Sep 2009 CAC Bulletin.p65 - Canadian Association for Conservation

Transcription

Sep 2009 CAC Bulletin.p65 - Canadian Association for Conservation
CAC
ACCR
BULLETIN
Canadian Association for Conservation of Cultural Property / Association canadienne pour la conservation et la restauration des biens culturels
SEPTEMBER 2009 SEPTEMBRE Vol. 34 No. 3 ISSN 1206-4653
Contents
Table des matières
Per Guldbeck Memorial Lecture
Présentation à la mémoire de Per
Guldbeck
1
President’s Letter
Lettre de la présidente
7
7
36th Annual CAC Conference/
36e Congrès Annuel de l'ACCR
Call for Papers
Appel de Communication
Workshops
Ateliers
8
8
9
9
2009 Grant and Award Recipients
Lauréats des bourses et des prix
de 2009
1
10
10
2010 Grants and Awards/Bourses
et prix 2010
Call for nominations: / Appel aux
nominations :
Charles Mervyn Ruggles Award
Prix Charles Mervyn Ruggles
Emerging Conservator Award
Prix du restaurateur émergent
Annual Grants
Bourses annuelles
10
10
11
11
11
11
Mervyn Ruggles 2009 Award
Recepient Acceptance Speech
12
Across the Country -Dans tout le pays
Western Region - Région de l’Ouest 13
Eastern Region - Région de l’Est
16
Editors’ Note
Note de la rédaction
17
17
Compte rendu du Congrès annuel
de l'Institut américain pour la
conservation (AIC)
18
Conferences and Training Congrès et formation
22
http://www.cac-accr.ca
Per Guldbeck Memorial Lecture
Présentation à la mémoire de Per
Guldbeck
To Preserve and Conserve Totems
Do the Traditions Change with Time?
Andrea Sanborn
Executive Director
U'mista Cultural Centre
À la suite du contact avec les Amérindiens, les Européens ont déduit que
les totems étaient des objets rituels. Un de nos anciens aurait un jour dit :
« Pourquoi vénérer des totems quand nous pouvons vénérer notre
créateur? » Les totems étaient créés pour représenter l'identité d'un chef
héréditaire et les figures ancestrales de sa lignée. Ces figures ancestrales
sont notre lien avec le monde des esprits et avec notre création à la suite
de la grande inondation.
De nombreux totems furent sculptés à Alert Bay. Il en reste quelques-uns
en 2009. D'autres ont quitté l'île pour diverses raisons. Le tristement
célèbre mât totémique Wak'as a été sculpté et érigé vers 1893 à Alert Bay;
on l'a ensuite déménagé au parc Stanley de Vancouver, où il est resté
jusqu'en 1986 avant d'être intégré à la collection de la Grande Galerie du
Musée canadien des civilisations à Gatineau, au Québec. Le regretté chef
Doug Cranmer a sculpté le totem qui a remplacé le mât Wak'as et que l'on
peut toujours admirer au parc Stanley.
Que se passe-t-il une fois un mât totémique détruit par les éléments?
Devrions-nous entreprendre un projet de restauration intégrale?
Devrions-nous remplacer les totems maintenant trop endommagés pour
être restaurés? Depuis qu'on reconnaît les totems en tant qu'objet d'art à
part entière, on parle énormément de leur conservation-restauration et des
rapports de restauration sont même rédigés. Certains totems ont été
enlevés pour être conservés dans des musées, d'autres ont été laissés en
place jusqu'à ce que les éléments les fassent disparaître. Plusieurs photos
d'archives de ces totems existent dans les collections des musées ; Emily
Carr les a aussi immortalisés dans ses tableaux ; on en retrouve dans
divers ouvrages et même sur des cartes postales du début du 20e siècle.
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
1
Est-ce là une forme de préservation? Devrions-nous
conserver plus que ces traces de leur existence?
On sait depuis toujours que la durée de vie d'un
totem dans la nature est limitée. Nombreux sont ceux
qui n'ont pas été remplacés une fois tombés, surtout
durant la période d'interdiction du potlatch,
principes économiques des Premières Nations abolis
par l'Église et le gouvernement.
De nos jours, on érige de nouveaux totems pour des
raisons bien différentes. Par exemple, on a souligné
la récupération de la route longeant l'extrémité du
cimetière faisant face au bord de l'eau à Alert Bay en
érigeant deux totems. La route a été déviée, car elle
couvrait les tombes de nombreux membres des
Premières Nations. Les deux totems face à U'mista ont
été réalisés lors de deux programmes estivaux de
sculpture pour étudiants. Une partie du mandat de la
U'mista Cultural Society est de promouvoir et de
favoriser la sculpture, la danse, les cérémonies et
d'autres activités culturelles des Kwakwaka'wakw.
Ainsi, nous offrons aux jeunes la chance d'apprendre
notre art et notre culture en les mettant sous l'aile des
maîtres sculpteurs.
Doit-on restaurer les totems, les préserver et les
abriter dans des musées? Combien de totems
devraient être protégés de la sorte? Nous estimons
que certains totems ont vécu leur vie et peuvent
maintenant retourner à la terre. Nous croyons qu'il
faut les documenter le plus possible avant qu'ils ne
disparaissent, afin que l'on puisse les étudier sur le
plan artistique, que l'on puisse les reproduire si une
famille est prête à le faire et, bien entendu, pour
enrichir nos archives historiques et culturelles.
Cependant, chaque famille qui a érigé un totem doit
prendre la décision.
De nombreux autres peuples des Premières Nations
ont érigé leurs propres totems dans leurs
communautés. Il est évident qu'ils sont aux prises
avec les mêmes dilemmes que nous. Ces peuples
raconteront leur propre histoire mieux que je ne
pourrais le faire. Cependant, le totem G'psgolox,
rapatrié de Suède à Kitamaat, fait l'objet de
nombreux débats parmi les Premières Nations.
Devrait-on l'exposer dans un musée? Devrait-on le
réinstaller à son emplacement (peu accessible)
d'origine et le laisser retourner à la terre? Doit-il
vraiment faire l'objet d'une controverse? Aurait-on
dû le laisser là où il était afin qu'il remplisse sa
fonction originale?
2
L'avenir des totems et de la création de totems fera
l'objet de discussions pour de nombreuses années
encore. Ils viennent de notre arbre de la vie, le cèdre,
et peu importe où ils se trouvent, nous devons les
respecter. Chaque totem, si la famille l'ayant érigé le
souhaite, évidemment, sera évalué individuellement et
les protocoles encadrant sa réparation, sa conservation et sa remise en place seront respectés. Autrement,
les familles pourront choisir de les laisser retourner à
la terre et de les remplacer ultérieurement, le cas
échéant.
Totem poles have been around since pre-European
contact but many have thought they were a new addition to our lives following contact. Evidence exists to
show they were here at least 3000 years ago and now
with the most recent announcement about the kelp
highway, it is being said First Nations people have been
on the Pacific Northwest Coast here for at least 15,000
years.
Some Europeans at contact presumed totems were
objects for ritual worship. One of our elders has been
quoted as saying: "why would we worship totem poles
when we have our creator?" They were not created to
be worshiped. Totems were created to represent the
identity of a Hereditary Chief and the privileges to
ancestral crest figures in his lineage. The ancestral
figures are our link to the spirit world and to our creation following the great flood.
Some of the past great Kwakwaka'wakw totem
carvers were Arthur Shaughnessy, Willie Seaweed, Sam
Henderson, Charlie James, Mungo Martin Henry Hunt
and Tony Hunt. Ellen Neel was one of the very few
female totem carvers during this period. Some totem
carvers today are Beau Dick, Bruce Alfred, Wayne
Alfred, Stephen Bruce, Don Svanvik, Johnathan
Henderson and Sean Whonnock. Other great contemporary totem carvers are Calvin Hunt, Mervyn Child
and Bill Henderson just to name a few.
Many totems were carved in Alert Bay. A few remain
in 2009. A totem was erected in Alert Bay to mark the
resting place of Chief Mungo Martin in 1971. The
carvers of that totem were Henry and Tony Hunt. The
totem painted by Emily Carr was carved by Arthur
Shaughnessy around 1924 and was showing deterioration in the late 1970s. It was felled in a storm in 2008 in
Alert Bay. It was a beautiful example of the artistic
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
craftsmanship of our Master carvers. It seems Emily
Carr's painting became more valuable than the totem as
the news has it the totem painting recently went for $1.2
million at auction. The memorial totem carved by Chief
Doug Cranmer in memory of his father, Chief Dan
Cranmer, was erected in 1978 in Alert Bay and still
stands today. No conservation is being undertaken on it
(Figure 1).
Figure 1. They have been of interest for many years –
Emily Carr painted them.
Some totems left the island for various reasons. The
infamous Wak'as pole was carved and erected around
1893 in Alert Bay; It was then taken to Stanley Park in
Vancouver where it stayed until 1986 before being
removed to become part of the Great Hall exhibit at the
Canadian Museum of Civilization in Gatineau, Quebec.
The late Chief Doug Cranmer carved the replacement
Wak'as pole still standing in Stanley Park.
We have evidence of a grave marker totem being
removed in the early 1940s by some visiting Canadian
Navy sailors. They took it to be their mascot to be
erected in the mast of their navy ship the Quesnel. We
have talked to a couple of the remaining crew members
present at this incident but have not yet recovered the
totem. A lady, Bev Lundel of Saskatchewan has been
helping us track down the totem, if in fact it still exists
today. Her father became a crew member in the years
following it being removed from Alert Bay.
A report exists today at the Canadian Conservation
Institute with a copy a the U'mista Cultural Centre when
at the invitation of Curator Gloria Webster and the
U'mista Cultural Society, Philip Ward and Tom Stone
examined the 'Namgis Burial ground totems and made
recommendations for conservation treatments.
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
Two old totems were relocated from the main street in
Alert Bay where they once stood in front of a Big
House to the entrance driveway in front of the old
residential school building next to the U'mista. One of
them became so fragile it was unsafe to leave it at the
drive entrance. It was taken to the backside of the
island for its remaining days. The other is nearing the
same demise. Many photos of them remain in collections as records of their style and color.
What follows the destruction of a totem by the elements
of nature? Should we be concerning ourselves with an
intense conservation project? Should we be repainting
the standing totems in the burial park as they are a focus
of film buffs visiting Alert Bay? Should we be replacing
the rotted totems now beyond repair? As totems have
come to be recognized as valuable art forms, talk about
conservation has been extensive and conservation
reports have been written. Some totems were removed
to be stored inside museum buildings; others were left
to stand until the ravages of time claimed them. Many
archival photos of these totems exist in museum collections, in Emily Carr's paintings, in published materials
and on post cards from the early 1900's. Is this a form
of preservation? Do we need more than these types of
records (Figure 2)?
Figure 2, New techniques are being used to erect and
support them
3
Figure 3. They have marked burial places for many
years.
It was always known that the life span of a totem in
nature is limited. As they have fallen, many have not
been replaced, certainly not during the period of the
potlatch ban era when the economy as First Nations
people knew it was abolished by church and government. At one time the totems in Alert Bay were being
maintained with a fresh coat of paint, quite stark to
original paints applied and now faded. Even this
Figure 5. Another type of totem creation, a community
project.
practice has been stopped letting the totems deteriorate
to return to the earth as has become the custom (Figures 3, 4, 5, 6).
New totems are being erected for quite different
purposes. The repatriation of the front road along the
waterfront edge of the burial grounds in Alert Bay was
celebrated with the erecting of two totems. The road
was relocated because the original one covered the
grave sites of many First Nations people. The two
totems in front of U'mista resulted from two subsequent
summer student carving programs (Figure 7).
As part of the mandate of the U'mista Cultural Society
is to promote and foster carving, dancing, ceremonials
and other cultural/artistic activities engaged in by the
Figure 4. Today some commemorate new transactions.
4
Figure 6. Other reasons to commission a totem such
as an artist carving teaching and learning project.
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
Figure. 7.Two totems outside the ”U’mista Cultural
Centre carved by summers students.
Kwakwaka'wakw, we provide opportunities for youth
to learn about the art and culture by having them
mentored by the Master Carvers.
What traditions follow the erecting of a totem? Usually
a potlatch or feast was hosted by the Chief or his family.
With the erecting of the totems at the U'mista, our
chairman Hereditary Chief William T Cranmer conducted a short but dignified traditional ceremony
Figure 9. Some things remain the same and some are
renewed.
followed with a traditional dance performance and the
public was invited to attend. Unlike would be at a
potlatch, no gifts were distributed.
In closing, should totems be conserved, preserved,
housed in museums? How many should we be including in this process? We believe some totems have lived
out their lives and can now return to the earth. We
believe that they should be documented as fully as
possible before this happens so records remain for
artistic study, for replication when a family is ready and
for cultural and historical record collections. Every
family erecting a totem will make their own decisions.
Figure 8. Time takes its toll on all things vulnerable
to the elements
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
We plan to do conservation work on the two totems
erected outside the U'mista Cultural Centre in the mid1990's. We have also started to discuss conservation
of the totems in our community with community members and families of the original carvers and Chiefs. We
are discussing this process with the carvers in our
community. We are beginning to digitally photograph all
the totems remaining in the 'Namgis Burial ground and
around the island.
5
Many other First Nations have their own totems in their
communities. I am sure they struggle with the same
things we do. They will tell their own stories better than
I can. One story resulted from the news is the repatriated G'psgolox totem from Sweden to Kitamaat
resulting in much discussion in the First Nation community. Should it be erected in a museum? Should it be
relocated to its original remote location and allowed to
return to the earth? Should it have become a discussion
creating controversy? Should it have been left to serve
its original intent (Figures 8, 9)?
Totems: their purpose, their future, their place in First
Nations culture will be discussed for many years yet to
come. They do originate from our tree of life, the cedar
tree and no matter where they stand, they do deserve
our respect. If requested by the family of the totem,
every totem will be considered individually and protocols for their repair, conservation and re-erection will be
followed. Otherwise it will most likely be their decision
to have it return to the earth and possibly be replaced at
a later date (Figure 10).
Figure 10. Some return to the earth.
6
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
President’s Letter
Lettre de la présidente
I hope that everyone's summer has been fulfilling,
possibly calm or not, filled with friends and family, and
that all of us, despite abbreviated warm spells, were able
to make the most of what the summer season had to
offer. I met with some of the board members in July for
a first "unofficial" meeting during the course of which a
number of ongoing projects as well as plans and timelines
for furthering or completing these activities were discussed. Some of these include internal issues: updating
the Board Manual and undertaking an organizational
review to identify areas for improvement and growth of
the CAC. Both of these projects are spearheaded by
Pat Legris and represent a great deal of enthusiasm ,
focus and determination on his part - many thanks, Pat;
more on that in the upcoming months. On other fronts,
the board would like to revisit the possibility of upgrading
our website, and hope to find some cost-effective options
that will add value to this resource for our membership.
We also plan to make a decision shortly on a marketing
display kit for CAC which can be used to promote and
communicate our activities to both the cultural and
broader communities. Continuing on the theme of
communication, I attended an excellent meeting of the
CAC Ottawa 2010 Conference committee (the potluck
was great!) and it was clear that the organizing of this
event is well in hand. We urge everyone to make the
effort to come to Ottawa for this conference as it looks
to be developing into an exciting, instructive and memorable event.
J'espère que tout le monde a passé un été enrichissant,
calme ou agité, entre amis et en famille, et que chacun,
malgré les très courtes périodes de chaleur, a pu profiter
au maximum de la saison estivale. J'ai rencontré
quelques membres du conseil en juillet pour une première
réunion «non officielle». Durant cette rencontre, nous
avons discuté d'un grand nombre de projets courants, de
plans et d'échéances afin de poursuivre ou de terminer
certaines activités. Parmi les sujets abordés, il y avait
quelques questions internes : la mise à jour du manuel du
conseil et l'amorce de la révision organisationnelle afin de
déterminer les choses à améliorer et les aspects pouvant
nous aider développer l'ACCR. Ces deux projets sont
pilotés par Pat Legris, qui fait preuve d'un enthousiasme
débordant, d'un inépuisable dévouement et d'une grande
détermination dans le dossier (nous en profitons pour le
remercier); nous en divulguerons plus de détails dans les
prochains mois. Par ailleurs, le conseil voudrait se
pencher de nouveau sur la possibilité d'améliorer notre
site Web et espère trouver une solution économique qui
lui permettra d'ajouter de la valeur à cet outil utile aux
membres. Nous prévoyons aussi prendre une décision
bientôt en ce qui a trait à la mise sur pied d'une trousse
de marketing de l'ACCR qui servirait à promouvoir nos
activités auprès de la communauté culturelle et du grand
public. Toujours sur le thème de la communication, j'ai
assisté à une excellente réunion du comité organisateur
du congrès 2010 de l'ACCR qui aura lieu à Ottawa (le
repas était fantastique!) et il est apparu évident que
l'organisation du congrès était entre bonnes mains. Nous
invitons tout le monde à se rendre à Ottawa pour ce
congrès, car tout indique qu'il s'agira d'un événement
excitant, enrichissant et mémorable.
As we move into the fall and winter months the CAC
board remains determined to support activities that
promote openness and collegiality with sister and other
cultural organizations with the purpose of showcasing,
promoting and validating the profession of conservation in
this country. The effort is, I think, necessary and worthwhile. The recent salvage or recapturing of CoOl and
the Conservation Distribution list through the efforts of
our U.S. colleagues and backed by the support of many
associated groups underlines the fact that many voices
are often necessary to achieve positive results.
Wendy Baker
À l'approche des mois d'automne et d'hiver, le conseil de
l'ACCR demeure engagé à soutenir les activités faisant
la promotion de l'ouverture et de la collaboration avec
des institutions sœurs et d'autres organisations culturelles
avec pour objectif de diffuser et de promouvoir le
domaine de la conservation-restauration au Canada.
J'estime que cet effort est nécessaire et nous profitera
grandement. Le récent sauvetage de CoOl et de la
Conservation Distribution List grâce aux efforts de nos
collègues américains avec le soutien de nombreux
groupes associés illustre le fait qu'il faut souvent plusieurs
voix pour se faire entendre et obtenir des résultats
positifs.
Wendy Baker
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
7
36th Annual CAC Conference
36e Congrès Annuel de l'ACCR
Call For Papers
Appel de Communication
The Canadian Association for Conservation will be
holding its 36th Annual Conference, 10-12 June 2010 in
Ottawa, Ontario.
L'Association canadienne pour la conservation et la
restauration tiendra son 36e congrès annuel du 10 au 12 juin
2010 à Ottawa, Ontario.
The theme of this year's conference is Sustainability of the
Profession. We are interested in exploring how the field of
conservation can meet the challenge of creating a more
sustainable workplace and environment. We also invite papers
on all aspects of conservation including the preservation of
First Nations' collections, library and archival material; works
of art; objects; furniture; archaeological materials; conservation science and digital media, etc. Posters are also welcome.
Le thème du congrès de cette année est Conservationrestauration : profession durable ? Nous voulons discuter
des moyens dont peut se doter le domaine de la conservationrestauration afin de relever le défi de créer un environnement
de travail plus durable et viable. Nous invitons aussi les
propositions de présentation sur tous les aspects de la
profession incluant les champs d'expertise suivants : collections des Premières nations, collections de bibliothèques et
d'archives, peintures et objets d'art, mobilier, archéologie,
science de la conservation-restauration, média numériques, etc.
Les affiches sont aussi les bienvenues.
A special half day session entitled "Should Joe Care?
Continuity, Viability and Advocacy for Conservation"
including a panel discussion of invited professionals will
address the issue of sustainability and continuity of the
conservation profession. In the midst of a dismal economic
climate, Joe Public is likely thinking more about being
conservative than about conservation, and the heritage
community is suffering from his/her indifference. Recent
cutbacks to the heritage sector, while abysmal, nevertheless reflect current attitudes towards priorities. At this
critical juncture it is clear that it is necessary for our
community to examine its own condition and take action to
promote our existence and convince the public that what
we do matters. Not only will marketing, advocacy and
public education be requisite for the future, but the profession must strive to strengthen itself from within by executing strategies for continuity and finding ways to make the
community increasingly viable.
Abstract submissions should include the following: the
title of the presentation; the names of all contributors;
mailing address, telephone and fax number, e-mail of the
contact person and the name of the presenting author.
Abstracts should be between 300 and 500 words and will
be published as part of the conference proceedings. The
deadline for abstracts is Friday 11 December 2009.
Send abstracts to:
Greg Hill, Program Chair
Canadian Conservation Institute
1030 Innes Road
Ottawa, ON K1A 0M5
613-998-3721, ext. 132
Fax: 613-998-4721
[email protected]
8
Une séance spéciale d'une demi-journée intitulée " M. Tout-lemonde devrait-il s'en soucier ? Pérennité, viabilité et promotion
de la conservation-restauration ", incluant une table-ronde
d'invités spéciaux, se penchera sur la question de la viabilité et
de la pérennité de la profession de conservateur-restaurateur. En
climat économique difficile, M. Tout-le-monde est peut-être
davantage préoccupé par sa propre conservation que par la
conservation-restauration ; cette indifférence se fait ressentir
dans le domaine du patrimoine. Les récentes coupures dans le
secteur du patrimoine, dramatiques, reflètent l'attitude actuelle
envers les priorités. À ce moment critique il est clair que notre
communauté aurait besoin de faire le constat de son propre état
et d'être proactif afin de promouvoir notre profession et de
convaincre le public de l'importance de notre travail. Non
seulement le marketing, la promotion et l'éducation du public
sont de mise, mais la profession doit prendre des forces en
mettant de l'avant les stratégies pour assurer sa pérennité et
travailler à ce que notre communauté soit de plus en plus viable.
Les résumés soumis doivent contenir les informations
suivantes : le titre de la présentation ; les noms des auteurs ;
l'adresse postale, les numéros de téléphone et de télécopieur et
l'adresse courriel de la personne-ressource ; et le nom de
l'auteur présentant le travail. Les résumés doivent être de 300 à
500 mots et feront partie du recueil publié en vue du congrès.
La date limite pour la soumission des résumés est le vendredi
11 décembre 2009. Veuillez envoyer les résumés à :
Greg Hill, Président du comité du programme
Institut canadien de conservation
1030 Ch. Innes
Ottawa, ON K1A 0M5
613-998-3721, poste 132
Télécopieur: 613-998-4721
[email protected]
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
36th Annual CAC Conference
36e Congrès Annuel de l'ACCR
Workshops
Ateliers
Two training workshops will be held in conjunction with
the Conference:
Deux ateliers de formation seront présentés
conjointement au 36e congrès annuel de l'ACCR :
1. The Conservation of Feathers: An Introductory
Workshop
Three day workshop: 7-9 June 2010
Instructor: Allyson Rae
1. La conservation-restauration des plumes : un
atelier d'initiation
This three day workshop will explore the structure and
nature of feathers and feathered objects and the causes
of their deterioration. Through a combination of theoretical and practical sessions, principles and practice for
non-interventive and basic interventive options will be
introduced with a focus on soil removal, treatment of
distortions and repair techniques. Invited speakers will
discuss laser cleaning, fading and dying techniques.
Cet atelier de trois jours examinera la structure et la nature des
plumes et des objets à plumes ainsi que les causes de leur
détérioration. À travers une combinaison de conférences et de
travaux en laboratoire, les principes et les traitements noninterventionnistes et interventionnistes de base seront
présentés en mettant l'accent sur le nettoyage, le traitement des
déformations et les techniques de consolidation. Des invités
spéciaux discuteront des techniques de nettoyage au laser, de
décoloration et de teinture.
The workshop will be led by Allyson Rae, who over the
last 30 years has had extensive experience in the conservation of artefacts incorporating feathers. Now a
freelance conservator, Allyson was formerly Head of
Organic Artefacts Conservation at the British Museum,
where an aspect of her role was training staff and interns
in feather conservation. She led similar workshops in the
UK in 2007 and 2008.
L'atelier sera offert par Allyson Rae, qui au cours des 30
dernières années s'est forgé une expertise en restauration
d'objets à plumes. Travaillant maintenant à son compte,
Allyson a auparavant occupé le poste de Chef de la
restauration d'objets organiques au British Museum, où elle
était aussi responsable de la formation des employés et
stagiaires en matière de restauration des plumes. Elle a offert
des ateliers semblables au Royaume Uni en 2007 et 2008.
2. Identification and Care of Plastics in Museum
Collections
Two day workshop: 8-9 June 2010
Instructors: Sue Warren, Conservator, Canada Science
and Technology Museum and Scott Williams, Conservation Scientist, Canadian Conservation Institute
This workshop is intended for conservators who need to
preserve plastics in their care. Through lectures, lab
work, and guided study tours of the museum collection,
participants will learn the basics of composition, identification, and degradation of plastics, with an emphasis on
plastics most commonly encountered in museum collections and those which are most likely to degrade or to
damage other objects in the collection (malignant plastics). Using a selection of objects subjected to previous
treatments, discussion will include: passive and active
conservation strategies including appropriate storage
conditions, monitoring, cleaning and repair.
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
Atelier de trois jours : lundi 7 juin au mercredi 9 juin 2010
Instructeur : Allyson Rae
2. Identification et soin des matières plastiques
dans les collections muséales
Atelier de deux jours : mardi 8 juin au mercredi 9 juin 2010
Instructeurs : Sue Warren, restauratrice, Musée des sciences et
de la technologie du Canada, et Scott Williams, scientifique
principal en conservation, Institut canadien de conservation
Cet atelier s'adresse aux restaurateurs devant préserver des
matières plastiques dont ils ont la responsabilité. Au moyen de
présentations, de travaux pratiques en laboratoire et de visites
guidées de collections muséales, les participants apprendront
les bases de la composition, de l'identification et de la
dégradation des plastiques. L'emphase sera portée sur les
plastiques les plus communément retrouvés dans les collections muséales et sur ceux qui sont le plus susceptibles de
causer la dégradation d'autres objets dans la collection
(plastiques malins). En utilisant une sélection d'objets ayant
précédemment subi des traitements, les stratégies de conservation passive et active, incluant les conditions de rangement
appropriées, la surveillance continue, le nettoyage et les
techniques de restauration, seront examinées. À la fin de
l'atelier, les participants devraient avoir les meilleurs outils et
connaissances leur permettant de veiller à la préservation de
leurs matières plastiques.
9
CAC Grants & Awards
Committee
Comité des bourses et des
prix de l'ACCR
2009 Grant and Award
Recipients
Lauréats des bourses et des prix
de 2009
CAC was honoured to present the annual Charles
Mervyn Ruggles Award to Dr. Miriam Clavir at the
Annual Conference earlier this year. Miriam's thoughtful
and learned contributions to the profession are known by
most, but it was a pleasure to formally recognize them
among her peers. Also nominated for this award, and
worthy of special recognition, were Dr. Leslie Carlyle
and Colette Naud.
L'ACCR est très fière d'avoir attribué le prix Charles
Mervyn Ruggles à Miriam Clavir lors du congrès annuel
de l'association plus tôt cette année. La profondeur et
l'érudition de ses contributions à la profession sont connues
de presque tous ; ce fut un très grand plaisir de pouvoir le
reconnaître officiellement, devant ses pairs. Également
nominées pour ce prix, Leslie Carlye et Colette Naud
figurent parmi nos autres remarquables candidatures.
In 2009, the CAC also presented the first Emerging
Conservator Award to a most deserving student from the
University of Alberta, Clare Lewarne. Congratulations
Clare! Strong nominations were also received for Cari
Anya Ension from Queen's University and Bronwen
Glover of Sir Sandford Fleming College.
En 2009, l'ACCR a également présenté le premier prix du
restaurateur émergent à une étudiante exceptionnelle de
l'Université de l'Alberta, Clare Lewarne. Toutes nos
félicitations, Clare! Cari Anya Ension de l'Université Queen's
et Bronwen Glover du collège Sir Sandford Fleming figurent
également parmi nos candidatures remarquables.
Seven members received Grants to attend the 2009 CAC
Conference and/or Workshop.
Sept de nos membres ont reçu une bourse leur permettant
d'assister au Congrès et/ou à l'Atelier 2009 de l'ACCR.
Name
Anne MacKay
Patricia Bufe
Joanna McMann
Cindy Colford
Elspeth Jordan
Joan Marshall
Caterina Florio
Nom
Anne MacKay
Patricia Bufe
Joanna McMann
Cindy Colford
Elspeth Jordan
Joan Marshall
Caterina Florio
Grant
$1100
$800
$800
$600
$600
$600
$500
Final Cost to CAC
$1046.59
$600.00
$800.00
$600.00
$523.25
$600.00
$500.00
Bourse
1100 $
800 $
800 $
600 $
600 $
600 $
500 $
Coût total à l'ACCR
1046,59 $
600,00 $
800,00 $
600,00 $
523,25 $
600,00 $
500,00 $
No applications have yet been received for 2009 Training
Grants, though interested members may still submit
requests until the end of the calendar year.
À date, aucune demande de bourse de formation n'a été
déposée pour l'année 2009. Un petit rappel : les dossiers
de candidature peuvent être déposés en tout temps et
seront acceptés jusqu'à la fin de l'année.
2010 Grants and Awards
Bourses et prix 2010
Charles Mervyn Ruggles Award
Prix Charles Mervyn Ruggles
Call for nominations
Appel aux nominations
This award commemorates the distinguished achievements of Charles Mervyn Ruggles (1912 - 2001) in the
development of the art conservation profession in
Canada. As CAC's first honorary member, it is appropriate that our first award for outstanding contribution to the
field carry his name.
Ce prix rend hommage aux importantes réalisations de
Charles Mervyn Ruggles (1912 - 2001) dans le
développement de la profession de restaurateur d'art au
Canada. Comme Charles Mervyn Ruggles fut le premier
membre honoraire de l'ACCR, il nous semblait approprié
que notre premier prix reconnaissant une contribution
exceptionnelle à notre domaine porte son nom.
10
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
Recipients of this award will be celebrated for their
contribution and achievement in fine art conservation
science, treatment, training and/or education, for their
development work in a field of fine art conservation in
Canada, and for promoting the ethics and ideals expressed in the CAC/CAPC Code of Ethics and Guidance
for Practice.
Les lauréats de ce prix seront récompensés pour leur
contribution et leurs réalisations dans le domaine de la
science de la conservation-restauration de l'art, dans le
traitement des œuvres, dans la formation ou l'éducation,
pour leur travail de développement dans un domaine de la
restauration de l'art au Canada et pour la promotion de
l'éthique et des idéaux représentés dans le Code de
déontologie et Guide du praticien de l'ACCR et de l'ACRP.
Emerging Conservator Award
Call for nominations
This award recognizes the dedication and outstanding
potential of a future conservator in a Canadian conservation training program. Recipients of this award will be
celebrated for their accomplishments and leadership
demonstrated during full time studies leading to a degree
or diploma in any area of cultural property conservation.
Recipients of the 2010 Charles Mervyn Ruggles Award
and the 2010 Emerging Conservator Award will be
announced at the CAC Annual Conference. Details and
nomination forms are available on the CAC website, or
hard copies may be requested from the CAC office.
Questions relating to CAC Awards should be directed to
Tracy Satin at [email protected] or call (250)
763-2417 ext. 26.
Annual Grants
Once again the CAC is offering eight grants totaling up
to $5,500 for members to attend the CAC Conference/
Workshop, and two Grants for Training Activities of up to
$2,500.00 each. Grant program details and application
forms are available on the CAC website or hard copies
can be requested from the CAC office.
Please email me at [email protected], or
call (250) 387-5518 with questions related to CAC
Grants.
Kasey Brewer
Chair, Grants and Awards Committee
Prix du restaurateur émergent
Appel aux nominations
Ce prix récompense le dévouement et le vaste potentiel
d'un futur restaurateur inscrit à un programme canadien
de formation en restauration. Les lauréats de ce prix
seront récompensés pour leurs réussites et leur leadership durant leurs études à temps plein qui mènent à un
diplôme ou un certificat dans un des domaines de la
conservation-restauration des biens culturels.
Les lauréats des prix Charles Mervyn Ruggles et du
restaurateur émergent de 2010 seront annoncés lors du
Congrès annuel 2010 de l'ACCR. Pour de plus amples
renseignements ou pour obtenir les formulaires de
nomination, consultez le site Web de l'ACCR. Vous
pouvez également obtenir une version imprimée des
formulaires auprès du bureau de l'ACCR.
Bourses annuelles
Cette année encore, l'ACCR remettra huit bourses
totalisant jusqu'à 5500 $ afin d'aider les membres à
participer au Congrès et Atelier annuels ainsi que deux
bourses de formation d'un montant maximal de 2500 $.
Pour tous les détails sur le programme de bourses et pour
obtenir les formulaires de demande, consultez le site Web
de l'ACCR. Vous pouvez également obtenir une version
imprimée des formulaires auprès du bureau de l'ACCR.
Si vous avez des questions concernant les bourses et les
prix de l'ACCR, n'hésitez pas à m'écrire à l'adresse
[email protected] ou à me téléphoner au
(250) 387-5518.
Kasey Brewer
Présidente, Comité des bourses et des prix de l'ACCR
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
11
Mervyn Ruggles 2009 Award Recepient
Acceptance Speech
Thank you. I really am deeply honoured to receive this award. Thank you so much, CAC, and the Board
of the CAC, and the Salish nation on whose land we are tonight. Let me thank as well the UBC Museum
of Anthropology for allowing, in fact pushing, staff to think, and to listen, beyond our own discipline areas.
Thanks to all the organizations, and especially the colleagues, with whom I've worked; it's you who have
given me opportunities to explore and to expand my knowledge. As have the members of many communities I've been privileged to work with. Thank you all for this, and for your friendship. And thanks also to all
who have made this such a great conference.
I'd like to say a few words here about how appreciative I am to be a member of an organization that gives
out an award in the category of 'ethics and principles'. We're living right now through a global crisis created
by unethical professionals and practices in the field of finance.
I'm proud of the CAC for creating this annual award and for the emphasis you've placed on ethics. I've
always felt that the CAC promotes a code of ethics that is active, a code that is meant to be reviewed and
debated in the back-and-forth dynamic where the real world of daily conservation practice is measured
against our ideals. In these times it is no small thing to be able to be part of a profession, and a national
organization, that puts working for other entities, whether human or inanimate works, before its own selfserving interests. We conserve culturally-valued collections following a precept I could paraphrase as:
"First, do no harm". We try to follow this when we are researching, questioning, collaborating, benchworking, making mounts, reviewing the code of ethics and guidance for practice - in all these ways and more,
expanding our knowledge and our criteria for "best practice". As the Charles Mervyn Ruggles award
illustrates, we define professional as ethical. I'm very grateful and honoured to be this year's recipient.
Dr Miriam Clavir
12
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
Across the Country - Dans tout le pays
Western Region - Région de l’Ouest
Manitoba
Lower Fort Garry NHS
Heather Beerling will be on a one-year maternity leave
from August 2009. Unfortunately, she isn't being replaced, so she hopes things won't be in too much of a
mess when she returns!
The Manitoba Museum
Kathy Nanowin, Lisa May and Soo Kendall are working
on condition reports and mounts for upcoming fall
exhibits - new fossil displays in the Earth History Gallery,
and an Archaeological ceramics display.
This summer we have a Young Canada Works student,
Petra Molnar, helping with Collections and Conservation
projects, including photographing and scanning images for
our website upgrade; helping move Archaeology and
Social History collections so they will be safer from
upcoming construction work and gaining some experience
in condition reporting, box making, environmental and pest
monitoring, and conducting collections inventories.
Indiana Jones, Monique waded through the brick at the
demolition site to assess the six pallets of X-ray equipment that had been extracted from the building. Within
ten days of the condition assessment and after a flurry of
emails and phone calls, the Picker X-Ray suite arrived
safely at its new home in Ottawa.
Since it opened in 1921, Weyburn has been home to the
largest and most notorious psychiatric facility in the
country. Making use of the newest technologies and
therapies for their time, the practises at the former
Weyburn Mental Hospital were largely responsible for
setting the tone of psychiatric health care in
Saskatchewan until the facility closed in the early 1970s.
The hospital is best known for the infamous LSD experiments performed there in the 1950s under the direction
of Dr. Humphrey Osmond, and in particular, coining of
the word "psychedelic" as a result of his research.
Soo Kendall will be leaving us in September for the
greener pastures of Ottawa. We will miss her greatly,
and hope to visit at next year's CAC conference.
This Picker Galaxy X-Ray unit is indicative of the cutting
edge radiographic technology of the time, and is a superb
example of the trends in medical equipment manufacture,
including the "soothing" medical green colour and futuristic styling. The unit is in excellent physical condition, and
with a bit of treatment, will be a great addition to the
collection at the CSTM. Thanks to an excellent group of
contributors from all across the country, a significant
piece of Saskatchewan history has been preserved to tell
some of the stories of the Weyburn Mental Hospital.
Saskatchewan
MacKenzie Art Gallery
Summer in Saskatchewan, or What I did on my Summer
Conser-Vacation
Brenda Smith, conservator with the MacKenzie Art
Gallery, was featured on the front page of the June 29th
Davidson Leader, assessing the condition of an historic
painted stage curtain belonging to the old town hall in
Craik, Saskatchewan (located 118 km northwest of
Regina). The curtain dates back to 1919 where it was
used to hide set and act changes until the early 1960s.
The town hall, built in 1913, currently houses a library,
oral history society, and Craik's Farmer's Market, who
have been raising money to restore the building.
Indiana Jones-ing at the former Weyburn Mental Hospital
A triumph for Saskatchewan heritage this month was the
rescue of some medical equipment from the former
Weyburn Mental Hospital, in Weyburn Saskatchewan.
Objects conservator Monique Benoit was contracted by
the Canadian Science and Technology Museum to assess
the condition and coordinate the crating and shipping of
the former hospital's large (make that very large) circa
1960s Picker Galaxy G500S X-Ray suite to Ottawa.
Demolition began on the former hospital this spring after
several failed attempts to salvage or repurpose the
structure, which was constructed using more than four
million locally produced bricks. In a manner not unlike
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
Back at the Mackenzie Art Gallery, Brenda recently
finished cleaning "Ancestors Rising", an outdoor bronze
sculpture by artist Mary Longman. Meanwhile, Brenda
has been hosting textile conservator Alyssa Becker in the
lab to stabilize and clean privately owned heirloom textiles.
13
Royal Saskatchewan Museum
Alyssa Becker (Royal Saskatchewan Museum) finished
treatments and mounts for beaded horse regalia and
sashes belonging to the Duck Lake Interpretive Centre.
The pieces include a saddle blanket, headstall, and
crupper (rump cover) and will be displayed at the Duck
Lake Interpretive Centre, located between Saskatoon
and Prince Albert Saskatchewan.
Alyssa has also been gearing up for the Life Sciences
Collections Assessment Project at the RSM. Federal
assistance for this project has been approved through
MAP and the project is scheduled to commence in the
fall. The project involves tiering and re-housing the Life
Sciences and Fine Art Collections.
Alberta
Don Murchison has set up a private conservation practice in Calgary called Calgary Art Conservation. The
business has been running for approximately nine
months. In that time Don has purchased the necessary
equipment and supplies and set up a small lab. The past
five months have seen a steady growth in business. Don
has treated a variety of paintings and sculptures. Don's
contact details are as follows:
Donald Murchison
Calgary Art Conservation
7 MacEwan Ridge Gate N.W.
Calgary, AB T3K 3A4
University of Calgary Archives and Special
Collections
David Daley continues to prepare book and periodical
collections for relocation to either the new Digital Library
building or the offsite High Density Library. Young Canada
Works in Heritage student Maggie Rogers is working a
summer term cleaning mould-effected paper in the
Biosafety Cabinet and listing at-risk magnetic media in the
Archives and Special Collections. This assessment project
will allow us to move forward with plans to preserve and
provide access to rarely-used audio and video formats.
Maggie has also been working with David to condition
report and photo-document compromised editions of the
fascinating Gibson Speculative Fiction Collection.
14
British Columbia
City of Vancouver Archives
Staff members have recovered from the whirlwind of
CAC conference organization. Moving images from our
holdings have been cleaned, repaired, re-housed and
preserved in our freezer; digitized versions were made
available online, which attracted some publicity for the
preservation process as well as the movies themselves.
Sue Bigelow was reclassified and is now a Digital
Conservator, and continues to work on our Digital
Archives project (http://www.artefactual.com/wiki/
index.php?title=Vancouver_Digital_Archives). One of
the first acquisitions to go into the Digital Archives will be
the records of the Vancouver Olympic Organizing
Committee, which are largely digital. For the summer, we
welcomed Zulay Chang from the Ryerson Photographic
Preservation and Collections Management (PPCM)
program. She is working on a number of curatorial and
preservation projects including glass plate storage
rehousing, tape removal, cold storage, and video wall
exhibition development. Rosaleen Hill and Sabina
Sutherland have been working on an extremely large
movie poster by disassembling it into sections which can
be conserved in the lab; re-assembly will have to take
place elsewhere.
Fraser Spafford Ricci Art & Archival Conservation
Chloe Coppin, a UBC chemistry student, is FSR's intern
in the area of paper conservation. She is getting varied
experiences in conservation, as befits working in a
private multi-media lab.
The paper conservation team is conserving the archives
of Mrs. Rosemary Allen, which documents the life of her
late husband, a pivotal person in the development of
energy resources in Puget Sound. Scrapbooks, photographs, letters, maps and videos are being conserved and
then each stored using archival methods and materials.
The conservators are also completing a Preservation
Program Assessment for the University of British
Columbia Library (14 locations).
We are undertaking a Conservation Assessment of the
North Vancouver Museum and Archives which has
included on-site visits to the exhibit and storage spaces,
provision of a staff training session on collections care,
safe handling, storage techniques and exhibit techniques,
a storage space analysis and plan, creation of a handling
manual, and drafting of a new conservation policy.
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
Paintings treatments have been steady with a good
balance of contemporary pieces, many with great
sentimental value to their owners. Interesting treatments
have been done to repair a tear on a Gordon Smith
abstract from the 1970s and to consolidate and clean a
William Perehudoff painting from the same era. In the
area of objects conservation, conservators prepared an
exhibit/storage mount and a transit and handling crate for
a large bark fishing basket important to the history of the
Xaxli'p First Nations, Lillooet, BC. The artifact was
discovered, buried, and recovered safely by a Simon
Fraser University archaeologist.
Royal British Columbia Museum
RBCM Conservators dismantled our huge Free Spirit:
Stories of You, Me and BC exhibition in record time this
spring, to make way for Treasures: The World's Cultures
from the British Museum exhibition. In order to create
special microclimates in eleven display cases of the latter
exhibition, including an extremely large case that runs
twenty-five feet long, over 1200 pounds of silica gel were
conditioned to four different RH ranges. It was no small
feat, requiring ingenuity ranging from poly tents to mechanical blowers and even our loading dock turned into a
wading pool at one point.
The Museum has new data loggers with a web interface
now, allowing for automated downloading as well as
manual checks from any location with a computer and
access to the Internet. These T&D loggers allow preset
email alarms and have LED readouts. We intend to
eventually use our Climate Notebook software that we
run with the Archives PEM loggers, to analyze and
output data from the Museum loggers as well.
Yukon
On July 5, the Beringia Interpretive Centre (Whitehorse)
held a gala opening to celebrate their new exhibit of a
rare 26,000 year old Ice Age horse. The horse was found
in 1993 by Dawson City area gold miners, conserved by
Tara Grant at the Canadian Conservation Institute and
spent many years at the Canadian Museum of Nature,
where it was the focus of research by palaeontologist Dr.
Richard Harington. The permanent exhibit highlights both
palaeontological research and conservation work and is
the first opportunity for Yukoners and Yukon visitors to
view this important specimen.
The Yukon Transportation Museum (Whitehorse)
continues to improve conditions for the machinery in its
collection. This summer, their 1964, 54,000 lbs Lorain
Crane will be placed on pressure-treated wood on a
compacted gravel pad. Cleaning and stabilization work
will also begin on the crane.
The MacBride Museum of the Yukon (Whitehorse) is
continuing its conservation work on locomotive Engine 51
and its tender. This summer/fall, the tender's rotten
wooden decking will be replaced.
In August, Yukon Government Conservator Valery
Monahan will travel to Dawson City to spend three
days doing public treatment of "Kleopatra", a polychrome plaster sculpture. "Kleopatra" was originally
part of the décor at a Klondike roadhouse. It entered
the DCM collection in the late 1950s and is a very
popular exhibit artifact.
Transition to digital conservation documentation continues, with all new acquisition assessments and inspection
reports now recorded in the collections database and
permanently linked to the objects. Condition, treatment
and analysis records for Museum objects can also be
digitally created and linked to their digital photographs.
Archives documentation will be digitally created as soon
as the databases are migrated later this year. It has
certainly been a journey, and continues to create challenges as all of this new digital information must be
standardized and managed.
Three RBCM conservators attended the CAC Conference and workshops in Vancouver, enjoying the wonderful weather and opportunity to catch up with colleagues.
The workshops were especially wonderful. Many thanks
to the organizing committee for helping with this event.
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
15
Across the Country - Dans tout le pays
Eastern Region - Région de l’Est
New Brunswick
New Brunswick Museum
New Brunswick Museum Conservators Dee Stubbs-Lee
and Claire Titus look forward to welcoming SSFC
Collections Conservation and Management student
Tammy Pulinec to the lab for her internship from September through December. We also welcome back our
former SSFC intern and colleague Alison (Madsen)
Calder, who returns to the NBM's Exhibitions team
following a year's maternity leave.
Dee Stubbs-Lee
Conservation Co-op
Leslie McDougall, conservator for the Conservation Coop is pleased to have taken and completed the on-line
course, "Caring for Collections" of the Program of
Advance Studies in Cultural Resource Management
through the University of Victoria. She has also worked
on the stabilization of a photograph album with historical
postcards for the Centre d'étude acadiennes, Université
de Moncton, N.B..
the CCA and they are sorely missed, especially by
remaining Conservation staff members Bob Donohue
(Preservation Technician), Romain Guedj (Photo Conservator), and Karen Potje (Department Head). The three
of us are now busy preparing works for three upcoming
exhibitions (Pink; Robert Burley: The Disappearance
of Darkness; Carlo Scarpa's Tomba Brion: Photographs by Guido Guidi, 1997-2007), and for several
loans. We're also getting a head start on preparations for
a major exhibition which will open at a venue outside of
the CCA in 2010.
Conservator Sherry Guild spent a day at the CCA in
early July to examine three mid-18th century iron gall ink
drawings. She carried out micro tests and discussed the
diagnostic tools used to assess condition and determine
treatment possibilities.
In mid-September we will welcome Conservation Intern
Caroline Caillaux, a student in her last year of conservation studies at IFAPME (Institut Wallon de Formation en
Alternance des Petites et Moyennes Entreprises) in
Belgium.
Karen Potje
Leslie McDougall
Ontario
Nova Scotia
Canadian Museum of Civilizations / Musée
canadien des civilizations
Katerina Alda finished the conservation of the first
Nunavut flag for The Nunavut Heritage trust in Iqaluit.
The flag was flown for the first time on April 1, 1999 on
the occasion of the proclamation of Nunavut Province.
Elizabeth Jablonski
Quebec
Montreal
In June the Conservation/Preservation Department of the
Canadian Centre for Architecture received sad news:
Two departmental positions had been cut as part of an
institutional reorganisation that saw several other positions abolished as well. Book Conservator Marie
Trottier and Preservation Technician Esther Pomerleau
have both contributed many years of exemplary work to
16
It has been a very eventful year in conservation at the
Canadian Museum of Civilization with many staff
changes. Paul Lauzon retired in the fall of 2008 after
more than 30 years of service as a conservator and as
our Head of Conservation for the last seven years. His
tireless dedication was very appreciated.
We were very happy to have Amanda Gould join our
team in January 2009 as our new paper conservator.
Her varied experience (private and public) at CCI, West
Lake Conservators, and the Yale Center for British Art
proves to be a great addition to our team.
This spring 2009 John Moses began a one year
secondment as a Policy Analyst at the Aboriginal Affairs
Branch of Heritage Canada. We look forward to his
return in February 2010.
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
Martha Segal retired in March of 2009 from her position
as Artifact Conservator. Martha's career also spanned
over thirty years, during which time she mentored many
interns, students and conservators. Her experience and
expertise in ethnographic conservation combined with her
great humanity are sorely missed. Martha's death in
August of 2009 has deeply saddened us all.
Silvia Kindl
Editors’ Note
The editors of the CAC Bulletin are Charlotte Newton and Janet Wagner. The layout is done by Scott Williams.
The Bulletin is published by the Canadian Association for Conservation of Cultural Property, 207 Bank Street,
Suite 419, Ottawa, ON, Canada K2P 2N2, phone (613) 231-3977, fax (613) 231-4406, http://www.cac-accr.ca.
The deadline for the next Bulletin is November 1, 2009. Send submissions to [email protected], phone
(613) 998-3721, fax (613) 998-4721.
Responsibility for statements made in the articles and letters printed in the Bulletin rests solely with the contributors. The views expressed by individual authors are not necessarily those of the editors or of CAC.
Note de la rédaction
Les rédactrices du Bulletin de l’ACCR sont Charlotte Newton et Janet Wagner. Scott Williams assure la mise
en page. Le Bulletin est publié par l’Association canadienne pour la conservation et restauration des biens
culturels, 207, rue Bank, bureau 419, Ottawa, (ON) Canada K2P 2N2, téléphone (613) 231-3977, télécopieur
(613) 231-4406, http//:www.cac-accr.ca. Les textes soumis pour fins de publication dans le prochain Bulletin
doivent nous parvenir avant le 1er novembre 2009. Veuillez envoyer vos articles à [email protected],
téléphone (613) 998-3721, télécopieur (613) 998-4721.
La responsabilité concernant les déclarations faites dans les articles et les lettres imprimés dans le Bulletin
revient exclusivement aux auteurs. Les opinions exprimées par les auteurs ne sont pas nécessairement celles de
la rédaction ou de l’ACCR.
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
17
Compte rendu du Congrès
annuel de l'Institut américain
pour la conservation (AIC)
Los Angeles, Californie, du 18 au 22 mai 2009
Ce congrès annuel réunit les restaurateurs américains
ainsi que des invités internationaux provenant de diverses
spécialités. La première partie du congrès a été
consacrée aux ateliers de formation et aux visites
d'institutions et de lieux historiques. Mon choix s'était
arrêté sur la visite des ateliers du nouveau Centre Getty
à Brentwood, construit en 1997, sur une colline
surplombant la ville de Los Angeles.
Dans les paragraphes suivants vous est présenté en trois
sections un résumé de quelques communications
auxquelles j'ai assisté lors du congrès.
La session générale
Le congrès s'est déroulé à Century City dans le Century
Plaza Hotel, un grand hôtel de forme sinueuse datant des
années 1960. D'entrée de jeu, Joyce Hill Stoner
(professeure de peintures à l'Université de Delaware à
Winterthur) a présenté un PowerPoint illustrant l'histoire
de la restauration occidentale et ses acteurs proéminents,
en 25 minutes. Quel défi ! Le texte de sa communication
se retrouve à l'adresse suivante :
http://www.conservation-us.org/_data/n_0001/resources/
live/AIC%20history%20lecture%20text.pdf
Une deuxième communication présentée par T.K.
McClintock, restaurateur américain d'intérieurs
historiques, a porté sur la restauration de plusieurs pièces
connexes, incluant un théâtre, aménagées autour d'une
cour intérieure de la villa privée de l'empereur Qianlong.
Ce bâtiment du 18e siècle est situé dans la Cité interdite
à Béjing en Chine. Ce programme de restauration d'une
durée de six ans a été entrepris conjointement par une
équipe américaine et une équipe chinoise, et
subventionné par le " World Monuments Fund ".
Ensuite, le Dr. William Wei, de l'Institut Collectied
Nederland, a présenté un nouveau projet montrant une
technologie qui permet de créer " l'empreinte digitale "
d'une œuvre d'art.
Il s'agit d'une carte topographique numérique qui
documente à la fois la texture et la couleur d'une surface
d'un objet ayant été balayé électroniquement sur une
petite superficie de 1 cm 2. Cette technologie a été
18
développée pour enrayer le problème de la contrefaçon
et de la vente illicite d'œuvres d'art en Europe. Pour de
plus amples informations, vous pouvez consulter le site
web : http://www.fingartprint.org
Plusieurs communications, lors de ce colloque, ont porté sur
la documentation numérique des collections réalisée grâce à
diverses techniques d'analyses développées récemment par
d'autres champs d'activité, telle que l'industrie aérospatiale.
En particulier, la documentation photographique
multispectrale et hyperspectrale d'un objet ou d'une œuvre :
cette technique permet de capter les images d'une œuvre "
éclairée " à n'importe quelle longueur d'onde ou de
combinaison d'ondes choisies dans un domaine spectral
allant de 340 nm (ultraviolet) à 1100 nm (infrarouge). Des
logiciels sont par la suite utilisés pour créer des images et y
extraire l'information recherchée. À titre d'exemple, des
restaurateurs du MOMA à New York ont présenté un
nouveau système développé par le Rochester Institute of
Technology. Cette technologie permet, entre autres, de
visualiser et d'identifier l'ordre des couches picturales et la
nature de divers matériaux employés lors de l'exécution
d'une peinture. Cela permet également de documenter les
moindres altérations chromatiques des œuvres. Une
technologie semblable a également été présentée par
Fenella France du Library of Congress à Washington, D.C.
Vous trouverez davantage d'informations sur cette dernière
communication à http://www.loc.gov/preserv/tops/franceeaston.html
Des restaurateurs du Worcester Art Museum ont présenté
leur façon de documenter certains objets grâce à une
nouvelle technologie appelée " Reflectance transformation
imaging ". Cette technique permet de photographier un
objet sous de multiples points d'éclairage. Cela donne une
série de différentes images en relief de la surface de
l'œuvre. Ces images sont ensuite compilées par un logiciel
qui recrée une image virtuelle de l'objet. Le logiciel permet
également d'observer l'objet sous n'importe lequel de ces
multiples éclairages. Ceci a l'avantage de révéler certaines
informations cachées à la surface. Ces techniques ont été
employées pour la recherche et la documentation dans les
domaines de l'archéologie et de la numismatique, entre
autres, afin de mieux lire les reliefs des surfaces. Des
photographies illustrant les équipements nécessaires à
cette technologie sont également disponibles sur ce site :
http://www.flickr.com/photos/26622728@N04/sets/
72157611423733568/.
Une explication plus détaillée de la technologie se trouve
à cette adresse Internet :
http://www.c-h-i.org/technology/ptm/ptm.html.
Alan Phenix du Getty a présenté l'état de recherches
entreprises, en collaboration avec la Dow Chemical
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
Company, concernant les effets et l'efficacité de
différents produits de nettoyage sur des échantillons de
peinture acrylique, mesurant 5 x 7 pouces, et divisés en
24 sections. Ils opèrent avec un système robotique qui
permet de définir et de standardiser tous les paramètres
du processus de nettoyage, comme la pression, le temps
de contact, etc. Les changements optiques,
topographiques et chimiques y sont étudiés. Ils ont testé
les effets d'une centaine de produits de nettoyage sur
deux types de saletés superficielles qui recouvraient les
échantillons de peinture acrylique souillée. Les produits
de nettoyage sont divisés en deux catégories : aqueux
(ex., citrate d'ammonium, Triton X-100, etc.) et non
aqueux. Ils ne sont pas encore arrivés au stade de
présenter les résultats préliminaires. Ils ont par contre
signalé qu'il y avait eu très peu de changement observé, à
la surface des échantillons, après un nettoyage avec de
l'eau ou avec de l'essence minérale (white spirit).
La dernière présentation de la session générale a été
consacrée à l'implantation de nouveaux systèmes
écologiques en lien avec l'éclairage, le chauffage et la
climatisation du musée d'art de Toledo en Ohio. À la
faveur de subventions, le musée a pu augmenter la
production de l'électricité et modifier leurs systèmes
climatiques en ajoutant quatre micro turbines à gaz de
marque " Capstone ", qui produisent de l'électricité à
moindre coût. Le musée a également fait installer, sur le
toit, une imposante série de panneaux solaires qui
fournissent le cinquième de l'électricité requise pour leurs
besoins. Pour ce qui est de l'éclairage, ils ont effectué
plusieurs changements, comme l'installation de détecteurs
de mouvements et le remplacement des ampoules par
des modèles qui consomment moins d'électricité, par
exemple des ampoules LED (diode électroluminescente)
remplaçant les ampoules tungstènes.
La session jumelée RATS / Peintures
Cette année, les organisateurs du congrès ont souhaité
regrouper des présentations réalisées par un groupe de
chercheurs en analyses techniques (RATS) avec
certaines communications thématiques prononcées par
les restaurateurs de peinture.
Philip Klausmeyer, restaurateur et chercheur scientifique
au Worcester Art Museum, a présenté par le biais
d'études de cas, la technique d'analyse ELISA ("
enzyme-linked immunosorbent assay ") pour
l'identification des composants protéiniques dans les liants
des médiums de peintures.
John Delaney, scientifique à la National Gallery of Art à
Washington, a présenté ses conclusions portant sur le
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
raffinement des paramètres dans le dessein d'optimiser la
lisibilité des images infrarouges. Entre autres, il a
constaté que la radiation des ondes provenant du registre,
entre 1200 à 2250 nanomètres, donnait les meilleurs
résultats. En continuité, lors de la session de posters, une
étudiante du programme de Buffalo, nous a présenté une
étonnante caméra numérique miniature, le "Kinamax
WCM-6LNV Web Camera" adaptée avec un filtre
infrarouge, qui se branche directement à l'ordinateur. Ce
petit appareil donne des images de qualité très
impressionnante - au coût de seulement 55$ US. Vous
trouverez les détails de sa présentation par ce lien :
http://www.aandnartconservation.com/
infraredsensitivewebcam.html
Richard Johnson, professeur à l'université Cornel, a
présenté un nouveau système informatisé pour repérer et
compter les fils de toile (armure toile seulement) à partir
d'images radiographiques numérisées. Ce système peut
contribuer à identifier davantage les œuvres d'un artiste,
tel que Rembrandt, provenant d'un même morceau de
toile. En septembre 2009, il y offrira un atelier de formation portant sur cette technologie et qui sera présenté au
Courtauld Institute. Pour de plus amples informations sur
ce sujet, consulter : http://www.ece.rice.edu/~dhj/
Workshop/
Joris Dik du Delt University of Technology, a présenté
l'utilisation d'une nouvelle technologie, le " Synchrotron
radiation based X-ray Flourescence mapping " qui permet
de repérer la localisation de pigments non visibles à la
surface d'une œuvre. Pour illustrer cette technique, un
paysage de Van Gogh peint par-dessus un portrait a été
présenté. Cette technique a permis la visualisation d'une
image détaillée, en couleur, d'une étude de la tête de la
femme sous-jacente réalisée par l'artiste. Vous trouverez
les images de ce tableau, accompagné d'un bref texte
explicatif ici : http://hasylab.desy.de/news_events/
research_highlights/
visualizing_a_lost_painting_by_vincent_van_gogh/
index_eng.html
La session peintures
Dans la prochaine section, seront présentées quelquesunes des présentations les plus percutantes de la session
peintures.
Rachel Rivenc, une jeune Française travaillant au Getty,
a exposé les résultats des analyses des matériaux
(supports, liants, vernis) utilisés par le peintre américain,
Robert Ryman (1930-), pour ses œuvres abstraites
monochromes " blanches " des années 1950. Quoique
ces œuvres ne présentaient pas de problèmes de conser19
vation particuliers, l'artiste employait souvent la peinture
blanche conçue pour l'utilisation industrielle, telle que les
peintures à base de PVA et styrène ou de gomme lac.
Dawn Rogala, stagiaire au Smithsonian Museum Conservation Institute, a présenté certains problèmes observés
principalement dans des peintures de l'école américaine
abstraite, des années 1950, de la collection du Hirshorn
Museum. Ces problèmes se résument en 1) des
soulèvements importants dans les couleurs à base de
cadmium et qui entraînent la préparation blanche sousjacente, et 2) des craquelures dans la peinture noire. Les
analyses ont démontré la présence d'une mince couche
de blanc de zinc souvent appliquée par-dessus la
préparation de blanc de plomb dans la préparation de ces
œuvres, ce qui rendait les couches picturales
extrêmement cassantes. Le séchage du blanc de zinc ne
favorise pas l'oxydation du liant et laisse une quantité
importante de savons de zinc dans la matière. Est-ce que
les artistes à l'époque employaient de la peinture
industrielle à base de blanc de zinc dans leurs œuvres ?
La conclusion était qu'il fallait prêter une attention
particulière à la manipulation de ces œuvres, qu'il ne
fallait pas augmenter la tension de la toile et que des
contrôles plus stricts devraient être respectés afin de
minimiser les tensions et les fluctuations de température
et d'humidité.
Barbara Ramsay de ARTEX Conservation Services nous
a présenté l'évolution des traitements en cours sur les
œuvres du peintre américain Clyfford Still (1904-1980).
La plupart de ces œuvres abstraites sur toile avaient été
enroulées et entreposées, sans châssis. L'artiste
fabriquait souvent lui-même sa propre peinture, qu'il
appliquait avec des couteaux à peindre. Les traitements
ont été guidés par une approche minimaliste et consistent
principalement au nettoyage superficiel, la mise à plat des
toiles et la consolidation locale de certaines zones
d'empâtements fissurées. Certaines œuvres sont ensuite
retendues sur châssis. La mise à plat est effectuée
d'abord passivement à l'aide de pinces, par la force de la
gravité. Ensuite, si besoin, les œuvres sont placées sur
une toile de coton humide et chauffée à 38 C (100 F) sur
une table à basse pression. La consolidation est
effectuée par une gamme de consolidants couramment
utilisés dans le métier, selon la sensibilité de la peinture :
l'Aquazol 200, le Lascaux P550, la gélatine, la colle
d'esturgeon, la Beva D-8 ainsi que le Beva 371.
Kinga Piotrowska, restauratrice en pratique privée à
New York, a présenté une nouvelle technique pour la
réparation d'une déchirure importante dans l'œuvre
contemporaine de l'artiste américain Ed Ruscha (1937- ).
La peinture, pauvre en liant, avait été appliquée par
20
l'artiste plutôt comme une teinture sur sa toile de coton.
La restauratrice, qui craignait l'imprégnation et
l'assombrissement des fils de la toile si elle utilisait un
adhésif traditionnel, a donc été poussée vers une autre
piste de solution, celle de la couture. Ce travail a été
précédé par une mise sous tension locale de la toile, sur
une période de six mois, afin de rapprocher les lèvres de
la déchirure. Les fibres effilochées ont d'abord été
consolidées avec une solution aqueuse diluée de cellulose
de méthyle. Dans les endroits, là où il était possible, des
joints de fibres chevauchés ont été collés avec de la colle
d'esturgeon. Des mono filaments de Gortex ont ensuite
été introduits, au revers, dans l'armure de la toile afin de
resserrer l'armure et de renforcer la zone déchirée. Le
masticage a été réalisé à partir d'un positif (peinture
pulvérisée), réalisé d'après un moule en silicone,
reproduisant la texture de la couche picturale. La mince
plaque de peinture a été collée en place et retouchée à
l'aide de peinture acrylique.
Madame Gay Myers, du Lyman Allyn Museum au
Connecticut, a discouru sur les pratiques de vernissage
pratiquées par les peintres américains au XVIIe et XIXe
siècles. Le peintre Thomas Sully (1783-1872) a laissé des
écrits détaillant leurs pratiques en lien avec celles qui
étaient employées par leurs contemporains européens.
Par exemple, tout comme le peintre Washington Alston
(1779-1843), Sully appliquait sur ses œuvres des glacis
brunâtres teintés avec du bitume. Vers le milieu du
XVIIIe siècle, les matériaux employés par les peintres
français et allemands commençaient à être davantage
connus outremers. Vers 1849 le dammar est arrivé en
Amérique en provenance de l'Allemagne. Des vernis à
base de gomme lac ont été introduits pendant cette
période. On préconisait l'application des vernis plutôt en
couches minces. Vers la fin du XIXe, des vernis
commerciaux et des vernis à retouche ont souvent été
appliqués comme vernis final. Les vernis mats, souvent
créés par l'ajout de cire, sont apparus dans les premières
décennies du XXe siècle.
Madame Devi Ormond du Musée Van Gogh a présenté
une étude de cas sur la détérioration et la restauration
d'un portrait de femme de Fantin-Latour (1836-1904).
Les analyses ont démontré que le peintre avait appliqué
plusieurs minces couches d'huile siccative entre les
couches de peinture, ce qui a provoqué la formation de
craquelures larges et profondes dans les ombres du
visage, rendant le modelé et les volumes illisibles. Après
l'enlèvement des anciennes restaurations, la restauratrice
a pu reconstruire les passages sombres du visage en se
servant de photographies anciennes du tableau, dont les
illustrations se trouvent à cette adresse Internet : http://
www.getty.edu/museum/conservation/partnerships/
kroller_muller/kroller_image05.html.
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
Parmi les communications en lien avec la session architecture, Richard Wolbers, professeur à l'Université de
Delaware, nous a présenté l'utilisation d'un nouveau
polymère provenant de l'industrie cosmétique. Il s'agit du
Avalure 315, appliqué comme revêtement sur l'ensemble
de l'extérieur d'un édifice du XIXe siècle, à Washington
D.C. L'édifice en question, le National Building Museum,
est pourvu de parois en brique rouge qui présentait
d'importants problèmes de blanchiment, malgré de
nombreuses tentatives antérieures de nettoyage avec des
techniques diverses. Suite à des analyses plus poussées,
M. Wolbers a découvert que les briques avaient
effectivement été peintes, à l'origine, afin d'harmoniser
l'aspect de leur couleur. Le blanchiment observé était
donc le résultat d'abrasion de la peinture et la dispersion
de la lumière à la surface. Le liant de la peinture était
constitué d'une émulsion protéique et huileuse. Pour le
traitement, l'extérieur a d'abord été nettoyé avec une
solution aqueuse à pH neutre, notamment le AmberClean
SC19U, utilisé pour la céramique. (http://
www.innovativeorganics.com). Finalement, afin
d'atténuer les blanchiments qui subsistaient, un
revêtement d'Avalure 315, à 7% dans l'éthanol
(www.lubrizol.com) a été appliqué au pistolet sur
l'ensemble de la surface de brique avec l'ajout de carbonate de zinc. L'addition du zinc renforce le revêtement et
facilitera son retrait éventuel à l'aide d'un agent
séquestrant. L'Avalure 315, un polymère acrylique, a été
testé dernièrement sur des peintures murales à
Philadelphie, vraisemblablement avec de bons résultats.
Selon Wolbers, ce produit résiste aux rayons ultra-violets,
ainsi qu'à l'oxydation thermique. Il permet la transmission
de la vapeur d'eau même s'il agit comme agent
imperméabilisant. Il sera intéressant de suivre son
évolution.
Toujours stimulant, les congrès de l'AIC figurent parmi
les plus dynamiques à l'heure actuelle dans notre profession.
Michael O'Malley
Atelier de peintures
Centre de conservation du Québec
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
21
Conferences and Training - Congrès et formation
Association for Preservation Technology Annual
Conference
Los Angeles, CA
November 2-6, 2009-10-14
For more information visit: www.aptconference.org
Environmental Management: Stewardship and
Sustainability
Philadelphia, PA
November 12, 2009
Presented by the Conservation Center for Art and
Historic Artifacts. This one-day workshop will explore
new approaches to controlling environmental conditions
in cultural institutions.
Topics to be covered will include: The Collections Environment; Understanding the Building/Climate Relationship;
New Approaches and Best Practices for Environmental
Control; and Environmental Monitoring and Data Analysis.
This program is intended for staff of cultural heritage
organizations responsible for monitoring and managing
environmental conditions for collections, including registrars,
facilities managers, archivists, librarians, curators, collections
managers, and stewards of historic house museums.
For more information visit:
<URL:http://www.ccaha.org>, phone 215-545-0613 or
email [email protected].
Continuing Professional Development
Professional Conservators in Practice
West Dean College
Chichester, West Sussex, England
Conservation Methodology
November 16-19, 2009
Metalworking for Conservators
November 23-26, 2009
For further information please contact: Liz Campbell,
West Dean College, phone +44 1243 818219,
email [email protected]
PROPAINT Final Seminar and Workshop
Krakow, Poland
November 20-21, 2009
The Final Seminar will discuss the challenges and results
achieved in the PROPAINT project with emphasis on
microclimate frames for paintings, their design and the
degradation of varnishes due to the environment. During
the PROPAINT workshop the participants will take part
in presentations, demonstrations and interactive activities
about the evaluation of the environment inside microclimate frames for paintings, their design and the degradation of varnishes.
Workshop on Peruvian textiles
Lima, Peru
January 12-22, 2010
Museum Textile Services is pleased to announce that
applications are now being accepted for the 2010 Ancient
Peruvian Textiles Workshop in Lima, Peru. The theme of
the workshop will be Animal Iconography. We will
document, conserve and mount pre-Columbian textiles
from the collection of the Huaca Huallamarca Museum
and Huaca Malena Museum
<URL:http://huacamalena.perucultural.org.pe/>
Prior to the start of classes we will make a three-day
excursion down the South Coast to see animal-related
sites in Nazca and Paracas including the Nazca lines and
the Islas Ballestas.
This course is geared toward museum professionals and
others with museum sensibilities and excellent hand skills
who want to learn about textile conservation and preColumbian cultures while visiting Peru. Past students
have included conservators from all disciplines, archaeologists, weavers, historians, and textile aficionados
ranging in age from college students to retirees.
Please email Camille Myers Breeze at
[email protected] for an application form or
for more information. Initial deadline for receipt of
applications is October 15, 2009.
Ninth Biennial International Conference of the
Infrared and Raman Users Group (IRUG9)
Buenos Aires, Argentina
March 3-6, 2010
For more information visit: http://www.irug9.org/
22
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
Multidisciplinary Conservation: A Holistic View for
Historic Interiors
ICOM-CC Interim Meeting
Rome, Italy
March 23-25, 2010
4th International Conference on Preservation and
Conservation Issues in Digital Printing and Digital
Photography
London, UK
May 27-28, 2010
For more information visit: www.icom-cc.org/
For more information visit: www.iop.org/Conferences
Conservation in Focus 2010 (CF10)
ICON Conference
Cardiff, Wales
March 25-26, 2010
36th Annual CAC Conference
Canadian Association for Conservation
Ottawa
June 10-12, 2010
For more information visit: www.icon.org.uk/
9th Indoor Air Quality Meeting
Chalon-sur-Saône, France
April 21-23, 2010
For more information visit: www.iaq.dk
Choices in Conservation: Practice versus
Research
Interim Meeting ICOM-CC Graphic Document Group
Copenhagen, Denmark
April 22-23, 2010
For information visit <URL:http://www.icomcc.icom.museum>
38th AIC Annual Meeting
Milwakee, WI
May 11-14, 2010
The theme of the conference will be The Conservation
Continuum: Examining the Past/Envisioning the Future.
By revisiting and evaluating past successes, failures, and
economic realities, future directions of conservation will
be discussed. Possible subjects are: changing requirements for the museum environment; changing treatment
materials based on toxicity, sustainability, or availability;
introduction of new materials, techniques, or management practices; evolution of ethics, standards, and
aesthetics in treatment and preventive maintenance.
For more information visit: www.conservation-us.org
11th ICOM-CC Wet Organic Archaeological
Materials Working Group Meeting
Greenville, NC
May 24-28, 2010
Two training workshops will be held in conjunction with
the Conference:
The Conservation of Feathers: An Introductory
Workshop
June 7-9, 2010
Identification and Care of Plastics in Museum
Collections
June 8-9, 2010
For more information visit
<URL:http://www.muzeum.krakow.pl/propaint>
Conservation and the Eastern Mediterranean
IIC Congress 2010
Istanbul, Turkey
September 20-24, 2010
For more information visit: www.iiconservation.org/
ICOM-CC Glass and Ceramics Working Group
Interim Meeting
Corning, NY
October 3-6, 2010
For more information visit: www.icom-cc.org/
ICOM-CC Metals Working Group Interim
Meeting
Charleston, SC
October 11-15, 2010
For more information visit: www.icom-cc.org/
For more information visit: www.icom-cc.org/
CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre
23