest of both Flanders-based companies and overseas
enterprises.
Whatever sector you are involved in, Flanders Investment & Trade will help you
establish contact with the Flemish companies you are looking for. This includes, not
only products or services you may be sourcing, but also various types of business
relationships, from joint ventures to technology transfers.
At another level Flanders Investment & Trade enhances Flanders’ position as the
gateway to Europe for inward investors. The agency identifies, informs, advises and
support overseas enterprises by establishing production and research facilities,
contact centers, headquarters, logistics operations and the like in Flanders, the
northern region of Belgium.
This broad focus on international entrepreneurship, involving outward trade as well
as inward investments, requires not only a thorough knowledge of Flemish
economy, but also an extensive network outside of Flanders. We have just that for
you.
Do visit our website and discover our worldwide network. With over 90 offices we
are bound to be conveniently located near you, wherever you are.
REPRESENTANTS ECONOMIQUES FLAMANDS EN FRANCE
FLEMISH ECONOMIC REPRESENTATIVES IN FRANCE
Jan OFFNER
Embassy of Belgium
6, rue Euler
F – 75008 Paris
Tél.: + 33 1 56 89 14 51
Fax: + 33 1 56 89 14 52
[email protected]
Cary De KEYZER
Embassy of Belgium
12, Cours Xavier Arnozan
F – 33000 Bordeaux
Tél.: + 33 5 56 44 70 01
Fax : + 33 5 56 01 08 10
[email protected]
Peter VERPLANCKEN
Immeuble « Le Britannia »
Allée B – 3ème étage
20 Boulevard Eugène Deruelle
F – 69432 Lyon Cédex 03
Tél. : + 33 4 78 14 03 60
Fax : + 33 4 78 14 03 65
[email protected]
EXPOSANTS
EXHIBITORS
SOCIETES/COMPANIES ................................ N° STAND………..N° PAGE
ADVANCED COATING ................................. X51 ......................... 3
ALKAR TECHNOLOGY ................................ X70 ........................... 4
ALLEMEERSCH ........................................... W71.......................... 5
BELGIUM COATINGS .................................. X60 ........................... 6
BELMEKO .................................................... P67 ........................... 7
BERVAES SA ............................................... Y53 ........................... 8
BRITTE-MUSTAD ......................................... W66.......................... 9
CAPAUL ....................................................... W51........................ 10
CIDES........................................................... F107 ....................... 11
CEPYA-ELECTRONICS ................................ Y51 ......................... 12
CLEM ........................................................... W67........................ 13
COJEMA SPRL ............................................ X68 ......................... 14
COLOR CONSULTING ................................. Y67 ......................... 15
DEDECKER PRECISION MECHANICS ......... X54 ......................... 16
DIMEX POWERTECH ................................... W76........................ 17
DS COLOR....................................................... Y69 ......................... 18
ECOLASERFACT ......................................... Y63 ......................... 19
EUPEN METAL SA ....................................... V64 ......................... 20
FACTORY SYSTEMS ................................... Y71 ......................... 21
FARBWERKE HERKULA ............................. V54 ......................... 22
FERONYL ..................................................... X52 ......................... 23
GEARCRAFT - VANHOUTTE ....................... W77........................ 24
GRIMONPREZ TRANSMISSION GEARS ...... X54 ......................... 25
HERCORUB ................................................. E143 ....................... 26
INJEXTRU PLASTICS .................................. F99 ......................... 27
ISOFORM ..................................................... W78........................ 28
JONCKHEERE SUBCONTRACTING ............ V68 ......................... 29
ETS LENAERTS SPRL ................................... W65 ........................ 30
LESCAV ....................................................... Y55 ......................... 31
MAVOM CHEMICAL SOLUTIONS ................ X75 ......................... 32
MECANIC SYSTEMS .................................... X66 ......................... 33
MECASPRING SA ........................................ Y77 ......................... 34
METAL FORMING ........................................ W52........................ 35
MEUNIER GROUP SA .................................. W59........................ 36
MIWA............................................................ X76 ......................... 37
MOCKEL ...................................................... V66 ......................... 38
PACKO SURFACE TREATMENT ................. W70........................ 39
PG BRUSH ................................................... X72 ......................... 40
PRECIMETAL FONDERIE DE PRECISION ... E063 ....................... 41
ROVI-TECH SA ............................................. Y59 ......................... 42
SADEL ATINOX ACIER INOXYDABLE ......... V72 ......................... 43
SCANFOR BVBA.......................................... X67 ......................... 44
SMEETS ....................................................... M156 ...................... 45
SPICA NV ..................................................... X77 ......................... 46
THERMO CLEAN WALLONIE-FRANCE NORD ... X58 ......................... 47
VANCOILLIE JOSE & CO BVBA .................. V78 ......................... 48
VANHULEN PRECISION SPRINGS .............. V52 ......................... 49
VELDA CABLETECHNICS NV ...................... W68........................ 50
VISCOBEL.................................................... X65 ......................... 51
WARNY & CIE .............................................. X78 ......................... 52
WILFART (LES RESSORT)........................... W53........................ 53
ADVANCED COATING
Head Office
X51
Tel
Fax
E-Mail contact
rue de l’Avouerie 7
B – 4000 Liège
00 32 4 254 50 11
00 32 4 254 50 10
[email protected]
Website
www.advanced-coating.com
Contact Person
Janssen Pierre Philippe
Activities/products
Advanced Coating conçoit, développe et réalise des
revêtements par projection à froid, plasma et supersonique
de métaux, alliages,abradables, céramiques et carbures
sur des pièces mécaniques de toute nature et de toutes
dimensions. Advanced est spécialiste en matière de
rectification plane et cylindrique, d’équilibrage dynamique
et en superfinition de pièces.
Advanced Coating designs, develops and applie, cold,
plasma and supersonic spraying of metals, alloys,
ceramics, abradables and carbides on all kinds and sizes
of machine parts. Specialist in flat and cylindrical grinding
as well as super finishing and dynamic balancing.
Key markets
Sidérurgie, aéronautique, textile, électrotechnique, pétrolier
Steel industry, aeronautics, textile, electrotechnic, oil
industry
References
ArcelorMittal, Thyssen Krupp, Tatasteel, Snecma, Safran
Groupe, Schneider Electric,…
Certifications
ISO 9001
ISO 14001
EN 9100
NADCAP
3
ALKAR TECHNOLOGY
Head Office
X70
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
rue des Pastures 95
B – 7130 Binche
00 32 64 65 20 82
00 32 64 34 11 03
[email protected]
www.alkartechnology.com
Contact Person
Kinard Alain
Activities/products
Spécialistes des matériaux composites, nous agissons d'abord
comme un bureau d'études avec toutes les capacités de calcul
pour les structures laminées. Notre intervention se prolonge par la
fabrication des outillages, réalisation de prototypes et mise au
point des procédés de production. Nous intervenons également
en production, moulage RTM, pré-imprégnés, SMC, continu et
usinages CNC.
www.struxell.com
Développement et production de nid d'abeille à grandes cellules
en matériaux composites pour les applications structurales ou
décoratives.Le procédé de fabrication permet une grande
flexibilité dans la définition du produit (diamètre de la cellule,
épaisseur de paroi, hauteur, matériaux et orientation des fibres,
couleur, résistance au feu, aux UV, aux produits chimiques etc.)
Alkar Technology a également développé le FleXell, le nid
d'abeille flexible pour épouser les surfaces complexes ainsi que le
FireXell, totalement incombustible.
Engineering office specialized in the composite materials sector.
We develop any composite laminate structure based on FEA
analysis. Moreover, we assume full product development from
prototype to full scale production thanks to our new factory. All
processes ranging from RTM, prepregs, SMC and CNC machining
are available.
Development and production of large cells composite honeycomb
panels for both structural or decorative applications. The
roduction process allows high flexibility for product specification
(cell diameter, wall thickness, panel height, materials and fiber
direction, color, fire resistance, UV stabilization, chemical products
resistance etc.) We also present FleXell, the flexible honeycomb
suitable for any complex shape and FireXell, the fireproof
honeycomb.
Key markets
Transport routier et ferroviaire, construction navale, bâtiment et
toutes applications industrielles.
Road and rail transportation, ship building, houses and industrial
buildings and any industrial application.
4
ALLEMEERSCH
Head Office
W71
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Leerlooierijstraat 4
B – 8600 Diksmuide
00 32 51 59 10 30
00 32 51 57 05 23
[email protected]
www.allemeersch.be
Contact Person
Vandenbussche Marino
Activities/products
Travaille des tubes : cintrage et roulage des tubes et des
profils, découpage au laser, soudage
Tube operations : bending and rolling of tubes and profils,
lasercutting tubes & 3D elements,
welding of tube assemblies
Key markets
Machines agricoles , constructions des cabines,
matériel ferroviaire, compresseurs d'air , conduites
hydrauliques et pneumatiques
Agriculture , cabin construction , railway, portable energy
equipment , hydraulic- & pneumatic piping , general
machine building
References
CNH Industrial, Atlas Copco, Bombardier, Sadef
Certifications
ISO 9001 :2008
5
BELGIUM COATINGS
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
X60
rue des Nouvelles Technologies 4
B – 4460 Grâce-Hollogne
00 32 4 239 04 40
00 32 4 239 07 70
[email protected]
www.belgium-coatings.be
Contact Person
Dodeur Daniel
Roland Olivier
Activities/products
Sablage, métallisation, et application de toutes peintures
liquides – Thermo laquage en série (0.800x6000x2000) et
grandes dimensions (12000x3000x3000). Travaux réalisé
en ateliers. (ACIER, ALU, GALVA, FONTE)
Applications toutes peintures sur chantiers industriels
(intumescentes, finitions, etc.) Travaux réalisé sur sites.
Chantiers bâtiments ; tous travaux de peintures, façades,
anti-graffiti, finition et parachèvement intérieure. Sur site.
Key markets
Mobilier-urbains,
luminaires,
accès,
garde-corps,
balustrades sécuritaires, balcons, panneaux acoustiques,
châssis panneaux solaires, barrières, clôtures, ferronneries
d’arts, silos, serrureries, équipements automobiles, et
toutes sortes de constructions métalliques.
References
JCD, KAD, MICE, RER, SNCB, SNCF, CFL, STIB, RATP,
CMI, ArcelorMittal, JAC, Remico, Jemco, St.Gobain,
ATOM-SODERY, VIRY, MECANICSYSTEMS, …etc.
Certifications
ACQPA, AVIMET, FMB, etc…
6
BELMEKO
Head Office
P67
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Siemenslaan 5
B – 8020 Oostkamp
00 32 50 83 11 83
00 32 50 83 11 84
[email protected]
www.belmeko.fr
Contact Person
Goemaere Charlotte
Activities/products
Belmeko, Le spécialiste dans les lignes de traitement de
surfaces, est fabricant de :
• Cabine de poudrage
• Cabine de peinture liquide
• Tunnel ou cuves de traitement de surface
• Four de séchage / de cuisson
• Four industriel
• Lignes totales sur mesure
PROPRE ingénierie, fabrication, montage et service aprèsvente.
Belmeko, The specialist in coating installations, is
manufacturer of:
• Powder coating booths
• Spray booths
• Pre-treatment installations
• Drying ovens / backing ovens
• Industrial ovens
• Custom-made total installations
OWN engineering, production, assembly and after-sales
service
Key markets
Carrosserie, transport, matériels ferroviaires, constructions
mécaniques, fabricants de machines, clôtures, fabricants
de meubles, marquise, marché des éoliennes,…
Body work, transport, railway, mechanical construction,
manufacturer of machinery, fences, manufacturer of
furniture, sun protection, wind industry,…
References
Bombardier, Audi Volkswagen, NMBS, Techpan, Colruyt,
Fabricom, Hansen Transmissions, BM Tech, Vesuvius,
Vestas, Amada, Brussels airlines, Schneider Electric,…
7
BERVAES SA
BELMEKO
Head Office
Y53
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Rue Grétry 177-179
B – 4020 Liège
00 32 4 343 54 26
00 32 4 341 71 98
[email protected]
www.bervaes.be
Contact
Michel Bervaes
Activities/products
Isolants électriques, thermiques, usinage, surmoulage
résines, stratifiés, protections ESD, gaines thermiques
Electrical and thermal, insulation, products, moulding and
casting, resins, laminates plastics, thermal tubing, ESD
protections.
Key markets
Construction électrique, électronique, ferroviaire, telecom
réparation, maintenance électrique,
Electrical, electronical industry, products for railway and
telecom. Electrical maintenance, repairs.
References
Railways, telecom, steel industry, motors, transformers.
8
BRITTE-MUSTAD
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
W66
27, rue de Cheratte
B – 4683 Vivegnis
00 32 4 256 90 69
00 32 4 264 08 63
[email protected]
www.britte.be
Contact
PersonSanna Giovanni - Plant Manager
Spee Joseph - Sales Manager
Activities/products
Usinage de haute précision de composants complexes de
mécanique. ( petites et grandes séries)
High precision machining of complex
components. (Small and large series)
mechanical
Key markets
Aerospace, Spatial, Nuclear, Defence, Energy, Transports,
Automobile and Railway
References
Safran group, FN Herstal, Bosch, Emerson…
Certifications
EN9100:2009 / AS9100 Revision C:2009 / JIS Q
9100:2009
9
CAPAUL
Head Office
W51
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Industriestrasse 39
B- 4700 Eupen
00 32 87 59 55 60
00 32 87 74 04 68
[email protected]
www.capaul.be
Contact Person
Henkes Ludwig
Actitvities/products
Capaul maîtrise l’usinage complet de composants mécaniques et
l’assemblage de sous-ensembles mécaniques : Module de
turboréacteur - Système de guidage de tram – Assemblage
complexe
d’installations
médicales
etc.
depuis
l’approvisionnement de la matière première jusqu’au produit fini.
Nos installations de production de haute technologie intègrent :
tournage – fraisage – rectification – érosion contrôle. Usinage
CNC de très haute précision et usinage 5 axes simultané avec
tournage vertical, jusqu’à Ø 1250mm x1000 mm dans un hall
entièrement climatisé d’une surface de 1500m².
Nouveau centre d’usinage 6 axes Breton Maxima 2000 K60 :
6000x3500x1300mm ; Ø3500.
Capaul masters the complete metal-cutting manufacturing of
mechanical components and complex subassemblies: modules
for aircraft engine – Guiding systems for tramways –
Subassemblies for complex medical equipment – complete
industrial installations from the procurement of raw material to the
finish product.
Our high technology production plants turn, mill, grind, erode and
control. High-precision CNC machining and 5-axis simultaneous
machining, till Ø 1250 x 1000mm in a new 1500m² fully airconditioned hall.
New turning and milling center Breton Maxima 2000 K60:
6000x3500x1300mm; Ø3500.
Key markets
Industrie aéronautique, ferroviaire et médicale – Applications
industrielles, Aeronautic, railway and medical industry – Industrial
Applications
References
SAFRAN GROUP – SONACA – DÜRR GROUP – EMERSON
GROUP – CMI GROUP – SESM RENK – ANDRITZ – SKF –
VANDEWIELE – BOMBARDIER – FAIVELEY TRANSPORT –
ATELIERS
FRANCOIS
–
TECHNICAL
AIRBONE
COMPONENTS – NORMA – TRUFLORONA – DONCASTERS
SETTAS – SNCB – IBA
Certifications
ISO 9001:2008 et EN9100:2009
10
CIDES
Head Office
6F107
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Nijverheidsstraat 7
B – 8000 Brugge
00 32 50 34 74 55
00 32 50 67 32 91
[email protected]
www.cides.be/en/product-design
Contact Person
Merlin Dimitri
Activities/products
Product design
Strategic design
Concept design
Engineering
Key markets
Innovation
References
Trimble
Barco
Unilin
11
CEPYA-ELECTRONICS
Head Office
Y51
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
rue de l’Industrie 118
B – 5000 Namur
00 32 81 84 93 28
00 32 81 74 48 25
[email protected]
www.cepya-electronics.be
Contact Person
Plaetsier Yves
Activities/products
Développement et production électronique (sous-traitance)
Etude, conception et développement de circuit, sousensembles ou systèmes complets
Gestion complète de la production: approvisionnement,
assemblage CMS et passant, intégration de système, test
fonctionnel, protection par vernis et enrobage
Produits: Convertisseurs DC/DC, modules relais, …
Development and production of electronics (subcontracting)
Study, design and development of board, sub-system or
complete system
Full management of the production: purchasing, thru-hole
and SMT assembly, system integration, functional test,
protection by coating and potting
Products: DC/DC converters, relay modules, …
Key markets
Industrie, transport, médical, sidérurgie, militaire, industrie
pétrolière, …
Industry, transport, medical, steel industry, military, oil
industry, …
References
KIS, Fabricom/Suez, Kontron, Transurb (Belgian Railway),
AGC Flatglass, ABB, …
Certifications
ISO 9001 in progress
12
CLEM
Head Office
W67
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Spinnerijkaai 39
B – 8500 Kortrijk
00 32 56 22 06 98
00 32 56 22 07 52
[email protected]
www.clem.be
Contact Person
Vanlerberghe Kristof
Activities/products
-Thermoformage,
découpe
numérique
CNC,
transformation des plaques thermoplastiques, découpe
laser, ….
-Thermoforming, CNC-milling, laser cutting, transformation
of plastic sheets, ….
Key markets
-Medical, engins publics, construction de machines, PLV,
automobile, éclairage ….
-Medical applications, industry, transport, design & display,
automotive, lighting industry, ….
13
COJEMA
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
X68
rue du Pont 8A
B – 4690 Roclenge S/Geer
00 32 4 286 12 12
00 32 4 286 36 89
[email protected]
www.cojema.be
www.etiktou.com
Contact Person
Colen Jean-François - Technico commercial
Actitvities/products
COJEMA est le partenaire idéal pour tous vos projets de
pièces plastiques injectées. D’après votre cahier des
charges, nous réalisons l’étude, le design de votre produit
jusqu’au prototypage rapide pour validation. Nous
concevons et réalisons les outillages en interne et/ou en
sous-traitance grâce à des partenaires fiables et
compétitifs. Notre parc de presses à injecter s’étant de 25
à 320 Tonnes en force de fermeture pour un volume
injectable de maximum 750 cm³.
Nous offrons également les services de tampographie,
soudure ultrasons, usinage de pièces injectées,
assemblage de composants, …
COJEMA, un service et une qualité à la hauteur de vos
attentes tout en garantissant les meilleurs prix du marché.
Plastic injection
Moulds
Stamping
Ultrasonic welding
…
Key markets
Électronique - matériel électrique - mobilier de bureau médical - énergies renouvelables - défense - filtration équipements et accessoires de machine - construction - …
Electronics - electrical material - office furniture - medical renewable energies - defence - filtration - machinery
equipment and accessories - construction - …
14
COLOR CONSULTING
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Y67
rue de Geer 3B
B – 4250 Lens St Servais
00 32 19 58 84 67
00 32 19 58 84 67
[email protected]
www.color-consulting.be
Contact Person
Schoels Daniel
Villalon Valerie
Activities/products
Laboratoire
spécialisée
dans
la
recherche
et
développement de peinture et vernis décoratifs pour le
plastique. Un centre de développement pour prototype et
création de concept avec effet visuel : Chrome, Inox Ronce
de noyer, Marbre Granit, Anodisé. Effet tactile : Soft feel,
Céramique, Suède, etc. …
Color-Consulting est équipé d’une cabine de peinture Ultra
moderne hors poussière pour les applications de vernis
Haut brillant ainsi que pour de premier prototype et pré
série de 1 à 10000 pièces.
Un centre d’application de peinture poudre pour les
prototypes sur aluminium.
« Le couturier de la peinture à votre service »
References
Pour la cosmétique : Lancôme, Dior, Hugo-Boss, Chanel,
Loréal
Pour les valises : Louis Vuitton, Samsonite
Pour l’automobile : PSA, Renault, BMW, Toyota
Pour les GSM : Noka, Sony Ericsson, Alcatel, Sagem
Pour les téléviseurs : Philips, Loewe, Bang Olufsen, Barco
15
DEDECKER PRECISION MECHANICS
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
boulevard Industriel,104
B - 7700 Mouscron
00 32 56 85 75 26
00 32 56 85 75 27
[email protected]
www.dedecker.com
Contact Person
Bertin Maxime
Activities/products
Tournage et fraisage automatique de précision
Spécialisation dans la rectification
Traitements de surface
Production d’inserts pour surmoulage plastique
X54
Traitement de surface: phosphatation
Traitement thermique intégré:
o Cémentation
o Trempe à l’huile
o Trempe par induction
Automatic precision milling and turning
Surface treatments
Grinding specialist
Manufacturing of inserts for plastic overmoulding
Surface treatment: phosphate
Integrated heat treatment:
o cementation
o Oil quench
o Induction Hardening
Key markets
Médical, aéronautique, militaire, génie civil, agricole,…
Medical, aeronautics, defense, civil work equipment,
agriculture
References
Caterpillar, Areva, GIMA, Picanol, …
Certifications
ISO 9001
16
DIMEX POWERTECH
Head Office
W76
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Baronstraat 118
B - 8870 Izegem
00 32 51 33 19 74
00 32 51 31 37 57
[email protected]
www.dimex-powertech.eu
Contact Person
Declerck Gunther
Activities/products
Producent d'alimentation électronique de puissance et
assemblages.
Manufacturer of electronic power supplies and assemblies.
Key markets
Industriel
Industrial
References
Umicore, Bekaert, Soleras, Eandis, TVH,
17
DS COLOR
Head Office
Y69
Tel
Fax
Website
rue du Geer, 3 B
B- 4250 Lens-Saint-Servais
00 32 19 58 84 67
00 32 19 58 84 67
www.dscolor.com
Contact Person
Schoels Daniel
Activities/products
Dscolor fabricant industriel et distributeur de laque, vernis
et peinture à effet décoratif pour support plastique et
autres.
Dscolor est leader dans les nouvelles Technologies
innovantes tel que: effet Chrome et Black chrome,
peinture spéciale gravure laser, peinture effet Holoptique
pour gravure laser, peinture Holographique 3D, peinture
effet marbre et granit. Ainsi que notre gamme de vernis,
polyuréthane haute résistance, UV cosmétique, Softfeel,
anti-slip, tactile ( effet pierre, céramique etc..)
Dscolor industrial manufacturer and distributor of colors,
varnish and liquid decorative coating for plastics and other
substrates.
Dscolor is a leader in innovative new technologies as:
chrome and black chrome effect, special coatings for laser
etching, holoptic design for laser etching, holografic 3D
effect, marble and granite design. Beside our assortment
of clear coat and PU colors with high resistance, UV
Technology for cosmetics,soft touch, anti-slip, tactile
(stone, ceramic effect etc..)
Key markets
Cosmétique , electro-ménager, Automobile, télévision,
GSM, ordinateur, lunetterie, etc…
cosmetic, auto industry, Pc, TV,Luxury industry,electronics
etc
References
Sagem, Alcatel, Dior, Browning, philips, Bang&Olufsen,
Valeo, etc….
18
ECOLASERFACT
Head Office
Tel
E-Mail contact
Website
Y63
c/o Cluster Photonique
rue des Chasseurs Ardennais 3
B – 4031 Liège
00 32 4 372 93 38
[email protected]
www.ecolaserfact.eu
Contact Person
Bertrand Anthony
Battiston Danielle
Activities/products
EcoLaserFact
presents
laser
micro-machining
technologies through technical seminars and workshops,
infodays, training courses and free of charge feasibility
studies for SMEs. EcoLaserFact website offers online
services for SMEs such as : micro-machining applications
database and process selector tool.
EcoLaserFact présente les technologies de micro-usinage
laser au travers de séminaires et ateliers techniques, de
journées d’information, de formations techniques et
d’études de faisabilité gratuites pour PME. EcoLaserFact
propose des services en ligne pour les PME : base de
données d’applications de micro-usinage laser, interface
de sélection de procédé laser.
19
EUPEN METAL SA
Head Office
V64
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Roetgener Strasse 65
B – 4730 Raeren
00 32 87 65 95 75
00 32 87 59 54 10
[email protected]
www.eupenmetal.com
Contact person
Fabry William
Activities/products
EUPEN METAL = 7 divisions
1) Tôlerie fine sur mesure en acier, inox, aluminium: armoire
électrique et système d´armoire sur mesure, boîtier, coffret,
cabine électrique, kiosque, pupitre de commande, tous travaux de
mécano-soudure et de tôlerie sur mesure.
2) Centre d´érosion - usinage d´outils: fabrication de moules
complexes pour l´injection plastique
3) Injection de pièces techniques en matière plastique +
métallisation sous vide par pulvérisation cathodique.
4) Lames & couteaux industriels droit pour les secteurs du
recyclage-broyage: stator & rotor, de la construction métallique:
lames pour cisaille guillotine.
5) Usinage grand format sur centre Bimatec-Soraluce SP8000 :
8000 x 1500 x 1000 mm, 5.500 kg.
6) Usinage: tournage-fraisage de prototypes, de pièces unitaire,
de petites séries en métal ou matière plastique (de 1 - 500 pièces)
sur centres CNC.
7) Construction & la maintenance de machine, de ligne de
production
Eupen Metal = 7 BU
1) Industrial sheet metal working & welding. The processing of
enclosures, enclosures systems, consoles, special applications in
steel, stainless steel & aluminium.
2) Plastic injection mould: development, design and building of
complex injection mould. Wire-electro discharge machining center.
3) Plastic injection: prototyping and injection of technical plastic
parts + High-vacuum vapor deposition.
4) Machine knives & blades especially for the plastics and
recycling industry: stator & rotor blades
5) Large dimensions machining on a Bimatec-Soraluce SP8000
center: 8000 x 1500 x 1000 mm, max 5.500 kg.
6) CNC machining: turning & milling of prototypes & small series in
metal & plastics (1-500 pieces).
7) Maintenance & machine building.
Certifications
ISO 9001
20
FACTORY SYSTEMS
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Y71
Voie des Waides 8
B- 4845 Sart-lez-Spa
00 32 87763548
00 32 87772759
[email protected]
www.factorysystems.eu
Contact Person
[email protected]
[email protected]
Activities/products
Factory Systems propose un logiciel d’entreprise de
conception entièrement nouvelle qui réunit en une seule
plateforme les fonctionnalités de gestion de production et
de maintenance pour constituer un outil complet de
GPMAO : gestion de production et maintenance assistée
par ordinateur.
Conçu par et pour les utilisateurs de terrain, il allie
convivialité et performance. Prisé tant des cadres que des
opérateurs, au-delà d’un outil, il s’impose comme puissant
levier d’amélioration.
Factory Systems offers a brand new designed company
software that combines, in a single platform, production
management and maintenance features.
This new
solution provides a complete tool called CPMMS :
computerized production and maintenance management
system.
Designed by and for end users, it allies user-friendliness
and performance. Appreciated both by management and
operators, beyond a management tool, it stands out as
powerful lever for improving !
Key markets
France et Belgique/ France and Belgium
References
Knauf Insulation, Arcelor Mittal, Prayon SA, Lucart Group,
Mölnlycke Healthcare…
21
FARBWERKE HERKULA
Head Office
V54
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Friedensstrasse 21
B – 4780 St Vith
00 32 80 22 87 63
00 32 80 22 87 65
[email protected]
www.herkula.com
Contact Person
Sproten Bernard
Activities/products
Fabricant d’encres spéciales et de revêtements destinés à
l’industrie du câble et à l’industrie de transformation des
matières plastiques
Manufacturer of speciality inks and coatings for the cable
industry and the plastic processing industry
Key markets
Industrie du cable
Industrie de transformation des matières plastiques
Cable industry
Plastic processing industry
Certifications
Quality Management ISO 9001:2008
Environmental Management ISO 14001:2004
Member of the Responsible Care Initiative in the chemical
industry
22
FERONYL
Head Office
X52
Website
boulevard Industriel, 101
B - 7700 Mouscron
00 32 56 85 75 30
00 32 56 85 75 38
[email protected]
[email protected]
www.feronyl.com
Contact Person
Bertin Maxime
Activities/products
Injection de pièces techniques en matières plastiques et
composites depuis 1950
Conception et fabrication d’outillages d’injection
Spécialisation dans la pièce technique de précision
Savoir-faire spécifique : surmoulage métallique, plastique
et céramique
Tel
Fax
E-Mail contact
Injection moulding of technical parts in plastics and
composite materials since 1950
Conception and manufacturing of injection tools
Specialist of high precision parts
Specific know-how: overmoulding of metal, plastic, ceramic
and glass
Key markets
Médical, filtration, aéronautique, énergie renouvelable,
génie civil
Medical, filtration, aerospace, renewable energy, civil
engineering
References
Alstom, Areva, Caterpillar, EADS,
Certifications
ISO 9001
EN 9100
23
GEARCRAFT - VANHOUTTE
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
W77
Flanders Fieldweg 42
B – 8790 Waregem
00 32 56 60 17 72
00 32 56 60 94 06
[email protected]
www.gearcraft.be
Contact Person
Vanhoutte Pol
Vanhoutte Frederiek
Activities/products
Roues dentées: pignon à chaîne, denture intérieure et
extérieure,vis sans fin et roue à vis jusqu'à 2m
tournage et fraisage conventionnels
tournage et fraisage CNC jusqu'à 3m
entretien et réparations de réducteurs
aléser sur machine CNC neuf
raboter
Spur wheels: internal and external gears, chain gears,
worm en wheel gear up to 2m
Conventional turning and milling
CNC turning and milling up to 3m
Maintenance reduction gearboxes and repairs
Boring on a new machine
Planing
Key markets
médical, l'industrie,l' énergie, machines de textile, métaux
medical, industry, energy, textile machines, metals
24
GRIMONPREZ TRANSMISSION GEARS
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
rue Théodor Klüber
B – 7711 Dottignies
00 32 56 33 30 32
00 32 56 33 65 68
[email protected]
www.grimonprez.com
Contact Person
Dedecker Xavier
Activities/products
Taillage d’engrenages et réalisation d’arbres de
transmission
Traitements thermiques internes.
Spécialisation dans les couples Gleason.
Classe : DIN4
Module: 0,5 à 10
X54
Specialist in gears and transmission elements
Internal heat treatment facilities
Specialty in Gleason Bevel Gear Sets
Class: DIN4
Module: 0,5 to 10
Key markets
Génie civil, énergie renouvelable, transmission 4X4,
agricole,…
Civil engineering, renewable energy, transmission 4X4,
agriculture, ...
References
AREVA, ATLAS COPCO, BEKAERT, DANA SPICER,
SNCB, AGCO, CLAAS, INFRABEL, VERLINDE, ZF,
CATERPILLAR
Certifications
ISO 9001
25
HERCORUB
Head Office
E143
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Industrieweg 72
B – 3620 Lanaken
00 32 89 77 83 60
00 32 89 77 83 73
[email protected]
www.hercorub.com
Contact Person
Kristof Thewissen
Activities/products
Produits en caoutchouc:
Injection moulage
Extrusion
Fabrication de mélanges
Rubber products:
Injection moulding
Extrusion
Rubber compounding
Key markets
Automobile
Construction électrique & mécanique
Automotive
Construction
Certifications
ISO 9001
26
INJEXTRU PLASTICS
Head Office
F99
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Szamotulystraat 15
B – 8700 Tielt
00 32 51 42 39 00
00 32 51 40 46 02
[email protected]
www.injextru.be
Contact Person
Damas Hubert
Activities/products
Notre spécialité : du sur-mesure pour vos besoins
spécifiques. Injextru Plastics est le spécialiste du surmesure lorsqu’il s’agit de profilés plastiques. Nos
collaborateurs, une 100-aine au total vous permettront
d’apprécier notre réactivité, ingéniosité et qualité. Toutes
les étapes du processus de production sont réalisées chez
nous : de la conception à la finition, de l’essai à la
production industrielle. Notre surface totale de production
est de 22.000 m².
Chaque projet a sa particularité, impliquant des outillages
spécifiques fabriqués entièrement en interne. Injextru
Plastics dispose d’une large gamme de matières
thermoplastiques sélectionnées de manière rigoureuse ;
ceci aussi bien en souple qu’en rigide.
Notre parc machines, composé de 45 extrudeuses est
diversifié de telle sorte que nous pouvons extruder les
profilés les plus divers. Des finitions spéciales peuvent être
effectuées en ligne et/ou en reprise afin de réaliser votre
concept avec la plus grande précision. Le résultat final : un
profilé qui répond à vos attentes.
Key markets
Bâtiment, Piscine, Emballage, Mobilier, Electricité
Certifications
ISO 9001
27
ISOFORM
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
W78
Vaarnewijkstraat 12
B – 8530 Harelbeke
00 32 56 72 05 41
00 32 56 72 05 43
[email protected]
www.isoform.be
Contact Person
Leten Nicolas
Raes Tom
Activities/products
Isoform est spécialisé en production de pièces d'isolation
acoustique, thermique et anti-vibration pour les
compartiments moteurs. Nous transformons tout type de
mousse, fibre de verre et textiles.
Nous
sommes
également
spécialisé
en
thermocompression pour la production de pavillons pour le
revêtement de cabines.
Nous concevons, développons et produisons des
systèmes anti-vibrations et d’isolation thermique et
acoustique pour le confort et la protection des personnes,
du
bâtiment
et
des
véhicules.
Isoform is specialised in the production of acoustic, thermic
and anti-vibration parts for engine compartments. We
transform foams, fibers and textiles.
We are also specialised in the thermocompression of
headliners for cabins.
We conceive, develop and produce thermic, acoustic and
anti-vibration applications for the comfort and protection of
people, buildings and industrial vehicules.
Key markets
Véhicules industrielles (TP), treins
Industrial vehicules, trains
References
Caterpillar, Fritzmeier (TIM & Carwall), Yanmar, Kubota,
Renault Trucks Defence
Certifications
ISO 9001
Caterpillar MQ11005 Silver level
28
JONCKHEERE SUBCONTRACTING
Head Office
V68
Tel
Fax
Henri Jonckheerestraat 5
B - 8800 Roeselare
00 32 51 23 28 01
00 32 51 23 28 90
Contact Person
Schodts Jan-Filip – Technico commercial
Activities/products
Agro-alimentaire, habillements, énergie, terrassements et
construction, agriculture, logistique et transport, traitement
de l'air, sécurité et défense : dans chacun de ces
domaines JONCKHEERE subcontracting est le
partenaire
des
grands
constructeurs
mondiaux.
Food and beverage, clothing, energy, earthwork and
construction, agriculture, logistics and transport, airtreatment, safety and security: in each of these domains
JONCKHEERE subcontracting is the partner of world
class companies.
Key markets
Des compresseurs aux éoliennes et des excavatrices aux
nacelles, JONCKHEERE subcontracting couvre tous ces
domaines de la mécano-soudure.
From compressors to wind turbines and from excavators to
aerial work platforms, JONCKHEERE subcontracting is
present in all domains of welded constructions.
References
Caterpillar, Faiveley, JLG, Lectra, Liebherr, Manitou, …
Certifications
ISO 9001:2008 ;
EN 15085-2 ; DIN 18800-7 ;
ISO 3834-2 ; ISO 15608 ; CATERPILLAR MQ11005
29
ETS LENAERTS SPRL
Head Office
W65
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
rue Haute Claire 16
B – 4041 Milmort
00 32 4 286 23 53
00 32 4 380 36 77
[email protected]
www.ets-lenaert.be
Contact Person
Angelo Carrubba (00 32 497 63 77 94)
Activities/products
Peintures industrielle, Traitement de surface, sablage,
cryogénie, métallisation, traitement chimique, dégraissage,
ponçage, enduisage, masquage et contrôle de qualité
Key markets
Pétrochimie, Aéronautique et militaire
References
French :
FN Herstal
Ets Vanhulen
Icarus
Forges de Zeebruge
Certifications
ISO 9001 en 9100
30
LESCAV
Head Office
Y55
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
rue de l’Avouerie 3
B – 4000 Liège
00 32 4 265 55 05
00 32 4 265 52 08
[email protected]
www.lescav.be
Contact Person
Ben ouazzou Alain
Activities/products
Etude et réalisation:
Outillages de protection en silicone, en époxy, en
polyurethane, en metal ainsi qu'en différents polymères
pour des traitements de surfaces (projection thermique,
sablage, grenaillage,…)
Outillages et contenants en matière plastique pour des
traitements chimiques de pieces
Design and construction:
Tools protective silicone, epoxy, in polyurethane, metal as
well as various polymers for surface treatment
(sandblasting, thermal spray, shootpeaning,…)
Tooling and plastic container for chemical treatments parts
Key markets
Aéronautique
Aeronautic
References
Safran
Certifications
ISO 9001
31
MAVOM CHEMICAL SOLUTIONS
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
X75
Molenberglei 14
B – 2627 Schelle
00 32 38 80 07 60
00 32 38 80 07 80
[email protected]
www.mavom.be
Contact Person
Gunawan Sherwin
De Koning Daisy
Activities/products
Mavom est un fabricant et distributeur de produits
chimiques pour le traitement de surfaces des métaux.
Particulièrement spécialisé dans les process suivants :
phosphatation fer, phosphatation au manganèse,
phosphatation zinc, traitement sans chrome hexavalent,
systèmes au zirconium, traitement au chrome trivalent.
Notre propre production et notre propre laboratoire de
recherche et développement,
nous permettent de
répondre à la plupart des demandes. Nos spécialistes
vous aident et conseillent dans la solution chimique sur
mesure répondant aux exigences de votre production.
MAVOM is a manufacturer and distributor of chemicals for
surface treatment of metals. Specialized in the following
processes: iron phosphating, manganese phosphating,
zinc phosphating, chrome free pre-treatment, zircon
technology, chromium pre-treatment.
With our own production facility and laboratory we are
prepaired to awnser to every question. Our
productspecialists will facilitate a chemical solution
costumized for your production.
Key markets
industrie
agraire, industrie automobile, industrie
meubilaire, industrie de la construction, industrie
éléctronique, industrie des applicateurs de peinture
agriculture industry, automotive industry, furniture industry,
construction industry, electronics industry, job coating
industry
References
C-Mec, Vergocoating, Vergogalva, Weert group, Sedac
Mecobel
Certifications
ISO 9001
32
MECANIC SYSTEMS
Head Office
X66
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
avenue de l’Artisanat 12b
B – 1420 Braine l’Alleud
00 32 2 384 17 53
00 32 2 384 81 47
[email protected]
www.mecasyst.be
Contact Person
Passon Patrick
Activities/products
Tôlerie Industrielle.de précision.
Découpage par poinçonnage, laser et jet d’eau.
Pliage et cintrage CNC
Mécano-soudure (Acier, Inox et Alu)
Soudure robotisée Tig-Mig (Acier, Inox et Alu)
Mécanique générale
Key markets
Génie civil , contrôle d’accès, chauffage bois, ferroviaire,
électronique, pharmaceutique, médical, aéronautique –
spatial, agriculture, maintenance - …
References
Tim – Stuv - Automatic Systems – Alstom – Sncb – Deville
–Sonaca –Pharma Technology – Agricole – Atlas Copco –
CMI - Invicta – LFA – Benalu - …
33
MECASPRING SA
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Y77
Prolongement de l'Abbaye 6
B - 4040 Herstal
00 32 4 240 55 70
00 32 4 240 55 79
[email protected]
www.mecaspring.be
Contact Person
Boden Jos
Wattiaux Olivier
Activities/products
Ressorts de précision en fil et feuillard (compression,
traction, torsion et formes suivant spécification du client)
Mécano soudure de précision (ensembles et sousensembles)
Usinage, cambrage, découpages et estampage pour des
nombreuses applications aéronautiques
Productions en matières spécifiques (Hastelloy, Inconel,
A286, 17 – 4 Ph, Titane, Aluminium, Jethete M152, …
Precision springs in wire and flat strip ( compression,
traction, torsion and customer shaped springs)
Precision mechanics welding (assemblies and subassemblies)
Machining, bending,cutting and stamping for aéronautic
applications.
Specific materials (Hastelloy, Inconel, A 286, 17-4 Ph,
Titan, Aluminum, Jethete M152, …
Key markets
Aeronautique, Armement, Connectique, Eclairage,
Automotive, Medical, …
Aeronautics, Defense, Connectics, Lighting, Automotive,
Medical, …
References
SAFRAN, FN HERSTAL, RHEINMETALL, DIEHL,
MECAR, TYCO, SCHREDER, PHILIPS, PUNCH, DANA,
CATERPILLAR
Certifications
ISO 9001 - 2008 et EN 9100 - 2009
34
METAL FORMING
Head Office
W52
Tel
Fax
E-Mail
Parc Industriel d'Ivoz-Ramet, 1
B-4400 Flemalle
00 32 4 337 79 62
00 32 4 338 10 03
[email protected]
Contact Person
Henssen Adolphe
Activities/products
Emboutissage profond et de précision.
Formage de tôles et de tubes par procédés spéciaux.
Découpage, pliage, Aluminium, Inox, Inconel, Titane.
Etude - Conception - Réalisation.
Collaboration en Partenariat avec bureaux d'études
clients.
Re-conception de pièces.
Amélioration des propriétés mécaniques.
Réduction de prix et de poids.
Precision deepdrawing.
Sheet and tube forming by particular processes.
Cutting, bending, Aluminium, Stainless steel, Inconel,
Titanium.
Design and Manufacturing - Reengineering.
Collaboration in partnership with customer research
consultancy.
Mechanicals properties improvement.
Price and weight reduction.
Key markets
Aéronautique, chimie, médical, énergie, façade décorative,
écran acoustique
Aeronautical industry, chemistry, medical,
decorative frontage, anti noise screen
References
energy,
Programme Airbus, CMI, Energie, ArcelorMittal, KUL
35
MEUNIER GROUP SA
Head Office
W59
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
rue Mandenne 34
6590 Momignies
00 32 60 51 00 51
00 32 60 51 00 52
[email protected]
www.meuniergroup.be
Contact Person
Defossez Louis
Activities/products
Meunier Group est une société belge spécialisée dans
l'étude, le développement, le prototypage, la production,
l'assemblage d'ensembles et sous ensembles mécano
soudés dans l'industrie en général. Nous sommes actifs
sur différents marchés, tels que le ferroviaire, l'énergie,
l'agroalimentaire, la siderurgie, le pharmaceutique, la
construction,…
A la recherche d'experts pour vos travaux de mécano
soudure et électromécanique? Meunier Group est le
partenaire qu'il vous faut!
Meunier Group is a belgian company specialized in design,
conception, assembly, prototyping and production of
existing or tailor made projects in steel for the industry
in general. Our main customers are active in the railway,
energy, pharma, food, construction industry.
Seeking for high end electromechanical
solutions, and welding experts?
You've found the ideal partner!
Key markets
Ferroviaire, Energie
Railway and Energy
References
SNCF,SNCB,Infrabel, Alstom transport, Saint-Gobain,
Sibelga, Ores, GSK
Certifications
ISO 9001 - ISO3834 - VCA - EN15085
36
MIWA
Head Office
X76
Tel
Fax
E-Mail contact
Talstrasse 16
B – 4780 St-Vith
00 32 80 22 14 81
00 32 80 22 14 82
[email protected]
Contact Person
Warny Michael
Activities/products
3D Scanning, Reverse Engineering
Key markets
Automobile
37
MOCKEL
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
V66
rue du Développement, 9
Z. I. Eupen - Baelen
B - 4837 Baelen
00 32 87 59 39 59
00 32 87 59 39 50
[email protected]
www.mockel-precision.be
Contact Person
Mockel Robert – Administrateur Délégué
Fabry William - Responsable commerciale
Activities/products
Mécanique de haute précision depuis 60 ans !
Centres d’usinage 3, 4 & 5 axes - Tournage CNC Montage de sous-ensembles - Rectification - Hônage Roulage de filets - Marquage jet d'encre et laser - Produits
finis.
Contrôle 3D dans 2 locaux climatisés.
Séries de 5 à 10000 pièces
Master of precision for more than 60 years!
Milling center 3,4 & 5 axis - CNC turning - Subassemblies Grinding - Honing - Thread rolling - Continuous Ink Jet &
Electronic embossing - Finished products - 3D Control.
Series of 5 or 10000 parts
Key markets
Aéronautique, Spatial, Défense,
Construction de
machines, Industrie hydraulique, Energies renouvelables…
Aerospace, Spatial, Defence,
Hydraulics, Renewable energy…
Machine
construction,
References
Nos clients sont présents en Belgique, Allemagne, PaysBas, Luxembourg, France et nous font confiance depuis
de nombreuses années.
Certifications
ISO 9001 : 2008
EN 9100 : 2009
ISO 13485 : 2012
38
PACKO SURFACE TREATMENT
Head Office
W70
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Cardijnlaan10
B - 8600 Diksmuide
00 32 51 51 92 80
00 32 51 51 92 98
[email protected]
www.electropolish.be
Contact Person
Quaghebeur Marc
Activities/products
Traitements de surface pour l’acier inoxydable: polissage
électrolytique, micro-ondulation, traitement anti-marque de
doigts, dénoircissement électrochimique, décapage et
passivation, ponçage, poli miroir, microbillage, traitements
anticorrosion, traitements hygiéniques, traitements antiadhérence.
Surface treatments for stainless steel: electropolishing,
micro-undulation,
non-fingerprint
treatment,
electrochemical deblackening, pickling and passivating,
polishing, mirror polish, glassblasting, corrosion resistance
treatments, hygienic treatments, non-stick treatments.
Key markets
Construction, architecture, meubles, design, industrie agroalimentaire,
pharmaceutique,
chimie,
automobile,
ferroviaire.
References
NMBS-Infrabel, Lotus Bakeries, Pepsi, Pfizer, JohnsonJanssen Pharmaceutica, Monsanto, Dupont, Ford, Volvo.
Certifications
ISO 9001, EHEDG, 3A
39
PG BRUSH
Head Office
X72
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
rue Houckaye 2
B – 4800 Verviers
00 32 87 22 25 12
00 32 87 22 25 14
[email protected]
www.pgbrush.be
Contact Person
Gilon Patrick
Activities/products
Fabrication de brosses techniques destinées à toutes
sortes d’industries
Production of technical brushes for all kinds of industries.
Key markets
Sidérurgie, agro-alimentaire,
transport, textile
Steel industry,
material, textile
References
food
imprimerie,
industry,
textile,
matériel
de
transportation
ArcelorMittal, Bekaert, , SNCB
40
PRECIMETAL FONDERIE DE PRECISION
Head Office
E063
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Chaussée de Mons 89
B – 7180 Seneffe
00 32 64 52 20 00
00 32 64 52 20 10
[email protected]
www.precimetal.be
Contact Person
Gillot Jean-Jack
Activities/products
Fonderie de précision selon le procédé de fonderie à
modèle en cire perdue. Fabrication de pièces d’un poids
de 1g à 50kg en acier, acier inoxydable, alliages de cuivre,
cobalt et nickel à destination de tous les secteurs utilisant
des composants métalliques.
Usinage, traitements de surfaces et pré-montages.
Investment casting parts (lost wax process) from 1g to
50kg in steel, stainless steel, copper, cobalt and nickel
alloys for all industrial sectors using metallic components.
Machining, surface treatments and pre-assembly.
Key markets
Fabrications mécaniques, aéronautiques,
bâtiment, moteurs, pompes et turbines, …
General engineering, aeronautics,
engines, pumps and turbines.
References
armement,
defense,
building,
Exportation dans toute l’Europe, USA and Asie.
Export in all Europe, the USA and Asia
Certifications
ISO 9001 and EN 9100 certifications
Nadcap Accredited (Non destructive testing)
41
ROVI-TECH SA
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Y59
Route de Fosses 50
B – 6250 Presles
00 32 71 24 38 80
00 32 71 39 47 87
[email protected]
www.rovitech.com
Contact Person
Hauzeur Michel, CEO
Hauzeur Bernard, Director
Activities/products
Intégrateur en solutions industrielles de contrôle de qualité par
vision, y compris réalisation de machines spéciales ‘’clé en
mains’’, mécanique comprise en vue de répondre à chaque
besoin de contrôle exprimé.
Une solution technique standard innovante pour tri de vis,
goujons et autres pièces à axe long. Tri au défilé sur convoyeur
spécial de notre conception permettant du tri sur base
métrologique et cosmétique à 2 pièces/sec. Alimentation soit
manuelle pour retriage de lots, soit automatique desservie par bol
vibrant ou centrifugeuse, soit encore installée en sortie de ligne
de production pour le contrôle de produits finis.
Tout problème de tri, de détection de défauts, de lecture, de
contrôle de conformité, d’aspects ….
Exemples non exhaustifs : tri de capsules à 20/sec, machine de
contrôle de conformité de billes à 600/sec, notre record actuel en
cadence, lecture des inscriptions sur roulements,
etc
Industrial solutions integrator of quality control by vision, including
manufacture of special 'turnkey' machines able to meet every
need for control inquiry.
Innovative technical standard conveyor for sorting screws, studs
and other parts of fastening components on metrological and
cosmetic criteria (2:/ sec). Manual supply for batches re-sort or
automatic supply by vibratory bowl.
Any sorting problem, defect detection, reading, control,
compliance,... aspects.
Non-exhaustive examples: sorting cap 20 / sec,- sorting of small
balls caps 600 / sec, our current record, reading all kinds of
inscription on roller bearings
Key markets
tous les secteurs industriels comme l'agroalimentaire,
l'automobile, la sidérugie, le plastic, le cosmétique, le
pharmaceutique, le verre, ll'aéronautique
all industrial sectors as food, automotive, siderurgy, plastic,
cosmetic, pharmaceutic, glass,aeronautic induistry …
42
SADEL ATINOX ACIER INOXYDABLE
Head Office
V72
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Venecoweg 35
B – 9810 Nazareth
00 32 9 381 89 20
00 32 9 380 18 42
[email protected]
www.atinox.fr
Contact Person
Boudry Gilles
Activities/products
Atinox-Sadel est spécialisé dans la livraison de tubes,
brides, barres, tôles et accessoires en acier inoxydable.
L’atout principal d'Atinox-Sadel est l'ampleur de son stock
(20.000 m2) garantissant une livraison rapide.
Atinox - Sadel is a wholesale distributor specialized in
delivery of stainless steel tubes, flanges, bars, sheets and
appliances.
We dispose of a very large stock of 20.000 m2, which
makes it possible for us to deliver very quickly.
Key markets
Agroalimentaire, automobile, bâtiment et travaux publics,
chimie
et
pétrochimie,
construction
électrique,
constructions mécaniques, ferroviaire, maintenance
industrielle, naval
Food industry, automotive, building, publics works,
chemical and petrochemical industry, electricity,
mechanical engineering, rail transport, industrial
maintenance, naval
Certifications
ISO 9001
43
SCANFOR BVBA
Head Office
X67
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Jacobsveldweg 14
B - 2160 Wommelgem
00 32 3 384 30 48
00 32 3 385 27 82
[email protected]
www.scanfor.be
Contact Person
Mertens Marc
Activities/products
Transport / expédition
Transport / expedition
Key markets
le transport de marchandises générales / ADR / express
livraisons / ADR / acier - du bois et automobile industrie /
transports exceptionnels
transportation of general goods / ADR / express deliveries /
ADR / steel - automobile and wood industry / oversized
transport
References
Arcelor / Toyota / Volvo / Bekaert
Certifications
ISO 9001 - ISO 14001 - SQAS
44
SMEETS
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
M156
Bergensesteenweg 189
B – 1600 St Pieters Leeuw
00 32 2 477 11 40
00 32 2 477 24 07
[email protected]
www.smeets1921.com
Contact Person
A. Smeets
J. de Kerangal
Activities/products
Composants et isolants pour moteurs électriques
Composants pour câblages et protection
Components and insulation for electric motors and
transformers
Components for wiring and protection
Key markets
Fabricants de cables, de transformateurs, de moteurs
électriques, automobile, etc.
Manufacturers of cables, transformers, electric motors,
automobile, etc
References
Nexans, Acome, etc
Certifications
ISO 9001 : 2008
45
SPICA NV
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
X77
Evolis 28
B – 8500 Kortrijk
00 32 56 23 44 50
00 32 56 37 36 60
[email protected]
www.spica.be
Contact Person
Caulier Frankie
Pollet Luc
Activities/products
SPICA NV conçoit et produit du matériel électronique
spécifique au client, des composants inductifs, des
raccords de câbles, des faisceaux électriques et des
assemblages complets pour divers domaines d'application
industriels.
SPICA NV develops and manufactures customer- specific
electronics like inductive components, cables and cable
tree harnesses and electronic assemblies. We can also
integrate these items into a complete product, while
fulfilling customer requirements.
Key markets
Transports - Aviation - Automobile - Communication Applications
Militaires
Domaine
Médical
Professionalisme
Transport - Aviation - Automotive - Communication Defence - Health Care – Professionel
References
Barco - Picanol - Atlas Copco - ALSTOM - Fabricom EANDIS
Certifications
ISO9001 - UL Certified - RoHS
46
THERMO CLEAN WALLONIE - FRANCE NORD
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
X58
chemin de Malplaquet 6
B – 7822 Ghislenghien
00 32 68 26 88 70
00 32 68 65 91 79
[email protected]
www.thermoclean.com
Contact Person
Turcksin Dominique – Sales Engineer
Daenen Steven – Senior Sales Engineer
Activities/products
Le nettoyage de pièces industrielles polluées par de la
peinture, du plastique, caoutchouc, des déchets
alimentaires, huiles ou graisses est un vrai travail de
spécialiste. Le Groupe Thermo-Clean est un des plus
grands acteurs sur le marché
du nettoyage industriel, spécialisé dans l’enlèvement de
diverses pollutions afin de récupérer vos précieuses pièces
de production. La grande capacité du Groupe assure des
délais de livraison courts pendant des travaux d’arrêts ou
d’entretien.
The cleaning of machine parts and accessories polluted
with organic contaminations like paint, plastic, rubber, food
remains, oil and grease is work for a real expert. The
Thermo-Clean Group is one of the biggest players in the
industrial cleaning market, specialised in removing all kinds
of pollution to recover your valuable machine parts and
components. The large capacity of the Group ensures a
very short delivery time during maintenance work.
Key markets
L'industrie automobile et ses équipementiers, l'industrie de
la peinture (applicateurs et fabricants), l'industrie du
plastique, matières synthétiques, l'industrie alimentaire, les
raffineries.
Paint industry, Automotif industry and suppliers, plastic
industry, food industry, refineries
References
Audi, Renault, Volvo, Bayer, Total etc …
47
VANCOILLIE JOSÉ & CO BVBA
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
V78
Drieslaan 23
B – 8560 Moorsel
00 32 56 40 20 57
00 32 56 40 33 78
[email protected]
www.jose-vancoillie.be
Contact Person
José VANCOILLIE
Stefaan VANCOILLIE
Activities/products
Notre société est spécialisée dans l’usinage de pièces
unitaires, de séries, de prototypes ainsi que des travaux de
réparations.
Key markets
Constructions mécaniques, maintenance industrielle
48
VANHULEN PRECISION SPRINGS
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
V52
rue Haute Claire 3
ZI des Hauts-Sarts – Zone II
B – 4040 Herstal
00 32 4 289 99 99
00 32 4 289 00 09
[email protected]
www.vanhulen.be
Contact Person
Wellander Anna
Schaaps Pierre
Activities/products
Ressorts de compression, de traction. Cambrage.
Ressorts de torsion et de double torsion. Bobines
d’induction. Joncs. Découpage de pièces à partir de
matrices simples ou d’outils à suivre. Ensembles – Sousensembles. Assemblage de pièces mécaniques, plastiques
ou électroniques.
Key markets
Automobile-Eclairage-Aéronautique-Défense-Electro
technique
References
Schneider Electric-Philips-Legrand-GE-Herstal SAThyssen Krupp.
Certifications
ISO 9001:2008-QUALIFAS-EN 9100 P2ISO/TS16949:2009
49
VELDA CABLE TECHNICS NV
Head Office
W68
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Klein Frankrijkstraat 24
B – 9600 Renaix
00 32 55 30 30 65
00 32 55 30 30 66
[email protected]
www.velda-cabletechnics.com
Contact Person
Julie Parmentier
Activities/products
Production et assemblage de câbles acier fins pour toutes
industries
Production of fine steel cables for all industries
Key markets
Automotive, Industry, Agriculture, Luminaire, Medical
Automotive, Industry, Agriculture, Lighting, Medical
References
Volvo, Daimler Benz, Caterpilar, CNH, Philips, Deltalight,
Berco, …
50
VISCOBEL SA
Head Office
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
X65
rue des Cyclistes Frontière 16
Z.I. Nord
B – 4600 Vise
00 32 4 377 07 75
00 32 4 379 34 87
[email protected]
www.viscobel.be
Contact Person
Di Vincenzo Enzo
Deschamps Albert
Activities/products
Notre société jouit une réputation internationale reconnue
en Europe pour la réalisation, en sous-traitance, de
- Décolletage et tournage en CN de toutes matières
- Matriçage du laiton et usinage sur CN et sur Centres
d'usinage
- Fonderie de bronze et d’alliages cuivreux et usinage
- Assemblages divers
Key markets
Décolletage, Usinage de précision, Matriçage non ferreux,
Fonderie de laiton, Fonderie de bronze,
References
Robinetterie de distribution d'eau et de gaz, matériel antiincendie, matériel de soudage, matériel médical,...
51
WARNY & CIE
Head Office
X78
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
Talstrasse 16-18
B – 4780 Saint-Vith
00 32 80 22 14 80
00 32 80 22 14 82
[email protected]
www.warny.com
Contact Person
Warny Michael
Activities/products
Tous travaux de tôlerie : acier, inox et leurs alliages.
Découpage, estampage, emboutissage, pliage, soudage,
soudage par point et soudage par robot.
Découpe laser 3D. Fabrication de composants. Fabrication
de catalyseurs et écrans pour pots catalytiques.
Prototypage. Design et construction d’outillages de
découpe et d’emboutissage. Assemblage.
All kind of metal treatment: steel and high-grade steel.
Cutting, punch-pressing, deep-drawing, welding, spotwelding and welding by robot.
3 D laser cutting. Production of components. Production of
catalysts and head shields. Prototyping .Development,
design and construction of cutting and deep-drawing tools.
Assemblies.
Key markets
Secteur automobile, agricole et génie civil
Automobile - Agriculture - Building trade
Certifications
ISO 9001
52
LES RESSORTS WILFART
Head Office
W53
Tel
Fax
E-Mail contact
Website
rue Chanoine E. Martin, 7A
B – 7520 Templeuve
00 32 69 35 21 80
00 32 69 35 39 16
[email protected]
www.ressorts-wilfart.com
Contact Person
Wilfart Régis
Activities/products
Fabrication de ressorts de compression, traction, torsion,
conique et toutes pièces en fil et plat de différentes formes
allant de l’unité à la petite et moyenne série.
Manufacturing of compression, extension, torsion springs,
shaped wires and flats, from one-off pieces to small and
medium-sized volumes.
Key markets
Marché ferroviaire, agricole, maintenance et industrie
mécanique, carrières, cribles et jeux.
Railway, agriculture, maintenance, engineering, springs for
quarries, screens and games.
Certifications
ISO 9001
53
brochure préparée par :
Agoria, Fédération de l’industrie technologique
Diamant Building, BD A. Reyers 80, B-1030 Bruxelles
Tél: +32 (0)2 706 89 04
[email protected]  www.agoria.be