Sep 2009 CAC Bulletin.p65 - Canadian Association for Conservation
Transcription
Sep 2009 CAC Bulletin.p65 - Canadian Association for Conservation
CAC ACCR BULLETIN Canadian Association for Conservation of Cultural Property / Association canadienne pour la conservation et la restauration des biens culturels SEPTEMBER 2009 SEPTEMBRE Vol. 34 No. 3 ISSN 1206-4653 Contents Table des matières Per Guldbeck Memorial Lecture Présentation à la mémoire de Per Guldbeck 1 President’s Letter Lettre de la présidente 7 7 36th Annual CAC Conference/ 36e Congrès Annuel de l'ACCR Call for Papers Appel de Communication Workshops Ateliers 8 8 9 9 2009 Grant and Award Recipients Lauréats des bourses et des prix de 2009 1 10 10 2010 Grants and Awards/Bourses et prix 2010 Call for nominations: / Appel aux nominations : Charles Mervyn Ruggles Award Prix Charles Mervyn Ruggles Emerging Conservator Award Prix du restaurateur émergent Annual Grants Bourses annuelles 10 10 11 11 11 11 Mervyn Ruggles 2009 Award Recepient Acceptance Speech 12 Across the Country -Dans tout le pays Western Region - Région de l’Ouest 13 Eastern Region - Région de l’Est 16 Editors’ Note Note de la rédaction 17 17 Compte rendu du Congrès annuel de l'Institut américain pour la conservation (AIC) 18 Conferences and Training Congrès et formation 22 http://www.cac-accr.ca Per Guldbeck Memorial Lecture Présentation à la mémoire de Per Guldbeck To Preserve and Conserve Totems Do the Traditions Change with Time? Andrea Sanborn Executive Director U'mista Cultural Centre À la suite du contact avec les Amérindiens, les Européens ont déduit que les totems étaient des objets rituels. Un de nos anciens aurait un jour dit : « Pourquoi vénérer des totems quand nous pouvons vénérer notre créateur? » Les totems étaient créés pour représenter l'identité d'un chef héréditaire et les figures ancestrales de sa lignée. Ces figures ancestrales sont notre lien avec le monde des esprits et avec notre création à la suite de la grande inondation. De nombreux totems furent sculptés à Alert Bay. Il en reste quelques-uns en 2009. D'autres ont quitté l'île pour diverses raisons. Le tristement célèbre mât totémique Wak'as a été sculpté et érigé vers 1893 à Alert Bay; on l'a ensuite déménagé au parc Stanley de Vancouver, où il est resté jusqu'en 1986 avant d'être intégré à la collection de la Grande Galerie du Musée canadien des civilisations à Gatineau, au Québec. Le regretté chef Doug Cranmer a sculpté le totem qui a remplacé le mât Wak'as et que l'on peut toujours admirer au parc Stanley. Que se passe-t-il une fois un mât totémique détruit par les éléments? Devrions-nous entreprendre un projet de restauration intégrale? Devrions-nous remplacer les totems maintenant trop endommagés pour être restaurés? Depuis qu'on reconnaît les totems en tant qu'objet d'art à part entière, on parle énormément de leur conservation-restauration et des rapports de restauration sont même rédigés. Certains totems ont été enlevés pour être conservés dans des musées, d'autres ont été laissés en place jusqu'à ce que les éléments les fassent disparaître. Plusieurs photos d'archives de ces totems existent dans les collections des musées ; Emily Carr les a aussi immortalisés dans ses tableaux ; on en retrouve dans divers ouvrages et même sur des cartes postales du début du 20e siècle. CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre 1 Est-ce là une forme de préservation? Devrions-nous conserver plus que ces traces de leur existence? On sait depuis toujours que la durée de vie d'un totem dans la nature est limitée. Nombreux sont ceux qui n'ont pas été remplacés une fois tombés, surtout durant la période d'interdiction du potlatch, principes économiques des Premières Nations abolis par l'Église et le gouvernement. De nos jours, on érige de nouveaux totems pour des raisons bien différentes. Par exemple, on a souligné la récupération de la route longeant l'extrémité du cimetière faisant face au bord de l'eau à Alert Bay en érigeant deux totems. La route a été déviée, car elle couvrait les tombes de nombreux membres des Premières Nations. Les deux totems face à U'mista ont été réalisés lors de deux programmes estivaux de sculpture pour étudiants. Une partie du mandat de la U'mista Cultural Society est de promouvoir et de favoriser la sculpture, la danse, les cérémonies et d'autres activités culturelles des Kwakwaka'wakw. Ainsi, nous offrons aux jeunes la chance d'apprendre notre art et notre culture en les mettant sous l'aile des maîtres sculpteurs. Doit-on restaurer les totems, les préserver et les abriter dans des musées? Combien de totems devraient être protégés de la sorte? Nous estimons que certains totems ont vécu leur vie et peuvent maintenant retourner à la terre. Nous croyons qu'il faut les documenter le plus possible avant qu'ils ne disparaissent, afin que l'on puisse les étudier sur le plan artistique, que l'on puisse les reproduire si une famille est prête à le faire et, bien entendu, pour enrichir nos archives historiques et culturelles. Cependant, chaque famille qui a érigé un totem doit prendre la décision. De nombreux autres peuples des Premières Nations ont érigé leurs propres totems dans leurs communautés. Il est évident qu'ils sont aux prises avec les mêmes dilemmes que nous. Ces peuples raconteront leur propre histoire mieux que je ne pourrais le faire. Cependant, le totem G'psgolox, rapatrié de Suède à Kitamaat, fait l'objet de nombreux débats parmi les Premières Nations. Devrait-on l'exposer dans un musée? Devrait-on le réinstaller à son emplacement (peu accessible) d'origine et le laisser retourner à la terre? Doit-il vraiment faire l'objet d'une controverse? Aurait-on dû le laisser là où il était afin qu'il remplisse sa fonction originale? 2 L'avenir des totems et de la création de totems fera l'objet de discussions pour de nombreuses années encore. Ils viennent de notre arbre de la vie, le cèdre, et peu importe où ils se trouvent, nous devons les respecter. Chaque totem, si la famille l'ayant érigé le souhaite, évidemment, sera évalué individuellement et les protocoles encadrant sa réparation, sa conservation et sa remise en place seront respectés. Autrement, les familles pourront choisir de les laisser retourner à la terre et de les remplacer ultérieurement, le cas échéant. Totem poles have been around since pre-European contact but many have thought they were a new addition to our lives following contact. Evidence exists to show they were here at least 3000 years ago and now with the most recent announcement about the kelp highway, it is being said First Nations people have been on the Pacific Northwest Coast here for at least 15,000 years. Some Europeans at contact presumed totems were objects for ritual worship. One of our elders has been quoted as saying: "why would we worship totem poles when we have our creator?" They were not created to be worshiped. Totems were created to represent the identity of a Hereditary Chief and the privileges to ancestral crest figures in his lineage. The ancestral figures are our link to the spirit world and to our creation following the great flood. Some of the past great Kwakwaka'wakw totem carvers were Arthur Shaughnessy, Willie Seaweed, Sam Henderson, Charlie James, Mungo Martin Henry Hunt and Tony Hunt. Ellen Neel was one of the very few female totem carvers during this period. Some totem carvers today are Beau Dick, Bruce Alfred, Wayne Alfred, Stephen Bruce, Don Svanvik, Johnathan Henderson and Sean Whonnock. Other great contemporary totem carvers are Calvin Hunt, Mervyn Child and Bill Henderson just to name a few. Many totems were carved in Alert Bay. A few remain in 2009. A totem was erected in Alert Bay to mark the resting place of Chief Mungo Martin in 1971. The carvers of that totem were Henry and Tony Hunt. The totem painted by Emily Carr was carved by Arthur Shaughnessy around 1924 and was showing deterioration in the late 1970s. It was felled in a storm in 2008 in Alert Bay. It was a beautiful example of the artistic CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre craftsmanship of our Master carvers. It seems Emily Carr's painting became more valuable than the totem as the news has it the totem painting recently went for $1.2 million at auction. The memorial totem carved by Chief Doug Cranmer in memory of his father, Chief Dan Cranmer, was erected in 1978 in Alert Bay and still stands today. No conservation is being undertaken on it (Figure 1). Figure 1. They have been of interest for many years – Emily Carr painted them. Some totems left the island for various reasons. The infamous Wak'as pole was carved and erected around 1893 in Alert Bay; It was then taken to Stanley Park in Vancouver where it stayed until 1986 before being removed to become part of the Great Hall exhibit at the Canadian Museum of Civilization in Gatineau, Quebec. The late Chief Doug Cranmer carved the replacement Wak'as pole still standing in Stanley Park. We have evidence of a grave marker totem being removed in the early 1940s by some visiting Canadian Navy sailors. They took it to be their mascot to be erected in the mast of their navy ship the Quesnel. We have talked to a couple of the remaining crew members present at this incident but have not yet recovered the totem. A lady, Bev Lundel of Saskatchewan has been helping us track down the totem, if in fact it still exists today. Her father became a crew member in the years following it being removed from Alert Bay. A report exists today at the Canadian Conservation Institute with a copy a the U'mista Cultural Centre when at the invitation of Curator Gloria Webster and the U'mista Cultural Society, Philip Ward and Tom Stone examined the 'Namgis Burial ground totems and made recommendations for conservation treatments. CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre Two old totems were relocated from the main street in Alert Bay where they once stood in front of a Big House to the entrance driveway in front of the old residential school building next to the U'mista. One of them became so fragile it was unsafe to leave it at the drive entrance. It was taken to the backside of the island for its remaining days. The other is nearing the same demise. Many photos of them remain in collections as records of their style and color. What follows the destruction of a totem by the elements of nature? Should we be concerning ourselves with an intense conservation project? Should we be repainting the standing totems in the burial park as they are a focus of film buffs visiting Alert Bay? Should we be replacing the rotted totems now beyond repair? As totems have come to be recognized as valuable art forms, talk about conservation has been extensive and conservation reports have been written. Some totems were removed to be stored inside museum buildings; others were left to stand until the ravages of time claimed them. Many archival photos of these totems exist in museum collections, in Emily Carr's paintings, in published materials and on post cards from the early 1900's. Is this a form of preservation? Do we need more than these types of records (Figure 2)? Figure 2, New techniques are being used to erect and support them 3 Figure 3. They have marked burial places for many years. It was always known that the life span of a totem in nature is limited. As they have fallen, many have not been replaced, certainly not during the period of the potlatch ban era when the economy as First Nations people knew it was abolished by church and government. At one time the totems in Alert Bay were being maintained with a fresh coat of paint, quite stark to original paints applied and now faded. Even this Figure 5. Another type of totem creation, a community project. practice has been stopped letting the totems deteriorate to return to the earth as has become the custom (Figures 3, 4, 5, 6). New totems are being erected for quite different purposes. The repatriation of the front road along the waterfront edge of the burial grounds in Alert Bay was celebrated with the erecting of two totems. The road was relocated because the original one covered the grave sites of many First Nations people. The two totems in front of U'mista resulted from two subsequent summer student carving programs (Figure 7). As part of the mandate of the U'mista Cultural Society is to promote and foster carving, dancing, ceremonials and other cultural/artistic activities engaged in by the Figure 4. Today some commemorate new transactions. 4 Figure 6. Other reasons to commission a totem such as an artist carving teaching and learning project. CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre Figure. 7.Two totems outside the ”U’mista Cultural Centre carved by summers students. Kwakwaka'wakw, we provide opportunities for youth to learn about the art and culture by having them mentored by the Master Carvers. What traditions follow the erecting of a totem? Usually a potlatch or feast was hosted by the Chief or his family. With the erecting of the totems at the U'mista, our chairman Hereditary Chief William T Cranmer conducted a short but dignified traditional ceremony Figure 9. Some things remain the same and some are renewed. followed with a traditional dance performance and the public was invited to attend. Unlike would be at a potlatch, no gifts were distributed. In closing, should totems be conserved, preserved, housed in museums? How many should we be including in this process? We believe some totems have lived out their lives and can now return to the earth. We believe that they should be documented as fully as possible before this happens so records remain for artistic study, for replication when a family is ready and for cultural and historical record collections. Every family erecting a totem will make their own decisions. Figure 8. Time takes its toll on all things vulnerable to the elements CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre We plan to do conservation work on the two totems erected outside the U'mista Cultural Centre in the mid1990's. We have also started to discuss conservation of the totems in our community with community members and families of the original carvers and Chiefs. We are discussing this process with the carvers in our community. We are beginning to digitally photograph all the totems remaining in the 'Namgis Burial ground and around the island. 5 Many other First Nations have their own totems in their communities. I am sure they struggle with the same things we do. They will tell their own stories better than I can. One story resulted from the news is the repatriated G'psgolox totem from Sweden to Kitamaat resulting in much discussion in the First Nation community. Should it be erected in a museum? Should it be relocated to its original remote location and allowed to return to the earth? Should it have become a discussion creating controversy? Should it have been left to serve its original intent (Figures 8, 9)? Totems: their purpose, their future, their place in First Nations culture will be discussed for many years yet to come. They do originate from our tree of life, the cedar tree and no matter where they stand, they do deserve our respect. If requested by the family of the totem, every totem will be considered individually and protocols for their repair, conservation and re-erection will be followed. Otherwise it will most likely be their decision to have it return to the earth and possibly be replaced at a later date (Figure 10). Figure 10. Some return to the earth. 6 CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre President’s Letter Lettre de la présidente I hope that everyone's summer has been fulfilling, possibly calm or not, filled with friends and family, and that all of us, despite abbreviated warm spells, were able to make the most of what the summer season had to offer. I met with some of the board members in July for a first "unofficial" meeting during the course of which a number of ongoing projects as well as plans and timelines for furthering or completing these activities were discussed. Some of these include internal issues: updating the Board Manual and undertaking an organizational review to identify areas for improvement and growth of the CAC. Both of these projects are spearheaded by Pat Legris and represent a great deal of enthusiasm , focus and determination on his part - many thanks, Pat; more on that in the upcoming months. On other fronts, the board would like to revisit the possibility of upgrading our website, and hope to find some cost-effective options that will add value to this resource for our membership. We also plan to make a decision shortly on a marketing display kit for CAC which can be used to promote and communicate our activities to both the cultural and broader communities. Continuing on the theme of communication, I attended an excellent meeting of the CAC Ottawa 2010 Conference committee (the potluck was great!) and it was clear that the organizing of this event is well in hand. We urge everyone to make the effort to come to Ottawa for this conference as it looks to be developing into an exciting, instructive and memorable event. J'espère que tout le monde a passé un été enrichissant, calme ou agité, entre amis et en famille, et que chacun, malgré les très courtes périodes de chaleur, a pu profiter au maximum de la saison estivale. J'ai rencontré quelques membres du conseil en juillet pour une première réunion «non officielle». Durant cette rencontre, nous avons discuté d'un grand nombre de projets courants, de plans et d'échéances afin de poursuivre ou de terminer certaines activités. Parmi les sujets abordés, il y avait quelques questions internes : la mise à jour du manuel du conseil et l'amorce de la révision organisationnelle afin de déterminer les choses à améliorer et les aspects pouvant nous aider développer l'ACCR. Ces deux projets sont pilotés par Pat Legris, qui fait preuve d'un enthousiasme débordant, d'un inépuisable dévouement et d'une grande détermination dans le dossier (nous en profitons pour le remercier); nous en divulguerons plus de détails dans les prochains mois. Par ailleurs, le conseil voudrait se pencher de nouveau sur la possibilité d'améliorer notre site Web et espère trouver une solution économique qui lui permettra d'ajouter de la valeur à cet outil utile aux membres. Nous prévoyons aussi prendre une décision bientôt en ce qui a trait à la mise sur pied d'une trousse de marketing de l'ACCR qui servirait à promouvoir nos activités auprès de la communauté culturelle et du grand public. Toujours sur le thème de la communication, j'ai assisté à une excellente réunion du comité organisateur du congrès 2010 de l'ACCR qui aura lieu à Ottawa (le repas était fantastique!) et il est apparu évident que l'organisation du congrès était entre bonnes mains. Nous invitons tout le monde à se rendre à Ottawa pour ce congrès, car tout indique qu'il s'agira d'un événement excitant, enrichissant et mémorable. As we move into the fall and winter months the CAC board remains determined to support activities that promote openness and collegiality with sister and other cultural organizations with the purpose of showcasing, promoting and validating the profession of conservation in this country. The effort is, I think, necessary and worthwhile. The recent salvage or recapturing of CoOl and the Conservation Distribution list through the efforts of our U.S. colleagues and backed by the support of many associated groups underlines the fact that many voices are often necessary to achieve positive results. Wendy Baker À l'approche des mois d'automne et d'hiver, le conseil de l'ACCR demeure engagé à soutenir les activités faisant la promotion de l'ouverture et de la collaboration avec des institutions sœurs et d'autres organisations culturelles avec pour objectif de diffuser et de promouvoir le domaine de la conservation-restauration au Canada. J'estime que cet effort est nécessaire et nous profitera grandement. Le récent sauvetage de CoOl et de la Conservation Distribution List grâce aux efforts de nos collègues américains avec le soutien de nombreux groupes associés illustre le fait qu'il faut souvent plusieurs voix pour se faire entendre et obtenir des résultats positifs. Wendy Baker CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre 7 36th Annual CAC Conference 36e Congrès Annuel de l'ACCR Call For Papers Appel de Communication The Canadian Association for Conservation will be holding its 36th Annual Conference, 10-12 June 2010 in Ottawa, Ontario. L'Association canadienne pour la conservation et la restauration tiendra son 36e congrès annuel du 10 au 12 juin 2010 à Ottawa, Ontario. The theme of this year's conference is Sustainability of the Profession. We are interested in exploring how the field of conservation can meet the challenge of creating a more sustainable workplace and environment. We also invite papers on all aspects of conservation including the preservation of First Nations' collections, library and archival material; works of art; objects; furniture; archaeological materials; conservation science and digital media, etc. Posters are also welcome. Le thème du congrès de cette année est Conservationrestauration : profession durable ? Nous voulons discuter des moyens dont peut se doter le domaine de la conservationrestauration afin de relever le défi de créer un environnement de travail plus durable et viable. Nous invitons aussi les propositions de présentation sur tous les aspects de la profession incluant les champs d'expertise suivants : collections des Premières nations, collections de bibliothèques et d'archives, peintures et objets d'art, mobilier, archéologie, science de la conservation-restauration, média numériques, etc. Les affiches sont aussi les bienvenues. A special half day session entitled "Should Joe Care? Continuity, Viability and Advocacy for Conservation" including a panel discussion of invited professionals will address the issue of sustainability and continuity of the conservation profession. In the midst of a dismal economic climate, Joe Public is likely thinking more about being conservative than about conservation, and the heritage community is suffering from his/her indifference. Recent cutbacks to the heritage sector, while abysmal, nevertheless reflect current attitudes towards priorities. At this critical juncture it is clear that it is necessary for our community to examine its own condition and take action to promote our existence and convince the public that what we do matters. Not only will marketing, advocacy and public education be requisite for the future, but the profession must strive to strengthen itself from within by executing strategies for continuity and finding ways to make the community increasingly viable. Abstract submissions should include the following: the title of the presentation; the names of all contributors; mailing address, telephone and fax number, e-mail of the contact person and the name of the presenting author. Abstracts should be between 300 and 500 words and will be published as part of the conference proceedings. The deadline for abstracts is Friday 11 December 2009. Send abstracts to: Greg Hill, Program Chair Canadian Conservation Institute 1030 Innes Road Ottawa, ON K1A 0M5 613-998-3721, ext. 132 Fax: 613-998-4721 [email protected] 8 Une séance spéciale d'une demi-journée intitulée " M. Tout-lemonde devrait-il s'en soucier ? Pérennité, viabilité et promotion de la conservation-restauration ", incluant une table-ronde d'invités spéciaux, se penchera sur la question de la viabilité et de la pérennité de la profession de conservateur-restaurateur. En climat économique difficile, M. Tout-le-monde est peut-être davantage préoccupé par sa propre conservation que par la conservation-restauration ; cette indifférence se fait ressentir dans le domaine du patrimoine. Les récentes coupures dans le secteur du patrimoine, dramatiques, reflètent l'attitude actuelle envers les priorités. À ce moment critique il est clair que notre communauté aurait besoin de faire le constat de son propre état et d'être proactif afin de promouvoir notre profession et de convaincre le public de l'importance de notre travail. Non seulement le marketing, la promotion et l'éducation du public sont de mise, mais la profession doit prendre des forces en mettant de l'avant les stratégies pour assurer sa pérennité et travailler à ce que notre communauté soit de plus en plus viable. Les résumés soumis doivent contenir les informations suivantes : le titre de la présentation ; les noms des auteurs ; l'adresse postale, les numéros de téléphone et de télécopieur et l'adresse courriel de la personne-ressource ; et le nom de l'auteur présentant le travail. Les résumés doivent être de 300 à 500 mots et feront partie du recueil publié en vue du congrès. La date limite pour la soumission des résumés est le vendredi 11 décembre 2009. Veuillez envoyer les résumés à : Greg Hill, Président du comité du programme Institut canadien de conservation 1030 Ch. Innes Ottawa, ON K1A 0M5 613-998-3721, poste 132 Télécopieur: 613-998-4721 [email protected] CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre 36th Annual CAC Conference 36e Congrès Annuel de l'ACCR Workshops Ateliers Two training workshops will be held in conjunction with the Conference: Deux ateliers de formation seront présentés conjointement au 36e congrès annuel de l'ACCR : 1. The Conservation of Feathers: An Introductory Workshop Three day workshop: 7-9 June 2010 Instructor: Allyson Rae 1. La conservation-restauration des plumes : un atelier d'initiation This three day workshop will explore the structure and nature of feathers and feathered objects and the causes of their deterioration. Through a combination of theoretical and practical sessions, principles and practice for non-interventive and basic interventive options will be introduced with a focus on soil removal, treatment of distortions and repair techniques. Invited speakers will discuss laser cleaning, fading and dying techniques. Cet atelier de trois jours examinera la structure et la nature des plumes et des objets à plumes ainsi que les causes de leur détérioration. À travers une combinaison de conférences et de travaux en laboratoire, les principes et les traitements noninterventionnistes et interventionnistes de base seront présentés en mettant l'accent sur le nettoyage, le traitement des déformations et les techniques de consolidation. Des invités spéciaux discuteront des techniques de nettoyage au laser, de décoloration et de teinture. The workshop will be led by Allyson Rae, who over the last 30 years has had extensive experience in the conservation of artefacts incorporating feathers. Now a freelance conservator, Allyson was formerly Head of Organic Artefacts Conservation at the British Museum, where an aspect of her role was training staff and interns in feather conservation. She led similar workshops in the UK in 2007 and 2008. L'atelier sera offert par Allyson Rae, qui au cours des 30 dernières années s'est forgé une expertise en restauration d'objets à plumes. Travaillant maintenant à son compte, Allyson a auparavant occupé le poste de Chef de la restauration d'objets organiques au British Museum, où elle était aussi responsable de la formation des employés et stagiaires en matière de restauration des plumes. Elle a offert des ateliers semblables au Royaume Uni en 2007 et 2008. 2. Identification and Care of Plastics in Museum Collections Two day workshop: 8-9 June 2010 Instructors: Sue Warren, Conservator, Canada Science and Technology Museum and Scott Williams, Conservation Scientist, Canadian Conservation Institute This workshop is intended for conservators who need to preserve plastics in their care. Through lectures, lab work, and guided study tours of the museum collection, participants will learn the basics of composition, identification, and degradation of plastics, with an emphasis on plastics most commonly encountered in museum collections and those which are most likely to degrade or to damage other objects in the collection (malignant plastics). Using a selection of objects subjected to previous treatments, discussion will include: passive and active conservation strategies including appropriate storage conditions, monitoring, cleaning and repair. CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre Atelier de trois jours : lundi 7 juin au mercredi 9 juin 2010 Instructeur : Allyson Rae 2. Identification et soin des matières plastiques dans les collections muséales Atelier de deux jours : mardi 8 juin au mercredi 9 juin 2010 Instructeurs : Sue Warren, restauratrice, Musée des sciences et de la technologie du Canada, et Scott Williams, scientifique principal en conservation, Institut canadien de conservation Cet atelier s'adresse aux restaurateurs devant préserver des matières plastiques dont ils ont la responsabilité. Au moyen de présentations, de travaux pratiques en laboratoire et de visites guidées de collections muséales, les participants apprendront les bases de la composition, de l'identification et de la dégradation des plastiques. L'emphase sera portée sur les plastiques les plus communément retrouvés dans les collections muséales et sur ceux qui sont le plus susceptibles de causer la dégradation d'autres objets dans la collection (plastiques malins). En utilisant une sélection d'objets ayant précédemment subi des traitements, les stratégies de conservation passive et active, incluant les conditions de rangement appropriées, la surveillance continue, le nettoyage et les techniques de restauration, seront examinées. À la fin de l'atelier, les participants devraient avoir les meilleurs outils et connaissances leur permettant de veiller à la préservation de leurs matières plastiques. 9 CAC Grants & Awards Committee Comité des bourses et des prix de l'ACCR 2009 Grant and Award Recipients Lauréats des bourses et des prix de 2009 CAC was honoured to present the annual Charles Mervyn Ruggles Award to Dr. Miriam Clavir at the Annual Conference earlier this year. Miriam's thoughtful and learned contributions to the profession are known by most, but it was a pleasure to formally recognize them among her peers. Also nominated for this award, and worthy of special recognition, were Dr. Leslie Carlyle and Colette Naud. L'ACCR est très fière d'avoir attribué le prix Charles Mervyn Ruggles à Miriam Clavir lors du congrès annuel de l'association plus tôt cette année. La profondeur et l'érudition de ses contributions à la profession sont connues de presque tous ; ce fut un très grand plaisir de pouvoir le reconnaître officiellement, devant ses pairs. Également nominées pour ce prix, Leslie Carlye et Colette Naud figurent parmi nos autres remarquables candidatures. In 2009, the CAC also presented the first Emerging Conservator Award to a most deserving student from the University of Alberta, Clare Lewarne. Congratulations Clare! Strong nominations were also received for Cari Anya Ension from Queen's University and Bronwen Glover of Sir Sandford Fleming College. En 2009, l'ACCR a également présenté le premier prix du restaurateur émergent à une étudiante exceptionnelle de l'Université de l'Alberta, Clare Lewarne. Toutes nos félicitations, Clare! Cari Anya Ension de l'Université Queen's et Bronwen Glover du collège Sir Sandford Fleming figurent également parmi nos candidatures remarquables. Seven members received Grants to attend the 2009 CAC Conference and/or Workshop. Sept de nos membres ont reçu une bourse leur permettant d'assister au Congrès et/ou à l'Atelier 2009 de l'ACCR. Name Anne MacKay Patricia Bufe Joanna McMann Cindy Colford Elspeth Jordan Joan Marshall Caterina Florio Nom Anne MacKay Patricia Bufe Joanna McMann Cindy Colford Elspeth Jordan Joan Marshall Caterina Florio Grant $1100 $800 $800 $600 $600 $600 $500 Final Cost to CAC $1046.59 $600.00 $800.00 $600.00 $523.25 $600.00 $500.00 Bourse 1100 $ 800 $ 800 $ 600 $ 600 $ 600 $ 500 $ Coût total à l'ACCR 1046,59 $ 600,00 $ 800,00 $ 600,00 $ 523,25 $ 600,00 $ 500,00 $ No applications have yet been received for 2009 Training Grants, though interested members may still submit requests until the end of the calendar year. À date, aucune demande de bourse de formation n'a été déposée pour l'année 2009. Un petit rappel : les dossiers de candidature peuvent être déposés en tout temps et seront acceptés jusqu'à la fin de l'année. 2010 Grants and Awards Bourses et prix 2010 Charles Mervyn Ruggles Award Prix Charles Mervyn Ruggles Call for nominations Appel aux nominations This award commemorates the distinguished achievements of Charles Mervyn Ruggles (1912 - 2001) in the development of the art conservation profession in Canada. As CAC's first honorary member, it is appropriate that our first award for outstanding contribution to the field carry his name. Ce prix rend hommage aux importantes réalisations de Charles Mervyn Ruggles (1912 - 2001) dans le développement de la profession de restaurateur d'art au Canada. Comme Charles Mervyn Ruggles fut le premier membre honoraire de l'ACCR, il nous semblait approprié que notre premier prix reconnaissant une contribution exceptionnelle à notre domaine porte son nom. 10 CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre Recipients of this award will be celebrated for their contribution and achievement in fine art conservation science, treatment, training and/or education, for their development work in a field of fine art conservation in Canada, and for promoting the ethics and ideals expressed in the CAC/CAPC Code of Ethics and Guidance for Practice. Les lauréats de ce prix seront récompensés pour leur contribution et leurs réalisations dans le domaine de la science de la conservation-restauration de l'art, dans le traitement des œuvres, dans la formation ou l'éducation, pour leur travail de développement dans un domaine de la restauration de l'art au Canada et pour la promotion de l'éthique et des idéaux représentés dans le Code de déontologie et Guide du praticien de l'ACCR et de l'ACRP. Emerging Conservator Award Call for nominations This award recognizes the dedication and outstanding potential of a future conservator in a Canadian conservation training program. Recipients of this award will be celebrated for their accomplishments and leadership demonstrated during full time studies leading to a degree or diploma in any area of cultural property conservation. Recipients of the 2010 Charles Mervyn Ruggles Award and the 2010 Emerging Conservator Award will be announced at the CAC Annual Conference. Details and nomination forms are available on the CAC website, or hard copies may be requested from the CAC office. Questions relating to CAC Awards should be directed to Tracy Satin at [email protected] or call (250) 763-2417 ext. 26. Annual Grants Once again the CAC is offering eight grants totaling up to $5,500 for members to attend the CAC Conference/ Workshop, and two Grants for Training Activities of up to $2,500.00 each. Grant program details and application forms are available on the CAC website or hard copies can be requested from the CAC office. Please email me at [email protected], or call (250) 387-5518 with questions related to CAC Grants. Kasey Brewer Chair, Grants and Awards Committee Prix du restaurateur émergent Appel aux nominations Ce prix récompense le dévouement et le vaste potentiel d'un futur restaurateur inscrit à un programme canadien de formation en restauration. Les lauréats de ce prix seront récompensés pour leurs réussites et leur leadership durant leurs études à temps plein qui mènent à un diplôme ou un certificat dans un des domaines de la conservation-restauration des biens culturels. Les lauréats des prix Charles Mervyn Ruggles et du restaurateur émergent de 2010 seront annoncés lors du Congrès annuel 2010 de l'ACCR. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir les formulaires de nomination, consultez le site Web de l'ACCR. Vous pouvez également obtenir une version imprimée des formulaires auprès du bureau de l'ACCR. Bourses annuelles Cette année encore, l'ACCR remettra huit bourses totalisant jusqu'à 5500 $ afin d'aider les membres à participer au Congrès et Atelier annuels ainsi que deux bourses de formation d'un montant maximal de 2500 $. Pour tous les détails sur le programme de bourses et pour obtenir les formulaires de demande, consultez le site Web de l'ACCR. Vous pouvez également obtenir une version imprimée des formulaires auprès du bureau de l'ACCR. Si vous avez des questions concernant les bourses et les prix de l'ACCR, n'hésitez pas à m'écrire à l'adresse [email protected] ou à me téléphoner au (250) 387-5518. Kasey Brewer Présidente, Comité des bourses et des prix de l'ACCR CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre 11 Mervyn Ruggles 2009 Award Recepient Acceptance Speech Thank you. I really am deeply honoured to receive this award. Thank you so much, CAC, and the Board of the CAC, and the Salish nation on whose land we are tonight. Let me thank as well the UBC Museum of Anthropology for allowing, in fact pushing, staff to think, and to listen, beyond our own discipline areas. Thanks to all the organizations, and especially the colleagues, with whom I've worked; it's you who have given me opportunities to explore and to expand my knowledge. As have the members of many communities I've been privileged to work with. Thank you all for this, and for your friendship. And thanks also to all who have made this such a great conference. I'd like to say a few words here about how appreciative I am to be a member of an organization that gives out an award in the category of 'ethics and principles'. We're living right now through a global crisis created by unethical professionals and practices in the field of finance. I'm proud of the CAC for creating this annual award and for the emphasis you've placed on ethics. I've always felt that the CAC promotes a code of ethics that is active, a code that is meant to be reviewed and debated in the back-and-forth dynamic where the real world of daily conservation practice is measured against our ideals. In these times it is no small thing to be able to be part of a profession, and a national organization, that puts working for other entities, whether human or inanimate works, before its own selfserving interests. We conserve culturally-valued collections following a precept I could paraphrase as: "First, do no harm". We try to follow this when we are researching, questioning, collaborating, benchworking, making mounts, reviewing the code of ethics and guidance for practice - in all these ways and more, expanding our knowledge and our criteria for "best practice". As the Charles Mervyn Ruggles award illustrates, we define professional as ethical. I'm very grateful and honoured to be this year's recipient. Dr Miriam Clavir 12 CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre Across the Country - Dans tout le pays Western Region - Région de l’Ouest Manitoba Lower Fort Garry NHS Heather Beerling will be on a one-year maternity leave from August 2009. Unfortunately, she isn't being replaced, so she hopes things won't be in too much of a mess when she returns! The Manitoba Museum Kathy Nanowin, Lisa May and Soo Kendall are working on condition reports and mounts for upcoming fall exhibits - new fossil displays in the Earth History Gallery, and an Archaeological ceramics display. This summer we have a Young Canada Works student, Petra Molnar, helping with Collections and Conservation projects, including photographing and scanning images for our website upgrade; helping move Archaeology and Social History collections so they will be safer from upcoming construction work and gaining some experience in condition reporting, box making, environmental and pest monitoring, and conducting collections inventories. Indiana Jones, Monique waded through the brick at the demolition site to assess the six pallets of X-ray equipment that had been extracted from the building. Within ten days of the condition assessment and after a flurry of emails and phone calls, the Picker X-Ray suite arrived safely at its new home in Ottawa. Since it opened in 1921, Weyburn has been home to the largest and most notorious psychiatric facility in the country. Making use of the newest technologies and therapies for their time, the practises at the former Weyburn Mental Hospital were largely responsible for setting the tone of psychiatric health care in Saskatchewan until the facility closed in the early 1970s. The hospital is best known for the infamous LSD experiments performed there in the 1950s under the direction of Dr. Humphrey Osmond, and in particular, coining of the word "psychedelic" as a result of his research. Soo Kendall will be leaving us in September for the greener pastures of Ottawa. We will miss her greatly, and hope to visit at next year's CAC conference. This Picker Galaxy X-Ray unit is indicative of the cutting edge radiographic technology of the time, and is a superb example of the trends in medical equipment manufacture, including the "soothing" medical green colour and futuristic styling. The unit is in excellent physical condition, and with a bit of treatment, will be a great addition to the collection at the CSTM. Thanks to an excellent group of contributors from all across the country, a significant piece of Saskatchewan history has been preserved to tell some of the stories of the Weyburn Mental Hospital. Saskatchewan MacKenzie Art Gallery Summer in Saskatchewan, or What I did on my Summer Conser-Vacation Brenda Smith, conservator with the MacKenzie Art Gallery, was featured on the front page of the June 29th Davidson Leader, assessing the condition of an historic painted stage curtain belonging to the old town hall in Craik, Saskatchewan (located 118 km northwest of Regina). The curtain dates back to 1919 where it was used to hide set and act changes until the early 1960s. The town hall, built in 1913, currently houses a library, oral history society, and Craik's Farmer's Market, who have been raising money to restore the building. Indiana Jones-ing at the former Weyburn Mental Hospital A triumph for Saskatchewan heritage this month was the rescue of some medical equipment from the former Weyburn Mental Hospital, in Weyburn Saskatchewan. Objects conservator Monique Benoit was contracted by the Canadian Science and Technology Museum to assess the condition and coordinate the crating and shipping of the former hospital's large (make that very large) circa 1960s Picker Galaxy G500S X-Ray suite to Ottawa. Demolition began on the former hospital this spring after several failed attempts to salvage or repurpose the structure, which was constructed using more than four million locally produced bricks. In a manner not unlike CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre Back at the Mackenzie Art Gallery, Brenda recently finished cleaning "Ancestors Rising", an outdoor bronze sculpture by artist Mary Longman. Meanwhile, Brenda has been hosting textile conservator Alyssa Becker in the lab to stabilize and clean privately owned heirloom textiles. 13 Royal Saskatchewan Museum Alyssa Becker (Royal Saskatchewan Museum) finished treatments and mounts for beaded horse regalia and sashes belonging to the Duck Lake Interpretive Centre. The pieces include a saddle blanket, headstall, and crupper (rump cover) and will be displayed at the Duck Lake Interpretive Centre, located between Saskatoon and Prince Albert Saskatchewan. Alyssa has also been gearing up for the Life Sciences Collections Assessment Project at the RSM. Federal assistance for this project has been approved through MAP and the project is scheduled to commence in the fall. The project involves tiering and re-housing the Life Sciences and Fine Art Collections. Alberta Don Murchison has set up a private conservation practice in Calgary called Calgary Art Conservation. The business has been running for approximately nine months. In that time Don has purchased the necessary equipment and supplies and set up a small lab. The past five months have seen a steady growth in business. Don has treated a variety of paintings and sculptures. Don's contact details are as follows: Donald Murchison Calgary Art Conservation 7 MacEwan Ridge Gate N.W. Calgary, AB T3K 3A4 University of Calgary Archives and Special Collections David Daley continues to prepare book and periodical collections for relocation to either the new Digital Library building or the offsite High Density Library. Young Canada Works in Heritage student Maggie Rogers is working a summer term cleaning mould-effected paper in the Biosafety Cabinet and listing at-risk magnetic media in the Archives and Special Collections. This assessment project will allow us to move forward with plans to preserve and provide access to rarely-used audio and video formats. Maggie has also been working with David to condition report and photo-document compromised editions of the fascinating Gibson Speculative Fiction Collection. 14 British Columbia City of Vancouver Archives Staff members have recovered from the whirlwind of CAC conference organization. Moving images from our holdings have been cleaned, repaired, re-housed and preserved in our freezer; digitized versions were made available online, which attracted some publicity for the preservation process as well as the movies themselves. Sue Bigelow was reclassified and is now a Digital Conservator, and continues to work on our Digital Archives project (http://www.artefactual.com/wiki/ index.php?title=Vancouver_Digital_Archives). One of the first acquisitions to go into the Digital Archives will be the records of the Vancouver Olympic Organizing Committee, which are largely digital. For the summer, we welcomed Zulay Chang from the Ryerson Photographic Preservation and Collections Management (PPCM) program. She is working on a number of curatorial and preservation projects including glass plate storage rehousing, tape removal, cold storage, and video wall exhibition development. Rosaleen Hill and Sabina Sutherland have been working on an extremely large movie poster by disassembling it into sections which can be conserved in the lab; re-assembly will have to take place elsewhere. Fraser Spafford Ricci Art & Archival Conservation Chloe Coppin, a UBC chemistry student, is FSR's intern in the area of paper conservation. She is getting varied experiences in conservation, as befits working in a private multi-media lab. The paper conservation team is conserving the archives of Mrs. Rosemary Allen, which documents the life of her late husband, a pivotal person in the development of energy resources in Puget Sound. Scrapbooks, photographs, letters, maps and videos are being conserved and then each stored using archival methods and materials. The conservators are also completing a Preservation Program Assessment for the University of British Columbia Library (14 locations). We are undertaking a Conservation Assessment of the North Vancouver Museum and Archives which has included on-site visits to the exhibit and storage spaces, provision of a staff training session on collections care, safe handling, storage techniques and exhibit techniques, a storage space analysis and plan, creation of a handling manual, and drafting of a new conservation policy. CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre Paintings treatments have been steady with a good balance of contemporary pieces, many with great sentimental value to their owners. Interesting treatments have been done to repair a tear on a Gordon Smith abstract from the 1970s and to consolidate and clean a William Perehudoff painting from the same era. In the area of objects conservation, conservators prepared an exhibit/storage mount and a transit and handling crate for a large bark fishing basket important to the history of the Xaxli'p First Nations, Lillooet, BC. The artifact was discovered, buried, and recovered safely by a Simon Fraser University archaeologist. Royal British Columbia Museum RBCM Conservators dismantled our huge Free Spirit: Stories of You, Me and BC exhibition in record time this spring, to make way for Treasures: The World's Cultures from the British Museum exhibition. In order to create special microclimates in eleven display cases of the latter exhibition, including an extremely large case that runs twenty-five feet long, over 1200 pounds of silica gel were conditioned to four different RH ranges. It was no small feat, requiring ingenuity ranging from poly tents to mechanical blowers and even our loading dock turned into a wading pool at one point. The Museum has new data loggers with a web interface now, allowing for automated downloading as well as manual checks from any location with a computer and access to the Internet. These T&D loggers allow preset email alarms and have LED readouts. We intend to eventually use our Climate Notebook software that we run with the Archives PEM loggers, to analyze and output data from the Museum loggers as well. Yukon On July 5, the Beringia Interpretive Centre (Whitehorse) held a gala opening to celebrate their new exhibit of a rare 26,000 year old Ice Age horse. The horse was found in 1993 by Dawson City area gold miners, conserved by Tara Grant at the Canadian Conservation Institute and spent many years at the Canadian Museum of Nature, where it was the focus of research by palaeontologist Dr. Richard Harington. The permanent exhibit highlights both palaeontological research and conservation work and is the first opportunity for Yukoners and Yukon visitors to view this important specimen. The Yukon Transportation Museum (Whitehorse) continues to improve conditions for the machinery in its collection. This summer, their 1964, 54,000 lbs Lorain Crane will be placed on pressure-treated wood on a compacted gravel pad. Cleaning and stabilization work will also begin on the crane. The MacBride Museum of the Yukon (Whitehorse) is continuing its conservation work on locomotive Engine 51 and its tender. This summer/fall, the tender's rotten wooden decking will be replaced. In August, Yukon Government Conservator Valery Monahan will travel to Dawson City to spend three days doing public treatment of "Kleopatra", a polychrome plaster sculpture. "Kleopatra" was originally part of the décor at a Klondike roadhouse. It entered the DCM collection in the late 1950s and is a very popular exhibit artifact. Transition to digital conservation documentation continues, with all new acquisition assessments and inspection reports now recorded in the collections database and permanently linked to the objects. Condition, treatment and analysis records for Museum objects can also be digitally created and linked to their digital photographs. Archives documentation will be digitally created as soon as the databases are migrated later this year. It has certainly been a journey, and continues to create challenges as all of this new digital information must be standardized and managed. Three RBCM conservators attended the CAC Conference and workshops in Vancouver, enjoying the wonderful weather and opportunity to catch up with colleagues. The workshops were especially wonderful. Many thanks to the organizing committee for helping with this event. CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre 15 Across the Country - Dans tout le pays Eastern Region - Région de l’Est New Brunswick New Brunswick Museum New Brunswick Museum Conservators Dee Stubbs-Lee and Claire Titus look forward to welcoming SSFC Collections Conservation and Management student Tammy Pulinec to the lab for her internship from September through December. We also welcome back our former SSFC intern and colleague Alison (Madsen) Calder, who returns to the NBM's Exhibitions team following a year's maternity leave. Dee Stubbs-Lee Conservation Co-op Leslie McDougall, conservator for the Conservation Coop is pleased to have taken and completed the on-line course, "Caring for Collections" of the Program of Advance Studies in Cultural Resource Management through the University of Victoria. She has also worked on the stabilization of a photograph album with historical postcards for the Centre d'étude acadiennes, Université de Moncton, N.B.. the CCA and they are sorely missed, especially by remaining Conservation staff members Bob Donohue (Preservation Technician), Romain Guedj (Photo Conservator), and Karen Potje (Department Head). The three of us are now busy preparing works for three upcoming exhibitions (Pink; Robert Burley: The Disappearance of Darkness; Carlo Scarpa's Tomba Brion: Photographs by Guido Guidi, 1997-2007), and for several loans. We're also getting a head start on preparations for a major exhibition which will open at a venue outside of the CCA in 2010. Conservator Sherry Guild spent a day at the CCA in early July to examine three mid-18th century iron gall ink drawings. She carried out micro tests and discussed the diagnostic tools used to assess condition and determine treatment possibilities. In mid-September we will welcome Conservation Intern Caroline Caillaux, a student in her last year of conservation studies at IFAPME (Institut Wallon de Formation en Alternance des Petites et Moyennes Entreprises) in Belgium. Karen Potje Leslie McDougall Ontario Nova Scotia Canadian Museum of Civilizations / Musée canadien des civilizations Katerina Alda finished the conservation of the first Nunavut flag for The Nunavut Heritage trust in Iqaluit. The flag was flown for the first time on April 1, 1999 on the occasion of the proclamation of Nunavut Province. Elizabeth Jablonski Quebec Montreal In June the Conservation/Preservation Department of the Canadian Centre for Architecture received sad news: Two departmental positions had been cut as part of an institutional reorganisation that saw several other positions abolished as well. Book Conservator Marie Trottier and Preservation Technician Esther Pomerleau have both contributed many years of exemplary work to 16 It has been a very eventful year in conservation at the Canadian Museum of Civilization with many staff changes. Paul Lauzon retired in the fall of 2008 after more than 30 years of service as a conservator and as our Head of Conservation for the last seven years. His tireless dedication was very appreciated. We were very happy to have Amanda Gould join our team in January 2009 as our new paper conservator. Her varied experience (private and public) at CCI, West Lake Conservators, and the Yale Center for British Art proves to be a great addition to our team. This spring 2009 John Moses began a one year secondment as a Policy Analyst at the Aboriginal Affairs Branch of Heritage Canada. We look forward to his return in February 2010. CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre Martha Segal retired in March of 2009 from her position as Artifact Conservator. Martha's career also spanned over thirty years, during which time she mentored many interns, students and conservators. Her experience and expertise in ethnographic conservation combined with her great humanity are sorely missed. Martha's death in August of 2009 has deeply saddened us all. Silvia Kindl Editors’ Note The editors of the CAC Bulletin are Charlotte Newton and Janet Wagner. The layout is done by Scott Williams. The Bulletin is published by the Canadian Association for Conservation of Cultural Property, 207 Bank Street, Suite 419, Ottawa, ON, Canada K2P 2N2, phone (613) 231-3977, fax (613) 231-4406, http://www.cac-accr.ca. The deadline for the next Bulletin is November 1, 2009. Send submissions to [email protected], phone (613) 998-3721, fax (613) 998-4721. Responsibility for statements made in the articles and letters printed in the Bulletin rests solely with the contributors. The views expressed by individual authors are not necessarily those of the editors or of CAC. Note de la rédaction Les rédactrices du Bulletin de l’ACCR sont Charlotte Newton et Janet Wagner. Scott Williams assure la mise en page. Le Bulletin est publié par l’Association canadienne pour la conservation et restauration des biens culturels, 207, rue Bank, bureau 419, Ottawa, (ON) Canada K2P 2N2, téléphone (613) 231-3977, télécopieur (613) 231-4406, http//:www.cac-accr.ca. Les textes soumis pour fins de publication dans le prochain Bulletin doivent nous parvenir avant le 1er novembre 2009. Veuillez envoyer vos articles à [email protected], téléphone (613) 998-3721, télécopieur (613) 998-4721. La responsabilité concernant les déclarations faites dans les articles et les lettres imprimés dans le Bulletin revient exclusivement aux auteurs. Les opinions exprimées par les auteurs ne sont pas nécessairement celles de la rédaction ou de l’ACCR. CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre 17 Compte rendu du Congrès annuel de l'Institut américain pour la conservation (AIC) Los Angeles, Californie, du 18 au 22 mai 2009 Ce congrès annuel réunit les restaurateurs américains ainsi que des invités internationaux provenant de diverses spécialités. La première partie du congrès a été consacrée aux ateliers de formation et aux visites d'institutions et de lieux historiques. Mon choix s'était arrêté sur la visite des ateliers du nouveau Centre Getty à Brentwood, construit en 1997, sur une colline surplombant la ville de Los Angeles. Dans les paragraphes suivants vous est présenté en trois sections un résumé de quelques communications auxquelles j'ai assisté lors du congrès. La session générale Le congrès s'est déroulé à Century City dans le Century Plaza Hotel, un grand hôtel de forme sinueuse datant des années 1960. D'entrée de jeu, Joyce Hill Stoner (professeure de peintures à l'Université de Delaware à Winterthur) a présenté un PowerPoint illustrant l'histoire de la restauration occidentale et ses acteurs proéminents, en 25 minutes. Quel défi ! Le texte de sa communication se retrouve à l'adresse suivante : http://www.conservation-us.org/_data/n_0001/resources/ live/AIC%20history%20lecture%20text.pdf Une deuxième communication présentée par T.K. McClintock, restaurateur américain d'intérieurs historiques, a porté sur la restauration de plusieurs pièces connexes, incluant un théâtre, aménagées autour d'une cour intérieure de la villa privée de l'empereur Qianlong. Ce bâtiment du 18e siècle est situé dans la Cité interdite à Béjing en Chine. Ce programme de restauration d'une durée de six ans a été entrepris conjointement par une équipe américaine et une équipe chinoise, et subventionné par le " World Monuments Fund ". Ensuite, le Dr. William Wei, de l'Institut Collectied Nederland, a présenté un nouveau projet montrant une technologie qui permet de créer " l'empreinte digitale " d'une œuvre d'art. Il s'agit d'une carte topographique numérique qui documente à la fois la texture et la couleur d'une surface d'un objet ayant été balayé électroniquement sur une petite superficie de 1 cm 2. Cette technologie a été 18 développée pour enrayer le problème de la contrefaçon et de la vente illicite d'œuvres d'art en Europe. Pour de plus amples informations, vous pouvez consulter le site web : http://www.fingartprint.org Plusieurs communications, lors de ce colloque, ont porté sur la documentation numérique des collections réalisée grâce à diverses techniques d'analyses développées récemment par d'autres champs d'activité, telle que l'industrie aérospatiale. En particulier, la documentation photographique multispectrale et hyperspectrale d'un objet ou d'une œuvre : cette technique permet de capter les images d'une œuvre " éclairée " à n'importe quelle longueur d'onde ou de combinaison d'ondes choisies dans un domaine spectral allant de 340 nm (ultraviolet) à 1100 nm (infrarouge). Des logiciels sont par la suite utilisés pour créer des images et y extraire l'information recherchée. À titre d'exemple, des restaurateurs du MOMA à New York ont présenté un nouveau système développé par le Rochester Institute of Technology. Cette technologie permet, entre autres, de visualiser et d'identifier l'ordre des couches picturales et la nature de divers matériaux employés lors de l'exécution d'une peinture. Cela permet également de documenter les moindres altérations chromatiques des œuvres. Une technologie semblable a également été présentée par Fenella France du Library of Congress à Washington, D.C. Vous trouverez davantage d'informations sur cette dernière communication à http://www.loc.gov/preserv/tops/franceeaston.html Des restaurateurs du Worcester Art Museum ont présenté leur façon de documenter certains objets grâce à une nouvelle technologie appelée " Reflectance transformation imaging ". Cette technique permet de photographier un objet sous de multiples points d'éclairage. Cela donne une série de différentes images en relief de la surface de l'œuvre. Ces images sont ensuite compilées par un logiciel qui recrée une image virtuelle de l'objet. Le logiciel permet également d'observer l'objet sous n'importe lequel de ces multiples éclairages. Ceci a l'avantage de révéler certaines informations cachées à la surface. Ces techniques ont été employées pour la recherche et la documentation dans les domaines de l'archéologie et de la numismatique, entre autres, afin de mieux lire les reliefs des surfaces. Des photographies illustrant les équipements nécessaires à cette technologie sont également disponibles sur ce site : http://www.flickr.com/photos/26622728@N04/sets/ 72157611423733568/. Une explication plus détaillée de la technologie se trouve à cette adresse Internet : http://www.c-h-i.org/technology/ptm/ptm.html. Alan Phenix du Getty a présenté l'état de recherches entreprises, en collaboration avec la Dow Chemical CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre Company, concernant les effets et l'efficacité de différents produits de nettoyage sur des échantillons de peinture acrylique, mesurant 5 x 7 pouces, et divisés en 24 sections. Ils opèrent avec un système robotique qui permet de définir et de standardiser tous les paramètres du processus de nettoyage, comme la pression, le temps de contact, etc. Les changements optiques, topographiques et chimiques y sont étudiés. Ils ont testé les effets d'une centaine de produits de nettoyage sur deux types de saletés superficielles qui recouvraient les échantillons de peinture acrylique souillée. Les produits de nettoyage sont divisés en deux catégories : aqueux (ex., citrate d'ammonium, Triton X-100, etc.) et non aqueux. Ils ne sont pas encore arrivés au stade de présenter les résultats préliminaires. Ils ont par contre signalé qu'il y avait eu très peu de changement observé, à la surface des échantillons, après un nettoyage avec de l'eau ou avec de l'essence minérale (white spirit). La dernière présentation de la session générale a été consacrée à l'implantation de nouveaux systèmes écologiques en lien avec l'éclairage, le chauffage et la climatisation du musée d'art de Toledo en Ohio. À la faveur de subventions, le musée a pu augmenter la production de l'électricité et modifier leurs systèmes climatiques en ajoutant quatre micro turbines à gaz de marque " Capstone ", qui produisent de l'électricité à moindre coût. Le musée a également fait installer, sur le toit, une imposante série de panneaux solaires qui fournissent le cinquième de l'électricité requise pour leurs besoins. Pour ce qui est de l'éclairage, ils ont effectué plusieurs changements, comme l'installation de détecteurs de mouvements et le remplacement des ampoules par des modèles qui consomment moins d'électricité, par exemple des ampoules LED (diode électroluminescente) remplaçant les ampoules tungstènes. La session jumelée RATS / Peintures Cette année, les organisateurs du congrès ont souhaité regrouper des présentations réalisées par un groupe de chercheurs en analyses techniques (RATS) avec certaines communications thématiques prononcées par les restaurateurs de peinture. Philip Klausmeyer, restaurateur et chercheur scientifique au Worcester Art Museum, a présenté par le biais d'études de cas, la technique d'analyse ELISA (" enzyme-linked immunosorbent assay ") pour l'identification des composants protéiniques dans les liants des médiums de peintures. John Delaney, scientifique à la National Gallery of Art à Washington, a présenté ses conclusions portant sur le CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre raffinement des paramètres dans le dessein d'optimiser la lisibilité des images infrarouges. Entre autres, il a constaté que la radiation des ondes provenant du registre, entre 1200 à 2250 nanomètres, donnait les meilleurs résultats. En continuité, lors de la session de posters, une étudiante du programme de Buffalo, nous a présenté une étonnante caméra numérique miniature, le "Kinamax WCM-6LNV Web Camera" adaptée avec un filtre infrarouge, qui se branche directement à l'ordinateur. Ce petit appareil donne des images de qualité très impressionnante - au coût de seulement 55$ US. Vous trouverez les détails de sa présentation par ce lien : http://www.aandnartconservation.com/ infraredsensitivewebcam.html Richard Johnson, professeur à l'université Cornel, a présenté un nouveau système informatisé pour repérer et compter les fils de toile (armure toile seulement) à partir d'images radiographiques numérisées. Ce système peut contribuer à identifier davantage les œuvres d'un artiste, tel que Rembrandt, provenant d'un même morceau de toile. En septembre 2009, il y offrira un atelier de formation portant sur cette technologie et qui sera présenté au Courtauld Institute. Pour de plus amples informations sur ce sujet, consulter : http://www.ece.rice.edu/~dhj/ Workshop/ Joris Dik du Delt University of Technology, a présenté l'utilisation d'une nouvelle technologie, le " Synchrotron radiation based X-ray Flourescence mapping " qui permet de repérer la localisation de pigments non visibles à la surface d'une œuvre. Pour illustrer cette technique, un paysage de Van Gogh peint par-dessus un portrait a été présenté. Cette technique a permis la visualisation d'une image détaillée, en couleur, d'une étude de la tête de la femme sous-jacente réalisée par l'artiste. Vous trouverez les images de ce tableau, accompagné d'un bref texte explicatif ici : http://hasylab.desy.de/news_events/ research_highlights/ visualizing_a_lost_painting_by_vincent_van_gogh/ index_eng.html La session peintures Dans la prochaine section, seront présentées quelquesunes des présentations les plus percutantes de la session peintures. Rachel Rivenc, une jeune Française travaillant au Getty, a exposé les résultats des analyses des matériaux (supports, liants, vernis) utilisés par le peintre américain, Robert Ryman (1930-), pour ses œuvres abstraites monochromes " blanches " des années 1950. Quoique ces œuvres ne présentaient pas de problèmes de conser19 vation particuliers, l'artiste employait souvent la peinture blanche conçue pour l'utilisation industrielle, telle que les peintures à base de PVA et styrène ou de gomme lac. Dawn Rogala, stagiaire au Smithsonian Museum Conservation Institute, a présenté certains problèmes observés principalement dans des peintures de l'école américaine abstraite, des années 1950, de la collection du Hirshorn Museum. Ces problèmes se résument en 1) des soulèvements importants dans les couleurs à base de cadmium et qui entraînent la préparation blanche sousjacente, et 2) des craquelures dans la peinture noire. Les analyses ont démontré la présence d'une mince couche de blanc de zinc souvent appliquée par-dessus la préparation de blanc de plomb dans la préparation de ces œuvres, ce qui rendait les couches picturales extrêmement cassantes. Le séchage du blanc de zinc ne favorise pas l'oxydation du liant et laisse une quantité importante de savons de zinc dans la matière. Est-ce que les artistes à l'époque employaient de la peinture industrielle à base de blanc de zinc dans leurs œuvres ? La conclusion était qu'il fallait prêter une attention particulière à la manipulation de ces œuvres, qu'il ne fallait pas augmenter la tension de la toile et que des contrôles plus stricts devraient être respectés afin de minimiser les tensions et les fluctuations de température et d'humidité. Barbara Ramsay de ARTEX Conservation Services nous a présenté l'évolution des traitements en cours sur les œuvres du peintre américain Clyfford Still (1904-1980). La plupart de ces œuvres abstraites sur toile avaient été enroulées et entreposées, sans châssis. L'artiste fabriquait souvent lui-même sa propre peinture, qu'il appliquait avec des couteaux à peindre. Les traitements ont été guidés par une approche minimaliste et consistent principalement au nettoyage superficiel, la mise à plat des toiles et la consolidation locale de certaines zones d'empâtements fissurées. Certaines œuvres sont ensuite retendues sur châssis. La mise à plat est effectuée d'abord passivement à l'aide de pinces, par la force de la gravité. Ensuite, si besoin, les œuvres sont placées sur une toile de coton humide et chauffée à 38 C (100 F) sur une table à basse pression. La consolidation est effectuée par une gamme de consolidants couramment utilisés dans le métier, selon la sensibilité de la peinture : l'Aquazol 200, le Lascaux P550, la gélatine, la colle d'esturgeon, la Beva D-8 ainsi que le Beva 371. Kinga Piotrowska, restauratrice en pratique privée à New York, a présenté une nouvelle technique pour la réparation d'une déchirure importante dans l'œuvre contemporaine de l'artiste américain Ed Ruscha (1937- ). La peinture, pauvre en liant, avait été appliquée par 20 l'artiste plutôt comme une teinture sur sa toile de coton. La restauratrice, qui craignait l'imprégnation et l'assombrissement des fils de la toile si elle utilisait un adhésif traditionnel, a donc été poussée vers une autre piste de solution, celle de la couture. Ce travail a été précédé par une mise sous tension locale de la toile, sur une période de six mois, afin de rapprocher les lèvres de la déchirure. Les fibres effilochées ont d'abord été consolidées avec une solution aqueuse diluée de cellulose de méthyle. Dans les endroits, là où il était possible, des joints de fibres chevauchés ont été collés avec de la colle d'esturgeon. Des mono filaments de Gortex ont ensuite été introduits, au revers, dans l'armure de la toile afin de resserrer l'armure et de renforcer la zone déchirée. Le masticage a été réalisé à partir d'un positif (peinture pulvérisée), réalisé d'après un moule en silicone, reproduisant la texture de la couche picturale. La mince plaque de peinture a été collée en place et retouchée à l'aide de peinture acrylique. Madame Gay Myers, du Lyman Allyn Museum au Connecticut, a discouru sur les pratiques de vernissage pratiquées par les peintres américains au XVIIe et XIXe siècles. Le peintre Thomas Sully (1783-1872) a laissé des écrits détaillant leurs pratiques en lien avec celles qui étaient employées par leurs contemporains européens. Par exemple, tout comme le peintre Washington Alston (1779-1843), Sully appliquait sur ses œuvres des glacis brunâtres teintés avec du bitume. Vers le milieu du XVIIIe siècle, les matériaux employés par les peintres français et allemands commençaient à être davantage connus outremers. Vers 1849 le dammar est arrivé en Amérique en provenance de l'Allemagne. Des vernis à base de gomme lac ont été introduits pendant cette période. On préconisait l'application des vernis plutôt en couches minces. Vers la fin du XIXe, des vernis commerciaux et des vernis à retouche ont souvent été appliqués comme vernis final. Les vernis mats, souvent créés par l'ajout de cire, sont apparus dans les premières décennies du XXe siècle. Madame Devi Ormond du Musée Van Gogh a présenté une étude de cas sur la détérioration et la restauration d'un portrait de femme de Fantin-Latour (1836-1904). Les analyses ont démontré que le peintre avait appliqué plusieurs minces couches d'huile siccative entre les couches de peinture, ce qui a provoqué la formation de craquelures larges et profondes dans les ombres du visage, rendant le modelé et les volumes illisibles. Après l'enlèvement des anciennes restaurations, la restauratrice a pu reconstruire les passages sombres du visage en se servant de photographies anciennes du tableau, dont les illustrations se trouvent à cette adresse Internet : http:// www.getty.edu/museum/conservation/partnerships/ kroller_muller/kroller_image05.html. CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre Parmi les communications en lien avec la session architecture, Richard Wolbers, professeur à l'Université de Delaware, nous a présenté l'utilisation d'un nouveau polymère provenant de l'industrie cosmétique. Il s'agit du Avalure 315, appliqué comme revêtement sur l'ensemble de l'extérieur d'un édifice du XIXe siècle, à Washington D.C. L'édifice en question, le National Building Museum, est pourvu de parois en brique rouge qui présentait d'importants problèmes de blanchiment, malgré de nombreuses tentatives antérieures de nettoyage avec des techniques diverses. Suite à des analyses plus poussées, M. Wolbers a découvert que les briques avaient effectivement été peintes, à l'origine, afin d'harmoniser l'aspect de leur couleur. Le blanchiment observé était donc le résultat d'abrasion de la peinture et la dispersion de la lumière à la surface. Le liant de la peinture était constitué d'une émulsion protéique et huileuse. Pour le traitement, l'extérieur a d'abord été nettoyé avec une solution aqueuse à pH neutre, notamment le AmberClean SC19U, utilisé pour la céramique. (http:// www.innovativeorganics.com). Finalement, afin d'atténuer les blanchiments qui subsistaient, un revêtement d'Avalure 315, à 7% dans l'éthanol (www.lubrizol.com) a été appliqué au pistolet sur l'ensemble de la surface de brique avec l'ajout de carbonate de zinc. L'addition du zinc renforce le revêtement et facilitera son retrait éventuel à l'aide d'un agent séquestrant. L'Avalure 315, un polymère acrylique, a été testé dernièrement sur des peintures murales à Philadelphie, vraisemblablement avec de bons résultats. Selon Wolbers, ce produit résiste aux rayons ultra-violets, ainsi qu'à l'oxydation thermique. Il permet la transmission de la vapeur d'eau même s'il agit comme agent imperméabilisant. Il sera intéressant de suivre son évolution. Toujours stimulant, les congrès de l'AIC figurent parmi les plus dynamiques à l'heure actuelle dans notre profession. Michael O'Malley Atelier de peintures Centre de conservation du Québec CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre 21 Conferences and Training - Congrès et formation Association for Preservation Technology Annual Conference Los Angeles, CA November 2-6, 2009-10-14 For more information visit: www.aptconference.org Environmental Management: Stewardship and Sustainability Philadelphia, PA November 12, 2009 Presented by the Conservation Center for Art and Historic Artifacts. This one-day workshop will explore new approaches to controlling environmental conditions in cultural institutions. Topics to be covered will include: The Collections Environment; Understanding the Building/Climate Relationship; New Approaches and Best Practices for Environmental Control; and Environmental Monitoring and Data Analysis. This program is intended for staff of cultural heritage organizations responsible for monitoring and managing environmental conditions for collections, including registrars, facilities managers, archivists, librarians, curators, collections managers, and stewards of historic house museums. For more information visit: <URL:http://www.ccaha.org>, phone 215-545-0613 or email [email protected]. Continuing Professional Development Professional Conservators in Practice West Dean College Chichester, West Sussex, England Conservation Methodology November 16-19, 2009 Metalworking for Conservators November 23-26, 2009 For further information please contact: Liz Campbell, West Dean College, phone +44 1243 818219, email [email protected] PROPAINT Final Seminar and Workshop Krakow, Poland November 20-21, 2009 The Final Seminar will discuss the challenges and results achieved in the PROPAINT project with emphasis on microclimate frames for paintings, their design and the degradation of varnishes due to the environment. During the PROPAINT workshop the participants will take part in presentations, demonstrations and interactive activities about the evaluation of the environment inside microclimate frames for paintings, their design and the degradation of varnishes. Workshop on Peruvian textiles Lima, Peru January 12-22, 2010 Museum Textile Services is pleased to announce that applications are now being accepted for the 2010 Ancient Peruvian Textiles Workshop in Lima, Peru. The theme of the workshop will be Animal Iconography. We will document, conserve and mount pre-Columbian textiles from the collection of the Huaca Huallamarca Museum and Huaca Malena Museum <URL:http://huacamalena.perucultural.org.pe/> Prior to the start of classes we will make a three-day excursion down the South Coast to see animal-related sites in Nazca and Paracas including the Nazca lines and the Islas Ballestas. This course is geared toward museum professionals and others with museum sensibilities and excellent hand skills who want to learn about textile conservation and preColumbian cultures while visiting Peru. Past students have included conservators from all disciplines, archaeologists, weavers, historians, and textile aficionados ranging in age from college students to retirees. Please email Camille Myers Breeze at [email protected] for an application form or for more information. Initial deadline for receipt of applications is October 15, 2009. Ninth Biennial International Conference of the Infrared and Raman Users Group (IRUG9) Buenos Aires, Argentina March 3-6, 2010 For more information visit: http://www.irug9.org/ 22 CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre Multidisciplinary Conservation: A Holistic View for Historic Interiors ICOM-CC Interim Meeting Rome, Italy March 23-25, 2010 4th International Conference on Preservation and Conservation Issues in Digital Printing and Digital Photography London, UK May 27-28, 2010 For more information visit: www.icom-cc.org/ For more information visit: www.iop.org/Conferences Conservation in Focus 2010 (CF10) ICON Conference Cardiff, Wales March 25-26, 2010 36th Annual CAC Conference Canadian Association for Conservation Ottawa June 10-12, 2010 For more information visit: www.icon.org.uk/ 9th Indoor Air Quality Meeting Chalon-sur-Saône, France April 21-23, 2010 For more information visit: www.iaq.dk Choices in Conservation: Practice versus Research Interim Meeting ICOM-CC Graphic Document Group Copenhagen, Denmark April 22-23, 2010 For information visit <URL:http://www.icomcc.icom.museum> 38th AIC Annual Meeting Milwakee, WI May 11-14, 2010 The theme of the conference will be The Conservation Continuum: Examining the Past/Envisioning the Future. By revisiting and evaluating past successes, failures, and economic realities, future directions of conservation will be discussed. Possible subjects are: changing requirements for the museum environment; changing treatment materials based on toxicity, sustainability, or availability; introduction of new materials, techniques, or management practices; evolution of ethics, standards, and aesthetics in treatment and preventive maintenance. For more information visit: www.conservation-us.org 11th ICOM-CC Wet Organic Archaeological Materials Working Group Meeting Greenville, NC May 24-28, 2010 Two training workshops will be held in conjunction with the Conference: The Conservation of Feathers: An Introductory Workshop June 7-9, 2010 Identification and Care of Plastics in Museum Collections June 8-9, 2010 For more information visit <URL:http://www.muzeum.krakow.pl/propaint> Conservation and the Eastern Mediterranean IIC Congress 2010 Istanbul, Turkey September 20-24, 2010 For more information visit: www.iiconservation.org/ ICOM-CC Glass and Ceramics Working Group Interim Meeting Corning, NY October 3-6, 2010 For more information visit: www.icom-cc.org/ ICOM-CC Metals Working Group Interim Meeting Charleston, SC October 11-15, 2010 For more information visit: www.icom-cc.org/ For more information visit: www.icom-cc.org/ CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 34 No. 3 September 2009 septembre 23