Bildlegende

Transcription

Bildlegende
EGGER
BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012
PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012
ZOW 2012
„Design goes natural 2“ unterstreicht die Kombination von
Design und Natur und ist das Leitthema neuer EGGER Dekore. /
“Design goes natural 2” highlights the combination of design
and nature, and is the guiding theme for new EGGER decors.
Das Motto der ZOW 2012 und EGGERZUM lautet
„Design goes natural 2“. /
The motto for the ZOW 2012 and EGGERZUM is
“Design goes natural 2”.
UNIDEKORE / UNI DECORS
W1000 ST9
U760 ST9
U715 ST9
U788 ST9
U732 ST9
ST18 U727
C
C
M
M
Y
Y
CM
CM
MY
MY
CY
CY
CMY
CMY
K
K
W1200 ST9
U750 ST9
U727 ST9
U723 ST9
U730 ST9
U224 ST9
U220 ST9
U204 ST9
U206 ST9
U808 ST9
concept solid colours
Derzeit liegen vor allem Unifarben im Trend, die sich in ihren
Nuancen durch einen sehr natürlichen bzw. neutralen Charakter
auszeichnen. Diese haben wir in drei Bereiche eingeteilt, die
jeweils beim Weiß anfangen und dann dunkler werden. /
Uni colours that exhibit a highly natural and / or neutral character
in their nuances are especially popular right now. We have divided
them into three categories, each of which starts out with white and
then gets progressively darker.
ST22 U727
ST11 U727
ST17 U727
ST88 U727
concept textures
Auch Oberflächen werden in direkter Verbindung mit neutralen
Unifarben bedeutender. Wir zeigen auf dem U727 aktuelle Oberflächen. /
Surfaces are also gaining importance in direct combination with
neutral uni colours. We are presenting current surfaces on U727.
01
EGGER
BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012
PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012
HOLZDEKORE / WOODGRAINS
Das Dekor „Barrique Eiche hell H9382 ST10“ ist eine natürliche
Eiche, bei der die unregelmäßige Verteilung von kleineren und
größeren Ästen im Vordergrund steht und die damit ihre besondere Natürlichkeit erhält. Insgesamt wird dieses Dekor in drei
Farbstellungen gezeigt. /
“Barrique Oak Light H9382 ST10” is a natural oak decor. The
irregular distribution of smaller and larger knots takes centre
stage, making this decor appear highly natural. This decor is
shown in a total of three colour variations.
Die „Feldberg Eiche“ zeichnet sich durch die gekalkte Pore aus,
welche bei allen drei gezeigten Farbstellungen (hier im Bild
H9368 ST11 braun) dafür sorgt, dass sich diese Eiche hervorragend zu hellen Unifarben kombinieren lässt. /
“Feldberg Oak” features limed pores which, in all three colour
variations being presented (shown here: H9368 ST11 Brown),
ensure that this oak decor is ideal for combinations with light
uni colours.
Die „Thermo Eiche braun H9191 ST11“ ist eine etwas elegantere
Eiche, bei der das durch die thermische Behandlung entstandene
Farbspiel im Vordergrund steht. Trotz der dunklen Farbstellung
sind vielseitige Kombinationen möglich. /
“Thermo Oak Brown H9191 ST11” is a somewhat more elegant oak
decor, which focuses on the interplay of colours resulting from
thermal treatment. Notwithstanding the dark colour variations,
numerous combinations are possible.
Das „Painted Wood weiss H9276“ ist von der Holzart eine Esche,
bei der jedoch der moderne, weiße Farbton im Vordergrund steht,
der dann mit den natürlichen Elementen des Holzes eine Symbiose eingeht. /
“Painted Wood White H9276” is an ash decor in regards to the
wood type, but the modern, white hue takes centre stage for a
symbiosis with natural elements of the wood.
02
EGGER
BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012
PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012
HOLZDEKORE / WOODGRAINS
ARBEITSPLATTENDEKORE / WORKTOP DECORS
Als Akzent zu modernen Unifarben bieten sich auch weiterhin
markante und lebhafte Exotenhölzer an. Mit dem „Ebenholz
braun H9525“ wird eine Farbstellung gezeigt, die sich hervorragend zum Unifarbton „U204 Camel“ kombinieren lässt. /
Striking and lively exotic types of wood make excellent accents
for modern uni colours. With “Ebony Brown H9525”, we are
presenting a colour variation that makes an ideal combination
with the “U204 Camel” uni hue.
Die Entwicklung bei den Arbeitsplatten geht weiterhin in zwei
unterschiedliche Richtungen. Zu den lebhaften Holzdekoren oder
den markanten Kombinationen werden zum Ausgleich sehr ruhige
Arbeitsplatten benötigt, wie die Ausführung „F9168 Aurora grau“. /
The development of worktops continues to proceed in two different
directions. Very calm worktops, such as the version “F9168 Aurora
Grey”, are needed to complement lively woodgrain decors and
striking combinations.
In Verbindung mit vornehmlich hellen Unifarben werden Kontraste
gesucht. Hierfür wird mit dem Dekor „F9362 Dust anthrazit“ eine
lebhafte, marmorähnliche Ausführung angeboten. /
Contrasts are in demand for combinations with mainly light uni
colours. A lively version similar to marble is offered for this
purpose in the form of the “F9362 Dust Anthracite” decor.
Zu den im Trend liegenden, hellen Unifarben lassen sich auch
sehr gut lebhafte und markante Hölzer kombinieren. Mit der
Ausführung „Carbon Eiche H9313 graubraun“, wird eine Farbstellung gezeigt, zu der aber auch warme Grautöne kombiniert werden
können. /
Lively and striking types of wood are also very well suited for
combinations with trendy, light uni colours. With the version
“Carbon Oak H9313 Grey-Brown”, we are presenting a colour
variation which is also suitable for combinations with warm
grey hues.
03
EGGER
BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012
PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012
ARBEITSPLATTENDEKORE / WORKTOP DECORS
Mit dem Dekor „Ferro F9637 ST70“ wird die Reproduktion einer
Metallfläche gezeigt, welche Stellenweise einige Gebrauchspuren
aufweist und somit zum Trendthema der Used-Look Dekore passt. /
With the decor “Iron F9637 ST70” EGGER presents a reproduction
of a metal surface which shows slight signs of wear and is thus
perfectly in line with the trend towards used look decors.
Die „Carbon Eiche hellbraun H9314 ST22“ ist eine markante, fast
schon rustikale Eiche, mit natürlichen Merkmalen wie Ästen und
hat ihre Besonderheit in den schmal angelegten Planken. Dadurch
weist sie ein großes Farbspiel auf und ist problemlos zu allen aktuellen Unifarben kombinierbar. /
The decor “Light Brown Carbon Oak H9314 ST22” is a distinctive,
almost rustic oak with natural features such as knots and
characteristic narrow planks. With its lively interplay of colours it is
a perfect match for all modern uni colours.
ANWENDUNGSBILDER / APPLICATIONS
Mix + Match ist derzeit gefragt. Dabei kann in der Gestaltung mal
ein Unifarbton den Akzent bilden oder auch ein Holzdekor. Bei
dieser Kombination sehen wir das Zusammenspiel der „Feldberg
Eiche braun H9368“, mit dem Unifarbton „U750 Lichtgrau“. /
Mix + Match is in demand right now. Sometimes a uni hue can
create the accent in the design, and at other times a woodgrain
decor. In this combination, we see the interplay of “Feldberg Oak
Brown H9368” and the uni hue “U750 Taupe Grey”.
Aber auch neue Gestaltungsformen sind bei der Präsentation unserer
Dekore wichtig. Gerade das Beispiel einer modernen Landhaustür
zeigt hier, wie die lebhaften Dekore, z.B. die „Barrique Eiche H9383
mittel“, verarbeitet werden können. /
However, new forms of design are also important in the presentation
of our decors. This modern country home door is a particularly good
example illustrating how lively decors such as “Barrique Oak H9383
Medium” can be used in applications.
04
EGGER
BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012
PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012
VIRTUELLES DESIGN-STUDIO / VIRTUAL DESIGN STUDIO
Das Virtuelle Design-Studio (VDS) von EGGER macht eine individuellere Dekorentwicklung möglich und beschleunigt so Bemusterungsprozesse. /
The EGGER Virtual Design Studio (VDS) supports the more
individual development of decors and thereby speeds up the
sampling process.
EGGER hat den German Design
Award 2012 in Silber für das VDS HD
gewonnen. /
EGGER has won the German Design
Award 2012 in silver for VDS HD.
Auf der ZOW 2010 in Bad Salzuflen hat der Holzwerkstoffhersteller
erstmals sein Virtuelles Design-Studio (VDS) vorgestellt. /
The wood-based material manufacturer first presented its Virtual
Design Studio (VDS) at the ZOW 2010 in Bad Salzuflen.
Das VDS von EGGER wurde mit dem
iF (International Forum) communication design award 2010 in Gold
ausgezeichnet. /
VDS by EGGER was recognised with the
presentation of the iF (International
Forum) communication design award
2010 in gold.
EGGER ist mit seinem VDS der Gewinner des reddot design award 2010. /
With VDS, EGGER is the winner of the
reddot design award 2010.
05
EGGER
BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012
PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012
KANTEN / EDGING
ACRIMARC weist eine Erhöhung („marc“) in der Mitte auf, wodurch
ein spiegelnder Metallic-Effekt für elegant anmutendes Design
entsteht. /
ACRIMARC has a raised section (“marc”) in the centre, creating a
reflective metallic effect for an elegant design appearance.
ROMA ACRIMARC in Anwendung /
Application of ROMA ACRIMARC
Roma Laser Edging ist rückseitig mit „Laser Coating“ beschichtet,
anwendbar bei sämtlichen Kantenmaterialien von ROMA. /
Roma laser edging has a laser coating to the reverse side,
applicable to all Roma edging materials.
Perfekter Dekor- und Strukturverbund: Das neue EGGERZUM
Dekor „Barrique Eiche hell H9382 ST10“ in der Anwendung. /
Perfect decor and texture combinations: application of the new
EGGERZUM decor “Barrique Oak Light H9382 ST10”.
06
EGGER
BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012
PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012
KANTEN / EDGING
Der perfekte Dekor- und Strukturverbund gelingt auch bei einem
aufwendigen Druckbild, wie bei dem beliebten Dekor „Bardolino
Eiche natur H1145 ST10“. /
Perfect decor and texture combinations are also achieved with
an elaborate printed image, for example in case of the popular
„Natural Bardolino Oak H1145 ST10” decor.
REFERENTEN / SPEAKERS
Ulrich Bühler
Leitung Vertrieb/Marketing EGGER Gruppe /
Head of Sales/Marketing EGGER Group
Klaus-Dieter Monhoff
Leitung Produktmanagement dekorativ
EGGER Gruppe /
Head of product management for
decorative products EGGER Group
07
EGGER
BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012
PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012
WERKE / PLANTS
Das EGGER Stammwerk in St. Johann in Tirol (AT). /
The EGGER headquarters in St. Johann in Tirol (AT).
Im EGGER Werk in Radauti (RO) wurden eine Leimfabrik und
eine OSB-Anlage errichtet. /
A resin plant and an OSB line were built at the EGGER plant in
Radauti (RO).
Im Werk in Rion (FR) investierte EGGER in eine Anlage für die
Vorbereitung und Lagerung von Sägespänen sowie in eine
Werkshalle für die Herstellung von Spänen. /
At the plant in Rion (FR), EGGER invested in a facility for the preparation and storage of sawdust and a factory building for wood chip
production.
Zur Steigerung der Schichtstoffkapazität wurde im Werk in
Gifhorn (DE) eine neue CPL-Schichtstoffanlage (L7) installiert. /
To increase the laminate capacity, a new CPL coating line (L7) was
installed at the plant in Gifhorn (DE).
08
EGGER
BILDLEGENDE ZOW BAD SALZUFLEN 2012
PICTURE OVERVIEW ZOW BAD SALZUFLEN 2012
WERKE / PLANTS
Im Werk in Shuya (RU) wurde zur Dünnspanplattenproduktion
eine Kalander Linie errichtet. /
A calender line for thin chipboard production was built at the
plant in Shuya (RU).
Der Standort Gebze (TR) wurde ausgebaut: Die Kapazität ist
dank neuer Extruder Anlagen um 30 % erhöht. Zudem wurden
zwei neue Lager- und Produktionshallen gebaut. /
The plant in Gebze (TR) was expanded. Thanks to new extruders,
the capacity was increased by 30 %. Two new storage and
production buildings were also constructed.
In Rambervillers (FR) konnte durch zahlreiche Maßnahmen,
wie etwa durch den Bau einer 11.500 m² großen Lagerhalle, die
Logistik erweitert werden. /
Numerous measures were implemented to expand the logistics
capacity in Rambervillers (FR), for example the construction of a
warehouse with a size of 11,500 m² (123,785 square feet).
In Hexham (UK) wurde die Imprägnieranlage ausgetauscht. /
The impregnation line in Hexham (UK) was replaced.
09