For further information about participating farms near you, like us on

Transcription

For further information about participating farms near you, like us on
For further information about participating farms near you, like us on
facebook: facebook.com/fermenbfarm, visit our web site:
www.fermenbfarm.ca or call us at 506-452-8101.
Pour des renseignements sur les fermes participantes près de chez
vous, allez nous voir sur Facebook à facebook.com/fermenbfarm,
visitez notre site Web à www.fermenbfarm.ca, ou téléphonez-nous
au 506-452-8101.
Farm Name: Atlantic Canada Fish Farmers Association
Hosts: ACFFA
Farm Type: Aquaculture
Farm Description Ocean Farmed Atlantic Salmon
Activity: The Atlantic Canada Fish Farmers Association invites you to help celebrate
Open Farm Day by joining us for a guided tour of salmon farm. Enjoy some time on the
beautiful Bay of Fundy as you discover how Atlantic salmon are farmed, learn about
our sustainable and innovative industry and sample some fresh and delicious salmon.
A healthy ocean is an integral part of a healthy farming sector and our farmers’ ability
to provide nutritious, fresh seafood for families both today and in the future.
There is a 10$ charge for all those over the age of 10 with proceeds going to the
Heart and Stroke Foundation.
Time: The two hour tour will be held on Sunday, September 20, 2015. Island Quest
Marine boat tour will leave the main wharf in St-Andrews at 11:30 pm and again at 2:00
pm weather permitting. Due to boat capacity limitations, reservations are
recommended. Please call (506) 755-3526 by September 18th or email
[email protected]
Address: Main wharf in St. Andrews
Nom de la ferme : Atlantic Canada Fish Farmers Association
Hôtes : ACFFA
Type de ferme : Aquaculture
Description de la ferme : Élevage en mer du saumon de l’Atlantique
Activités : L’Atlantic Canada Fish Farmers Association vous invite à célébrer la Journée
portes ouvertes en vous joignant à elle pour une visite guidée des installations de
salmoniculture. Faites une balade dans la magnifique baie de Fundy pour découvrir la
salmoniculture, en apprendre sur cette industrie durable et innovatrice et déguster du
saumon frais et délicieux. Un océan en santé fait partie intégrante d’un secteur agricole
en santé et soutien la capacité des producteurs d’offrir des produits de la mer sains et
frais pour les familles d’aujourd’hui et de demain.
Des frais de 10 $ sont exigés pour toute personne de plus de 10 ans. Les profits
seront versés à la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC.
Heure : La visite de deux heures aura lieu le dimanche 20 septembre. Le bateau d’Island
Quest Marine quittera le quai principal de Saint Andrews à 11 h 30, puis de nouveau à
14 h, si le temps le permet. Vu la capacité limitée du bateau, il est recommandé de
réserver par courriel ou par téléphone d’ici le 18 septembre au 506-755-3526 ou à
[email protected]
Adresse : Quai principal de St. Andrews
Farm Name: Corn Hill Nursery Ltd.
Hosts: Bob Osborne and Staff
Farm Type: Nursery
Farm Description: Corn Hill Nursery Ltd. is the largest production nursery east of
Montreal with 85 acres in cultivation and several acres of container stock. We grow
nearly 1000 varieties of hardy trees, shrubs, vines, fruits and perennials. Our store and
cafe is surrounded by sumptuous mature gardens for wandering and education.
Activity: We encourage visitors. In addition to our retail store and the Cedar Café, we
have extensive display gardens and over 80 acres of container and field production.
Have lunch at our Cedar Café, stroll through our huge plant selection then settle in with
a coffee and a good gardening book or examine the Marr Collection in our upstairs
gallery, a display of everything a farm family would need at the turn of the century.
Time: 8 a.m. – 5 p.m.
Address: 2700 Rte. 890, 14 km from Petitcodiac or 28 km from Sussex Four Corners
Nom de la ferme : Corn Hill Nursery Ltd.
Hôtes : Bob Osborne et personnel
Type de ferme : Pépinière
Description de la ferme : Corn Hill Nursery Ltd. est la plus grande pépinière à l’est de
Montréal, avec 85 acres cultivées et plusieurs acres de plantes en pot. Nous avons près
de 1000 variétés d’arbres, d’arbustes, de vignes, de fruits et de vivaces. La boutique et le
café sont entourés de magnifiques jardins matures où se balader et se renseigner.
Activités : Nous accueillons les visiteurs avec plaisir. Outre notre boutique et le Cedar
Café, nous offrons de grands jardins et plus de 80 acres de production en pot et en plein
champ. Prenez une bouchée au Cedar Café, promenez-vous parmi notre immense choix
de plantes, puis installez-vous avec un café et un bon livre de jardinage ou admirez la
collection Marr dans notre galerie à l’étage, où vous trouverez tout ce dont une famille
agricole avait besoin au tournant du siècle dernier.
Heure : 8 h – 17 h
Adresse : 2700, route 890, 14 km de Petitcodiac ou 28 km des quatre coins à Sussex.
Farm Name: Spring Meadows Farm
Hosts: Jerald and Stephanie Coburn plus Joel and Jennifer Coburn
Farm Type: Mixed farm
Farm Description: Family Farm. We grow grass fed beef, pastured poultry, pastured
pigs and vegetables for sale. Direct market and at the Kingston Farmers’ Market as
time permits.
Activity: Lunch available, tours of the barns and pasture operations will be given.
Come see how your food is grown!
Time: 10 a.m.- 5 p.m.
Address: Location 1: 2313 Route 880 Head of Millstream, NB and Location 2: 51
McMillan Hill Road Head of Millstream, NB. From Fredericton head east on Hwy 2.
Nom de la ferme : Spring Meadows Farm
Hôtes : Jerald et Stephanie Coburn et Joel et Jennifer Coburn
Type de ferme : Ferme mixte
Description de la ferme : Ferme familiale. Nous cultivons le pâturage requis pour le
troupeau de bovins et de cochons et tirons des revenus de la culture de légumes. Nous
vendons nos légumes en panier hebdomadaire ainsi qu’au marché agricole de Kingston
quand c’est possible.
Activités : Lunch disponible et visites guidées des activités de la ferme et du pâturage.
Venez voir comment vos aliments sont cultivés!
Heure : 10 h – 17 h
Adresse : Empl. 1 : 2313, route 880, Head of Millstream (N.-B.) et empl. 2 : 51, ch.
McMillan Hill, Head of Millstream (N.-B.) De Fredericton, prendre la route 2 vers l’est.
Farm Name: Lake View Farm
Hosts: Danny Parker
Farm Type: Alpaca farm
Activity: We have an Alpaca farm, about 35-42 alpacas on the farm and that
depends on breeding and sales. We breed double reg. alpacas as well shear the
fiber then have it turned into yarn, at a mill in NB. On the farm is a small shop where
we sell the yarn as well as hand made products that are made from our animals. We
also supply our yarn to shops around NB.
We also show our alpacas and have some of the finest alpacas in the area. I also
have a shearing service were I shear over 1500 alpacas a year. This farm is
becoming the go to farm for alpacas and information in Atlantic Canada
Time: . 10:00 a.m. - 5:00 p.m.
Address: located at 66 route 636 Harvey NB. We are located about 30 min. south of
Fredericton just outside of Harvey Station
Nom de la ferme : Lake View Farm
Hôtes : Danny Parker
Type de ferme : Élevage d’alpagas
Activités : Nous avons entre 35 et 42 alpagas sur la ferme, dépendant du taux de
reproduction et des ventes. Nous faisons la reproduction d’alpagas double reg. ainsi que
la tonte, et la fibre est filée ici au N.-B. pour en faire de la laine. Nous vendons la laine et
des produits en laine fabriqués à la main dans notre petite boutique, et nous
approvisionnons en laine différentes boutiques de la province.
Nous exposons nos alpagas et possédons les meilleures bêtes de la région. Un service
de tonte voit passer plus de 1500 alpagas par année. La ferme est en train de devenir la
ferme de référence pour l’alpaga dans la région atlantique.
Heure : 10 h – 17 h
Adresse : Nous sommes situés au 66, route 636, Harvey, à environ 30 min. au sud de
Fredericton, juste après Harvey Station.
Farm Name: Les Trois Poiriers
Hosts: Roger Poirier & Josée Lévesque
Farm Type: Mixed Farm
Farm Description: We are predominately a produce farm (strawberries, raspberries,
blueberries) but also have honey, chickens, a vocal rooster, fruit vines and trees. We
also sell all our produce on the farm and take phone orders.
Activity(s): Come see what the farm looks like in its early years, and stay for tour of
the farm. A fruit stand is on site with seasonal goods for sale.
Time: 9 a.m. – 3p.m.
Address: 345 St-Ignace Rd., Saint-Louis-de-Kent
Disability Accessible: grounds only, not buildings.
Nom de la ferme : Les Trois Poiriers
Hôtes : Roger Poirier et Josée Lévesque
Type de ferme : Ferme mixte
Description de la ferme : Nous sommes avant tout une ferme maraîchère (fraises,
framboises, bleuets), et nous avons aussi du miel, des poulets, un coq très en voix,
des petits fruits grimpants ainsi que des vignes à fruits et des arbres fruitiers. Nous
vendons tous nos produits sur la ferme et acceptons les commandes téléphoniques.
Activités : Venez voir la ferme dans ses premières années, et restez pour une visite.
Une kiosque à fruits sur place vend des produits de saison.
Heure : 9 h – 15 h
Adresse : 345, ch. St-Ignace, Saint-Louis-de-Kent
Accessibilité pour les personnes handicapées : terrain seulement, pas les
bâtiments
Farm Name: Perry Hill Farm
Hosts: Dwayne & Becky Perry & family
Farm Type: Dairy
Farm Description: Perry Hill Farm is a modern dairy farm which has been in the family
since 1870. New free stall barn facilities house a milking herd of 90 cows. The farm
raises all its replacement cattle and grows all forage required by the total herd plus our
other livestock including sheep, pigs, laying hens, rabbits, a horse and a pony.
Activity: Visitors are invited to participate in the Farmer Olympics and Hay Rides.
Come and tour the facilities, ask questions and learn more about how farms operate
and milk is produced. Enjoy a relaxing wagon ride tour of the family Christmas Tree
lot. Visitors are welcome to stay and watch the cows being milked in parlor at 5:30 p.m.
Time Noon – 5 p.m.
Address: 119 Perry Settlement Road. Take Route 880, 23 km from Berwick going
North East or 15 km from Havelock heading South West
Limited Disability Accessibility
Nom de la ferme : Perry Hill Farm
Hôtes : Famille Dwayne & Becky Perry
Type de ferme : Ferme laitière
Description de la ferme : Perry Hill Farm est une ferme laitière moderne dans la famille
depuis 1870. Une nouvelle étable à stalles libres abrite un troupeau de 90 vaches laitières.
La ferme élève tout son bétail de remplacement et cultive le fourrage requis pour le
troupeau, en plus des autres animaux qu’elle possède : moutons, porcs, poules
pondeuses, lapins, un cheval et un poney.
Activités : Les gens sont invités à participer aux Olympiques agricoles et à faire des tours
en charrette. Venez visiter les installations, poser des questions et en apprendre plus sur
le fonctionnement de la ferme et la production de lait. Promenez-vous en charrette dans
le champ d’arbres de Noël familial. Vous pouvez rester pour observer la traite des vaches
à 17 h 30.
Heure : 12 h – 17 h
Adresse : 119, ch. Perry Settlement. Prendre la route 880, 23 km de Berwick vers le nordest ou 15 km de Havelock vers le sud-ouest.
Accessibilité limitée pour les personnes handicapées
Farm Name: Scott’s Nursery Ltd.
Hosts: George Scott
Farm Type: Greenhouse operation, plant material
Farm Description: Family owned greenhouse, been in operation for more than 75
years, 6 acres of greenhouse, retail garden center and flower shop
Activity: Tour
Time: 11:00 a.m. - 4:00 p.m.
Address: Lincoln highway, 5 km. from Fredericton airport (exit 297) off Trans Canada
by the Lincoln Big Stop.
Disability Accessible
Nom de la ferme: Scott’s Nursery Ltd.
Hôtes : George Scott
Type de ferme : Serres, plantes
Description de la ferme : Serres familiales, en exploitation depuis plus de 75 ans, 6
acres de serres, centre de jardinage et fleuriste.
Activités : Visite
Heure : 11 h – 16 h
Adresse : Ch. Lincoln, 5 km de l’aéroport de Fredericton (sortie 297) de la
Transcanadienne au Big Stop de Lincoln.
Accessible aux personnes handicapées
Farm Name: Moxon’s Country Pumpkin
Hosts: Gwen and Eric Moxon
Farm Type: Vegetables
Farm Description: Vegetable Market
Activity: Petting Zoo
Time: 12:00 p.m. - 4:00 p.m.
Address: 911 Route 105, Maugerville, E3A 8K8
Disability Accessible
Nom de la ferme : Moxon’s Country Pumpkin
Hôtes : Gwen et Eric Moxon
Type de ferme : Ferme maraîchère
Description de la ferme : Marché aux légumes
Activités : Zoo miniature
Heure : 12 h – 16 h
Adresse : 911, route 105, Maugerville (N.-B.) E3A 8K8
Accessible aux personnes handicapées
Farm Name: Les Petits Fruits de Pré-d’en-Haut Inc.
Hosts: Madeleine Céré and Jean- Louis Bourgeois
Farm Type: Fruit and vegetable farm
Farm Description: Overlooking the majestic Bay of Fundy, our farm is home to an
abundance of high bush blueberries. We grow a variety of select garden vegetables
on 25 acres of land at our farm. We specialize in more than 25 varieties of squash and
12 varieties of pumpkins. We have added a pumpkin, strawberry and raspberry U-Pick.
Activity: We have added a pumpkin U-pick, enjoy the experience of picking your own
high bush blueberries or buy from our popular on-site fruit stand. In addition to our fruits
and vegetables, we offer a variety of fruit jams and jellies, made in the traditional style.
Time: 8:00 a.m. - 5 p.m.
Address: 839 Pré-d’en-Haut, Memramcook NB
Nom de la ferme : Les Petits Fruits de Pré-d’en-Haut Inc.
Hôtes : Madeleine Céré et Jean- Louis Bourgeois
Type de ferme : Ferme fruitière et maraîchère
Description de la ferme : Surplombant la majestueuse baie de Fundy, notre ferme cultive
les bleuets en corymbe en abondance. Nous cultivons aussi des légumes de choix sur
25 acres. Nos spécialités : plus de 25 variétés de courges et 12 variétés de citrouilles.
Nous avons ajouté l’auto-cueillette des citrouilles, des fraises et des framboises.
Activités : Nous offrons l’autocueillette de citrouilles, et cueillez vous-même vos bleuets
en corymbe, ou achetez-en à notre populaire kiosque de fruits. En plus de nos fruits et
légumes, nous offrons une gamme de confitures et de gelées confectionnées à l’ancienne.
Heure : 8 h – 17 h
Adresse : 839, rue Pré-d’en-Haut, Memramcook (N.-B.)
Farm Name: Dumfries Maples
Hosts: Jane Scott
Farm Type: Family owned sugarbush
Farm Description: Our Sugarbush is open daily in March and April for tours, pancake
breakfasts, sleigh rides, snowshoeing, and taffy on the snow. Group visits and schools
welcome. Open on the weekends for breakfast year round.
Activity: Open for Homemade pancake breakfast. Pancakes with maple syrup, eggs,
baked ham, sausage, baked beans, brown bread and biscuits, maple dessert.
For more information please call 575-8277 or email [email protected]
Time: 9:00 a.m. - 1:00 p.m.
Address: 7520 Route 102 in Dumfries. Directions: Exit 253 on Trans-Canada Highway
(Kings Landing). Follow Route 2 North for 7 km.
Nom de la ferme : Dumfries Maples
Hôtes : Jane Scott
Type de ferme : Érablière familiale
Description de la ferme : Érablière familiale ouverte en mars et avril pour des
visites, des déjeuners aux crêpes et de la tire sur la neige. Nous offrons aussi des
promenades en traîneau et des sentiers de raquette. Les visites en groupe ou
d’écoles sont bienvenues. L’érablière est ouverte toutes les fins de semaine de
l’année pour le déjeuner.
Activité : Ouvert pour le déjeuner aux crêpes maison. Crêpes au sirop d'érable,
œufs, jambon, saucisse, fèves au lard, pain brun et biscuits, dessert à l’érable.
Renseignements : 575-8277 ou [email protected]
Heure : 9 h – 13 h.
Adresse : 7520, route 102, Dumfries. Directions : sortie 253 de la Transcanadienne
(à Kings Landing). Suivre la route 2 vers le nord sur 7 km.
Farm Name: Coburn Farms
Hosts: David Coburn
Farm Type: Egg production, composting, apple cider and feed mill.
Farm Description: 6th generation family farm settled in 1806.
Activity: Farm tours full of history and knowledge
Time: 1:00 p.m. - 4:00 p.m.
Address: 107 Route 616, Keswick Ridge, N.B.
Disability Accessible
Nom de la ferme : Coburn Farms
Hôtes : David Coburn
Type de ferme : Production d’œufs, compostage, cidre de pomme et fabrique
d’aliments
Description de la ferme : 6e génération d’une ferme familiale établie en 1806.
Activités : Visite de la ferme très instructive et pleine d’histoire.
Heure : 13 h – 16 h
Adresse : 107, route 616, Keswick Ridge
Accessible aux personnes handicapées
Farm Name: Rudolph’s Farm
Hosts: Gabriele and Hans Rudolph
Farm Type: Lamb and Pig Farm
Farm Description: A family own and operated farm, specializing in making our own
meat products shared with the Boyce Farmers market, Victory Meat Market , Co-op in
Lincoln and Sobeys.
Activity: Come and tour the farm and facilities, feed the baby lambs with bottles. A
perfect photo opportunity Snacks and drinks will be provided.
Time: 1:00 p.m. - 4:00 p.m.
Address: From Hwy 2, take exit 339. Follow signs for 715. At the stop signs make a
right turn. Rudolph’s Farm is 15 minutes down towards the Gagetown ferry on your
left hand side, 1259 Route 715.
Limited Disability Accessibility
Nom de la ferme : Rudolph’s Farm
Hôtes : Gabriele et Hans Rudolph
Type de ferme : Agneaux et porcs
Description de la ferme : Ferme familiale qui se spécialise dans la fabrication de produits
de la viande. Les produits sont vendus au marché agricole Boyce, au Victory Meat Market,
à la Co-op à Lincoln et chez Sobeys.
Activités : Venez visiter la ferme et nos activités, et nourrissez les petits agneaux à la
bouteille. Une excellente occasion de prendre des photos! Collations et rafraîchissements
offerts.
Heure : 13 h – 16 h
Adresse : Prendre la sortie 339 de la route 2. Suivre les panneaux pour la route 715. Au
stop, tourner à droite. Rudolph’s Farm se trouve à 15 minutes en direction du traversier
de Gagetown, à gauche, au 1259, route 715.
Accessibilité limitée pour les personnes handicapées
Farm Name: Jolly Farmers Products
Hosts: Ann Darrow and Staff
Farm Type: Primarily greenhouse, dairy, beef, chicken, pigs, sheep, organic market
garden and inspected kitchen.
Farm Description: 10.5 Acre year-round greenhouse plus 8 acres of outside
flowers; 250 acre farm specializing in wholesome farm food direct to consumer: meats,
cheeses, vegetables, fruits, and baked goods. Our own retail farm market on site or
delivery points in Woodstock, Fredericton, and Moncton and Saint John.
Activity: Tour
Time: 10:00 a.m. - 4:00 p.m.
Address: 56 Crabbe Road, Northampton, N.B. On Route 105 it is 11 km. from
Woodstock and 25 km. from Nackawic.
Disability Accessible
Nom de la ferme : Jolly Farmers Products
Hôtes : Ann Darrow et le personnel
Type de ferme : Produits de serre surtout, vaches laitières, bœuf, volaille, porcs,
moutons, production biologique maraîchère et cuisine inspectée.
Description de la ferme : 10,5 acres de serres, plus 8 acres de fleurs à l’extérieur; ferme
de 250 acres spécialisée dans des produits agricoles santé vendus directement aux
consommateurs : viandes, fromages, légumes, fruits et produits de boulangerie. Nous
vendons nos produits à la ferme et avons des points de livraison à Woodstock, à
Fredericton, à Moncton et à Saint John.
Activités : Visite
Heure : 10 – 16 h
Adresse : 56, ch. Crabbe, Northampton (N.-B.). Sur la route 105, à 11 km de Woodstock
et 25 km de Nackawic.
Accessible aux personnes handicapées
Farm Name: Strawberry Hill Farm
Hosts : Tim Livingstone
Farm Type: Mixed Farm
Farm Description: We invite you to visit a diversified certified organic farm overlooking
the Saint John River where we grow over 40 types of vegetables and berries as well
farm beef, chicken, pork and eggs. All of our livestock are pasture raised with plenty of
fresh air.
Activity: Tour of the farm and ability to buy fresh produce here at the farm.
Time : 12:00 p.m. – 4:00 p.m.
Address: 5424 Route 105, Pembroke, N.B. 4.5 Km up the river from Grafton towards
Hartland.
Nom de la ferme : Strawberry Hill Farm
Hôtes : Tim Livingstone
Type de ferme : Ferme mixte
Description de la ferme Nous vous invitons à visiter notre ferme biologique certifiée
mixte qui surplombe le fleuve Saint-Jean. Nous cultivons des légumes et des petits fruits
sur plus de 40 acres. Nous avons aussi un élevage de bœuf, des poulets, des porcs et
des œufs. Le bétail a accès à l’extérieur et à de l’herbe fraîche.
Activités : Vous pouvez visiter la ferme et acheter des produits frais directement à la
ferme.
Heure : 12 h – 16 h
Adresse : 5424, route 105, Pembroke, à environ 4,5 km de Grafton en direction de
Hartland.
Farm Name: La Fleur du Pommier
Hosts: Euclide Bourgeois, Jean-Paul Bourque, Ronald Goguen, Léopold Bourgeois
Farm Type: Apples, raspberries, strawberries, sweet corn, various vegetables
(carrots, beets, pumpkins, squash, onions, leeks, etc.).
Farm Description: La Fleur du Pommier is a partnership between four families and
other employees (friends who grew up together for 25 years). The farm has invested
heavily in its storage facilities, which allows good-quality apples until the spring after
the harvest.
Activity: To round off summer, we offer a U-pick on White Settlement Road from midSeptember to mid-October.
Time: 10:00 a.m. - 5:00 p.m.
Address: 79 Goguen Rd., South Cocagne
Disability Accessible
Nom de la ferme : La Fleur du Pommier
Hôtes : Euclide Bourgeois, Jean-Paul Bourque, Ronald Goguen, Léopold Bourgeois
Type de ferme : Pommes, framboises, fraises, maïs sucré, légumes divers (carottes,
betteraves, citrouilles, courges, oignons, poireaux, etc...)
Description de la ferme : La Fleur du Pommier est un partenariat de quatre familles et
d’autres employés (amis qui ont grandi ensemble et se connaissent depuis près de
25 ans). La ferme a fait d’importants investissements dans ses installations
d’entreposage, ce qui permet une bonne qualité de pommes jusqu’au printemps suivant
la récolte.
Activités : Pour terminer la saison d’été, nous vous proposons l’auto-cueillette de
pommes sur le ch. White Settlement de la mi-septembre à la mi-octobre.
Heure : 10 – 17 h
Adresse : 79, ch. Goguen, Cocagne Sud
Accessible aux personnes handicapées
Farm Name: Windy Hill Farm
Hosts: Will Pedersen and Alyson Chisholm
Farm Type: Small Certified Organic Farm
Farm Description: Windy Hill Farm is located in McKees Mills on 45 beautiful acres
between Bouctouche and Saint-Antoine in Kent County and borders the Little
Bouctouche River. This small certified organic farm raises a variety of fruits and
vegetables that are marketed directly to customers through a CSA box program and at
the Dieppe Farmers Market.
Activity: The farm will have guided tours of the fields and greenhouse and visits with
the goats and chickens and the opportunity to buy some of great products! Please do
not bring your dogs because of the many animals that call the farm home.
Time: 10:00 a.m. - 4:00 p.m.
Address: The farm is located about 35 minutes north of Moncton at 5054 Highway
115. From Moncton take Elmwood Drive/Highway 115 past Saint-Antoine and turn right
at the sign for Bouctouche/NB-115. The farm will be on the left five km down the road.
From Shediac, Cocagne or Miramichi, take Highway 11 to exit 27 and follow the signs
for McKees Mills. The farm is six kilometers down the road on the right. Look for the
Windy Hill Farm sign.
Nom de la ferme : Windy Hill Farm
Hôtes : Will Pedersen et Alyson Chisholm
Type de ferme : Petite ferme biologique certifiée
Description de la ferme : La ferme Windy Hill, située à McKees Mills sur 45 acres de
terres magnifiques entre Bouctouche et Saint-Antoine dans le comté de Kent, borde la
Petite rivière Bouctouche. La petite ferme biologique certifiée cultive des fruits et des
légumes qui sont acheminés directement aux consommateurs grâce à un programme de
boîtes hebdomadaires et au marché agricole de Dieppe.
Activités : La ferme offrira des visites guidées des champs et des serres, et les visiteurs
pourront aussi voir les chèvres et les poulets. Prière de ne pas amener de chiens – la
ferme abrite déjà beaucoup d’animaux.
Heure : 10 h – 16 h
Adresse : La ferme est située à 35 min. au nord de Moncton au 5054, route 115. De
Moncton, prendre le ch. Elmwood (route 115) passé Saint-Antoine, puis tourner à droite
au panneau annonçant Bouctouche/route 115. La ferme est à gauche 5 km plus loin. De
Shediac, Cogagne ou Miramichi, prendre la route 11, sortie 27, et suivre les panneaux
jusqu’à McKees Mills. La ferme est à 6 km sur la droite. Surveillez l’enseigne de la ferme
Windy Hill.
Farm Name: Le Verger Goguen
Hosts: Gilberte Barnaby, Armand, Ronald, Guy and Henri Goguen
Farm Type: Orchard
Description: Le Verger Goguen is a family business consisting of 33 acres with
approximately 1000 fruit trees, primarily apples. The farm’s orchard offers a u-pick
experience to the public. Also sold on-farm is a full range of in-season vegetables as
well as special products prepared by family members or neighbours, including crafts
honey etc. The orchard includes a pond where people can catch their own trout.
Activity: Come and visit the farm, learn about fruit and vegetable production, buy some
great products. You might also try catching your own fish.
Time: 10:00 a.m. - 6:00 p.m.
Address: 401 White Settlement Road, South Cocagne Sud, N.B.
Disability Accessible
Nom de la ferme : Le Verger Goguen Inc.
Hôtes : Gilberte Barnaby, Armand, Ronald, Guy et Henri Goguen
Genre de Ferme : Verger
Description de la ferme : Le Verger Goguen est une ferme familiale de 33 acres
comptant environ 1 000 arbres fruitiers, surtout des pommiers. La ferme offre la librecueillette au public. À la ferme, nous vendons une gamme complète de légumes en
saison, ainsi que des produits préparés par les membres de la famille et les voisins, dont
un miel artisanal, etc. Les visiteurs peuvent également pêcher la truite.
Activités : Visite de la ferme très instructive sur la production de fruits et de légumes, et
vente de produits délicieux. Les visiteurs peuvent également pêcher la truite.
Heure : 10 h – 18 h
Adresse e : 401, ch. White Settlement, Cocagne Sud (N.-B.)
Accessible aux personnes handicapées
Farm Name: La Ferme Mel
Host: Emmanuel Ouellet
Farm Type: Beef and sheep
Farm Description: We are a beef and sheep operation for commercial use.
Activity: The public is invited to come and tour the farm
Time: 1:00 p.m. - 4:00 p.m.
Address: 3027 Route 120, St-Hilaire, NB
Disability accessible
Nom de la ferme : La Ferme Mel
Hôtes : Emmanuel Ouellet
Type de ferme : Production bovine et agneaux
Description de la ferme : La ferme élève du bœuf et des agneaux pour le commerce.
Activités : Le public est invité à visiter la ferme
Heure : 13 h – 16 h
Adresse : 3027, route 120, St-Hilaire (N.-B.)
Accessible aux personnes handicapées
Farm Name: The Sunrise Farm – a community agriculture learning centre
Hosts: Bob Parkinson
Farm Type: Mixed farm (animals and crops)
Farm Description: Sunrise is a community agricultural learning centre, open to
schools, organizations and individuals to use for their own educational, employment,
production, training, research and/or recreational purposes. Home to beef and dairy
cattle and chickens, the farm is owned by the Parkinson family who are long-time dairy
farmers. The project concept is managed by Sunrise Partners for Agriculture
Development and Education (SPADE), a provincial non-profit organization focused on
providing programs for persons on social assistance – but the site is open to all. It is
funded in part by the Province of New Brunswick, the sale of milk and poultry with other
products being developed.
Activity: Sunrise invites you to tour the farm, meet the animals and the folks, and get
some ideas for your own agriculture-related projects.
Time: 10:00 a.m. - 2:00 p.m.
Address: 299 Campbell Settlement, just below Woodstock. Take Exit 188 off the TCH
to Route 555 west, then to Campbell Settlement Road just past Richmond Corner –
about a 10-minute drive.
Nom de la ferme : Sunrise Farm, centre d’apprentissage agricole communautaire
Hôtes : Bob Parkinson
Type de ferme : Ferme mixte (animaux et cultures)
Description de la ferme : Sunrise est un centre d’apprentissage agricole communautaire
ouvert aux écoles, aux organismes et aux individus à des fins d’éducation, d’emploi, de
production, de formation, de recherche et de loisirs. La ferme, qui héberge du bœuf, du
bétail laitier et des poules, appartient à la famille Parkinson, producteurs laitiers de longue
date. Le concept du projet est géré par Sunrise Partners for Agriculture Development and
Education (SPADE), un organisme provincial à but non lucratif axé sur l’offre de
programmes aux personnes bénéficiaires de l’aide sociale, mais la ferme est ouverte à
tous. Le projet est financé en partie par le gouvernement du Nouveau-Brunswick et la
vente de lait et de volaille. D’autres produits sont en développement.
Activités : Sunrise vous invite à visiter la ferme, à rencontrer les animaux et les gens et
à recueillir des idées pour vos propres projets agricoles.
Heure : 10 h – 14 h
Adresse : 299, ch. Campbell, juste au sud de Woodstock. Prendre la sortie 188 de la
Transcanadienne vers la route 555 ouest, puis vers le ch. Campbell Settlement juste après
Richmond Corner, un trajet d’environ 10 min.
Farm Name: Uris Williams & Sons
Host: Eddy Williams
Farm Type: Apple Orchard
Farm Description: Uris Williams and Sons is a family farm located in Saint-Antoine. The
farm’s main enterprise is a 30 acre apple orchard which also includes some pears and
crab apples as well as pumpkins. The farm operates as a u-pick and also maintains a
controlled atmosphere storage facility to ensure its customers receive fresh high quality
apples all winter long.
Activity: The Williams family invites the public to come and enjoy the atmosphere, pick
some apples, ask questions and bring home some jams and jellies or pumpkins which
will also be for sale.
Time: 9:00 a.m. - 5:00 p.m.
Address: 875 Murray Road, Saint Antoine-de-Kent
Nom de la ferme : Uris Williams & Sons
Hôtes : Eddy Williams
Type de ferme : Verger de pommiers
Description de la ferme : Ferme familiale située à Saint-Antoine. La principale activité
de la ferme est un verger de pommiers de 30 acres, qui compte aussi des poiriers, des
arbres à pommette et des citrouilles. Nous offrons l’auto-cueillette et des installations
d’entreposage à atmosphère contrôlé pour assurer à nos clients des pommes fraîches et
de grande qualité tout l’hiver.
Activités : La famille Williams invite le public à venir profiter de l’atmosphère, à cueillir
des pommes, à poser des questions et à repartir avec des confitures, des gelées ou des
citrouilles que nous vendons.
Heure : 9 h – 17 h
Adresse : 875, ch. Murray, Saint-Antoine-de-Kent
Farm Name: Waldow Farms Ltd.
Hosts: Joerg, Jane, Karl and Blake von Waldow and staff
Farm Type: Dairy
Farm Description: The von Waldow’s and staff welcome you to visit their new modern
dairy facility. It includes a 32 stall inside rotary parlor. They are currently milking 270 +
cows. Cows sleep on waterbeds and manure solids are used as bedding.
Activity: Watch milking from the viewing area from 1-3 pm. Washroom facilities
available
Time: 12:00 p.m. - 4: 30p.m.
Address: 3120 Route 890, Corn Hill (Stone Front). From Moncton - take Exit 239, turn
right on Route 106, follow road to Kent’s Store, turn right on Route 885 then just past
the lumber mill (1 km.). Stay to left and follow Route 890 to Corn Hill (6 km to farm).
From Sussex - take Route 890 to Four Corners and follow for 20 km. We are 4 km past
Corn Hill Nursery.
Disability Accessible
Nom de la ferme : Waldow Farms Ltd.
Hôtes : Joerg, Jane, Karl et Blake von Waldow et personnel
Type de ferme : Ferme laitière
Description de la ferme : Les von Waldow et le personnel vous souhaitent la bienvenue
pour une visite de leurs installations laitières modernes, dont une salle de traite rotative
intérieure à 32 stalles. Environ 270 vaches sont traites à l’heure actuelle. Les vaches
dorment sur des lits d’eau, et les solides du fumier servent de litière.
Activités : Assistez à la traite depuis la zone des visiteurs entre 13 h et 15 h. Toilettes.
Heure : 12 h – 16 h 30
Adresse : 3120, route 890, Corn Hill (devanture en pierres). À partir de Moncton, prendre
la sortie 239, tourner à droite sur la route 106, suivre la route jusqu’au magasin Kent,
tourner à droite sur la route 885, puis aller juste après la scierie (1 km). Rester à gauche
et suivre la route 890 jusqu’à Corn Hill (6 km jusqu’à la ferme). À partir de Sussex, prendre
la route 890 aux quatre coins, et continuer sur 20 km. Nous sommes situés 4 km après la
pépinière Corn Hill.
Accessible aux personnes handicapées
Farm Name: Verger Belliveau Orchard
Hosts: Robert & Louis Bourgeois and also Samuel Bourgeois
Farm Type: Apples and Produce
Farm Description: The farm is an old Acadian farm established in 1932. We now grow
apples, pears, cherries, and vegetables. We produce, pack and ship wholesale. We
also do tours and U-pick and now have a winery - fruit wines.
Activity: Our wine maker will describe the process of wine making and we will be
showing our packing and storage area. A brief description of general farm practices
will also be given. At this time of year, we are doing U-pick and we give samples of our
product and we also sell products in the retail store. Come have lots of fun in our corn
field maze this year.
Time: 11:00 a.m. - 6:00 p.m.
Address: Pré-d'en-Haut, 1209 rue Principale Street, Memramcook.
Disability Accessible
Nom de la Ferme : Verger Belliveau Orchard
Hôtes : Robert et Louis Bourgeois et Samuel Bourgeois
Type de ferme : Pommes, fruits et légumes
Description de la ferme : Vieille ferme acadienne établie en 1932. Aujourd’hui, nous
produisons des pommes, des poires, des cerises et des légumes. Nous produisons,
emballons et expédions en gros. Nous offrons aussi des visites et l’auto-cueillette et
fabriquons du vin de fruits.
Activités : Notre vinificateur décrira le processus de la fabrication du vin et montrera les
installations d’emballage et d’entreposage. Les visiteurs recevront de l’information sur nos
pratiques agricoles. À cette période de l’année, nous offrons l’auto-cueillette et des
échantillons de nos produits, que nous vendons dans notre boutique. Et venez vous
amusez dans notre labyrinthe dans le champ de maïs.
Heure : 11 h – 18 h
Adresse : Pré-d’en-Haut, 1209, rue Principale, Memramcook
Accessible aux personnes handicapées
Farm Name: Potato World Museum
Hosts: on site
Farm Type: Museum
Farm Description: Discover the impact the humble potato has had on the survival of
NB early settlers and how important it is to the economy of the Province today.
Activity: Potato World Is 2 acres of hands-on displays, educational video theatres,
antique machinery and tours.
Time: 12:00 p.m. - 4:00 p.m.
Door fee: $4.00 adult - $ 3.00 seniors & students
Address: 385 Centreville Rd. Florenceville, NB. Right off exit 153 on TransCanada
Highway
Wheel Chair Accessible
Nom de la ferme : Musée de la pomme de terre
Hôtes : sur place
Type de ferme : Musée
Description de la ferme : Découvrez l’impact de l’humble pomme de terre sur la survie
des premiers colons du N.-B. et son importance pour l’économie actuelle de la province.
Activités : 2 acres d’expositions à toucher, auditorium avec vidéos éducatives, machines
antiques et visites.
Heure : 12 h – 16 h
Droit d’entrée : 4,00 $ pour adultes; 3,00 $ pour aînés et étudiants.
Adresse : 385, ch. Centreville, Florenceville (N.-B.). À la sortie 153 de la
Transcanadienne.
Accessible aux personnes handicapées
Farm Name: Double Oord Farm
Hosts: Joas van Oord
Farm Type: Dairy Farm
Farm Description: The van Oords have been farming for more than 5 years and
maintain more than 100 head of Holstein cattle. Milk cows are housed in a free stall
barn and milk in a parallel parlor. Replacement cattle are raised in a greenhouse barn.
The farm grows its own haylage and corn. This year the van Oords have two ponds, a
waterfall and a greenhouse. We have also installed a Robotic Milker.
Activity: tour the farm -Come and build a hay fort, feed calves, observe milking
techniques from 1p.m. to 3 p.m., tour the land with original graveyard. Coffee and
snacks provided.
Time: 12:00 p.m. - 5:00 p.m
Address: 1450 Rte 615, Springfield, York County. (Drive to Mactaquac towards
Beach, across causeway at Esso turns right and go 14.5 km to farm.
Nom de la ferme : Double Oord Farm
Hôtes : Joas van Oord
Type de ferme : Ferme laitière
Description de la ferme : La famille van Oord exploite la ferme depuis plus de cinq ans
et ont une centaine de vaches Holstein. Les vaches laitières sont logées dans une étable
à stalles libres et traites dans une salle de traite en parallèle. Le bétail de remplacement
est élevé dans une serre-étable. La ferme produit l’ensilage préfané et le maïs qu’elle
utilise. Cette année, les van Oord ont deux étangs, une chute et une serre. Nous avons
également installé un système de traite automatisé.
Activités : Venez bâtir un fort en balles de foin, donner à manger aux veaux, observer
des techniques de traite de 13 h à 15 h. Visite générale de la ferme, qui englobe un vieux
cimetière. Café et collations offerts.
Heure : 12 h – 17 h
Adresse : 1450, route 615, Springfield, comté de York. (Aller vers la plage de Mactaquac
et tourner à droite à la station-service Esso, puis continuer sur 14,5 km jusqu’à la ferme.
Farm Name: Elmmur Holsteins Inc.
Hosts: The Murray/Mallory Family ( Nancy Murray and Garth Mallory)
Farm Type: Dairy Farm
Activity: Learn about milking in a tie-stall barn (barn tour, see the milking, visit the
calves)
Time: 2:00 p.m. – 5:00 p.m.
Address: 73 MacDougall Rd., MacDougall Settlement, NB ( 25 minutes north of
Moncton)
Limited Wheelchair accessible
Nom de la ferme : Elmmur Holsteins Inc.
Hôtes : Le famille Murray-Mallory (Nancy Murray et Garth Mallory)
Type de ferme : Ferme laitière
Activités : Les visiteurs seront renseignés sur la traite dans une étable à stalles entravées
(visite de l’étable, traite, visite des veaux)
Heure : 14 h – 17 h
Adresse : 73, ch. MacDougall., MacDougall Settlement (N.-B.), à 25 minutes au nord de
Moncton
Accessibilité limitée pour les personnes en fauteuil roulant
Farm Name: Greener Village Community Food Centre (Fredericton Food Bank)
Hosts: Staff and volunteers
Farm Type: Community Gardens, Food Production Greenhouses, Compost / Vermi
Culture Demonstration Site, Monarch Butterfly House, Native Edible Tree & Shrub
Garden, Woodland Discovery Trails, and more.
Farm Description: This large 20 acre property and administration building enables
us to transform from a charity-based Food Bank to a Community Food Centre model,
developing and delivering food security-related programs not only to our clients but the
Nom de la ferme : Greener Village Community Food Centre (Banque alimentaire de
Fredericton)
Hôtes : Le personnel et des bénévoles
Type de ferme : Jardins communautaires, serres, site de démonstration de compost et
de vermiculture, maison de papillons monarques, jardin d’arbres et d’arbustes
comestibles indigènes, sentiers de découverte dans les bois, et plus encore.
Description de la ferme : La propriété de 20 acres et ses bâtiments nous ont permis de
transformer une banque alimentaire caritative en un modèle de centre communautaire en
alimentation et d’élaborer et d’offrir des programmes de sécurité alimentaire non
seulement aux clients actuels de la banque alimentaire, mais aussi à la communauté en
entier.
Activités : Activités éducatives : visites pour enfants par Nature NB, ruche vivante,
expositions interactives de Science East, coin des contes pour enfants avec Bubba Jane,
activités de jardinage, coin des insectes avec des animaux de ferme invités, interaction
avec des partenaires locaux à but non lucratif, et visite des installations. Un déjeuner au
profit du centre sera est servi par CFB Flying Kitchen (crêpes, œufs brouillés et fèves au
lard) de 10 h à 13 h au coût de 5 $ par personne,. Blé d’Inde, cidre, crème glacée, maïs
soufflé, dégustations et autres produits du terroir seront offerts toute la journée.
Heure : 10 h – 15 h
Adresse : 686, ch. Riverside, Fredericton. Situé sur à Fredericton-Nord, juste après l’hôtel
Ramada sur la droite.
Accessible aux personnes handicapées : Notre bâtiment, les toilettes et les jardins
communautaires sont tous accessibles aux personnes en fauteuil roulant.
entire community.
Activity: Educational activities include woodland walks with Nature NB, a live bee
hive, interactive Science East displays, Children’s Story Corner with Bubba Jane,
gardening activities, our critter corner with special farm animal guests, interaction with
local not-for-profit partners, plus tours of the facility. Fundraising Breakfast by CFB
Flying Kitchen (featuring pancakes, scrambled eggs & baked beans) will be
served 10AM-1PM ($5 per person). Corn boil, cider, ice cream, popcorn, food tastings
and other local fare will be available all day long.
Time: 10:00 a.m. - 3:00 p.m.
Address: 686 Riverside Drive, Fredericton. Located on Fredericton's north side, just
past the Ramada hotel on the right.
Disability Accessible: Our building, washrooms and community gardens are all
wheelchair accessible
Farm Name: Jong & Anne van der Heide
Hosts: van der Heide family
Farm Type: Dairy
Farm Description: We milk 90 cows twice a day in a double-eight parlor. Cows and
heifers are housed in free stall barns. Cows are fed a Total Mixed Ration (TMR). Cows
and heifers are bred artificially (A.I.). In total, we have about 170 animals. The farm
grows 120 acres of corn and 250 acres of haylage.
Activity: General farm tour. Watch the milking process between 12 to 1 p.m. We have
all components of the feed ration on hand. Possible corn maze (weather permitting),
and petting zoo with: Llamas, sheep, goats and potbelly pig
Time: 10 a.m. - 3 p.m.
Address: 47492 Homestead Road, Steeves Mountain, NB
Limited Disability Accessibility
Nom de la ferme : Jong et Anne van der Heide
Hôtes : La famille van der Heide
Type de ferme : Ferme laitière
Description de la ferme : Nous faisons la traite de 90 vaches deux fois par jour dans une
salle de traite en rang double de huit. Les vaches et les génisses logent dans des étables
à stalles libres. Les vaches reçoivent une ration totale mélangée (RTM). Nous procédons
par reproduction artificielle avec les vaches et les génisses. Nous avons un total d’environ
170 animaux. La ferme cultive 120 acres de maïs et 250 acres d’ensilage préfané.
Activités : Visite générale de la ferme. Assistez à la traite entre midi et 13 h. Présentation
des composantes de la ration alimentaire. Possibilité de labyrinthe dans un champ de
maïs (si la température le permet), et zoo pour enfants avec lamas, chèvres et cochon
nain.
Heure : 10 h – 15 h
Adresse : 47492, ch. Homestead, Steeves Mountain (N.-B.)
Accessibilité limitée pour les personnes handicapées
Farm Name: Magnetic Hill Winery
Hosts: Janett and Jeff Everett and Staff
Farm Type: Winery
Farm Description: The winery opened in 2005, we currently have 10 award winning
wines, varying from dry to dessert. We have a great selection of estate-grown
strawberry, raspberry, rhubarb and local New Brunswick grapes, blueberry, cranberry,
apple, pear and maple all vinted right here in the cellar will offer you something exciting
for your unique palate.
Activity: Come Relax on the patio of the charming historic 1867 farm home and enjoy
a picnic with your favourite Magnetic Hill wine and local cheese. The view overlooking
the Magnetic Hill area in Moncton is not to be missed.
Time: 1:00 p.m. – 5:00 p.m.
Address: 860 Front Mountain Road, Moncton, NB
Nom de la ferme : Magnetic Hill Winery
Hôtes: Janett et Jeff Everett and Staff
Type de ferme : Établissement vinicole
Description de la ferme : Établis depuis 2005, nous produisons actuellement 10 vins
primés, des vins secs à des vins de dessert. Nous avons une grande sélection de
fraises, framboises, rhubarbe cultivés sur le domaine et des produits locaux (raisins,
bleuets, canneberges, pommes, poires et érable) avec lesquels nous produisons du
vin ici même dans le cellier. Chacun trouvera un goût qui lui plaît.
Activités : Venez vous détendre sur la terrasse de la charmante maison de ferme
datant de 1867 et faites un pique-nique accompagné de votre vin préféré de Magnetic
Hill Winery et du fromage local. Ne manquez pas la magnifique vue surplombant la
côte Magnétique à Moncton.
Heure : 13 h – 17 h.
Adresse : 860, ch. Front Mountain, Moncton (N.-B.)
Farm Name: Top of the Morning Farm
Hosts: Karen and Matthew Guest and family, Robert and Donna Speer
Farm Type: Dairy
Farm Description: Dairy operation milking 90 to 100 cows three times a day. We also
have a number of calves and a few chickens running around.
Activity: Watch the milking process from 12:45 p.m.- 2:00 p.m. and the calves being
fed at noon and 5PM.
Time: 11 a.m. – 5 p.m.
Address: 473 McElroy Road, Holmesville, NB
Drive on the 105 until you see McElroy Road (near civic address 9800). Drive out McElroy
Road 5kms. You will see a big red barn on the left 1km off the road.
Nom de la ferme : Top of the Morning Farm
Hôtes : Karen Guest
Type de ferme : Ferme laitière
Description de la ferme : Production laitière – traite de 90 à 100 vaches trois fois par
jour. Nous avons aussi des veaux et des poules en liberté.
Activités : Assistez à la traite de 12 h 45 à 14 h et à l’alimentation des veaux à midi et à
17 h.
Heure : 11 h – 17 h
Adresse : 473, rue McElroy, Holmesville (N.-B.)
Prendre la route 105 jusqu’au chemin McElroy (près du numéro de voirie 9800). Faire
5 km sur le chemin McElroy. Surveiller la grange rouge à gauche à un 1 km du chemin.
Farm Name: Bear Island Country Farm
Hosts: Charlie Dyer
Farm Type: Country Farm – Mixed
Farm Description: We have cattle, sheep and horses. We have a combination of both
registered Angus and registered Polled Hereford Cattle (approx. 56 head) as well as
Katahdin Sheep, Percheron and Quarter Horses, part Miniature Donkeys and laying
hens.
Activity: Farm tour and refreshments available
Time: 10 a.m. – 5 p.m.
Address: 2890 Rte 105, Bear Island, NB. Located 10 min past the Mactaquac Golf
Course
Nom de la ferme : Bear Island Country Farm
Hôte : Charlie Dyer
Type de ferme : Ferme mixte
Description de la ferme : Nous avons du bétail, des moutons et des chevaux. Le
bétail est composé de vaches Angus et Polled Hereford enregistrées (environ
56 animaux), de moutons Katahdin, de chevaux Percheron et Quarterhorse, d’ânes
miniatures et de poules pondeuses.
Activités : Visite de la ferme et rafraîchissements.
Heure : 10 h – 17 h .
Adresse : 2890, route 105, Bear Island (N.-B.). Située 10 min après le terrain de
golf de Mactaquac
Farm Name: Miellerie Charlo Honeyhouse
Hosts: Jacques Levesque and employees
Farm Type: Honey Operation
Farm Description: The farm is home to 250 honey bee hives and has an interpretation
centre
Activity: Visitors will participate in the Visual Interpretation of the summer operation
Time: 10 a.m. – 4 p.m.
Address: 280 Craig Road, Charlo, NB
Nom de la ferme : Miellerie Charlo Honeyhouse
Hôtes : Jacques Levesque et personnel
Type de ferme : Fabrication de miel
Description de la ferme : La ferme abrite 250 ruches à miel et a aussi un centre
d’interprétation.
Activités : Les visiteurs peuvent observer les ruches intérieures et assister à une
interprétation sur la vie des abeilles.
Heure : 10 h – 16 h
Adresse : 280, ch. Craig, Charlo (N.-B.)
Farm Name: Raymond Young Farm
Hosts: Raymond Young
Farm Type: Produce
Farm Description: Our farm has been in the family since 1948. We primarily grow
strawberries, squash, beans and potatoes and other produce which we sell in our
newly built farm stand in Cambridge-Narrows.
Activity: Visitors are invited to come and tour the farm
Time: 12:00 p.m- 5 p.m.
Address: 227 Route 715, Jemseg
Nom de la ferme : Raymond Young Farm
Hôtes : Raymond Young
Type de ferme : Production maraîchère
Description de la ferme : Ferme familiale en exploitation depuis 1948. Nous
produisons surtout des fraises, des courges, des haricots, des pommes de terre et
d’autres produits maraîchers que nous vendons dans notre nouveau kiosque à
Cambridge-Narrows
Activités : Visite de la ferme
Heure : 12 h – 17 h
Adresse : 227, route 715, Jemseg
Farm Name: La Ferme Maurifils
Host: Régis & Patricia Ouellet
Farm Type: Mixed Farm
Farm Description: We produce a variety of farm products that are sold directly to the
public. We grow a full range of fresh vegetables on our land, and an assortment of
maple products comes from the farm’s own sugar bush. The farm is renowned for its
painted pumpkins, sold each fall for decorative purposes. Goats have recently been
added for milk and other value added products are being explored. Our product mix
also includes catering and sale of artwork painted on antiques and wood. We also have
homemade bread and pastries plus homemade ice cream.
Activity: The public is invited to come and visit the farm, enjoy the atmosphere, taste
the products and purchase the perfect pumpkin for your home.
Time: 1:00 p.m. - 4:00 p.m.
Address: 3027 Route 120, St-Hilaire, NB
Disability accessible
Nom de la ferme : La Ferme Maurifils
Hôtes : Régis et Patricia Ouellet
Type de ferme : Ferme mixte
Description de la ferme : Nous produisons divers produits agricoles qui sont vendus
directement au public, cultivons une pleine gamme de légumes et fabriquons un
assortiment de produits d’érable à notre érablière. Notre ferme est reconnue pour ses
citrouilles peintes, vendues à l’automne à des fins décoratives. Nous venons d’ajouter des
chèvres pour leur lait et explorons d’autres produits à valeur ajoutée. Nous sommes aussi
traiteurs et vendons des objets d’artisanat peints sur des antiquités et sur bois. Nous
avons aussi du pain et des pâtisseries maison et de la crème glacée artisanale.
Activités : Le public est invité à visiter la ferme, s’y amuser, goûter à nos produits et
acheter la citrouille parfaite pour la maison.
Heure : 13 h – 16 h
Adresse : 3027, route 120, St-Hilaire (N.-B.)
Accessible aux personnes handicapées
Farm Name: Bates Landing/Bates U-Pick
Hosts: Bob & Janice Bates
Farm Type: Roadside Market, Mixed Vegetables with U-Pick’s (in season); Cow/Calf
beef operation;
Activity: We have a mixed farm of vegetables and strawberries as well as a cow/calf
beef operation. In early July we have U-Pick strawberries followed in the late
summer/fall months of U-Pick corn and pumpkins. A new apple orchard was planted
this spring with anticipation of a U-Pick apple orchard in four years. What a great
opportunity to watch the orchard grow from its early beginning.
Time: 10:00 am - 4:00 p.m. with a Corn Boil at Bates Landing beginning at 11:30 am
Address: Bates Landing roadside market is located at 888 Route 850, Long Point,
directly across from the Belleisle Bay Ferry Landing
Nom de la ferme : Bates Landing/Bates U-Pick
Hôtes : Bob et Janice Bates
Type de ferme : Marché au bord de la route, auto-cueillette de légumes variés (en
saison); élevage-naissage.
Activités : Nous avons une ferme mixte avec légumes et fraises, et une entreprise
d’élevage-naissage. Au début de juillet, nous offrons l’auto-cueillette des fraises,
suivie en fin d’été et à l’automne de l’auto-cueillette de blé d’Inde et de citrouilles. Un
nouveau verger de pommes a été planté au printemps; l’auto-cueillette des pommes
sera possible dans quatre ans. Quelle belle occasion de voir un verger pousser depuis
ses débuts.
Heure : 10 h – 16 h, avec épluchette de blé d’Inde à partir de 11 h 30
Adresse : Le marché Bates Landing en bordure de la route est situé au 888, route
850, Long Point, directement en face du quai du traversier de Belleisle.
Farm Name: Briggs Maples
Hosts: David Briggs
Farm Type: Maple Production
Farm Description: Our new location in Riverview showcases to the public year
round our full production facilities. We showcase our antiques and maple
displays through artifacts and interpretive signage, creating a maple museum
type atmosphere. We are over 5 generations of Briggs producing quality maple
products. In the year 2000, we were awarded master sugar maker for the
province of NB.
Activity: Visitors will be able to come see various production methods of our
maples syrup products and receive samples. Activities and rewards available for
children. A video will also be available for those interested in how sap is collected
in the sugar woods during the spring.
Time: 12:00pm – 5:00
Address: 391 Cloverdale Road, Riverview, NB
Nom de la ferme : Briggs Maples
Hôtes : David Briggs
Type de ferme : Production acéricole
Description de la ferme : Notre nouvel emplacement à Riverview permet de montrer
nos installations au public toute l’année. Nous avons mis en vedette nos antiquités et
nos activités acéricoles en créant un lieu muséal consacré à l’érable avec des objets
et des panneaux d’interprétation. Nous produisons des produits de l’érable de qualité
depuis plus de cinq générations. En 2000, nous avons reçu le prix du maître sucrier
pour le Nouveau-Brunswick.
Activités : Les visiteurs verront les différentes méthodes de production de nos
produits de l’érable, qu’ils pourront goûter. Activités et prix pour les enfants. Une vidéo
montre la collecte de la sève d’érable au printemps.
Heure : 12 h – 17 h
Adresse : 391, ch. Cloverdale, Riverview (N.-B.)
Farm Name: Gillis of Belleisle Winery
Host: Alan Gillis
Farm Type: Vineyard and Orchard
Farm Description: 2nd generation artisan winery. We grow Marquette and Muscat
grapes along with Nova and Freedom apples for our award winning wines. We pride
ourselves on being an NB only produce user, using local blueberries, cranberries and
honey to complement our grapes and apples. Available at the winery, Cochran's
Country Market, Sussex Farmers Market, Kingston Farmers Market, NB Christmas
Craft Shows, via direct shipping anywhere in Canada and the Saint John, Fredericton
and Moncton Superstores
Activity: Winery tours throughout the day and tastings in our sampling room. Come
see why we are NB's premier winery!
Time: 10 a.m.- 5 p.m.
Address: 1826 Route 124, Springfield, NB. Nestled at the head of the Belleisle Bay
beside the Belleisle Regional High School. About 40 minutes outside of Saint John, an
hour from Fredericton or an hour and 15 minutes from Moncton.
Nom de la ferme : Gillis of Belleisle Winery
Hôte : Alan Gillis
Type de ferme : Vinerie et verger
Description de la ferme : Producteur de 2e génération de vins artisanaux. Nous
cultivons des raisins Marquette et Muscat et des pommes Nova et Freedom pour
nos vins primés. Nous sommes fiers d’utiliser uniquement des produits locaux, que
ce soit des bleuets, des canneberges ou du miel, qui s’ajoutent à nos raisins et à
nos pommes. Nos vins sont en vente à la vinerie, au Cochran's Country Market, aux
marchés agricoles de Sussex et de Kingston, dans les salons d’artisanat de Noël,
par expédition directe partout au Canada et dans les magasins Superstore de Saint
John, de Fredericton et de Moncton.
Activités : Visite des installations vinicoles et dégustations. Venez voir pourquoi
nous sommes les meilleurs producteurs de vin du Nouveau-Brunswick!
Heure : 10 h – 17 h
Adresse : 1826, route 124, Springfield (N.-B.). La ferme est nichée au fond de la baie
de Belleisle, à côté de l’école secondaire régionale Belleisle. Environ 40 minutes de
Saint John, une heure de Fredericton et une heure 15 minutes de Moncton
Farm Name: Shore-View Holsteins
Host: Nick, Pauline, & Scott Duivenvoorden
Farm Type: Dairy
Farm Description: We have 500 acres of cultivated and uncultivated farm land
where we raise pure-bred registered, milk recorded Holsteins. Our 2nd generation
farm was purchased 60 years ago from the Order of Salesian Priests.
Activity: Come for a special tour of the farm of areas that are normally unseen in
beautiful Belledune.
Time: 10 a.m.- 5 p.m.
Address: 3265 Main Street, Belledune, NB
Nom de la ferme : Shore-View Holsteins
Host : Nick, Pauline et Scott Duivenvoorden
Type de ferme : Production laitière
Description de la ferme : Nous avons 500 acres de terres cultivées et non
cultivées, où nous élevons des vaches Holstein pure race enregistrées. Notre ferme
de 2e génération a été achetée il y a 60 ans de l’Ordre des prêtres salésiens.
Activités : Visite spéciale de secteurs de la ferme qui ne sont habituellement pas
visibles à Belledune la belle.
Heure : 10 h – 17 h
Adresse : 3265, rue Main, Belledune (N.-B.)
Farm Name: Everett Family Orchard (www.everettapples.com)
Host: Everett Family
Farm Type: Apple and Pear Orchard
Farm Description: Everett Orchard is a family owned and operated U-pick and Wepick. It is located in Island View, a short drive west of Fredericton, just east of the
Mactaquac dam. Our farm has been in the Everett family for eight generations since
1792. Our 10 main apple varieties are grown on 6 acres of mowed, and well cared for
Nom de la ferme : Everett Orchard (www.everettapples.com)
Hôtes : La famille Everett
Type de ferme : Verger de pommiers
Description de la ferme: Everett Orchard est un verger familial qui offre aussi l’autocueillette. Situé à Island View, à l’ouest de Fredericton et à l’est du barrage de Mactaquac.
Notre ferme est dans la famille Everett depuis huit générations (1792). Nos 10 principales
variétés de pommes sont cultivées sur 6 acres de terrain tondu et entretenu.
Activités : Le verger offre une vue imprenable sur la vallée du fleuve Saint-Jean et les
îles de Keswick. Venez avec les poussettes et les enfants, qui peuvent donner des
pommes aux chevaux. Vous trouverez à la ferme un stand qui vend des pommes
fraîchement cueillies et réfrigérées.
Heure : 10 h – 18 h
Adresse : 3900, allée Everett, route 102 (en face de la ferme au no 3899
land.
Activity: The orchard has a breathtaking view of the St John River valley and the
famous Keswick Islands. Visit our 4 resident horses and stop by Apple Basket where
we sell ready picked and refrigerated apples.
Time: 10 a.m.- 6 p.m.
Address: Civic 3900 Route 102 Everett Lane - (Rte 102 across farm civic # 3899
Farm Name: RA Farm
Hosts: Robert Acton
Farm Type: Beef farm
Farm Description: Feed 2,500 – 3,000 heads per year, finish cattle for the Atlantic
Market, grow their own sileage, operated and run by owner and two sons, farm 1,000
acres + and 600 acres rented.
Activity(s): tour of farm operation
Time: 11:00 a.m. – 3:00 p.m.
Address: 550 Cooksville Rd, Take exit at the Tim Horton’s in Sackville, travel 12 miles
North of Sackville.
Disability Accessible: grounds only, not buildings
Nom de la ferme : RA Farm
Hôte : Robert Acton
Type de ferme : Ferme bovine
Description de la ferme : Nous nourrissons de 2 500 à 3 000 tête de bétail par année,
engraissons des animaux pour le marché de l’Atlantique, produisons notre ensilage; la
ferme est exploitée par son propriétaire et ses deux fils. La ferme s’étend sur 1 000
acres, plus 600 acres louées.
Activités : Visite des opérations de la ferme
Heure : 11 h – 15 h
Adresse : 550, ch. Cooksville Rd, Prendre la sortie du Tim Horton à Sackville,
continuer sur 20 km vers le nord.
Accessible aux personnes handicapées : extérieur seulement, pas les
bâtiments
Farm Name: Good Spring Farm
Hosts : Brock and Karen Davidge
Farm Type: Market Gardening, Certified organic since 1987, seed and table
potatoes, small fruit, mixed vegetables, greenhouses and pastured poultry, three rare
breeds, bees.
Farm Description: In 1987 we became one of the 1st six farms certified organic in
Atlantic Canada. For 35 years we have been a stall holder at the Boyce Farmers’
Market in Fredericton.
Activity: General farm tour, small farm technology, season extention, antique and very
modern, demonstration bee hive.
Time: 2:00 p.m. – 5:00 p.m.
Address: 730 Route 616 (also called Keswick Ridge Road), Keswick Ridge.
Disability Accessible
Nom de la ferme : Good Spring Farm
Hôtes : Brock et Karen Davidge
Type de ferme : Certification biologique depuis 1987, pommes de terre de semence et
de table, petits fruits, légumes, serres, volaille de ferme, trois races rares, abeilles.
Description de la ferme : En 1987, nous sommes devenus l’une des six premières
fermes à recevoir la certification biologique au Canada atlantique. Nous avons un
kiosque au marché agricole Boyce à Fredericton depuis 35 ans.
Activités : Visite générale de la ferme, exemples de techniques pour petites fermes,
prolongation de saison, antique et très moderne, ruche de démonstration.
Heure : 14 h – 17 h
Adresse : 730, route 616 (aussi appelé ch. Keswick Ridge), Keswick Ridge
Accessible aux personnes handicapées
Farm Name: Kennedy Stables Ltd
Hosts: Megan Ford
Farm Type: Horse Farm (Riding & Boarding)
Farm Description: We have been in business in 1978. We board horses and teach English
Riding lessons. We approximately 20 horses.
Activity(s): Come tour the farm, visit the horses and view a demonstration rider in the
arena.
Time: 1:00 p.m. – 4 p.m.
Address: 464 Rte 121, Bloomfield, NB (Between Norton and Hampton)
Disability Accessible: grounds only, not buildings
Nom de la ferme : Kennedy Stables Ltd
Hôte : Megan Ford
Type de ferme : Chevaux (équitation et pension)
Description de la ferme : Nous sommes en activité depuis 1978. Nous avons des
chevaux en pension et enseignons l’équitation en selle anglaise. Nous avons une
vingtaine de chevaux.
Activités : Visitez la ferme et les chevaux et voyez une démonstration d’équitation dans
l’arène.
Heure : 13 h – 16 h
Adresse : 464, route 121, Bloomfield (N.-B.) (entre Norton et Hampton)
Accessible aux personnes handicapées : extérieur seulement, pas les
bâtiments
Farm Name: Green Acres Farm
Hosts: Mike & Jennifer O’Brien and Family
Farm Type: Dairy
Farm Description: Green Acres Farm invites you to tour their old style tie-stall barn, which
is 150+ years old, which houses the 50 cow purebred Jersey milking herd. Construction of
a newer housing facility is currently underway. All farm animals and equipment will be
displayed for your closeup viewing. This is a family operated farm that has great views of
the Hammond River and Kennebecasis Valley and surrounding area. Portable Washrooms
available.
Activity(s): Tour the farm, participate in hay bale throwing contest and enjoy the views
while learning about how milk is produced and the many daily tasks involved
Time: 12:30 p.m. – 4:30 p.m.
Address: 39 Duffy Lane, Nauwigewauk, NB. (Take "highway 100" to "old rd", Duffy Lane
is off old rd. 6 minutes from Hampton, 6 Minutes from Quispamsis)
Nom de la ferme : Green Acres Farm
Hôtes : Mike et Jennifer O’Brien et famille
Type de ferme : Production laitière
Description de la ferme : Green Acres Farm vous invite à visiter l’étable à stabulation
entravée vieille de plus de 150 ans qui loge 50 vaches laitières Jersey pure race. Une
nouvelle installation est en construction. Tous les animaux de ferme et le matériel pourront
être vus de près. Cette ferme familiale offre de magnifiques points de vue de la rivière
Hammond, de la vallée de la Kennebecasis et de la région environnante. Toilettes
chimiques.
Activités : Visitez la ferme, participez au concours de lancement de balles de foin et
admirez la vue tout en apprenant comment le lait est produit et quelles sont les
nombreuses tâches quotidiennes de la production laitière.
Heure : 12 h 30 – 16 h 30
Adresse : 39, allée Duffy, Nauwigewauk (N.-B.). (Prendre la route 100 jusqu’à Old Road.
L’allée Duffy donne sur Old Road, 6 minutes de Hampton et de Quispamsis).
Accessible aux personnes handicapées : extérieur seulement, pas les
bâtiments
Disability Accessible: grounds only, not buildings
Farm Name: Landslake Farm Ltd.
Hosts: Margie de Graaff
Farm Type: Hay and Horse Farm
Farm Description: We purchased the 169 acre farm in 1980. We currently teach Western
riding lessons for a week during winter, March break and throughout the summer. We own
Quarter horses and Appaloosas.
Activity(s): Come see our riders demonstrate their skills, horse rides may also be available
for children. Refreshments to be provided.
Time: 10:00 a.m.-1:00 p.m.
Address: 3342 North Tetagouche Road, N.B.
Disability Accessible: grounds only, not buildings
Nom de la ferme : Landslake Farm Ltd.
Hôte : Margie de Graaff
Type de ferme : Foin et chevaux
Description de la ferme : Nous avons acheté une ferme de 169 acres en 1980. Nous
donnons des leçons d’équitation en selle Western une semaine durant l’hiver, au congé
de mars et durant l’été. Nous avons des chevaux Quarterhorse et Appaloosa.
Activités : Venez voir nos écuyers faire la démonstration de leurs habiletés; promenade
à cheval pour les enfants. Des rafraîchissements seront servis.
Heure : 10 h – 13 h.
Adresse : 3342, ch. North Tetagouche Road (N.-B.)
Accessible aux personnes handicapées : extérieur seulement, pas les
bâtiments
Farm Name: Walker Farms
Hosts: Brian & Linda Walker and Family
Farm Type: Beef, sheep, strawberries and vegetables
Farm Description: We have a family farm consisting of a strawberry u-pick, vegetable
crops and a retail market for fruits and vegetables. We are vendors at the Sussex Farmer’s
Market and the Boyce Farmer’s Market (Fredericton). We sell freezer beef and lamb as
well as take orders for free run meat king chickens. We also have a herd of purebred Salers
beef cattle and a commercial flock of sheep.
Activity(s): Touring of farm market, greenhouse (tomatoes and cucumbers), and
strawberry fields (Day Neutrals)
Time: 10:00 a.m – 5:00 p.m.
Address: 837, Route 880, Lower Millstream, N.B. E5P3H7
Nom de la ferme : Walker Farms
Hôtes : Brian et Linda Walker et famille
Type de ferme : Bœuf, moutons, fraises et légumes
Description de la ferme : Notre ferme familiale offre l’auto-cueillette des fraises, des
cultures maraîchères et un marché au détail de fruits et légumes. Nos produits sont offerts
au marché agricole de Sussex et au marché agricole Boyce de Fredericton. Nous vendons
du bœuf et de l’agneau pour le congélateur et prenons des commandes pour des poulets
fermiers. Nous avons aussi du bétail Salers pure race et un troupeau commercial de
moutons.
Activités : Visite du marché de la ferme, des serres (tomates et concombres) et des
champs de fraises Day-Neutral.
Heure : 10 h – 17 h.
Adresse : 837, route 880, Lower Millstream (N.-B.) E5P3H7
Farm Name: Big Sky Ventures
Hosts: Beth Fowler and Clay Bartlett
Farm Type: Organic Sea Buckthorn
Farm Description: Growing carefully selected Sea Buckthorn varieties to ensure the best
health and culinary benefits are derived from this panacea fruit. Containing 190 bio-active
nutrients, Sea Buckthorn is recognized as the leader in all of the superfruits and one of
nature’s most powerfully nutritious and healing potential plants offering one of the widest
ranges of nutrients from a single source found on the globe. Licensed Cottage Winery:
come try our delicious wine and small food tasting bar. Direct farm sales of Berries, Wine,
Juice, Dried Pulp, and Soap. We also sell berries through Real Food Connections and
Aura Whole Foods both in Fredericton.
Activity(s): Farm staff will show you how to get your 12 berries / day so you can start
realizing the many benefits and culinary delights of this truly amazing berry! Wine tasting
are available and not to be missed.
Time: 9 a.m – 5p.m
Address: 320 Redbank Road, Chipman, N.B. (once in Chipman, go approx. 1km past the
DNR Ranger Station). You will see the signs. Less than 1 hour from Fredericton and 1.5
hrs. from Moncton or Saint John. www.bigskyseabuckthorn.com
Nom de la ferme : Big Sky Ventures
Hôtes : Beth Fowler et Clay Bartlett
Type de ferme : Argousier biologique
Description de la ferme : Culture de variétés soigneusement sélectionnés d’argousier
pour assurer les meilleurs avantages pour la santé et cuisiner avec ce fruit magique.
L’argousier contient 190 éléments nutritifs bioactifs et est reconnu comme le premier
parmi les superfruits et l’une des plantes les plus nutritives offertes par la nature, sans
compter ses vertus potentielles pour santé – une source unique offrant l’une des plus
grandes gammes d’éléments nutritifs dans le monde. Vinerie artisanale : dégustez notre
délicieux vin assorti de bouchées. Vente directe à la ferme de baies, de vin, de jus, de
pulpe séchée et de savon. Nous vendons aussi des baies par l’entremise de Real Food
Connections et d’Aura Whole Foods, tous les deux situés à Fredericton.
Activités : Le personnel de la ferme vous montrera comment obtenir vos 12 baies par
jour pour que vous puissiez découvrir les nombreux avantages et produits cuisinés issus
de ce fruit vraiment extraordinaire! Ne manquez pas la dégustation de vin.
Heure : 9 h – 17 h
Adresse : 320, ch. Redbank, Chipman (N.-B.) (à Chipman, continuer sur environ 1 km
passé le poste de gardes forestiers du MRN). Vous verrez des panneaux. Moins de 1
heure de Fredericton et 90 minutes de Moncton ou Saint John.
www.bigskyseabuckthorn.com
Disability Accessible: grounds only, not buildings
Accessible aux personnes handicapées : extérieur seulement, pas les
bâtiments
Farm Name: Ferme Bancourt Ltd.
Hosts: Yves Banville
Farm Type: Dairy
Farm Description: We are a 3rd generation dairy farm that was est. in 1969. We have 65
Holsteins and Jersey cows that we milk robotically with our new this year GEA robotic
machine.
Activity(s): Come tour the farm and see a demonstration of the robotic milking process
Time: 10:00 a.m. – 4:00 p.m.
Address: 990 Rte 260, Saint-Quentin, NB
Disability Accessible
Nom de la ferme : Ferme Bancourt Ltd.
Hôtes : Yves Banville
Type de ferme : Production laitière
Description de la ferme : Nous sommes une ferme laitière de 2e génération établie en
1969. Nous avons 65 vaches Holsteins et Jersey; nous faisons la traite avec notre
nouveau robot GEA.
Activités : Visitez la ferme et voyez une démonstration de la traite robotisée.
Heure : 10 h – 16 h
Adresse : 990, route 260, Saint-Quentin (N.-B.)
Accessible aux personnes handicapées

Documents pareils