Phrasen: Bewerbung | Lebenslauf (Polnisch-Deutsch)

Transcription

Phrasen: Bewerbung | Lebenslauf (Polnisch-Deutsch)
bab.la Phrasen: Bewerbung | Lebenslauf
Polnisch-Deutsch
Lebenslauf : Angaben zur Person
Imię
Vorname
Vorname des Bewerbers
Nazwisko
Nachname
Familienname oder
Nachname des Bewerbers
Data urodzenia
Geburtsdatum
Geburtsdatum des Bewerbers
Miejsce urodzenia
Geburtsort
Geburtsort des Bewerbers
Obywatelstwo
Staatsangehörigkeit
Staatsangehörigkeit des
Bewerbers
Stan cywilny
Familienstand
Familienstand des Bewerbers
Kawaler/Panna
ledig
Nicht verheiratet
Żonaty/Zamężna
verheiratet
Verheiratet
Wdowiec/Wdowa
verwitwet
Alleinstehend aufgrund des
Todes des Ehepartners
Adres/Miejsce zamieszkania
Adresse
Adresse des Bewerbers
Numer telefonu
Telefon
Telefonnummer, unter
welcher der Bewerber
erreichbar ist
E-mail
Email
Email-Adresse des Bewerbers
Strona www
Website
Persönliche oder
geschäftliche Website des
Bewerbers
1991 - 1995 Uniwersytet
Warszawski, Warszawa
Magister Zarządzania i
Marketingu
1991 - 1995 / Universität
Seattle / Seattle, WA
Bachelorstudiengang
Betriebswirtschaftslehre
Standard-Format in den USA
zur Auflistung des
Ausbildungswerdegangs
Szkoła Podstawowa
Grundschule
Schulform für Kinder von acht
bis dreizehn Jahren in den
USA
Gimnazjum
Mittelstufenschule
Schulform zwischen der
Grundschule und der
Oberstufe für Kinder von
dreizehn bis sechzehn Jahren
in den USA
Liceum/Szkoła
zawodowa/Technikum
Oberstufenschule
Schulform nach der
Mittelstufe für Kinder von
sechzehn bis achtzehn
Jahren in den USA
Kolegium
Hochschule
Bezeichnung für eine
Bildungsinstitution mit
Hochschulabschluss in den
USA
Zerówka
Vorschule
Schulform für Kinder von vier
bis sieben Jahren in
Großbritannien
Szkoła Podstawowa, Klasy
1-3
Grundschule
Schulform für Kinder von
sieben bis zehn Jahren in
Großbritannien
Szkoła Podstawowa, Klasy
4-6
Gimazjum (szkoła
weiterführende Schule
Schulform für Kinder von zehn
bis sechzehn Jahren in
Großbritannien
Lebenslauf : Ausbildung
1/2
bab.la Phrasen: Bewerbung | Lebenslauf
Polnisch-Deutsch
ponadpodstawowa)
Szkoła średnia
Oberstufenkolleg
Schulform für Kinder von
sechzehn bis achtzehn
Jahren in Großbritannien
Uniwersytet
Universität
Bezeichnung für eine
Bildungsinstitution mit
Hochschulabschluss in
Großbritannien
1998 - obecnie
Kowalex Sp. z o.o.,
Chwalików, woj. mazowieckie
Logistyk
Zakres obowiązków:
1998 - heute / Jackson Shoes
Inc. / Spokane, WA
Manager
Verantwortlichkeiten:
Beispiel für standardmäßige
Auflistung der
Berufserfahrung
Doświadczenie zawodowe
w...
Arbeitserfahrung bei...
Beschreibung der bislang
gewonnenen Arbeitserfahrung
Praktyka w...
Praktikum bei...
Beschreibung von temporären
Arbeitserfahrungen
Wolontariat w...
Ehrenamtliche Tätigkeit bei...
Beschreibung von
unbezahlten
Arbeitserfahrungen für den
guten Zweck
Lebenslauf : Berufserfahrung
Lebenslauf : Weitere Qualifikationen
Dobra znajomość w mowie i
piśmie...
Gute ...-Kenntnisse in Wort
und Schrift
Beschreibung von
Fremdsprachen, die man auf
einem zufriedenstellenden
Niveau beherrscht
Biegła znajomość w mowie i
piśmie...
... fließend in Wort und Schrift
Beschreibung von
Fremdsprachen, die man auf
einem sehr hohen Niveau
beherrscht
Biegłość w obsłudze
komputera
gute Computer-Kenntnisse
Beschreibung der
Computerkenntnisse
Wysoko rozwinięte zdolności
komunikacji/negocjacji/prezen
tacji
Hervorragende(s)
kommunikative Fähigkeiten /
Verhandlungsgeschick /
Präsentationsfähigkeiten
Beschreibung der
kommunikativen Fähigkeiten
Zaawansowany poziom w
obsłudze Microsoft Office
Suite / podstawowa
znajomość programowania
HTML
Fortgeschrittene Kenntnisse
in Microsoft Office / HTMLProgrammierung
Beschreibung der weiteren
EDV-Kenntnisse
Znajomość Microsoft Word /
Excel / Access / Powerpoint
Microsoft Word-, Excel-,
Access-, PowerpointKenntnisse
Beschreibung der Kenntnisse
in Textverarbeitung,
Tabellenkalkulation,
Datenbanken und
Präsentationssoftware
Podstawowa znajomość CAD
/ CAM
Kenntnisse in CAD / CAM
Beschreibung der Kenntnisse
in Design-Software
Prawo jazdy kat. (kategoria)...
Führerschein Klasse...
Beschreibung der
gesetzlichen Erlaubnis, ein
Auto zu fahren
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)