Baixa`t el pdf - Institut Privat d`Estudis Món Juïc

Transcription

Baixa`t el pdf - Institut Privat d`Estudis Món Juïc
HOMENATGE EDUARD FELIU
IV CONGRÉS PER A L’ESTUDI DELS JUEUS EN
TERRITORIS DE LLENGUA CATALANA
Tessa Calders—Esperança Valls (ed.)
FLAIXOS JUÏCS – 0
HOMENATGE EDUARD FELIU
IV Congrés per a l’estudi dels jueus en
territoris de llengua catalana
HOMENATGE EDUARD FELIU
IV Congrés per a l’estudi dels jueus en
territoris de llengua catalana
Tessa Calders - Esperança Valls (ed.)
Flaixos Juïcs
Barcelona
2010
PPU – Institut Món Juïc
HOMENATGE EDUARD FELIU
IV Congrés per a l’estudi dels jueus en territoris de llengua catalana
18, 19 i 20 d’octubre de 2010
Flaixos Juïcs, 0
Primera edició, 2010
La reproducció total d’aquesta obra, tant del text com de les imatges,
per qualsevol procediment, compresos la reprografia i el tractament informàtic,
i la distribució d’exemplars mitjançant lloguer o préstec públic,
resta rigorosament prohibida sense l’autorització escrita dels seus propietaris,
i estarà sotmesa a les sancions establertes a la Llei.
©Institut Privat d’Estudis Món Juïc, que gestiona i edita aquest projecte
[email protected]
www.institutmonjuic.cat
Direcció i edició: Tessa Calders i Esperança Valls. Institut d’Estudis Món Juïc.
Disseny de la coberta: Wendy Madariaga
Producció i edició:
PPU. Promocions i Publicacions Universitàries S.A.
Diputació 213 – 08011 Barcelona
Tel. 93 451 65 70 – Fax 93 452 10 05
www.ppu.es – [email protected]
ISBN: 978-84-477-1101-7
DL: B-28502-2010
ÍNDEX
Presentació..........................................................................................9
1.
Eduard Feliu i Mabres ..................................................................9
1.1 Eduard Feliu i Mabres (1938-2009), l’home i l’obra,
per Pere Casanellas i Joan Ferrer ........................................10
2.
Guardó Eduard Feliu ....................................................................23
2.1 Simon Schwarzfuchs, per J. Ramon Magdalena ..................24
2.2 Bibliografia de Simon Schwarzfuchs ....................................25
2.3 Gérard Nahon, per Danièle Iancu-Agou ..............................41
2.4 Bibliografia de Gérard Nahon..............................................52
3.
Col·lecció Eduard Feliu .................................................................89
3.1 Qüestions de vida de Moixé Natan de Tàrrega ...................90
3.2 Intervenció de Josep Xavier Muntané ..................................91
4.
Epíleg ...........................................................................................94
Memòria del Guardó Eduard Feliu .......................................................95
Memòria de les il·lustracions de la Col·lecció Eduard Feliu ..................97
PRESENTACIÓ
En motiu de l'homenatge al Dr. Eduard Feliu i Mabres en el marc del IV
Congrés per a l'Estudi dels Jueus en Territoris de Llengua Catalana, l'Institut
Món Juïc presenta el numero 0 de Flaixos Juïcs.
Flaixos Juïcs és la col·lecció de petit format que seguint l'exemple de Retalls
d'Història creada per Rafel Dalmau, té la voluntat d'oferir obres d'alta
divulgació, en el nostre cas, relatives a qualsevol aspecte del judaisme català i
universal. Amb el numero 0 pretenem fer efectius més d'un objectiu. El primer
dels quals és, que tant estudiosos com públic en general, puguin copsar-ne
l'aspecte i la intenció. Pel que fa l'aspecte és una sèrie de petit format i
d'extensió reduïda per tal que el lector amb poca estona de lectura es pugui
fer una idea clara del contingut. La intenció és doble: facilitar als investigadors
la possibilitat de publicar amb immediatesa els resultats de les seves petites
recerques, i a la vegada, fer arribar al públic no especialitzat obres d’alta
divulgació que l'apropin al coneixement del judaisme. La periodicitat d'aquesta
col·lecció dependrà exclusivament de la qualitat dels originals que vagi rebent
l'Institut. D'aquesta manera volem rescatar i fer públics els treballs de grau,
tesines i DEA's de nivell que resten inèdits, igualment els estudis que es duen a
terme des de comarques per erudits locals, o altres aportacions que són massa
llargues per ser acceptades com article a qualsevol revista especialitzada i
massa breus per editar-se com a llibre. Aquestes són les monografies
susceptibles de formar part de Flaixos Juïcs, i des d'aquí convidem a tothom a
participar-hi.

1. Eduard Feliu i Mabres
L'acte inaugural del IV Congrés per a l'Estudi dels Jueus en Territoris de
Llengua Catalana té com a tema central l'homenatge a Eduard Feliu i Mabres.
Aquest homenatge gira entorn de tres eixos:
a) Dos parlaments per recordar l'erudit a qui retem homenatge
b) L'entrega del Guardó Eduard Feliu, als investigadors: Simon Schwarzfuchs i
Gérard Nahon.
10 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
c) La presentació de la Col·lecció Eduard Feliu
Clou l’acte Núria Feliu amb una lectura de poemes de H.N. Bialik.
Comencem amb els discursos de col·legues i amics d'Eduard Feliu que ens
parlaran dels aspectes més destacats, les activitats i els projectes duts a terme
pel nostre erudit. Seguirem amb el lliurament del guardó, i acabarem amb la
presentació de la Col·lecció Feliu.
1.1 Eduard Feliu i Mabres (1938-2009), l’home i l’obra
per Pere Casanellas i Joan Ferrer
Eduard Feliu: l’home, el mestre i l’amic
Escric perquè ja són mortes les persones que estimava. Escric perquè quan era noia
tenia la força d’estimar, però ara aquesta força es mor. I jo no vull morir.
Tinc trenta anys i sóc casada. El meu marit és el doctor Mikhael Gonen, geòleg, un bon
home. Me l’estimava. Ens vam conèixer deu anys enrere a l’edifici Terra Sancta. Jo feia
el primer curs a la Universitat Hebrea. En aquell temps les lliçons es feien encara a
l’edifici Terra Sancta.
Així comença la traducció d’El meu Mikhael d’Amos Oz, que Eduard Feliu va
publicar a la “Biblioteca A Tot Vent” de les Edicions Proa, aleshores dirigida per
aquell home que en la vida civil es deia Joan Oliver i que en la seva vida poètica
era conegut com a Pere Quart. Era l’any 1973. L’original hebreu havia sortit
publicat cinc anys abans, el 1968. Aquesta traducció, que era introbable des de
feia molts anys, acaba de ser reeditada fa uns mesos. És d’alguna manera un
homenatge públic a l’Eduard Feliu, el primer traductor de la llengua hebrea
moderna al català en la modalitat de prosa (Amós Oz i Shmuel Yosef Agnon),
poesia (Yehuda Amihai, David Rokeah, Amir Guilboa, Yona Wallach, Dahlia
Ravikovitch, Rahel Halfi i H. N. Bialik) i contes per a infants (Lea Goldberg).
El meu Mikhael, que per a nosaltres és la millor novel·la d’Amos Oz, era
l’obra que donava a conèixer aquest gran escriptor israelià al nostre país i a la
península Ibèrica. Joan Oliver, literat conspicu, es va adonar del fet i va fer
traduir la versió catalana de l’Eduard Feliu al castellà, per aprofitar l’impacte
que suposava la primera traducció a aquella llengua d’un escriptor que es
manifestava tan singular. L’Eduard m’havia explicat que quan va saber que el
seu llibre havia estat passat al castellà, sense que ell ni tan sols ho sabés, no li
havia fet cap mena de gràcia. El llibre no va ser traduït a l’espanyol
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 11
directament de l’hebreu fins a l’any 2005 (Mi querido Mijael, traduït per
Raquel García Lozano, Madrid: Ediciones Siruela, 2005).
Cal que diguem que aquesta traducció meravellosa de l’Eduard Feliu ens va
seduir també a nosaltres quan la vam llegir en els anys setanta. Aquell català
era prodigiós i la literatura hebrea que ens descobria es presentava com una
deu fascinant d’idees i de força. En aquells anys estudiàvem hebreu bíblic amb
el professor Enric Cortès, que també sabia hebreu modern perquè havia estat
estudiant a Israel en els mateixos anys en què hi visqué l’Eduard Feliu. Ambdós
eren amics des d’aleshores, però nosaltres encara vam haver d’esperar alguns
anys fins que no es va produir l’ocasió de conèixer-lo personalment i
d’esdevenir amics.
Eduard Feliu era una persona entranyable: d’un tracte exquisit i d’una
saviesa i generositat poc habituals. Li agradava parlar de la seva història i de la
història de la seva família. Ell havia nascut a Sant Feliu de Llobregat l’1 de juliol
de 1938, quan els exèrcits feixistes bombardejaven Barcelona. Per aquestes
circumstàncies tràgiques de la història del nostre país, l’Eduard, que sempre
havia estat allò que Josep Pla n’hauria dit «un senyor de Barcelona», del barri
de Sants, no va néixer a la seva ciutat.
El seu pare morí el 1952, quan l’Eduard tenia tretze anys i, en aquestes
circumstàncies familiars tan difícils, començà a treballar en un taller i després
en una oficina. La formació escolar que havia tingut havia durat pocs anys,
però, amb una tenacitat que avui ens sembla prodigiosa, es capbussà com a
autodidacte en l’aprenentatge de llengües estrangeres, usant els llibres de la
rica biblioteca de l’Ateneu Barcelonès. Allí aprengué anglès, francès, alemany i
italià. També hi començà a estudiar l’hebreu l’any 1958. Aquest camí en
l’aprenentatge de les llengües foranes anà de bracet amb l’estudi aprofundit
de la llengua catalana. Llegí Llull i el seduïren Carner i Espriu. En una de les
notes marginals al Diccionari Girona. Diccionari hebreu-català. Vocabulari
català-hebreu, que l’Eduard feia mentre anava ampliant el text de la primera
redacció, hi va escriure, a propòsit de la paraula meló hofnàyim ‘almosta,
embosta’:
“Una almosta de mar entre turons”, diu Carner, descrivint un punt de la Costa Brava.
És una expressió preciosa que tinc gravada en el meu esperit d’ençà que llegia Carner
a l’eixida de casa meva, encara adolescent. Quin temps! Quin país! Que no eren els
nostres, dit sense voler estrafer ningú.
12 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
I en una altra nota ens hi deia:
He afegit “eixamorar-se” en hityabbeix en record de la meva mare, que deia (sembla
com si la sentís): “Vaig a baixar la roba del terrat, que ja es deu haver eixamorat.” Un
dia, essent ja un adolescent “cercador” de mots, li vaig preguntar què volia dir això
d’“eixamorar”, que, d’altra banda, també ho havia sentit dir als meus germans grans
parlant de pells esteses, i em va dir: “Que la roba ja s’ha eixugat i està en bon punt per
planxar-la.” Me n’he recordat sempre més. Parlant de la meva americana deia: “Penjala bé, que no s’esllenegui”, i si plovisquejava deia: “Cau roina.” Herències lèxiques dels
nostres avantpassats de Collbató, tot i que la meva mare ja havia nascut a Poble Nou.
Quan dic coses com aquestes, no puc evitar de pensar en aquells mots del poeta:
“Hem viscut per salvar-vos els mots...” i de prendre-m’ho seriosament.
La prosa que escrivia Eduard Feliu era d’una bellesa clàssica impressionant.
Els seus darrers treballs, publicats ja pòstumament a la seva revista Tamid ––i
mai no s’ha pogut dir amb tanta exactitud com en aquest cas que una revista
era l’obra gairebé personal d’un únic erudit–– en són un bon exemple:
En la retroversió que n’he fet al català actual, que constitueix l’objecte principal
d’aquest article, he tingut a la vista la traducció de Berenguer Sarriera publicada per
Miquel Batllori, i n’he aprofitat a lloure els elements lèxics i sintàctics del text català
medieval (tot modernitzant-ne l’ortografia), amb la pretensió de no allunyar-me’n
excessivament i alhora de demostrar que la traducció fou feta del català, amb el qual
l’hebreu coincideix plenament. D’altra banda, aquesta retroversió farà més fàcil la
lectura del Regiment de sanitat d’Arnau de Vilanova al lector d’avui, encara que sigui
havent passat per l’hebreu..., car la versió catalana medieval ofereix dificultats de
comprensió a qui no té l’avés de la lectura d’aquests textos. (E. FELIU, “Les traduccions
hebrees del Regiment de sanitat d’Arnau de Vilanova”, Tamid 6 (2006-2007 [2009]),
pàg. 50-51).
Un altre exemple molt interessant de les reflexions lingüístiques de l’Eduard
en les seves notes marginals al Girona diu:
Contràriament al que fem en català espontàniament, l’hebreu tendeix més aviat a
coordinar les frases que no pas a subordinar-les (què t’haig de dir, oi?). A vegades,
però no sempre, he procurat modificar algunes frases en què la subordinació (que de
dues accions en fa una mitjançant diversos recursos que seria interessant d’estudiar)
resulta més natural en català. Exemples:
● (hebreu) És agradable jeure davant de l’estufa i tapar-se amb una flassada calenta
(hitkarbel).
● (català, segons el meu parer) És agradable jeure davant de l’estufa tapat amb una
flassada calenta.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 13
● (hebreu) La nova secretària coqueteja amb el director i voleteja tota l’estona al seu
voltant (hithanhen).
● (català) La nova secretària coqueteja amb el director voletejant tota l’estona al seu
voltant. [Val a dir que he anul·lat aquest darrer exemple per altres motius:
probablement aquesta imatge no plauria gaire a les nostres dones [tot i que era treta
d’una obra d’un autor israelià contemporani]].
La reflexió lingüística era constant en l’obra de l’Eduard. Una altra nota al
Girona diu:
He procurat filar prim en la traducció d’aquest verb, zimmen, que és força difícil de
traduir sense paràfrasi o aclariments entre parèntesis.
En la frase nassog el tokh atsmó, que l’Eduard va traduir per “tancar-se,
entotsolar-se”, hi va afegir:
Passa’m aquest genial invent de Josep Carner.
A propòsit de svivon, anota al marge:
Es tracta d’un virolet o ballaruga de forma prismàtica, que es fa ballar amb la mà (i no
pas amb un cordill, com és el cas de la baldufa). Té quatre cares, amb una lletra a
cadascuna: Nes Gadol Haya Po *Un gran prodigi s’esdevingué aquí+.
L’any 1964 ingressà com a novici al monestir de Montserrat, mogut per un
fort ideal de vida religiosa. Allí estudià fonamentalment llatí i grec i altres
matèries introductòries als estudies teològics i ajudà el gran erudit pare Guiu
Camps en tasques del treball de la nova versió de la Bíblia de Montserrat, que
en aquells anys s’estava editant, atès el notable coneixement que l’Eduard ja
tenia de la llengua hebrea de la Bíblia. Aquesta etapa de vida monàstica no es
consolidà i l’Eduard ––entusiasmat pels fets de la Guerra dels Sis Dies, en què
va semblar que el petit David havia vençut el gegant Goliat, i també per una
certa identificació entre el poble jueu secularment perseguit amb el poble
català menyspreat en l’Espanya del règim de Franco–– pel novembre del 1967
va partir cap a Israel. El vaixell Molédet, que salpà de Marsella, anava ple
d’emigrants jueus d’origen marroquí i tunisenc, que abandonaven els seus
països d’origen per traslladar-se a Israel.
L’impacte d’aquell món israelià dels quibuts va marcar profundament
l’Eduard, que aleshores era un noi de vint-i-nou anys. En un quibuts de Galilea
hi conegué Françoise Samuel-Lajeunesse, parisenca, de família d’origen jueu,
amb qui es casà al cap de pocs mesos, el 1968, a Jerusalem. Els records
14 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
d’aquella bella època marcaren profundament la seva vida. A Jerusalem va
néixer el seu fill gran Joel.
En les notes marginals al Girona, que escrivia com a esplai a manera de
records per a Joan Ferrer i Pere Casanellas, s’hi va referir moltes vegades, amb
un pregon enyor. A propòsit del peix amnun, molt abundant al llac de Galilea,
conegut comercialment com a Sant Pere va escriure:
No puc evitar de recordar les diverses vegades que assegut en algun restaurant de
Tiberíades, ran de mar, em vaig cruspir un “Sant Pere” tot guaitant els quibuts de
l’altra riba del llac, sota el Golan, en un dels quals (En-Gev) vaig viure molts mesos (em
sembla que ja t’ho he explicat, això) treballant en els galliners, i hi vaig conèixer la
Françoise (no en els galliners, evidentment!). Ella treballava als camps de palmeres de
dàtils, a les quals s’enfilava per pol·linitzar-les. La pol·linització de la pol·linitzadora va
ser, per part meva, tota una gesta, barreja de seny i de rauxa, de la qual, quaranta
anys després, encara em gloriejo.
La paraula metilà ‘gallina ponedora’ té una altra nota marginal entranyable:
Aquest mot, l’incloc amb un record tot especial dels nou mesos que vaig treballar al lul
[galliner] del quibuts En-Gev els anys 1967-68.
Sobre tipat halav ‘la Gota de Llet’, nom dels centres d’assistència sanitària a
parteres i nadons existents arreu d’Israel en els anys seixanta:
No cal que et digui el record vivíssim que tinc d’aquests centres. L’any 1969 nosaltres,
que vivíem a la part àrab de Jerusalem, dúiem el Joel en un d’aquests centres que era
a tocar de l’antiga Porta de Mandelbaum, que havia estat el punt de pas entre la
Jerusalem jordana i la israeliana. Llavors ja no hi havia cap mur de separació entre les
dues Jerusalem (només des de la ciutat vella, és clar). I prop d’allí, a la banda israeliana
de l’antiga frontera, vivia en Pau Figueres i la seva dona, i els seus nens, que ens van
ajudar moltíssim en els nostres primers i trasbalsats temps de vida a Jerusalem. A la
Tipat Halav vigilaven que el nostre nadó, que ara ja té 38 anys!, fes el pes que havia de
fer i apuntaven totes les dades personals en un carnet (que la Françoise encara
guarda). Records d’uns temps per a mi heroics que de vegades em fan saltar encara,
perquè sóc ploraner de mena, alguna furtiva i mitificada llàgrima.
Sobre qumqum:
Es tracta d’un bullidor, és a dir d’un atuell (anglès: kettle; francès: bouilloire; també,
més o menys: samovar) per a bullir l’aigua per al te o per al cafè. La tetera, en canvi, és
per a servir el te. Em sembla que no és la mateixa cosa.
El mot qumqum forma part del meu vocabulari de la nostàlgia: va ser un atuell
indispensable duran els nou mesos de vida de quibutsniq que vaig fer l’any 1968 vora
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 15
la mar de Galilea, treballant als galliners del quibuts En-Gev i fent les primeres armes,
o tempora, o mores! amb una noia tota primeta, amb aire de noli me tangere,
arribadeta de París, que esdevingué poc després la meva dona par excellence, la
Françoise.
A Jerusalem va poder matricular-se, com a major de vint-i-cinc anys, després
d’un temps de prova, als estudis de filologia hebrea a la prestigiosa Universitat
Hebrea. Allí es va presentar al professor Chaim Rabin com a estudiant català. El
savi professor li va comentar que era la primera vegada de la seva vida en què
algú se li presentava amb el gentilici de català. Els estudis que va fer van ser
molt amplis: lingüística general, història del poble jueu, història de la llengua
hebrea i diverses llengües semítiques (àrab, arameu, siríac i gueez).
La vida a Jerusalem, però, era molt difícil, i l’Eduard amb la Françoise i el
petit Joel es van veure obligats a tornar a Barcelona. Era l’any 1971 i l’Eduard
va haver de deixar interromputs els seus estudis universitaris. A Barcelona va
trobar feina com a traductor en una important empresa de productes químics.
Allí va ser sempre una persona molt respectada i hi va treballar fins a la seva
jubilació. L’Eduard sempre ens explicava que quan acabava la feina de
l’empresa, podia dedicar unes quantes hores en el seu despatx als seus estudis
sobre el judaisme català, en què esdevingué un mestre reconegut per tothom,
d’una manera molt singular per dos professors d’estudis hebreus de la
Universitat de Barcelona, l’enyorat Josep Ribera i Florit i la doctora Tessa
Calders i Artís. Va ser un mèrit de la Tessa Calders haver fet veure a les
autoritats acadèmiques de la Universitat de Barcelona que calia reconèixer el
mestratge de l’Eduard Feliu amb l’atorgament del títol de doctor honoris
causa, fet aquest esdevingut en una sessió solemne de la Universitat de
Barcelona el mes de novembre de l’any 2007.
L’Eduard Feliu era un personatge molt singular: reconegut per tots els
estudiosos catalans de la història del món jueu com un dels més grans
coneixedors d’aquesta història de tots els temps, va ser, fins que la Universitat
no li va concedir el grau de doctor honoris causa, un savi sense títol, però a qui
tothom s’havia d’adreçar per fer-li consultes de tota mena relaciones amb la
història i els textos dels jueus catalans.
L’Eduard presidí, durant els anys en què va ser activa (1985-1998),
l’Associació d’Estudiosos del Judaisme Català (ADEJUC). Publicà diversos
16 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
treballs molt importants en la revista Calls, de què es van publicar quatre
números.
Des del 1995 i fins a la seva mort, va presidir i impulsar la Societat Catalana
d’Estudis Hebraics, filial de l’Institut d’Estudis Catalans i publicà els sis números
de la revista Tamid, on féu aportacions de gran interès. Els darrers anys de la
seva vida els dedicà a la redacció del Diccionari Girona, amb Joan Ferrer i Pere
Casanellas. Malauradament no ha pogut veure publicada aquesta obra a què
dedicà tantes hores de pacient i savi esforç.
L’Eduard Feliu no era un savi de torre d’ivori. La vida familiar tenia per a ell
un valor fonamental. Ens escrivia, també al marge del Girona:
Bialik no va tenir fills, cosa que el va fer patir bastant al llarg de la seva vida, però va
escriure un cert nombre de poesies per a infants. Malauradament aquesta poesies no
figuren en cap dels reculls que tinc de les seves obres. Només he aconseguit de trobarne una en una revista israeliana de fa molts anys i l’he traduïda no pas per a inclourela en el meu futur aplec de traduccions de Bialik, ni tampoc en aquest nostre
diccionari, sinó per respondre als meus néts quan, veient-me voltat de llibres estranys,
em diuen: “Avi, què fas?” “Doncs, mireu, us he traduït aquesta poesia”:
El niu
L’ocell té el niu
dalt la capçada:
tres dels seus ous
hi fan estada.
A cadascun,
ben adormit,
xxxt, no feu soroll!,
hi jeu un petit.
L’Eduard era un mestre molt savi. Això es notava a cada pas. En una nota
marginal al Diccionari Girona, hi va escriure:
“Ull per ull, dent per dent” són expressions bíbliques de la llei del talió, com pla bé
saps. Representen una norma jurídica (que els antics doctors solien entendre,
tanmateix, en un sentit més misericordiós, no tan literalment rigorós). En canvi, middà
ke-néged middà té un sentit més moral que jurídic: si fas el mal, t’exposes al fet que
els altres es captinguin malament amb tu. El mal crida el mal i el bé crida el bé. No
indica cap càstig compensatori. Per això cal traduir aquesta expressió per la tradicional
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 17
catalana: “Tal faràs, tal trobaràs”, o semblants: “Tal mesura com fareu, us serà feta”
(cf. Lc 6,38). “Aital mesura com fareu, vos serà feta” diu Turmeda.
Una darrera nota impressionant d’erudició es troba també als marges del
Girona:
PRD’’S (peixat, rémez, deraix, sod). Anagrama: PaRDeS: jardí, que indica els quatre
mètodes d’exegesi de l’Escriptura: literal, al·legòric, homilètic i místic, utilitzat en la
literatura cabalística.
Com reconeix G. Scholem, aquest mètode hermenèutic és d’origen cristià. L’Eriúgena,
que és ben antic, ja s’hi refereix (Homélie sur le prologue de Jean, p. 327-28) i tinc
també a les meves fitxes una referència a R. Martí, Capistrum, I, p. 272: secundum
historiam, moraliter, allegorice, anagogice. De Lubac (molt present sempre en la meva
vida a causa de la seva íntima amistat amb Teilhard de Chardin) explica aquest tema
dels quatre sentits dels mots de l’Escriptura amb una esfereïdora (valgui la hipèrbole)
competència (a Exégèse médiévale). En el llatí dels escolàstics, la cosa era expressada
així: Littera gesta docet, quid credas allegoria. / Moralis quid agas, quo tendas
anagogia. “La lletra ensenya els fets; el que creus és l’al·legoria. / Moral és el que fas;
cap on vas és anagogia.”
Tanmateix, la gràcia de posar en anagrama aquests quatre mètodes en el mot PaRDeS,
que amb el simple sentit de ‘jardí *d’arcanes coneixences+’ ja apareix en antigues
doctrines gnòstiques, és una genialitat tota jueva lligada a les possibilitats de la llengua
hebrea.
Una altra consideració ben interessant a propòsti del mot tsotsélet:
Segons que he vist en un diccionari de zoologia hebreu-anglès que tinc, aquest ocell és
exactament la Streptopelia senegalensis, anomenat en català ‘tórtora del Senegal’, i no
pas la xixella, que és la Columba oenas. La cosa curiosa és la semblança entre els mots
xixella i tsotsélet (tsitsela! en el Talmud; d’origen onomatopeic, diu Klein). Segur que si
Mestre Coromines hagués conegut l’existència d’aquest mot en semític (en arameu, si
més no) hauria formulat la seva etimologia de xixella (cf. sub xeixa) diferentment, bé
que jo no sé com. Malgrat la semblança morfològica, avui s’identifica amb la ‘tórtora
del Senegal’ segons els tècnics. És simplement una tórtora, no un colom.
La vida i l’obra de l’Eduard Feliu expressen sempre un profund amor envers
la pàtria ––la terra dels pares, com li agradava dir al gran Joan Coromines–– i la
llengua catalana. Les notes marginals a la darrera gran obra d’Eduard Feliu,
que ja està arribant al punt final de la revisió i que esperem que ben aviat
podrem veure publicada, el Diccionari Girona contenen unes observacions
summament interessants:
18 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
En la transcripció de Catalunya i català hauríem de procurar allunyar-nos de qualsevol
desagradable possibilitat d’associació amb l’arrel hebrea qtl ‘matar, assassinar’. Sóc de
parer que hauríem d’imposar la transcripció de totes les lletres que el nom conté,
gràficament, en català, és a dir, emprant l’àlef per a transcriure les dues a medials. El
fet que nosaltres pronunciem com una vocal neutra no vol dir res per als parlants
d’hebreu, que les pronunciaran com voldran o com podran, però l’alfabet hebreu ha
de reflectir ––ara ho veig clar–– l’existència d’aquestes lletres, per més «neutres» que
les pronunciem a causa de les regles fonètiques que una part dels catalans seguim en
aquests casos. La lletra àlef pot representar el so de a també quan la pronunciació és
neutra. Per què no? Amb l’aval de Gumpertz, doncs, que és l’únic que he vist que
escriu Qatalwnya, amb tres àlefs, crec que podem tirar al dret i emprar la forma
Qatalwnyh, amb dues àlefs (i una he final, tanmateix, en lloc d’una tercera àlef. Català
hauria de ser qatalwnit, amb dues àlefs i la terminació pròpia dels noms de les
llengües en hebreu. En realitat, quan trobem mots estrangers en textos hebreus, l’ús
de l’àlef per a transcriure la a de llengües occidentals és corrent. No sé què en pot
pensar, en Pere, d’aquesta proposta. Caldria comentar-la-hi en el moment oportú.
I en una altra nota marginal, afegida posteriorment:
En l’obra de Baer, Die Juden, vol. I, p. 92 hi ha un document de l’any 1233, signat en
hebreu pel batlle Salomó Bonafós, que diu:
‫שלמה בונפוש גזבר קאטאלוניה‬
És evident que és aquesta la forma que hem d’utilitzar també nosaltres avui.
Eduard Feliu: hebraista i estudiós del judaisme català
Traduccions de literatura hebrea moderna i contemporània
Les primeres obres de l’Eduard Feliu en el camp de l’hebraística van ser
traduccions de literatura moderna hebrea al català. En Joan Ferrer s’ha referit
a una de les primeres i més importants, la novel·la El meu Mikhael d’Amos Oz.
Però ja abans havia fet algunes altres traduccions de literatura hebrea
moderna: el 1968 havia publicat un conte de Shmuel Yosef Agnon en la revista
El Pont, i el 1972, una antologia de Yehuda Amihai en els “Llibres de l’Óssa
Menor”.
Així, va començar la seva llarga carrera d’hebraista com a traductor de
literatura moderna hebrea i ja no va abandonar mai aquest aspecte de la seva
carrera intel·lectual. A més de les obres esmentades, en aquest àmbit va
publicar dos llibres més, l’un de literatura infantil (Lea Goldberg, Els meus
amics del carrer Arnon, 1979) i l’altre de poesia (David Rokeah, Coloms
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 19
missatgers aturats a l’ampit de la finestra, 1985) i a partir de l’aparició de la
revista Tamid (1997), en cada un dels volums excepte el segon, va anar
publicant traduccions de poesia hebrea contemporània. La sèrie acaba en
l’últim volum de Tamid (el 6, 2006-2007 [2009]), amb la traducció de 30
poemes de qui ha estat considerat el poeta nacional de la literatura hebrea
moderna, Hayyim Nahman Bialik.
Creiem que aquestes traduccions de literatura hebrea moderna són molt
significatives en l’obra de l’Eduard, perquè s’hi expressa la seva vocació
primordial de traductor juntament amb la seva passió pel judaisme i la seva
sensibilitat literària i poètica, afaiçonada amb la lectura, entre d’altres, des de
jove, dels grans poetes catalans.
Els responsables de la Gran enciclopèdia catalana li devien reconèixer els
seus mèrits, perquè li van encarregar alguns articles sobre literatura hebrea,
especialment relatius a autors moderns. Malgrat tot, ell es lamentava que les
seves traduccions, especialment les publicades a Tamid no tenien
pràcticament cap ressò; ens fem solidaris d’aquesta queixa. I ha calgut esperar
llargament perquè la seva traducció d’El meu Mikhael, esgotada de feia molts
anys, hagi estat reeditada.
Altres traduccions de texos contemporanis
Hem vist com l’Eduard es guanyava la vida com a traductor de textos
comercials i tècnics en una empresa del ram de la química. Devia fer prou bé
aquesta activitat, perquè va conservar la mateixa feina al llarg de tota la seva
vida, fins al moment de la jubilació. No entra dins l’àmbit del nostre parlament
valorar aquesta feina, però sí que podem suposar que li devia servir com a
entrenament per a la seva tasca de traductor dels textos hebreus. D’aquesta
manera, el fet que només es pogués dedicar a l’hebraística fora del seu horari
laboral, quedava parcialment compensat pel fet que també dins el seu horari
laboral anava forjant i perfeccionant el seu ofici de traductor.
No era professor, però com a traductor vocacional tenia el neguit de fer
arribar els seus coneixements als qui l’envoltaven i als qui el volguessin llegir.
No es va limitar a traduir textos literaris o històrics hebreus. En els volums 2 i 3
de la revista Calls i sobretot posteriorment en tots els volums de la revista
Tamid, excepte el 4, va publicar traduccions al català d’articles originàriament
escrits en hebreu, alemany, anglès o francès. Eren articles que considerava
20 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
importants per al coneixement del judaisme i l’hebraística i que creia que
convenia posar a disposició dels nostres estudiosos traduint-los al català. En
algun cas, com és el d’Els jueus dels antics comtats de Rosselló i Cerdanya, de
Pere Vidal, no es limita a traduir el text, sinó que en corregeix errades
tipogràfiques i hi afegeix notes de traductor.
Dins aquest apartat hi podem incloure la traducció, en col·laboració amb
Joan Ferrer i Pere Casanellas, de la gramàtica d’hebreu bíblic de Christo van
der Merwe et al., encara inacabada i pendent de publicació.
Traduccions (amb estudi o sense) de textos medievals, especialment de jueus
catalans
Tres anys després d’haver publicat El meu Mikhael, l’any 1976 va publicar la
seva primera traducció de textos medievals, en forma de llibre: Poemes
hebraics de jueus catalans, una antologia de poesia dels segles XI-XV. Jaume
Riera va escriure la presentació del volum i l’Eduard va traduir els poemes i va
redactar les notes. En les seves dues traduccions posteriors (la Disputa de
Barcelona de 1263 entre Mestre Mossé de Girona i Fra Pau Cristià [1985] i els
Poemes de Mossé Natan [1985]), va continuar limitant-se ell a traduir els
textos, tot deixant que altres estudiosos (Jaume Riera, de nou, i Teresa Alsina)
els introduïssin i comentessin.
Deu anys més tard (1986) ja es devia sentir prou segur per ocupar-se ell sol
de traducció, introducció i comentaris. Així ho va fer en la Lletra Santa
concernent l’ajustament carnal de marit i muller i en una obra, no sols de certa
extensió sinó també d’una gran complexitat, com és la traducció de la Guia
dels Perplexos i altres escrits de Maimònides, obra que creiem que consagra
Eduard Feliu com a estudiós important del pensament jueu.
Dins aquest apartat de traducció de textos medievals jueus, posteriorment
publicà encara dos volums més: El Llibre de la Redempció i altres escrits, de
Mossé ben Nahman (1993) i Documents hebraics de la Catalunya medieval, en
col·laboració amb Elka Klein (2004), la qual es va ocupar de l’estudi dels textos
(en aquesta obra torna, doncs, a centrar-se en la feina de traducció deixant a
un altre estudiós la de presentar i comentar el text).
Fins ara ens hem referit només a llibres. El mateix any 1986 publicà el seu
primer article amb una traducció d’un text hebreu medieval català (Al tehí ka-
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 21
avoteha, de Profiat Duran) i posteriorment va publicar tretze articles més amb
traduccions de textos hebreus medievals, la majoria d’origen català.
Article de temàtica històrica, especialment relatius a la història dels
moviments filosòfics i la cultura en general
Un pas més en la carrera intel·lectual d’Eduard Feliu es va produir uns anys
més tard (1991), quan començà a publicar estudis relatius principalment a la
història cultural del judaisme, ara ja sense el suport d’una traducció. Si fins
aquest moment el nostre homenatjat no deixava de ser un traductor, tot i que
els textos traduïts li poguessin servir de suport per a elaborar reflexions
diverses, a partir d’aquest moment s’endinsa en un nou camp d’investigació.
Aproximadament una desena d’articles o capítols de llibres es poden classificar
dins aquest apartat. Ens plau de destacar-ne tres per l’interès del seu
contingut, la llargada del text, o més ben dit, la intenció de fer una presentació
global de la qüestió, i el fet que hagin estat traduïts a altres llengües, cosa que
esperem que els doni la difusió que es mereixin. Ens referim en primer lloc a
una obra relativa al judaisme en general, l’estudi sobre «El pensament
filosòfico-religiós del judaisme» inclòs dins la segona edició de la Història de la
teologia cristiana d’Evangelista Vilanova (1999) i, prèviament, en la primera
traducció al francès d’aquesta obra (Histoire des théologies chrétiennes, París:
Cerf, 1997). (La traducció castellana va ser feta sobre la primera edició
catalana, que encara no contenía l’estudi de l’Eduard, i no tenim notícia que
s’hagi reeditat a partir de la segona edició catalana.)
En segon lloc, és de gran interès el seu article pòstum, publicat en català i en
anglès, en el volum 2 de la Catalan Historical Review: «Algunes
puntualitzacions sobre diversos aspectes de la història dels jueus a la
Catalunya medieval». És una mena d’estat de la qüestió, en què recull
qüestions en general tractades ja anteriorment (com el nom de Sefarad
l’etimologia del mot call, la situació jurídica dels jueus catalans, etc.), tot
tractant-les d’una manera sintètica i clara i remetent a la bibliografia essencial
sobre cada tema.
Finalment, també pòstumament ha estat publicat un llarg article seu en
francès dedicat a «La culture juive en Catalogne médiévale» (dins l’obra
col·lectiva dirigida per Danièle Iancu-Agou, Les Juifs méditerranéens au Moyen
Âge, 2010), que recull un dels principals temes de la seva dedicació
intel·lectual.
22 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
Edicions de textos i treballs lexicogràfics
Dins aquesta segona etapa més pluridimensional de la seva obra
intel·lectual, en què l’Eduard Feliu ja no és solament traductor, o no necessita
el suport de la traducció per a fer la seva aportació, es troben també les
edicions que va fer —algunes en col·laboració amb Lola Ferre i Luis GarcíaBallester— de les versions hebrees medievals de les obres d’Arnau de Vilanova
(a partir del 1990). Totes aquestes edicions inclouen interessants glossaris de
termes hebreus medievals.
Dins el camp de la lexicografia, també va publicar un article sobre mots
catalans que es troben, en grafia hebrea, en els dictàmens de Salomó ben
Adret (1987), i va col·laborar llargament amb Joan Ferrer i Pere Casanellas en
l’elaboració del Diccionari Girona. Diccionari hebreu-català. Vocabulari catalàhebreu, de la qual cosa ja ens ha parlat en Joan.
Treballs bibliogràfics
Hem dit que l’Eduard Feliu era un home generós, al qual agradava fer
partícips dels seus coneixements els altres i ajudar-los en la seva feina
d’investigació. Una de les maneres com va acomplir aquesta funció va ser
publicant diverses bibliografies en cada un dels volums de la revista Tamid,
excepte el darrer. La primera d’aquestes bibliografies, una bibliografia general
sobre la història dels jueus de la Corona de Catalunya-Aragó i Provença, es
limitava als anys 1985-1994 i tenia 1000 fitxes bibliogràfiques quan es va
publicar en el primer volum de Tamid , en col·laboració amb Pere Casanellas.
Posteriorment no va deixar mai d’anar ampliant aquesta bibliografia i
actualment ja té unes 3.900 fitxes.
Conclusió
L’obra del Dr. Eduard Feliu mereix el nostre homenatge, per la seva qualitat,
que li va valer l’atorgament del doctorat honoris causa per part de la
Universitat de Barcelona, pel mèrit d’haver estat duta a terme al marge de la
jornada laboral completa amb què es guanyava la vida, cosa que mostra la
passió que posava en els seus estudis, i per la generositat amb què va
compartir els seus coneixements i va col·laborar amb els seus amics i coneguts.

H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 23
2. Guardó Eduard Feliu
En el III Congrés per a l'Estudi dels Jueus en Territoris de Llengua Catalana,
l'any 2004, vam retre homenatge al que fou catedràtic de la Universitat de
Barcelona, Josep Ribera i Florit. Arran d'aquesta acció vam creure necessari
instaurar un premi que fes palesa l'activitat d'una persona destacada en la
recerca i la divulgació del judaisme català, i cada tres anys fer-ne públic el
nom, tot dedicant-li un espai destacat en el nostre congrés. Havíem triat la
persona i el nom que havia de portar el premi. El candidat a rebre'l era Eduard
Feliu i Mabres, i el nom del guardó, Xelomó ben Adret. Malauradament el 15
de juliol de 2009, Eduard Feliu ens va deixar i vam perdre l'oportunitat de
poder fer efectiu en vida el nostre reconeixement públic al savi, al mestre a
l'amic. És aleshores que vam decidir homenatjar al Dr. Feliu, batejant el premi
amb el seu nom. Després ens tocava triar la persona mereixedora d'aquesta
distinció. De seguida vam veure que no era una tasca fàcil, perquè a l'estudi
dels nostres jueus, s'hi han dedicat investigadors d'arreu, i sovint els de fora de
terres catalanes, han copsat l'especificitat del judaisme català amb més
lucidesa que els estudiosos locals. Incapaços de triar entre els dos erudits
finalistes, des de l'Institut Món Juïc vam decidir que com a cas extraordinari en
la present edició reconeixeríem la tasca de dos professors: Gérard Nahon i
Simon Schwarzfuchs, (els quals ja van compartir l'any 1995 l'important Prix
Jérusalem 1995), coneguts en el món acadèmic internacional per les seves
valuosos contribucions als estudis jueus i per haver-ne destinat una part
rellevant al coneixement del judaisme català. Aquesta distinció és important, i
per això a banda de la laudatio destinada a destacar l'abast de la tasca i els
mèrits del guardonats, vam considerar necessari que la persona elegida revés
també un petit objecte que simbolitzes l'admiració a Eduard Feliu, el
reconeixement al guardonat, la importància del nostre judaisme i el tarannà
català.
El resultat és aquesta insígnia obra del joier de Sant Feliu de Guíxols, Joan
Aviñó, que de manera totalment desinteressada ha dissenyat aquesta joia on
hi apareix un fragment de la inscripció de la làpida del carrer Marlet de
Barcelona, traduïda pel mateix Eduard Feliu i que diu “La seva llum cremi per
sempre”. Es tracta d'una peça d'or de 18 quirats, esmalt blau i brillants, que
vol ser un reflex de la vàlua dels guardonats i de la persona que dóna nom al
guardó. A més a més és una mostra evident del nivell dels creadors catalans i
de la seva implicació en dignificar la nostra cultura.
‫‪24 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U‬‬
‫‪2.1. Simon Schwarzfuchs, per J. Ramon Magdalena‬‬
‫גבירותיי‪ ,‬מוריי ורבותיי‪ ,‬שלום רב!‬
‫בהזדמנות החשובה והמרתקת כזאת אינני יכול להימנע מלאלתר לפניכם כמה משפטים בעברית‪,‬‬
‫בגלל הסיבות כדלקמן‪:‬‬
‫א) מפני שכולנו מתקבצים היום כאן באוניברסיטת ברצלונה‪ ,‬במסגרת הקונגרס השלישי לתולדות‬
‫היהודים בארצות השפה הקטלנית וכאן נדון במיוחד על התולדות והתרבות של יהודי מלכות‬
‫ולינסייה‬
‫ב) מפני שבעיר הזאת ובמקומות אחרים בשאר מלכותה התקיימו ופרחו בימי הבינים קהילות‬
‫יהודיות שתרמו חלקם בהתפתחות ובחיים הפוליטיים‪ ,‬החברתיים‪ ,‬הכלכליים וגם הרוחניים של‬
‫המלכות כולה‪ .‬אזכיר כעת‪ ,‬למשל‪ ,‬כי בולינסייה נפטר ונקבר המשורר המפואר שלמה ן' גבירול‪,‬‬
‫שתרמו בתפקידם כגיזברים דון יהודה די לה קאבאליירייה ושלמה וידאל‪ ,‬ורבי יצחק בר ששת‬
‫פרפת היה המנהיג והנגיד של הקהילות עד הרדיפות והגזירות קנ"א‪...‬‬
‫ג) מפני שאני מוכרח לקיים את המצווה אשר ציוותה לי המארגנת של הקונגרס‪ ,‬דוקטור טיסה‬
‫קלדירס‪ ,‬כדי למסור בעברית כמה דיברי‪-‬ברכה והוקרה לפרופסור שמעון שוורצפוכס‪ ,‬כאן נוכח‬
‫ויושב אצלינו‪ ...‬ומה יכול אומר עליו‪ ,‬אלא שבחים? זוכר אני היטב כשהתוודענו בג'ירונה ‪-‬ומאז‬
‫כבר ירדו מים לים המלח!‪ -‬ומאז התיחלה ידידות אמיתית ועמוקה עד היום וגם התכתבות עסיסית‬
‫על נושאים היסטוריוגרפיים שונים הנוגעים לתולדות יהידי‪-‬קטלונייהת‪ ,‬פרובאמס ועוד‪.‬‬
‫בשמת ‪ 1591‬יצא לאור את מאמרו הראשון של החוקר הצעיר שמעון שוורצפוכס‪ ,‬בצרפתית וב‪-‬‬
‫‪ .Revue des Études Juives‬ומאז עברו כ‪ 06-‬שנה‪ .‬שנים של עבודה קשה ומחקר פורח בתחום‬
‫תולדות ותרבות עם ישראל‪ ,‬בקהילות שבגלויות צרפת‪ ,‬פרובאנס‪ ,‬קטאלונייה‪ ,‬איטלייה‪ ,‬אשכנז‪,‬‬
‫צפון‪-‬אפריקה וארץ‪-‬ישראל‪ ...‬ועד היום הוא כתב וערך כ‪ 06-‬ספרים‪ ,‬יותר מ‪ 196-‬מאמרים ּו‪176-‬‬
‫בקורות‪-‬ספרים‪ ,‬בצרפתית‪ ,‬אנגלית‪ ,‬עברית ועוד‪.‬‬
‫לדוגמת עבודותיו החשובות ביותר אצטט את שני‪-‬המהדורות האחרונות של ‪Henri Gross,‬‬
‫‪Gallia Judaica: dictionnaire géographique de la France d’après les sources‬‬
‫‪rabbiniques, Réédition de l’édition de 1897, Anvers 1969 - Paris 2010.‬‬
‫וגם תרומתו ב‪Germania Judaica, III, vol. 1-2, Tübingen, 1995. Jewish -‬‬
‫‪communities in Alsace between 1359 and 1519.‬‬
‫‪| 25‬‬
‫‪F E L I U‬‬
‫‪E D U A R D‬‬
‫‪H O M E N A T G E‬‬
‫גם הוא היה משתתף פעיל בקונגרסים שלנו לתולדות היהודים בארצות שפה קטלאניט עם‬
‫הרצאותיו – ‪La Catalogne et l’invention de Sefarad :Catalogne du Sud et‬‬
‫‪Catalogne du Nord.‬‬
‫פרופסור שוורצפוכס נולד בצרפת ובגיל צעיר כבר קיים במצווה הראשונה של כל יהידי‪ :‬לעלות‬
‫לירושלים! ובארץ‪-‬ישראל הקדיש את חייו בהוראה ובמחקר‪ ,‬במיוחד באוניברסיטת‪-‬בר‪-‬אילן‪.‬‬
‫והוא היה מורה של ממש‪.‬‬
‫מורה! אמרתי‪ ...‬מילה פשוטה וצנועה‪ .‬אבל מורה מי הוא? היורה דע ותורה בתלמידיו‪ .‬וכבר תנו‬
‫חכמים זכרונם לברכה‪" :‬קבץ תלמידים הרבה!" וכך הוא עשה‪ .‬ומשל למה הדבר דומה?‪:‬‬
‫לחקלאי הצנוע‪ ,‬המתעקש ועובד קשה וחורש גם באדמה החלקה וגם בסלעים‪ ,‬גם בחול וגם‬
‫במישור וזורע ביד חזקה וזרוע נתוייה‪ ,‬ומטפל בסבלנות ובאהבה בפרדסים ובכרמים‪ ,‬וכשמגיע‬
‫עת‪-‬הקציר והבציר‪ ,‬אוסף ומקבל פי‪-‬רבבא מאשר זרע תחילה‪ ...‬וכך הוא עשה תמיד‪...‬‬
‫לפיכך‪ ,‬כדי לסיים בנאומי ‪ -‬מעומקא ליבא‪ ,‬ומגוי ליהודי ‪ -‬אני חפץ רק לבקש מהקב"ה שיברכך‬
‫ה" מציון וראה בטוב ירושלים‪ ,‬ויאמרו אמן!‬
‫עד כאן דבריי‪.‬‬
‫‪2.2 Bibliografia de Simon Schwarzfuchs‬‬
‫ספרים ‪Llibres -‬‬
‫‪1. Études sur l’origine et le développement du rabbinat au Moyen - Âge,‬‬
‫‪Paris, Durlacher, Mémoires de la Société des Études Juives n° 2, 1957, 78 p.‬‬
‫‪2. Brève histoire des Juifs de France, Paris, CLKH, Maillons 1, 1957, 125 p.‬‬
‫‪3. L’organisation de la Communauté israélite de France. Commémoration‬‬
‫‪du cent - cinquantenaire de la création des Consistoires Israélites par‬‬
‫‪Napoléon, introduction et catalogue de l’exposition organisée à l’occasion‬‬
‫‪de cette commémoration aux Archives Nationales établi par S.‬‬
‫‪Schwarzfuchs et J.-P. Babelon, Archives Nationales, Paris, 1959, 24 p.‬‬
‫‪ .4‬קיצור תולדות יהודי צרפת ‪,‬גשר ‪ 3-4 (36-37), 1963,‬עמ ‪' 5 - 65.‬תרגום עברי של מס ‪-‬‬
‫‪.2‬‬
26 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
5. Henri Gross, Gallia Judaica: dictionnaire géographique de la France
d’après les sources rabbiniques. Réédition avec un supplément
bibliographique, additions et corrections de Simon Schwarzfuchs,
Amsterdam, Philo Press, 1969, X + 766 + 37 p.
6. Le “Memorbuch” de Metz (vers 1575 - 1724): un obituaire israélite,
traduit de l’hébreu avec une introduction et des notes par Simon
Schwarzfuchs, Metz, Société d’Histoire et d’Archéologie de Lorraine,
Documents sur l’histoire de Lorraine, 1971, XI + 117 p.
7. Les Juifs de France, Paris, Albin Michel, Présences du judaïsme, 1975, 350
p.
8. Napoleon, the Jews and the Sanhedrin, London, Routledge & Kegan Paul,
The Littman Library of Jewish Civilization, 1979, XII + 218 p.
9. Le Registre des délibérations de la Nation juive portugaise de Bordeaux
(1711 - 1787). Édition, introduction et notes par Simon Schwarzfuchs, Paris,
Fundaçao Calouste Gulbenkian - Centro Cultural Portugues, Fontes
Documentais Portuguesas 14, 1981, XII + 639 p.
10. Les Juifs d’Algérie et la France (1830-1855), Jérusalem, Institut Ben Zwi,
1981, 400 + 55 p.
11. Kahal : la communauté juive de l’Europe médiévale, Paris, Maisonneuve
et Larose, Présence et Mémoire Juives, 1986, 157 p.
12. Du Juif à l’Israélite : histoire d’une mutation (1770-1870), Paris,
Fayard,1989, 351 p.
13. Le journal révolutionnaire d’Abraham Spire, présenté et traduit du
judéo-allemand par Simon Schwarzfuchs, Paris, Institut Alain de Rothschild
- Editions Verdier, 1989, 139 + 160 p.
14. Rachi de Troyes, avec un glossaire d’ancien français établi par Moché
Catane, Paris, Albin Michel, 1991, 152 p.
15. A concise history of the Rabbinate, Oxford, Blackwell, 1993, XII + 179 p.
16. Tlemcen: mille ans d'histoire d'une communauté juive, Paris, La
Fraternelle, 1995, 232 p.
17. Aux prises avec Vichy: histoire politique des Juifs de France 1940 - 1944,
Paris, Calmann - Lévy, 1998, 444 p.
‫הרצאות הקתדרא לתולדות הרבנות באירופה בדורות‬, ‫ הרבנות בצרפת בדורות האחרונים‬.18
‘.‫עמ‬, 15 ‫רמת גן תש‘‘ס‬, ‫ אוניברסיטת בר אילן‬, ‫האחרונים על שם יקותיאל וחנה קליין‬
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 27
'.‫עמ‬,2001, 363 ‫ספרית הלל בן חיים‬, ‫הקיבוץ המאוחד‬, ‫בני ברק‬, ‫יהודי צרפת בימי הביניים‬.19
20. Les mémoires d’Ascher Levy de Reichshoffen, (1598 - 1635), traduction
par Ernest Kallmann à partir de la version en allemand de 1913 de Moïse
Ginsburger, corrigée et complétée à la lumière du manuscrit original en
hébreu par Simon Schwarzfuchs, Paris, Cercle de Généalogie Juive, 2003,
120 p.
- ‫ העתקי מכתבים מן השנים תקמ„„ג‬: ‫ פנקס ההתכתבות של המדינה היהודית לותרינגן‬.21
registre de Le .‫ הערות ומפתחות שמעון שורצפוקס‬,‫ ההדיר והוסיף מבוא‬,‫תקנ„„א‬
juive de Lorraine : copies des lettres des correspondance de la communauté
avec une introduction et texte recueilli et présenté .années 1783 - 1791
‫ האקדמיה הלאומית הישראלית‬,‫ ירושלים‬.des notes par Simon Schwarzfuchs
.„‫ עמ‬24 + 175 ,2003 ,‫למדעים‬
22. Le mémorial de la communauté des juifs de Carpentras au XVIIIème
siècle, présenté, publié et traduit par Simon Schwarzfuchs, Paris, Peeters,
Collection de la Revue des Études Juives 30, 2003, 150 p.
23. Les Juifs au temps des Croisades en Occident et en Terre Sainte, Paris,
Albin Michel, Présences du Judaïsme, 2005, 187 p.
24. Rachi de Troyes, Paris, Albin Michel, Spiritualités Vivantes, 2005, 152 p.
Réédition du n° 14.
25. Rashi, il maestro del Talmud, Presentazione di Patrizio Alborghetti,
Milan, Jaca Book, 2005, 123 p. Traduction italienne du n° 14.
26. Gli Ebrei al tempo delle Crociate in Occidente e in Terra Santa, Milan,
Jaca Book, 2006. Traduction italienne du n° 23.
27. La politique napoléonienne envers les Juifs dans l’Empire, Paris, Éditions
Honoré Champion, 2010, 216 p.
28. Henri Gross, Gallia Judaica : dictionnaire géographique de la France
d’après les sources rabbiniques, Réédition de l’édition de 1897 avec un
nouveau supplément bibliographique de Simon Schwarzfuchs, Paris Louvain, Peeters, Collection de la Revue des Études Juives, 2010, X + 766 +
o
110 p. (sous presse). Cf. n 5.
Direcció de publicacions - ‫ספרים עריכת‬
. ‫כעריכת א‬, ‫מחקרים בתולדות היהודים בארצות המזרח ובצפון אפריקה‬, ‫ב‬, ‫ ממזרח וממערב‬.1
28 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
'.‫עמ‬, 1980, 235 + 18 ‫אוניברסיטת בר אילן‬, ‫רמת גן‬, ‫שורצפוקס‬.‫רובינשטיין וש‬. ‫א‬, ‫בשן‬
. ‫מחקרים בתולדות היהודים בארצות המזרח ובצפון אפריקה בעריכת ש‬, ‫ג‬, ‫ ממזרח וממערב‬.2
’.‫עמ‬, 1981, 180 + 34 ‫אוניברסיטת בר אילן‬, ‫רמת גן‬, ‫שורצפוקס‬
‫בעריכת‬, ‫מחקרים בתולדות היהודים בארצות המזרח ובצפון אפריקה‬, ‫ד‬, ‫ ממזרח וממערב‬.3
’.‫עמ‬, 1983, 127 + 99 ‫אוניברסיטת בר אילן‬, ‫רמת גן‬, ‫שורצפוקס‬. ‫ש‬
‫בעריכת‬, ‫מחקרים בתולדות היהודים בארצות המזרח ובצפון אפריקה‬, ‫ו‬, ‫ ממזרח וממערב‬.4
'.‫עמ‬, 1995, 197 + 35 ‫אוניברסיטת בר אילן‬, ‫רמת גן‬, ‫הורוביץ‬. ‫שורצפוקס וא‬.‫ש‬
5. Alain de Rothschild, Le Juif dans la cité. Discours et conférences.
Introduction et notes de Simon Schwarzfuchs, Paris, Imprimerie Jourdan,
1984, 298 p.
6. L’Alliance dans les communautés du bassin méditerranéen à la fin du
19e siècle et son influence sur la situation sociale et culturelle, ‫האליאנס‬
‫והתרבותי החברתי המצב על והשפעתו ט‘’הי המאה בסוף התיכון הים אגן בקהילות‬,
Jérusalem, Misgav Yerushalayim, 1987, XIX + 163 + 9 p.
7. The Mediterranean and the Jews: banking, finance and international
trade (XVIth-XVIIIth centuries), ‫התיכון והים היהודים‬, Editors: Ariel Toaff, Simon
Schwarzfuchs, Ramat Gan, Bar Ilan University Press, 1989, 307 + 28 p.
8. Medieval studies in honor of Avrom Saltman, edited by Bat - Sheva
Albert, Yvonne Friedmann and Simon Schwarzfuchs, Ramat Gan, Bar Ilan
University Press, Bar Ilan Studies in History IV, 1996, 292 p.
9. A l’ombre du Rab. Le souvenir de Tlemcen, sous la direction de Simon
Schwarzfuchs, Paris, La Fraternelle, 2005, 367 p.
10. Mémoires du grand rabbin Deutsch: Limoges 1939 - 1944, sous la
direction de Pascal Plas et Simon Schwarzfuchs, Limoges, L. Souny, Saint
Paul, 2007, 172 p.
Articles- ‫מאמרים‬
1. «Les lois royales de Maïmonide», REJ, 11 (111), 1951 - 1952, pp. 63-86.
2. «Mordecai ben Hillel et le judaïsme allemand», REJ, 12 (112), 1953, pp.
43-52.
3. «Les archives religieuses juives d'Europe», Archivum, IV, 1954, pp. 165 169.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 29
4. «Consultations de Rachi», Evidences, 40, 1954, pp. 16 - 23.
5. «Chroniques hébraïques du XIe siècle», Évidences, 41, 1954, pp. 33 - 37.
6. «Ordonnances communales du XIIe siècle», Évidences, 42, 1955, pp. 10 16 et 36.
7. Yehiel, rabbin de Paris, devant Blanche de Castille, Évidences, 44, 1954,
pp. 5 - 8 et 49.
8. «Testaments du Moyen Age», Évidences, 45, 1955, 1955, pp. 10 - 16 et
33.
9. «Quand l’ingénu vint d’Orient», Évidences, 48, 1955, pp. 15 - 22 et 34.
10. «Ibn Oded, le vaurien, conte yéménite», Évidences, 48, 1955, 48, 1955,
pp. 20 - 26.
11. «Nathan Hanover : les six piliers du judaïsme polonais», Évidences, 51,
1955, pp. 27 - 31.
12. «A propos des Takkanot de Rabbenu Gershom et de Rabbenu Tam»,
REJ, 15 (115), 1956, pp. 109-116.
13. «Les lois de l’étude», Évidences, 59, 1956, pp. 38 - 44.
14. «Dans la Méditerranée orientale au XVIe siècle. Les Marchands juifs»,
Annales E.S.C., 12, 1, 1957, pp. 112 - 118.
15. «Durée d’Israël de Yehezkel Kauffman», Évidences, 58, 1957, pp. 22 - 26
et 36.
16.«La valeur de la Kethoubah en Italie au XVe siècle», REJ, 17 (117), 1958,
pp. 116-123.
17. «A propos des Juifs de Crète et de Négrepont», REJ, 119, 1961, pp.143151.
18. «Rabbi Isaac Tama and the Order of the Holy Sepulchre», in Studies and
Essays in Honor of Avraham A. Neumann, edited by Meir Ben-Horin,
Bernard D. Weinryb , Solomon Zeitlin, Leyden 1962, pp.438-444.
19. «La décadence de la Galilée juive au XVIe siècle et la crise du textile du
Proche - Orient», REJ, 121, 1962, pp. 167-179.
20. «Texte intégral du jugement de la Cour Suprême de Jérusalem dans
l’affaire Rufeisen (le père Daniel)», Évidences, 95, 1963, pp. 23 - 40.
21. «Postwar Jewish Literature in France», Jewish Book Annual, 1964-1965,
pp. 20-25.
30 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
22. «Un emprunt de la communauté de Carpentras (1630)», REJ, 124, 3-4,
1965, pp.409-422, 457.
.219 - 209 „‫ עמ‬,1965 ,‫ רמת גן‬,‫ ה‬- ‫ ד‬,‫ שנתון בר אילן‬,“1313 ‫ ”תקנה משנת‬.23
24. «France and Germany under the Carolingians», in The Dark Ages, The
Jews in Christian Europe 711-1096, C. Roth ed., Tel Aviv 1966, pp. 122-142,
408-409, 457.
25. «France under the Early Capets», in The Dark Ages, The Jews in
Christian Europe, 711-1096, C. Roth editor, Tel Aviv 1966, pp. 143-161,
410-412, 458.
26. «De la condition des Juifs de France aux XIIe et XIIIe siècles», Mémorial
Maurice Liber, REJ, 125, 1966, pp. 221-232.
27. «Notes sur les Juifs de Bayonne au XVIIIe siècle», REJ, 125, 1966, pp.
353-364.
28. «Contrats de mariage alsaciens des Archives Centrales d’Histoire du
Peuple Juif de Jérusalem», Archives Juives, 3, 1966 -1967, pp. 23-24.
29. «The expulsion of the Jews from France», The seventy fifth anniversary
volume of the Jewish Quarterly Review, 1967, pp. 482-489.
30. «I Responsi di Rabbi Meir da Padova come fonte storica», Scritti in
memoria di Leone Carpi, D. Carpi, A. Milano, A Rofé éd., Jerusalem, 1967,
pp. 112 - 132.
31. «Un règlement de la communauté de Metz (1769)», REJ, 129,1970, 1,
p. 23-41.
32. «Controversi nella communità di Roma agli inizi del secolo XVI», in
Scritti in memoria di Enzo Sereni, D. Carpi, A. Milano, U. Nahon ed.,
Jérusalem, 1970, pp. 95-100 (partie italienne) et 133-143 (partie
hébraïque).
33. «Les communautés italiennes et le Consistoire Central (1808-1815)»,
Michael, 1,1972, pp. 109 -172.
34. «Du nouveau sur la préhistoire des Juifs de France ?» REJ, 132, 1973, 4,
pp. 579-585.
35. «Le mouvement sabbataïste en Alsace : un écho», REJ, 132, 4, 1973, pp.
603-604.
36. «Une parodie du Talmud au XIIe siècle». Texte présenté et traduit,
L’Arche, 192, 1973, pp. 65 - 67.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 31
, ‫תל אביב‬, »‫רות‬. ‫ ( בעריכת ב‬711-1096), ‫ »צרפת וגרמניה בימי שלטון הקארולינגים‬.37
’ 22.‫ ‘תרגום עברי של מס‬73-84, 247-248, 285. ‫עמ‬, ‫תשלג‬
, ‫תשלג‬, ‫תל אביב‬, »‫רות‬. ‫( בעריכת ב‬711-1096) ‫ »צרפת בימי הקאפטינגים הראשונים‬.38
’ 23.‫ ‘תרגום עברי של מס‬85-95, 249-250, 286. ‫עמ‬
39. «La persécution juive en Terre d’Islam», L’Arche, 202, 1974, pp. 52 - 55.
40. «Le contrat du premier rabbin de Lorraine», Le Pays Lorrain, 4, 1974,
pp. 83 - 84.
‘ 9-31.‫עמ‬, 1976, ‫ד‬, ‫מיכאל‬,« ‫לורן‬-‫ »שלוש תעודות מחיי הקהילות היהודיות באלזאס‬.41
‘ ‫עמ‬, ‫תשל‘‘ז‬, ‫טו‬, ‫ שנתון בר אילן‬1863», ‫( בשנת‬SAFFI) ‫ «עלילת דם נגד יהודי אספי‬.42
233 - 241.
43. «Les prisonniers de l’île d’Aix», L’Arche, 238, 1977, pp. 51-53
-‫עמ ‘רנב‬, ‫תשל‘’ח‬, ‫ה‬, ‫מיכאל‬,« ‫ »שתי תעודות על יהודי אלג‘ריה לאחר הכיבוש הצרפתי‬.44
.‫רסז‬
45. «Altaras in Russia : the failure of a scheme», Essays on the Occasion of
the Seventieth Anniversary of the Dropsie University, A. I. Katsh and L.
Nemoy ed., Philadelphia, Dropsie University, 1979, pp. 405 - 412.
‘ ‫עמ‬, ‫תשל‘‘ט‬, ‫ז‬-‫ו‬, ‫עלי ספר‬,«( ‫ מחזור קארפנטראץ ( אמ‘‘ד תצ‘‘ט‬: ‫ »צער הדפסת ספרים‬.46
145-156.
47. «Colonialisme français et colonialisme juif en Algérie (1830-1845)», in
Le Judaïsme d’Afrique du Nord aux XIXe-XXe siècles, M. Abitbol éd.,
Jérusalem, Ben Zwi Institute, 1980, pp. 37 - 48.
48. L’opposition Tsarfat - Provence : la formation du judaïsme du Nord de
la France, Hommage à Georges Vajda : études d’histoire et de pensée
juives, Paris, 1980, pp. 134 - 154.
49. «Les Nations juives de France», in Juifs et Judaïsme, Dix-Huitième siècle,
13, 1981, pp. 127 - 136.
‘ 125-140.‫עמ‬, ‫תשל‘’ט‬, ‫תשמ‘’א‬, ‫ג‬, ‫(« ממזרח וממערב‬1783-1788), ‫ »פנקס מארסי‬.50
' 74 - 78.‫עמ‬, ‫תשמ''א‬, 6, ‫פעמים‬,« ‫ »קהילת איצפהאן משוועת לעזרת כי''ח‬.51
‘ 333-349. ‫עמ‬, 1981, ‫ג‬, ‫שלם‬, ‫ יהודי אלגי‘ריה בצפון הארץ והחסות הצרפתית‬.52
.‫קב‬-‫עמ ‘עז‬, ‫תשמ‘’א‬-‫תשל‘’א‬, ‫ט‘‘ו‬, ‫ספונות‬,« ‫ »סולם שאלוניקי‬.53
54. «21 rue Laffitte», L’Arche, 297, 1981, pp. 61 - 63.
55. Moses Hess, Rome et Jérusalem, traduit de l’allemand par A.M. Boyer –
Mathia, présenté et annoté par Alain Boyer, préface de Simon
Schwarzfuchs, Paris, Albin Michel, Présences du judaïsme, 1981, pp. 9 - 20.
32 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
56. «D’une inscription hébraïque médiévale de Colmar à la finance
internationale», REJ, 141, 3/4,1982, pp. 363 - 367.
57. «Les responsa et l’histoire des Juifs d’Afrique du Nord», in
Communautés juives des marges sahariennes du Maghreb, édité par
Michel Abitbol, Institut Ben Zwi, Jérusalem 1982, pp. 39-50.
58. «Accusations chrétiennes contre les Juifs au Moyen Age», in Dossier:
l'antisémitisme; Conscience et Liberté, 24, 2, 1982, pp. 86 - 91.
-431 „‫ עמ‬,1982 ,‫ ז‬,‫ מיכאל‬,»1860 ‫ מוסלמים ונוצרים בדמשק ב‬,‫ דרוזים‬,‫ «יהודים‬.59
444
60. «Wannsee 1942: la solution finale», L’Arche, 299, 1982, pp. 61-63.
‘ 5-8. ‫עמ‬, ‫תשמ‘’ג‬, 10, ‫דעת‬,« ‫ המורה‬: ‫ «פרופ ‘י‘‘א וידה‬.61
62. «Cheélot ou - Techouvot. L’autre littérature hébraïque moderne»,
L’Arche, 318 - 319, 1983, p‫פ‬. 173 - 177.
, ‫צבי‬-‫הוצאת יצחק בן‬, ‫זכרונות‬, ‫מבוא לאליהו שייד‬,« ‫ מהאגנאו לירושלים‬: ‫ »אליהו שייד‬63
’ 7 - 17.‫ עמ‬- 1983, ‫תשמ‘’ג‬, ‫ירושלים‬
64. «Le judaïsme algérien devant le choix : la crise de 1905», in Les
relations intercommunautaires juives en Méditerranée occidentale, sous la
direction de J.L. Miège, Paris, Éditions du C.N.R.S., 1984, pp. 203 - 210.
„‫ עמ‬,1984 ,‫ ד‬,‫ שלם‬,»1894 ‫ בשנת‬,‫ מנהל כי„„ח בירושלים‬,‫ «התכתבותו של נסים בכר‬.65
.527-479
‫ הקשרים בין יהודי צרפת וארץ ישראל במחצית הראשונה‬.‫ בין צרפת לירושלים‬: ‫ «דיון‬.66
.62 „‫ עמ‬: ‫; דברי סכום‬36 „‫ עמ‬: ‫ דברי מבוא‬,‫ תשמ„‟ה‬,36 ,‫ קתדרא‬,»‫של המאה י„‟ט‬
-111 „‫ עמ‬,1985 ,23 ,‫ פעמים‬,“‫ גירוש פראג ור„ יהונתן אייבשיץ‬,‫ ”קהילות דרום צרפת‬.67
.126.64
- 93 „‫ עמ‬,1985 ,24 ,‫ פעמים‬,»1914-1912 ,‫ «בין ארץ ישראל למארוקו הצרפתית‬68.
.98
69. «Échos hébraïques du Comtat et de ses carrières», in Armand Lunel et
les Juifs du Midi, sous la direction de Carol Iancu, Montpellier, 1986, pp.
207-213.
70. «La “Nazione Ebrea” livournaise au Levant», Rassegna Mensile Israel,
50, 9-2, 1986, pp. 707-724.
.90-81 „‫ עמ‬,1986 ,‫ ב‬,15 ,‫ מוריה‬,»‫ «תנאי הרבנות של השאגת אריה בק„„ק מיץ‬.71
72. «La Haskalah et le cercle de Metz à la veille de la Révolution», in
Politique et religion dans le judaïsme moderne, textes réunis par D. Tollet,
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 33
Paris, 1987, pp. 51-62.
73. «La situation du judaïsme français en 1883 : le rapport Isidor», REJ,
146,3-4, 1987, pp. 299-335; 147, 1-2, 1988, pp. 57-144.
74. «Rabbinate» in Dictionary of the Middle Ages, 10, New York, 1988, pp.
242 -244.
75. «La communauté juive de Montpellier au XIIIe et au début du XIVe
siècle dans les sources rabbiniques», in Les Juifs à Montpellier et dans le
Languedoc, sous la direction de Carol Iancu, 1988, pp. 99 - 112.
1860 -‫ »ארגון "כל ישראל חברים" והנהגת יהודי צרפת מול יהדות צפון אפריקה‬.76
, ‫בעריכת בנימין פינקוס ואילן טרואן‬, ‫«»סולידרות יהודית לאומית בעת החדשה‬1914
' 74 - 84.‫עמ‬, 1988, ‫ירושלים‬
77. «Quand commença le déclin de l’industrie textile des Juifs de
Salonique?» The Mediterranean and the Jews: bankinf, finance and
international trade (XVIth - XVIIIth centuries) ‫התיכון והים היהודים‬, Ramat Gan,
1989, pp. 215-235.
„‫ עמ‬,1989 ,38 ,‫ פעמים‬,»‫ «העלייה מצפון אפריקה לאחר כיבוש אלג„יריה בידי צרפת‬.78
.123-109
79. «L'apparition du judaïsme alsacien», in Les Juifs en France sous la
Révolution, Yod, 27 - 28, 1989, p. 21 - 26
‫ תרבות וחברה בתולדות ישראל בימי‬,»‫ «מקומם של מסעי הצלב בדברי ימי ישראל‬.80
.267-251 „‫ עמ‬,1989 ,‫ מרכז זלמן שזר‬,‫ בן ששון‬.‫ה‬. ‫ קובץ מאמרים לזכרו של‬,‫הביניים‬
81. «Les débuts de la carrière de Rachi», in Colloque israélo - français sur
Raschi, Université Bar Ilan - Les Amitiés Israel - France, Jérusalem, 1989, pp.
XXXIII - XL et 25 - 30
82. «Le front commun des Nations juives allemandes», Le Juif citoyen, une
révolution, Les nouveaux cahiers, 97, 1989, pp. 18 - 22.
‫ הקונגרס העולמי למדעי היהדות‬,»‫ «תעודות חדשות על היהודים המהפכה הצרפתית‬.83
.84 - 74 „‫ עמ‬,1989 ,‫ ירושלים‬,1 ‫ ב‬,‫העשירי‬
84. «Johanan de Trèves et le maintien de la tradition culturelle du judaïsme
français avant et après l’expulsion de 1394», REJ, 149, 4, 1990, p. 509 = La
culture juive en France du Nord au Moyen Âge de Rashi aux Tosafistes, le
Talmud de France, Paris - Louvain, Peeters, 1990, p.57.
85. «De Gènes à Trieste : le commerce millénaire des cédrats», in Il mondo
ebraico : gli Ebrei tra Italia nord - orientale e impero asburgico dal
34 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
Medioevo all’età contemporeana, G. Todeschini et P.C. Ioly Zollatini
éditeurs, Pordenone, Studio Tesi, 1991, pp. 259-285
86. «La “Hispania Judaica” d’Adolphe Neubauer», in Exile and Diaspora,
Mélanges Beinart, Jérusalem, Ben Zwi Institute, 1991, po. 245-263.
87. «Joseph Caro et la Yechiva provençale de Safed», REJ, 150, 1-2, 1991,
pp.151-159.
e
88. «La communauté juive de Troyes au XI siècle», Communauté Nouvelle,
56, 1991, pp. 102 - 112.
89. Les Juifs de France et la Terre Sainte aux XVIIe et XVIIIe siècles, Etudes Art et Littérature, Université de Jérusalem, 18, 1991, pp. 94-102.
, ‫הציונות ומדינת ישראל‬, ‫ יהדות צרפת‬,»‫ »יהדות צרפת הוותיקה לנוכח הקמת מדינת ישראל‬90
.169 – 177 ‫עמ‬, 1992, ‫קריית שדה בקר‬, ‫בנסימון‬. ‫פינקוס וד‬. ‫בעריכת ב‬
91. «The Alliance Israélite Universelle and French Jewish Leadership vis-àvis North African Jewry», Organizing Rescue : National Jewish Solidarity in
the Modern Period, S.I. Troen and B. Pinkus ed., London, Frank Cass, 1992,
pp. 77 - 90.
92. «Les Juifs et la Grande Peur», Les Juifs et la Révolution française:
histoire et mentalités, éd. par M. Hadas - Lebel et alii, Louvain, Peeters,
Paris 1992, pp. 53 - 59.
93. «L’étrange aventure de Joseph Ury Belli, Juif de Bordeaux et soldat de
fortune», REJ, 151, 1-2, 1992, pp. 167-175.
94. «Naissance du Fonds Social Juif Unifié», Communauté Nouvelle, 69,
1993, pp. 70 - 93; 70, 1993, pp. 86 - 127.
95. «Les Juifs de Nice entre l’Italie et la France», Italia Judaica : gli Ebrei
nell’Italia unita, 1870 - 1945, Roma, IV, 1993, pp. 206-222.
‫א‬.‫בעריכת צ‬, ‫ עיונים ביצירתו‬:‫ רש''י‬,«‫»ראשית דרכו של רש''י‬.96
.177-183 ‫עמ‬, ‫רמת גן‬, ‫אוניברסיטת בר אילן‬,1993,‫שטיינפלד‬
135 - 133 ' ‫עמ‬, 1993, ‫י''ז‬, ‫עלי ספר‬, »‫ »השם דאיינה‬.97
98. «La communauté juive de Troyes au XIe siècle», in Rashi 1040 - 1990.
Hommage à Ephraïm E. Urbach, Congrès européen des Etudes Juives IV,
textes édités par Gabrielle Sed - Rajna, Paris, Cerf, 1993 , p. 525 - 534.
, ‫ספר היובל לשלמה סימונסון‬, «‫ ראייה מזווית אחרת‬:‫ »השתלשלותו של חרם היישוב‬.99
.117 - 105 ‫ עמ‬, 1993‫תל אביב‬, ‫אוניברסיטת תל אביב‬
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 35
100. «Les archives de la famille Moch et l'histoire des juifs de Haguenau»,
In Cinq cents d'histoire juive à Haguenau, Etudes Haguenoviennes, XVIII,
Haguenau, 1992, pp. 157 - 164.
101. «Les débuts de la Science du Judaïsme en France», Pardés, 19-20,
1994, p. 204 - 215.
- ‫עמ‬, ‫ח‬, ‫ אסופות‬,»‫ »תקנות הקהילה היהודית בכפר אוני הסמוך למיץ משנת תקט''ז‬.102
.387 ' 398
103. «Le registre de correspondance des Juifs de Lorraine (1783-1791)»,
Archives Juives, 27, 2, 1994, pp. 51 - 61.
104. «Le retour des Marranes au judaïsme dans la littérature rabbinique»,
Xudeus e conversos na historia, C. Barros éd., Santiago de Compostela,
1994, pp. 339-348.
105. «Naissance, développement et organisation des communautés
achkenazes», Mille ans de cultures achkenazes, sous la direction de J.
Baumgarten, Liana Levi, Paris, 1994, pp. 15-23.
106. «Les communautés juives en Allemagne (XIVe - XVIIe siècles)», Mille
ans de cultures achkenazes, Paris, 1994, p. 76-81.
107. «The Sicilian Jewish communities in the Ottoman Empire», in Gli Ebrei
in Sicilia sino all’espulsione del 1492, Italia Judaica V, Rome 1995, p. 397 411.
108. «The making of the Rabbi», in Das Askenasische Rabbinat. Studien
über Glaube und Schicksal, J. Carlebach éd., Berlin, Metropol, 1995, pp. 133
- 140.
109. Germania Judaica, III, vol. 1-2, Tübingen, 1995. Jewish communities in
Alsace between 1359 and 1519 : Altkirch (p. 11), Ammerschweier (pp. 15 16), Barr (p. 81), Batzendorf (p. 92), Belfort (p. 96), Bergheim (pp. 99 - 101),
Bischofsheim (p. 129), Bischwiller (pp. 129 - 130), Blienschweiler
(Blienschwiler) (p. 132), Bollweiler (Bollwiller), (p. 135), Bolsenheim (p.
135), Bossendorf (pp. 142 - 143), Dachstein (pp. 218 - 219), Dambach (pp.
219 - 220), Dangolsheim (p. 220), Ensisheim (pp. 305 - 306), Epfig (p. 306),
Eschbach (p. 331), Ettendorf (pp. 336 - 337), Gebweiler (p. 425), Gunstett
(p. 484), Hagenau (pp. 486 - 490), Hochfelden (564), Hunawihr (p. 578),
Isenheim (Issenheim) (p. 585), Kaysersberg (pp. 608 - 610), Kientzheim (p.
614), Kolmar (Colmar) (pp. 657 - 663), Lixhausen (p. 756), Lützelstein (La
36 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
Petite Pierre) (p. 764), Marlenheim (p. 851), Masmünster (p. 852),
Maursmünster (pp. 852 - 853), Mittelberghhheim, (pp. 876 - 877),
Molsheim (p. 881), Mommenheim (pp. 881 - 882), Mülhausen (Mulhouse)
(pp. 894 - 898), Münster im Gregorienthal (Munster) (p. 912),
Mutzenhausen (p. 925), Nothalten (p. 1001), Oberehnheim (Obernai) (pp.
1045 - 1047), Ohlungen (pp. 1062 - 1063), Rappoltsweiler (Ribeauvillé) (pp.
1170-1171), Reichenweier (Riquewihr) (pp. 1232 - 1233), Reichshofen (p.
1233), Rosheim (pp. 1249 - 1252), Rufach (Rouffach) (p. 1282), St. Pilt
(Saint-Hippolyte) (p. 1302), Sauerburg (Surbourg) (p. 1306), Schäfersheim
(p. 1307), Scherweiler (Scherwiller) (p. 1316), Schlettstadt (Sélestat) (pp.
1317 - 1326), Schweighausen (Schweighouse) (p. 1353), Sennheim (Cernay)
(pp. 1365 - 1367), Strassburg (Strasbourg) (pp. 1418 - 1432), Sulz (Soultz)
(pp. 1443 - 1444), Thann (pp. 1457 - 1458), Türkheim (pp. 1490 - 1492),
Walk (La Walck) (pp. 1552 - 1553), Wattweiller (Wattwiller) (p. 1557),
Weissenburg (Wissembourg) (p. 1569), Westhausen (Westhouse) (p. 1592),
Wettolsheim (p. 1592), Wingersheim (p. 1658), Winzenheim (pp. 1663 ´
1664), et Wörth (Woerth) (p. 1668).
110. «Religion populaire et polémique savante : le tournant de la
polémique judéo-chrétienne au 12e siècle», Medieval Studies in honour of
Avrom Saltman, Bar Ilan Studies in History, IV, 1995, pp. 189 - 206.
111. «Les Consistoires : la reconstruction dans l’immédiate après-guerre»,
Le Monde Juif, 158, 1996, pp. 90-103.
112. «Johanan Tréves et le dernier refuge de l’école talmudique française
après l’expulsion de 1394», in Rashi et la culture juive, G. Dahan, G. Nahon
et E. Nicolas éd., Paris, Peeters, 1997, p. 83 - 94.
113. «L’histoire de Hirtzel Levy exécuté à Colmar en 1754», Cahiers du
Credyo, 2, 1997, p. 41 - 84; 4, 2003, p. 59 - 120.
114. «Les Juifs de France», 5th International Seminary on Jewish Genealogy
(1997), Paris, Le cercle de généalogie juive, 1998, pp. 21 - 32.
115. «Abraham Ludvipol, intellectuel juif d’Europe Orientale, et l’affaire
Dreyfus», in Les intellectuels face à l’affaire Dreyfus alors et aujourd’hui.
Perception et impact de l’Affaire en France et à l’étranger, Roseline Koren
et Dan Michman éd., Paris, L’Harmattan, 1998, pp. 121 – 132.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 37
116. «Le chaos et l’organisation», Cahiers du judaïsme, 3, Paris, 1998, pp.
19 - 26.
117. Rabbi Isaac Joshua ben Immanuel of Lattes and the Jews of the
Apostolic States, Gli ebrei nello Stato pontificio fino al Ghetto (1565), Italia
Judaica, VI, Rome 1998, pp. 66 - 79.
118. «Sources du yidich d’Alsace et de Lorraine», Cahiers du Credyo, 3,
1999, pp. 125 - 133.
119. «The inheritance of the rabbinate reconsidered», Jewish History, 13,
1, 1999, pp. 25 -33.
120. «La vie interne des communautés juives du nord de la France au
temps de Rabbi Yehiel et de ses collègues», in Le brûlement du Talmud à
Paris, 1242-1244, publié sous la direction de G. Dahan, Paris, Cerf, 1999,
pp. 23 - 37.
121. «Deux contrats rabbiniques alsaciens prérévolutionnaires», REJ, 159,
1-2, 2000, pp. 211 - 222.
122. «Les Sépharades et la mer», Revue Française d’Histoire d’Outre-Mer,
326-327, 2000, pp. 47 - 60.
123. «Le premier du nom», 2000,
http://lisasguirre.free.fr/spipphp?article552
124. Le Consistoire Central et le gouvernement de Vichy, Revue d’Histoire
de la Shoah - Le Monde Juif, 169, 2000, pp. 17 - 27.
125. «Les Marranes achkenazes de Metz», Mémorial I.S. Revah : études sur
le marranisme, l’hétérodoxie juive et Spinoza, H. Méchoulan et G. Nahon
éd., Paris, E. Peeters, Collection de la Revue des Etudes Juives, 2001, pp.
423 - 431.
126. «Le Pourim de Carpentras de 1771», REJ, 160, 1-2, 2001, pp. 213 215.
127. «Über das Wesen der “Takkonaus”, der jüdischen
Gemeindeordnungen : von der Provence bis Metz (13. 17. Jahrhundert)»,
in Jüdische Gemeinden und ihr christlicher Kontext in kulturräumlich
vergleichender Betrachtung von der Spätantike bis zum 18. Jahrhundert, C.
Cluse, A. Haverkamp, I.J. Yuval ed., Hannover, 2003, pp. 465 - 503.
128. «Les lois somptuaires des Juifs de Carpentras en 1740», Identités
juives et chrétiennes, Etudes offertes à René Moulinas, réunies par Gabriel
38 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
Audisio et alii, Aix- en-Provence, Poblications de l’Université de Provence,
2003, pp. 204 - 216.
129. «La sortie du ghetto en Occident comme paradigme pour les
communautés juives d’Orient», in Tradition et Modernité en Orient et dans
le monde slave et néo-héllénique : l’inspiration française, Paris, Colloques
Langues’O, 2002, pp. 11 - 23.
130. «Les Juifs de Sicile en dehors de la Sicile - Gli Ebrei di Sicilia fuori della
Sicilia», in Ebrei e Sicilia, Palerme, 2002, pp. 243 - 246.
131. «Alsace and Southern Germany : the creation of a border», in Jewish
Emancipation reconsidered : the French and German models, M. Brenner,
V. Caron U.R. Kaufmann éd., Tübingen, Mohr Siebeck, 2003, pp. 5 - 17.
132. Medieval Jewish Civilization: an encyclopedia, N. Roth editor, New
York - London, Routledge, 2003 : Gershon ben Judah, p. 304 - 305; Herem
Hayyishuv (Ban on settlement), p. 329 - 330; Mordecai ben Hillel, pp. 402 403.
133. «Le modèle consistorial en Algérie - La réforme de la religion», in
L’identité des Juifs d’Algérie. Une expérience originale de la modernité, sous
la direction de S. Trigano, Paris, Éditions du Nadir de l’A.I.U., 2003, pp 71 90.
134. «La formazione dei rabbini dopo la rivoluzione francese : un
panoramica internazionale», Daimon, Annuario di diritto comparativo delle
Religioni, III, 2003, pp.139 -169.
)‫ספר יז )כז‬, ‫סדרה חדשה‬, ‫ קובץ על יד‬,»‫ «תקנות קהילת ננסי ערב המהפכה הצרפתית‬135
‘291 - 346.‫עמ‬, ‫תשס‘‘ג‬, ‫ירושלים‬
‫השלטון העצמי היהודי‬. ‫ קהל ישראל‬,»‫ »האוטונומיה של יהדות אלזס במדיניות הצרפתית‬136
, ‫מרכז זלמן שזר‬, ‫קפלן עורכים‬. ‫י‬, ‫גרוסמן‬. ‫א‬, ‫ימי הביניים והעת החדשה המוקדמת‬. ‫לדורותיו‬
‘ 229 - 239‫עמ‬, 2004, ‫ירושלים‬
137. «Les Vittafano, Sanguinetti et Levi au service du Roi de France», Una
Manna buona per Mantova, Studi in onore di Vittore Colorni per il suo 92°
compleano, M. Perani éd., Florence, Leo S. Olschki, 2004, pp. 539 - 593.
138. «Le refuge allemand des Juifs de France après l’expulsion de 1394», in
L’expulsion des Juifs de France 1394, sous la direction de Gilbert Dahan,
Paris, 2004, pp. 241-252.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 39
139. «Le sein d’Abraham», REJ, 163, 1-2, 2004 , pp. 283 - 288.
140. «Richard Coeur de Lion et les Juifs d’Angleterre», in Richard Coeur de
Lion, roi d’Angleterre, duc de Normandie, Actes du Colloque international
de Caen (6-9 avril 1999), Direction des Archives du Calvados, Caen, 2004,
pp. 117 - 122.
141. «La Catalogne et l’invention de Sefarad», in Actes del I Congrés per a
l’Estudi dels Jueus en Territoris de Llengua Catalana, Universitat de
Barcelona, Publicacions i Edicions, Barcelona, 2004, pp. 187-210.
142. «Un colloque à Limoges», in Mémoire vive, 33, Jérusalem avril 2005,
pp. 11 - 13 (texte hébraïque; ibidem; pp. ‫י‬-‫)יא‬.
‫כתבים מימי השואה של הרב משה‬, ‫ מבוא לידי משה‬,«‫ »הדרך הארוכה ממץ לאושוויץ‬143
‘ 11 - 23.‫ עמ‬2005, ‫תשס‘‘ה‬, ‫ירושלים‬, ‫פרבשטין‬. ‫כעריכת א‬, ‫קלנברג‬
144. «Les réfugiés juifs de Provence à Rome et dans l'Empire ottoman», in
L'expulsion des Juifs de Provence et de l'Europe Méditerranéenne (XVe XVIe siècles), sous la direction de D. Iancu - Agou, Peeters, Paris -Louvain Dudley, Ma, 2005, pp. 159-178.
145. «Le grand rabbin Yoseph Messas», in A l’ombre du Rab, pp. 206 - 309.
146. «Le 15 juillet 1940 : la dernière expulsion des Juifs d’Alsace», 2005, 10
p., http://judaisme.sdv.fr/histoire/shh/expuls/exp1.htm.
147. «Le suicide et le martyre», in La Bible et l’homme, Pardés, 39, 2005,
pp. 93 - 107
148. «Rabbi Joseph fils de Samuel Tov Elem», in Héritages de Rachi, sous la
direction de R.S. Sirat, Éclat, Paris, 2006, pp. 41 - 58.
149. «Un adolescent alsacien à Limoges», in Enfances Juives, LimousinDordogne-Berry, Terres de refuge 1939-1945, sous la direction de P. Plas et
M.C. Kiener, Saint-Amand-Montrond, Lucien Souny, 2006, pp. 443 - 468.
150. «Le statut des Juifs en terre d'Islam», in Le Monde Sépharade, sous la
direction de Shmuel Trigano, II, Civilisation, Paris, Editions du Seuil, 2006,
pp. 25 - 57.
151. «Deux revues et une science : la Monatschrift für die Geschichte und
Wissenschaft des Judentums et la Revue des Études Juives», in Les revues
scientifiques d'études juives : passé et avenir, Collection de la Revue des
Études Juives, S.C. Mimouni, J.Olszowi - Schlanger éd., Paris, 2006, pp. 137 164.
40 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
152. «Mémoires du Rabbin Deutsch», édités et annotés par Simon
Schwarzfuchs in Pascal Plas et Simon Schwarzfuchs, Mémoires du grand
rabbin Deutsch, Limoges 2007, pp. 53 - 96 et 106 - 108.
153. Introduction à Véronique Cahen, Relevé des Ketoubot au Consistoire
de Paris, 1872 - 1884, Paris, Éditions AJECLAP, Collection Sociologie et
Généalogie des Juifs de France, 2007, pp. 7 - 98. Tome II : Relevé des
Ketoubot au Consistoire de Paris, 1885 - 1895, Paris, AJICLAP, 2010, p. 7 - 9.
154. «Les derniers statuts - Takkanot - des Juifs de Nancy et de Lorraine à la
veille de la Révolution française», Actes des XXVIe et XXVIIe colloques de la
Société d'Histoire des Juifs d'Alsace et de Lorraine, Strasbourg, 2007, pp.
123 - 132.
155. «Ginsburg, Aryeh Leib ben Asher (Sha’agat Aryeh)», The Yivo
Encyclopedia of Jews in Eastern Europe, I, Yale University Press, New Haven
& London, 2008, p. 600.
‫ספר יובל לכבוד יצחק‬, ‫ מחקרים בתולדות יהודי אשכנז‬,«‫ »מנהג ומנהיג בקהילת מיץ‬156
’ 253 - 264.‫עמ‬, 2008, ‫רמת גן‬, ‫ אילן‬- ‫הוצאת אוניברסיטת בר‬, ‫)אריק) זימר‬
157. Introduction à Eric Tisserand, avec la collaboration de Gilles Grivel,
Entre Alsace et Vosges. Parcours de familles juives à Gérardmer,
Gérardmer, 2008, pp. 2 - 3.
158. «La ci - devant nation juive d’Alsace», Actes des XXVIIIe et XXIXe
Colloques de la Société d’Histoire des Israélites d’Alsace et de la Lorraine,
Strasbourg, 2009, pp. 138 - 149.
159. «Coup d’oeil sur la littérature rabbinique médiévale en Provence», Des
Tibbonides à Maïmonide. Rayonnement des Juifs andalous en pays d’Oc
médiéval, Danièle Iancu - Agou et Elie Nicolas éd., Paris, Cerf, 2009, pp. 83 91.
160. ««Les Juifs en Lorraine au Moyen Age in Les Juifs et la Lorraine. Un
millénaire d’histoire partagée, Musée Lorrain - Somogy Editions d’Art, Paris,
2009, p. 40 - 44.
«Rabbénou Gershom (Metz, 960 - Metz, 1028)», ibid. p.45.
«Le rabbin Jonathan Eybeschütz (Pinshov, vers 1690 - Altona, 1764) et
«L’affaire des amulettes messines», ibid., p. 50.
«Le rabbin Aryeh Leib Ginzburg (Lituanie, 1695 - Metz, 1785), Le
rugissement du lion», ibid., p. 51.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 41
161. «Le soutien à la recherche», Histoire de l’Alliance Israélite Universelle
de 1960 à nos jours, sous la direction d’André Kaspi, Paris, Armand Colin,
2010, pp. 44 - 46.
162.«L’aide aux Juifs de Russie», ibid., pp. 102 - 116.
163. «L’expulsion des Juifs de France en 1306 : des réfugiés introuvables ?»,
(sous presse).
164. «De la société de bienfaisance au Consistoire : la communauté juive de
Bordeaux entre 1803 et 1808», Mélanges Nahon, (sous presse).
165. «Das jüdische Blatt : la voix du judaïsme conservateur d’Alsace», Actes
du XXXe colloque de la Société d’histoire des Israélites de l’Alsace et de la
Lorraine (sous presse).
166. «Pélerinages juifs modernes», dans Modern non christian pilgrimages,
Milan, Jacabook éd. (sous presse).
167. «Catalogne du Sud et Catalogne du Nord», dans Actes del III Congrés
per a l’Estudi dels Jueus en Territoris de Llengua Catalana (sous presse).
168. «Le registre du grand rabbin Jacob Meyer», Actes du XXXIe colloque de
la Société d’Histoire de Israélites de l’Alsace et de la Lorraine (sous presse).
‫ קובץ‬,«‫ שבעים וחמש שנים הראשונות‬: ‫ »ההשפעה הצרפתית על יהודי אלג’ריה‬.169
.)‫אוניברסיטת בר אילן(בדפוס‬, ‫אלג’יריה‬
170. «Le modèle politique», dans La civilisation du judaïsme de la Diaspora,
Actes du Congrès du 150ème anniversaire de l’Alliance Israélite Universelle
(sous presse).
2.3 Gérard Nahon, per Danièle Iancu-Agou
La demande qui m’a été faite par les Collègues estimés de l’Université de
Barcelone m’honore, et je les en remercie vivement. La «tâche» est allègre,
tant l’admiration respectueuse que je porte à Gérard Nahon est ancienne,
nourrie par un long compagnonnage remontant aux années 1970. Rencontré
alors grâce aux regrettés Georges Lévitte et Louis Cohn, il y eut vite Le MesnilSaint-Denis, l’amitié, et la pente même de l’Histoire juive.
Retracer la carrière de Gérard Nahon est un privilège: il m’est agréable de
m’acquitter de cet événement académique pour trois raisons:
42 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
Je lui reste redevable à plus d’un titre:
A titre personnel, d’abord: c’est lui qui a ouvert en 1970 à la jeune étudiante
que j’étais, les horizons pleins de promesses d’une diffusion de mes
recherches dans la prestigieuse Revue des études juives (REJ). J’ai encore par
devers moi sa lettre datée du 28 septembre 1970, signée «Gérard Nahon,
secrétaire de la Société des Etudes juives», où il me demandait un exemplaire
de mon diplôme de maîtrise, en vue d’une publication éventuelle. Dois-je dire
aussi que c’est encore lui qui m’a engagée à actualiser cette «Topographie des
quartiers juifs en Provence médiévale» (REJ, 1974), pour une Provincia judaica
sortie tout récemment chez Peeters en 2010.
Il a fait partie par ailleurs du jury de ma thèse d’Etat dirigée par Georges
Duby. Cela se passait à l’Université d’Aix-en-Provence en juillet 1995, et au
sein de ce jury siégeait aussi le professeur Simon Schwarzfuchs ici présent. Par
la suite Gérard Nahon en a fait la Postface dans le volume (Juifs et néophytes
en Provence. 1469-1525) sorti en 2001 chez Peeters.
Dois-je dire enfin qu’il fut du jury des thèses des miens, mon mari Carol
Iancu en 1991, et mon fils Michaël Iancu en 2004?
Autant d’heureuses occurrences pour lesquelles je lui dis publiquement ma
dette de reconnaissance.
La deuxième raison, professionnelle, réside dans la responsabilité héritée
depuis l’automne 2002 d’une Equipe de recherche qu’il a dirigée dix ans:
lorsque le Centre d’Etudes des Sociétés Méditerranéennes (CESM) de Georges
Duby (auquel j’étais rattachée) quitta Aix, Gérard Nahon m’avait accueillie
dans les années 1990 en tant que chercheur au sein de la «Nouvelle Gallia
Judaica» (NGJ) fondée en 1972 par Bernhard Blumenkranz. Il avait succédé à
ce dernier de 1981 à 1992, puis après Gilbert Dahan qui a dirigé cette
Formation de 1992 à 2002, j’ai pu m’inscrire dans les pas de ces augustes
prédécesseurs en installant la «Nouvelle Gallia Judaica» à Montpellier, dans un
immeuble historique qui abrite un mikvé du XIIe siècle.
C’est avec beaucoup d’humilité que j’ai reçu ce bel héritage qui a accru mes
charges et mes devoirs. Je lui ai succédé aussi en 1996 à l’Institut du judaïsme
Martin Buber de Bruxelles pour l’enseignement de l’histoire du judaïsme
médiéval.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 43
La troisième raison justifiant cette intervention d’aujourd’hui: l’édition des
Mélanges Nahon que j’ai préparée avec Carol Iancu, sur la demande de Simon
Mimouni, et dont j’espère la sortie pour bientôt. Mélanges auxquels ont
d’ailleurs participé des collègues espagnols et catalans dont le regretté Eduard
Feliu.
Enfin, je reste très fière d’avoir rédigé avec Gérard Nahon la Préface à la
réédition de la Gallia Judaica, ce Dictionnaire géographique de la France
d’après les sources rabbiniques qu’Henri Gross avait publié à Paris en 1897, qui
a connu déjà une première réédition en 1969 à Amsterdam avec un
Supplément bibliographique de Simon Schwarzfuchs, qui signe, pour cette
seconde réédition prévue aux Editions Peeters, le nouveau Supplément
enrichi.
Mais il ne s’agit pas de profiter de l’occasion qui m’est donnée pour
effectuer un discours narcissique ! Il est temps de présenter l’oeuvre de
Gérard Nahon
Pour cette célébration qui se déroule dans cette superbe Université de
Barcelone, lieu consacré au savoir, il semble convenable de parler du parcours
universitaire de celui qui a étudié à l’Université de Paris, à l’Institut National
des Langues et Civilisations Orientales (INALCO), et à l’Ecole Pratique des
Hautes Etudes (EPHE). Attaché puis chargé de recherche au Centre National de
la Recherche Scientifique (CNRS, 1965-78), conférencier d’histoire et de
civilisation du judaïsme séfarade à l’INALCO (1969-77), il a été directeur
d’Etudes à l’EPHE (Sorbonne), Section des Sciences religieuses pour «le
Judaïsme médiéval et moderne» de 1977 à 2000, en même temps qu’il était
conférencier au Séminaire Israélite de France de 1972 à 2000. Responsable de
l’Unité Propre de Recherche 208 (UPR 208) «Nouvelle Gallia Judaica» du CNRS
de 1981 à 1992, il a été professeur associé à l’Institut Martin Buber de
l’Université Libre de Bruxelles (ULB,1972-1996), et chargé de cours à l’Institut
d’Etudes juives de l’Université d’Aix-Marseille (1990-96),
Par ailleurs, il a été Secrétaire en 1965, puis directeur (avec Charles Touati)
de la vénérable Revue des études juives (1980-1997). Il est directeur enfin (au
départ avec Charles Touati et Simon Mimouni, à présent avec ce dernier) de la
«Collection de la Revue des études juives» aux Editions Peeters.
44 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
En bref, il pourrait personnifier à lui seul l’Ecole scientifique française du
judaïsme.
Pour être exhaustive, il conviendrait de signaler enfin qu’il a été Fellow de
nombreuses institutions internationales: l’Institute for Advanced Studies
(Jérusalem, 1981); à la John Carter Library, Brown University, USA, juin 1997 ; à
Duke University, Durham (North Carolina), novembre 1998, l’Université
d’Atlanta et à Wellesley College (2002).
Ses domaines de recherche :
Le champ de ses investigations est très large et s’étend sur des thèmes aussi
variés que l’archéologie juive médiévale, l’épigraphie, le judaïsme du SudOuest de la France mais aussi bien celui de Tsarfat, la société des marranes
dans les «Nations» juives portugaises d’Occident, les métropoles et
périphéries séfarades, les contrées plus lointaines de la Terre Sainte; autant de
problématiques qu’il a placées au cœur de sa réflexion pour le profit des
chercheurs et des générations futures.
De cette abondante production scientifique, il résulte une bibliographie
considérable (pas moins de 367 entrées de 1955 à 2008!) que le soin même de
l’auteur a établie sur son Site – miracle de l’électronique – puis pour la
«Nouvelle
Gallia
Judaica»
(http://ngj.vjf.cnrs.fr),
minutieusement,
scientifiquement, année après année, incluant même les incalculables
comptes rendus dont toute la collectivité scientifique lui reste redevable. Pour
en avoir le détail, qu’il soit permis d’y renvoyer.
Je scinderai, si vous permettez et dans le temps qui m’est imparti, l’ample
production de ce «spécialiste de l’histoire médiévale et moderne des juifs en
France et en Europe» (comme il aime à se définir sur son Site électronique) en
deux grands chantiers qu’il a contribué à défricher et à développer. De ces
champs fertiles, je ne pourrais qu’effleurer la surface; aussi m’a t-il semblé que
mon hommage serait plus personnel, si je m’approchais de ses travaux où
s’établit entre lui et moi quelque connivence:
- l’archéologie, et tout ce qui touche aux lieux de mémoires, au patrimoine,
témoignages épigraphiques des juifs de la France médiévale y compris;
- et sur le terrain séfarade, la nébuleuse marrane du Sud-Ouest de la France,
du côté de Bordeaux et de sa communauté juive séculaire;
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 45
A. Archéologie, lieux de mémoire, témoignages épigraphiques des juifs de
la France médiévale
Dans les années 1970, l’archéologie juive appliquée à la France en est
encore à ses débuts; des premières initiatives en ce domaine émergent,
comme celles de Bernhard Blumenkranz.
Dans ce registre, on ne peut faire l’impasse sur un article fondateur publié
dès 1975 qui constitue une précieuse mise au point sur «L’Archéologie juive de
la France médiévale» dans la revue Archéologie médiévale (tome V). Y étaient
clairement posés là les jalons qui doivent préluder à toute enquête
archéologique. En effet pour qui veut se pencher sur les problèmes du
patrimoine, thème à l’époque moins en vogue qu’aujourd’hui, je ne saurais
trop conseiller la lecture de cette étude pionnière, qui m’accompagne
toujours, et qui fait le tri entre les vestiges archéologiques «en dignité»
(entendre dignes d’intérêt), les chefs d’œuvres en péril, et les conditions à
remplir pour lancer toute enquête archéologique – laquelle doit
nécessairement reposer sur l’existence de pièces d’archives tangibles
préalables autorisant une certitude raisonnée, et sur un contexte favorable:
municipalité éclairée, historiens, chercheurs engagés et motivés.
Six ans plus tard, dans Art et archéologie des juifs en France médiévale
(Toulouse, Privat, 1981) dirigé par Bernhard Blumenkranz, G. Nahon délimitant
son «territoire d’historien», livrait déjà une somme impressionnante de
données sur les «Cimetières juifs» (p. 73-94), et sur «L’épigraphie» (p. 95-132).
Appelant alors à une exploration méthodique des sources écrites et des
paysages signalés, alliée au souci de maintenir en état les matériaux mis au
jour, sa large et méthodique recension annonçait la richesse de la somme
attendue dans ses Inscriptions hébraïques médiévales de la France qui allaient
paraître cinq ans plus tard, en 1986, préfacée par Bernhard Blumenkranz dans
la collection dirigée par ce dernier. Cet opus magnum, véritable monument,
allait être couronné un an après, en 1987, de la Deuxième médaille du
Concours des Antiquités de la France, à l’Académie des Inscriptions et Belles
Lettres.
Modèle méthodologique: après une introduction substantielle d’une
trentaine de pages, chaque notice indique minutieusement le caractère de
l’inscription (funéraire, synagogale, graffito), de son lieu, sa date d’origine, de
son emplacement actuel, de sa description matérielle. La reproduction du
46 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
texte, sa transcription hébraïque, sa traduction française, sont assorties d’un
commentaire et naturellement d’une bibliographie exhaustive. Avec un souci
de la pédagogie et une plume sensible, scrupuleuse, Gérard Nahon a su
redonner vie aux vieilles pierres de l’Hexagone.
Cette enquête sur le «langage hébreu des pierres» a été une entreprise de
longue haleine autour d’un Corpus des inscriptions médiévales gravées dans
des pierres sur les territoires composant la France actuelle (un support
constitué pour l’essentiel de plaques, stèles, dalles de pierre, graffiti).
Une comparaison avec un travail similaire (mené à l’échelle nationale en
Espagne par Francisco Cantera et José Maria Millas Vallicrosa, Las inscriptiones
hebraicas de Espana, Madrid, 1956, et dont notre ami Jordi Casanovas Miro
1
que nous avons eu le plaisir d’accueillir à Montpellier a pris le relais ), lui
permit de dégager les traits spécifiques de son matériel : être parvenu à 331
inscriptions d’une collection française pour laquelle M. Schwab n’en avait
dénombré en 1904 que 229; inégalement réparties sur le territoire français
des régions épigraphiques, les véritables collections se groupant à Paris (111),
Dijon (46) et Strasbourg (37). Autrement dit, caractéristiques de la pratique de
la gravure sur pierre propre à la France du Nord, elles sont dites de style
e
e
«ashkénaze», et se rattachent surtout aux XIII et XIV siècles.
Outre les inscriptions funéraires, les inscriptions synagogales ont retenu son
attention, dont celle de Béziers encastrée dans un mur du cloître de la
cathédrale Saint-Nazaire, et inséparable de «L’inscription synagogale d’Olot»
sur laquelle Gérard Nahon exercera aussi sa sagacité un peu plus tard, en
1988, en racontant l’exil de courte durée des juifs bittérois de juillet 1209, leur
refuge à Olot, et en en faisant l’«Etat de la question» lors du Colloque Cinq
siècles de vie juive à Gérone, sous la direction de Charles Leselbaum (Etudes
Hispaniques, Série Etudes catalanes, III, p. 35-45).
Le graffito, texte dépourvu d’objectif rituel connu, gravé fortuitement et
souvent dans des conditions imprévues, est également bien représenté dans
l’inventaire français (à la différence des collections espagnoles) grâce en
particulier à l’apport rouennais dont G. Nahon dit qu’«il serait l’un de ses plus
1
«L’epigrafia hebrea a Catalunya a partir de 1956», in Actes del I Congrés per a l’estudi dels Jueus en
territori de llengua catalana, Barcelona-Girona, De 15 al 17 d’octubre de 2001, p. 233-238; cf. aussi
du même auteur, «Nous fragments d’inscripcions hebrees localitzats a Barcelona», Tamid, Societat
Catalana d’Estudis Hebraics, Barcelona, n°1, 1977, p. 51-63.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 47
beaux fleurons», et naturellement grâce au cas de la Tour Blanche d’Issoudun
avec les inscriptions murales de juifs prisonniers, arrêtés sans doute avant
l’expulsion de 1306.
Le discours de l’inscription hébraïque sur les vivants et sur les morts est riche
d’enseignement, et livre autant un message communautaire que
biographique. Lecture biblique synagogale, le Monde d’ici bas et au-delà, la vie
quotidienne (fête, événements familiaux), autant de traces de vie et d’aspects
restitués par l’épigraphie, assez souples en définitive et presque «aussi
littéraires que ceux espagnols». Gérard Nahon affirmait la nécessité de
confronter les collections de manuscrits lithiques à celles des manuscrits sur
parchemin et papier, d’où la collaboration prônée entre paléographie et
épigraphie hébraïques, un desideratum réalisé depuis, tant étaient évidentes
les parentés entre manuscrits classiques et lithiques d’une même époque,
entre écritures livresques et écritures lapidaires.
J’avais insisté ailleurs, dans un compte-rendu, sur le travail patient effectué
pas à pas à travers provinces et villes de France, sur son apport à l’histoire des
mentalités, tout autant que sur la responsabilité du savant devant un tel «un
trésor épigraphique» qu’il a pu pourvoir commodément d’un Index général
complet, d’un index chronologique présentant le classement des inscriptions
datées, et d’un index biblique relevant les versets mentionnés sur les stèles :
un devoir «redoutable» écrivait-il, que celui «d’enchâsser ces joyaux et d’en
bâtir un pan de l’histoire biographique, sociale, spirituelle des Juifs dans la
France médiévale».
Cette histoire de Tsarfat, il en avait naturellement érigé bien des pans
constitutifs par de nombreuses études préparatoires fondamentales comme
celles sur le crédit juif au XIIIe siècle. Citons tour à tour sa «Contribution à
l’histoire des juifs en France sous Philippe le Bel» (Revue des études juives,
e
e
1962, p.60-80); «Les communautés juives de la Champagne médiévale. XI - XII
siècles» (in Rachi, ouvrage collectif, Paris, 1974, p. 33-78); «Pour une
géographie administrative des juifs dans la France de Saint Louis» (Revue
e
Historique, 1975, p. 305-343); «La communauté juive de Paris au XIII siècle.
e
Problèmes topographiques, démographiques et institutionnels» (100 Congrès
national des Sociétés savantes, Paris, 1975, p. 143-156), ou même le dossier
d’Ennezat (Puy-de-Dôme) traité dès les années 1992-95, qui a conduit à
48 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
2
réactualiser un site classé depuis au titre des Monuments historiques , appelé
aujourd’hui à être préservé et à abriter un espace muséal consacré à la
présence juive en Auvergne médiévale.
B. Sur le terrain séfarade, la société marrane du Sud-Ouest de la France, du
côté de Bordeaux et de sa communauté juive séculaire
Là aussi, sur ce terrain, la contribution de Gérard Nahon est de poids et de
qualité.
Ses «Nations» juives portugaises du Sud-Ouest de la France (1684-1791)
3
parues en 1981 , furent la publication attendue d’une partie des annexes de la
e
thèse de 3 cycle de l’auteur, soutenue à la faculté des lettres et sciences
humaines de l’Université de Paris X, en 1969, intitulée: Communautés judéoportugaises du sud-ouest de la France (Bayonne et sa région).
Plus de 150 documents y ont été sélectionnés, éclairant l’établissement légal
des juifs, l’intendance, la vie intérieure des communautés, l’éventail des
métiers: tout un corpus de textes en quatre langues (français, espagnol,
portugais et judéo-espagnol calque).
Autre approche systématique de sources inédites concernant le judaïsme
séfarade, ses Métropoles et périphéries séfarades d’Occident. Kairouan,
Amsterdam, Bayonne, Bordeaux (Paris, Ed. du Cerf, 1993, 493 p.), où l’auteur
a réuni une douzaine d’articles concourant à explorer la diversité du monde
e
séfarade du Moyen Age au XIX siècle. Ces recherches entreprises sur près de
vingt ans, exposées çà et là au cours de ses Séminaires à l’EPHE, ou lors de
Colloques, permettent une approche de l’univers mental et intellectuel de
collectivités isolées qui, par de multiples réseaux, resserrèrent leurs liens,
tandis qu’une communauté, parfois lointaine mais influente, pouvait les
fédérer.
e
L’auteur a réussi à mettre en lumière la centralité d’Amsterdam aux XVII et
e
XVIII siècle dans un réseau de relations complexes entre l’Occident
(principalement les communautés judéo-portugaises de France) et l’Orient
2
« La position des squelettes dans les tombes de Qoumrân et d’Ennezat », en collaboration avec
Ernest-Marie Laperrousaz, Revue des études juives, 1995, p.227-238.
3
En même temps qu’une autre publication dans cette collection (des Fontes Documentais
Portuguesas) de S. SCHWARZFUCHS : le Registre des délibérations de la Nation juive portugaise de
Bordeaux (1711-1787).
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 49
(établissements de Terre sainte) via Constantinople. Sur la «Jérusalem du
Nord» et ses communautés juives, Gérard Nahon associé à Henri Méchoulan
s’était déjà penché en 1979, sous l’angle de l’activité de Menasseh ben Israël
(Espérance d’Israël, Introduction, traduction et notes, Paris, Vrin), version
française qui sera traduite en anglais (Oxford University Press) en 1987, et
également la même année, en espagnol (Madrid, Hiperion). Avec ce même
complice, il a édité chez Peeters en 2001 le Mémorial I.-S. Révah. Etudes sur le
marranisme, l’hétérodoxie juive et Spinoza.
Bien d’autres articles – que je ne peux tous énumérer tant ils sont foison –
sont des études de référence: qu’il s'agisse du «Substrat matériel de la vie
e
profane et religieuse d’un juif portugais de Saint-Esprit-les Bayonne au XVIII
siècle» (Revue des études juives, 1971), ou son «Approche des attitudes devant
e
la mort au XVIII siècle : sermonnaires et testateurs juifs portugais à Bayonne»
(Revue des études juives, 1977).
Saluons aussi son article paru la même année sur «Les marranes espagnols
et portugais et les communautés juives issues du marranisme dans
l’historiographie récente (1960-75)» dans la Revue des études juives, complété
en 1985 par un excellent texte publié dans Mythes et Croyances du Monde
Entier (t. II, Le Monothéisme, dir. A. Akoun, Paris-Lidis, Brepols) intitulé «Les
marranes». Je dois avouer mon inclination pour cette épopée des marranes
qui s’apparente un peu à ma thématique des néophytes provençaux.
Une nébuleuse marrane aux traits attachants que l’on retrouve dans sa
superbe fresque historique publiée récemment Juifs et judaïsme à Bordeaux
(Pampelune, Mollat, 2003, 391 pages), et qui lui a valu une autre Médaille de
l’Académie nationale des Sciences, Belles-Lettres et Arts de Bordeaux en 2003.
Limpide, d’une écriture ciselée, œuvre de la maturité, cet ouvrage s’impose
d’emblée comme la somme indispensable pour qui veut connaître le long
cours – parfois discontinu, tantôt paisible, tantôt heurté, tragique au moment
de la Shoah – d’une communauté religieuse deux fois millénaire. J’avais pu en
faire un compte-rendu dans la REJ. Sans revenir sur le contenu que j’avais
analysé en détails, qu’il me soit permis de mettre en exergue cette aventure
portugaise à Bordeaux, ses personnalités étonnantes, ses exemples
biographiques fabuleux, aubaine pour les chercheurs et prosopographes. La
galerie de portraits dans la société et la culture bordelaises est un régal pour le
lecteur: pionniers de l’essor industriel et bancaire, de la presse, de
50 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
l’enseignement, des acteurs se succèdent, historiens, dramaturges, poètes,
romanciers, artistes (dont Camille Pissaro), musiciens, philanthropes. Des
figures saillantes au fil des pages: le baron Philippe de Rothschild inséparable
de l’histoire viticole de la cité; Emile Durkheim, titulaire de la première chaire
de sciences sociales en Europe; et naturellement Pierre Mendès-France qui
appartient à Bordeaux par ses origines, son action politique, son œuvre
littéraire et par l’admiration fidèle que lui voua François Mauriac.
Un modèle exemplaire d’étude monographique est offert autant pour les
chercheurs et spécialistes, que pour les étudiants et curieux, le paradigme
bordelais se prêtant certes admirablement à l’enquête.
Les études juives doivent tant à Gérard Nahon: d’article novateur en article
novateur, il a travaillé aussi bien sur les écrits du Méiri de Perpignan («Magen
Avot de Menahem ben Salomon ha-Méiri: Catalans du Nord, Catalans du
Sud », in Actes del II Congrés per a l’estudi dels jueus en territori de llengua
catalana, Barcelona-Cervera, Del 25 al 27d’octubre 2004) que sur le savoir des
juifs de France au XIVe siècle («Tam in Gallica quam in Occitania», in
L’expulsion des Juifs de France. 1394, dir. Gilbert Dahan, Paris, Cerf, 2004).
De livre en livre, on ne saurait occulter le volume collectif édité avec Gilbert
Dahan et Elie Nicolas en 1997 chez Peeters, sur La culture juive en France du
Nord au Moyen Age; on ne saurait omettre davantage sa petite synthèse parue
la même année: La Terre sainte au temps des kabbalistes (Paris, Albin Michel)
où l’auteur décrit l’immigration, les métiers et la vie quotidienne, la production
du Livre, les écoles et les conflits rabbiniques, révélant une renaissance de la
terre d’Israël.
Avec patience et application, Gérard Nahon, savant de réputation
internationale, a rassemblé sous son autorité un vaste champ de la
connaissance des juifs du Moyen Age et de l’époque moderne.
Cette érudition qui charpente tous ses ouvrages, alliée à une plume alerte et
soignée, à une utilisation pertinente des textes aussi bien hébreux que latins, à
une perspicacité du commentaire, a conduit à des volumes substantiels,
rigoureux, précis, largement documentés et annotés.
«De la belle ouvrage», l’ouvrage de toute une vie, une oeuvre qui fait
honneur aux études juives en France, et qui a droit à la gratitude de la
communauté scientifique.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 51
4
Elève de Georges Vajda (dont il a édité les Mélanges avec Charles Touati en
1980), il a accompli à ses côtés une tâche de vaste ampleur, de grande
honnêteté intellectuelle, dont les colonnes bibliographiques de la Revue des
études juives témoignent. Leur labeur associé est pour une large part
responsable du renouvellement des études juives dont l’école historique
française peut s’enorgueillir.
Les responsabilités qu’il a eues au siège de la Revue des études juives, l’ont
situé au cœur de la recherche et à un pôle privilégié d’observation et de
rendement. Il n’est qu’à relever le nombre de ses Préfaces (une vingtaine) aux
travaux d’élèves et autres chercheurs aujourd’hui en poste çà et là à
l’Université ou au CNRS, pour mesurer la place qu’il occupe dans le domaine
érudit de son temps, sans compter les innombrables rubriques dirigées ou
rédigées pour les Dictionnaires et Encyclopédies, ou – on ne peut plus
éloquentes – les distinctions qui l’ont honoré.
J’en ai cité deux: il convient d’y ajouter la Médaille d’Or, de la Société
académique des Arts, Sciences et Lettres de Paris en 1992 ; le Prix Jérusalem du
Patrimoine d’Israël en 1995 (qu’il a partagé avec le professeur Simon
Schwarzfuchs: on retrouve le tandem!); la Médaille d’argent de l’Institut
Martin Buber en 1996, octroi auquel j’eus le plaisir d’être présente. Pour être
exhaustive, j’ajouterai qu’il a été fait Chevalier de l’Ordre des Arts et des
Lettres en 2001 par le Ministère de la Culture et de la Communication ; et
enfin qu’il a eu en 2005, le Prix de la Mémoire 2004, octroyé par les Familles
des victimes des convois de Bordeaux.
Je reste honorée d’être associée à cette nouvelle marque d’estime et de
reconnaissance scientifique qui distingue, cet automne 2010, notre Collègue,
historien éminent, et qui émane de la belle Ecole barcelonaise et catalane,
modèle stimulant et incitatif pour nous, chercheurs de l’aire occitane voisine.
4
Hommage à Georges Vajda, Etudes d’histoire et de pensée juives, édités par G. NAHON et CH. TOUATI,
Louvain, Peeters, 1980, 611 pages.
52 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
2.4 Bibliografia de Gérard Nahon
1955
La vie juive en Palestine vers 200 av. J.- C. d'après le Siracide, Diplôme
d'études supérieures, 131 pages dactylographiées; complément : Le
colloque judéo-chrétien de Paris (12 juin 1240), VI + 31 p. dact.
1957-2009
1. — «Un manuel scolaire à l'époque pré-hasmonéenne, Le Livre de BenSira», Le Rayon, organe mensuel de l'Union Libérale Israélite, n° 31, janvier
1957, p. 20-26.
2. — «Juifs en armes au Moyen Âge», La Revue juive de Lorraine, XII,
décembre 1960, p. 3-8.
3. — «Contribution à l'histoire des Juifs en France sous Philippe le Bel»,
Revue des Études Juives I, CXXI l962, p. 59-80.
4. — Les Hébreux. Paris, Éditions du Seuil l963, 190 p.
5. — «Note sur la synagogue de Peyrusse-le-Roc», Revue des Études juives
II, CXXII, 1963, p. 405-413.
6. — «Notes inédites de V. Montiton sur les Juifs portugais à LabastideClairence», Revue des Études juives III, CXXIII, l964, p. l75-l89.
7. — «Un rabbin polonais réfugié à Amsterdam en 1660 : Moïse Ribkès»,
Trait d'Union, Bulletin mensuel du judaïsme traditionaliste, XII, 1964, n°
109.
8. — «Épître au pape Innocent III au roi des Francs (1205) afin qu’il réprime
l’insolence des juifs demeurant dans son royaume et qu’il se dresse contre
les hérétiques» Trait d'Union, Bulletin mensuel du judaïsme traditionaliste,
XII, 1964, n° 110, p. 11-13.
9. — «Règlements fiscaux et électoraux de communautés espagnoles (XIIIe
siècle)», Trait d'Union, Bulletin mensuel du judaïsme traditionaliste, XII,
1964, n° 111, p. 29-132.
10. — «Une lettre de Barou’h Reiniger, boucher à Prague au XVIIe siècle»,
Trait d'Union, Bulletin mensuel du judaïsme traditionaliste, XII, 1964, n°
112, p. 26-27.
11. — «Un éditeur marocain de la Michna au XVIe siècle», Trait d'Union,
Bulletin mensuel du judaïsme traditionaliste, XII, 1964, n° 114, p. 26-27.
12. — «Les juifs défendent Haïfa contre les Croisés», Trait d'Union, Bulletin
mensuel du judaïsme traditionaliste, XII, 1964, n° 115, p. 129-132.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 53
13. — «Les offices dans la commune juive d’Avignon au XVIe siècle», Trait
d'Union, Bulletin mensuel du judaïsme traditionaliste, XII, 1964, n° 117, p.
29-32.
14. — «Une délibération de la Nation portugaise de Saint-Esprit-lèsBayonne relative aux synagogues», Revue des Études juives IV, CXXIV,
1965, p. 423-427.
15. — «Joachim de Vienne (Isère)» Trait d'Union, Bulletin mensuel du
judaïsme traditionaliste, XIII, 1965, n° 118, p. 24-26.
16. — «Lettre au Consistoire de Wintzenheim au Consistoire Central sous
l’Empire (1809), Trait d'Union, Bulletin mensuel du judaïsme traditionaliste,
XII, 1965, n° 119, p. 31-34.
17. — «Défense et illustration de l’histoire juive. Entretien avec Renée
Neher-Bernheim», L’Arche, Revue du Fonds Social Juif Unifié, n° 106,
décembre 1965.
18. — Société des Études juives, Conseil du 16 juin 1965, Revue des Études
juives, CXXIV, 1965, p. 473.
19. — «Les Juifs dans les domaines d'Alfonse de Poitiers l24l-l27l », Revue
des Études juives CXXV, 1966 p. l67-2ll.
20. — «Société des Études juives, 20 nov.- 20 déc. 1965, 13 juin 1966;
Rapport moral », Revue des Études juives, CXXV, 1966, p. 489-492.
21. — Contributions à la section «Judaïsme» (notices et cartographie) du
Guide Religieux de la France, Paris Hachette 1967.
22. — «Société des Études juives, 17 avril, 26 juin 1967, Rapport moral »,
Revue des études juives, CXXVI, 1967, p. 489-492.
23. — Les Hébreux. Paris, Éditions du Seuil l968, l90 p., 2ème édition revue
et mise à jour.
24. — «Inscriptions funéraires hébraïques et juives à Bidache, LabastideClairence (Basses-Pyrénées) et Peyrehorade (Landes)», Revue des études
juives, CXXVII, l968, p. 223-252, p. 347-365, [CXXVIII, l969, p. 349-375 ;
CXXXI, 1972, p. 195-230].
25. — «Benjamin de Tudèle à Jérusalem (1169)», dans Trait d'Union, XVI,
1968, n° 150, p. 96-99.
26. — «Bar Kokhba», dans Encyclopædia Universalis, t. II, Paris 1968, p.
1088.
27. — «La vie quotidienne des Hébreux vers le temps du roi Salomon»,
dans Amif, Revue de l'Association des médecins israélites de France, XVII,
1968, p. 1853-1870.
54 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
28. — «L’époque biblique, le cadre national et le contenu spirituel », «La
diaspora dans sa formation», «Le Moyen Âge : l’Europe chrétienne », dans
Cours de formation juive par correspondance, Histoire juive, Paris, Agence
juive pour Israël, 1968, n° l, 3 et 5, p. 101-112, 125-136, 149-160.
29. — «Le crédit et les Juifs dans la France du XIIIe siècle», Annales,
Économies, Sociétés, Civilisations, XXIV n° 5, l969, p. 1121-1144.
30. — «Benjamin de Tudèle» dans Encyclopædia Universalis, t. III 1969, p.
158-159, «David», t. V, p. 346-347.
31. — «La Nation Judaïque de Bayonne au XVIIIe siècle», dans L'Arche, n°
150-151, 1969, p. 87.
32. — «Bibliographie d'ouvrages en langue française [sur l'histoire juive du
Second Temple à nos jours]», dans Salomon GRAYZEL, Histoire des Juifs,
trad. Madeleine TOUATI, t. II, Paris 1969, p. 475-481.
33. — «Société des Études juives, 23 juin 1969, rapport moral», Revue des
études juives, CXXVIII, l969, p. 427-430.
34. — Communautés judéo-portugaises du Sud-Ouest de la France
(Bayonne et sa région) (l684-l79l). Thèse pour le Doctorat de Troisième
cycle présentée à la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines de
l'Université de Paris 1969 [soutenue le 30 juin 1969], 2 vol. ronéotypés de
LI + 575 p. et XXX + 450 p. Cf. «Communautés judéo-portugaises du SudOuest de la France (Bayonne et sa région) (l684-l79l) : Positions des thèses
de IIIe cycle», École Pratique des Hautes Études, IVe section, Sciences
Historiques et philologiques, Annuaire l969-l970, Paris, 1970, p. 763-767.
Cf. «Thèse récente : Communautés judéo-portugaises du Sud Ouest de la
France (Bayonne et sa région) », Archives juives, VI 1970, p. 51. Cf.
«Communautés judéo-portugaises du Sud-Ouest de la France (Bayonne et
sa région) de la fin du XVIIe s. à la fin du XVIIIe s.», Bulletin des Études
portugaises, XXXIII-XXXIV, 1972-1973, p. 396-399. Extrait: «Les Synagogues
et le culte public à Bayonne et sa région» dans Musée Basque, Les Juifs de
Bayonne 1492 1992, Exposition présentée à la Salle Ducéré de la
Bibliothèque Municipale de Bayonne, Scénographie Dominique Berthomé
[Olivier Ribeton, Conservateur Olivier Ribeton], Ville de Bayonne 1992, p.
66-75, autres extraits, p. 114-116, 117-119].
35. — Traduction de l’hébreu : Joshua Prawer, Histoire du Royaume Latin
de Jérusalem, Paris, CNRS, l969-1970, deux vol. de 680 + 618 p.
36. — «Papiers de la communauté des Juifs portugais de Paris de l785 à
l790», Revue des études juives, CXXIX, l970, p. 43-65.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 55
37. — «Note sur les registres des délibérations de la Nation juive
portugaise de Bordeaux l7l0-1787 », Revue des études juives, CXXIX, l970,
p. 239-243,
38. — «Les ordonnances de Saint Louis sur les Juifs», Les Nouveaux
Cahiers, n° 23, 1970, p. 18-35.
39. — «Communautés judéo-portugaises du Sud-Ouest de la France
(Bayonne et sa région) (l684-l79l) : Positions des thèses de IIIe cycle», École
Pratique des Hautes Études, IVe section, Sciences Historiques et
philologiques. Annuaire l969-l970. Paris, 1970, p. 763-767.
40.— «Thèse récente : Communautés judéo-portugaises du Sud Ouest de
la France (Bayonne et sa région)», Archives juives, VI, 1970, p. 51.
41.— «La Nation juive dans l’ancienne France», Histoire des juifs de France
(= numéro spécial de L’Arche, n° 162-163, 26 septembre-25 octobre 1970),
p. 72-79.
42. — «Flavius Josèphe», Encyclopædia Universalis, VII, 1970, p. 34-35.
43. — «Ghetto», Encyclopædia Universalis, VII, 1970, p. 725-728.
44. — « Histoire du peuple d’Israël », Alpha Encyclopédie, n° 139, mercredi
15 juillet 1970, p. 3330-3336.
45.— «Georges Vajda, professeur d’hébreu à la Sorbonne», Information
juive, juillet 1970, p. 4.
46. — «Société des Études juives, 13 avril 1970, 29 juin 1970, Rapport
moral», Revue des Études juives, CXXIX, l970, p. 339-344.
47. — «La communauté israélite de Versailles» (en collaboration avec
Émile HOUTH), Revue de l'Histoire de Versailles, 1971, p. 39-65.
48. — «Un juif américain à Versailles en 1780», dans Nouvelles juives de
l'Ouest (Hadachott mimaarav) 1ère année, n° 2, juillet-aout 1971, p. 5-6.
49. — «Histoire des Hébreux», Encyclopædia Universalis, Paris, 1971, y. IX,
p. 524-532. « Histoire du peuple juif », ibid., p. 532-541.
50. — «Reinach, Joseph, Salomon, Théodore», Encyclopædia Judaica,
Jérusalem, 1971, t. 11, col. 896-899.
51. — «Ciclo de Conferencias sobre la Diaspora Sefardi en el Institut
National des Langues et Civilisations Orientales (Nueva Universidad
Sorbona, Paris III) Curso 1970-1971», Sefarad, XXI, 1971, p. 465-466.
52. — «Inscriptions funéraires du Cimetière des Juifs à Bayonne. Note
préliminaire sur les résultats d'une mission du Centre National de la
Recherche scientifique effectuée en juillet-août 1971», Notre
Communauté, Bayonne, octobre 1971, n° 4, p. 7.
56 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
53. — «Note sur le médecin Jean-Baptiste Silva », dans Isidore Simon «Les
médecins juifs en France des origines jusqu'à la fin du XVIIIe siècle», Revue
d'histoire de la médecine hébraïque, 24e année, n° 94, oct. 1971, p. 115.
54. — «Société des Études juives, 25 avril, 14 juin 1971, Conseils, Rapport
sur les Publications, Assemblée Générale, rapport moral», Revue des
études juives, CXXX, 1971, p. 426-432.
55. — «Inscriptions funéraires hébraïques et juives à Bidache, LabastideClairence (Basses-Pyrénées) et Peyrehorade (Landes). Rapport de mission
*IV+ Peyrehorade II”», Revue des études juives, CXXXI, 1972, p. 195-230.
56. —. «Le judaïsme algérien de l'Antiquité au décret Crémieux», Les
Nouveaux Cahiers VIII, l972, n° 29, p. 1-19.
57. — «Le substrat matériel de la vie profane et religieuse d'un juif
portugais de Saint-Esprit-lès-Bayonne au XVIIIe siècle », Revue des études
juives, CXXXI, l972, p. 317-326.
58. — «Le judaïsme espagnol médiéval», dans L'Espagne Sephardie.
Exposition du 17 janvier au 20 février 1972, Musée d'Art Juif, Paris, 1972, p.
3-8, réimpr. Notre Communauté, Bulletin trimestriel de la communauté
Belfort-Montbéliard, n° 76, mai 1972, p. 28-31.
59. — « Une géographie des juifs dans la France de Louis IX 1226-1270 »,
The Fifth World Congress of Jewish Studies, vol. II, Jérusalem, 1972, p. 17132.
60. — «Bordeaux-Bayonne», dans Dictionnaire du judaïsme français = (n°
spécial de L'Arche, 186-187, sept.-oct. 1972), p. 15-17.
61. — Prologue de Manassé ben Israël, «En Équateur chez les Indiens juifs
(1641)», dans Les Nouveaux Cahiers, automne 1972, n° 30, p. 37-38.
62. — «La controverse judéo-chrétienne au XIIIe siècle à Narbonne» (sur S.
STEIN, Jewish-Christian Disputations in Thirteenth Century Narbonne,
Londres, 1969), dans Annales E.S.C., 27e année, n° 2, 1972, p. 430-431.
63. — «Société des Études juives, réunion du conseil du 20 mars 1972,
assemblée générale du 19 juin 1972, rapport moral, réunion du Conseil du
19 juin 1972», Revue des études juives, CXXXI, 1972, p. 421, 477-481.
64. — Dir, Table et Index de la Revue des Études juives, t. CI à CXXV (l9371966), (= Revue des études juives, CXXXII, l973, fasc. 3, p. 249-460).
65. — «Découvertes récentes d'épigraphie hébraïque médiévale en France
I : Deux inscriptions funéraires de Dijon», Revue des études juives, CXXXII,
l973, p. 677-682.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 57
66. — « Les Sephardim, les Marranes, les Inquisitions péninsulaires et leurs
archives dans les travaux récents de I.-S. REVAH », Revue des études juives,
CXXXII, 1973, p. 1-48.
67. — «Inscriptions hébraïques et juives de la France au Moyen Age»,
Archives juives, X, 1973-1974, n° 2 p. 21.
68. — «Communautés judéo-portugaises du Sud-Ouest de la France
(Bayonne et sa région) de la fin du XVIIe s. à la fin du XVIIIe s. », Bulletin des
Études portugaises, XXXIII-XXXIV, 1972-1973, p. 396-399.
69. — «Histoire du judaïsme séfarade, Centre Universitaire d'Études juives.
Rapport sur les conférences de l'année 1971-1972», Antilia, La
Guadeloupe, 1973, 3, p. 45-48.
70. — «Société des études juives, Conseil du 27 novembre 1972, réunion
mensuelle du 5 mars 1973 (= Hommage à la mémoire de M. I.-S. Révah),
Assemblée générale du 18 juin 1973, rapport moral, réunion du Conseil du
18 juin 1973», Revue des études juives, CXXXII, 1973, p. 659-669.
71. — «Les émissaires de la Terre Sainte dans les communautés judéoportugaises du Sud-Ouest de la France au XVIIe et au XVIIIe siècle», Studies
in the History of the Jewish People and the Land of Israel, Université de
Haifa, III, 1974, p. 145-176 [en hébreu, sommaire en français, p. XIV-XV].
72. — «D'où venaient les livres hébreux étudiés dans les communautés
juives d'Algérie au XVIIe et au XVIIIe siècles ? Rapport préliminaire sur le
Fonds ancien du Tribunal rabbinique d'Oran», International Conference on
Jewish Communities in Muslim Lands, Jérusalem, Institute of Asian and
African Studies, The Hebrew University of Jerusalem, Ben-Zvi Institute, Yad
Ben-Zvi and the Hebrew University of Jerusalem, 1974, 28 pages
ronéotypées.
73. — «Les émissaires de la Terre Sainte dans les communautés du SudOuest de la France au XVIIIe siècle», Journal des Communautés, 22e année,
22 février 1974, n° 543, p. 3-5.
74. —. «Le registre espagnol des circoncisions de Samuel Gomès Atias
(Bidache 1725-1773) », Bulletin hispanique, LXXVI, n° l-2, janvier-juin 1974,
p. 142-182.
75. —. «Les communautés juives de la Champagne médiévale (XI-XIIe
siècles)», Rachi, ouvrage collectif, Paris, l974, p. 33-78.
76. — «Abraham Ibn Daud», Encyclopædia Universalis, t. 18 1974 p. 5 ;
«Ashkenazim», ibid. p. 116.
58 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
77. — [Recherches sur la fiscalité juive dans la France du XIIIe s.] dans Jean
FAVIER «Histoire administrative et financière du Moyen Age Occidental»,
École Pratique des Hautes Études, IVe section, Sciences historiques et
philologiques, Annuaire 1973-1974, Paris, 1974 p. 488-489.
78. — «La Bibliographie des Juifs en France» (sur Bernhard Blumenkranz,
Bibliographie des Juifs en France, Toulouse 1974), dans Journal des
Communautés, 22e année, n° 556, 11 octobre 1974, p. 15-16.
79. — «La Maison d'Israël en Afrique du Nord», (sur Robert ATTAL, Les Juifs
d'Afrique du Nord. Bibliographie, Jérusalem, 1973), Les Nouveaux Cahiers,
n° 37, été 1974, p. 65-67.
80. — «Sixième Congrès Mondial des Études Juives, Jérusalem 13-19 août
1973. Communication donnée à la Société des Études juives», Revue des
Études Juives, CXXXIII, 1974, p. 624-627.
81. — «Société des Études Juives : Assemblée générale du 17 juin 1974,
Rapport moral, réunion du Conseil du 17 juin 1974», Revue des Études
Juives, CXXXIII, 1974, p. 619-623.
82. — «Documents sur les juifs de Normandie médiévale au Public Record
Office de Londres», Archives juives, XI, 1975, n°1, p. 3-12.
83. — «L'Archéologie juive de la France médiévale», Archéologie médiévale, V, l975, p. 138-159.
84. — «L’Historia Sacra Real d'Yshak de Acosta (Peyrehorade l691)»,
Mélanges André Néher, Paris, 1975, p. 331-345.
85. — «Le Shabbat avant l'Émancipation : quelques exemples historiques»,
Le Shabbat dans la conscience juive, données et textes. Paris, P.U.F., l975,
p. 37-50.
86. — «Pour une géographie administrative des Juifs dans la France de
Saint Louis», Revue Historique, CCIV, 1975, p. 305-345.
87. — «Les rapports des communautés judéo-portugaises de France avec
celle d'Amsterdam au XVIIe et au XVIIIe siècle », Proceedings of the Sixth
World Congress of Jewish Studies, 2 Jérusalem, l975, p. 77-84.
88. — «La conférence internationale sur les communautés juives dans les
pays musulmans (Jérusalem, 31 mars-3 avril 1974)», Revue des Études
Juives, CXXXIV, 1975, p. 202-206.
89. — «Le colloque international sur les juifs dans l'histoire de France
(Haïfa, 17-19 mars 1975)», Revue des Études Juives, CXXXIV, 1975, p. 202206.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 59
90. — «Société des Études juives : assemblée générale extraordinaire du 27
janvier 1975 ; assemblée générale du 24 juin 1975 ; rapport moral ; réunion
du Conseil du 24 juin 1975», Revue des Études Juives, CXXXIV, 1975, p.
189-194
91. — [Participation au]Corpus des inscriptions de la France médiévale I.
Poitou-Charente, 2. Département de la Vienne (excepté la ville de Poitiers),
CNRS, Université de Poitiers, 1975, p. 43-46,56-90, 144-145.
92. — [Participation à] «Ghetto subi, ghetto voulu», dans Solitude d'Israël,
Paris, PUF, 1975, p. 121, 123, 131.
93.— «Gershom de Metz », Encyclopædia Universalis, t. 19 1975, p. 776;
«Grand Prêtre», ibid. p. 810; «Jean de Giscala, 1er siècle», id. p. 985 ;
«Jérusalem biblique et post-biblique», id. p. 988-989; «Jérusalem
médiévale», id. p. 989 ; «Jérusalem moderne et contemporaine», id. p. 989
; «Joseph ha-Cohen d'Avignon», id. p. 999 ; «Léon l'Hébreu dit Juda b. Ishaq
Abrabanel», id. p. 1107 ; «Lévite», id. p. 1115, «Marranes», id. p. 12191220 ; «Mur Occidental dit des Lamentations», id. p. 1328; «Petahia de
Ratisbonne», id. p. 1491 ; «Pogrome», Encyclopædia Universalis, t. 20 1975
p.1529 ; «Proseuque», id. p. 1577; «Protocoles des Sages de Sion», id. p.
1578-1579 ; «Rabbi», id. p. 1603; «Rubéni, David», id. p.1688 ;
«Samaritains», id. p.1719; «Samuel Usque», id. p. 1721; «Sanhédrin», id. p.
1723; «Séfarade», id. p.1755 ; «Siméon bar Giora», id. p.1790 ;
«Synagogues (Histoire des)», p. 1860; «Temple (Rouleau du)», id. p. 1897.
94. — Dir, Table et Index de la Revue des Études Juives, t. CXXVI à CXXXI
(l967-1972) (= Revue des Études Juives, CXXXV, fasc. 4, l976, p. 276-416).
95. — «Rapport sur les inscriptions hébraïques médiévales de l'Alsace et de
la Lorraine avec le texte des inscriptions inédites de Nancy», Archives
juives, XII, l976, p. 37-43.
96. — «Dépêches des secrétaires d'État des Affaires Étrangères et de la
religion Prétendue Réformée concernant les Juifs (l727-l765)», Michael,
Université de Tel Aviv, vol. 4, l976, p. 187-247.
97. — «Démographie des Juifs portugais à Saint-Esprit-lès-Bayonne (l75ll787). Âge au mariage, fécondité, famille», Bulletin de la Société des
Sciences, Lettres et Arts de Bayonne, n° l32, 1976 p. l55-202.
98. — «Kairouan et les foyers majeurs de l'Afrique du Nord Occidentale et
Orientale du IXe siècle au XIe siècle», Yod, Revue des Études hébraïques et
juives modernes et contemporaines, vol. 2, fasc. 2, 1976, p. 7-21.
60 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
99. — «Les rapports des communautés judéo-portugaises de France avec
celle d'Amsterdam au XVIIe et au XVIIIe siècle», Studia Rosenthaliana, X,
1976, fasc. 1, p. 37-78, fasc. 2 p. 151-188.
100. — [Participation] à B. BLUMENKRANZ et A. SOBOUL, dir., Les Juifs et la
Révolution française, Toulouse, l976, p. 214-215.
101. — «Société des Études Juives : Assemblée générale du 14 juin 1976,
Rapport moral, réunion du Conseil du 14 juin 1976», Revue des Études
Juives, CXXXV, 1976, p. 267-270.
102. — «Les Marranes espagnols et portugais et les communautés juives
issues du marranisme dans l'historiographie récente (l96O-l975)», Revue
des Études Juives, CXXXVI, l977, p. 297-367.
103. — «Pour une approche des attitudes devant la mort au XVIIIe siècle :
sermonnaires et testateurs juifs portugais à Bayonne», Revue des Études
Juives, CXXXVI, l977, CXXXVI, l977, p. 1-123.
104. — «Théophile Malvezin et l'histoire des Juifs à Bordeaux, biographie
et mise à jour bibliographique», Bulletin de l'Institut Aquitain d'études
sociales, n° 30, 1977, p. 7-26.
105. — «Condition fiscale et économique des juifs », dans Juifs et judaïsme
en Languedoc XIIIe siècle-au début du XIVe siècle, Toulouse, l977
(Collection « Franco-Judaica», dir. Marie-Humbert VICAIRE & Bernhard
BLUMENKRANZ) également Juifs et Judaïsme de Languedoc = Cahiers de
Fanjeaux, t. l2, p. 51-84.
106. — «XIIème session d’histoire religieuse du Midi, Juifs et Judaïsme en
Languedoc au XIIIe siècle et au début du XIVe siècle, Fanjeaux (5-8 juillet
1976)», Revue des Études Juives, CXXXVI, l977, p. 503-506.
107. — «From Bayonne to Bordeaux: two Portuguese Letters of 1741», The
Sephardic Scholar, série 3, 1977-1978, p. 48-62.
108. — «Société des études juives, Assemblée générale du 17 juin 1977,
Rapport moral, Réunion du Conseil du 17 juin 1977», Revue des Études
Juives, CXXXVI, l977 p. 487-492.
109. — «Judaïsme médiéval et moderne : l. Le judaïsme des Marranes
espagnols et portugais: problématique et tentative de définition. 2.
Recherches sur les relations intercommunautaires: Amsterdam et la
diaspora séfarade au XVIIIe siècle», École Pratique des Hautes Études, Ve
section : Sciences religieuses, Annuaire, t. LXXXVI, 1977-1978, p. 235-245.
110. — «La communauté juive de Paris au XIIIe siècle, problèmes
topographiques, démographiques et institutionnels», Actes du 100e
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 61
Congrès National des Sociétés Savantes. Paris, l975, Section de Philologie
et d'Histoire, Paris, l978, p. 143-156.
111. — «Le consistoire israélite d'Oran et le décret du l6 septembre l867.
Documents et Correspondance», Michael, Tel Aviv University, vol. V, l978,
p. 98-129.
112. — « Inscriptions hébraïques médiévales de Mantes-la-Jolie », Annales
historiques du Mantois, IV, l978, p. 25-45.
113. — «Le problème de la localisation de la synagogue médiévale de
Rouen. À propos d'une fouille récente », Revue des études juives, CXXXVII,
1978, p. 453-462.
114. — «Le Livre dans la Nation juive portugaise de Saint-Esprit-lèsBayonne (XVIIe-XVIIIe s.)», Société des Sciences, Lettres et Arts de
Bayonne, n° spécial : IVe centenaire du détournement de l'Adour, 15781978, Actes du Congrès de Bayonne, 28-29 octobre l978, nouv. sér., n° l34,
1978, p. 201-222.
115. — Vie quotidienne des Hébreux au temps des rois d'Israël et de Juda
[en russe] Jérusalem, Aliyah Library, 1978, 22 pages.
116. — «Communautés séfarades contemporaines (1789-1970) : Rapport
sur un cycle de conférences à l’Institut National des Langues et Civilisations
Orientales (Université de la Sorbonne Nouvelle, Paris III), Année
Universitaire 1971-1972)», dans Estudios Sefardies, I, Madrid, 1978, p. 325327.
117. — «Le septième congrès mondial des Études juives, Jérusalem, 7-12
août 1977», Revue des Études Juives, CXXXVII, 1978, p. 463-466.
118. — «Le colloque sur le Grand Sanhédrin de 1807, (Sorbonne 4 et 5
décembre 1977)», Revue des Études Juives, CXXXVII, 1978, p. 483-484.
119. — « La XXVI Settimana di Studi «Gli Ebrei nell’ alto Medioevo» (Centro
italiano di studi sull’ alto Medioevo, Spolète, 30 mars-5 avril 1978», p. 495498.
120. — «Société des Études juives, Assemblée générale extraordinaire de la
Société des Études juives du 30 janvier 1978, Assemblée générale du 19
juin 1978, rapport moral», Revue des Études Juives, CXXXVII, 1978, p. 443445, 449-452, Réunion du Conseil du 19 juin 1978, p. 452.
121. — Ed., Menasseh ben Israël, Espérance d'Israël. Introduction,
traduction et notes (avec Henri MECHOULAN), Paris, Vrin, l979, 208 p.
122. — «Judaïsme médiéval et moderne : l. Le judaïsme des Marranes
espagnols et portugais : étude de quelques modèles. 2. Recherches sur les
62 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
relations intercommunautaires : Amsterdam et la diaspora séfarade
(suite)», École Pratique des Hautes Études, Ve section : Sciences
religieuses. Annuaire, t. LXXXVII, 1978-1979, p. 241-253.
123. — «Les Sépharades : pour une histoire globale», Les temps Modernes,
34e année, mai 1979, n° 394 bis, p. 39-92.
124. — «A propos de l'Histoire des juifs de Bayonne d' E. (Ernest)
GINSBURGER», Archives juives, XV, l979, n° 3, p. 62.
125. — «Les juifs dans le Haut Moyen Âge : XXVIe semaine d’études de
Spolète (30 mars-5 avril 1978)», Cahiers de Civilisation médiévale, XXI,
1979, fasc. 85 p. 110-111.
126. — «Le premier congrès international pour l’étude du judaïsme
séfarade et oriental (Jérusalem 25-30 juin 1978)», Revue des Études Juives,
CXXXVIII, 1979, p. 175-184.
127. — «Hommage à la mémoire du professeur Moses Benasabat Amzalak
(1892-1978)», dans Revue des Études Juives, CXXXVIII, 1979, p. 487-488.
128. — «La conférence sur les juifs et les conversos dans l’Espagne du Bas
Moyen Âge et de la Renaissance (Université de Toronto 30 avril - 1er mai
1979)», Revue des Études Juives, CXXXVIII, 1979, p. 517-520.
129. — «La conférence préparatoire à un congrès sur les langues et
littératures des juifs d’Orient (Institut Ben Zvi, Jérusalem 17 octobre
1979)», Revue des Études Juives, CXXXVIII, 1979, p. 523-525.
130.— La persécution au Moyen Âge dans la poésie et l’historiographie
hébraïques du temps, Cours de préparation aux concours de recrutement,
Clichy, Ministère de l'Éducation, Centre National de Télé-enseignement,
1979, 95 pages.
131. — «Société des Études juives : Assemblée générale du 19 juin 1979.
Rapport moral», Revue des Études Juives, CXXXVIII, 1979, p. 469-475.
132. — Ed., Hommage à Georges Vajda, Études d'Histoire et de pensée
juives, (avec Charles TOUATI), Louvain, Peeters, 1980, VIII + 611 pages.
133. — Dir., Table et Index de la revue des Études juives t. CXXXII à
CXXXVIII (1972-1979) compilés par Batchéva COHEN, Louvain, l980 (=
Revue des Études juives CXXXIX, oct. déc. 1980, fasc. 4), 183 p.
134. — «Judaïsme médiéval et moderne : l. La communauté ashkénaze
face à la persécution des croisades d'après les chroniques hébraïques du
XIIe siècle. 2. Les marranes portugais au miroir de la relation hébraïque de
David Rubéni», École Pratique des Hautes Études, Ve section : Sciences
religieuses. Annuaire, t. LXXXVIII, 1979-1980, Paris 1980, p. 253-270.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 63
135. — «Séfarades et Ashkénazes en France: la conquête de l'Émancipation
(l789-1791)», Myriam YARDENI, dir., Les Juifs dans l'Histoire de France,
Institut d'Histoire et de civilisation française de l'Université de Haïfa, Leyde,
l980, p. 121-145.
136. — «Les relations judéo-musulmanes en Afrique du Nord. Essai de
synthèse et réflexions sur les communications de la Table-Ronde», Les
relations entre juifs et Musulmans en Afrique du Nord, XIXe-XXe siècles.
Actes du colloque international de l'Institut d'Histoire des Pays d'Outremer.
Abbaye de Sénanque, octobre 1978. Paris, CNRS, l980 p. 225-228.
137. — «Notes sur un registre d'offrandes synagogales de Mantoue au
XVIIIe siècle» (en collaboration avec Georges WEILL), dans Hommage à
Georges Vajda, p. 407-419.
138. — «Un portugais se penche sur son passé : la note didactique de
Benjamin Raba (1821)», Hommage à Georges Vajda, p. 505-529.
139.— Isaiah Tishby, «Les traces de Rabbi Moïse Haïm Luzzato dans
l'enseignement
du
Hassidisme»,
trad.
de
l'hébreu
par Gérard NAHON , Hommage à Georges Vajda, p. 421-472.
140.— «Les séfarades dans la France moderne (XVIe-XVIIIe siècles)», Les
Nouveaux Cahiers n° 62, l980 p. 16-25 (= Colloque Séfardisme et fidélité à
l’Espagne, Paris, Ambassade d’Espagne, 29 avril 1980).
141.— «Les cimetières», «L’épigraphie» dans Art et archéologie des juifs en
France médiévale, dir. Bernhard BLUMENKRANZ, préface de SaloW. BARON, Toulouse, Privat, 1980, p. 73-94 et 95-132.
142.— «Amsterdam, métropole occidentale des Séfarades au XVIIe
siècle», Cahiers Spinoza, n° 3, hiver l979-1980, p. 15-50.
143.— La persécution au Moyen Âge dans la poésie et l’historiographie
hébraïques du temps (Préparation aux concours du CAPES et de
l’Agrégation 1 UV MH 402 de l’Institut National des Langues et Civilisations
Orientales), Vanves, Centre National de Télé-enseignement, 1980, 1 vol.,
multigraphié de 101 p.
144.— «Le modèle français du marranisme», XIVth International Congress
for the History of Religions in conjunction with the International Association
for Buddhist Studies. Abstracts, Winnipeg, Manitoba, Canada, 1980, p. 89.
145.— «Le XVIe Congrès International de l’Association Internationale pour
l’histoire des religions, conjointement avec l’Association internationale des
études bouddhiques (Université du Manitoba, Winnipeg, 7-21 août
1980)», Revue des Études juives, CXXXIX, 1980, p. 219-223
64 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
146.— articles «Ba’al Shem Tov, Israël ben Eliézer dit le (1700- v. 1760)»,
dans Encyclopædia Universalis, Supplément t. II, Thesaurus-Index p. 1557,
«Baeck, Léo (1873-1956)», p. 1557 ; «Juives, fêtes», p. 1657, «Khazars»,
p.1664 ; « Rosenzweig (1886-1929) », p. 1732.
147.— Interview «Réveil du Séfardisme: un apport culturel
spécifique», Journal des communautés, n° 626, décembre 1980, p. 7-8.
148.— Les «Nations» juives portugaises du Sud-Ouest de la France (16841791), Documents. Paris, Fondation Calouste Gulbenkian, Centre Culturel
portugais, 1981, XXX + 511 p.
149.— «Bayonne dans la Diaspora séfarade d'Occident (XVIIe-XVIIIe
siècles)»,Proceedings of the seventh World Congress of Jewish Studies.
History of the Jews in Europe held at the Hebrew University of Jerusalem, 714 August 1977, under the auspices of the Israel Academy of Sciences and
Humanities, Jérusalem, 1981, p. 47-55.
150.— Une source pour l'histoire de la diaspora séfarade au XVIIIe siècle:
le Copiador
de
Cartas de
la
communauté
portugaise
d'Amsterdam», Proceedings of the First International Congress for the
Study of the Sephardi and Oriental Jewry, Jérusalem, 1981, p. 109-122.
151.— «Judaïsme médiéval et moderne : Publications et activités du
Directeur d'Études»,École Pratique des Hautes Études, Ve section : Sciences
religieuses. Annuaire, t. LXXXIX, 1980-1981, Paris, 1981, p. 359-361.
152.— «René Sirat», Encyclopædia Universalis, Universalia, 1981, Paris,
1981, p. 629-630.
153.— «Conseil de la Société des Études juives du 26 janvier 1981», Revue
des Études Juives, CXL, 1981, p. 271-272 ; Assemblée générale du 15 juin
1981, Rapport moral, p. 495-498.
154.— «Rapport de synthèse», Communautés juives des marges
sahariennes du Maghreb, éd. MichelABITBOL, Jérusalem, Institut Ben Zvi,
1982, p. 497-501.
155.— «In Memoriam : Prof. Georges Vajda», Newsletter, n° 20, Winter
1982, Jérusalem, World Union of Jewish Studies, p. 29*-31*.
156.— «Georges Vajda» (avec Charles TOUATI), Encyclopædia Universalis,
Universalia, 1982, Paris 1982, p. 603.
157.— «Georges Vajda, Président de la Société des Études juives», Revue
des Études Juives CXLI, 1982, p. 297-302.
158.—«In Memoriam : Georges Vajda »(avec Charles TOUATI), Revue des
Études Juives CXLI, 1982, p. VII.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 65
159.— «Georges Vajda (1908-1981)» (avec Charles TOUATI), École Pratique
des Hautes Études, Ve section : Sciences religieuses. Annuaire, t. XC, 19811982. Paris, 1982, p. 31-35.
160.— «Judaïsme médiéval et moderne: Année 1980- 1981. l . La
communauté ashkénaze face à la persécution des croisades d'après des
chroniques hébraïques du XIIe siècle (suite). 2. Les marranes portugais au
miroir de la relation hébraïque de David Rubéni (suite) ; Année 1981-1982 :
l. La communauté polonaise face aux assauts des cosaques en 1648
d'après Yewen Mesulah de Nathan ben Moïse Hannover (Venise 1653) ; 2.
Le modèle français du marranisme (XVIe-XVIIe siècle) », École Pratique des
Hautes Études, Ve section : Sciences religieuses. Annuaire, t. XC, 1981-1982,
Paris, 1982, p. 259-267.
161. — Préface à Richard AYOUN et Bernard COHEN , Les juifs d'Algérie.
Deux mille ans d'histoire, Paris, Jean-Claude Lattès, 1982. p. 11-15-16.
162.— Préface à Patrick RESTELLINI, Une famille juive du Moyen Age à nos
jours, Paris, Hachette, 1982, p. 9-12.
163.— Débat [sur « Critique et lecture : tendances actuelles de l'exégèse
biblique » dirigé par GérardNAHON ], dans La Bible au présent. Actes du
XXIIe Colloque des intellectuels juifs de langue française,textes présentés
par Jean HALPÉRIN et Georges LÉVITTE, Paris, Gallimard, 1982, p. 257-273.
164.— «Société des Études juives, Assemblée générale du 14 juin 1982,
Conseil scientifique du 14 juin 1982, Rapport moral», Revue des Études
Juives, CXLI, 1982, p. 433-436.
165.— «Amsterdam metropoli occidentale dei Sefarditi nel XVIIe
secolo», Rassegna Mensile di Israel, janvier-avril 1983, p. 151-183 (version
italienne de Eddy LÉVY).
166.—. «Démographie des juifs en France au XVIIIe siècle : état des
questions et des sources», dans U.O. SCHMELZ, P. GLIKSON and S. DELLA
PERGOLA, Papers in Jewish Demography, 1981, Proceedings of the
demographic Sessions held at the 8th World Congress of Jewish
Studies.Jerusalem, August 1981,Jérusalem, 1983, p. 59-60.
167.— «Judaïsme médiéval et moderne: La Bible dans l'épigraphie
hébraïque médiévale de la France. 2. Liturgie et homélie synagogales dans
l'Europe des Lumières à travers le Macagal Tov (Itinerarium 1753-1794) de
Hayyim-Joseph-David Azulay», École Pratique des Hautes Études, Ve
section: Sciences religieuses. Annuaire, t. XCI, 1982-1983, p. 293-303.
66 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
168.— «Les relations entre Amsterdam et Constantinople au XVIIIe siècle
d'après le Copiador de Cartasde la Nation juive portugaise d'Amsterdam»,
Jozeph MICHMAN & TIRTSAH LEVIE, éd., Dutch Jewish History, Proceedings
of the Symposium on the History of the Jews in the Netherlands, November
28-December 3, 1982, Tel Aviv-Jerusalem, Jérusalem, 1984, p. 157-184.
169.— «Judaïsme médiéval et moderne: La Bible dans l'épigraphie
hébraïque médiévale de la France et de l'Espagne. 2. Liturgie et homélie
synagogales dans l'Europe des Lumières à travers le Macagal
Tov(Itinerarium 1753-1794) de Hayyim-Joseph-David Azulay (suite) », École
Pratique des Hautes Études, Ve section : Sciences religieuses. Annuaire, t.
XCII, 1983-1984, p. 289-297.
170.— articles dans Encyclopædia Universalis, Corpus, Paris 1984, «Bar
Kokhba», t. 3 p. 288-289, «Benjamin de Tudèle», t. 3 p. 473-474, «David»,
t. 5 p. 1004-1005, «Flavius Josèphe», t. 5, p. 1007-1008, «Ghetto», t. 8, p.
580-583, «Jérusalem», t. 10, p. 552-555, «Histoire des Hébreux», t. 10, p.
673-680, «Histoire du Peuple juif», t. 10, p. 681-691.
171.— «Société des Études juives, Assemblée générale du 20 juin 1983,
Conseil et Conseil Scientifique de la Revue des Études juives, Rapport
moral; Assemblée générale du 18 juin 1984, Conseil du 18 juin, Rapport
moral», Revue des études juives, CXLIII, 1984, p. 241-245 et 447-449.
172. — «Yeshivot hiérosolymites au XVIIIe siècle», dans Gilbert DAHAN ,
éd., Les juifs au regard de l'histoire. Mélanges en l'honneur de Bernhard
Blumenkranz, Paris, Picard, 1985, p. 301-326.
173.— «Les Marranes», dans André AKOUN, dir., Mythes et croyances du
monde entier 2. Le Monothéisme, Paris, Lidis-Brepols, 1985, p. 151-158.
174.— «Judaïsme médiéval et moderne: 1. Recherches sur les Yeshivot de
la Terre sainte au XVIII° siècle ; 2. Liturgie et homélie synagogales dans
l'Europe des Lumières à travers le Macagal Tov(Itinerarium 1753-1794) de
Hayyim-Joseph-David Azulay (suite)», École Pratique des Hautes Études, Ve
section: Sciences religieuses. Annuaire, t. XCIII, 1984-1985, p. 281-288.
175.— Inscriptions hébraïques et juives de France médiévale, Paris, Les
Belles Lettres (Collection Franco-Judaica, dirigée par Bernhard
Blumenkranz), 1986, 410 p.
176.— «Juifs de Versailles, Juifs de France», dans Centenaire de la
Synagogue de Versailles, Versailles, 1986, p. 12-14.
177.— «Judaïsme médiéval et moderne : 1. Synodes et taqqanot en France
au XIIe siècle 2. . Recherches sur les Yeshivot de la Terre sainte au XVIII°
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 67
siècle (suite)», École Pratique des Hautes Études, Ve section : Sciences
religieuses. Annuaire, t. XCIV, 1985-1986, p. 331-342.
178.— Menasseh ben Israël, The Hope of Israel. The English Translation by
Moses WALL, 1652, Oxford University Press, 1987, XII + l95 p.
179.— Menasseh ben Israël, Esperanza de Israel, Madrid, Hiperion, l987.
198 p.
180.— «The Conversos in France in the l6th to the l8th Centuries», Culture
and History, Ino Sciaky Memorial Volume, ed., Joseph DAN, Jérusalem,
Misgav Yerushalayim, Institute for research on the sephardi and Oriental
Heritage, 1987, p. 185-203 [en hébreu, sommaire en anglais p. XVII].
181.— «Prospective des “Portugais” du Sud-Ouest de la France à la veille
de la Révolution», dans Daniel TOLLET, éd., Politique et Religion dans le
judaïsme moderne : des communautés à l'Émancipation. Actes du Colloque
tenu en Sorbonne les l8-19 novembre 1986. Paris, Presses de l'Université de
Paris-Sorbonne, 1987, p. 85-104.
182.— «L'élégie d'Abraham Ibn Ezra et la persécution des
Almohades», Actes des journées d'étude de l'École des Hautes Études du
judaïsme: Évolution de la Langue hébraïque de la Bible à nos joursRelations judéo-musulmanes, Paris, INALCO, 1987, p. 48-60.
183.— «Échec à l'Inquisition de Séville: le médecin et philosophe Isaac
Orobio de Castro (l620-l687), A propos d'un ouvrage récent»,
dans Yod, Revue des études hébraïques modernes et contemporaines, n°
26, l987, p. 57-62.
184.— «Judaïsme médiéval et moderne : 1. Synodes et taqqanot en France
au XIIe siècle (suite) ; 2. Amsterdam et la méditation dans
les Yeshivot hiérosolymites au XVIII° siècle»,École Pratique des Hautes
Études, Ve section : Sciences religieuses. Annuaire, t. XCV, 1986-1987, p.
237-249.
185.— «Société des Études juives, Assemblée générale du 25 novembre
1985, Rapport moral ; Conseil du 26 mai 1986, Assemblée générale du 16
juin 1986, Conseil du 16 juin 1986, Rapport moral», Revue des études
juives, CXLIII, 1984, p. 473-480.
186.— «Les juifs en France sous la Révolution et l'Empire». Introduction
à Les Juifs en France sous la Révolution (= Yod, Revue des études hébraïques
modernes et contemporaines, nos 27-28), 1988, p. 11-19.
68 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
187.— «Séfarades et Askénazes en France : la conquête de l'Emancipation
(l789-1791)» dansCommunauté nouvelle, n° 35, janvier-février 1988, p.
165-191.
188.— «Les Marranes. Le tribunal de la foi face au tribunal de l'histoire», Le
Temps Sépharade, n° 2, printemps 1988, p. 30-32.
189.— «Les pratiques, gestes, paroles, objets, techniques : le judaïsme»
(en collaboration avec Charles TOUATI) dans Le Grand Atlas des religions,
Paris, Encyclopædia Universalis l988, p. 3l0-3l3 ; « L'expérience religieuse,
croyances, attitudes, valeurs, le judaïsme » (en collaboration avec
Charles TOUATI), ibid. p. 360-363 ; « La persécution des juifs », id., p. l58.
190.— «Le premier congrès international sur l'Inquisition», Encyclopædia
Universalis, Universalia, Paris, 1988, p. 460-461.
191.— «Les juifs à Montpellier et dans le Languedoc à travers l'histoire du
Moyen Âge à nos jours, Synthèse et conclusions». Postface
à Carol IANCU , dir., Les Juifs à Montpellier et dans le Languedoc du Moyen
Âge à nos jours, Montpellier, Centre de Recherches et d'études juives et
hébraïques, Université Paul Valéry, 1988, p. 411-419.
192 .— «Judaïsme médiéval et moderne : 1. Synodes et taqqanot en France
XIIe & XIIIe siècles (suite) ; 2. Amsterdam et la méditation dans
les Yeshivot hiérosolymites au XVIII° siècle (suite)», École Pratique des
Hautes Études, Ve section : Sciences religieuses. Annuaire, t. XCVI, 19871988, p. 219-226.
193.— Judaïsme médiéval: communautés majeures, textes fondateurs
(étude de documents), Bruxelles, Institut d’études du judaïsme, Institut
Martin Buber, 1987-1988, 20 p. 1 carte.
194.— «Société des Études juives, Assemblée générale du 15 juin 1987,
Conseil du 15 juin 1987, Rapport moral», Revue des études juives, CXLVII,
1988, p. 272--276.
195.— «Amsterdam and Jerusalem in the l8th Century: the state of the
sources and some questions», Dutch Jewish History. Proceedings of the
Fourth Symposium on the History of the Jews in the Netherlands 7-l0
december l986 Tel Aviv Jerusalem, vol. II, éd. JozephMICHMAN, JérusalemAssen, l989, p. 95-116.
196.— «The Sephardim of France», R.-D. BARNETT and W.M. SCHWAB, Ed., The Sephardi Heritage, Vol. II. Essays on the History and
cultu ral contribution, of the Jews of Spain and Portugal, The Western
Sephardim. The History of some of the communities formed in Europe, the
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 69
Mediterranean and the New World after the expulsion of 1492, Grendon
(Northants) Gibraltar Books, 1989, p. 46-74.
197.— «La littérature hébraïque du Moyen Age » dans Les Juifs de Tunisie:
images et textes, Paris, Editions du Scribe, l989, p. l60-l66.
198.—«Les juifs et la Révolution française: thématique d'un
bicentenaire », Archives juives 25 1989, 1-2, p. 19-23.
199. — Préface et mise à jour bibliographique de Maurice Liber, Les Juifs et
la convocation des États Généraux (l789). Louvain-Paris, E. Peeters,
Collection de la Revue des Études juives, dirigée par Gérard NAHON et
Charles TOUATI, l989 , p. V-XIX.
200.— «Judaïsme médiéval et moderne: Recherches sur les rabbins du
Paris médiéval », Ecole Pratique des Hautes Études. Section des Sciences
religieuses, Annuaire, Résumé des Conférences et Travaux, t. XCVII, 19881989, p. 224-229; «Rishon-le-Sion, le rabbinat à Jérusalem au XVIIIe siècle»,
ibid. , p. 229-231.
201.— «La destruction des juifs d'Europe, Raul Hilberg»,
dans Encyclopaedia UniversalisUniversalia l989, Paris, l989, p. 489-490.
202. — «Un phénomène neuf dans l'histoire juive», Interview par
Sabine ZEITOUN et Laurence ROSENGART. Combat pour la Diaspora. Les
ème
Juifs et la Révolution française, n° 25-26, 2 trimestre 1989, p. 27-34.
203.— «Abraham Ibn Ezra sobre la persecucion de los Almohades. Nuevas
perspectivas», in Fernando Dias Esteban, éd., Abraham Ibn Ezra y su
tiempo. Abraham Ibn Ezra and his Age. Actas del Simposio Internacional.
Proceedings of the International Symposium.Madrid, Asociacion Española
de Orientalistes, 1990, p. 217-214.
204. – «Le Collège des Enfants de la Nation Portugaise de Saint-Esprit-lèsBayonne au XVIIIe siècle », dans Maria Helena CARVALHO DOS
SANTOS éd., Inquisição. Communicações apresentadas ao l° Congresso
luso-brasileiro sobre Inquisição realizado em Lisboa, de 17 a 20 de fevreiro
de 1987. Lisbonne, Sociedad Portuguesa de Estudos do Seculo XVIII, vol. III
1990, p. 1133-1138.
205. — (en collaboration avec Jean CAVIGNAC), «Les communautés is
raélites du Sud-Ouest» dans Gildas Bernard, Les familles juives en France
XVIème siècle- 1815. Guide des recherches biographiques et
généalogiques. Paris Archives Nationales, 1990, p. 39-49.
70 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
206.— « ducation in Medieval Jewish Society. XVIIIth Medieval Workshop
(University of British Columbia, Vancouver, 17 et 18 novembre
1988)», Revue des études juives CXLIX 1990, p. 295-298.
207.—Ed. en collaboration avec Gilbert DAHAN, La culture juive en France
du Nord au Moyen Age de Rashi aux Tosafistes, le Talmud de France
Colloque international,(Paris-Troyes, 3-5 décembre 1990) . Argument, ParisLouvain (= Revue des Études juives, CXLIX, juillet-décembre1990).
208.— «La diaspora séfarade au siècle des Lumières», dans
Frederick GERSON & AnthonyPERCIVAL, éd., Cultural Marginality in the
Western Mediterranean, Selected Proceedings of the International
Conference held at the University of Toronto June 1-5, 1989, Toronto, New
Aurora Editions 1990, p. 9-35.
209. — «Pour les juifs: amis ou ennemis? », dans Notre histoire, numéro
spécial “La franc-maçonnerie”, n° 66, avril 1990, p. 66-68.
210.— Préface à Rosine ALEXANDRE, Fontainebleau. Naissance d'une
communauté à l'époque de la Révolution 1788-1808. Paris, 1990.
211.— «Judaïsme médiéval et moderne: Recherches sur les rabbins du
Paris médiéval», Ecole Pratique des Hautes Études. Section des Sciences
religieuses, Annuaire, Résumé des Conférences et Travaux, t. XCVIII, 19891990, p. 263-266; “Rishon-le-Sion, le rabbinat à Jérusalem au XVIIIe siècle”,
ibid. , p. 266-268.
212. — «Mardochay Gouttieres, auteur du Recreo del Alma , Bordeaux (?)Bayonne 1754», dans Exile and Diaspora, Studies in the History of the
Jewish
People
Presented
to
Professor
Haim
Beinart, éd.
Aharon MIRSKY, Avraham GROSSMAN, Yosef KAPLAN,Jérusalem, Ben-Zvi
Institute of Yad Ben-Zvi and the Hebrew University of Jerusalem, Consejo
Superior de Investigaciones Cientificas (Madrid), 1991, p. 231-244.
213.— «Les tosafistes» dans Institut de France, Académie des Inscriptions
et Belles-Lettres,IVe Congrès européen des Études juives Rashi : 1040-1990;
Séance inaugurale tenue à Paris le 6 juillet 1990. Paris, 1990, p. 26-35.
214.— «L'année Rashi » dans Encyclopædia Universalis, Universalia 1991,
Paris, 1991, p. 496-497 (en collaboration avec Charles TOUATI).
215.— «Rashi en son temps», Communauté nouvelle, Paris, septembreoctobre 1991, n° 56, p. 82-95.
216.— «Hommage à Jean Cavignac (1938-1989) In Memoriam» , Revue
des Études juivesCL (1-2) 1991, p. 277-280.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 71
217.—
«Amsterdam
de
toutes
les
merveilles»,
[sur
Henry MÉCHOULAN, Amsterdam au temps de Spinoza, argent et liberté,
Paris 1990] , Les Nouveaux Cahiers, hiver 1991, n° 103, p. 72-73.
218.— «Judaïsme médiéval et moderne: Recherches sur les rabbins du
Paris médiéval (suite); Rishon-le-Sion, le rabbinat à Jérusalem au XVIIIe
siècle (suite)», Ecole Pratique des Hautes Études. Section des Sciences
religieuses, Annuaire, Résumé des Conférences et Travaux, t. XCIX, 19901991, p. 207-214.
219.— Interview à propos de la béatification d'Isabelle la Catholique,
«Concilier les inconciliables», dans Le Droit de vivre, 57ème année, n° 556,
mars 1991, p. 7 et 8.
220.— traduction de Eli Freyman, «Le commentaire sur le Pentateuque de
Gersonide: Editions et manuscrits», dans Gilbert DAHAN (éd.), Gersonide
en son temps: Science et philosophie médiévales, avec une Préface de
Charles TOUATI, Paris-Louvain, E. Peeters 1991, p. 117-132.
221.— «Judaïsme médiéval et moderne: Recherches sur les rabbins du
Paris médiéval (suite)»,Ecole Pratique des Hautes Études. Section des
Sciences religieuses, Annuaire, Résumé des Conférences et Travaux, t. C,
1991-1992, p. 245-249; «Rishon-le-Sion, le rabbinat à Jérusalem au XVIIIe
siècle (suite)», ibid. p. 249-256.
222.— «Communautés espagnoles et portugaises de France (1492-l992)»,
dans HenryMÉCHOULAN dir., Les Juifs d'Espagne, histoire d'une diaspora
1492-1992, Préface d'Edgar Morin, Paris, Liana Lévy, 1992, p. 111-144.
223.— «Israël: la diaspora en mutation», dans Guy MARTINIERE et
Consuela VARELAdir., L'état du monde en 1492, Paris, La Découverte, 1992,
p. 244-248.
224.— Préface à Mémoires de Jacob Emden ou l'anti-Sabbataï Zewi, traduit
de l'hébreu par Maurice-Ruben HAYOUN. Paris, Editions du Cerf , 1992, p. I
-VII.
225.— Avant-Propos: « Saint-Esprit-lès-Bayonne, de la ' Nation judaïque ou
portugaise ' au Consistoire israélite » dans Musée Basque, Les Juifs de
Bayonne 1492 1992, Exposition présentée à la Salle Ducéré de la
Bibliothèque Municipale de Bayonne. Scénographie Dominique BERTHOMÉ,
Olivier RIBETON, Conservateur], Ville de Bayonne 1992, p. 5-12.
226.— «Le judaïsme séfarade en France. Des Nouveaux Chrétiens à la
Nation juive portugaise », dans Haim BEINART Ed., Moreshet Sepharad: The
Sephardi Legacy, Jérusalem, 1992, The Magnes Press, The Hebrew
72 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
University 1992, p. 640-663 [en hébreu]; trad. anglaise « From New
Christians to the Portuguese Jewish Nation in France », Ed.Moreshet
Sepharad: The Sephardi Legacy, Edited by Haim BEINART, Jérusalem, 1992,
The Magnes Press, The Hebrew University 1992, vol. II, p. 336-364.
227.— «Le modèle français du marranisme: perspectives nouvelles», dans
AnitaNOVINSKY et Maria Luiza TUCCI CARNEIRO, Ed., Inquisição. Ensaios
sobre Mentalidade, Heresias e Arte, Rio de Janeiro, Expressão e Cultura,
1992, p. 227-265.
228. — «L'inscription synagogale d'Olot. État de la question», dans
Charles LESELBAUMéd., Cinq siècles de vie juive à Gérone. Actes du
Colloque 20-21 novembre 1988, Paris, Editions hispaniques, Université de
Paris-Sorbonne (Paris IV), Centre d'Études Catalanes 1992, p. 35-45.
229.— «Liminaires» (en collaboration avec Mireille HADAS-LEBEL), dans
MireilleHADAS-LEBEL, Évelyne OLIEL-GRAUSZED. (avec le concours de
GenevièveCHAZELAS), Les juifs et la Révolution française. Histoire et
mentalités. Actes du Colloque tenu au Collège de France et à l'École
Normale Supérieure les 16, 17 et 18 mai 1989. Louvain-Paris, E. Peeters,
1992, p. 7-12; «Conclusion», ibid., p. 357-364.
230.—
Traduction
hébraïque
d’un logion de
Pascal
dans
Khalfa GUEDJ, Kegan Raveh. Commentaires du Yessodey Hatora et le
Michne Tora de Moche bar Maimon le Maïmonide, Jérusalem, Institut Bne
Issakhar, 1992 [en hébreu], p. 12.
231.— «Ode hébraïque de Joseph de Meyrargues au Pape Clément XIV,
Carpentras ca1774», dans Sefarad, LII 1992, fasc. 2 (= Homenaje al Prof.
David Romano Ventura), p. 513-526.
232.— Métropoles et périphéries séfarades d'Occident. Kairouan,
Amsterdam, Bayonne, Bordeaux, Jérusalem. Paris, Les Editions du Cerf,
“Passages” Collection dirigée par HeinzWISMANN 1993; 1 vol. in -8 de 496
pages.
233.— «La "Nation juive" de Saint-Esprit-lès-Bayonne du XVIe au XVIIIe
siècle:
escale
ou
havre
de
grâce
?»,
dans
Maïté LAFOURCADE dir; 1492/1992. L'Exode des juifs d'Espagne vers
Bayonne Des rives de l'Ebre et du Tage à celles de l'Adour. Colloque
international Faculté pluridisciplinaire de Bayonne - Anglet-Biarritz, 7,8, 9
avril 1992, Bayonne, Université de Pau et des Pays de l'Adour 1993, p. 1-30.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 73
234.— «Les tosafistes», dans Gabrielle SED-RAJNA, Ed., Rashi : 1040-1990,
Hommage à Ephraïm E. Urbach. Congrès européen des Études juives, Paris,
Ed. du Cerf 1993, p. 33-42; « Rashi en son temps », ibid., p. 53-65..
235.— «La dimension du voyage», Shmuel TRIGANO Ed., La société juive à
travers l'histoire, t. IV Le Peuple-monde, Paris, Fayard, 1993 p. 331-356,
notes p. 679-683; « Les Portugais au péril de la mer : filères d'évasion,
croisières, havres de grâce », ibid. p. 356-366, notes, p. 683-685.
236.— «Comunidades españolas y portuguesas de Francia (1492-1992)»,
HenryMÉCHOULAN dir., Los Judíos de España. Historia de una diáspora
1492-1992, Madrid, Editorial Trotta, Fundacion Amigos de Sefarad-Quinto
Centenario, 1993, p. 125-156.
237.— «Israël en 1492: la diaspora en mutation», dans Mémoire et fidélité
séfarades 1492-1992. Actes du Colloque 1492-1992: Cinquième Centenaire
de l'expulsion des Juifs d'Espagne, 23 et 24 novembre 1992, Université de
Rennes 2 Haute-Bretagne, Presses Universitaires de Rennes 1993, p. 17-26.
238.— « Emissaires de Terre Sainte dans les Nations juives portugaises du
Sud-Ouest de la France aux XVIIe et XVIIIe siècles»,Communauté nouvelle,
n° 68, 1993, p. 149-204.
239.— «El judaísmo sefardí en Francia: de cristianos nuevos a miembros de
la Naçión judeo-portuguesa de Francia», dans Haim BEINART Ed., Moreset
Sefarad: el legado de Sefarad, Jérusalem, Editorial Universitario Magnes
1993, p. 348-376.
240. — «Bar Kokhba», Encyclopædia Universalis, nouv. éd. t. III, Paris 1993,
p. 826-827.
241.— «Judaisme médiéval et moderne: Recherches sur les rabbins du
Paris médiéval (suite); Safed en 1538, Jacob Bérab et la restauration de
la semikha», Ecole Pratique des Hautes Études. Section des Sciences
religieuses, Annuaire, Résumé des Conférences et Travaux, t. CI, 1992-1993,
p. 177-183.
242. — «Inscriptions de cimetières et synagogues», Monuments
historiques. Le patrimoine juif français, n° 191 février 1994, p. 23-27; “Les
cimetières portugais ”, ibid. , p. 73-74.
243.— «Le registre de circoncisions de Jacob Silva. Saint-Esprit-lès-Bayonne
1752-1759», dans Bernhard BLUMENKRANZ dir., Les juifs en France au
XVIIIe siècle. Paris, 1994, p. 73-109.
244.— «La Nation juive portugaise en France XVIeme-XVIIIème siècle:
Espaces et pouvoirs», Revue des études juives CLIII, 1994, p. 353-382 .
74 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
245.— «Les Sages de France et de Lotharingie: Rabbenu Gershom Me’or
ha-Golah,
Rashi,
les
tosafistes»,
Jean BAUMGARTEN,
Rachel ERTEL, Itzhok NIBORSKI, AnnetteWIEVORKA, Ed., Mille ans de
Cultures ashkénazes, Paris, Liana Lévi, 1994, p. 33-38; « La littérature
rabbinique au bas Moyen Age et à la Renaissance: yeshivot et
décisionnaires »,ibid., p. 335-342.
246.— Direction de la rubrique «Littératures hébraïques et du Proche
Orient Antique» dans leDictionnaire Universel des Littératures, dirigé par
Béatrice DIDIER, Paris, Presses Universitaires de France 1994, trois
volumes; «Présentation du secteur», t. I, p. XCIII- XCVII; articles:
«Amoraïm», t. I, p. 139-141, «Poésie hébraïque du siècle d'or d'
Amsterdam», t. I, p. 141-142, «Assaf ha-Rofe», t. I p. 233, «Autobiographies
hébraïques», t. I, p. 270-272, «Chroniques hébraïques médiévales», t. I, p.
726-728, «Chroniques hébraïques tardives», t. I, p. 729-731, «Sabbatai b.
Abraham Donnolo», t. I p. 1002, «Hofni, Samuel b.», t. II, p. 1564 ,
«Correspondance hébraïque khazare», t. II, p. 1888-1889, «Kimhides», t. II,
p. 1900, «Littérature des Marranes», t. II, p. 2259-2261, «Massorètes», t.
II, p. 2276-2277, «Samuel b. Hofni», t. II p. 1564, «Giuseppe Sarfati» t. III,
p. 3403, «Tannaïm», t. III, p. 3710-3711, « Tibbonides », t. III p. 3840,
«Tosafistes», t. III p. 3871-3874.
247.— «Judaïsme médiéval et moderne: Recherches sur les rabbins du
Paris médiéval et le Mahzor Vitry»; «Safed en 1538, Jacob Bérab et la
restauration de la semikha (suite)», Ecole Pratique des Hautes Études.
Section des Sciences religieuses, Annuaire, Résumé des Conférences et
Travaux, t. CII, 1993-1994, p. 194-203.
248.— «Cristianos nuevos españoles y portugueses en Francia: ambientes
literarios
del
siglo XVI al XVIII», Angel ALCALA Ed., Judíos,
Sefarditas, Conversos. La expulsión de 1492 y sus consecuencias. Ponencias
del Congreso Internacional celebrado en Nueva York en noviembre de 1992,
Valladolid, Ambito Ediciones 1995, p. 282-297.
249.— «Hommage à Bernhard Blumenkranz, Communication à la Société
des Études juives le 18 janvier 1991» (en collaboration avec
Gilbert DAHAN), Revue des Études juives CLIV 1995, p. 209-217.
250.— «La position des squelettes dans les tombes de Qoumrân et
d'Ennezat (Puy de Dôme) (avec projection de diapositives) Communication
à la Société des Études juives le 26 avril 1993» (en collaboration avec
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 75
Ernest-Marie LAPERROUSAZ), Revue des Études juives CLIV, 1995, p. 227238.
251.— «Histoire et civilisation du Judaïsme séfarade: L'essor médiéval en
Afrique du Nord. La diaspora séfarade, 16e-17 e siècles», dans Jane S.
GERBER éd., Sephardic Studies in the University, Madison, Teaneck Fairleigh
Dickinson University Press-Londres et Toronto, Associated University Press,
1995, p. 269-282; « La diaspora séfarade, 16e-18e siècles, ibid., p. 277-282;
«Recherches sur les communautés séfarades contemporaines», ibid. , p.
289-294.
252.— «Judaïsme médiéval et moderne: Le commentaire de Jacob b.
Samson sur les Chapitres des Pères (Paris XIIe siècle); Safed et Jérusalem au
XVIe siècle: la durée de l'exil», Ecole Pratique des Hautes Études. Section
des Sciences religieuses, Annuaire, Résumé des Conférences et Travaux, t.
CIII, 1994-1995, p. 187-194.
253. — «Yshak de Acosta et David Silveyra: mémoire rabbinique, mémoire
politique de l'Espagne, Bayonne 1722-1790», in Esther BENBASSA,
dir., Mémoires juives d'Espagne et du Portugal, Paris, Publisud, 1996, p.
145-169.
254.— «Jérusalem au XVIIIe siècle: Rabbinat et Yeshiva», dans
Carol IANCU dir., Permanences et mutations dans la société israélienne,
Actes du Colloque international du Centre de Recherches et d'Études juives
et hébraïques, Montpellier, Collection Sem, 1996, p. 26-42.
255.— «Pour les juifs: amis ou ennemis? », dans Notre histoire: La Francmaçonnerie, Paris, Desclée de Brouwer 1996, p. 118-124 [réimpression du
n° 114 paru en 1990].
256.— «Le judaïsme algérien de l'Antiquité au décret Crémieux», dans
Robert ATTAL,Regards sur les juifs d'Algérie, Paris, Editions l'Harmattan,
collection “ Histoire et perspectives Méditerranéennes ” 1996, p. 9-28 [=
réimpression d'article paru dans Les Nouveaux Cahiers, VIII, l972, n° 29, p.
1-19].
257.— «Les études juives à l'École Pratique des Hautes Études, Section des
Sciences Religieuses 1895-1979», Les Études juives en Europe hier et
aujourd'hui. Hommage à René-Samuel Sirat = Yod, Revue des études
hébraïques et juives modernes et contemporaines, nouvelle série n° 1-2,
Paris, Publications Langues 'O, 1996, p. 119-132.
258.— «Les juifs dans la France des Capétiens directs (987-1328)», Los
caminos del exilio. Actas de los segundos Encuentros Judaicos de Tudela 7,
76 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
8 y 9 de noviembre de 1995, Pampelune, Gobierno de Navarra,
Departamento de Educación, Cultura, Deporte y Juventud 1996, p. 41-58.
259.— «Adversus Judæos. Sources hébraïques et latines sur le Première
Croisade», Alain DIERKENS Ed., Le penseur, la violence, la
religion, Bruxelles, Editions de l'Université de Bruxelles, Université Libre de
Bruxelles, Institut d'étude des religions et de la laïcité 1996, p. 83-95.
260.— Postface à Carol IANCU, Les juifs en Roumanie (1919-1938). De
l'Émancipation à la marginalisation. Louvain-Paris, E. Peeters, 1996, p. 386387.
261.— «Le mémorial espagnol de Mordecay Gomes sur une Bible de
Ferrare, New York 1716-1764», Winfried BUSSE et Marie-Christine VAROLBORNES éd., Sephardica. Hommage à Haïm Vidal Sephiha, Berne, Berlin,
Francfort-s. M., New York, Paris, Vienne, Peter Lang 1996, p. 465-461.
262.— «Isaac b. Dorbelo et le Mahzor Vitry», dans Petr CHARVAT et
Jiri PROSECKY ed. ,Ibrahim ibn Yacqub at-Turtushi: Christianity, Islam and
Judaism Meet in East-Central Europe, c. 800 -1300 A.D., Prague, Academy
of Sciences of the Czech Republic Oriental Institute 1996, p. 191-206.
263.— «Segundos encuentros judaicos de Tudela: los caminos del exilio (7,
8 et 9 novembre 1995), Communication à la Société des Études Juives le 20
mai 1996», Revue des Études juives 155, 1996, p. 485-491.
264.— «Judaïsme médiéval et moderne: Le commentaire de Jacob b.
Samson sur les Chapîtres des Pères (Paris XIIe siècle)(suite); Safed et
Jérusalem au XVIe siècle: la longueur de l'exil d'après Hazut Qasha de
Moïse b. Haim Alschekh», Ecole Pratique des Hautes Études. Section des
Sciences religieuses, Annuaire, Résumé des Conférences et Travaux, t. CIV,
1995-1996, p. 245-255.
265.— «Hanouka et les lumières de Maurepas», Le journal de
l’A.J.M.E, Association juive de Maurepas et ses environs, n° 2/ 57, nov.-déc.
1996, p. 1.
266.—La Terre sainte au temps des Kabbalistes 1492-1592, Paris, Albin
Michel, 1997; 1 vol. de 198 p.
267.— (en collaboration avec Gilbert DAHAN et Elie NICOLAS) éd., Rashi et
la culture juive en France du Nord au moyen âge, Paris-Louvain, E. Peeters,
Collection de la Revue des Études juives dirigée par Gérard NAHON et
Charles TOUATI) 1997, 1 vol. in -8° de 406 pages.
268.— «L'épitaphe du Grand Rabbin Joseph-David Sintzheim (1745-1812)»,
dans Maurice-Ruben HAYOUN, Francis KAPLAN, René-Samuel SIRAT dir., Le
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 77
Livre du centenaire du Grand Rabbin Jacob Kaplan, Grand Rabbin du
Consistoire Central, Doyen de l'Institut de France, Paris, Editions Noêsis,
1997, p. 201-216.
269.— «Emissaires de Jérusalem en France au XVIIIe siècle» dans Béatrice
Philippe dir.,Voir Jérusalem, Pèlerins, conquérants, voya geurs, Paris,
Association Cimaise, Art et Histoire, 1997, p. 81-84.
270.— «Jüdische Studien in Frankreich 1976-1996», dans Judaica, Beiträge
zum Verstehen des Judentums, 53e année, n° 3, september 1997, p. 143163.
271.— «Joseph ben Nathan Official (XIIIe siècle)», dans
André VAUCHEZ, dir., Dictionnaire encyclopédique du Moyen Age, Paris,
Cerf, Cambridge, James Clarke, Rome Citta Nuova, 1997 p. 837;
«Nahmanide», ibid., p. 1055), «Synagogues» , ibid., p. 1474-1475,
«Tosafot», ibid., p. 1522.
272.—«Didascali, rabbins et écoles du Paris médiéval 1130-1171», dans (en
collaboration avec Gilbert DAHAN et Elie NICOLAS éd.), Rashi et la culture
juive en France du Nord au moyen âge, Paris-Louvain, E. Peeters, 1997, p.
15-31.
273.— «Los Cristianos Nuevos españoles y portugueses en la Francia del
antiguo régimen: solidaridades geograficas», dans Príncipe de Viana, 58, n°
212, 1997, p. 589-606.
274.— article «Benjamin de Tudèle (XIIe siècle)» dans Dictionnaire du
Moyen Age, histoire et société, Encyclopædia Universalis, Albin Michel,
1997, p. 124-126.
275.— «Judaïsme médiéval et moderne: Jacob b. Méir, R. Tam et les pre
mières tosafot. Espaces, collégialité, écriture, minhag; Safed et Jérusalem
au XVIe siècle: la longueur de l'exil d'après Hazut Qasha de Moïse b. Haim
Alscheikh (suite)», Ecole Pratique des Hautes Études. Section des Sciences
religieuses, Annuaire, Résumé des Conférences et Travaux, t. CV, 19961997, p. 249-256.
276.— «L'Impact de l'Expulsion d'Espagne sur la communauté juive de
l'Ancienne France 1550-1791», Archives juives, Revue d'histoire des Juifs de
France, n° 31/1, 1998, p. 94-105.
277.— «The Portuguese Jewish Nation of Saint-Esprit-lès-Bayonne: The
American Dimension», Reunir, The Journal of the Aristides de Sousa
Mendes Society, Rhode Island vol. III, january 1998, p. 25-28.
78 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
278.— «Epigraphie hébraïque et sotériologie en Provence médiévale», La
mort et l’au-delà en France méridionale (XIIe-XVe siècle), Toulouse, Editions
Privat, (Cahiers de Fanjeaux,Collection d’Histoire religieuse du Languedoc
au Moyen Age, cahier 33), 1998, p. 269-282.
279. — articles «Abraham Ibn Daud (1100-env.-env. 1180)»,
dans Dictionnaire du Judaïsme, Paris, Encyclopædia Universalis-Albin
Michel 1998, p. 17-18 ; «Ashkenaze», id., p. 85-87 ; «Ba’al Sem Tov, Israël
ben Eliézer dit le (1700- env. 1760)», id., p. 95-97 ; «Baeck, Leo (18731956)», id., p. 100-101 ; «Bar Kokhba (IIe s.)», id., p. 101-103, « Benjamin
de Tudèle (XIIe s.) », id., p.108-110 ; «Croyance» (en collaboration avec
Charles Touati), id., p. 182-191 ; «David(-1002-963)», id., p. 194-197 ;
«Fêtes juives», id., p. 238-240 ; «Gershom de Metz (960 av. 1028)», id., p.
254-255 ; «Ghetto» ,id., p. 260-267 ; «Grand Prêtre» ,id., p. 269-270,
«Histoire des Hébreux», id., p. 316-334 ; «Histoire du peuple juif», id., p.
335-356 ; «Ibn Ezra Moshe (1060 ?-1139 ?)», id., p. 358 ; «Ibn Verga,
Salomon (fin XVe-début XVIe s.)», id., p. 362 ; «Jean de Giscala (Ier s.)», id.,
p. 380-381 ; «Jérusalem», id., p. 387-393 ; «Joseph Ha-Cohen d’Avignon
(1496-1578)», id., p. 399-401 ; «Khazars», id., p. 447-448 ; «Léon l’Hébreu,
Juda ben Isaac Abravanel dit (1460-env.-1521)», id., p. 451-452 ;
«Lévite», id., p. 455 ; «Marranes», id., p. 481-483 ; «Mur Occidental dit des
Lamentations», id., p. 511-512, ; «Persécution des Juifs», id., p. 590-592 ;
Petahya de Ratisbonne (XIIe s.)», id., p. 593 ; «Pogrome ou Pogrom», id.,
p. 601-602 ; «Pratiques religieuses» (en collaboration avec
Charles TOUATI), id., p. 602-612 ; «Proseuque», id., p. 621 ; «Protocoles
des Sages de Sion», id., p. 621 ; «Rabbi», id., p. 636 ; «Rosenzweig Franz
(1886-1929)», id., p. 660-661, «Rouleau du Temple», id., p. 662 ; «Rubéni,
David (env. 1483-1538)», id., p. 664-665 ; «Samuel Usque (XVIe s.)», id., p.
700-701, «Sanhédrin», id., p. 701-702 ; «Séfarade», id., p. 711-714 ;
«Siméon bar Giora ou Bar Ghiora (Ier s.)», id., p. 748-749, «Zélotes», id., p.
835-836.
280.— articles «Abraham Ibn Daud (1110-env.-env. 1180)»,
dans Dictionnaire des Philosophes , Paris, Encyclopædia Universalis-Albin
Michel, 1998, p. 18-19, «Ibn Ezra Moshe (1060 ?-1139 ?)», id., p. 767 ;
«Léon l’Hébreu, Juda ben Isaac Abravanel dit (1460-env.-1521)», id., p.
901 ; «Vajda, Georges (1908-1981)» (en collaboration avec
CharlesTOUATI), p. 1513-1515.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 79
281.— «Le judaïsme médiéval», dans Musée d'Art et d'histoire du judaïsme,
numéro spécial de Connaissances des Arts, H.S. n° 129, l998, p. 31-36.
282.—
«Littératures
hébraïques
en
Europe»,
dans
Béatrice DIDIER dir., Précis de littérature européenne, Paris, Presses
Universitaires des France 1998, p. 199-213.
283.— «Juiveries médiévales autour de Corbeil» dans Colloque du C.E.D.E.R
.*Centre d’Etude, de Documentation et de Recherche des cultures
juives] Juifs en Essonne. Passé et présent. 21 janvier 1996 Ris-Orangis, Evry,
Agence Culturelle et Technique de l’Essonne, Collection Actes 1998, p. 3337.
284.— «Des Nouveaux Chrétiens péninsulaires à la Nation Juive portugaise
du royaume de France», dans Nova Renascença, Revista tri mestral de
cultura, propriedad da Associação “ Nova Renascença, ” Cultural, Porto
XVIII 1998, p. 221-258.
285.— «Judaïsme médiéval et moderne: Jacob b. Méir, R. Tam et les
premières tosafot. Espaces, collégialité, écriture, minhag;. Safed et
Jérusalem au XVIe siècle: la longueur de l'exil d'après Hazut Qasha de
Moïse b. Haim Alscheikh (suite)», Ecole Pratique des Hautes Études. Section
des Sciences religieuses, Annuaire, Résumé des Conférences et Travaux, t.
106, 1997-1998, p. 233-242.
286.— «De Mazal Bedula à Biqur Holim : doter les jeunes filles et visiter les
malades à Mantoue et à Livourne (1685 & 1743)», dans La
Lettre sepharade, n° 29, mars 1999, p. 1-3.
287.— Préface à Philippe PIERRET. Ces pierres qui nous parlent...mémoires
juives et patrimoine bruxellois: le cimetière du Dieweg au XIXe
siècle, Bruxelles Didier Devillez 1999, p. 11-13.
288.— «Les juifs de Paris à la veille de l'expulsion de 1306» dans
Jean KERHERVÉ et AlbertRIGAUDIERE éd., Finances, pouvoirs et mémoire,
recueil d’hommages à Jean Favier., Paris, Fayard, 1999, p. 27-40.
289.— «Hua botija de azeyte. Profil intellectuel de la Nation Juive
Portugaise en France au XVIIIème siècle», dans Comunicações
apresentadas no I Colóquio internacional O Património Judaico
Português, Coordenação de Maria Helena Carvalho dos Santos, Maria
Graça BACHMANN, Roberto BACHMANN, Lisbonne, Associação Portuguesa
de Estudos Judaicos, s. d. [1999], p. 57-77.
290.— article liminaire: «L'" Autel de l'imprimerie". L'approbation
rabbinique du livre à Jérusalem au XVIIIe siècle», Ecole Pratique des Hautes
80 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
Études. Section des Sciences religieuses, Annuaire, Résumé des Conférences
et Travaux, t. 107, 1998-1999, p. 17-30.
291.— «Judaïsme médiéval et moderne: Jacob b. Méir, R. Tam et les
premières tossafot. Espaces, collégialité, écriture, minhag; Safed et
Jérusalem au XVIe siècle. L'"Autel de l'imprimerie": l'approbation des livres
à Jérusalem au XVIIIe siècle», Ecole Pratique des Hautes Études. Section des
Sciences religieuses, Annuaire, Résumé des Conférences et Travaux, t. 107,
1998-1999, p. 211-223.
292. —articles «Abraham Ibn Daud (1100-env.-env. 1180)»,
dans Dictionnaire du moyen Age, littérature et philosophie, Paris,
Encyclopædia Universalis-Albin Michel, 1999, p. 16-17 ; «Gershom de Metz
(960 env.- 1028)», id., p. 369-370 ; « Ibn Ezra Moshe (1060 ?-1139 ?) », id.,
p. 448-449.
293.— «Paroles françaises du temps perdu. Menahem Banitt, le
découvreur des parlers français du Moyen Age, a reçu le prix Israël 1999»,
dans l’Arche, n° 500, octobre 1999, p. 84-87.
294.— La Terra Santa all’epoca della Qabbalah, traduzione di Maria
Sita DEMICHELIS e Claudia TRESSO, Génes, Edizioni culturali internazio nali
Genova, 2000; 1 vol. de 140 pages.
295.— «Nouveaux Chrétiens espagnols et portugais dans l'Ancienne
France:
solidarités
géographiques»
dans
Chantal BORDESBENAYOUN éd., Les juifs et la ville, Toulouse, Presses Universitaires du
Mirail, 2000, p. 35-57.
296.— «The Portuguese Jewish Nation of Saint-Esprit-les-Bayonne: the
American Dimension» dans Paolo BERNARDINI et Norman FIERING,
éd., The Jews and the Expansion of Europe to the West, 1450 to 1800, New
York-Oxford, Berghahn Books, 2000, p. 255-267.
297.— «La communauté juive médiévale» dans Mantes médiévale, la
collégiale au cœur de la ville, Paris, Somogy éditions d'art 2000, p. 80-87.
298.— «Les juifs en Ile-de-France » dans L'Ile-de-France médiévale, t. I: La
vie de tous les jours; drôle de Moyen Age; du producteur au consommateur,
Paris Editions d'art, Somogy, 2000, p. 121-127
299.— «Un espace religieux du XVIIIe siècle: Le premier cimetière des
“Portugais” de Bordeaux, 105 cours de la Marne 1724-1768» dans
Daniel TOLLET, éd., La mort et ses représentations dans le judaïsme, Actes
du Colloque organisé par le Centre d'études juives de l'Université de Paris
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 81
IV- Sorbonne en décembre 1989, Paris, Honoré Champion Editeur, 2000, p.
243-272.
300.— «Histoire sociale et culturelle des juifs sur le littoral oriental de
l’Adriatique au XVIe siècle (Colloque international de l'Univer sité de
Zagreb, Centre International des Universités Croates, Dubrovnik, 26-28
août 1998)», Société des Etudes juives, Conférence prononcée le 15 février
1999, dans Revue des études juives 159 2000, p. 571-577.
301.— «Les juifs et l'expansion de l'Europe vers l'Ouest De 1450 à la
révolution pour l'Indépendance dans les Amériques (Colloque
international, John Carter Brown Library, Brown University, Providence,
Rhode Island, 15-18 juin 1997)». Société des Etudes juives, Conférence
prononcée le 15 juin 1998, dans Revue des études juives 159, 2000, p. 571577.
302.— articles «Jérusalem» et «Marranes», dans Dictionnaire de l'Histoire
du christianisme, Paris, Encyclopædia Universalis-Albin Michel 2000, p.
552-561 et 644-645.
303.— Postface à 21. Danièle IANCU-AGOU, Juifs et néophytes en Provence.
L’exemple d’Aix à travers le des tin de Régine Abram de Draguignan (14691525), Paris-Louvain, E. Peeters 2000, p. 649-650.
304.— Postface à Carol IANCU, Evreii din România de la Emancipare la
marginalizare 1918-1938, Bucarest, Editura hasefer 2000, p. 329-330.
305.— «The Portuguese Jewish Nation of Amsterdam as Reflected in the
Memoirs of Abraham-Haim Lopes Arias, 1752» dans Yosef Kaplan and
Chaya Brasz éd., Dutch Jews as Perceived by Themselves and by
Others. Proceedings of the Eighth International Symposium on the History
of the Jews in the Netherlands, Leyde-Boston-Cologne, Brill, 2001, p. 5978.
306.— «En France des pierres du XIIIe siècle parlent l'hébreu»,
dans l'Arche, n° 518, avril 2001, p. 74-78.
307.—«From the Rue aux juifs to the Chemin du Roy: The Classical Age of
French Jewry, 1108-1223» dans Michael A. SIGNER and John VAN
ENGEN ed., Jews and Christians in the Twelfth-Century Europe. Notre
Dame, Indiana, University of Notre Dame Press, 2001, p. 311-339.
308.— «Bet-El. Audit de la Nation juive portugaise de Peyrehorade (17621785)» in HenryMECHOULAN et Gérard NAHON (Ed.), Mémorial I.-S. Révah.
Études sur le marranisme, l’hétérodoxie juive et Spinoza Paris-Louvain, E.
Peeters 2001, p. 315-355.
82 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
309.— (Ed. en collaboration avec Henry MECHOULAN), Mémorial I.-S.
Révah. Études sur le marranisme, l’hétérodoxie juive et Spinoza ParisLouvain, E. Peeters 2001.
310.— Liminaire (en collaboration avec Henry MECHOULAN) à Mémorial I.S. Révah. Études sur le marranisme, l’hétérodoxie juive et Spinoza ParisLouvain, E. Peeters 2001, p. 3-6.
311.— « Juiveries et quartiers juifs » dans L'Ile-de-France médiévale, t.
2, Paris Editions d'art Somogy, 2001 p. 192-195.
312.— Préface à Anne BÉNARD-OUKHEMANOU, La communauté juive de
Bayonne au XIXe siècle. Anglet, Atlantica 2001, p. 7-12.
313.— Préface à Sonia FELLOUS, Histoire de la Bible de Moïse Arragel.
Quand un rabbin interprète la Bible pour les chrétiens, Paris, Somogy,
Editions
d’art
2001,
p.
13-17.
Version
espagnole
dans
Sonia FELLOUS, Toledo 1422-1433. La Biblia de Alba. De cómo rabí Mosé
Arragel interpreta la Biblia para el grand mestre de Calatrava, Somogy
Editions d’Art, 2001, p. 13-17.
314.— Préface (avec Simon MIMOUNI) à Gad FREUDENTHAL-JeanPierreROTHSCHILD, Gilbert DAHAN (éd.), Torah et Science: perspectives
historiques et théoriques. Etudes offertes à Charles Touati, Paris-Louvain, E.
Peeters, 2001.
315.— «Histoire de la Bible de Moïse Arragel», dans l’Arche, n° 530, avril
2002, p. 106-108.
316.— «Synagogue», dans Claude GAUVARD, Alain de LIBERA, Michel ZINK
dir., Dictionnaire du Moyen-âge, Paris, PUF., 2002, p. 1362-1363.
317.— «Expulsion, France», dans Norman ROTH, Ed., Medieval Jewish
Civilization. An Encyclopedia, New York et Londres, Routledge, 2002, p.
245-247.
318.— «Liminaires» à Eliahou MARCIANO, Les Sages d'Algérie, Dictionnaire
encyclopédique des sages et rabbins d'Algérie du haut moyen-âge à nos
jours, Adaptation et iconographie de Jacques ASSOULINE, Marseille,
Institut méditerranéen Mémoire et archives du Judaïsme-Immaj 2002, p.
42-51.
319.— Préface à I.-S. RÉVAH, António Enríquez Gómez, un écrivain marrane
(1600-1663). Édition établie présentée et annotée par Carsten L. WILKE,
traductions des sources espagnoles par Michèle ESCAMILLA-COLIN &
Béatrice PÉREZ, Paris Éditions Chandeigne, Collection dirigée par Anna
Lima, 2003, p. 7-13.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 83
320.— «I.-S. Révah, historien des marranes et du marranisme
», Information
juive,
n°
226,
mars
2003,
p.
20-21.
321.— Juifs et judaïsme à Bordeaux, Bordeaux Mollat, 2003, 1 vol. in-4° de
392 pages.
322.— «Le Grand Rabbin Albert Hazan», dans Zekhor le-Avraham A la
mémoire de notre vénéré maître le Grand Rabbin Albert-Abraham Hazan à
l'occasion du ' trentième jour' de sa disparition, Décédé et inhumé à
Jérusalem la veille de Chabbat Paracha " A'harei Mot" le 23 Nissan 5723,
s.l.n.d. [Jérusalem 2003], p. 7 et 8, trad. en hébreu par
Gabriel BRAL(Ouzanna), »
323.— «Charles Touati, le Grand rabbin, l'universitaire, le
maître», Information juive, n° 228, mai 2003 p. 30.
324.— «Judaïsme médiéval et moderne: Jacob b. Méir, R. Tam et le
“Collège " de Paris»,École Pratique des Hautes Études. Section des Sciences
religieuses, Annuaire, Résumé des Conférences et Travaux, t. 110, 20012002, p. 240-246.
325.— «L'auberge de Kippour», Journal de l'AJME, Association juive de
Maurepas et ses environs, n° 24 août 2003, Elloul 5763, p. 1 et 2.
326. «Allocution en hommage à Charles Touati» Revue des études juives,
162, 2003, p. 346-348.
327.— «La paroisse bordelaise Sainte Eulalie: un parfum marranique au
XVIIIème siècle», dans Diasporas, Histoire et Société 3, 2003, p. 64-77.
328.— «Verts paradis et gras pâturages: le mariage d’Abraham Robles
(1741)», PatriciaHIDIROGLOU dir., dans Entre héritage et devenir: la
construction de la famille juive. Mélanges offerts à Joseph MélèzeModrzejewski, Paris, Publications de la Sorbonne, 7 Hommes et sociétés-28
Université de Paris I Panthéon-Sorbonne, p. 97-116.
329.— «La traduction hébraïque du Guide des Égares de Maïmonide, Lunel,
30 novembre 1204», dans Célébrations nationales 2004, Paris, Ministère de
la Culture et de la Communication, Direction des Archives de France,
Délégation aux Célébrations nationales 2003, p. 136-138.
330.— «A Bordeaux et à Bayonne un refuge pour les «Portugais», Historia,
n° 87 janvier-février 2004, Thématique: de Charlemagne à Pétain: mémoire
d'une communauté Les Juifs en France, reconnus ou persécutés depuis 2000
ans, p. 42-49.
84 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
330.— «Livres anciens du Tribunal rabbinique d’Oran», dans Nicole
S. SERFATY et JosephTEDGHI éd., Présence juive au Maghreb. Hommage à
Haïm Zafrani, Paris Éditions Bouchène, 2004, p. 162-181.
332.— «Tam in Gallica quam in Occitana: Livres et savoir des juifs de
France (1306-1394) » dans Gilbert DAHAN dir. avec la collaboration
d'Elie NICOLAS, L’Expulsion des juifs de France de 1394, Paris, Éditions du
Cerf, Collection Nouvelle Gallia Judaica 2004, p. 31-50.
333.— «Zarfat: Mittelalterliches Judentum in Nordfrankreich »,
Christoph CLUSE, dir.,Europas Juden im Mittelalter. Beitrage des
internationale Symposiums in Speyer vom 20. bis 25 Oktober 2002, Trèves,
Kliomedia 2004, p. 221-234.
334.—
«Medieval
Jewry
in
Northern
France»
dans
Christoph CLUSE, éd.,The Jews of Europe in the Middle Ages (Tenth to
Fifteenth Centuries) Proceedings of the International Symposium held at
Speyer, 20-25 October 2002, Turnhout, Brepols 2004, p. 205-220.
335.— «D'un singulier désir à la Loi du Dieu d'Israël: les nouveaux-chrétiens
portugais en France XVIe-XVIIIe s. », Arquivos do Centro Cultural Calouste
Gulbenkian, volume XLVIII, La Diaspora des Nouveaux-Chrétiens, LisbonneParis, Centro Cultural Calouste Gulbenkian, 2004, p. 73-102.
336.— «Rashi en son temps », dans Hommage à Rachi (1040-1105)
commentateur champenois du Moyen Age, Ivry, Éditions Pro-Arte 2005,
non paginé.
337.— «Hommage au Grand rabbin Charles Touati (1925-2003)», Revue
des Études juives164 2005, p. 539-546.
338.— «Liminaires» à Calendrier de l'année 5650 26 septembre 1889 au 14
septembre 1890, Constantine, Jérusalem, Elie Alezra 2005, p. IX-XIII.
339.—«A Bayonne et à Bordeaux, un refuge pour les Marranes», dans
CRIF Conseil Représentatif des Institutions Juives de France, sud-ouest
Aquitaine, Livret Marranes, mai 2005, p. 2-6.
340. — «L'expulsion des juifs par Philippe le Bel, 22 juillet 1306», Ministère
de la Culture et de la communication. Direction des Archives de France,
Délégation aux célébrations Nationales,Célébrations nationales 2006, Paris
, 2005, p. 22-24.
341.— «Exception française et réponse au modèle ibérique : Marie de
Médicis et laDéclaration qui expulse les juifs du Royaume de France du 23
avril 1615», dans DanièleIANCU-AGO dir., L'expulsion des Juifs de Provence
et de l'Europe Méditerranéenne (XVe-XVIe siècles). Exils et
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 85
Conversions, Paris-Louvain-Dudley, MA, E. Peeters, Collection de la Revue
des Études juives, 2005, p. 111-128.
342.— «Charles Touati (1925-2003)», École Pratique des Hautes Études.
Section des Sciences religieuses, Annuaire, Résumé des Conférences et
Travaux, t. 112, 2003-2004, p. 23-26.
343.— «Elie de Paris et les franges du châle de prière des défunts (XIIème
siècle)», dans Ara Alexandre SHISHMANIAN et Dana SHISHMANIAN éd.,
Ascension et hypostases initiatiques de l'âme. Mystique et eschatologie à
travers les traditions religieuses. T.1Actes du Colloque International
d'histoire des religions "Psychanodia” Paris, Inalco 7-10 septembre 1793,
s.l. Les Amis de I. P. Couliano 2006, p. 333-356.
344.— «Jacob ben Meir - Rabbenu Tam en son temps (c. 1100-4 tamuz
4931 [9 juin 1171])» dans René-Samuel SIRAT dir., Héritages de Rachi,
Paris-Tel
Aviv,
Editions
de
l'Eclat,
2006,
p.
13-26.
345.— «Culture, mobilité et présence des Juifs en Europe médiévale.
Documents », http://www.historia.iudaica.org/fr _q1150.html;q1292html,
q1315html.
346.— Articles dans Mario GRANERI-CLAVÉ (dir.), Le dictionnaire de
Bordeaux, Portet-sur-Garonne Loubatières, 2006: « Aryanisation »(p. 37) ;
«Carvallo, Jacob-Jules et l'Alliance Israélite Universelle», (p. 102-103) ;
«Cavignac Jean (1938-1989)» (p. 108) ; «Cimetières des Juifs Portugais et
Avignonnais» (p. 121) ; «Circoncisions, Registres des» (p. 123-124) ;
«Consistoire Israélite»(p. 125) ; «Furtado, Abraham 1756-1817» (p. 206) ;
Gradis Abraham 1699-1780 (p. 224) ; «Judaïque (rue) et topographie
juive» (p. 259) ; «Lévi Alvarès, David-Eugène 1794-1870» (p. 291) ; «Lopès
Dubec, Salomon 1743-1835», (p. 296) ; «Mandel, Georges 1885-1944», (p.
305) ; «Marranisme bordelais 1550-1684», (p.311) ; «Mendès, Catulle
1841-1909» (p.321) ; «Mendès-France, Pierre» (p. 321) ; «Mérignac Camp
de» (p. 322-323) ; «Monuments et temples d'Osiris» (p. 335-336), ;
«Moyse, Gabrielle 1871-1964» (p. 328) ; «Nation portugaise sous l'Ancien
régime, la 1550-1790» (p. 342) ; «Péreire, Émile 1800-1875 et Isaac 18061880» (p. 364) ; «Péreire, Jacob Rodrigues aliasFrancisco-Antonio
Rodrigues, 1715-1780» (p. 364-365) ; «Raba, Benjamin alias Francisco
Henriques Raba, 1743-1827» (p. 389) ; «Rabbins, les Grands de
Bordeaux»(p. 389) ; «Rothschild, Philippe de 1902-1988» (p. 404), ; «
Slitinsky, Michel, 1925 » (p. 423) ; «Synagogues d'autrefois et
86 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
d'aujourd'hui» (p. 422) ; « Ve-hu Rahum, la plus ancienne prière de la
France» (p. 459).
347.— «La transition de l'histoire sépharade vers la modernité de la société
médiévale aux débuts du sionisme» dans Shmuel Trigano, dir., Le monde
sépharade: histoire et civilisation,I. Histoire, Paris Editions du Seuil 2006, p.
723-744.
348.— «La " commune " sépharade » dans Shmuel TRIGANO dir., Le monde
sépharade: histoire et civilisation, II. Civilisation, Paris Editions du Seuil
2006, p. 239-257.
349.— «Institutions éducatives au XVIIIe siècle, trois paradigmes: Palestine,
Amsterdam, Maroc », dans Shmuel TRIGANO dir., Le monde sépharade:
histoire et civilisation, II.Civilisation, Paris Editions du Seuil 2006, p. 302318.
350.— Hébreu Inalco, Histoire des Juifs en terre d'Islam, Cours et Devoirs.
Poitiers Centre national d'Enseignement à distance, s.d.: in -4° 131pages.
351.—(avec Dominique JARRASSÉ), La synagogue de Versailles, Ouvrage
rédigé à l'occasion de son 120e anniversaire, Versailles Association
Cultuelle Israélite de Versailles, Ouvrage conçu par Sam OUAZAN,
Brigitte LÉVY, Colette BISMUTH-JARRASSÉ et Dominique JARRASSÉ, 2006.
352.— « Paysages et visages historiques du Judaïsme à Versailles et dans
les Yvelines », article dans La synagogue de Versailles, Ouvrage rédigé à
l'occasion de son 120e anniversaire, p. 9-18.
353.— « Hommage à Haim Zafrani », Prononcé en séance de la Société des
Études juives du 14 février 2005, Revue des Etudes juives, 165 2006, p. 533579.
354.— «Histoire sociale et culturelle des juifs sur le littoral oriental de
l’Adriatique, Cinquième conférence (Université de Zagreb, Centre
International des Universités Croates, Dubrovnik 18-20 août 2004),
Communication à la Société des Études juives», Revue des Etudes juives,
165 2006, p. 525-531.
355.— «Minora scripta judaica, autres revues juives d'érudition de langue
française» dans Simon C. MIMOUNI & Judith OLSZOWY-SCHLANGER (dir.),
Les Revues scientifiques juives: passé et avenir. A l'occasion du 120e
anniversaire de la Revue des études juives,Paris-Louvain, Peeters, «
Collection de la Revue des Etudes juives » 2006, p. 21-36.
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 87
356.— Conseil scientifique pour un dossier «Les Juifs en France au Moyen
Age, 700e anniversaire de l'expulsion des Juifs», dans Religions & Histoire,
n° 12 janv.-fév. 2007, p. 12-77.
357.— «Les origines du judaïsme en Gaule: mythe et histoire»,
dans Religions & Histoire, n° 12 janv.-fév. 2007, p. 17 ; «Rabbi Salomon ben
Isaac dit Rashi de Troyes ( 1040-1105)», id., p. 43-45, «Les tossafistes:
l'élaboration du Talmud de France», id. p. 54-55 ; «Prière, poésie, l'élégie
des martyrs de Troyes», id., p. 70-71, «De la Rue aux Juifs au Chemin du
Roi. L'expulsion de 1306, ses antécédents et ses conséquences», id. p. 7273 ; «Les cimetières, et l'au-delà stèles hébraïques de Paris et de
Dijon», id. , p. 75-77.
358.— «La Nation Juive Portugaise» dans l’Arche, le mensuel du judaïsme
français, juin 2007 n° 590, «Les sépharades d’Amsterdam au Siècle
d’or», p. 37-45.
359.— «Liminaire» à Institut de la Culture sépharade, Actes du Colloque
«Identités sépharades et modernité» sous la direction de JeanClaude LASRY, Joseph LÉVY et Yolande COHEN, Supervision Judah Castiel,
Président de l’Institut de la Culture Sépharade, Collaboration Emmanuel
Assor, coordonnatrice de l’Institut de la Culture Sépharade, Québec
(Québec) Les Presses de l’Université Laval, 2007, p. XV-XIX.
360.—«Grands foyers du judaïsme - Les diasporas de Rome aux Temps
Modernes», dans Anthologie du judaïsme, ouvrage dirigé par
Francine CICUREL, Préface de Michel SERRES,Paris, Nathan 2007, p. 332363.
361.— «Nefusot Yehuda — Le gouvernement de la Nation à Saint-Espritlès-Bayonne
(1752)»
dans
Aaron MAMAN,
Steven FASSBERG,
Yohanan BREUER, dir., Sha’arei lashon. Studies, in Hebrew, Aramaic and
Jewish Languages presented to Moshe Bar Asher, Jérusalem, The Bialik
Institute 2007, p. 113-140.
362.— Préface à Michaël IANCU, Vichy et les juifs. L’exemple de l'Hérault
(1940-1944). Montpellier, Presses universitaires de la Méditerranée,
Collection «Sem- Etudes juives et hébraïques» n° 14, 2007, p. 9-10.
363.— Préface à Denis LÉVY-WILLARD, Le livre dans la société juive
médiévale de la France du Nord, Paris, Les Editions du Cerf, Nouvelle Gallia
Judaica, 2008, p. I-III ; également dans Information juive, Le journal des
communautés, n° 276, février 2008, p. 35-36.
88 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
364.—. «The Hague, Amsterdam, Istanbul, Jerusalem: David de Pinto and
the Jesiba Magen David, 1750-1767», Yosef KAPLAN ed., The Dutch
Intersection : The Jews and the Netherlands in Modern History, Leyde et
Boston Brill, Center for Research on Dutch Jewry, The Ben-Zion Dinur
Institute for Research in Jewish History, 2008 , p. 251-278.
365.— Préface à Céline BALASSE, 1306 l'Expul sion des Juifs du royaume de
France,Bruxelles, Editions De Boeck Université 2008, p. I-VI.
366.— «Tetuan, Alcázar y Mequines frente al ‘Mesias ‘ José ben Sur : la
opción entre Turkya y Frankya (1675)» dans El Presente, Estudios sobre la
cultura sefardí, vol. 2, décembre 2008, Beersheva, Ben Gurion University of
the Negev, p. 53-65.
367.—«Entretien du 24 janvier 2008», dans Etienne GOTSCHAUX,
Transmettre le judaïsme Témoignages d’aujourd’hui, S.l. Editions du Palio
2008, p. 229-235.
368.— Préface à Denis Lévy-Willard, Le livre dans la société juive médiévale
de la France du Nord, Paris, Les Editions du Cerf, Nouvelle Gallia Judaica,
2008, pp. I-III ; également dans Information juive, Le journal des
communautés, n° 276, février 2008 pp. 35-36.
369.— «The Hague, Amsterdam, Istanbul, Jerusalem: David de Pinto and
the Jesiba Magen David,1750-1767», Yosef Kaplan ed., The Dutch
Intersection : The Jews and the Netherlands in Modern History, Leyde et
Boston Brill, Center for Research on Dutch Jewry, The Ben-Zion Dinur
Institute for Research in Jewish History, 2008 pp. 251-278.
370.— Préface à Céline Balasse 1306 l'Expulsion des Juifs du royaume de
France.Bruxelles, Editions De Boeck Université 2008. pp. I-VI.
371.— «Tetuan, Alcázar y Mequines frente al ‘Mesias ‘ José ben Sur : la
opción entreTurkya y Frankya (1675)» dans El Presente, Estudios sobre la
cultura sefardí, vol. 2, décembre 2008, Beersheva, Ben Gurion University of
the Negev, pp. 53-65.
372.—
«Entretien
du
24
janvier
2008»,
dans
Etienne
Gotschaux, Transmettre le judaïsme… Témoignags d’aujourd’hui. S.l.
Editions du Palio 2008, pp. 229-235.
373.— «Géographie occidentale et orientale des controverses
maïmonidienne et post-maïmonidienne », dans Danièle Iancu et Elie
Nicolas, dir. Des Tibbonides à Maïmonide: Rayonnement des Juifs andalous
en pays d'Oc médiéval. Colloque international Montpellier, 13-14
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 89
décembre 2004), ParisEditions du Cerf, Nouvelle Gallia Judaica 2009 pp.
19-31.
374.— Baiona, Bordeus, Marselha, Nantes, Pinto (Isaac de), Raba, SaintJean-de-Luz, Silveyra (David), Révah, I.-S. (1917-1973), Toulouse,
dans Dicionário do Judaísmo português, coordenação Lúcia Liba Mucznik,
José Alberto E. S. Tavim, Esther Mucznik, E. Elvira de Azevedo Mea, Queluz
de Baixo, Editorial Presença 2009, pp. 71-72, 114-115, 347, 379, 417-418,
433, 464, 482, 511, 530-531.
375.— «L’histoire dans les leçons de Rachi et des Tossafistes», dans La vie
en Champagne, nouvelle édition mai 2009, pp. 35-39.

3. Col·lecció Eduard Feliu
L'Institut Món Juïc amb la presentació d'aquesta col·lecció fa realitat dos
objectius. D'una banda, retre homenatge perpetu al Dr. Eduard Feliu i Mabres,
erudit i autèntic referent dels estudis del judaisme català; arran de la seva
activitat i mestratge es van obrir noves vies d'estudi que han dut molts
investigadors a centrar les seves recerques en l'àmbit del nostre judaisme. I
d'altra banda, presentar al públic l'obra dels grans autors jueus catalans, la
importància dels quals encara és pràcticament desconeguda per la gran
majoria de catalans.
La col·lecció Feliu vol ser la versió, en l'àmbit dels clàsics jueus, de la Bernat
Metge, que seguint l'objectiu proposat per Francesc Cambó de dotar la cultura
catalana moderna dels seus grans referents clàssics, es convertí en una realitat
l'any 1922. D'aleshores ençà la Bernat Metge ha publicat més de 370 obres, i
segueix a un ritme de sis llibres nous cada any. Poques empreses han
aconseguit l'impacte de la Bernat Metge pel que fa el prestigi internacional de
la nostra llengua.
Els anys trenta del segle passat també es van voler prestigiar els estudis
hebreus amb la creació de la Biblioteca Hebraico-Catalana impulsada per Josep
Maria Millàs i Vallicrosa. Malauradament, la revolta militar va acabar amb
aquesta empresa que només aconseguí editar quatre volums. Els anys 80 del
segle XX, Josep Ribera i Florit (que fou catedràtic de la Universitat de
90 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
Barcelona) impulsà la col·lecció Judaico-Catalana, de la qual s'editaren sis
volums. Aquestes dues iniciatives, però, eren menys ambicioses que la Bernat
Metge, atès que només oferien el text català.
La col·lecció Feliu, compta amb el valor afegit que els autors que
presentarem eren tots de terres catalanes i aquest fet ens permetrà conèixer
millor la nostra història i el paper decisiu que van jugar els jueus que van
formar part de la societat catalana en època medieval. Per tal d'aconseguir
aquest extrem, s'inserirà l'autor dins de la seva comunitat, oferint -en funció
de la recerca actual- la situació i particularitats històriques en què aquesta es
trobava en l'època que hi visqué l'autor. Per tal d'enriquir les aportacions del
panorama literari hebreu en terres de parla catalana, s'emmarcarà l'obra en la
literatura del moment, comparant-la amb d'altres del mateix gènere o
temàtica per tal d'establir-ne les possibles connexions.
La present col·lecció s'articularà en dues línies. Sota el títol Pensadors jueus,
presentarem els creadors literaris, els filòsosfs, els autors d'obres de l'àmbit de
les ciències, l'astrologia, l'astronomia, la medicina, la càbala, etc. Mereixeran
un apartat a banda les obres que giren a l'entorn de les qüestions legals i
jurídiques i es publicaran sota el títol, Juriconsults jueus, obrirà aquesta línia
una selecció de responsa de Xelomó ben Adret de Barcelona.
Conscients de la importància d'aquesta col·lecció, hem volgut que l'edició
estigués a l'alçada del seu contingut i no hem escatimat esforços per tal
d'aconseguir el resultat final. En aquest sentit hem de destacar la dedicació de
l'editor Manel Joaniquet que ha fet realitat les idees que li hem anat exposant.
Per tal que la importància i bellesa exterior no és desdís de l'interior, el pintor
Pau Valls ens ha regalat part del seu geni creador realitzant les delicioses
magranes que simbolitzen a partir d'ara la col·lecció Feliu. Aquesta obra d'art
és un veritable luxe que personalitza i enriqueix indiscutiblement la nova
col·lecció.
3.1 Qüestions de Vida de Moixé Natan de Tàrrega
Ens plau, especialment que aquesta col·leció s'enceti amb una obra de
Moixé Natan. Primer, perquè és un dels pocs jueus medievals que va escriure
en hebreu i català; després, perquè és l'autor que va triar Eduard Feliu i
Mabres per il·lustrar el volum de presentació de l'Associació d'Estudiosos del
Judaisme Català, la qual es fundà i tingué la seva seu a Tàrrega, ciutat d'ón era
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 91
Moixé Natan; i, finalment, perquè d'aquesta mateixa vila és Josep Muntané
Santiveri, el jove investigador que ha tingut cura de l'edició, annotació i
traducció de Qüestions de vida, aconseguint l'excel·lent resultat d'aquest
primer volum de la Col·lecció Eduard Feliu.
3.2 Intervenció de Josep Xavier Muntané i Santiveri
Aquest volum que té l’honor d’obrir la Col·lecció Eduard Feliu, està dedicat a
l’estudi i publicació d’una de les obres hebrees de Moixé Natan, el seu recull
de proverbis titulat Qüestions de vida.
Escrita a mitjan segle XIV, en un moment de profusió d’obres i gèneres
didàctico-morals dins de la literatura catalana i de la literatura en hebreu
produïda a Catalunya, va obtenir un ressò immediat i els manuscrits i edicions
que se n’han conservat testimonien la seva àmplia difusió inicial. Malgrat tot
Qüestions de vida ha romàs la gran desconeguda, la ventafocs de les
col·leccions de proverbis medievals. Afegida l’any 1618 per Menakhem de
Lonzano al seu llibre Dues mans, les úniques edicions modernes que se n’han
fet han consistit sempre en reedicions d’aquesta obra. Què hauria passat si
Qüestions de vida no hagués estat afegida al llibre de Lonzano? Potser la seva
sort hauria estat semblant a la de tantes obres de les quals, malauradament, ja
no se’n parla més perquè reposen, sense que ningú les destorbi, a les lleixes
d’arxius i biblioteques. La torna però, del que d’entrada no deixa de ser una
situació avantatjosa, és que la imatge que encara ara es té de l’obra de Moixé
Natan depèn directament i exclusiva de la versió continguda a Dues mans. Ara
bé, els manuscrits que no depenen de cap edició impresa testimonien que el
procés de transmissió del text fou molt més complex i que una part de
Qüestions de vida va quedar al marge de la versió de Lonzano. Exclosa, però no
perduda, ja que és possible de resseguir-la en els manuscrits més antics.
L’objectiu primordial que ens hem proposat amb aquesta edició de
Qüestions de vida ha estat, precisament, preparar una edició crítica del text
que ofereixi una imatge el més completa possible de l’obra de Moixé Natan.
Amb aquesta intenció hem consultat i hem fet la col·lació dels manuscrits i les
edicions antigues que ens l’han transmès, hem pres nota de les variants i,
seguint uns criteris específics, hem bastit la nostra proposta de text per a
aquesta edició. La primera en què els diversos elements que la tradició
engloba sota el títol de Qüestions de vida s’editen de manera conjunta i crítica.
92 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
Per altra part, ens fa la impressió que al seu autor, Moixé Natan, li va
sobrevenir un fat semblant al de la seva obra. Desconegut per a molts dels
nostres contemporanis, estem segurs que, als nostres avantpassats de la
primera meitat del segle XIV, el nom de Moixé Natan o la notícia d’alguns dels
seus fets eren, en canvi, ben notoris.
A diferència d’altres jueus il·lustres del seu temps, Moixé Natan no va viure
en calls d’anomenada com el de Barcelona, Lleida o Girona, sinó que va residir
en un call menor, el de la vila reial de Tàrrega. Moixé Natan, però, es convertí
en un membre destacat de la plutocràcia jueva de l’època i, com a tal, es
relacionà amb el segment més acabalat i culte de la societat jueva i cristiana.
Els documents que es van generar com a resultat d’aquests contactes donen fe
dels lligams que va establir amb famílies jueves preeminents i personatges
jueus de primera línia i dels tractes que va mantenir amb les institucions més
representatives del poder polític i religiós del país.
Un dels objectius que ens hem marcat amb l’estudi de la nombrosa
documentació, editada i inèdita, que ha perviscut d’ell i de la seva aljama, és
mirar de reconstruir, ni que sigui de manera parcial i fragmentària, alguns dels
aspectes principals de la seva extraordinària vida i de l’entorn on aquesta va
discórrer: la vila de Tàrrega de la primera meitat del segle XIV i, de pas, avivar
l’aurèola que desprenia la figura de Moixé Natan, esmorteïda per segles de
silenci.
D’altra banda, dins del panorama literari de la Catalunya baixmedieval, la
figura de Moixé Natan no només sobresurt per haver estat un dels poquíssims
autors que va escriure en català i en hebreu, sinó que també destaca perquè la
seva obra es manifesta com un lloc fecund de trobada entre les tradicions
literàries d’aquestes dues llengües.
Per això, doncs, l’altre objectiu que ha orientat la nostra recerca ha consistit,
d’una banda, en exposar l’activitat literària de Moixé Natan en les llengües en
què va escriure, emfasitzant òbviament Qüestions de vida, de la qual n’oferim
una descripció detallada, i de l’altra, enquadrar aquesta activitat dins de la
literatura gnòmica que llavors es generava a Catalunya.
L’estructura que hem donat a l’edició del llibre de Moixé Natan, fent-lo
precedir d’un ampli estudi introductori, s’adequa als objectius que hem
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 93
exposat. L’edició crítica del text hebreu que va a continuació i que consta d’un
exordi poètic i d’una cinquantena llarga de capítols en què es distribueixen 322
proverbis, duu acarada la seva traducció catalana, la primera que es fa del text
sencer de Qüestions de vida a una llengua diferent de l’original.
En la distribució del text hebreu hem respectat la natura poètica específica
dels proverbis, per això els separem entre si, i per tal de mostrar millor la
fidelitat envers els metres i les rimes a l’ús amb què Moixé Natan es va
recolzar a l’hora de compondre els seus proverbis, hem optat també per
vocalitzar i puntuar el text consonàntic de Qüestions de vida.
Conscients com som que les convencions literàries que estaven en vigor la
primera meitat del segle XIV eren molt diferents de les nostres, hem proveït el
text hebreu i la seva traducció catalana d’unes eines que permetin que móns i
mentalitats tan diferents puguin dialogar entre ells. D’aquesta manera,
sabedors que en Moixé Natan el compromís moral no va deslligat de cap
manera del gust estètic per la bellesa, la present edició de Qüestions de vida
ofereix tant la possibilitat de copsar el contingut ètic de cada proverbi, com de
delectar-se en la seva estructura poètica.
Un total de cinc apèndixs, afegits a la introducció i al final del llibre,
complementen l’edició.
Abans que en comenceu la lectura i pogueu gaudir per vosaltres mateixos de
Qüestions de vida, permeteu-me encara unes darreres paraules, d’agraïment.
Les primeres per a l’Ana Bejarano i el Josep Ramon Magdalena, professors del
departament de Semítiques de la Universitat de Barcelona, per haver
compartit amb mi el seu vast coneixement literari i paleogràfic de la llengua
hebrea medieval; a la Tessa Calders i a l’Esperança Valls, de l’Institut Món Juïc,
per haver somniat en aquest projecte i haver-lo començat a fer possible
animant i promovent aquesta edició de Qüestions de vida; al Herbert Moscot,
de Jerusalem, per l’ajuda que em va prestar in situ en la recerca bibliogràfica; a
fra Lluís Solà, monjo del monestir de Poblet, i a l’Elisabet Jòdar, de Vilanova i la
Geltrú, pel seu assessorament lingüístic dels fragments llatins i del text català,
respectivament; a l’Oriol Saula i l’Anna Colet, del Museu Comarcal de l’Urgell,
per la informació compartida sobre el call i l’aljama jueva de Tàrrega, i
94 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
finalment, a la meva família i als meus amics, per la seva infinita paciència. A
tots ells i a tots vosaltres, moltes gràcies.

4. Epíleg
L'Institut Món Juïc, clou l'homenatge a Eduard Feliu i el volum zero de la
col·lecció Flaixos Juïcs amb el desig que el lliurament del guardó que avui hem
encetat, igual com les col·leccions que hem fet públiques, siguin iniciatives que
perdurin i trobin el relleu necessari en les futures generacions d'hebraistes que
ultra perpetrar la memòria de la personalitat que avui homenetgem són una
baula més per a consolidar el prestigi de la nostra llengua i la nostra cultura i
els estudis hebraics en els territoris de parla catalana per tal d'assegurar-ne la
projecció internacional.
Agraïm als familiars d'Eduard Feliu i Mabres que ens hagin acompanyat en
aquest acte. Felicitem als guardonats.

H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 95
Memòria del Guardó Eduard Feliu
Per realitzar el present guardó hem elaborat diversos projectes, i ens hem
decantat finalment pel disseny que, al nostre entendre, expressa amb més
fidelitat tot el que aquesta distinció vol representar.
El guardó pren forma i agafa com a idea inicial la frase abreujada Que la seva
llum cremi per sempre, esculpida en una llosa del carrer Marlet de Barcelona.
Les tres consonants hebrees que constitueixen l'abreviació es materialitzen en
alt relleu i es complementen i reforcen amb la presència de la lletra dalet.
Aquesta consonant apareix invertida de manera simètrica perquè visualment
no sigui tan evident, i a més ens permet jugar amb el seu valor numèric, que
correspon al nombre d'edicions de congressos realitzats. Al mateix temps, la
forma que té suggereix una mena de cortina recollida que ens deixa veure,
com si es tractés d'una finestra, una nit estrellada, amb la qual cosa la peça
adquireix un aspecte evocador.
Els seus materials nobles, or de primera llei (18 quirats) i un diamant talla
brillant, volen conferir la màxima distinció i solemnitat al guardó i també a les
persones que se’l fan mereixedor.
Els procediments duts a terme per materialitzar aquesta joia s’inicien amb
l’esculpit sobre guix i en negatiu de la idea escollida, per imprimir-ne
seguidament un model en cera. Aquesta cera, per mitjà del procediment de la
cera perduda, es transforma en metall. Aleshores el joier s’encarrega de
realitzar l’embatat i el folrat; el gravador les inscripcions a mà i amb burí;
l’esmaltador posa els esmalts al foc per tal d'aconseguir el to de color desitjat;
i l’encastador hi posa el brillant.
Així doncs, el guardó és la culminació i el resultat d'una sèrie de treballs
minuciosos fets per especialistes artesans vinculats a un dels oficis més
estretament relacionat amb els jueus; la joieria.
Joan Aviñó i Moner
96 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U
H O M E N A T G E
E D U A R D
F E L I U
| 97
Memòria de les il·lustracions de la Col·lecció Eduard Feliu
Com un fil escarlata són els teus llavis,
la teva boca és un encís,
dues meitats de magrana són les teves galtes
darrere el teu vel.
Ct 4,3
L’inspiració per fer aquestes obres ha estat el Càntic dels càntics, on es parla
de les magranes, símbol de fertilitat, com l’exaltació de l’amor autèntic entès
com un do de Déu i una expressió del mateix amor a l’humanitat i al seu poble.
És per això que he utilitzat aquest fruit tan bonic, ric i ple de simbolisme.
He usat la tècnica de l’oli perquè és la que habitualment empro i ofereix una
variant de matisos i veladures que no s’assoleix amb altres tècniques. També
he usat el carbó, tècnica que m’ha permès donar una pastositat i uns clars obscurs que poden transmetre la fidelitat del model sense caure en cap
academicisme.
Per tot això, espero que la bellesa i l’amor amb que han estat realitzades
aquestes obres arribin a tohom.
Pau Valls
98 | H O M E N A T G E E D U A R D F E L I U