Registration Representative Auslandsvertretung: Order by fax
Transcription
Registration Representative Auslandsvertretung: Order by fax
Representative Auslandsvertretung: Order by fax Nuremberg, Germany 11–14.2. 2015 Bestellung per Fax: 1-day ticket* incl. local transport ticket We order · Wir bestellen: (Please tick · Bitte ankreuzen) Tageskarte* inklusive ÖPNV-Ticket Permanent ticket* incl. local transport ticket Dauerkarte* inklusive ÖPNV-Ticket This ticket entitles you to visit both BioFach and Vivaness! Die Eintrittskarte berechtigt Sie zum Besuch von BioFach und Vivaness! Registration * * A fully-completed registration form with trade visitor’s proof of personal eligibility is required for each person. Anyone gaining admission under false pretences could be liable to prosecution for unlawful entry as per § 123 of the German Penal Code. . Pro Person ist ein vollständig ausgefüllter Registrationsvordruck mit Fachbesuchernachweis erforderlich. Wer sich unter falschen Angaben Zutritt verschafft, könnte sich des Hausfriedensbruchs gemäß § 123 StGB strafbar machen. An entrance ticket will only be issued on presentation of one registration card (copies may be submitted). Please complete in full using block capitals. Pro Eintrittskarte ist eine Registration erforderlich (evtl. Kopien anfertigen). Bitte vollständig und gut lesbar ausfüllen. Company · Firma Titel · Title Ms Frau First name · Vorname Mr Herr Surname · Nachname Street · Straße No responsibility accepted for errors. Subject to change. · Alle Angaben ohne Gewähr. Änderungen vorbehalten. Extra address info · Adresszusatz Postcode · PLZ Town · Ort Country · Land Department / Position · Abteilung / Position Telephone · Telefon Fax · Telefax E-mail * 01 *I am willing to receive exhibition information by e-mail. 01 *Gerne können Sie mir Messeinformationen per E-Mail zusenden. Signature · Unterschrift NürnbergMesse GmbH points out that the collection, storage, processing and use of the personal data given is for the purpose of statistical analysis, market research, information (by post on future events on the same or related themes) and customer retention measures (e.g. loyalty benefits, invitations to events). This data will only be forwarded to subcontractors of NürnbergMesse for processing for the purposes stated above. Your data will also be used for checking your eligibility for admission. Die NürnbergMesse GmbH weist darauf hin, dass die Erhebung, Speicherung, Verarbeitung und Nutzung der personenbezogenen Daten zum Zweck der statistischen Auswertung, für Marktforschungszwecke, zur Information (per Post zu zukünftigen Veranstaltungen, zu gleichen oder verwandten Themen) und für Kundenbindungsmaßnahmen (z.B. Erhalt von Treuevorteilen, Einladung zu Veranstaltungen) erfolgt. An Subunternehmer der NürnbergMesse werden diese Daten nur zur Verarbeitung im Rahmen der o.g. Zwecke übergeben. Die Daten werden zusätzlich zur Prüfung Ihrer Zutrittsberechtigung verwendet. Main interest . Hauptinteresse I am mainly interested in Ich interessiere mich vorwiegend für (Tick only one answer) (nur Einfachnennung möglich) 02 Organic food (BIOFACH) Bio-Lebensmittel (BIOFACH) 03 Natural cosmetics (VIVANESS) Naturkosmetik (VIVANESS) Sector of economy Wirtschaftsbereich (Tick only one answer) (nur Einfachnennung möglich) Retail · Einzelhandel 04 Organic food Naturkostfachhandel 05 Organic supermarket Bio-Supermärkte 06 General food retailer Allgemeiner LEH 07 Independent food retailer Selbstständiger LEH 08 Health store · Reformhaus 09 Cosmetics / perfumery Kosmetik / Parfümerie 10 Drugstore · Drogeriemärkte 11 Pharmacy · Apotheke Wholesale trade / import & export Großhandel / Import & Export 12 Organic & health food Naturkost & Reformwaren 13 Food, general Lebensmittel, allgemein 14 Cosmetics / perfumery Kosmetik / Parfümerie 15 16 Drugstore articles · Drogeriewaren Eating out and other gastronomy AHV / GV Manufacturer · Hersteller 17 Food · Nahrungsmittel 18 Beverages · Getränke 19 Personal care and drugstore articles Kosmetik und Drogeriewaren Agriculture and aquaculture Agrar- und Aquawirtschaft 20 Agriculture · Landwirtschaft 21 Fisheries & aquaculture Fischerei & Aquakultur Service sector · Dienstleistung 22 Eating out and other gastronomy AHV / GV 23 Hotel / wellness institute Hotellerie / Wellnesseinrichtungen 24 Association / official agency / public institution / university Verband / Behörde / Öffentliche Institution / Uni 25 Cosmetic institute / hair care Kosmetikinstitute / Haarpflege 26 Health care · Gesundheitswesen Others · Sonstiges 27 Business Position . Berufliche Stellung (Tick only one answer) (nur Einfachnennung möglich) 28 Entrepreneur, partner and self-employed selbstständiger Unternehmer, Mitinhaber, freiberuflich Tätiger 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Director, board member and head of an authority Geschäftsführer, Vorstandsmitglied und Behördenleiter Head and other employee with managerial responsibility Bereichsleiter, Betriebsleiter, Werksleiter Group head and project director Abteilungsleiter, Gruppenleiter, Projektleiter Category manager Category Manager Other employee, skilled worker anderer Angestellter, Facharbeiter Lecturer, teacher and scientific assistant Dozent, Lehrer, wiss. Mitarbeiter Trainee · Auszubildende(r) Student · Student und Schüler Other occupational position andere berufliche Stellung Other non-occupational position andere nichtberufliche Tätigkeit