D´."kœt "sIt.ÆsOn ´."mœt “die Katze sitzt auf einer Matte” D´."kœt "sIt

Transcription

D´."kœt "sIt.ÆsOn ´."mœt “die Katze sitzt auf einer Matte” D´."kœt "sIt
Plank, WS 03/04, EinfLing, M&S 3
1
D´."kœt
D´."kœt
"sIt.ÆsOn ´."mœt
"sIt.s ÆO.n´."mœt
“die Katze sitzt auf einer Matte”
D´."dOg
"SIts ÆO.n´."mœt
“der Hund macht auf die Matte”
D´."kœts
"sIt ÆO.n´."mœt
“die Katzen sitzen auf einer Matte”
D´."dOgz
"SIt ÆO.n´."mœt
“die Hunde machen auf eine Matte”
D´."kœt "sœt ÆO.n´."mœt.tr´s
“die Katze saß auf einer Matratze”
D´."dOg "SIt.t´d ÆO.n´."mœt
D´."dOg "Sœt ÆO.n´."mœt
“der Hund machte auf eine Matte”
Plank, WS 03/04, EinfLing, M&S 3
The cat sits on a mat.
2
the cat sit s on a mat
th e cat sit s on a mat
The dog shits on a mat.
the dog shit s on a mat
The cats sit on a mat.
the cat s sit on a mat
The dogs shit on a mat.
the dog s shit s on a mat
The cat sat on a mattress.
the cat s sVt on a mat tress
a
The dog shitted on a mat.
the dog shit ed on a mat
Plank, WS 03/04, EinfLing, M&S 3
3
Wären /D/ und /´/ grundsätzlich zu kurz, um selbst Bedeutungen zu tragen?
Zum Vergleich:
•
lateinisch dedisse:mus ‘wir hätten gegeben’
— der 3. Laut, /d/, allein trägt die Bedeutung ‘geben’
•
georgisch
m-e- in-i-a, vai-tu rus-eb-i
ich-IOV-furcht-PRÄS-es, dass Russ-PL-NOM
e-mo-gv-e-s-ev-i-an(=me+tk+i)
PRÄV-PRÄV-uns-IOV-angreif-TS-INDIK.FUT-sie(=SP.PART)
‘ich fürchte, dass die Russen uns angreifen werden’
— die Verbform ist 8-silbig: der Stamm ist der Anlaut der 4. Silbe
Trotz solcher Fälle scheint die Tendenz allgemein eher so zu sein,
•
•
dass Morpheme (insbesondere lexikalische) ungefähr Silben entsprechen
dass lexikalische Morpheme gewichtiger sind als grammatische Morpheme
Plank, WS 03/04, EinfLing, M&S 3
4
Wo findet sich im Englischen anlautendes /D/?
(nicht /T/, wie in theory, theme, thesis, thin, thigh, thing, thistle, through,
three, thug, thwart, usw.!)
the1, this, these, that, those,
they, them, their, theirs, (thou, thee, thy, thine)
there, thither, therefore, thus, then, thence,
than, though, the2 (wie in the sooner the better)
Was könnte dann /´/ sein?
•
•
eine Form mit einer Bedeutung, die kontrastiert mit den Bedeutungen von
-is in this, -at in that usw.
eine Form, die OHNE th- vorkommt in a mat /´."mœt/ und dabei die
gleiche Bedeutung hat wie in Kombination MIT th(Problem: the idea /Di.aI."dI´/ — an idea /´.naI."dI´/)
Plank, WS 03/04, EinfLing, M&S 3
Steckt in mattress mat?
5
•
bedeutungsmäßig? •
vgl. add
waiter
tiger
master/mister
murderer
seam
formal?
address
waitress
tigress
mistress
murder[er]ess
seamstress
‘a line of stitches joining two pieces
of cloth, leather, etc.’
‘a woman whose job is sewing’
fort
fortress
‘a large fort; place strengthened for defence’
butt
buttress
‘to strike or push against s.o./s.th.
with the head or horns; a push’;
‘a person or thing that people make
fun of’; ‘a large, thick, or bottom end’
‘a solid structure built against a wall
as a support’
historisch betrachtet: engl. mattress < altfrz. materas < arab. matrah ‘wo was hingeworfen wird, wo man sich hinlegt; was hingeworfen wird’

Documents pareils