Avril 2016 30 avril 2016 Télécharger
Transcription
Avril 2016 30 avril 2016 Télécharger
BORDEAUX MADAME Date : MARS / MAI 16 Page de l'article : p.34 Journaliste : Martine Crespin Pays : France Périodicité : Bimestriel Page 1/1 portrait FAR MARTINE CRESPIN DICTE En poste à Bordeaux depuis 2013, Bénédicte Pellerin, directeur régional Air France KLM pour le Sud-Ouest, a deux obsessions : le client et léquipe. Le premier à satisfaire au maximum, à écouter et prendre en compte les attentes. Pour la seconde, il s'agit des femmes et hommes qui l'entourent et l'aident à faire de cette importante délégation une force vive de notre territoire. n premier bilan permet de (Vinexpo les clubs sportifs les equipes de la Sed on paic se ou de I USB pour mesurer I investissement de I cette femme de caractère qui le rugby la Federation de golf ) Et elle a fait toute sa carrere chez en cree de nouveaux dont I un des plus spectaculaires sera avec la Cite du V n Air France passant par tous les postes avant de courir le monde a partir de ou la compagnie aerenne habillera les 2002 Lorsquelle prend la direction du compagnons de voyage des 450 000 visiteurs annuels attendus i On a egale Danemark elle est I une des premieres femmes patron d un pays Elle le sera ment pu reperer la presence d Air France ensuite en Islande en Grece a Chypre dans I organisation de manifestations des avant de diriger les bureaux de I Ocean d asporas africa nes dans I accompa Ind en Puis retour a Paris ou elle intègre gnement des activites de I Opera de Bor le cabinet du president d Air France pour deaux et dans de nombreuses actions s occuper de La Premiere Lors de sa caritatives nomination a Bordeaux elle est ravie de A I actif de cette femme élégante sou retravailler en equ pe avec qui elle ren cieuse du confort et de I mage d excel force la presence du groupe aussi bien lence qui accompagne la montee en en termes d mage que gamme d'Air France de trafic et de chiffre I ouverture en juin dernier daffaires Ce qui se tra d un nouveau Salon a duit par une demarche laeroport de Bordeaux commère ale perma Merignac Sur le Livre Votre prochain defi ? nente auprès des grands d Or des signatures telles Ls reprise de la desserte de comptes nationaux ou que Phil ppe Starck et Fans Charles de Gaulle du regionaux des actions Bernard Magrez relèvent depart de Biarritz cet ete 7 régulières auprès des la qualite de cet equ Votre temps libre agences de voyages et pement Légitimement Je Ie consacre à ma fille des partenarats sportifs Philippine étudiante de 23 ans satisfaite des resultats economiques ou culturels obtenus en 2015 ( + 3 5 Votre querencia * chois s avec soin Ma maison de I Ile de Re ou je °o en matiere de traf e au me ressource lors de grandes A lecoute des dea depart de Bordeaux et balades s bicyclette durant deurs du Medef ou des 473 vols au départ de la mes rares moments de loisir Chambres de Com Direction regionale) Be Votre coup de cœur bordelais 7 merce et d Industrie des nedicte Pellerin n est pas La lumiere tres particuliers ie zones que sa delegaton du genre a se reposer la ville et les bords ie Garonne controle (les frontieres de sur ses laurers Pour Vos cantines ' la nouvelle grande region preuve son agenda 2016 Le Chapon Fin et la Brasserie a partir de 2017) Bene est déjà bien charge ' du Grand Hotel de Bordeaux d ete Pellerin conforte pour les rendez vous business voire renforce des et Peppone pour I ambiance partenariats existants Tous droits réservés à l'éditeur AIR FRANCE VERSION EXCELLENCE Dire que la Mam Laure Pochon profil tf une voyageuse heureuse Présidente dACTEON societe de materiel medical et dentaire basée a Merignac - voyage beaucoup est un euphémisme ' En effet, Marie Laure Pochon développe 85 % de son activite dans le monde, et avec pres de 150 voyages effectues I an passe sur les vols d Air France elle reconnaît passer beaucoup de temps dans les salons des aeroports de tous les continents J apprécie la proximité de ce nouveau salon Air France des portes d'embarquement et ie profite de la grande table d hôtes pour boire un cafe et grignoter tout en rechargeant mon telephone ou mon ordi Accueil chaleureux luxe contemporain harmonieux et technologie de pointe parfait!' Inutile de préciser que cette executive woman possède le Graal absolu la tres convoitée carte Club 2000, celle des clients VIP Directeur luridique et fiscal pour le groupe Payât dont le siege se trouve a Bordeaux Helene Percie du Sert a toujours beaucoup voyage y compris dans ses postes précédents chez Alstom et Degremont En charge du grand export e était une habituée des vols internationaux et désormais e est plutôt La Navette vers Paris et des destinations européennes (Allemagne Italie ) qu elle emprunte a longueur de temps Le nouveau salon d Air France a Bordeaux lui convient parfaitement et elle n'a pas de critiques a son égard Fonctionnel esthetique un personnel d une grande amabilité, elle I apprécie quand elle prend le vol de 06h10 vers la capitale Mon cafe, les journaux cela me suffit' Petit bémol toutefois Je regrette que contrairement a des equipements équivalents dans d autres pays on ne propose pas une nourriture plus healthy avec des fruits, des crudités, des salades ' Excellente suggestion1 CULTURELDUVIN 5600447400507 TOUR MAG.COM Date : 30 MARS 16 Page de l'article : p.55-57 Journaliste : Michèle Sani Pays : France Périodicité : Quotidien Page 1/3 La Cité du Vin ouvrira le 1er juin 2016 à Bordeaux près de 14 000 m2 répartis sur 10 niveaux Rédigé par Michèle SAN! Avec 4,3 millions de visites le vignoble bordelais représente la première destination oenotouristique de France. L'ouverture à Bordeaux le 1er juin 2016 de la Cité du Vin confortera cette position de leader. Sans égal au monde, il présentera l'univers du vin sous toutes ses facettes. Il sera aussi l'incontournable porte d'entrée vers les vignobles et les « 6 Routes du Vin de Bordeaux ». Château Smith Haut Lafitte. Photo D. Remazeilles - Gironde Tourisme. L es « 6 Routes du Vin de Bordeaux» entéte créées le 14 décembre 2015 par Gironde Tourisme et les acteurs investis dans la démarche de labellisation « Vignobles & Découvertes ». Elles couvrent 6 territoires viticoles représentant l'ensemble du vignoble bordelais : au nord-ouest, le Médoc elsa route des châteaux, au sud Sauternes et les Graves berceau du vignoble bordelais, au nord-est la région de Saint-Emilionetson village médiéval, puis, surplombant l'estuaire, Blaye et Bourg reliés parla route de la corniche. Enfin la grande région de Bordeaux-Entre-deux-Mers, la « Toscane bordelaise ». La 6e route sera la ville de Bordeaux, porte d'entrée du vignoble. Afaire en voiture, à vélo, en bateau. Quant au label « Vignobles & Découvertes », porté et attribué pour une durée de 3 ans par Atout France et le Conseil Supérieur de l'Oenotourisme, il est renouvelable après audit et reconnaît des destinations viticoles structurées autour de deux ides maîtresses : - une grille de critères de qualité à respecter pour les prestataires associés à la démarche. - une offre oenotouristique complète (restauration, hébergement, événements etc. ) permettant la construction d'un « produit» autour d'activités touristiques à découvrir dans le vignoble. Cité du Vin : porte d'entrée des vignobles... du monde Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 2286547400505 TOUR MAG.COM Pays : France Périodicité : Quotidien Date : 30 MARS 16 Page de l'article : p.55-57 Journaliste : Michèle Sani Page 2/3 Sur les rives de la Garonne, La Cité du Vin encore en chantier. Répartie sur 10 niveaux elle se compose d'un espace architectural de 13 350 m2, d'une flèche culminant à 55 mètres et d'un belvédère au Sème étage à 35 métres. Elle est l'œuvre de l'agence d'architecture XTU et de Casson Mann Limited pour la scénographie. Photo OT Bordeaux (prise en décembre 2015). Alors qu'elle s'ouvrira au public le lerjuin prochain, la Cité du Vm estd'ores et déjà considérée comme le futur emblème culturel, touristique et architectural de la destination Bordeaux Ni parc à thème ni musée, elle veut être un lieu unique où le vin sera présente comme un patrimoine universel et vivant. 450 DOO visiteurs y sont attendus dès sa première année d'ouverture. Sur près de 14 DOO m2 répartis sur 10 niveaux, les visiteurs découvriront le vin à travers le monde, les âges et toutes les cultures. Adisposition des visiteurs : un restaurant panoramique au 7e étage, 3 000 m2 de parcours permanent immersif et interactif avec 20 modules thématiques mettant en scène plus de 120 productions audiovisuelles, un compagnon de visite numérique unique accompagnera le visiteur tout au long du voyage. Un espace sera réserve auxexpositions temporaires, un autre à l'international afin de mettre à l'honneur un pays viticole. Serontégalementà disposition des visiteurs un auditorium, des ateliers de dégustation etmême des ateliers pédagogiques pour le jeune public. Des espaces seront accessibles sans billet d'entrée : un bar à vins, un snack, une boutique des vins du monde, des produits dérivés. Une plateforme oenotouristique exploitée par l'Office de Tourisme de Bordeauxaura vocation de relais entre la Cité du Vm elles vignobles de Bordeaux et... du monde ! WWW.gironde-tOU.risrne.fr rubrique "Découvrir" les Routes du Vin de Bordeaux. La Cité du Vin will open on June 1st. 2016 in Bordeaux Le marché de l'oenotourisme en France (Sources Atout France) Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 2286547400505 TOUR MAG.COM Date : 30 MARS 16 Page de l'article : p.55-57 Journaliste : Michèle Sani Pays : France Périodicité : Quotidien Page 3/3 Photo D. Remazeilles. Gironde-Tourisme. 7,5 millions de touristes ontséjourné dans le vignoble français en 2010 (derniers chiffres communiqués). 61% des visiteurs étaient Français. 2e marché : la Belgique (10 %), 1ère clientèle internationale en Alsace, Aquitaine, Bourgogne et Champagne. 3e marché : le Royaume-Uni, 1er international en Pays de la Loire, PACA et Languedoc-Roussiblbon. Belgique et Royaume-Uni représentent 50 % de l'international. Suivent les Pays-Bas (4 %), l'Allemagne (3 %), la Suisse (2%) à même hauteur Les Etats-Unis, premier marché long-courrier. Atout France a classes les oenotouristes en 4 groupes : les Epicuriens (40 %) venus majoritairement pour déguster, acheter du vin, visiter des caves. Les Classiques (24 %) pour qui le vin participe à la découverte du patrimoine, d'une destination mais pas exclusivement. Ils sont moins adeptes de séjours en régions vitivinicoles. Les Explorateurs (20%) : le vin, la vigne, le vignoble sont peureux des motifs déterminants du séjour. Ils en cherchent les secrets, les adresses méconnues. Les Experts (16 %) qui sont à la recherche de la découverte, de l'histoire, de la culture d'un terroir et de toute l'univers du vin. Un chiffre qui interpelle les « pros» du tourisme réceptif: selon Atout France 93 %des œnotouristes effectuent leur visite « en direct » sans avoir recours à des agences ou tour-opérateurs. Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 2286547400505 Date : 31/03, 19h19 Présentateur : Vincent DUBROCA Durée : 1minute 55 secondes France 3 Aquitaine – 19/20 Locale Bordeaux métropole Sujet La Cité du Vin à Bordeaux.sera inaugurée le 31 mai prochain. Reportage. Itw notamment de Philippe Massol, directeur de la Cité du Vin. Il donne plus d'informations sur les aménagements de l'amphithéâtre. Date : 01 AVRIL 16 Page de l'article : p.7 Journaliste : CV Pays : France Périodicité : Hebdomadaire Page 1/1 I ENTREPRISES La Cité du Vin de Bordeaux va accueillir la plus grande cave du monde ... Tous droits réservés à l'éditeur Principal traiteur de la Cité du Vin qui ouvrira fin mai à Bordeaux, le groupe Arom sera en charge dc Latitude 20, un ensemble qui comprend un bar à vin, un snack, un restaurant et une cave. Cette dernière a été confiée à Régis DeltiL, qui gère la société Passion Vins, cl Christian Mcssaris, dc la société Imogcst. Elle proposera 12 DOO bouteilles représentant 800 références issues dc 80 pays, ce qui en fera la plus grande cave du monde. La répartition se fera entre 600 vins étrangers, 200 vins français dont VO bordelais. C'est Michel Rolland qui présidera le comité de dégustation et validera la sélection des vins. Selon Didier Oudin, président d'Arom, l'ensemble des activités de Latitude 20 devrait réaliser un CA de 3,8 M€ la Ie" année, pour un investissement de 700 K€. (CV) CULTURELDUVIN 2635847400508 Date : 16/22 MARS 16 Page de l'article : p.1,8,10,12,...,14 Journaliste : Eloi Deschamps / Arva Fajele Abasse / Marie Nardot Pays : France Périodicité : Parution irrégulière Page 1/7 rna Tous droits réservés à l'éditeur 40 ans de vie bordelaise au bout du crayon CULTURELDUVIN 8748747400524 Pays : France Périodicité : Parution irrégulière Date : 16/22 MARS 16 Page de l'article : p.1,8,10,12,...,14 Journaliste : Eloi Deschamps / Arva Fajele Abasse / Marie Nardot Page 2/7 Jullian écrivait « Bordeaux est un présent que la Garonne fait à la France ». Représenté par un croissant de lune sur les blasons de la cité, le fleuve façonne son identité et déterminera son expansion. Bordeaux, port de la Lune, c'est aussi le nom inscrit au Patrimoine mondial de ('Unesco, où une grande partie dè la ville figure depuis 2007. Oubliée pendant une dizaine d'années, la Garonne est aujourd'hui au centre de toutes les attentions : la revalorisation des quais et la Fête du fleuve célèbrent une Garonne retrouvée. Balade au fil de l'onde. Par Eloi Deschamps, Arva Fajele Abasse et Marie Nardot Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 8748747400524 Pays : France Périodicité : Parution irrégulière Date : 16/22 MARS 16 Page de l'article : p.1,8,10,12,...,14 Journaliste : Eloi Deschamps / Arva Fajele Abasse / Marie Nardot Page 3/7 Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 8748747400524 Date : 16/22 MARS 16 Page de l'article : p.1,8,10,12,...,14 Journaliste : Eloi Deschamps / Arva Fajele Abasse / Marie Nardot Pays : France Périodicité : Parution irrégulière Page 4/7 TOURISME De nombreux bateaux de croisiere jettent l'ancre au port de la Lune FESTIVITES Tous les deux ans, les Bordelais fêtent leur fleuve 15 escales pour(re)découvrir a Garonne Quand Bordeaux fête le fleuve Depuis 1999 tous les deux ans la ville invite les Bordelais à fêter la Garonne Cet evenement attire de plus en plus de touristes et génère des retombées economiques importantes Depuis 2013, la premiere etape de La Solitaire du Figaro marque le début des festivités Durant une semaine la fête se prolonge sur les quais avec des concerts à ciel ouvert des animations nautiques et des balades tlu viales L'an dernier La Grande Cabane, structure éphémère en bois a accueilli plusieurs expositions et plus de 48000 visiteurs i Cette annee Bordeaux fêtera le vm, en gardant un œil sur la Garonne ' Le mascaret : nouvelle vaque ! de l'association qui l'organise nous confie Sarah Simon son ancienne responsable Pas dc quoi décourager les participants a cet evenement populaire et ludique Les carrelets réinventés d'Arcins Durant trois siècles ces cabanes de pêche sur pilotis enfoncées jusqu'à huit metres de profondeur, alignées au bord de la Garonne, et leurs carrelets fièrement dresses au dessus de l'onde rassem blaient des Bordelais de toutes origines sociales Depuis les annees 2000 elles sont en déclin C'est que les berges ont recule de plus de cinq metres pai endroits et que le poisson s'est raréfie,notamment la fameuse pibale - alev in d anguille tres recherche dcs gourmets-,qui apresque disparu Pis en2010,latempêteXynthia a bien failli rayer de la carte ces frêles constructions Sur les rives de l'île dArcins, toutefois, des passionnes défendent Que serait la Garonne sans son masca ret9 Ce phénomène spectaculaire arrive lors des forts coefficients de maree La brusque élévation de l'eau provoquée par l'onde de la maree montante forme une vague qui déferle dans l'estuaire, puis remonte le cours dc la Garonne ct dc la Dordogne Une foule de surfeurs et autres adeptes de paddle ou de canoë se jettent a l'eau pour profiter du mouvement Un engouement récent qui ne manque pas de provoquer quèlques engorgements ' Pourmarquerl occasion unefête a même ete créée sur la Dordogne PATRIMOINE Les carrelets maîs elle ne se tiendra pas cette l'art de la pêche sur pilotis annee pour cause de dissolution Tous droits réservés à l'éditeur cette tradition menacée en proposant des carrelets a la location pour une journee ou plus Une belle occasion dc renouer avec le passe et de passer un moment au plus pres de la Garonne Mieux lAssociation des pêcheurs au carrelet cle l'estuaire de la Gironde a bon espoir de faire accéder le carrelet au rang de Patrimoine mondial de l'Unesco Location au ponton Marcel Chague 73 bis, route du Bord de I eau, 33360 La treme Tel 0557718634 Croisières, la renaissance du port A en croire la trentaine de navires qui se succèdent chaque annee au port de la Lune, Bordeaux est redevenue un fleuron du tounsme fluvial, notamment dans le domaine de l'œnotounsme Les nombreux touristes profitent de balades, de visites de châteaux, de dîners et de dégustations au fil de l'eau, pour le plus grand plaisir d'operateurs internationaux Depuis 2010 et l'aménagement de deux pontons dédies a la plaisance au cœur de la ville la frequentation explose Entre hôtels flottants qui attisent la curiosité des pro meneurs et petites péniches conviviales, l'offre se diversifie s pour rendre le fleuve accessible I au plus grand nombre I Office de tourisme, 12 cours I du 30 Juillet www botdeauvtourisme com CULTURELDUVIN 8748747400524 Date : 16/22 MARS 16 Page de l'article : p.1,8,10,12,...,14 Journaliste : Eloi Deschamps / Arva Fajele Abasse / Marie Nardot Pays : France Périodicité : Parution irrégulière Page 5/7 MAJESTUEUX La place de la Bourse sublimée par le Miroir d'eau. SHOPPING Le long du fleuve, Quai des marques se démarque. des trois actifs les plus performants Les navettes BatCub, des transports du groupe. Si pour certains ce centre en commun alternatifs commercial a tout pour plaire, d'autres Depuis leur mise en service en regrettent le manque de magasins. 2013, les navettes fluviales BatMais finalement, le paysage met tout Cub relient en 40 minutes quatre le monde d'accord, comme nous confie arrêts : Stalingrad, Quinconces, Marie, étudiante en droit : « La vue les Hangars et Lormont Bas, et a est imprenable sur la Garonne et le bientôt une cinquième station, I pont Chaban-Delmas. Ici, tout le TRANSPORT Les navettes fluviales i à la Cité du Vin. Les deux ferries BatCub circulent tous les jours. I I monde se mélange : les étudiants, les en service, L'Hirondelle et La i cadres, les sportifs... Un peu de soleil Gondole, peuvent embarquer et le tour est joué ! » 45 passagers et six vélos chacun. Environ Quai des marques, centre 60 % des voyageurs l'utilisent pour se commercial atypique La Maison écocitoyenne rendre sur leur lieu de travail. Pour d'au- Tout au bout des quais, près du pont à l'ère du 2.0 tres, c'est le moyen de profiter de vues Chaban-Delmas, les anciens hangars Cette structure municipale dédiée au singulières sur la ville et les berges, le se sont transformés en 33 boutiques développement durable, va fêter ses temps d'une balade fluviale. et 13 restaurants ou cafés. Selon Alain 5 ans en avril 2016. Une bonne occasion Achetez vos billets dans les 4 espaces Chaussard, directeur général du de (re)découvrir cet ancien bureau des d'accueil TBC. www.infotbc.com groupe Affine, auquel appartient Quai dockers réhabilité qui nous sensibilise des marques, Les Hangars font partie aux enjeux de demain. Ici sont mises Le miroir d'eau, symbole de la reconquête Après une dizaine d'années d'existence, MYTHES ET REALITES le Miroir d'eau est devenu un incontournable des itinéraires touristiques. Le cimetière marin L'été, 4000 visiteurs marchent sur cette dalle de granit recouverte d'un fin tapis Beaucoup sont intrigués de voir ces épaves face aux Quinconces. Ces bateaux en d'eau et voient s'y refléter la place de lambeaux sont les derniers vestiges du sabordage de la marine allemande, en août 1944. la Bourse. Cette affluence nouvelle sur 204 bateaux, piégés depuis 1940 dans l'estuaire de la Gironde, sont coulés pour faire les bords de la Garonne est le symbole barrage aux Alliés et empêcher l'approvisionnement en armes du front ouest. Une d'un retour au fleuve, après la reconsopération particulièrement réussie puisque plusieurs années ont été nécessaires truction des quais et la suppression des pour dégager les 175 000 tonnes de ferraille qui rendaient le port inutilisable. Il resterait encore six bateaux immergés. grilles qui autrefois empêchaient son accès. La réalisation du fontainier JeanNapoléon et le pont de Pierre Max Llorca a fait des émules à l'étranger. Feu Michel Corajoud,paysagiste et père Quand les Bordelais présentent le pont de Pierre, construit de 1810 à 1822 sur ordre du Miroir d'eau bordelais - le plus grand de Napoléon, ils aiment à rappeler que les 17 arches correspondent aux 17 lettres qui du monde,décliné à Shanghai et au Qacomposent le nom de Napoléon Bonaparte. Et la référence à Napoléon ne s'arrête pas là : l'une des piles creuse du pont abriterait un carrosse de l'empereur! Si les tar-, parlait d'un « déclic en termes d'artouristes les plus perspicaces n'ont jamais trouvé trace de la berline impériale, c'est chitecture urbaine ». Il laisse une vitrine parce qu'elle n'est que le fruit d'une rumeur... • A. F. A. rayonnante sur le fleuve... Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 8748747400524 Date : 16/22 MARS 16 Page de l'article : p.1,8,10,12,...,14 Journaliste : Eloi Deschamps / Arva Fajele Abasse / Marie Nardot Pays : France Périodicité : Parution irrégulière Page 6/7 ALTERNATIFS Les Chantiers de la Garonne invitent à redécouvrir le fleuve.! ARTY Devenue lieu de culture, la base sous-manne propose une programmation pluridisciplinaire. en valeur toutes les actions de la Ville et des acteurs du territoire, associations et entreprises locales, sur les questions de respect de la biodiversité. Cela participe notamment à la protection du fleuve « en promulguant des bonnes pratiques toutes simples, qui ont de grands effets ». A venir, bientôt : une application mobile « pour retrouver en un clin d'œil les écogestes à adopter, les bons plans écocitoyens autour de soi, l'agenda des événements écolos... », explique Camille Choplin, directrice de la communication. Ou comment marier écologie et technologie ! Les Chantiers de la Garonne, QG du nautisme L'écosystème Darwin de la caserne Niel a vite remporté l'adhésion des Bordelais et draine une forte activité économique et culturelle. Pour se réapproprier le fleuve, le projet Darwin s'est porté acquéreur du Hangar à Bateaux. Baptisé Les Chantiers de la Garonne, ce nouveau lieu né en 2011 sur les berges, sous la houlette des Marins de la Lune - Julien Falxa, Clément Salzes et Romain Baggio-, participe à la redécouverte du fleuve via les loisirs nautiques. « Notre motivation vient d'une envie de fédérer les passionnés de glisse aquatique et de leur en faciliter l'accès et la pratique », confie Julien Marcotte,président de l'association. La structure encadre des sorties en voile, surf et rames sur une zone de navigation calme entre les ponts de Pierre et Chaban-Delmas. Un bar à huîtres est aménage ; prochainement, un restaurant avec vue panoramique sur le fleuve devrait ouvrir ses portes. Parc d'activités des Queyries, Bordeaux. Tous droits réservés à l'éditeur Le parc aux Angéliques refleurit les berges L'angélique sauvage ou des bois (angehca sylvestns) est une plante à petites fleurs blanches endémique aux estuaires. Protégée au niveau national et européen, elle donne son nom au parc qui reliera, à terme, les ponts de Pierre et ChabanDelmas, tout le long de la rive droite. Le parc dessinera alors une boucle avec les quais de la rive gauche. En cours d'aménagement depuis fin 2010, l'espace vert ne sera entièrement terminé qu'en 2017. Michel Desvigne, paysagiste qui collabore à ce projet avec la mairie, a prévu la réintroduction de 45 DOO plantes appartenant à des espèces indigènes, dont des merisiers, des charmes... En attendant la fin des travaux, les Bordelais se sont déj à appropriés les lieux et profitent de l'une des plus belles vues sur le centre historique de la ville. de Bordeaux Métropole. Lélue communiste insiste aussi sur la finition, « qui sera beaucoup plus léchée » que celle du pont Chaban-Delmas. La base sous-marine, nouveau musée bordelais Cet impressionnant bloc de béton, emblématique de la Seconde Guerre mondiale, a été construit par les troupes d'occupation pour abriter leurs sous-marins. L'envergure du bâtiment résulte de l'effort de construction mis en œuvre : en dix-neuf mois de travaux, de 1941 à 1943, 6500 hommes sont mobilisés et 600 DOO mètres cubes de béton sont coulés pour aboutir à une superficie de 43000 mètres carrés. Aujourd'hui, 12000 sont ouverts au public. Le lieu n'a ouvert ses portes qu'en 1978, pour quèlques représentations de théâtre. Désormais considérée comme un véritable espace multiculturel, l'ex-base sousmarine propose une programmation pluridisciplinaire, considérée par beaucoup comme encore insuffisante... Jean-Jacques Bose, un pont plus loin La CUE (Communauté urbaine de Bordeaux) est à l'origine du futur équipement, pré vu pour septembre 2019, qui s'inscrira dans le projet Bordeaux-Euratlantique. Il reliera la capitale girondine et Bègles à Floirac, et offrira une desserte complémentaire à la gare Saintjean. On y trouvera un transport collectif en site propre, des pistes cyclables et des cheminements piétons. Particularité de cet ouvrage d'art ? Constituer un « vrai pont urbain, où se dérouleront des PROJET En 2019, le pont Jean-Jacques activités festives, voire écono- Bose reliera Bordeaux et Bègles miques ou sportives », explique à Floirac dans une ambiance festive. Claude Mellier, vice-présidente CULTURELDUVIN 8748747400524 Date : 16/22 MARS 16 Page de l'article : p.1,8,10,12,...,14 Journaliste : Eloi Deschamps / Arva Fajele Abasse / Marie Nardot Pays : France Périodicité : Parution irrégulière Page 7/7 ECOOUARTIER Les Bassins à Flots, un quartier en pleine reconstruction MUTATION Vue sur le nouveau quartier Bastide-Niel. MUSEALE La Cité du vin ouvrira ses portes en juin prochain. Les civilisations du vin ont droit de cité Ce projet a pour ambition de devenir le cœur de l'œnotourisme de la région bordelaise. Sa construction a commencé en juin 2013. pour une livraison en mars 2016 et une ouverture au public prévue début juin. On distingue déjà nettement sa forme chaloupée aux abords de la Garonne, forme qui évoque le parcours du vin dans un verre, le contenu dictant sa forme au contenant. Pour une entrée autour de 20 euros, les visiteurs pourront déambuler dans le bâtiment de cinq étages qui accueillera expositions temporaires et multimédias, tour du monde des vignobles, focus sur le lien entre navigation et vin... Le belvédère, au huitième étage, offrira une vue à 360 degrés sur Bordeaux et son fleuve. La Cité du vin trouvera sa place dans le futur écoquartier Les Bassins à flot. Un ponton permettra également d'accéder au fleuve, avec la mise en place de navettes fluviales BatCub. Les Bassins à flot, l'écoquartier bordelais Les Bordelais reviennent dans le giron de la Garonne... Riche de son histoire imprégnée d'activités économiques et Tous droits réservés à l'éditeur d'échanges avec le monde, l'ancien port international des Bassins à flot et Bacalan retrouvent aujourd'hui un nouveau souffle. Le quartier en pleine mutation s'étend sur 160 hectares et le maître d'œuvre (Anma) s'attache à préserver la mixité sociale d'antan. Ainsi, le développement d'équipements publics engagé à hauteur de 124 millions d'euros par les collectivités et les partenaires, comme Bordeaux Métropole, vont permettre la création de logements, d'école, de centre d'activités naval professionnels, de commerces et de promenades tournés vers l'eau. Toujours proche du fleuve et de ses racines, ce quartier populaire devrait accueillir quelque 12 000 nouveaux habitants d'ici à 2030. Brazza et Bastide-Niel, les nouveaux quartiers Le long des berges de la Garonne, sur la rive droite, les ZAG Bastide-Niel et Brazza incarneront pour les prochaines années les nouvelles centralités bordelaises. A Brazza, les espaces publics seront larges et boisés laissant pénétrer le parc aux Angéliques et préservant de grandes perspectives vers les berges de la Garonne. A Niel, ils seront parfois étroits privilégiant l'intimité et la surprise au coin des rues (les jardins de poche). Des partis pris différents, mais I qui apportent tous les 1 deux une proposition 2 urbaine nouvelle pour ^1 Bordeaux. Ces deux fu= mrs secteurs vont devoir I cohabiter avec leur mail j estueuse voisine, la Ga1 ronne. C'est pourquoi il I leur faut intégrer le risque inondation sur ces territoires d'expansion naturelle du fleuve, en mettant hors d'eau les bâtiments par l'aménagement de vides sanitaires à Niel, ou de constructions sur pilotis à Brazza. • E. D., A. F. A. et M. N. CARAVANE ÉCOLO Créée par Surf rider, l'ONG européenne dè protection des océans, La Caravane estuario-fluviale est une initiative écologique d'un nouveau genre. À la fin du mois de mai 2016, un collectif de bénévoles collectera les nombreux déchets qui polluent la Garonne à Bordeaux. Chaque seconde, 206 kilos de déchets sont déversés par les fleuves dans nos mers : il est donc nécessaire de sensibiliser et d'informer sur les répercussions de nos mauvaises habitudes. La caravane écolo descendra la Garonne et fera escale à Bordeaux pendant trois jours. Associée aux Marins de la Lune et au chantier naval associatif Arpeje, elle organisera des collectes de déchets flottants. La caravane en profitera pour projeter des films et animer des ateliers pédagogiques autour du fleuve et de son écosystème. Bon vent! • E. D. www.surfrider-gironde.fr CULTURELDUVIN 8748747400524 BATIWEB Pays : France Périodicité : Quotidien Date : 01 AVRIL 16 Journaliste : C.T Page 1/4 La cité du Vin de Bordeaux est arrivée à maturité Après trois ans de travaux et le concours de près de 50 entreprises pour la réaliser, la Cité du Vin de Bordeaux sera inaugurée le 31 mai prochain. Alain Juppé, maire de la Ville, était présent ce jeudi à Paris pour présenter ce projet « majeur » pour Bordeaux, en présence des architectes de l'agence X-TU. Découverte de leur « partition architecturale », pleine de poésie. Architecture | Le geste architectural est fort et symbolique, en plein coeur du futur éco-quartier des Bassins à flots. Visible depuis les quais, la Cité du Vin de Bordeaux se veut comme « un site cfe loisir culturel unique, dédié au vin comme patrimoine culturel, universel et vivant », aime rappeler Alain Juppé, maire de la Ville. Présent à Paris ce jeudi pour présenter le projet, le maire n'a pas hésité à qualifier son ouverture au public, prévue le 1er juin, « d'événement majeur » pour la ville de Bordeaux, d'un point de vue économique, culturel et touristique. Imaginée par les architectes Anouk Legendre et Nicolas Desmazières de l'Agence X-TU, la Cité du Vin présente une forme et des courbes audacieuses, qui ont parfois donné naissance à quèlques quolibets. « La Cité du Vin appartient au fleuve : ses courbes en sont inspirées. Sa couleur et ses reflets s'inspirent de la ville et de l'eau », rappellent les architectes. Voilà pour la véritable source d'inspiration de ce bâtiment. L'architecture évoque aussi l'âme du vin, « un élément liquide en mouvement », « une rondeur sans couture, immatérielle et sensuelle » qui s'adresse à son environnement multiple, détaillent les architectes. Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 3866847400505 BATIWEB Date : 01 AVRIL 16 Journaliste : C.T Pays : France Périodicité : Quotidien Page 2/4 U enveloppe du bâtiment est constituée de panneaux en verre sérigraphié plans et cintrés de teintes variables, et de panneaux d'aluminium laqué irisé de teinte unie. Les teintes du bâtiment varient en harmonie avec le ciel bordelais, grâce aux différentes valeurs de tons et les angles toujours différents des panneaux. « La Cité du Vin semble vibrer, dialoguer avec les reflets du ciel, de la ville et de l'eau », précisent les architectes. Cette enveloppe mise à distance de la structure, crée aussi une « ombrière » et une protection thermique efficace. Pour mettre au point la géométrie et l'enveloppe complexe du bâtiment, l'agence XTU a fait usage de logiciels de conception BIM. ,. tii-, * ^ Une scénographie immersive Cette rondeur est aussi retranscrite dans les volumes, espaces et matériaux intérieurs, dont la scénographie a été pensée par l'agence anglaise de scénographie Casson Mann Limited. Les visiteurs, moyennant vingt euros à l'entrée, profiteront d'un parcours de découverte du vin, sorte « cfe voyage immersifet initiatique » pour capter l'importance culturel de ce breuvage à travers les âges, et dans les différentes régions du monde. La scénographie fait même appel à des technologies numériques et interactives (images SD, décors, diffusion d'odeurs...) et propose une palette d'expériences : parcours d'éveil des sens, dégustations insolites, animations, etc. pour attirer jeunes et moins jeunes. Le parcours s'enroule autour d'un patio et offre une promenade toute en fluidité et en plénitude. Un ouvrage en bois, spectaculaire et immersif, charpente ce lieu. Il est constitué de 574 arches cintrées, toutes sur mesure, en lamelle collé. Ces arches de bois s'élèvent dans la tour jusqu'à l'étage du belvédère grâce à 128 épines culminant à 55 mètres dans une torsion, enlaçant les différents étages. Elles accompagnent le visiteur au sein de chaque niveau de La Cité du Vin. Puis elles achèvent leur ascension dans la tour, où elles deviennent visibles de l'extérieur. Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 3866847400505 BATIWEB Pays : France Périodicité : Quotidien Date : 01 AVRIL 16 Journaliste : C.T Page 3/4 Chaque espace intérieur offre une identité spécifique : par exemple l'auditorium Thomas Jefferson avec son plafond en tubes de bois suspendus, le belvédère et son plafond miroitant en bouteilles ou encore la salle polysensorielle avec ses parois en verre cintré et sérigraphié de grands motifs évoquant le vin. Outre les espaces du parcours permanent, le bâtiment comprend notamment un restaurant avec vue panoramique, et une cave à vins comportant plus de 14 000 bouteilles, dont 200 références françaises et 600 vins de 80 pays. 450 000 visiteurs attendus La traduction, ainsi proposée par les deux agences, de ce patrimoine immatériel, à travers des technologies numériques et immersives, a remporté l'adhésion du jury lors du concours de maîtrise d'œuvre lancé par la Ville de Bordeaux en 2010, maître d'ouvrage et propriétaire du bâtiment. Le maire compte accueillir, grâce à ce nouveau programme culturel de 13 DOO m2 environ, quèlques 450 DOO visiteurs par an. D'autant que la ville, classée au patrimoine mondial de ('Unesco jouit d'une aura Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 3866847400505 BATIWEB Pays : France Périodicité : Quotidien Date : 01 AVRIL 16 Journaliste : C.T Page 4/4 particulière auprès des touristes depuis quèlques années. « Les visiteurs sont passés de 2 millions en 2000 à près cfe 6 millions l'année dernière », a indiqué Alain Juppé. « Cet outil sera le moteur de l'oenotourisme à Bordeaux», a ajouté Bernard Farges, président du Conseil interprofessionnel du vin de Bordeaux et membre fondateur de la Fondation pour la culture et les civilisations du vin, qui exploite la Cité. D'un coût de 81 millions d'euros, le projet est le fruit d'un partenariat avec la métropole, l'Union européenne, le monde du vin et les propriétaires de grands vignobles, le secteur privé représentant 19% du financement total. L'inauguration aura lieu le 31 mai en présence de François Hollande, la veille de l'ouverture au public de ce bâtiment. CT © XTU-Patrick Tourneboeuf Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 3866847400505 TV MAGAZINE SUPPLEMENT Pays : France Périodicité : Parution Irrégulière Date : 02/03 AVRIL 16 Page de l'article : p.1,20 Journaliste : Laurent MereuBoulch Page 1/2 lll LAROCHELLE CAP SUR L'OCÉAN MARAIS POITEVIN À BICYCLETTE AVEC FRANCETTE LE LIMOUSIN AUX SOURCES DU LUXE BORDEAUX LA CITÉ DU VIN DES HÉBERGEMENTS ECOFRIENDLY AQUITAINE LIMOUSIN POITOU-CHARENTES Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 7674847400502 TV MAGAZINE SUPPLEMENT Date : 02/03 AVRIL 16 Page de l'article : p.1,20 Journaliste : Laurent MereuBoulch Pays : France Périodicité : Parution Irrégulière Page 2/2 DES NOUVEAUTES NCONTOURNABLES EN 2016 Laurent Mereu-Boulch Cette année deux grands projets voient le jour A BORDEAUX LA CITE DU VIN Ç UR LES BORDS DE LA GARONNE on ne voit que lui, vaste bâtiment majestueux de 55 mètres de haut qui s'étend sur huit ^niveaux et 14 DOO m2 Inspirée des ceps de vignes et du mouvement du nectar qui tourne dans le verre, La cite du Vm va faire clignoter encore plus Bordeaux sur I échiquier mondial a partir du 2 juin, date d ouverture de ce lieu unique au monde Car c'est 20 modules thématiques lies a l'univers du vm qui sont proposes aux visiteurs Outre un bar a vins et un restaurant panoramique au 7e etage, la Cite du Vm abrite une cave de 10 000 bouteilles 20 sur 20 forcement ' Pour plus d'information laoteduvm com LASCAUX IMMERSION TOTALE EN PREHISTOIRE Photo Nicolas Lux O N EN RÊVAIT, LES ARCHÉOLOGUES L'ONT FAIT. En decembre, au pied de la colline de Lascaux, le Centre International d'Art Pariétal vous fera faire un saut de 17 000 ans dans le passe L'occasion pour chacun de partir a la decouverte d e l à civilisation de l'homme de Cre Magnon et decouvrir au bout du parcours le fameux fac simile complet Lutilisation des nouvelles technologies de I image et du virtuel permettra une immersion totale en préhistoire A NE PAS MANQUER AUTOUR DE LASCAUX : SARLAT. Un nom qui attise tout de suite les papilles Car nous sommes ici dans le pays du foie g ras Maîs Sarlat a plus d'un atout dans son assiette La ville se visite aussi pour son patrimoine historique exceptionnel, son architecture d'une beaute rare entre renaissance et 18e Sans oublier évidemment son fameux festival de theâtre qui se déroulera cette annee du 18 juillet au 3 août Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 7674847400502 Date : 01 AVRIL 16 Pays : France Périodicité : Quotidien OJD : 34276 Page 1/1 BORDEAUX La Cité du vin inaugurée par Hollande le 3l mai 'ouverture de la Cité du vin à Bordeaux, annoncée le 1erjuin, constitue «un événement majeur» pour la ville, a déclaré hier son maire, Alain Juppé. Lors d'une conférence de presse à Paris, l'ancien Premier ministre a noté «l'extraordinaire progression du tourisme à Bordeaux», ville classée au patrimoine mondial de l'Unesco où les «visiteurs sont passés de 2 millions en 2000 à près de 6 millions l'année dernière». La Cité du vin, qui compte accueillir dans ses 14 DOO mètres carrés quelque 450 DOO visiteurs par an, représente aussi un enjeu économique et culturel, a indiqué Alain Juppé, rappelant «l'importance de la filière viti-vinicole, en termes d'emplois, de chiffre d'affaires, d'exportation» et l'aspect patrimonial du vin. L'inauguration aura lieu le 31 mai en présence de François Hollande, la veille de l'ouverture au public de ce bâtiment aux reflets dorés et tout en rondeurs, situé dans une courbe de la Garonne. 117205125f90ff00425a49242f03b51a0ff90829d15368f L Tous droits réservés à l'éditeur Réalisé par les architectes Anouk Legendre et Nicolas Desmazières, il a coûté 81 millions d'euros. Cette Cité du vin proposera, moyennant 20 euros, un parcours à la découverte de la culture du vin dans différentes sociétés et régions du monde, avec de nombreuses installations multimédias, mais aussi des dégustations. Outre les espaces du parcours permanent, le bâtiment comprend notamment un restaurant avec vue panoramique et une cave à vin comportant plus de 14 000 bouteilles, dont 200 références françaises et 600 vins de 80 pays. Pour faire revenir les visiteurs, les promoteurs misent sur une programmation culturelle faite de spectacles, concerts, débats ainsi que des ateliers. L'Euro de football donnera lieu à des retransmissions de matchs dans l'auditorium, suivies de dégustations de vins des pays en compétition. Une exposition temporaire sera consacrée à partir du 13 juillet à la Géorgie comme «berceau de la viticulture». CULTURELDUVIN 1185747400524 ITALIA OGGI (PRESSE D'ITALIE) Date : 24/03/2016 Journaliste : Giuseppe Corsentino Périodicité : Page 1/2 Il primo, 57'metri', si sviluppa su ìrS piatii con S2 appartamenti e il secondo invece su /-f Grattacieli di legno a Bordeaux Dopo il Museo del vino., che sarà inaugurato a giugno da Bordeaux GIUSEPPE CORSENTINO N on sara solo la Città, del Vino, con quel gioiello architettonico del Musee du Vin, un gigantesco decantar di vetro e acciaio progettato dall'architetto Anouk Legendre sulle rive della Garonna (aprirà a giugno, prendetene nota) Nel 2020, Bordeaux sara anche la prima citta europea con due grattacieli di 18 piani, 57 metri di altezza, realizzati quasi esclusivamente in legno Più alti della Tour Treet, anch'essa in legno, di Bergen, in Norvegia, e solo 8 metri piu bassi della Bahnorama di Vienna (65 metri) che, pero, e solo un osservatorio, non un grande condominio con appartamenti, negozi e uffici come a Bordeaux I due progetti sono stati approvati pochi giorni fa dal consiglio comunale di Bordeaux, grazie anche all'impegno del sindaco, quell'Alain Juppé che si prepara, se i sondaggi dicono il vero, a prendere il posto di Hollande alla presidenza della Repubblica nel 2017 E ora fanno bella mostra nei siti dei due cabinet di architetti che hanno partecipato alla selezione e hanno vinto La Torre Hyperion, la più alta (57 metri), 18 piani e 82 appartamenti, e uscita dalla matita (e dalla fanta sia creativa) di Jean-Paul Tous droits réservés à l'éditeur Viguier, uno degli architetti piu noti di Parigi (ha disegnato anche l'Opera Bastille) L'altra, la Torre Silva, un po' piu bassa (14 piani), e frutto del lavoro dell'equi pe franco-belga dello studio dell'architetto Wilfrid Bellecour, anch'egh specializzato nell'edilizia eco-sostenibile, che per questo progetto ha lavorato per il gruppo immobiliare Kaufman&Broad Ovviamente non si tratta di tom tutte di legno, ma di strutture di avanzatissima concezione che utilizzano pannelli massicci di legno laminato, i cosiddetti CH, Cross Laminated Timber, come quelli delle barche a vela da competizione, che vengono assemblati con rivetti e bulloni a tiranti d'acciaio e materiali compositi, mentre le strutture in cemento armato sono ridotte al minimo (solo per le scale e le trombe degli ascensori) All'esterno, sulle facciate, il legno sarà quasi invisibile, protetto da pareti di vetro, mentre «la sua bellezza sara esaltata negli interni», come spiega qua si emozionata Alexandra Carpentier, responsabile di Eiffage Immobilier Atlantique, la societa immobiliare a cui il Comune di Bordeaux ha affidato la gestione del concorso e che si occuperà della commercializzazione degli a p p a r t a m e n t i della Torre Hyperion e della Torre Silva In tutto un centinaio, poco meno del 50% del totale delle residenze previste II resto per uffici e per quelli che qui in Francia si chiamano Hlm, Habitatwn a loyer madere, insomma housing sociale a equo canone Ma a beneficiale dei due grattacieli di legno, prima ancora degli inquilini a equo canone, saranno le piccole aziende della zona di Bordeaux che producono pannelli e laminati, come Sacha, Monnet-Selve, Lmeazen e altre che negli anni scorsi erano state costi ette a r i d u r r e la produzione e a mettere gli operai in cassa integrazione « Grazi e alla Torre Hyperion e alla Torre S i l v a » , spiega Claire Delouil di Sacha, «siamo risorti e ora stiamo investendo 2 milioni di euio in una nuova linea di produzione II nostro obiettivo e diventare competitivi rispetto ai finlandesi e agli austriaci, finora i piu grandi produttori europei di CH, di pannelli di legno laminato» Quando si dice che l'edilizia fa miracoli @pippocorsentino © Rip! odusinm' i i sm atd H CULTURELDUVIN 0392847400502 ITALIA OGGI (PRESSE D'ITALIE) Date : 24/03/2016 Journaliste : Giuseppe Corsentino Périodicité : Page 2/2 La Torre Hyperion, la piu alta (18 piani), è uscita dalla matita di Jean-Paul Viguier, uno degli architetti più noti di Parigi, A destra la Torre Silva, un po' più bassa (14 piani), è frutto del lavoro dell'equipe franco-belga dello studio dell'architetto Wilfrid Bellecour Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 0392847400502 CORRIERE FIORENTINO (PRESSE D'ITALIE) Date : 27/03/2016 Journaliste : Divina Vitale Périodicité : Page 1/1 A Bolgheri la «Disneyland» del vino In aprile l'anteprima del museo sensoriale pensalo da Dante Ferretti CASTAGNETO CARDUCCI (LIVORNO) L'ispirazione arriva dalla «Cité du vin» de Bordeaux, un viaggio nello spazio e nel cuore della cultura del vino. Ma qui siamo in Maremma, quella alta, che comprende sterminati ettari di macchia mediterranea e fauna, ma soprattutto un'agricoltura d'eccellenza che ha consegnato Castagneto Carducci alla notorietà. Bolgheri e Bordeaux vicine per questioni di rossi, grandi rossi, ma non solo. Si è scomodato persino O premio Oscar (The Aviator, Sneewey Todd, Hugo Cabret) Dante Ferretti, scenografo di fama mondiale, per accogliere l'invito dell'imprenditore Fran- co Malenotti, assieme al figlio Emamiele conosciuto per la guida del marchio Belstaff, a disegnare il museo sensoriale e multimediale del vino di Bolgheri e della Costa toscana, al Casone Ugolino. Il museo sarà concluso, nelle previsioni della proprietà, perla stagione estiva e già il prossimo mese per TWine — la rassegna dei vini della Costa Toscana, alla seconda edizione, in collaborazione con Associazione Italiana sommelier, che si terrà il 24 aprile — sarà montato il mercato del vino che Ferretti aveva realizzato per il Decumano delTtxpo di Milano, acquistato dai Malenotti all'asta. «Ho disegnato tutto in una settimana — spiega Ferretti — dopo una precedente supervisione alla struttura, un percorso nella storia, ma non solo, da vedere e gustare con cibi e vini di altre epoche. Creare le ambientazioni è il mio mestiere e quindi la parte che mi ha coinvolto di più è stata la progettazione delle stanze, delle loro scenografie. La proiezione è quella di entrare in una grande botte». Un corridoio sensoriale che parte dall'esperienza degli Etruschi con il vino, passando dai romani al Medioevo, fino ai giorni nostri. Saranno anche proiettati ologrammi di 5 personaggi famosi per il territorio che racconteranno la loro storia: passato e futuro si fonde- ranno in chiave multimediale. «Una parte sarà dedicata al passato e una al futuro — aggiunge Franco Malenotti — si parlerà di coltivazione della vite con la consulenza di Attilio Scienza e ci sarà un'ampia zona dedicata ai produttori che potranno anche presentare i propri prodotti con stand. Una sorta di Disneyland del vino». Gli ospiti potranno fermarsi a conoscere ed assaporare i prodotti dell'epoca che preferiscono, una sorta di macchina del tempo dedicata ai sapori e alle tecniche di coltivazione. Dalle finestre delle sale d'epoca sarà possibile rivivere il periodo storico scelto. Divina Vitale © RIPRODUZ OMER SERVATA Macchina del tempo Un percorso in cui sarà possibile assaggiare prodotti di altre epoche Un bozzetto del premio Oscar Dante ferretti per il Museo sensoriale del vino di Bolgheri Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 2226847400508 Date : MARS / AVRIL 16 Page de l'article : p.14 Pays : France Périodicité : Bimestriel Page 1/1 Œnotourisme Cadillac en Côtes de Bordeaux: pleins feux sur l'œnotourisme 'appellation Cadillac Côtes de Bordeaux a convié, le 4 février dernier, l'ensemble des professionnels du tourisme bordelais à assister à une grande soirée événementielle, à la Maison des Vins de Cadillac, dédiée aux "Best Of Devant une assemblée de 200 invités, acteurs du tourisme, vignerons, commercants se sont succédé poui présenter les initiatives développées ces dernières années sur le territoire et partager leurs expériences en matière d'œnotounsme L'occasion de rappeler l'importance des enjeux liés au développement du tourisme dans les terroirs viticoles et le rôle précurseur de l'appellation dans ce secteur depuis plus d'une décennie L L'œnotourisme, un atout majeur du tourisme en France et en Gironde 1e"" destination touristique mondiale, la France attire en moyenne 85 millions de visiteurs par an Une belle performance qui profite à l'ensemble du territoire et notamment à ses vignobles la découverte des vins et de la gastronomie francaise figurent en effet au rang des principales motivations de choix de séjour Une opportunité exceptionnelle en termes de fréquentation maîs également de ventes pour de nombreuses régions l'œnotouriste dépensant en moyenne plus qu'un visiteur classique lors de son séjour Parmi tous les terroirs viticoles français la Gironde tire ainsi son épingle du jeu et se positionne comme le vignoble le plus visité, avec une fréquentation de plus dc 4 millions de visites en 2014 (source les chiffres clés du tourisme en Gironde, ADT de la Gironde) Une destination privilégiée par les Français et les Européens, grâce à sa notoi léfe internationale maîs aussi grâce a la diversite de produits touristiques liés au vin Courts séjours cenotouristiques commercialisés par les Offices de Tourisme, sites labellisés, hébergements thématiques, points de vente et centres d'accueil (ex Maison des Vins), sites de visites ou encore événements dédiés , les offres sont multiples faisant de l'œnotounsme, un levier incontournable pour le developpement du tourisme dans tout le territoire Cadillac Côtes de Bordeaux, une appellation engagée pour la promotion de son territoire Terroir viticole parmi les plus anciens du Bordelais, les vignes de Cadillac Côtes de Bordeaux trouvent racine dans la Terre de l'Entre-Deux-Mers sur la rive droite de Id Garonne, de Bordeaux à Langon Une appellation située au cœur de la Gironde maîs aussi au cœur de la vie viticole Depuis le XK™1' siècle, le Cadillacais est en effet le berceau des premiers organismes agricoles faisant du territoire, un important pôle de services et de compétences pour la valorisation de la production locale De cette riche histoire, la région conserve de nombreux témoignages Châteaux historiques, églises romanes, demeures d'artistes célèbres le territoire des Cadillac Côtes de Bordeaux bénéficie d'un patrimoine architectural exceptionnel Un atout que l'appellation a choisi comme axe prioritaire de communication depuis plusieurs années pour mater les visiteurs à pousser les portes des châteaux et à prolonger leur expénence dans le vignoble Depuis 2004, les vignerons Tous droits réservés à l'éditeur des Cadillac Côtes de Bordeaux élaborent en effet des produits touristiques liés à la thématique du vin avec l'Office de Tounsme de l'Entre-Deux-Mers avec pour objectif faire découvrir le terroir au cœur du patrimoine et des paysages dont ils sont issus Parmi ses actions les plus marquantes la création de la l"e Route des Vins structurée du Bordelais Aujourd'hui, l'appellation possède une offre variée (découveite de châteaux viticoles, maison des vins ) qui met en avant la multiplicité des terroirs, la convivialité des vignerons avec des accueils à taille humaine, et le tres bon rapport qualité prix des vins Des initiatives saluées L'engagement de Cadillac Côtes de Bordeaux pour le développement de l'œnotourisme depuis 2004 est en effet reconnu par les professionnels du secteur Sur la trentaine de propriétés récompensées dans l'Entre-Deux-Mers d'un prix Best Of (attribués par la CCI de Bordeaux avec le Réseau des Capitales de Grands Vignobles, pour récompenser les structures et animations mises en place pour vivre une expérience unique dans le vignoble), 7 structures en Cadillac Côtes de Bordeaux ont été distinguées le Château du Payre, Chàteau Courtade Dubuc, Château du Grand Moueys, Château de Marsan, Château Lafitte, le Domaine de Saint Amand sans oublier la Maison des vins de Cadillac A elle seule, elle totalise 3 récompenses dont un prix Best Of International pour ses journées portes ouvertes, son musée de la vigne et du vin, ses ateliers ludiques et originaux Autre preuve de reconnaissance, le développement des Routes des Vins Aujourd'hui au nombre de 3 sur le territoire Des nouvelles perspectives de développement Forte de ses succes, l'appellation Cadillac Côtes de Bordeaux ne compte pas s'arrêter en chemin i En 2016, de nombreuses animations sont en effet prévues pour inviter le grand public dans le vignoble des grands rendez-vous (Journées Portes Ouvertes en mai, Festival Balades en Cadillac en juillet et août), dcs balades (en patrimoine, en vendanges) ou encore des ateliers inédits (relax-tasting atelier de sophro-dégustaaon, ateliers du chef autour de nouvelles thématiques dans les chàteaux de l'appellation) Cinq produits œnotounstiques autour de la destination Cadillac Côtes de Bordeaux ont aussi été développés avec l'Office de Tourisme local « Nous allons continuer a creer de nouveaux outils a la Maison des Vins, el a developper de nouvelles formules notamment autour du tourisme fluvial pour repondre aux attentes de nos visiteurs, déclare Laurent Gapenne, Président de l'appellation Nous travaillons egalemenl sur un projet de signulehque pour mieux mettre en avant les aménagements œnotounstiques » En quèlques années, le vignoble de Cadillac Côtes de Bordeaux a réussi à s'imposer comme l'un des hauts lieux de l'œnotounsme dans Ie Bordelais Avec l'ouvertiiie de la ûte du Vm à Bordeaux, de nouvelles animations et une réflexion permanente pour développer de nouveaux projets, l'appellation a pour objectif de continuer à améliorer son offre touristique pour attirer toujours plus de visiteurs et leur faire découvrir les richesses et les spécifiâtes des vins de Cadillac Côtes de Bordeaux • CULTURELDUVIN 2437957400504 Date : 13 AVRIL 16 Page de l'article : p.43 Journaliste : Diane Ziegler Pays : France Périodicité : Quotidien Paris OJD : 314312 Page 1/2 VIN L'architecture au service du vin ÉDITION Dans le livre «Wine by Design», Flammarion met en lumière plus de vingt ans de réalisations d'exception dans le Bordelais. Le cuvier du château Margaux dessine par Norman Foster fa gauche) et celui de La Dominique par Jean Nouvel. Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 0314067400506 Date : 13 AVRIL 16 Page de l'article : p.43 Journaliste : Diane Ziegler Pays : France Périodicité : Quotidien Paris OJD : 314312 Page 2/2 DIANE ZIEGLER [email protected] ci une porte en Inox, du béton blanc et du noyer d'Amérique pour le parquet. Là un plancher en acier, des lames d'aluminium oxydé bronze, qui évoluent selon l'ensoleillement. Là encore un mécanisme de gravitation, d'immenses cuves qui passent d'un étage à l'autre dans des ascenseurs en verre, des barriques semi-enterrées... Autant de techniques pensées pour magnifier les arômes et la saveur du vin. Autant de plans signés par Jean Nouvel pour le château La Dominique, par Jean-Michel Wilmotte pour le château Pédesclaux, par Norman Foster pour Château Margaux ou encore par Patrick Dillon pour le château Pichon Baron. Attentif à l'enracinement dans le terroir et aux traditions agricoles séculaires, chacun de ces architectes témoigne de son expérience au contact de l'histoire du vignoble bordelais. Tous partagent cette même ambition de rehausser in situ la valeur d'un terroir. Quant aux propriétaires - Silvio Denz, Hubert de Boùard, Jean-François Moueix et Françoise et Jacky Lorenzetti, pour ne citer qu'eux -, ils évoquent leur confiance totale en ces maîtres de l'architecture. Une robe d'apparat À l'instar du château Pédesclaux de Pauillac, désormais abrité sous son sublime cube de verre signé Jean-Michel Wilmotte, les propriétés veulent changer d'allure, d'époque. Comme une profession de foi, la famille Lorenzetti, propriétaire de Pédesclaux, souhaite «proposer un geste architectural assumé et moderniser sans couper les racines ». Mais pourquoi tant d'enthousiasme à construire de véritables forteresses en marge des châteaux historiques ? Peu à peu, les traditionnelles granges ou halls pierres et d'acier, et l'horizon bordelais prend des formes étranges, voire futuristes. Désormais partie intégrante du paysage viticole du Médoc et de Saint Émilion, quand le vin fait les beaux jours de notre commerce extérieur, le chai bordelais s'impose aujourd'hui comme un des symboles majeurs de la réussite de la viticulture française. À l'heure où l'apparence joue un rôle essentiel, la prouesse architecturale de ces cathédrales futuristes devient le visage de l'excellence du cru. Bien sûr, il s'agit aussi pour ces grandes propriétés de se doter de l'indispensable outil qui leur permettra de rester dans la course à l'excellence. Car ces trente dernières années, la production du vin est plus que jamais devenue affaire de technicité, de précision. Ces gestes architecturaux forts s'avèrent aussi parfaitement dans l'esprit du phénomène de Pœnotourisme, qui a le vent en poupe et tend à séduire de plus en plus le grand public. Apprécier un cru à la façon du dégustateur avisé californien James Suckling passe donc obligatoirement par la case « chai ». Lieu de production, c'est aussi là que l'on donne rendez-vous pour une séance de tasting. Avis aux amateurs de merlot et de cabernet et aux férus d'architectures remarquables! Comme une robe d'apparat réalisée aux mensurations de son propriétaire, ces bâtisses se font donc vitrines du monde viticole voué à capter l'intérêt des jeunes générations, leur faire découvrir de nouvelles sensations et les familiariser au bon goût. Quèlques semaines avant l'inauguration de la Cité du vin à Bordeaux, cet ouvrage offre un avant-goût du patrimoine architectural et viticole du Bor- delais. Avant de partir en voiture ou en bateau en direction de Pauillac ou de Libourne, Wine by Design est prétexte à une première découverte des rives de la Gironde à travers l'objectif du photographe Guillaume de Laubier. La vraie d'usine sont remplacés, les hectares de expérience suivra. • vignes se peuplent de mastodontes de Wine by Design, de James Suckling, Philippe Chaix et Guillaume de Laubier, aux Éditions Flammarion, 200 p., 60 €. Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 0314067400506 NOUS CHRD Date : AVRIL 16 Page de l'article : p.10 Pays : France Périodicité : Mensuel Page 1/1 Lo Cite du ouverture le 1erjuin Q Bordeaux Avec 4,3 millions de visites, le vignoble bordelais représente la première destination œnotouristique de France. C'est pourquoi a été construite la Cité du Vin, un établissement de près de 14 DOO m2 répartis sur 10 niveaux, où le vin sera présente comme un patrimoine universel et vivant. Tous droits réservés à l'éditeur Elle présentera l'univers du vin à travers le monde, les âges et toutes les cultures, et sera une porte d'entrée vers les vignobles et les six Routes du vin de Bordeaux. Près de 450 000 visiteurs sont attendus pour la première année d'ouverture. • CULTURELDUVIN 6256267400501 LIL IN ][ OUT PO D E L 'A É R O M AG A Z IN E E RT D E L IL L AVRIL 2016 EnviEs d’aillEurs Chypre, Milan, Montenegro Guide des vols & séjours Vluchten- en reisgids www.lille.aeroport.fr PLUS QUE JAMAIS, LA RÉGION EST HEUREUSE DE VOUS ACCUEILLIR ! © Emmanuel DAIX – Architectes Cardete & Huet / Atelier Ferret Architectures. En visite pour un ou plusieurs jours, la région vous propose de nombreux sites pour profiter de ses atouts. A vous de choisir entre découvertes culturelles, grands moments sportifs et tourisme. © Eric DESAUNOIS - Département du Pas-de-Calais/Site des Deux-Caps Le stade Bollaert, à Lens, et le stade Pierre Mauroy, à Villeneuve d’Ascq, vous feront vibrer au rythme des 10 matchs qu’ils accueilleront lors de l’Euro 2016 en juin prochain. Le Site des Deux Caps est l’occasion de découvrir ses paysages aux couleurs contrastés et ses falaises escarpées. Devenu Grand site de France en 2011, il a rejoint le cercle fermé des destinations uniques, préservées, chaleureuses et si plaisantes à vivre. Le Bassin Minier, inscrit au patrimoine mondial de l’Unesco en 2012 détonne, enchante et ne vous laissera pas indifférent. Laissez-vous happer par les impressionnants terrils jumeaux du 11/19, baladez-vous dans les cités minières, découvrez l’étonnant instrument géant du Métaphone sur l’ancien carreau de fosse du 9-9bis. 3 ans déjà que le Louvre-Lens, musée capital, voit petits et grands traverser sa Galerie du Temps. Venez-vous émerveiller devant les œuvres du plus grand musée du monde. © Thibault MARTINI - Trail des Pyramides noires AÉROPORTS DE LILLE Les membres du Syndicat Mixte des Aéroports de Lille-Lesquin et de Merville (SMALIM) sont le Conseil régional Nord Pas de Calais - Picardie, la Métropole Européenne de Lille (MEL) et la Communauté de Communes Flandre Lys. Avec ses partenaires, la SOGAREL et la CCI Grand Lille, le SMALIM développe les équipements des plateformes aéroportuaires de Lille et de Merville. Edito Chers Passagers, Face à l’adversité et à l’urgence de situations de crises, les aéroports ont toujours fait preuve de solidarité et de disponibilité. Les tragiques événements survenus à Bruxelles en mars 2016 l’ont encore démontré : de nombreuses plates-formes aéroportuaires ont répondu présentes et l’Aéroport de Lille fut de celles-là. Tous les intervenants - La Sogarel (Société Gestionnaire de l’aéroport de Lille) et ses équipes, l’assistant aéroportuaire Aviapartner, Brink’s prestataire Sûreté, les forces de l’Ordre Police aux Frontières et Gendarmerie de l’Air ainsi que les services de l’État, les prestataires de services de la plateforme -, ont su se mobiliser en un temps record pour accueillir les nombreux vols reprogrammés par les compagnies aériennes, tout en assurant une quasi parfaite ponctualité (99.6% des vols en escale « on time ») et un haut niveau de service, à la grande satisfaction des compagnies et des passagers accueillis dans la sérénité. Alors que débute la saison Printemps - Eté durant laquelle vous gagnerez l’Espagne, la Grèce, l’Italie, les îles et tant d’autres nouvelles destinations, nous maintenons nos efforts et cette exigence de qualité afin de faire de votre départ depuis l’aéroport de Lille votre premier bon souvenir de vacances. Je vous souhaite de bonnes vacances et un très bon voyage, Merci encore pour votre fidélité à votre aéroport régional. Dear Passengers, Airports have always shown solidarity and availability to face adversity and to cope with the urgency of crisis situations. The tragic events in Brussels in March 2016 demonstrated this again: many airport hubs answered the call and Lille Airport was of them. All stakeholders - the Sogarel and it’s teams (airport management), Aviapartner (passenger ground services), Brink's security service, police and military border security services, State services and platform providers - all combined their efforts in record time to accommodate the many airline companies that rescheduled their flights while ensuring an almost perfect punctuality (99.6% of stopover flights on time) and a high level of service, to the great satisfaction of companies and the passengers who were reassured. As we enter the Spring-Summer season, perfect for planning your trips to Spain, Greece, Italy, the islands and many other new destinations, we will maintain our efforts and the same standards of quality to make your departure from Lille Airport the first good memory of your holidays. I wish you happy holidays and a very good flight! © Musée du Louvre-Lens / Philippe Dapvril Thank you once again for your loyalty to your local airport. 04 News Éco, LIL, Tourisme, Culture 8 Rencontre Alexis Devillers 18 Art de vivre & Culture Une ville, un patrimoine ! Arras 24 Envies D’ailleurs Chypre, Milan, Montenegro Tendance 48 Guide des vols & des voyages 45 Plannings des vols 2016 Parkings et services Le magazine de l’aéroport de Lille Trimestriel - Avril 2016 DIRECTEUR DE PUBLICATION Jean-Christophe MINOT REPONSABLE DE LA RÉDACTION Edouard AULANIER CONCEPTION/RÉALISATION : 18 Editions 11 Rue Saint Florentin 75 008 Paris Tél. : 01 42 60 58 65 [email protected] PHOTOGRAPHIES : Sarah SERGENT, Shutterstock RÉDACTEURS : Hélène DUPARC, Diane LANGE, Jeanne MAGNIEN, Sarah SERGENT RELECTURE / CORRECTIONS : Maud TYCKAERT TRADUCTRICES : Griet BYL, Bénédicte DÉCHÉRY MISE EN PAGE : Salomé BOUSQUET RIGAILL, Nicole BOUSQUET IMPRESSION : SIB IMPRIMERIE PUBLICITÉ : RÉGIE 18 EDITIONS contact : Johan Marquant Tél. : +33 6 28 03 61 58 [email protected] dépôt légal : Avril 2016 Jean-Christophe MINOT PDG Aéroport de Lille PDG of Lille Airport AÉROPORT DE LILLE 3 Papier provenant de forêts gérées durablement. Pour plus d’infos : www.pefc-france.org NEWS LIL Quand la solidarité s’organise Aéroport de Lille accueille les vols concernés par la fermeture de Zavetem Suite aux tragiques événements survenus le 22 mars dernier à Bruxelles, Aéroport de Lille a été rapidement sollicité par 4 compagnies aériennes - easyJet, Vueling, Aegean Airlines et Air Algérie - afin qu’elles puissent poursuivre leurs opérations et transporter leurs passagers, pour les réacheminer à Bruxelles dans les meilleurs conditions. Aéroport de Lille et ses partenaires (assistant aéroportuaire, prestataire des contrôles Sûreté, services de l’État) se sont mobilisés aussitôt pour accueillir ce trafic. Cette forte mobilisation, coordonnée en l’espace de 24h avec les compagnies aériennes, a permis de traiter ce surcroît d’activité avec une grande fluidité, au grand soulagement des passagers. Grâce également aux renforts spontanés de nombreux équipiers et des personnels volontaires qui se sont relayés pendant toutes les fêtes Pascales, Aéroport de Lille a pu traiter plus de 400 vols dès la première semaine, au rythme de 40 à 44 mouvements supplémentaires par jour en moyenne, sans surcharger ses infrastructures ni dégrader les temps d’escale (ponctualité en escale dans 99,6% des vols). Au total, en doublant leurs effectifs d’accueil et de prise en charge des voyageurs et leurs équipes de contrôles de Sûreté, Aéroport de Lille et ses partenaires ont permis à plus de 35.000 passagers de voyager durant le week-end de Pâques sans devoir arriver plus tôt que leur heure de convocation habituelle, ni devoir subir d’attente inutile. Les autocaristes ont aussi joué le jeu de la solidarité, réquisitionnant véhicules et chauffeurs pour permettre aux passagers de gagner les gares de Lille ou bien de rejoindre directement la station de Bruxelles Midi, grâce au service mis gratuitement à disposition pour et avec les compagnies aériennes. Tous les passagers qui le souhaitaient ont ainsi été réacheminés vers la capitale belge dans l’heure. Aéroport de Lille et ses partenaires tiennent à remercier les milliers de passagers belges pour leur courtoisie envers les équipes, permettant qu’une ambiance chaleureuse et respectueuse soit de mise, chaque jour, en dépit de ces circonstances difficiles. NL Sluiting Brussels Airport Zaventem Iedereen solidair … Na de tragische gebeurtenissen van 22 maart in Brussel werd de luchthaven van Lille/Rijsel al heel snel gecontacteerd door vier luchtvaartmaatschappijen - easyJet, Vueling, Aegean Airlines en Air Algérie – om te kunnen blijven vliegen en hun passagiers te vervoeren om ze in optimale omstandigheden weer naar Brussel te kunnen brengen. De luchthaven van Rijsel en haar partners (de luchthavenassistentie, veiligheidscontroles en staatsdiensten) hebben zich meteen ingezet om al dit verkeer op te vangen. Deze sterke mobilisatie die in 24 uur tijd gecoördineerd werd met de luchtvaartmaatschappijen, zorgde ervoor dat de extra activiteit op een heel vlotte manier verwerkt kon worden, tot grote opluchting van de passagiers. Mede dankzij de spontane versterking van talloze teamleden en vrijwillig opgedaagd personeel die elkaar tijdens de paasdagen aflosten, kon de luchthaven van Rijsel al vanaf de eerste week meer dan 400 vluchten afwerken, met een gemiddelde van 40 tot 44 extra bewegingen per dag, zonder de infrastructuur te overbelasten of de wachttijden ter verlengen (gemiddeld was 99,6% van de vluchten op tijd). In totaal zorgden de luchthaven van Rijsel en haar partners er dankzij de verdubbeling van haar opvangcapaciteit en haar teams voor veiligheidscontroles ervoor dat meer dan 35.000 passagiers tijdens het paasweekend konden reizen, zonder dat ze vroeger naar de luchthaven moesten komen of lang wachten. Ook de busmaatschappijen toonden zich solidair en zetten zowel voertuigen als chauffeurs in om de passagiers in staat te stellen in het station van Rijsel te geraken of rechtstreeks naar Brussel-Zuid te vertrekken, dankzij de dienst die gratis aangeboden werd in samenwerking met de luchtvaartmaatschappijen. Alle passagiers die dat wensten, werden aldus binnen het uur naar de Belgische hoofdstad teruggebracht. Z NOUS RETROUVCEEBOOK SUR FokA.com/AeroportdeLille/ www.facebo AÉROPORT DE LILLE AÉROPORT DE LILLE 4 5 ÉCO Meubles Demeyère s’apprête à ouvrir son capital Rubika à la conquête de l’Amérique Implantée en Inde depuis 2008, Rubika poursuit son expansion internationale au Canada. L’école de création numérique valenciennoise ouvrira bientôt un nouveau campus à Montréal. Pourquoi le choix de la Belle Province au lieu de la Californie ? « Montréal a créé une vraie politique d’attraction en la matière » confie Caroline Tisserand, directrice générale. Depuis, éditeurs de jeux vidéos dont le géant Ubisoft et studios d’animation y ont élu domicile. Depuis 2006, Montréal a été élue ville Unesco du design et accueillera en 2017, le sommet mondial de la profession. Rubika compte 800 étudiants à Valenciennes et 600 en Inde. D’ici 5 ans, elle espère attirer 600 étudiants à Montréal. Dans 10 ans, la direction envisage même la création d’une Serre Numérique. Le champion du meuble en kit produit quotidiennement jusqu’à 800 tonnes de meubles. Objectifs de Frédéric Demeyère, le PDG : accélérer le renouvellement des collections, coller toujours plus aux tendances et réduire la taille des séries, grâce à une chaîne logistique bien huilée, notamment avec sa nouvelle plateforme de 45 000 m2 de Linselles. L’an dernier, Demeyère a réalisé un chiffre d’affaires stable (170 M¤ dont 35% à l’export), en nette progression sur les derniers mois (+ 13% au premier trimestre) bien au-dessus du marché. Ils visent 200 à 220 M¤ de CA dans les 5 ans, tablant surtout sur les développements à l’export. De quoi atteindre 2% de parts d’un marché européen estimé à 11 Mds ¤. L’ETI centenaire devrait aussi connaître une évolution capitalistique inédite, avec l’arrivée prochaine d’un nouvel acteur au tour de table, en remplacement de l’ancien PDG Bernard Desmeyère qui souhaite céder ses parts. L’occasion pour le groupe nordiste de recourir à une solution externe apportant un intérêt économique et des synergies plutôt qu’un rachat familial. Rubika verovert Amerika Rubika dat sinds 2008 gevestigd is in India, zet zijn internationale expansie verder in Canada. De school voor digitale creatie uit Valenciennes opent binnenkort een nieuwe campus in Montréal. Waarom in de ‘Belle Province’ en niet in Californië? “Montréal heeft een beleid om kandidaten aan te trekken”, zegt algemeen directeur Caroline Tisserand. Sindsdien openden verschillende uitgevers van videogames – waaronder Ubisoft – en diverse animatiestudio’s er hun deuren. In 2006 werd Montréal uitgeroepen tot Unesco-stad van het design. In 2017 verwelkomt de metropool de wereldtop van die discipline. Rubika telt 800 studenten in Valenciennes en 600 in India. Binnen dit en vijf jaar hoopt de school 600 studenten te tellen in Montréal. Binnen dit en tien jaar hoopt de directie er zelfs een Digitaal Expertisecentrum te kunnen oprichten. Rubrique réalisée en partenariat avec Eco 121, le mensuel des acteurs économiques du Nord-Pas-de-Calais. Retrouvez l’intégralité du magazine sur www.eco121.fr AÉROPORT DE LILLE 6 Chemisier et pantalon Laila Soares, bagues et boucles d’oreilles Gisel B, collier Justine Clenquet. NL maisonsdemode.com facebook / twitter / instagram RENCONTRE Alexis DEVILLERS Propos recueillis par Jeanne Magnien « Ce nouveau nom peut contribuer à changer notre image » Alexis Devillers, PDG d'Alive Events (Tourcoing, 17M¤ de CA, 85 salariés), une entreprise d’audiovisuel et d’évènementiel, et président du Centre des Jeunes Dirigeants (CJD) Lille Métropole. Le Nord-Pas-de-Calais-Picardie s'appelle désormais " Hauts-de-France ", c'est significatif pour vous ? Alexis Devillers : C'est important, mais pas déterminant. Au moins, ça contente tout le monde. Et les Hauts-de-France, c'est plutôt vendeur à mon avis, ça redore un peu notre blason. Il y a aujourd'hui un décalage entre l'image de la région et sa réalité, et souvent les visiteurs sont surpris par notre sens de l'accueil et notre dynamisme. Il y a deux ans, le CJD a organisé sa convention nationale à Lille, et pour beaucoup de jeunes dirigeants, la région a été une vraie découverte, ils ne la soupçonnaient pas aussi entreprenante. C'est dû aussi à la culture de nos chefs d'entreprise, qui préfèrent vivre discrètement, alors que nous avons de très belles boites, notamment dans la distribution. Il faudrait que la région rayonne encore plus. Ce nouveau nom peut contribuer à changer notre image. Les Hauts-de-France, un environnement dynamique aujourd'hui pour un chef d'entreprise ? A.D : J'en discutais récemment avec un collègue bordelais qui étend son activité en France. Il a commencé par Lille, une évidence ! La région est très dynamique, la troisième après Paris et Lyon. Bien sûr, on a un fort taux de chômage et cette image de "Ch'tis" qui nous colle à la peau. Nous sommes en train de passer le cap entre l'industrie et les services. Il faut juste que l'on arrive à faire le deuil de ce qui existait avant, et c'est en marche. La région est en train de se réinventer. Vous êtes originaire de la région, vous n'avez jamais imaginé monter votre entreprise ailleurs ? A.D : J'ai créé mon entreprise en 1995, à Roncq puis à Tourcoing, une ville à laquelle je suis très attaché. Depuis, nous avons ouvert des agences ailleurs, y compris à Paris. Mais le siège reste à Tourcoing, et c'est une fierté pour nous d'entendre que l'on est pro, que l'on sait bosser, en gardant le sourire. Apparemment, ils n'ont pas ça à Paris, et c'est tant mieux pour nous! L'écosystème de la région est en mutation, notamment grâce aux différents pôles de compétences qui ont émergé ces dernières années, entre Euratechnologies, la Plaine Images, la Serre Numérique à Valenciennes, une ville en pleine évolution... Et c'est la région de la Troisième Révolution Industrielle ! Je suis optimiste par nature, mais à mes yeux, tous les signaux sont au vert. Quels sont les points forts à mettre en avant aujourd'hui ? A.D : La région bénéficie d'une position stratégique, entre Paris, Bruxelles, Londres, et le sud de la France à une heure d'avion... C'est un vrai centre européen, bien plus accessible qu'une ville comme Francfort, par exemple. Mais les infrastructures d’hébergement doivent encore être améliorées, elles ne sont pas tout à fait à la hauteur. Les moyens d'accès sont là, pas la capacité d'accueil pour les très gros évènements. Le Grand Stade est un outil magnifique, mais encore sousexploité. Mais l'Euro va contribuer à accélérer le mouvement, après le succès de la Coupe Davis. Evènements sportifs, concerts... Les grands évènements sont une publicité gratuite pour la ville et la région, les gens la découvrent et reviennent ensuite. Et d'un point de vue touristique, la région est attractive ? A.D : Depuis quelques années, la région est devenue très culturelle. Il y a Lille bien sûr, avec Lille 3000 et les maisons folies qui continuent de tourner, les grandes expositions des musées de la Piscine ou du LAM, et bien sûr, le musée du Louvre Lens. Tout ça, avec un sens de l'accueil et de la convivialité énorme ! Passer un week-end à Lille est désormais une idée séduisante, ce qui n'était pas forcément le cas il y a quelques années. AÉROPORT DE LILLE AÉROPORT DE LILLE 8 9 TOURNAI De Belles Échappées Berceau de la France à 20 minutes de Lille Basée à Clairmarais, près de Saint-Omer, l'entreprise Les Belles Echappées permet de découvrir la région de façon originale, à bord de 2CV, ou de combis Volkswagen. Comités d'entreprises ou particuliers se lancent sur les routes dans de surprenants rallyes-découverte. L'une après l'autre, les 2CV aux carrosseries rutilantes prennent le départ dans un joyeux concert de klaxons... et avec quelques hoquets. Mais une fois la boîte de vitesse prise en main, aucune difficulté pour Yohann, le chauffeur de l'équipe, à qui la petite cylindrée obéit au doigt et à l'œil. Et tant mieux, parce qu'on ne sera pas trop de trois pour se concentrer sur le parcours ! Itinéraire détaillé et questionnaire en main, les équipes de trois ou quatre personnes* suivent la route qui mène d'étape en étape, reliant points de vue, villages typiques et monuments. Les instructions sont très claires, ce qui n'empêche pas une certaine latitude, parfois involontaire, dans leur interprétation. En quittant la première étape, on perd l'un des équipages, qui juge opportun de partir dans une autre direction... On les retrouvera, hilares, à l'issue du parcours. À défaut d'avoir tout vu, ils auront bien ri ! À bord des autres voitures, l'ambiance est tout aussi comique lorsque chacun tente de répondre avec plus ou moins de mauvaise foi aux "colles" du questionnaire portant sur la mythique 2CV et sur l'itinéraire. « Pour les parcours, nous sommes aussi attentifs aux routes empruntées qu'aux étapes, il faut que l'itinéraire soit intéressant lui aussi », explique Bruno Delforge, le fondateur des Belles échappées. Fermes anciennes, chemins creux et petits bosquets se laissent donc découvrir à bord des vaillantes 2CV, sous le beau ciel changeant des Flandres. Et si les moteurs tolèrent quelques pointes à 90 km/h, l'allure invite plus à la flânerie qu'à la course de vitesse. Une façon bucolique de découvrir le paysage, tout en ravivant, pour beaucoup, de vieux souvenirs. « Les gens sont très attachés à cette voiture, qui est ancrée dans l'inconscient collectif », explique Bruno Delforge. « On a tous une histoire avec une 2CV. Ça a été la première voiture de certains. Pour d'autres, c'était la voiture de leurs parents, d'un oncle... Et ce n'est pas un phénomène uniquement français, les Belges et les Néerlandais adorent cette voiture, qui a été très populaire chez eux aussi ». Les virées à bord des véhicules rétro des Belles Echappées, 2CV, combis Volkswagen ou Solex, parfaitement entretenus, animent donc séminaires d'entreprise, mariages, sorties en famille ou entre amis. Autant d'occasions de parcourir la région à son rythme. « Nos itinéraires n'ont absolument rien d'obligatoire, si les gens veulent les quitter, pas de souci ! Mais en général, ils reviennent en ayant découvert bien plus de choses que s'ils avaient suivi leur propre idée », poursuit Bruno Delforge. Cet enfant du pays a monté son entreprise en 2007, alliant sa passion pour les autos anciennes à sa connaissance du patrimoine régional. Ses itinéraires, qui sillonnent toute la région, de la Picardie jusqu'en Belgique, savent en donner un bel aperçu, avec à chaque fois, une pause gourmette ou gourmande : repas dans un estaminet, ou visite d'une chocolaterie, d'une brasserie, ou d'une distillerie. Justement, c'est l'heure de la dégustation à la distillerie Persyn, à Houlle, l'une des dernières à produire artisanalement l'eau de vie à genièvre dans la région. La visite du site s’achève autour d'un petit verre du breuvage. De quoi se donner du courage pour affronter les dernières épreuves, qui départageront les équipes à l'issue d'une matinée mouvementée. Et si chacun retrouve avec plaisir le confort de son véhicule moderne, cette petite balade motorisée dans le passé fera date ! * Dans le cadre d’incentives. Les Belles Échappées s’adressent aussi bien aux groupes qu’aux individuels. AÉROPORT DE LILLE 10 Musée d’Histoire Naturelle et Vivarium EXPO TOURISME Auteur : Jeanne Magnien Les animaux et la guerre > 03/07/2016 06 / 12 / 2014 > 04 / 11 / 2015 Bienvenue dans ma ville Musée des Beaux-Arts OFFICE DU TOURISME - Place Paul-Emile Janson, 1 -B7500 Tournai Tél : +32 (0) 69/22 20 45 - [email protected] En 2016, Lille capitale Européenne de la Santé et de la Sécurité dans l’entreprise Plus de 230 000 entreprises, représentant près d’1.500.000 salariés, et 485 000 agents de la fonction publique exercent leur activité en région Nord Picardie. Cette année, pendant plusieurs mois, Lille sera le carrefour des enjeux de Santé / Sécurité au Travail et Sécurité /Sûreté des Organisations. En effet, deux événements sont organisés simultanément les 7, 8 et 9 juin, à Lille Europe : Préventica Santé/Sécurité au Travail, dédié à l’optimisation des conditions de travail et Préventica Sécurité-Sûreté, consacré aux questions de sécurité des personnes et des biens. Le premier fera le point sur les grands dossiers d’actualité : compte pénibilité, risques psychosociaux, CHSCT, accessibilité du travail aux personnes handicapées, retour/ maintien dans l’emploi, dialogue social, nouveau plan national de santé au travail orchestré par la CARSAT. De nombreux ateliers pratiques apporteront solutions et retours d’expériences : addictologies, amiante, produits ©J. Magnien NL Het is een bucolische manier om het landschap te ontdekken en tegelijk roept de tocht bij alle deelnemers allerlei herinneringen op. “Mensen zijn enorm gehecht aan deze auto die verankerd zit in het collectief geheugen”, aldus Bruno Delforge. “Iedereen heeft wel een verhaal met een 2 PK. Voor sommigen was het hun eerste auto, voor anderen was het de wagen van hun ouders of een oom. Dat geldt niet alleen voor de Fransen, ook Belgen en Nederlands koesteren een grote voorliefde voor het model dat ook bij hen enorm populair was.” Tochtjes aan boord van de retromodellen van Les Belles Echappées, die zowel 2 PK’s, Volkswagenbusjes als Solexen omvatten, zijn een perfecte manier om bedrijfsseminaries, huwelijksfeesten en uitstapjes met vrienden of familie op te vrolijken. En ze zijn een uitstekende manier om de streek op je eigen tempo te verkennen. “De trajecten die we uitstippelen, zijn helemaal niet verplicht: als mensen ervan willen afwijken, kan dat perfect. Meestal hebben ze bij hun terugkeer veel meer ontdekt dan als ze gewoon hun eigen ideeën gevolgd hadden”, vervolgt Bruno Delforge. De man die opgroeide in de streek, richtte in 2007 zijn eigen bedrijf op en combineerde aldus zijn passie voor auto’s met een geschiedenis met zijn kennis van het regionale erfgoed. De routes die de hele streek van Picardië tot in België doorkruisen, bieden een mooi beeld van de rijkdom van de regio. Iedere keer staat er ook een culinaire pauze op het menu: een maaltijd in een oud café, een bezoek aan een chocoladefabriek, een brouwerij of een stokerij. En kijk, het is tijd voor een degustatie in de Persyn-stokerij van Houlle, een van de laatste die nog ambachtelijke jenever produceert in de streek. De perfecte stop om ons moed in te drinken voor de laatste etappes die zullen bepalen welk team als overwinnaar uit de bus komt, ook al is deelnemen belangrijker dan winnen tijdens deze onvergetelijke uitstap naar het verleden. Les Belles Echappées dat gebaseerd is in Clairmarais, in de buurt van Saint-Omer, biedt de mogelijkheid om de streek op een originele manier te ontdekken, aan boord van een 2 PK of een Volkswagenbusje. Tijdens verrassende rally’s trekken bedrijven of particulieren op tocht langs de wegen in de buurt. Een na een vertrekken de 2 PK’tjes met hun glanzende koetswerk, begeleid door een vrolijk toeterconcert. Af en toe hapert er eentje, maar zodra Yohann, de bestuurder van het team, de versnellingspook in de hand heeft, gehoorzaamt het autootje perfect zijn instructies. Des te beter, want ons trio heeft al zijn aandacht nodig om zich op het parcours te concentreren. Met een gedetailleerde routebeschrijving en een vragenlijst bij de hand volgen de drie- of vierkoppige teams de weg, etappe na etappe, tussen de mooie uitzichten, typische dorpjes en monumenten. De instructies zijn duidelijk, wat niet verhindert dat ze voor – soms onvrijwillige – interpretaties vatbaar blijven. Bij het verlaten van de eerste stopplaats geraken we aldus een van de teams kwijt: ze rijden gewoon een andere richting uit. Helemaal aan het einde van het parcours komen we ze vrolijk opnieuw tegen. Ze hebben misschien niet alles gezien, maar wel goed gelachen. Aan boord van de andere voertuigen zit de sfeer er ook dik in, zeker als iedereen al dan niet vol goede wil probeert te antwoorden op de strikvragen over de mythische 2 PK en het parcours in de vragenlijst. “Voor het parcours besteden we evenveel aandacht aan de gekozen wegen als aan de etappes. Ook de rit moet interessant zijn”, aldus Bruno Delforge, de oprichter van Les Belles Echappées. Oude boerderijen, holle wegen en bosjes volgen elkaar op doorheen de ramen van de moedige 2 PK’s, onder de mooie afwisselende hemel van Vlaanderen. En hoewel de motoren tot 90 km/uur kunnen halen, nodigt het tempo meer uit tot rustige ritjes dan snelheidsraces. www.les-belles-echappees.com AÉROPORT DE LILLE 12 chimiques, manutentions, lombalgies, etc. Un zoom particulier sera fait sur des secteurs d’activité à risques plus élevés : le bâtiment, l’intérim, l’industrie, le secteur hospitalier et l’aide à domicile. Le second verra de nombreux débats proposés sur le management global des risques, la responsabilité des dirigeants, la gestion des risques majeurs, l’évolution de la cyber criminalité, l’éthique et la professionnalisation des métiers de la sécurité. Des solutions opérationnelles seront également apportées pour répondre aux questions récurrentes des entreprises et des acteurs publics : maintenance des équipements de sécurité incendie, nouvelles réglementations des établissements recevant du public, contrôle d’accès et vidéosurveillance, gestion des incivilités, sécurité dans les établissements de santé, évacuation des personnes en cas d’incendie, sécurité des chantiers. Lil InOut 185x123 Li 16 2.qxp_29-03-16 26/03/2016 14:04 Page1 L’événement de référence en France SANTÉ ET SÉCURITÉ au service de la PERFORMANCE ÉCONOMIQUE Sous le Haut Patronage du Ministère du Travail, de l’Emploi, de la Formation Professionnelle et du Dialogue Social et du Ministère de l’Intérieur *En cours de renouvellement pour 2016 EXPOSER +33 (0)5 57 54 12 65 • DEVENIR PARTENAIRE +33 (0)5 57 54 38 26 • INFORMATION & INSCRIPTION GRATUITE Code LM11J BénéficiEz d’unE offrE1 dE - 20 % pour TouTE résErvaTion d’unE sEmainE En BassE saison2 ET - 10 % En hauTE saison3 En corsE C U LT U R E *** Lens Code à indiquer lors de la réservation par téléphone ou à préciser par email : corsicanuciola Charles Le Brun Du 18 mai au 29 août 2016 Le Louvre-Lens présente la première exposition monographique majeure depuis plus de cinquante ans consacrée à Charles Le Brun, artiste emblématique du XVIIème siècle français. Elle rassemble 235 œuvres. Certaines sont issues de collections privées et n’ont jamais été exposées. D’autres sont des révélations récentes, tel le Sacrifice de Polyxène, découverte à Paris dans la suite de Coco Chanel lors de la rénovation du Ritz. L’ensemble rend justice au talent infiniment varié d’un prodige révélé à l’âge de 15 ans et qui, à l’instar de Delacroix pour le Romantisme ou de Monet pour l’Impressionnisme, incarne à lui seul l’art d’une époque : le Grand Siècle. Insolite : c’est la restauration exceptionnelle d’une peinture du Christ au jardin des oliviers que le public pourra découvrir en direct live. Ce tableau, acheté par Louis XIV en 1695, est une redécouverte capitale, liée aux recherches menées dans le cadre de la préparation de l’événement. NL Van 18 mei tot 29 augustus 2016 Le Louvre-Lens presenteert de eerste grote tentoonstelling in vijftig jaar die exclusief gewijd is aan Charles Le Brun, de emblematische Franse kunstenaar uit de 17de eeuw. Van de 235 werken zijn sommige die afkomstig zijn uit privécollecties, voor het eerst in het openbaar te zien. Andere zijn dan weer recente ontdekkingen, zoals Het Offer van Polyxena dat ontdekt werd in de suite van Coco Chanel, tijdens de renovatie van het Ritz. De expo toont het ongelooflijk gevarieerde talent van de schilder dat op zijn 15de onthuld werd. Net zoals Delacroix deed voor de romantiek of Monet voor het impressionisme, belichaamt Le Brun de kunst van de gouden eeuw. CASSEL La cartographie ou le miroir du monde Van 12 maart tot 12 juni 2016 Deze expo is gewijd aan twee Vlaamse geografen uit de 16de eeuw die de cartografie voor altijd veranderden: Gerard Mercator en Abraham Ortelius die vandaag beschouwd worden als de grondleggers van de moderne geografie. Ze koesterden een diepe, oprechte bewondering voor elkaar, ook al was hun benadering dan volledig verschillend. Mercator lette als wiskundige meer op de reële weergave van de continenten, terwijl Ortelius die door de Oudheid beïnvloed werd, meer aandacht besteedde aan de esthetische aspecten. www.museedeflandre.lenord.fr AÉROPORT DE LILLE 14 Les offres ne sont valables que sur le prix des séjours, et ne sont pas cumulables entre elles ni avec tout autre offre promotionnelle en cours ou à venir. 2. BS = Avril, Mai, Juin, Septembre, Octobre 3. HS = Du 02 juillet au 27 Août inclus Nuciola.indd 1 Du 12 mars au 12 juin 2016 Cette exposition est consacrée à deux géographes flamands du XVIème siècle qui ont révolutionné la cartographie : Gérard Mercator et Abraham Ortelius, considérés aujourd’hui comme les fondateurs de la géographie moderne. Tous deux se vouaient une admiration réciproque, pour autant ils avaient une approche différente. Mercator, mathématicien, est plus attentif à la représentation réelle des continents tandis qu’Ortelius, influencé par l’Antiquité, privilégie davantage l’esthétique. NL Charles Le Brun, Portrait équestre du chancelier Séguier, huile sur toile, vers 1660, Paris, musée du Louvre ©RMN-GP (musée du Louvre) / Franck Raux 1. Tél. : 06.99.44.21.71 Email : [email protected] hTTp://www.a-nuciola.com/ 17/03/2016 15:30 Lille .fr Open Museum #3 Zep Du 18 mars au 31 octobre 2016 Le Palais des Beaux-Arts de Lille accueille l’auteur de bande dessinée le plus populaire de France : Zep. Armé d’un simple crayon, il proposera une relecture actuelle et impertinente de l’histoire de l’art et du musée, en ponctuant le circuit du visiteur de dessins inédits, de projections et de surprises qui donneront vie aux sculptures et aux tableaux, y compris aux natures mortes ! NL Van 18 maart tot 31 oktober 2016 Het Palais des Beaux-Arts in Rijsel verwelkomt Frankrijks populairste striptekenaar: Zep. Gewapend met niet meer dan een potlood brengt hij een actuele en gedurfde herinterpretatie van de kunstgeschiedenis en het museum. Tijdens het parcours ontdekken de bezoekers unieke tekeningen, projecties en allerlei verrassingen die de beelden en schilderijen – ja, zelfs de stillevens - tot leven brengen. Voyagez toute l’année au départ de votre région ! Séjours Circuits Croisières www.pba-lille.fr POUR RECEVOIR GRATUITEMENT VOTRE CATALOGUE, RETOURNEZ CE COUPON À : VIVRÊVA - 15 rue Jean Roisin - B. P . 305 - 59026 LILLE Cedex ou par e-mail à : [email protected] ou par téléphone au 03 20 14 1234 Nom et Prénom : ......................................................................................... Tél. : ........................................................................................................................ AEROLILLE042016 LENS RC Louvre – Mémoires Sang et Or Du 20 avril au 7 novembre 2016 Cette exposition est avant tout un portrait émotionnel des supporters lensois, à travers des objets et des témoignages qui constituent une mémoire à la fois collective et très personnelle de l’attachement d’hommes et de femmes à un club de football. Elle illustre également la volonté du Louvre-Lens de mettre en valeur une composante essentielle du territoire dans lequel s’inscrit le musée, de conserver et de transmettre ce patrimoine, aussi bien matériel qu’immatériel. www.louvrelens.fr Visitez le MUSÉE HERGÉ ! Visit The HERGÉ MUSEUM! Maubeuge Festival Les Folies Le Manège Maubeuge Du 3 au 5 juin 2016 Le festival Les Folies rassemble chaque année l’ensemble de la population autour d’un grand moment de fête et invite les spectateurs à se laisser porter aux rythmes des concerts, spectacles de rue, performances, parade féérique et feux d’artifices du Groupe F. NL Van 3 tot 5 juni 2016 Het Festival Les Folies brengt elk jaar de hele bevolking samen rond een groots feestelijk moment en nodigt de toeschouwers uit om zich te laten meeslepen door het ritme van de straatconcerten en –spektakels, performances, parades en vuurwerk van Group F. ©D.R E-Mail : ............................................................................................................................................................................................................................................... © PHOTO NICOLAS BOREL © ARCHITECTE CHRISTIAN DE PORTZAMPARC 2016 Van 20 april tot 7 november 2016 Deze expo is in de eerste plaats een gevoelig portret van de supporters van Lens doorheen voorwerpen en getuigenissen die samen op een collectieve en toch persoonlijke manier getuigen van de band die mannen en vrouwen hebben met hun voetbalclub. Code postal : ........................................... Ville : .................................................................................................................................................................................. www.lemanege.com AÉROPORT DE LILLE 16 Un regard passionné sur la vie et l’œuvre du père de Tintin et Milou à Louvain-la-Neuve (à 30 minutes de Bruxelles, Belgique) Du mardi au vendredi inclus de 10h30 à 17h30. Le samedi et le dimanche de 10h00 à 18h00 A window into the inspiration behind Tintin and Snowy at Louvain-la-Neuve (30 minutes from Brussels, Belgium) From Tuesday to Friday: 10.30 am to 5.30 pm. Saturday and Sunday: 10.00 am to 6.00 pm [email protected] www.museeherge.com © HERGÉ MOULINSART 2016 NL Adresse : ...................................................................................................... Tél. port. : ................................................................................................................ ART DE VIVRE Une ville, un patrimoine ! ARRAS ©Cituation et Ensemble Arras est un musée à ciel ouvert ! Confrontation avec Louis XIV à la Citadelle, méditation dans la démesure à l’abbaye Saint-Vaast et à la cathédrale, leçon d’Art déco dans les rues commerçantes et souvenirs de guerres, ont façonné le paysage architectural de cette ville emblématique des Hauts-de-France. ArrAs lijkt wel een openluchtmuseum. De strijD AAnbinDen met loDewijk XiV in De citADel, meDiteren in De grootse sint-VAAst AbDij en De kAtheDrAAl of kennismAken met Art Déco in De winkelstrAten en grAVen in het oorlogsVerleDen… het kAn AllemAAl in Deze stAD Die symbool kAn stAAn Voor De hAuts-De-frAnce, zoAls noorD-frAnkrijk VoortAAn heet. AÉROPORT DE LILLE 19 Vertige à l’hôtel de ville « Joyau de l’architecture flamande », « perle gothique dans un écrin baroque »... Autant d’expressions élogieuses qui qualifient les places d’Arras et l’hôtel de Ville ! La place des Héros, la rue de la Taillerie et la Grand'Place forment un ensemble monumental extraordinaire, unique en Europe. Dans leur tracé actuel, ces places existent depuis sept siècles. Mais au XVIIe siècle, les échevins décidèrent de reconstruire, en les harmonisant, les maisons des deux places. Ils prirent modèle sur une maison gothique du XVe siècle, que l'on peut encore voir au n° 47. D’où l’harmonie générale. Rien de tel qu’un vertige sur les hauteurs du beffroi ! Ce dernier, inscrit depuis le 15 juillet 2005 sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO, culmine à 75 mètres de haut. Détruit par l'artillerie allemande pendant la Première Guerre mondiale, il fut reconstruit à l'identique. “Een schoolvoorbeeld van de Vlaamse architectuur”, “een gotische parel in een barok kader”… het zijn maar twee van de vele lovende manieren om de pleinen en het stadhuis van Arras te omschrijven. De place des Héros, de rue de la Taillerie en de Grand'Place vormen een uitzonderlijk monumentaal geheel dat uniek is in Europa. De pleinen bestaan al zeven eeuwen in hun huidige vorm, maar in de 17de eeuw besloten de schepenen om de huizen van beide pleinen eenvormig weer op te bouwen. Ze lieten zich daarbij inspireren door een gotisch huis uit de 15de eeuw dat vandaag nog steeds te zien is op nummer 47. Dat verklaart de harmonieuze aanblik van het geheel. Het uitzicht boven op het belfort dat 75 meter hoog is, is duizelingwekkend. Dat gebouw prijkt niet voor niets sinds 15 juli 2005 op de lijst met werelderfgoed van de Unesco. Het werd tijdens de Eerste Wereldoorlog verwoest door het Duitse geweervuur, maar werd sindsdien identiek wederopgebouwd. Citadelle ©P. Brunet La citadelle Vauban Construite entre 1668 et 1672, sur les plans de Vauban, la citadelle est un bel exemple d’architecture militaire du XVIIe siècle. Elle était destinée à protéger le royaume contre les invasions des Pays-Bas espagnols. Autour de la place d’armes, des casernes, l’arsenal et une chapelle de style baroque viennent compléter l’ensemble. Les fortifications de Vauban sont inscrites sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO depuis le 7 juillet 2008. Soyez au rendez-vous du Main Square Festival, dans ses murs, du 1er au 3 juillet ! De citadel die gebouwd werd tussen 1668 en 1672 naar de plannen van Vauban, is een mooi voorbeeld van militaire architectuur uit de 17de eeuw. Ze moest dienen om het koninkrijk te beschermen tegen de invasies van de Spaanse Nederlanden. Rond het wapenplein liggen kazernes, het arsenaal en een barokke kapel. Het fort van Vauban staat sinds 7 juli 2008 op de lijst met werelderfgoed van de Unesco. l'Hôtel de Ville et le Beffroi ©Cituation et Ensemble Abbaye St-Vaast ©Rudy Lhomme L’abbaye Saint-Vaast et la cathédrale Cet ensemble religieux est le plus important du XVIIIe siècle en France. Le gigantisme de la construction actuelle donne une juste représentation du rôle économique et spirituel qu’elle a joué dans le rayonnement artistique et culturel de la ville, à travers les âges. La cathédrale, de style néo-classique, abrite des chefs-d’œuvre (sculptures de saints provenant du Panthéon, reliquaires...), des fresques et un mobilier liturgique Art déco. L’abbaye, elle, abrite aujourd’hui le musée des Beaux-Arts. Dit religieuze gebouw is het belangrijkste uit de 18de eeuw in Frankrijk. De gigantische afmetingen van het huidige bouwwerk geven een goed beeld van de economische en spirituele rol die het speelde in de artistieke en culturele uitstraling van de stad doorheen de eeuwen. De neoklassieke kathedraal herbergt meesterwerken (heiligenbeelden uit het Pantheon, relikwieën,…), fresco’s en het koor. De abdij herbergt vandaag het Museum voor Schone Kunsten. Les Boves ©P. Brunet La visite guidée des boves Les boves sont des carrières de pierre calcaire, creusées dès le Xe siècle. D’abord lieu d’extraction et de sueur, ces boves deviennent caves, entrepôts pour les marchands des places, puis abri pour la population d’Arras lors des bombardements de la Seconde Guerre mondiale. Les Boves zijn krijtgroeven die vanaf de 10de eeuw gegraven werden. Eerst dienden ze om erts te winnen, later werden het opslagplaatsen voor handelsgoederen en schuilkelders voor de plaatselijke bevolking tijdens de bombardementen van de Tweede Wereldoorlog. la Cathédrale AÉROPORT DE LILLE AÉROPORT DE LILLE 20 21 La carrière Wellington Arras fut la seule ville de France à vivre sur le front durant toute la durée de la Première Guerre mondiale. Dévastée en surface, la ville se replie en sous-sol où 24 000 soldats britanniques sont cantonnés pour préparer la bataille d’Arras, l’une des plus impensables attaques surprise de l’Histoire. Leur idée de génie : faire relier par les tunneliers néo-zélandais les carrières d’extraction de craie de la ville, pour créer un réseau de casernes souterraines, capables d’accueillir des milliers de soldats, à 20 mètres de profondeur. La carrière baptisée Wellington par les sapeurs néo-zélandais préserve le souvenir de ces milliers d’hommes planqués à quelques mètres seulement de la ligne de front, qui s’élancent sur le champ de bataille, le 9 avril 1917, à 5h30, pour attaquer les positions allemandes. Arras was de enige Franse stad die de hele Eerste Wereldoorlog op het front lag. De stad werd bovengronds bijna volledig verwoest en het leven trok zich ondergronds terug: 24.000 Britse soldaten waren er gelegerd om de strijd om Arras voor te bereiden. Dat was een van de meest ondenkbare verrassingsaanvallen uit de geschiedenis. Hij was gebaseerd op een geniaal idee: Nieuw-Zeelandse gravers verbonden de krijtgroeven van de stad en schiepen aldus een netwerk van ondergrondse kazernes die plaats boden aan duizenden soldaten die twintig meter diep verstopt zaten. De steengroeve die door de Nieuw-Zeelanders Wellington gedoopt werd, houdt de herinnering aan deze duizenden manschappen die op enkele meters van het front verstopt zaten levendig. Op 9 april 1917 bestormden ze om 5u30 de Duitse linies. Carrière Wellington ©Cituation et Ensemble Le patrimoine Art déco Au sortir de la Première Guerre mondiale, la ville est détruite à plus de 80%. La reconstruction se fait dans le style en vogue des années 1920, l’Art déco, offrant à Arras l’un des patrimoines Art déco les plus conséquents du Nord de la France. Les façades de maisons en sont la partie la plus visible : nombreuses et variées sur l’axe des rues Gambetta, Ernestale et Saint-Aubert, place du Théâtre, ou encore rue DésiréDelansorne. Les lustres de l’église Saint-Jean-Baptiste (rue Wacquez-Glasson) ou encore la toile marouflée de Jaulmes dans l’Hôtel de Ville sont aussi de superbes réalisations. Cité Nature ©P.Brunet Aan het einde van de Eerste Wereldoorlog was de stad voor meer dan 80% verwoest. De heropbouw gebeurde in de stijl die tijdens de jaren twintig populair was: art déco. Daardoor kan Arras prat gaan op misschien wel een van de belangrijkste collecties art déco erfgoed van Noord-Frankrijk. De voorgevels van de huizen zijn slechts het meest zichtbare gedeelte: straten als de rues Gambetta, Ernestale en Saint-Aubert tellen talrijke voorbeelden, net zoals de place du Théâtre en de rue Désiré-Delansorne. De luchters van de Johannes De Doperkerk (rue Wacquez-Glasson) of het gemaroufleerde doek van Jaulmes in het stadhuis zijn even schitterende voorbeelden. Une Cité contemporaine Installée dans une ancienne fabrique de lampes de mineurs, réhabilitée par l’architecte Jean Nouvel, Cité Nature est un centre culturel et scientifique consacré aux questions que l’on se pose sur l’agriculture et l’alimentation, la nature et la santé. 2 500 m2 d’expositions permanentes ; 1 500 m2 d’expositions temporaires ; un espace “découverte” destiné aux enfants ; des salles d’animation, 15 000 m2 de jardins « de toutes nature » avec son potager, ses vignes et sa roseraie. Cité Nature a été entièrement pensée pour le plaisir d’apprendre, à tout âge. Elle propose des « Ateliers Vacances en Famille » pendant les vacances scolaires, des animations le 1er dimanche du mois et un concert le 3e vendredi du mois. Cité Nature werd ondergebracht in een voormalige mijnlampenfabriek die verbouwd werd door de architect Jean Nouvel. Het is een cultureel en wetenschappelijk centrum gewijd aan landbouw en voeding, natuur en gezondheid, goed voor 1 500 m2 expositieruimte waar tijdelijke tentoonstellingen georganiseerd worden. De 15 000 m2 tuinen herbergen een groentetuin, wijngaarden en een rozentuin. Cité Nature werd volledig ontworpen om op een aangename manier bij te leren, op eender welke leeftijd. Er worden vakantieworkshops voor het hele gezin georganiseerd tijdens de schoolvakanties, elke eerste zondag van de maand is er animatie voorzien en elke derde vrijdag van de maand staat er een concert op het programma. façades Art déco ©Paper Menthe AÉROPORT DE LILLE AÉROPORT DE LILLE 22 23 ACTUALITÉS D E S T I N AT I O N S Barcelone Arco Lisboa @La Cité du vin Du 26 au 29 mai 2016 Lisbonne recevra la première édition organisée hors d’Espagne, de la célèbre foire d’Art contemporain de Madrid, du 26 au 29 mai. Le monument de la Cordoaria Nacional accueillera 40 galeries internationales. Ce rendez-vous unique sera également l’occasion pour vous de découvrir ou redécouvrir une ville que les artistes, les photographes et les réalisateurs apprécient tant pour sa luminosité si particulière que pour son ambiance chaleureuse. En plus de visiter musées et galeries, vous arpenterez les rues de la vieille ville pour y admirer les façades d’azulejos et les différentes œuvres des graffiteurs de l’Art urbain. Lisbonne est un véritable musée à ciel ouvert, qui vous surprendra à chaque instant. BORDEAUX Ouverture de la Cité du Vin Été 2016 La Cité du Vin ouvrira ses portes mi-2016, dans le quartier des Bassins à Flot. Son architecture audacieuse comptera 14 000 m2 repartis sur 10 niveaux. À noter : une flèche à 55 m de haut, un belvédère à 35 m et un restaurant panoramique au 7e étage. La vocation de La Cité du Vin est de valoriser et transmettre au plus grand nombre ce patrimoine culturel universel et vivant qu’est le vin. Nul autre équipement au monde (3000 m2 de parcours permanent immersif, sensoriel et interactif) ne propose cette approche globale des civilisations du vin dans ses dimensions universelle, culturelle et symbolique. Ce sera avant tout un lieu de vie, avec des espaces accessibles sans billet d’entrée : un bar à vins & snack, une boutique des vins du monde, une boutique de produits dérivés, un centre de ressources et une plateforme oenotouristique, véritable relais vers les vignobles de Bordeaux et d’ailleurs. NL In de helft van 2016 opent de Cité du Vin zijn deuren in Bordeaux. Het gebouw beslaat 14 000 m2 over tien verdiepingen. Opmerkelijk zijn de pijl op 55 m, het uitkijkpunt op 35 m en een panoramisch restaurant op de zevende verdieping. De missie van de Cité du Vin? Het levende universele cultuurerfgoed dat wijn vertegenwoordigt tot zijn recht laten komen en doorgeven aan het grote publiek. Geen enkele andere installatie biedt wereldwijd zo’n globale benadering van de wijnculturen in hun universele, culturele en symbolische dimensies (via een permanent sensorieel en interactief parcours van 3000 m²). Het wordt een plek voor beleving waar ook diverse zones toegankelijk zijn zonder ticket: een wijnbar & snack, een winkel met wereldwijnen, een boetiek met afgeleide producten, een documentatiecentrum en een platform voor wijntoerisme. « Bordeaux Fête Le Vin 2016 » du 23 au 26 juillet www.laciteduvin.com AÉROPORT DE LILLE 24 ENVIES D’AILLEURS... NL Van 26 tot 29 mei 2016 Lissabon verwelkomt de eerste editie van de bekende hedendaagse kunstbeurs van Madrid die buiten Spanje georganiseerd wordt. Afspraak van26 tot 29 mei, in het monument van de Cordoaria Nacional dat 40 internationale galerijen verwelkomt. Het is ook de unieke gelegenheid om (opnieuw) kennis te maken met een stad die kunstenaars, fotografen en regisseurs zo sterk waarderen vanwege haar bijzondere licht en de bijzondere sfeer die er hangt. Naast de vele musea en galerijen wachten de straatjes van de oude stad, met hun gevels vol azulejos en de verschillende creaties van de street artists. Lissabon is een echt openluchtmuseum dat je op elk moment zal weten te verrassen. www.visitportugal.com CHYPRE À l’est, l’Eden MILAN City Break DE KOTOR À PETROVAC Les joies de l’Adriatique monténégrine DÉCOUVERTE Texte et photos : Sarah Sergent CHYPRE… À l’est, l’Eden LIL Chypre au départ de Lille : départ d'avril à octobre (plus de détails dans notre guide page 52) Aphrodite et Mère Nature se sont données le mot ! Toutes deux ont œuvrées pour faire de Chypre un sanctuaire privilégié, dédié à la fois aux amateurs de plaisirs nautiques, de farniente, de marche, d’histoire, de traditions et de gastronomie. Cap sur l’île la plus orientale de la Méditerranée… AphroDite en moeDer nAtuur sloegen De hAnDen in elkAAr om VAn cyprus een beVoorrecht pArADijs te mAken, wAAr zowel De liefhebbers VAn wAtersport, fArniente, wAnDeltochten en geschieDenis Als De fAns VAn trADitie en gAstronomie AAn hun trekken komen. op ontDekking Door het meest oostelijke eilAnD VAn De miDDellAnDse zee. Les mezze de poissons et fruits de mer du Pélican sont des gourmandises qui ne se refusent pas ! Pas plus qu’une balade digestive jusqu’au fort ottoman. Paphos possède aussi un parc archéologique exceptionnel. Quatre villas d’époque romaine révèlent des mosaïques décrivant des scènes mythologiques. À proximité, l’odéon, adossé au phare, s’ouvre en éventail sur une splendide allée de Pater noster dont les graines servent à faire les chapelets. Paphos est en passe de devenir plus célèbre que jamais ! En 2017, elle endossera le titre de Capitale Culturelle Européenne. De nombreux événements autour de la musique, de la danse, du théâtre, de la gastronomie et de l’artisanat, seront organisés comme de vastes ateliers à ciel ouvert. La cérémonie d’ouverture aura lieu les 28 et 29 janvier. Et l’apothéose de cette année exceptionnelle se tiendra le 1er juillet, avec un rassemblement de bateaux, des feux d’artifice sur l’eau, des surprises sous-marines, des animations numériques et musicales spectaculaires. Ces 300 jours de festivités seront autant d’occasions de revenir passer vos vacances à Chypre ! Paphos, la carte postale de vos vacances Est-ce un hasard si Aphrodite, déesse de l’amour et de la beauté, a choisi de naître dans les eaux de Paphos ? Non ! Après avoir émergé de l’écume, elle aurait posé le pied sur la plage située face au rocher Petra tou Romiou. Le lieu est d’ailleurs encore aujourd’hui LE rendez-vous des amoureux ! En témoignent tous ces morceaux de tissus accrochés aux branches des buissons environnants, symboles des vœux les plus ardents ! La légende veut aussi qu’un bain de minuit, en tandem, un soir de pleine Lune, assure un amour éternel. Toujours est-il que le site est une splendeur, baigné par une mer azur et translucide. Sans oublier de s’y attarder au sunset. La ville elle-même est inscrite sur la liste du Patrimoine mondial de l’Unesco. Sur le front de mer, une promenade s’étend jusqu’au port où restaurants, glaciers et boutiques de souvenirs regardent les bateaux de pêche et de plaisance. AÉROPORT DE LILLE AÉROPORT DE LILLE 26 27 Les charmes de l’arrière-pays Au nord-ouest de Paphos s’élève une chaîne de montagnes appelée Troodos, culminant à 1951 mètres… Une oasis providentiel en plein été alors que la côte affiche une moyenne de 33°C ! De nombreux sentiers pédestres et équestres, tous niveaux confondus, sillonnent une forêt de chênes dorés, de pins noirs, de hêtres, d’arbousiers, en offrant de jolis points de vue et de charmantes haltes au pied de chutes d’eau. Avec de la chance, vous croiserez même quelques mouflons. La route qui serpente le Troodos, longe un paysage de roche, de cultures en terrasse où cohabitent vignes, amandiers, oliviers et caroubiers. Elle traverse des villages pittoresques tel qu’Omodos où des pressoirs sans âge et des jarres gigantesques apparaissent au coin d’un dédale de ruelles. Omodos fait aussi partie de ces villages où les moines construisirent à l’époque byzantine, églises et monastères alors que les Arabes investissaient le littoral. Ici, il s’agit du monastère de la Sainte Croix, un des plus anciens de l’île. Durant la messe, la voix du pope résonne dans les haut-parleurs jusque sur la grande place bordée par les terrasses des cafés. Un sacré mélange des genres ! En pénétrant sous l’arche d’entrée, une architecture conventuelle à la fois rustique et gracieuse enserre l’église. À l’intérieur, ce sont les plafonds en bois sculpté et peint, de style rococo, qui impressionnent. Après les nourritures spirituelles, place aux nourritures terrestres ! Chez George’s bakery, les étals débordent de bonnes choses… Cacahuètes au sésame ou à la fleur d’oranger, figues confites, loukoums à la rose, miel de caroubier, baklavas, comptent parmi les spécialités locales. Le village de Lofou est également une fort bien jolie halte. Un effort de restauration a permis de préserver l’habitat traditionnel. La plus belle réalisation en la matière est sans doute l’agrotourisme « Apokryfo ». Organisé tel un village dans le village, avec différentes unités, il permet d’apprécier le caractère de chacune des maisonnettes revues et corrigées avec un goût sûr. À défaut d’y dormir si vous faites une excursion à la journée, allez-y manger ! Un véritable moment d’authenticité et de bien-être - tant le lieu est paisible - vous y attend. La taverne du village vaut aussi le détour. De superbes voûtes, de vieilles photos de famille, un assortiment de bœuf à la cannelle, de porc à la coriandre, de taro aux oignons et céleri, et de boulgour à la tomate, accompagné d’un jus de grenade ou du vin maison, campent le décor et flattent l’odorat. Quant à l’ambiance, Costas, le propriétaire, musicien de père en fils depuis des générations, s’en charge… C’est un virtuose du bouzouki ! Près du village de Pedoulas, le monastère de Kikkos est le plus riche et le plus vénéré de l’île. Il abrite en effet un des portraits de la Vierge, qui selon la tradition, aurait été réalisé par Saint-Luc. À moins d’être vous-même un saint, vous ne pourrez le voir. Une couverture métallique ainsi qu’un rideau de velours protègent la relique des regards du commun des mortels ! Vous l’aurez compris, il y a tant de découvertes à faire sur cette île ! Sans oublier les Chypriotes ! Leurs traditions d’accueil, leur joie de vivre et leurs valeurs familiales sauront vous toucher et vous feront passer des moments inoubliables. INFOS Office du Tourisme de Chypre à Paris Tél. : 01 42 61 42 49 - [email protected] www.visitcyprus.com Mais une copie est accessible pour les curieux. Bien que fondé au XIe siècle, le complexe actuel est récent, la faute aux feux de forêt faisant régulièrement des ravages. Mais l’église, elle, plus ancienne, est une merveille ! L’iconostase multiplie les ors. Les icônes que les pèlerins venus en masse, touchent et embrassent, revêtent des ornements précieux. Des fresques colorées couvrent l’intégralité des plafonds. Lustres et candélabres rutilent malgré les épaisses fumées d’encens. Le lieu inspire le recueillement. Cette immersion dans le monde orthodoxe d’hier et d’aujourd’hui est en tout cas une des images fortes attendues d’un voyage à Chypre. En redescendant dans la vallée, un dernier arrêt s’impose au village de Kakopetria, pour visiter l’église Agios Nikolaos tis Stegis, du XIe siècle, inscrite au Patrimoine mondial de l’Unesco. L’édifice, dans sa conception, est unique. Elle est couverte pas deux toits superposés. Cette particularité est probablement due au climat. La neige étant fréquente et abondante dans cette partie de l’île, il a sans doute été nécessaire de consolider et d’isoler le bâtiment. Le sanctuaire est de fait dans un excellent état de conservation. Les fresques exécutées entre le XIe et le XVIIe siècle sont extraordinaires. Vous vous dévisserez la tête à force de contemplation ! Ces contorsions vous vaudront une belle récompense au restaurant Mylos où une rivière actionne la roue du vieux moulin. La truite est la star de ces eaux et la spécialité de la maison. Légèrement saumonée, cuisinée au beurre, elle fond dans la bouche ! Pour couronner le tout, la vue sur le village est imprenable. AÉROPORT DE LILLE AÉROPORT DE LILLE 28 29 C Paphos, weggelopen uit een postkaart Is het toeval dat Aphrodite, de godin van liefde en schoonheid, geboren werd uit het water van Paphos? Neen, natuurlijk niet. Nadat ze uit het schuim van de golven oprees, zette ze voet aan land op het strand voor de Petra tou Romiou rots. Ook vandaag nog is dat nog altijd DE plaats van afspraak voor verliefde stellen. Het blijkt onder andere uit de vele stukjes stof aan de takken van de struiken in de buurt die symbool staan voor de meest vurige wensen. De legende wil ook dat een zwembeurt met z’n tweeën, om middernacht bij volle maan, garant staat voor eeuwige liefde. Of het waar is, laten we in het midden, maar de plek is van een indrukwekkende schoonheid, tegen de achtergrond van het azuurblauwe, kristalheldere water. Zonsondergangen zijn er magisch. De stad zelf staat op de Unesco-lijst met werelderfgoed. Aan het water kun je langs de promenade tot in de haven wandelen, waar de restaurants, ijsbars en souvenirwinkels uitkijken over de vissers- en plezierboten. De mezze met vis en zeevruchten zijn overheerlijk. En dat geldt ook voor een wandeling tot aan het Ottomaanse fort om de vertering te bevorderen. Paphos kan prat gaan op een uitzonderlijk archeologisch park. Vier villa’s uit de Romeinse tijd onthullen mozaïeken met mythologische taferelen. In de buurt waaiert het odeon tegen de vuurtoren uit in een schitterende laan. Paphos is ondertussen druk bezig beroemder te worden dan ooit. In 2017 draagt het de titel van Europese Cultuurhoofdstad en staan er tal van evenementen rond muziek, dans, theater, gastronomie en ambachten op het menu. De openingsceremonie vindt plaats op 28 en 29 januari. De apotheose van dit bijzondere jaar staat gepland op 1 juli, met bootmeetings, vuurwerk op het water, onderzeese verrassingen, spectaculaire digitale en muzikale animaties. De vele feestelijke dagen zijn een uitstekende gelegenheid om vakantie te houden op Cyprus. YPRUS EAST OF EDEN De charmes van het hinterland In het noordwesten van Paphos ligt de Troodos-bergketen, met de hoogste top op 1951 meter. ’s Zomers is het een welkome oase, als het aan de kust gemiddeld 33°C is. De vele wandelen ruiterpaden slingeren door de bossen met eiken, pijnbomen, beuken en aardbeibomen. Ze bieden mooie uitzichten en panorama’s; bovendien is het zalig om even halt te houden bij een van de watervalletjes. Met een beetje geluk kruis je zelfs op een moeflon! De weg doorheen de Troodos-keten loopt langs een landschap van rotsen en terrasculturen met wijnstokken, amandel- en olijfbomen. Hij komt door pittoreske dorpjes zoals Omodos, waar eeuwenoude persen en enorme kruiken opduiken op de hoek van een wirwar van straatjes. Omodos behoort tot de dorpen waar de monniken in het Byzantijnse tijdperk kerken, kloosters en abdijen bouwden, terwijl de Arabieren de kustlijn veroverden. Hier staat het klooster van het Heilig Kruis, een van de oudste van het eiland. Tijdens de mis weerklinkt de stem van de kerkvader uit de luidsprekers tot op het marktplein met zijn vele terrasjes. Van een vermenging van registers gesproken! Eenmaal voorbij de toegangsboog ligt de kerk vervat in een rustieke en tegelijk gracieuze kloosterarchitectuur. Binnen wachten in hout gesculpteerde en beschilderde plafonds in rococostijl. Na deze portie geestelijk voer is het tijd om de innerlijke mens te versterken. Bij George’s bakery bulken de schappen van lekkernijen: noten met sesam of oranjebloesem, gekonfijte vijgen, loukoums met rozen, johannesbroodhoning, baklavas,… het zijn maar enkele van de vele plaatselijke specialiteiten. Ook het dorp Lofou is een mooie etappe. Dankzij een geslaagde restauratie kon het traditionele habitat bewaard blijven. De beste verwezenlijking wat dat betreft is ongetwijfeld het Apokryfo, een domein voor landelijk toerisme dat georganiseerd is als een dorp in het dorp, met verschillende eenheden, die ervoor zorgen dat de bezoekers het karakter van al de smaakvol gerestaureerde huisjes kunnen waarderen. Als je er niet blijft overnachten, maak er dan een daguitstap van en blijf er eten. Een authentiek moment om voluit te genieten van de vreedzame plek. Ook de dorpstaverne loont de moeite, met haar schitterende gewelven, oude familiefoto’s en een arsenaal overheerlijke gerechten als rundsvlees met kaneel, varken met koriander, taro met ui en selderij of bulgur met tomaat, vergezeld van een glas granaatappelsap of rode wijn. Aan ambiance is er trouwens geen gebrek, want de eigenaar, Costas, is muzikant, net als zijn vader, grootvader en overgrootvader. Hij bespeelt zijn bouzouki meesterlijk! In de buurt van het dorp Pedoulas ligt het klooster van Kikkos, het rijkste en het meest vereerde van het eiland. Het herbergt een portret van de Maagd Maria dat volgens de traditie gemaakt zou zijn door de heilige Lucas. Het origineel wordt afgeschermd door een metalen afdekking en een fluwelen gordijn, maar gelovigen kunnen wel een kopie bewonderen. Het klooster werd al gesticht in de elfde eeuw, maar het huidige complex is recent en werd heropgebouwd, nadat een van de vele bosbranden het origineel verwoestten. De prachtige kerk is iets ouder. De iconostase blinkt van het vele goud, de iconen die de massaal aanwezige pelgrims aanraken en kussen, zijn behangen met kostbare ornamenten. De plafonds zijn volledig bedekt met kleurige fresco’s. De luchters en kandelaars blinken ondanks de walmen wierook. De plek nodigt uit tot bezinning en is een uitstekende gelegenheid om kennis te maken met de orthodoxe wereld van gisteren en vandaag: een mogelijk hoogtepunt op je reis naar Cyprus. Tijdens de afdaling naar de vallei is er een laatste verplichte halte in Kakopetria, voor een bezoek aan de Agios Nikolas tis Stegis kerk. Die dateert uit de elfde eeuw en staat op de Unesco-lijst met werelderfgoed. Het gebouw is van een uniek ontwerp. Het wordt overkapt door twee daken over elkaar; waarschijnlijk vanwege het klimaat. Omdat het vaak overvloedig sneeuwt in dit deel van het eiland, was het wellicht nodig het gebouw te verstevigen en te isoleren. Het heiligdom is in uitstekende staat; de fresco’s die geschilderd werden tussen de elfde en de zeventiende eeuw, zijn buitengewoon. Je blijft ernaar kijken! Om je stijve nek wat rust te gunnen, schuif je aan in restaurant Mylos, waar de rivier het rad van de oude molen aandrijft. Forel is hier heer en meester, in het water en op je bord. Gewoon bereid in een simpele botersaus smelt hij in je mond. Kers op de taart is het unieke uitzicht op het dorp. Je begrijpt het al: het eiland barst van de mogelijkheden. En dan hebben we het nog niet gehad over de Cyprioten: hun traditionele ontvangst, hun levensvreugde en hun familiale waarden zullen je voor altijd bijblijven. CHYPRE Paphos AÉROPORT DE LILLE AÉROPORT DE LILLE 30 31 DÉCOUVERTE Auteur : Hélène Duparc - ©Shutterstock City Break à MILAN UK Halloumi, the multi-talented Cypriot cuisine, being a Mediterranean one, is one of the healthiest. Among its bountiful indigenous products, there’s one you’ll find in every mezze… The traditional halloumi is a white semi-hard cheese which is considered the flagship of authentic Cypriot cuisine. For centuries, it has played an important role in the Cypriot diet and continues to do so todate. It is made by small local dairies, almost exclusively from goat and/or sheep milk that originates from farms in the Pafos region. Most of the animals graze freely in the fields and feed on the natural vegetation, producing milk with a particular flavour and aroma. Therefore, Pafos halloumi is widely respected on the market, especially the famous mature one which is kept in whey. Although it is a salty cheese, mature halloumi has a rich flavour, which is duly noted by gourmets. In addition to milk, it also contains fresh or dried mint. So good ! Halloumi has endless uses and possibilities in the kitchen. If it is an accompaniment to meals, it can also be used as a filling for traditional raviolis or as a main ingredient in cheese pies. When grilled, barbecued or fried, it acquires a wonderful taste and texture, as it gets crunchy on the outside and soft and chewy on the inside. Mature halloumi is often served with watermelon, a combination which for Cypriots very often constitutes a light and full lunch or dinner during the hot summer months, whilst for the winter, it accompanies trahanas soup, making for a truly Cypriot combination. Taste and enjoy ! Après l’exposition universelle Expo Milano 2015, la capitale lombarde se pose enfin. Ce printemps, prenez le temps de découvrir cette ville kaléidoscopique qui aimante les contraires, l’histoire et l’urbanisme de demain, la fashion week et les trattorias, la Cène de Léonard de Vinci et les néons de Lucio Fontana. nA DewerelDtentoonstelling in milAAn in 2015 keert De rust stilAAn terug in De hoofDstAD VAn lombArDije. neem Deze lente De tijD om op ontDekking te trekken in Deze stAD met Vele gezichten, wAAr tegenstellingen, geschieDenis en het urbAnisme VAn morgen hAnD in hAnD gAAn en Die een thuis is Voor uiteenlopenDe symbolen Als De fAshion week, De typische itAliAAnse trAttoriA’s, het lAAtste AVonDmAAl VAn leonArDo DAVinci en De neonlichten VAn lucio fontAnA. AÉROPORT DE LILLE AÉROPORT DE LILLE 32 33 C ITY BREAK IN MILAAN Museo del Novecento 7 étages dédiés au XXe siècle Le palazzo dell’Arengario, manifeste de l’architecture fasciste, abrite la collection d’art du XXe siècle de la ville. Il s’organise autour d’une rampe en spirale. Parmi les 400 œuvres des mouvements futuriste, avant-gardiste, spatial et Arte Povera, on pourra découvrir des paysages de Giorgio Morandi, le Portrait de Gauguin peint par Modigliani, ou encore la gigantesque arabesque en néons blancs de Lucio Fontana. Au sommet, la baie vitrée offre une des plus belles vues sur le Duomo ! In het Palazzo dell’Arengario, een manifest van de architectuur onder het fascistische regime, hangt de kunstcollectie uit de 20ste eeuw. Het museum is opgebouwd rond een spiraalvormige helling. Bij de 400 werken uit het futurisme, de avant-garde en de Arte Povera, ontdekken bezoekers landschappen van Giorgio Morandi, het portret van Gauguin door Modigliani en de enorme arabeske in wit neon van Lucio Fontana. Helemaal boven geniet je doorheen het gigantische raam van een prachtig uitzicht op Duomo. Pinacoteca di Brera 6 siècles de peinture Rassemblés dans le palais Brera, les chefs-d’œuvre du Perugin, de Raphaël, de Bramante, de Tiepolo, de De Vinci furent pour la première fois montrés au public en 1809, lorsque Napoléon Ier transforma l’Académie des BeauxArts en musée. D’ailleurs, sa statue faite par Canova trône au centre de la cour. À voir : Héraclite et Démocrite de Bramante, Le Souper à Emmaüs du Caravage, La Lamentation sur le Christ mort de Mantegna et la Pieta de Bellini. De in het Brera-paleis ondergebrachte meesterwerken van Raffaello, Bramante, Tiepolo en da Vinci werden voor het eerst getoond aan het publiek in 1809, toen Napoleon I de Academie voor Schone Kunsten transformeerde tot een museum. Zijn standbeeld – van de hand van Canova – troont nog steeds in het midden van het binnenplein. Niet te missen zijn Heraclitus en Democritus van Bramante, Het Avondmaal in Emmaüs van Caravaggio, De Bewening van Christus van Mantegna en de Piëta van Bellini. Via Marconi, 1 www.museodelnovecento.org Galerie Victor-Emmanuel II Passage obligé ! La galerie Victor Emmanuel II inaugurée en 1878, a très vite été surnommée « le salon de Milan » tant elle était devenue un lieu mondain. Sous son impressionnante verrière, se succèdent les cafés historiques tel le restaurant Savini, et les boutiques de luxe. Au sol, de superbes mosaïques. De Victor Emmanuel II Galerij die in 1878 ingehuldigd werd, kreeg al snel de bijnaam ‘Salon van Milaan’, omdat ze binnen de kortste keren uitgegroeide tot een mondaine plek waar iedereen gezien wilde worden. Onder het indrukwekkende glazen dak worden de historische cafés zoals restaurant Savini afgewisseld met luxewinkels. De vloer is bezet met schitterende mozaïeken. Via Brera, 28 www.brera.beniculturali.it Via Montenapoleone For fashion addicts C’est la rue Saint-Honoré milanaise. Installée au cœur du Quadrilatero della Moda, elle concentre les vitrines des grandes maisons de prêt-à-porter. Armani, Versace, Dolce & Gabbana, Krizia, Missoni Roberto Cavalli et Prada, ils sont tous là ! Het is zowat de plaatselijke Louizalaan, midden in de Quadrilatero della Moda. Alle grote modehuizen hebben hier een boetiek, van Armani, Versace en Dolce & Gabbana tot Krizia, Missoni, Roberto Cavalli en Prada. Entrées Piazza Duomo et Piazza Scala LIL Milan au départ de Lille : vols directs de juin à octobre (plus de détails dans notre guide page 50) ©Fornasetti Fornasetti Néoclassique révolutionnaire ! On ne décrit plus le travail du designer milanais Piero Fornasetti et ses variations autour du visage de Lina. Aujourd’hui, c’est son fils Barnaba qui a repris les rênes de la maison. Sous sa direction, les dessins de son père ont pris un nouvel envol. Une grande rétrospective est prévue au Musée des arts Décoratifs, à Paris. Het werk van de Milanese designer Piero Fornasetti en zijn variaties rond Lina hoeven we niet meer voor te stellen. Vandaag heeft zijn zoon Barnaba de teugels in handen en onder zijn leiding scheren de tekeningen van zijn vader nieuwe toppen. Er staat een uitgebreide retrospectieve gepland in het Parijse Musée des arts Décoratifs. Spacio Rossana Orlandi Formes poétiques Installé dans une ancienne manufacture de cravates du quartier Magenta, le loft donne sur un patio verdoyant. À l’intérieur, une sélection de meubles vintage et contemporains mais aussi des pièces uniques ou des éditions limitées d’inspiration poétique comme le luminaire doré Black Cherry du designer Nika Zupank, les étagères Stack de Shay Alkalay, le Litro di Luce de Marcello Chiarenza… In een oude dassenfabriek in de Magenta-buurt werd deze loft aangelegd. Hij geeft uit op een groene patio. Binnen wacht een selectie hedendaagse en vintage meubelen, maar ook unieke stukken of poëtisch geïnspireerde limited editions, zoals de vergulde ‘Black Cherry’ luchter van Nika Zupank, de ‘Stack’ rekken van Shay Alkalay of de ‘Litro di Luce’ van Marcello Chiarenza… Corso Matteoti 1/A Via Matteo Bandello 14/16 AÉROPORT DE LILLE AÉROPORT DE LILLE 34 35 Milan ITALIE Carlo Cracco À table ! Formé notamment auprès d’Alain Ducasse et d’Alain Senderens, le très télégénique chef Carlo Cracco vient d’ouvrir un nouvel établissement, Carlo e Camilla in segheria. La carte, bistronomique, est plus accessible tout en restant fidèle aux lignes du chef : simplicité et saveurs. Côté décor, une nef industrielle, des lustres baroques et une seule table en croix pouvant accueillir 65 convives. De zeer telegenieke chef Carlo Cracco leerde het vak onder andere bij Alain Ducasse en Alain Senderens; hij opende zopas een nieuw etablissement dat Carlo e Camilla in segheria gedoopt werd. De kaart, geïnspireerd door de principes van de bistronomie, is toegankelijk, maar blijft trouw aan de basisprincipes van de chef. Dat betekent eenvoud en aandacht voor pure smaken. Het decor is een combinatie van barokke luchters en een enkele kruisvormige tafel die plaats biedt aan 65 gasten, onder een industrieel gewelf. Maria Calderara Jewels XXL Au fond d’une cour, son showroom installé dans une ancienne fabrique offre un bel écrin pour les créations de Maria Calderara : sautoirs surdimensionnés, liens en tissu ou en cuir, résilles de perles, cascades de grelots. Chaque collection est à la fois hyper actuelle et intemporelle. Aan de achterkant van een koer is haar showroom ondergebracht in een voormalige fabriek. Het is het perfecte kader voor de creaties van Maria Calderara: bovenmaatse kettingen, bijzondere stukken in stof of leder, parelnetjes, enzovoort. Elke collectie is tegelijk hyperactueel en tijdloos. Via Lazzaretto 15 Via Meda 42 www.ristorantecracco.it Trattoria Arlati Alla Milanese ! Cette auberge ouverte en 1936, servait les ouvriers de l’usine Pirelli jusqu’à ce que des artistes et intellectuels y prennent leurs habitudes dans les années 1960. Depuis, la salle au décor baroque est presque toujours comble. Et pour cause ! Son osso bucco à la milanaise est un pur régal ! Deze herberg die in 1936 zijn deuren opende, bediende vooral de arbeiders van de Pirelli-fabriek, tot kunstenaars en intellectuelen er tijdens de jaren zestig kind aan huis werden. Sindsdien zit de zaal met zijn barokke decor bijna altijd stampvol. En terecht, want de osso bucco alla milanese is echt heerlijk. The Gray Nuit stylée Derrière sa façade un peu pompeuse, se cache un hôtel qui a su marier design et décor bourgeois. Entre Led et stuc, vases chinois du XVIIIe siècle et travertin, les 21 chambres ont un certain panache. Achter de enigszins pompeuze gevel zit een hotel verborgen dat erin geslaagd is om design en een klassiek decor te verweven tot een perfecte mix. Led-verlichting en stucwerk verbroederen met Chinese vazen uit de 18de eeuw, wat de 21 kamers een dynamische charme geeft. Via Alberto Nota 47 www.trattoriaarlati.it Via San Raffaele, 6 www.hotelthegray.com AÉROPORT DE LILLE AÉROPORT DE LILLE 36 37 La Fondazione Prada Friches so chic ! Ouverte en mai 2015, la Fondazione Prada offre 19 000 m2, dont 11 000 m2 de galeries. Actuellement, l’exposition Thomas Demand : L’image volée est à l’affiche et propose une réflexion autour de l’inspiration. À voir : les installations permanentes signées Robert Gober et Louise Bourgeois, ou Dan Flavin. De Fondazione Prada die in mei 2015 haar deuren opende, beslaat 19 000 m2, waarvan 11 000 m2 galerijen. Momenteel loopt er een expo rond Thomas Demand die de bezoekers wil doen nadenken over inspiratie. Niet te missen zijn de permanente installaties van Robert Gober, Louise Bourgeois en Dan Flavin. Torre Unicredit Super flèche Inauguré en 2011, la Torre Unicredit de Cesar Pelli est le plus haut gratte-ciel d’Italie. Sa flèche d’acier haute de 84 m, et éclairée la nuit par des Leds, culmine à 231 m. De in 2011 ingehuldigde Torre Unicredit van Cesar Pelli is de hoogste wolkenkrabber van Italië. Zijn stalen pijl van 84 meter wordt ’s nachts verlicht met Led-licht. In totaal is de toren 231 meter hoog. Piazza Gae Aulenti. Porta Nuova. Bosco Verticale Jungle urbaine Les deux tours d’habitation de Stefano Boeri, la Torre D (18 étages) et la Torre E (26 étages), sont les pionnières d’une nouvelle ère urbaine en faveur de la biodiversité. Avec leurs balcons et murs plantés, elles sont le terreau de 730 arbres, 5 000 arbustes et 11 000 vivaces, soit en équivalent canopée 1 hectare de forêt ! De twee woontorens van Stefano Boeri, de Torre D (18 verdiepingen) en de Torre E (26 verdiepingen) speelden een voortrekkersrol in een nieuw urbanistisch tijdperk étages) met meer aandacht voor biodiversiteit. Met hun balkons en beplante muren herbergen ze op hun oppervlakte 730 bomen, 5 000 struiken en meerjarige planten, wat overeenkomt met de boomlaag van 1 ha bos. Largo Isarco, 2 www.fondazioneprada.org Mandarin Oriental La vie de palace 104 chambres au design contemporain sont réparties sur quatre immeubles cossus du XIXe siècle. Et pour se remettre des virées shopping épuisantes, un spa holistique est prêt à vous cocooner ! 104 kamers ingericht met hedendaags design zijn verspreid over vier rijkelijke gebouwen uit de 19de eeuw. Om te bekomen van de uitputtende shoppingsessies kunnen vermoeide bezoekers zich laten verwennen in de holistische spa. Via Andegari, 9 www.mandarinoriental.fr/milan/ Via Gaetano de Castillia. Porta Nuova. AÉROPORT DE LILLE 38 Six villages Un écrin de verdure Montagne et maquis Nature généreuse La Vallée Activités sportives Instants magiques Spécialités gastronomiques Histoire riche Destins de personnages Une terre vibrante et authentique www.tourisme-prunelli.com [email protected] 04 95 22 55 13 du Prunelli DÉCOUVERTE Auteur : Hélène Leprisé - ©Shutterstock Les joies de l’Adriatique monténégrine DE KOTOR À PETROVAC Pays de Montagne, le Monténégro, littéralement montagne noire, est aussi une destination balnéaire. Baigné par l’Adriatique, son rivage escarpé révèle ici et là des grèves blondes au pied des oliveraies séculaires, des cités vénitiennes ponctuées de placettes, des lagons turquoise emprisonnés dans des criques secrètes. Plongée dans une Méditerranée méconnue et spectaculaire. het bergAchtige montenegro – De nAAm VAn het lAnD betekent letterlijk ‘zwArte berg’ – is tegelijk ook een strAnDbestemming. De steile kustlijn lAngs De ADriAtische zee onthult her en Der geelgouDen strAnDen, geVolgD Door eeuwenouDe olijfplAntAges, AfgewisselD met VenetiAAnse stADjes Vol kleine pleintjes.Verborgen kreken omhullen turkooisblAuwe lAgunes… mAAk kennis met een onbekenD, mAAr spectAculAir stukje zuiDen. LE MONTENEGRO Kotor Petrovac Un fjord méditerranéen Inscrites au Patrimoine mondiale de l’UNESCO, les bouches de Kotor forment une longue et tortueuse avancée de la mer. Ce canyon immergé habité dès l’Antiquité dessine un paysage paisible, volontiers suranné, d’une poésie envoûtante. La houle évanouie lèche le rivage en vaguelettes timides. Des villages étirés le long des quais et de la route du littoral construite sous l’occupation napoléonienne étalent quelques maisons au bel appareillage de pierres avec porches cossus et balustres dodues autour d’une église romaine. Au loin, des barques fendent de leur étrave la nappe tendue des flots intérieurs. Les interpellations des pêcheurs portent loin tant les lieux sont calmes et encaissés. Partout, les hautes ´ parois des chaînes Orjen et Lovcen bloquent l’horizon et forment un impressionnant cirque infranchissable. De la jolie Herceg-Novi, place forte ceinte de remparts et rythmée de placettes vénitiennes à Tivat, la balnéaire, la route longe 54 kilomètres du littoral époustouflant. Chemin faisant, vous passerez à côté d’un haut lieu de l’église orthodoxe, le monastère de Savina aux superbes fresques gothiques, d’une villa romaine aux mosaïques indemnes à Risan, de Perast, une adorable cité aux nombreux palais face à l’île de Notre-Dame-du-Récif. C’est tout au fond des bouches que se tapit enfin la merveilleuse Kotor, placée sous les projecteurs après le terrible tremblement de terre de 1979. Miraculeusement ressuscitée après des années de travaux, la voici de nouveau belle comme au premier jour, coincée à l’abri des formidables parois du mont Saint-Jean. On prendra le temps de s’enfoncer dans le dédale de venelles bordées de demeures patriciennes. AÉROPORT DE LILLE AÉROPORT DE LILLE 40 41 LIL Le Montenegro au départ de Lille : départs d'avril à septembre (plus de détails dans notre guide page 53) Budva, hot spot touristique Budva ouvre le bal au sens propre comme au sens figuré. Première cité des rives monténégrines de l’Adriatique, la belle vénitienne ceinte de remparts cultive la nuit avec maestria ! Dans ses ruelles dorées et sous les parasols, on retrouve le même cocktail qu’à Saint-Tropez : un zeste de jet-set avec yachts en pendentif, une belle rasade de touristes entre lèche-vitrine et glaces en terrasse et un doigt de monuments historiques… Mieux vaut donc venir visiter la belle citadelle hors-saison ou tôt le matin. Sinon, vous devrez vous plier au rituel du bain de foule en vacances ! Comme Kotor, Budva a beaucoup souffert du tremblement de terre. Comme elle, elle a réussi à retrouver son intégrité passée. Le sort de la ville est d’ailleurs étroitement entrelacé avec son passé sismique. C’est en effet après le séisme de 1667 que Budva acquiert sa physionomie actuelle. Aujourd’hui, Budva peut s’enorgueillir de ses pavés clairs et lisses, de ses façades en pierres apparentes, de ses toits de tuiles rondes, de ses lampadaires en fer forgé. Pour admirer la vieille ville et sa ceinture de remparts, rendez-vous sur la plage juste derrière la cité et empruntez alors le sentier qui part sur la droite. Vous dépasserez l’hôtel Avala, construction ultramoderne et chic. Une cousine danseuse de la petite sirène de Copenhague a atterri juste là et semble être le spot photo favori des touristes. D’ici, la vue sur Budva est vraiment enchanteresse. En poursuivant encore un peu, vous arriverez à une longue bande de sable type lido à l’italienne. Protégées par les collines boisées de Spas et orientée au sud, les plages de Mogren jouissent d’un environnement préservé. Un peu plus loin vers le sud, au-delà des résidences et hôtels de Becici, Przno a gardé son cachet de petit port de pêche méditerranéen. Sur le quai, quelques restaurants servent en terrasses de délicieux poissons frais. Ambiance familiale En contrebas de la route, Petrovac est une belle surprise. Lovée dans une large baie battue par les vagues, face aux romantiques îlots Katic´ et Sveti Njedelja coiffé d’une chapelle, cet ancien village de pêcheurs est cité dès le XIIe siècle dans la Chronique du pope de Djukla. Il a, comme partout ailleurs, cédé aux sirènes du tourisme, mais avec une certaine retenue. Dès l’Antiquité, les riches Romains appréciaient ce lieu de villégiature comme en atteste une mosaïque exhumée à Miriste en 1902 et datant du IVe siècle. On retrouve dans ses maisons de bord de mer, l’architecture traditionnelle du XIXe siècle. Les murs en pierres apparentes, les toits de briques, les tonnelles où court une vigne, les balcons en fer forgé, les massifs de bougainvillées accrochées aux balustrades donnent au lieu une atmosphère pleine de charme. Des restaurants, pâtisseries, bars, boutiques de souvenirs se succèdent sur cette promenade. Des familles chargées du matériel de plage cherchent une place au soleil sur la grève, d’autres sucent des glaces à l’italienne rose bonbon. Tout au bout se trouve le port. Sur le ponton, des pêcheurs à la ligne tentent leur chance. Sur la pointe, le château vénitien Kastio monte la garde et offre une jolie vue sur les roches stratifiées à l’horizontale de la côte. Faîtes alors demi-tour et reprenez l’allée bordée d’olivettes qui longe la plage. Sur les bancs à intervalle régulier, des personnes âgées se reposent. À 500 m de Petrovac en ˇ direction de Bar, une autre plage, celle de Lucice, vous attend. INFOS Office du Tourisme du Montenegro : www.visit-montenegro.com AÉROPORT DE LILLE AÉROPORT DE LILLE 42 43 UK Kotor, the jewel of Montenegro Wedged between brooding mountains and a moody corner of the bay, this dramatically lovely town is perfectly at one with its setting. Its sturdy walls – started in the 9th century and tweaked until the 18th – arch steeply up the slopes behind it. From a distance they’re barely discernible from the mountain’s grey hide, but at night they’re spectacularly lit, reflecting in the water to give the town a golden halo. Within those walls lie labyrinthine marbled lanes where churches, shops, bars and restaurants surprise you on hidden and beautiful piazzas. In summer, people pour into Kotor and the yachts of the super-rich fill the marina, but this town never gets quite as Eurotrashy as some other parts of the coast – this sheltered arm of the bay just isn’t as appealing for swimming. But anyone with a heart for romance, living history and architecture will find Kotor a highlight of their Montenegrin travels. By the way, there is a great place for swimming, snorkeling and underwater photography, nearby : the Blue Cave. This geological attraction can only be accessed by boat or by kayak. This 5-6 hours tour begins in either Kotor or Tivat. The Blue Cave is the largest in a series of natural excavations. The unique feature of this one in particular, is that the time of day greatly effects the undulating water's colour, from light blue in the morning to dark blue at midday, and back again to light blue before sunset. Must-see ! D TENDANCE Shopping E GENEUGTEN VAN ADRIATISCH MONTENEGRO VAN KOTOR NAAR PETROVAC Budva, een toeristische hotspot Budva is een mooie Venetiaanse stad omringd door wallen. Ze kan prat gaan op een rijk nachtleven. In de goudgele straatjes geniet je onder de kleurige parasols van dezelfde cocktail als in Saint-Tropez: een snuifje jetset met jachten, toeristen die van een ijsje likken en vitrines kijken, een terrasje doen, enkele historische monumenten… Het beste moment om de mooie citadel te bezoeken is dan ook buiten het seizoen of vroeg in de ochtend. Net zoals Kotor heeft Budva zwaar geleden onder aardbeving, maar ook hier slaagde de stad erin haar luister van weleer terug te vinden. Vandaag kan de stad trots zijn op haar lichte straatstenen, haar gevels, haar daken met ronde pannen en smeedijzeren lampen. Om de oude stad en omwallingen te bewonderen is de beste plek het strand dat er net achter ligt, vanop het pad naar rechts. Je komt voorbij hotel Avala, een ultramodern, chique gebouw. Het beeld van de danseres dat ernaast staat, is naar verluidt de favoriete plaats om een foto te maken. Het uitzicht op Budva is van hieruit dan ook adembenemend mooi. Als je nog wat verder doorloopt, kom je op een lang smal zandstrand dat wegheeft van een Italiaans Lido. De naar het zuiden gerichte stranden van Mogren, genieten een idyllische ligging, beschut door de beboste heuvels. Nog meer naar het zuiden wist het vissershaventje van Przno zijn oorspronkelijke uitstraling wonderwel te bewaren. Op de kaaien serveren enkele restaurantterrassen heerlijk verse vis. NL Het bergachtige Montenegro – de naam van het land betekent letterlijk ‘zwarte berg’ – is tegelijk ook een strandbestemming. De steile kustlijn langs de Adriatische Zee onthult her en der geelgouden stranden, gevolgd door eeuwenoude olijfplantages, afgewisseld met Venetiaanse stadjes vol kleine pleintjes. Verborgen kreken omhullen turkooisblauwe lagunes… Maak kennis met een onbekend, maar spectaculair stukje zuiden. Familiale sfeer Beneden wacht Petrovac, een aangename verrassing. Het plaatsje ligt aan een brede baai met klotsende golven en kijkt uit op de romantische eilandjes Katic´ en Sveti Njedelja. Het oude vissersdorp met zijn kapel werd al vernoemd in de 12de eeuw. Vandaag ging het net zoals zovele andere overstag voor de lokroep van het toerisme, maar het slaagde erin enige authenticiteit te bewaren. Vanaf de Oudheid kwamen rijke Romeinen zich hier ontspannen, zoals blijkt uit een mozaïek uit de 4de eeuw dat in 1902 opgegraven werd in Miriste. De huisjes langs de kustlijn bevatten allemaal elementen uit de traditionele architectuur van de 19de eeuw. De stenen muren, de bakstenen daken en de tongewelven met wijnranken verlenen de plek een unieke charme, net zoals de smeedijzeren balkons en de weelderige bougainvillea’s. Restaurantjes, bakkerijen, cafés en souvenirwinkeltjes volgen elkaar op langs de promenade. Gezinnen beladen met strandspullen zoeken een plekje onder de zon op het zand, anderen eten snoeproze ijsjes. Helemaal aan het einde ligt de haven. Op het ponton bewaken vissers geduldig hun lijnen. Op het uiterste punt houdt het Venetiaanse kasteel van Kastio de wacht: het biedt een mooi uitzicht op de gelaagde rotsen van de kust. Teruglopen doe je langs de laan langs het strand: op de bankjes rusten oudere wandelaars even uit. Op 500 meter van ˇ Petrovac in de richting van Bar wacht het strand van Lucice. Mediterraan fjord De baai van Kotor behoort tot het Unesco Werelderfgoed en strekt zich ver uit tot in zee. De bekende inham wordt gekenmerkt door een vreedzaam landschap dat een betoverende poëzie uitstraalt. In de langgerekte dorpjes langs de kaaien en de kustweg die aangelegd werd onder de Napoleontische bezetting, prijken mooie stenen huizen met rijkelijke portieken en ronde balustrades rond de romaanse kerk. In de verte doorklieven boten de binnenzee. Het geroep van de vissers draagt ver, zo tastbaar is ´ de rust in de omgeving. De Orjen en Lovcen ketens blokkeren de horizon en vormen een onoverwinnelijke krans. Vanuit het mooie Herceg-Novi, een omwalde vesting met Venetiaanse pleinen, tot in de kuststad Tivat loopt de weg over 54 km langs de adembenemend mooie kustlijn. Onderweg kom je voorbij het Savinaklooster met zijn prachtige gotische fresco’s, een belangrijke plaats in de orthodoxe cultus. In Risan ontdek je een Romeinse villa met intact gebleven mozaïeken en in Perast wachten vele paleizen tegenover het kunstmatige eiland met de Onze-LieveVrouw van de Rotsenkerk. Helemaal aan het einde van de inham ligt het prachtige Kotor dat in 1979 het slachtoffer werd van een vreselijke aardbeving. Jaar na jaar ging de heropbouw onverdroten door en vandaag is de stad even mooi als vroeger. Neem dus zeker de tijd te verdwalen in de wirwar van steegjes, tussen de mooie patriciërswoningen. VOYAGEZ LEGER Sélection de sacs de voyages fonctionnels, parfaits pour emporter le strict nécessaire et… rapporter un peu de superflu de vos vacances. 1 2 3 4 5 6 1. EASTPACK : Sac à Dos Bicolore Anthracite Plica 17L : 75,00 ¤ - www.eastpack.com 2. PATAGONIA : Sac Linked Climb 16L Bleu : 79,00 ¤ - www.menlook.com 3. HACKETT : Sac en toile et cuir avec écussons : 350,00 ¤ - www.hackett.com 4. FRED PERRY : Sac Classic Barrel PU Navy Ecru : 85.00 ¤ - www.menlook.com 5. TUMY : Sac à dos Dale collection Tahoe : 415 ¤ - www.menlook.com 6. NAPAPIJRI : Sac polochon en coton italien épais et résistant : 169,00 ¤ - www.napapijri.com AÉROPORT DE LILLE AÉROPORT DE LILLE 44 45 TENDA NC E 1 Nouveauté EAU TRÈS FRAICHE POUR HOMME Shopping NOUVEAUTÉ 2 1. MONT BLANC : LEGEND SPIRIT - Eau de toilette - 100 ml : 61,00 ¤ 2. NINA RICCI : L'EXTASE EAU LEGERE - Eau de parfum vapo - 50 ml : 60,50 ¤ 3. ARMANI : AIR DI GIOIA - Eau de parfum vapo - 50 ml : 61,00 ¤ 4. ISSEY MIYAKE : EAU D'ISSEY POUR HOMME - Eau de toilette - 50 ml : 46,50 ¤ PETIT PRIX Ancienne abbaye cistercienne du 12ème siècle, à 12 km de Cambrai et 24 km de Saint-Quentin NOUVEAUTÉ 3 7 aBBaYE DE VaucEllEs 4 • Visite touristique en semaine et week-ends Tarif adulte 7 € - Gratuit pour les enfants • Privatisation pour réception • Expositions culturelles (Orchidées, Noël...) NOUVEAUTÉ ISSEY MIYAKE : L’EAU D’ISSEY POUR HOMME - Eau de toilette - 100ml : 65,00 ¤ NOUVEAUTÉ Pour tout renseignement tél. : 03.27.78.50.65 www.vaucelles.com 59258 lEs ruEs dEs viGnEs SIMULATEUR AIRBUS A320 À LILLE ! BEAUTY FREE Vaucelles.indd 1 LOISIR / ÉVÉNEMENTS / STAGES CONTRE LA PEUR EN AVION Les fragrances du moment à glisser dans votre valise pour être au top en toute circonstance. Produits en vente au rayon parfums de la boutique Aélia Duty Free Aéroport de Lille LE PILOTE C’EST VOUS ! 10% de réduction Code promo : A I R P O R T 1 6 * PETIT PRIX 6 5 5. PACO RABANNE : PACO - Eau de toilette vapo - 100 ml : 19,90 ¤ 6. NINO CERRUTI : 1881 FEMME - Eau de toilette vapo - 50 ml : 19,90 ¤ 7. CK ONE : RED FOR HER - Eau de toilette - 50 ml : 19,90 ¤ AÉROPORT DE LILLE 46 PETIT PRIX le cadeau idéal ! à partir de 99€ * Code valable sur tous les packs pour le centre AviaSim Lille, jusqu’au 30/04/2016. www.aviasim.fr 6 rue Jean Roisin 59000 Lille [email protected] 03 20 06 60 71 04/04/20 Guide des vols & voyages P R AT I Q U E ESPAGNE Au départ de l’aéroport de Lille Vanuit de luchthaven van Rijsel Departure airport Lille 16 ; ils sont ars 20 ateurs en m et tours opér s ie gn pa m r" s co ort.f iqués par le w.lille.aerop été commun internet ww us nous ont r notre site so te es ul -d ns ci co es de m merci "les program us récente, formation pl Pour une in cations. de modifi susceptibles Vols secs Séjours FRANCE Lu Ma Me Je Ve Sa Di Ville Période Proposé par BARCELONE 25/03/2016 - 28/10/2016 VUELING Lu BARCELONE 29/06/2016 - 07/09/2016 VUELING FUERTEVENTURA 19/12/2015 - 30/10/2016 AQUATOUR FUERTEVENTURA 19/12/2015 - 30/10/2016 JET TOURS FUERTEVENTURA 27/10/2015 - 30/10/2016 MARMARA FUERTEVENTURA 03/04/2016 - 23/10/2016 LOOK VOYAGES FUERTEVENTURA 01/01/2016 - 31/10/2016 THALASSO N°1 FUERTEVENTURA 01/01/2016 - 31/10/2016 Ô VOYAGES IBIZA 12/05/2016 - 06/10/2016 MARMARA Ville Période Proposé par AJACCIO 26/03/2016 - 30/10/2016 VOLOTEA LANZAROTE 02/04/2016 - 21/06/2016 THALASSO N°1 AJACCIO 21/05/2016 - 27/09/2016 HOP ! Airfrance LANZAROTE 02/04/2016 - 21/06/2016 Ô VOYAGES AJACCIO 16/04/2016 - 01/10/2016 MARMARA MALAGA 07/04/2016 - 06/10/2016 XL AIRWAYS FRANCE AJACCIO 23/04/2016 - 01/10/2016 AQUATOUR MALAGA 07/04/2016 - 06/10/2016 AQUATOUR AJACCIO 23/04/2016 - 01/10/2016 JET TOURS MALAGA 07/04/2016 - 06/10/2016 JET TOURS AJACCIO 02/04/2016 - 01/10/2016 OLLANDINI MALAGA 07/04/2016 - 06/10/2016 LOOK VOYAGES BASTIA 26/03/2016 - 29/05/2016 VOLOTEA MALAGA 27/04/2016 - 26/10/2016 MARMARA BASTIA 31/05/2016 - 30/10/2016 VOLOTEA MINORQUE 30/04/2016 - 01/10/2016 AQUATOUR BASTIA 18/06/2016 - 03/09/2016 HOP ! Airfrance MINORQUE 30/04/2016 - 01/10/2016 JET TOURS BIARRITZ 02/07/2016 - 03/09/2016 HOP ! Airfrance MINORQUE 30/04/2016 - 01/10/2016 LOOK VOYAGES BIARRITZ 03/07/2016 - 04/09/2016 HOP ! Airfrance MINORQUE 01/05/2016 - 18/09/2016 MARMARA BORDEAUX 26/03/2016 - 28/10/2016 EASYJET PALMA 02/04/2016 - 30/10/2016 VOLOTEA BORDEAUX 26/03/2016 - 26/10/2016 HOP ! Airfrance PALMA 27/04/2016 - 05/10/2016 XL AIRWAYS FRANCE CALVI 01/05/2016 - 09/10/2016 HOP ! Airfrance PALMA 14/04/2016 - 20/10/2016 MARMARA CALVI 10/06/2016 - 30/09/2016 HOP ! Airfrance PALMA 02/05/2016 - 10/10/2016 KIT VOYAGES FIGARI 27/03/2016 - 26/06/2016 VOLOTEA PALMA 02/05/2016 - 10/10/2016 LOOK VOYAGES FIGARI 28/06/2016 - 29/10/2016 VOLOTEA PALMA 27/04/2016 - 05/10/2016 AQUATOUR FIGARI 04/06/2016 - 01/10/2016 HOP ! Airfrance PALMA 02/04/2016 - 29/10/2016 AQUATOUR LYON 26/03/2016 - 26/10/2016 HOP ! Airfrance PALMA 27/04/2016 - 05/10/2016 JET TOURS MARSEILLE 26/03/2016 - 26/10/2016 HOP ! Airfrance PALMA 02/04/2016 - 29/10/2016 JET TOURS MARSEILLE 27/03/2016 - 29/10/2016 RYANAIR PALMA 09/04/2016 - 24/09/2016 VOYAMAR NANTES 26/03/2016 - 26/10/2016 HOP ! Airfrance PALMA 09/04/2016 - 01/10/2016 FRAM NICE 26/03/2016 - 26/10/2016 HOP ! Airfrance TENERIFE 06/04/2016 - 02/11/2016 XL AIRWAYS FRANCE NICE 26/03/2016 - 29/10/2016 EASYJET TENERIFE 06/04/2016 - 02/11/2016 AQUATOUR STRASBOURG 26/03/2016 - 26/10/2016 HOP ! Airfrance TENERIFE 06/04/2016 - 02/11/2016 JET TOURS TOULOUSE 26/03/2016 - 26/10/2016 HOP ! Airfrance TENERIFE 19/04/2016 - 18/10/2016 MARMARA TOULOUSE 26/03/2016 - 29/10/2016 EASYJET AÉROPORT DE LILLE AÉROPORT DE LILLE 48 49 Ma Me Je Ve Sa Di P R AT I Q U E Vols secs Séjours TUNISIE "les programmes ci-dessous nous ont été communiqués par les compagnies et tours opérateurs en mars 2016 ; ils sont susceptibles de modifications. Pour une information plus récente, merci de consulter notre site internet www.lille.aeroport.fr" SUISSE Ville Période Proposé par GENÈVE 28/03/2016 - 29/10/2016 EASYJET Lu Ma Me Je Ve Sa Di PORTUGAL Ville Période Proposé par Lu FARO 07/04/2016 - 06/10/2016 AQUATOUR FARO 07/04/2016 - 06/10/2016 JET TOURS FARO 01/05/2016 - 02/10/2016 CLUB MED FARO 23/06/2016 - 06/10/2016 XL AIRWAYS FRANCE FUNCHAL 28/04/2016 - 05/05/2016 TOP OF TRAVEL FUNCHAL 19/05/2016 - 26/05/2016 TOP OF TRAVEL LISBONNE 27/03/2016 - 29/10/2016 EASYJET PORTO 17/03/2016 - 29/10/2016 RYANAIR Ma Me Je Ve Sa Di Ville Période Proposé par DJERBA 06/02/2016 - 26/06/2016 AQUATOUR DJERBA 03/07/2016 - 30/10/2016 AQUATOUR DJERBA 06/02/2016 - 26/06/2016 LOOK VOYAGES DJERBA 03/07/2016 - 30/10/2106 LOOK VOYAGES DJERBA 03/07/2016 - 23/08/2106 MARMARA DJERBA 07/04/2016 - 20/10/2016 MARMARA DJERBA 03/07/2016 - 30/10/2016 JET TOURS DJERBA 06/02/2016 - 26/06/2016 JET TOURS DJERBA 01/05/2016 - 30/10/2016 CLUB MED DJERBA 06/02/2016 - 29/10/2016 NOUVELAIR DJERBA 07/06/2016 - 30/08/2016 NOUVELAIR TUNIS 06/02/2016 - 29/10/2016 NOUVELAIR TUNIS 07/06/2016 - 30/08/2016 NOUVELAIR Ville Période Proposé par AGADIR 01/07/2016 - 28/10/2016 MARMARA MARRAKECH Toute l’année MARMARA Ville Période Proposé par ALGER 01/04/2016 - 28/10/2016 AIGLE AZUR ALGER 27/03/2016 - 28/10/2016 AIR ALGÉRIE ALGER 19/06/2016 - 17/09/2016 AIR ALGÉRIE ORAN 01/04/2016 - 28/10/2016 AIGLE AZUR ORAN 27/03/2016 - 28/10/2016 AIGLE AZUR Lu Ma Me Je Ve Sa Di Lu Ma Me Je Ve Sa Di Lu Ma Me Je Ve Sa Di Lu Ma Me Je Ve Sa Di MAROC ITALIE Ville Période Proposé par Lu Ma Me Je Ve Sa Di COMISO 30/04/2016 - 01/10/2016 AQUATOUR COMISO 30/04/2016 - 01/10/2016 JET TOURS COMISO 07/05/2016 - 01/10/2016 CLUB MED MILAN 10/06/2016 - 26/06/2016 EASY JET MILAN 27/06/2016 - 04/09/20 16 EASY JET MILAN 05/09/2016 - 28/10/2016 EASY JET OLBIA 08/04/2016 - 21/10/2016 MARMARA OLBIA 10/05/2016 - 23/08/2016 MARMARA OLBIA 29/04/2016 - 30/09/2016 AQUATOUR OLBIA 29/04/2016 - 30/09/2016 JET TOURS Ville Période Proposé par PALERME 08/04/2016 - 07/10/2016 MARMARA IZMIR 26/05/2016 - 20/10/2016 MARMARA ALGÉRIE TURQUIE AÉROPORT DE LILLE AÉROPORT DE LILLE 50 51 P R AT I Q U E "les programmes ci-dessous nous ont été communiqués par les compagnies et tours opérateurs en mars 2016 ; ils sont susceptibles de modifications. Pour une information plus récente, merci de consulter notre site internet www.lille.aeroport.fr" Vols secs Séjours GRÈCE MONTENEGRO Ville Période Proposé par Ville Période Proposé par ATHENES 14/04/2016 - 29/09/2016 LOOK VOYAGES Lu Ma Me Je Ve Sa Di TIVAT 08/04/2016 - 30/09/2016 AQUATOUR ATHENES 14/04/2016 - 29/09/2016 MARMARA TIVAT 08/04/2016 - 30/09/2016 JET TOURS ATHENES 21/04/2016 - 29/09/2016 Ô VOYAGES ATHENES 21/04/2016 - 29/09/2016 THALASSO N°1 ATHENES 14/04/2016 - 06/10/2016 AEGEAN Ville Période Proposé par CORFOU 26/04/2016 - 01/11/2016 AQUATOUR MALTE 28/04/2016 - 05/05/2016 TOP OF TRAVEL CORFOU 26/04/2016 - 01/11/2016 JET TOURS MALTE 22/09/2016 - 29/09/2016 TOP OF TRAVEL CORFOU 12/04/2016 - 04/10/2016 MARMARA CORFOU 26/04/2016 - 04/10/2016 HELIADES CORFOU 26/04/2016 - 27/09/2016 LOOK VOYAGES Lu Ma Me Je Ve Sa Di Lu Ma Me Je Ve Sa Di Lu Ma Me Je Ve Sa Di Lu Ma Me Je Ve Sa Di MALTE BULGARIE Ville Période Proposé par VARNA 13/05/2016 - 09/09/2016 LOOK VOYAGES VARNA 06/05/2016 - 30/09/2016 JET TOURS VARNA 06/05/2016 - 30/09/2016 AQUATOUR CORFOU 19/04/2016 - 01/11/2016 XL AIRWAYS FRANCE CORFOU 26/04/2016 - 27/09/2016 VOYAMAR HÉRAKLION 18/04/2016 - 31/10/2016 AQUATOUR HÉRAKLION 02/04/2016 - 29/10/2016 AQUATOUR HÉRAKLION 18/04/2016 - 31/10/2016 JET TOURS HÉRAKLION 02/04/2016 - 29/10/2016 JET TOURS HÉRAKLION 18/04/2016 - 24/10/2016 LOOK VOYAGES Ville Période Proposé par HÉRAKLION 18/04/2016 - 10/10/2016 HELIADES SPLIT 08/04/2016 - 07/10/2016 AQUATOUR HÉRAKLION 04/04/2016 - 03/10/2016 TOP OF TRAVEL SPLIT 08/04/2016 - 07/10/2016 JET TOURS HÉRAKLION 18/04/2016 - 10/10/2016 THALASSO N°1 SPLIT 22/04/2016 - 30/09/2016 LOOK VOYAGES HÉRAKLION 18/04/2016 - 10/10/2016 Ô VOYAGES HÉRAKLION 11/04/2016 - 27/10/2016 MARMARA HÉRAKLION 11/04/2016 - 31/10/2016 XL AIRWAYS FRANCE HÉRAKLION 11/04/2016 - 03/10/2016 FRAM HÉRAKLION 11/04/2016 - 26/09/2016 VOYAMAR KOS 16/04/2016 - 24/09/2016 MARMARA RHODES 12/04/2016 - 04/10/2016 HELIADES RHODES 12/04/2016 - 01/11/2016 AQUATOUR RHODES 12/04/2016 - 01/11/2016 JET TOURS RHODES 26/04/2016 - 18/10/2016 VOYAMAR RHODES 12/04/2016 - 18/10/2016 MARMARA RHODES 12/04/2016 - 01/11/2016 XL AIRWAYS FRANCE CROATIE CHYPRE Ville Période Proposé par PAPHOS 18/04/2016 - 24/10/2016 MARMARA Lu Ma Me Je Ve Sa Di AÉROPORT DE LILLE AÉROPORT DE LILLE 52 53 P R AT I Q U E Au départ de Lille La navette lEs COMPaGniEs aÉriEnnEs Rejoignez l’aéroport de Lille depuis le centre ville de Lille Tél. 0 810 797 997 Tél. 0 820 420 315 Tél. 0 892 562 150 Tél. 0899 232 400 (0.06 ¤/min + prix appel) (0.12 € TTC/min depuis téléphone fixe depuis la France, le prix des appels passés de téléphones portables peut être plus élevé) ou (0.34 ¤/min depuis la France) ou (1,34 ¤ par appel + 0,34¤ TTC/min depuis téléphone, le prix des appels passés de téléphones portables peut être plus élevé) ou Tél. +44 330 365 54 54 www.ryanair.com www.aigle-azur.com Tél. 0902 33 660 (1 ¤/min depuis la Belgique) (depuis la Belgique et l’International; les appels facturés 0.05 GBP plus le tarif de réseau) Tél. 03 20 49 67 33 (comptoir Aéroport) ou Tél. (+33) 03 20 06 19 30 www.vueling.com www.easyjet.fr Tél. 0 899 23 20 50 (0.284 ¤/depuis téléphone fixe depuis la France, le prix des appels passés de téléphones portables peut varier en fonction de l’opérateur) ou (agence de Lille) www.airalgerie.dz Tél. 0 892 70 22 22 Tél. (+34) 93 12 20 717 (depuis la Belgique coût d’un appel international) (0.34 €/min depuis un téléphone fixe) ou Tél. 36 54 (0,34 ¤/min depuis la France) ou Tél. 070 22 24 66 (depuis la Belgique) www.airfrance.fr Tél. (+33) (0)1 72 95 33 33 www.volotea.com (non surtaxé - coût d’un appel international LOGO AIRFRANCE Nº dossier : 2007399E Date : 28/11/08 100 75 80 60 Validation DA/DC : Validation Client Tél. 0902 33429 (0,75 ¤/min TTC depuis la Belgique) vers la France) Tél. (+33) 170 031323 lEs TOurs-OPÉraTEurs www.aquatour.fr Tél. 0 826 463 727 (0.15 ¤/min) ou en agences de voyages agréées www.fram.fr Tél. 0 892 23 15 2 (0.34 ¤/min) Tél. 01 45 15 31 70 (prix d’un appel local) Tél. 0 821 029 901 (0.12 ¤/min) Tél. 08 200 200 08 ou en agences de voyages agréées ou en agences de voyages agréées numéro Indigo (0,118 ¤ TTC/min) www.look-voyages.fr www.kitvoyages.com www.clubmed.fr Tél. 0 899 650 580 ou Vols secs. 0 899 650 570 Tél. 0892 23 40 30 (0.34 ¤/min) ou en agences de voyages agréées ou en agences de voyages agréées www.marmara.com www.la-corse.travel www.fti.fr Tél. 0 821 00 20 22 (0,112 ¤ TTC/min) www.visiteurope.fr ou en agences de voyages agréées Tél. 01 70 82 01 82 (prix d’un appel local) Tél. 01 42 25 52 85 www.heliades.fr ou en agences de voyages agréées ou en agences de voyages agréées www.nouvelles-frontieres.fr www.thalassonumero1.com HORAIRES DÉPART DE L’AÉROPORT Aller simple / One way : 8¤* Aller/retour / Return : 10¤*(plein tarif) Carnet de 10 tickets / Book of 10 tickets : 35¤* Abonnement mensuel / Monthly pass : 50¤* HORAIRES DÉPART DE LILLE depuis la Belgique www.nouvelair.com www.xl.com Tél. 0820 090 151 (0.15 ¤/min) TARIFS Tél. (+32) 275 34710 (0,20 ¤/min + prix d’un appel) depuis la France (0,34¤ TTC/min) www.lille.aeroport.fr/navette depuis la France Tél. 0 826 960 303 Tél. 0 820 830 880 (0.15 ¤/min) Informations : Se trouvant à 100 m des gares Lille Europe et Lille Flandres, la navette vous emmène à l’Aéroport en 20min. fr.aegeanair.com www.hop.com Tél. 0 892 692 123 ou en agences de voyages agréées Naar de luchthaven van Rijsel vanuit het centrum van Rijsel Join the city center of lille with the airport shuttle service ! Di Lu Ma Me Je Ve Sa 5h30 • • • • • • 6h30 • • • • • • 7h30 • • • • • • 8h30 • • • • • • •* 9h30 • • • • • • •* 10h30 • • • • • • Lu Ma Me Je Ve Sa 5h10 • • • • • • 6h00 • • • • • • 7h00 • • • • • • •* 10h45 8h00 • • • • • • •** 11h30 • • • • • • • 9h00 • • • • • • • 12h30 • • • • • • • 10h00 • • • • • • • 13h30 • • • • • • • 11h00 • • • • • • • 14h30 • • • • • • • 12h00 • • • • • • • 15h30 • • • • • • • 13h00 • • • • • • • 16h30 • • • • • • • 14h00 • • • • • • • 17h30 • • • • • • • 15h00 • • • • • • • 18h30 • • • • • • • 16h00 • • • • • • • 19h30 • • • • • • • 17h00 • • • • • • • 20h45 • • • • • • • 18h00 • • • • • • • 21h40 • • • • • • • 19h00 • • • • • • • 22h10 • • • • • 20h00 • • • • • • • 22h45 * circule en juillet / aout uniquement ** circule du 27 mars à fin Aout 2016 seulement ou en agences de voyages agréées www.jettours.com Retrouvez-nous sur AÉROPORT DE LILLE 54 @Aeroport_Lille www.facebook.com/AeroportdeLille Di •** • • * circule en juillet / aout uniquement ** circule du 27 mars à fin Aout 2016 seulement Horaires et tarifs en vigueur à compter du 27 mars 2016, susceptibles de modifications sans préavis. Consultez www.lille.aeroport.fr/navette AÉROPORT DE LILLE 55 Les parkings P R AT I Q U E Les services (sur réservation) Gagnez du temps ! Norauto prend soin de votre voiture durant votre déplacement. Choisissez votre parking (P1 - P2 - P3 - P4 - P6) et garez votre voiture sur les places réservées et logotées Norauto (le coût est celui du tarif en vigueur sur le parking choisi, et cela sans supplément) LES TARIFS P1 LONGUE DURÉE SUR RÉSERVATION forfait 8 jours 42 ¤ 0h15 P2 P3 P2 P3 P4 FACILITÉ PROXIMITÉ FACILITÉ PROXIMITÉ PRIVILÈGE COUVERT SANS RÉSERVATION SANS RÉSERVATION SANS RÉSERVATION SANS RÉSERVATION AVEC OU SANS RÉSERVATION gratuit 7,00 ¤ 14,70 ¤ 18,60 ¤ 7h30 0h30 2,50 ¤ 7,40 ¤ 7h45 14,90 ¤ 19,00 ¤ forfait 11 jours 56 ¤ 0h45 3,00 ¤ 7,80 ¤ 8h00 15,10 ¤ 19,40 ¤ 1h 3,50 ¤ 8,20 ¤ 8h15 15,30 ¤ 19,80 ¤ forfait 15 jours 75 ¤ 1h15 4,00 ¤ 8,60 ¤ 8h30 15,50 ¤ 20,20 ¤ forfait 21 jours 90 ¤ 1h30 4,50 ¤ 9,00 ¤ 8h45 15,70 ¤ 20,60 ¤ 1h45 5,00 ¤ 9,40 ¤ 9h00 15,90 ¤ 21,00 ¤ 3,00 ¤ par jour supplémentaire au-delà de 21 jours 2h00 5,50 ¤ 9,80 ¤ 9h15 16,10 ¤ 21,40 ¤ 2h15 6,00 ¤ 10,20 ¤ 9h30 16,30 ¤ 21,80 ¤ Réservez votre place au P1 Longue Durée sur notre site www.resa-parcs.com Toute période commencée est due dans son intégralité. Les droits perçus sont des droits de stationnement et non de gardiennage. Le stationnement a lieu aux risques et périls du propriétaire du véhicule. Document non contractuel communiqué à titre indicatif. Prix TTC en vigueur au 4 avril 2016, incluant une TVA au taux légal en vigueur et ajustés en fonction de toute modification relative à la TVA. Prix valables pour les particuliers, dans la limite des places disponibles, et susceptibles de modifications sans préavis. 2h30 6,50 ¤ 10,60 ¤ 9h45 16,50 ¤ 22,20 ¤ 2h45 7,00 ¤ 11,00 ¤ 10h00 16,70 ¤ 22,60 ¤ 3h00 7,50 ¤ 11,40 ¤ 10h15 16,90 ¤ 23,00 ¤ 3h15 8,00 ¤ 11,80 ¤ 10h30 17,10 ¤ 23,40 ¤ 3h30 8,50 ¤ 12,20 ¤ 10h45 17,30 ¤ 23,80 ¤ 3h45 9,00 ¤ 12,60 ¤ 11h00 17,50 ¤ 24,20 ¤ 4h00 9,50 ¤ 13,00 ¤ 11h15 17,70 ¤ 24,60 ¤ Embarquez tranquillement vers votre destination. Pendant votre absence, Norauto réalise les prestations demandées et replace votre voiture sur un emplacement Norauto. Récupérez vos clés à la boutique Norauto aux heures d’ouverture, ou bien au point Info de l’aérogare (niveau 2 de l’aérogare Arrivées/Départs). Réglez vos frais de parking en caisse, ou directement en borne de sortie (si paiement par Carte Bancaire) Retrouvez votre voiture, sur un emplacement Norauto, dans le parking initialement choisi. 4h15 10,00 ¤ 13,40 ¤ 11h30 17,90 ¤ 25,00 ¤ 10,50 ¤ 13,80 ¤ 11h45 18,10 ¤ 25,40 ¤ 12H00 18,30 ¤ 25,80 ¤ forfait demi-journée 30 ¤ forfait journée 25 ¤ forfait journée 33 ¤ forfait journée 40 ¤ 4h45 11,00 ¤ 14,20 ¤ 5h00 11,50 ¤ 14,60 ¤ 5h15 12,00 ¤ 15,00 ¤ 5h30 12,50 ¤ 15,40 ¤ 2 jours 34,00 ¤ 39,00 ¤ 50,00 ¤ 5h45 13,00 ¤ 15,80 ¤ 3 jours 40,00 ¤ 45,00 ¤ 60,00 ¤ Réservez vos billets d’avion ou vos vacances directement à l’aéroport. Vols (toutes compagnies aériennes) mais aussi réservation hôtels, séjours, week-end, circuits, croisières, voyages de groupes .. Un comptoir de vente est disponible dans le hall principal de l'aéroport. 6h00 13,50 ¤ 16,20 ¤ 4 jours 46,00 ¤ 51,00 ¤ 68,00 ¤ 6h15 13,70 ¤ 16,60 ¤ 5 jours 51,50 ¤ 57,00 ¤ 75,00 ¤ 6h30 13,90 ¤ 17,00 ¤ 6 jours 57,00 ¤ 63,00 ¤ 81,00 ¤ PARKING OFFERT (maxi 2h) 6h45 14,10 ¤ 17,40 ¤ 1 semaine 62,50 ¤ 69,00 ¤ 87,00 ¤ le jour même pour l'achat d'un billet au comptoir. 7h00 14,30 ¤ 17,80 ¤ 8 jours 67,50 ¤ 75,00 ¤ 93,00 ¤ 5,00 ¤ par jour supp au-delà de 8 jours 6,00 ¤ par jour supp au-delà de 8 jours 6,00 ¤ par jour supp au-delà de 8 jours 7h15 14,50 ¤ 18,20 ¤ pneumatiques tenue de route freins vidange, révision éclairages climatisation auto-radio, GPS, ... pare-brise carte-grise diagnostic électronique toutes autres prestations atelier nettoyage manuel à base de produits écologiques Agence de Voyages 4h30 1 journée Rendez-vous dans la boutique NORAUTO (située Niveau 0, à côté de l’entrée de l’aérogare) et choisissez les prestations avec le technicien Norauto qui établira pour vous le devis correspondant. Vous pourrez effectuer directement le prépaiement pour ne pas avoir à attendre à votre retour. Le centre Norauto de l’aéroport de Lille vous propose les prestations d’un centre Norauto : Horaires d’ouverture : Non stop 9h30 – 18h30 du lundi au samedi inclus Solair Voyages Email : [email protected] Tél. 03 20 49 67 10 PARKING OFFERT PENDANT UNE SEMAINE pour l'achat d'un séjour. Licence LI 059 00 0004 AÉROPORT DE LILLE AÉROPORT DE LILLE 56 57 L’Aéroport de Lille Rapidité Facilité Simplicité /*7&"6 départs / arrivées /*7&"6 départs / arrivées /*7&"6 départs / arrivées Une adresse intime en bord de mer... /*7&"6 /*7&"6 /*7&"6 /*7&"6 rez-de-chaussée rez-de-chaussée /*7&"6 /*7&"6 rez-de-chaussée Zone Arrivées Zone Arrivées Hall public et Enregistrements Départs Hall public et Enregistrements Départs Salles Embarquement Départs Zone Arrivées Salles Embarquement Départs Hall public et Enregistrements Départs Salles Embarquement Départs 9 Espace détente "Mezzanine" 4 Duty Free 1 Compagnies aériennes 10 Espace jeu enfants 5 Bar / Restaurant Your's 2 Comptoir Ticketing Espace détente "Mezzanine" 9 4 Duty Free 1 Compagnies aériennes 12 Salon Louis BLERIOT (lounge bar) 6 Bar / restauration rapide JardinsPamplemousse 3 Tours opérateurs Espace détente "Mezzanine" 9 10 Espace jeu enfants 4 Duty Free 5 Bar / Restaurant Your's 21 Comptoir Compagnies aériennes Ticketing 13 Comptoir billeterie et voyages 7 Relay (tabac / presse / snack / souvenirs) 10 Espace jeu enfants police / douanes 12 Salon 5 Bar / Restaurant Louis BLERIOT (lounge bar) 6 BarYour's / restauration rapide JardinsPamplemousse Comptoir Ticketing 32 Filtres Tours opérateurs 8 Loueurs de voiture Service rencontre 12Point Salon Louis BLERIOT (lounge bar)postal 6 Bar / restauration rapide JardinsPamplemousse 3 Borne 13 de Toursenregistrement opérateurs Express Comptoir billeterie et voyages 7 Relay (tabac / presse / snack / souvenirs) 11 Centre entretien voiture / parking P3 Norauto Filtres police / douanes Comptoir Information 13Ascenseurs Comptoir billeterie et voyages Chariots à bagages 7 Relay (tabac / presse / snack / souvenirs) 8 Loueurs de voiture Filtres police / douanes Service postal Point de rencontreCaisse parkings Escaliers Borne enregistrement Express 8Bar Service bagages Loueurs de voiture Service postal Point de rencontre Borne enregistrement Express 11 Centre entretien voiture / parking P3 Norauto Toilettes H/F DistributeurComptoir de billets Information 11Restaurant Ascenseurs Enfants nonàaccompagnés Chariots bagages Centre entretien voiture / parking P3 Norauto Comptoir Information Ascenseurs Chariots à bagages Boissons / snacking Change Bébé Changeur de monnaie Bar Caisse parkings Escaliers Service bagages Bar Caisse parkings Escaliers Service bagages Taxis Toilettes H/F Borne d’appel service pourde billets Restaurant Distributeur Restaurant Toilettes H/F Distributeur de billets Enfants non accompagnés Enfants non accompagnés Personne à Mobilité Réduite Navette Aéroport Boissons / snacking Boissons / snacking Change de monnaie Change Bébé Bébé ChangeurChangeur de monnaie Photomaton Taxis Taxis Borne d’appel service pour Borne d’appel service pour PersonnePersonne à Mobilité Réduite à Mobilité Réduite Navette Aéroport Navette Aéroport Photomaton Photomaton 'PSNBMJU·TEFWPZBHF 'PSNBMJU·TEFWPZBHF 'PSNBMJU·TEFWPZBHF 4FSWJDFT $PNNFSDFT 4FSWJDFT $PNNFSDFT 4FSWJDFT $PNNFSDFT AÉROPORT DE LILLE 58 Plage de Pinarello 20144 Sainte Lucie de Porto-Vecchio - Corse Tél : 04.95.71.44.39 - [email protected] www.lepinarello.com Conception : Agence Hôtel République 2016. Squelette © Muséum - F. Ripoll ; tram © Tisséo - Saada/Schneider ; bouddha © Ville de Toulouse ; L'âme exilée, de Romain Cazes © musée des Augustins - D. Martin ; avion, satellite, rugbyman et astronaute © shutterstock. VISITES, CULTURE & TRANSPORT Vivez Toulouse en illimité ! Pour 24 h, 48 h, ou 72 h, réservez votre Pass Tourisme sur www.toulouse-tourisme.com Tous les transports en commun Tisséo® gratuits Les musées et monuments du centre-ville gratuits De nombreuses activités à des tarifs réduits sme.com i r u o t e s u www.toulo TRE BICCHIERI (PRESSE D'ITALIE) Date : 31/03/2016 Journaliste : L. S. Périodicité : Page 1/1 E PARTITO IL COUNTDOWN dci GO giorni per l'inaugurazione della Cité du ! Vin di Bordeaux, la cui apertura ufficiale e prevista per il prossimo primo giugno. Intanto è stato ufficializzato che sarà Michel Rolland, uno dei più famosi enologi al mondo, a ricoprire la carica di presidente onorario della Commissione di degustazione di questo polo museale: il più grande al mondo dedicato alla viticoltura. In attesa di vedere gli interni, ecco alcuni numeri: 14 mila metri Tous droits réservés à l'éditeur quadrati, suddivisi in IO livelli per 55 metri di altezza. All'interno un auditorium da 250 posti a sedere, sei sale di degustazione, una vigna, una cantina, un wine bar e in alto un ristorante affacciato sulla città, sui vigneti e sulla Garonne. Nel piatto 83 milioni di euro che hanno coinvolto dix ersi enti pubblici e privati: 38° o il finanziamento del Municipio di Bordeaux. 150/o quello dell1 Uè, I O 0 /o quello della Métropole, 7% della Regione. 7% del Conseil Interprofessionnel dcs Vins de Bordeaux, 2% dello Stato, 1% del Dipartimento. 1% della Camera di Commercio, e il restante 19% investito da Chàteaux, cooperatix'e e négociant. N fa non è finita. Lo scorso gennaio, infatti, la Cité du Vin ha chiesto, per poter completare i lavori, l'intervento dei privati con donazioni libere in cambio dell'ingresso nel 'Cercle dcs Amis cle la Cité du Vin'. L'obiettivo è chiudere il primo anno di attixità con 450 mila visitatori, considerato che attualmente Bordeaux è la prima destinazione turistica del vino in Francia con 4.3 milioni di visite l'anno. - L. S. CULTURELDUVIN 6952667400508 PLUS MAGAZINE (NL)(PRESSE DE BELGIQUE) Date : 01/05/2016 Journaliste : Ann Heylens Périodicité : Parution Irrégulière Page 1/1 aer Wijnstad Bordeaux is de thuisbasis van de Rode Duivels tijdens bet EK dal cp 10 jun: van start gaat. Maar de Zuid-Franse stad staat vooral bekend voor zijn exquise wijnen Met gloed-g nieuwe Q/-P tin Vin waarvan de architec-1 tuur refereert aan de wyn die walst in het glas, leert je alles over de rijke wijnge-J schiedenis. Het muséum opent op 31 m www.lociteduvin.coni Disneyficatie KJULrtMev 'WMMs v&w ab ûlfr &tfajMtî& O64MA6WW ANN HEYLENS Tous droits réservés à l'éditeur Cinque Terre - de Ligurische kuststrook met kleurrijke dorpjes - voert een ticketsysteem in om het aantal bezoekers van 2,5 miljoen terug te brengen tôt 1,5 miljoen per jaar. Bestemmingen die bezwijken onder hun succes zijn er wei meer. Venetié kreunt onder de meer dan 30 miljoen toeristen per jaar. Tijdens het hoogseizoen meren elke dag tôt acht cruiseschepen aan, gemiddeld met 5.000 passagiers. Moet Venetië het voorbeeld van Cinque Terre volgen? De Venetianen zijn verdeeld. Want met tickets wordt hun stad helemaal Disneyland. CULTURELDUVIN 9709967400502 SUNDAY TIMES TRAVEL MAGAZINE (PRESSE D'ANGLETERRE) Date : 01/05/2016 Journaliste : Andrew Eames Périodicité : Page 1/6 CUT-OUT-AND-GO GUIDE I NOUVEAU BORDEAUX Nouveau Bordeaux From frumpy to fabulous, the world's wine capital has matured nicely Fifteen years ago it was a gloomy old place, its docks abandoned, its grand architecture grimy Today, scrubbed up, Bordeaux is reborn Come for new design-laced hotels, food to tickle the fussiest tastebuds, and riverfront rambles to an extraordinary new museum of wine, summer's biggest, most bibulous ticket We'll drink to that By Andrew Eames I SEE & DO ' • Juste arriv^ Make the Miroir d'Eau your first magic moment in the new Bordeaux Easy to find (it's the focal point of the spectacular Place de laBourse,©onmap),the'watermirror' is a vast basin, barely deeper than a puddle Every 20 minutes nozzles dispense a cloud of mist that clears to revealthis extraordinary sheet of water, reflecting the unblemished 18th-century architecture all around • Powered by a hidden supply below (no ugly overhead wires) novel trams have transformed the city, slinking about the vehicle-free centre like glinting articulated reptiles Fora cheap scenic overview (£1 20 for an hour's unlimited access), take Tram 'B' from Qumconces stop ®, near [email protected] renovated waterfront to Bassms £ f lot ®, the reviving marina district Head back the other way, along the shopping boulevards, to the Cathedral® ft Now head out on foot start at the Porte Dijeaux®, off Place Cambetta, and pick your way southeast to the Grasse Cloche ©, the f airy-tale belfry with twin witch-hattowers on Rue StJames You'llmeanderpastglitzy Tous droits réservés à l'éditeur fashion boutiques and end among shops selling African drums and vintage clothes in the on-the-up Saint-Eloi area, which still reeks of medievalism • Alongthe Garonne riverside, the city has erased its old image as a dead port And when the sun's out, the area rings to the sounds of recreation the rattle of skate parks, and the hum of markets, as local producers set out their stalls Up towards the Bassms S f lot is the Quai des Marques (15-19 Quai des Chartrons, ®), where warehouses gleam with shops, and the likes of Hugo Boss lure the designer-devout • Also here, necks will be craning to admire Bordeaux's big attraction, the new mega-museum La Cite du Vin (laciteduvm com, £15, ®) when it opens in June Atwirlyalummium-and-glass tower, the 'Guggenheim of Wine' evokes 'wine swirling in a glass and gnarled vines' Inside, exhibits will include a virtualf light above the world's vineyards and the chance to time-travel with wine merchants • An agreeable 'village' feel still fills the Chartrons district, north of the centre Here dank cellars (or chais). where wine merchants once wrestled with dusty crates, have been reinvented, along with craftsmen's workshops Seek out the Galerie des Chartrons®, with its skeletally framed high glass roof uniting two chais Then find Rue Notre Dameforthejazziestshops Boutique O Design (at No 91,®) is full of pale and interesting homewares @Timeforagargle tryatwo-hour tasting workshop (Mon-Sat, Jul-Sept, bordeaux com/uk/wme school/ programs, £30, ®). run by the Bordeaux Wine Council.just opposite the Tourist Office Fun, informative and utterly non-poncey Gennedup.show off round the corner at Max Bordeaux (maxbordeaux com,®), a tasting bar f or connoisseurs, with Grands Crus for £25 a glass and table wines for 80p • It feels like an old Italianate church, with its brick columns and mystic light pouring into a nave-like space In fact, Bordeaux's Modern Art museum, C APC (cape-bordeaux fr, £5,®), is set in (yet) another age-old warehouse reworked — a must-stop on any walk between the Chartrons and the city centre The collection takes in big names Gilbert St George, Ed Ruscha, Anish Kapoor, Keith Harmg Puzzling CULTURELDUVIN 4479767400501 SUNDAY TIMES TRAVEL MAGAZINE (PRESSE D'ANGLETERRE) Date : 01/05/2016 Journaliste : Andrew Eames Périodicité : Page 2/6 and pretentious, it's the perfect Sunday afternoon ogle, prior to flying home. > The sleek wine-bar BAR A VIN (Platters about£5) Because: Bordeaux wines cost as little as £1 60 a glass here, with charcuterie and cheese helping it go down The setting's cool, too '50s art and funky furniture Travel's tip: To get a table, arrive at 5pm before the after-work crowd 3Coursdu30Juitlet, 00335 56004347,baravin bordeaux com,® • Local lunch fave BRASSERIE L'ORLEANS (Mams about £17) Because: It's a cheery spot walls lined with photos of Bordeaux's big shots overtheyears The traditional menu includes the likes of river lamprey cooked in wine, and the creme bruise is a lip-smacking staple Travel's tip: Crab a streetside table for peoplewatching in the shade 36Mlee d'Orteans, 0033556005006, brasserie-torleans fr, ® the eight-course tasting menu (£110) — the smoked venison is sensational Travel's tip: Co for dinner and see the city twinkling below 3 Place Comite Hostein,Bouliac, 0033557970600, satntiames-bouliac com,® • Local specials COMPTOIR BORDELA1S Because: It's great for local delicacies such as tins of lamproies (lamprey eels) Travcl'stip:TheboxesofSt Emilion macaroons (£14for24) travel surprisingly well — perfectfortea breaks back home JRuedesPi/iersde Tutelle, lecomptoirbordelais com,® • Vinous gifts L'INTENDANT Because: 15,000-plus wines line this cov/sfe's five-storey spiral staircase The higher you climb, the greater the vintage — and the price Travel's tip: Ask for the vin du mois — an excellent price-quality ratio, from just £8 a bottle 2Alleede Tourny, mtendant com,® • Street market • Hearty & old school LATUPINA (Mams about £24) Because: Locally sourced meat and fish get a theatrical cooking on spits in an old fireplace Settle in for succulent crackling (loosen that belt) Travel's tip: Book in advance, especially for weekends 6RuePortedelaMonnaie, 0033556975637 iotupina com,® • Theatrical dining LEQUATRIEMEMUR fThreecoursesermenu£37) Because: This is a gourmet den, colonnaded, chandeliered and flanking the Grand Theatre The f me menu rolls out the likes of duck porment/erwith sea urchin-infused potato pureeand deconstructed lemon tart mousse Travel's tip: Come at lunchttme and save money — at £20, the two-course menu is a steal 2 Place de la Come'die, 0033556024970,® • A romantic retreat LESAINT JAMES (Mamsabout£55) Because: On a hill overlooking Bordeaux, it's Michelin-starred dining in a hotel with its own vineyard Opt f or Tous droits réservés à l'éditeur MARCHE BROCANTESTMICHEL Because- At weekends this sprawling market turns up all kinds of wonderful stuff Saturday's focus is food and clothes, Sunday bric-a-brac Travel's tip: On weekdays hit Le Passage St Michel (Place Canteloup 15) for 18 fab antiques shops under one roof PloceCante/oup/Basi//caStMichel,@ ASK THE LOCAL Pierre-Jean Romatet runs Bordovmo (bordovmo com), a Bordeaux I wine-tourism agency Bordeauxisgreatfor walking, but the CityPass isawinnerat£22fortwodays Youget public transport ondaccess to many of the city's museums and galleries Or rent a bike and cross the river over the Pont dePierre@to get the best view of the city For a tourist-free retreat, sip wine at La Conservene (18 Rue Notre Dame, @) in the Chartrons district — it's a favourite of mine If you want oysters, then go to Arcachon @, only 50 minutes away by train — you can gettastings atthe Port de Larros atCujan-Mestres@,afocalpomtfor oyster-farming There are also good beaches at Arcachon. and the huge Pyla Dune ©is extraordinary. STAY o Edgybolthole MAMA SHELTER (Doublesfrom £62 room only) Because- It s innovative and humorous from Darth Vader masks in bedrooms to pink ping-pong tables downstairs (designed by Philippe Starck no less) It's also very good value Travel's tip: When it s warm hit the rooftop terrace and try the punchy Lafayette cocktail (cognac whisky iceciderandhazelnuts £10) 19RuePoquelmMoliere, 003355730 4545 momoshe/tercom,® • Brasserie & beds CHEZ DUPONT (Doubles from £80, room only) Because: There are few opportunities to stay above a brasserie (with food and an old-world dining room that people cross town for) You sleep in one of six vintage-chic rooms splashed with modern art Travel's tip: The Chartrons district is tops for antiques but focus on Rue Notre Dame, which is lined with curio boutiques 2RueCornac, 0033 6 9575 7737 chez-dupont com,® • Smack bang central HOTEL DENORMANDIEfDoub/es from £84, room only) Because: It's within toddling distance of Bordeaux s highlights as well as the futuristic line B tramway which takes you along the Garonne's quays Travel's tip. Skip the £14 breakfast f or croissants close by at Douceurs de Louise (10 Place des Grands Hommes), fluffy and golden, they're less than a quid 7-9 Cours du 30 Juillet, 00 33 5 5652 7680, hotef-normondie-bordeoux com,® • Retro hideaway HOTEL SEEKO'O (Doubles f mm £132, room only) Because: It's a quirky ship-shaped CULTURELDUVIN 4479767400501 SUNDAY TIMES TRAVEL MAGAZINE (PRESSE D'ANGLETERRE) Date : 01/05/2016 Journaliste : Andrew Eames Périodicité : Page 3/6 place clad in wipe-clean white Rooms are '60s-spacey, with furniture in chrome, glass and leather — some have circular beds Travel's tip: Take advantage of its northern riverside location and wander upstream to the Bassms £ f lot, Bordeaux's upand-coming former docks 54 Quai cie Bacalan, 0033556390707, seekoo-hotel com,® • The private home L'HOTELPARTICULIER (Doubles from £148, room only) Because: Modernity meets antiquity in the sumptuously revived rooms of this former grand townhouse The tiny apartments overlooka quaint courtyard garden Travel's tip: Tipple before bed7 The hotel shares its entrance with a fab caviste Wine Corner, which does tastings in the building's eerie cellar 44 Rue Vital Carles, 00 33 5 5788 2880, Ihotel-particulier com, ® Stansted and Edinburgh from £28 one way Or take the Eurostar to Lille or Pans, and change onto the TG V (about eight hours) Fares start at £111 return (08448485848 voyages-sncf.com) COPACKAGED Kirker (020 7593 2283, kirkerholidays com) has three nights in the Grand Hotel Bordeaux, from £638, B&B, with Gatwick f lights Uniworld (0800 988 5867, uniworld com) runs an eightday gastro 'Bordeaux Vineyards & Chateaux' cruise, with excursions and tastings from£2,149pp,allmclusive, flights extra FURTHERINFORMATION See rendezvousenfrance.com and bordeaux-tourisme.com a Bordeaux red: clockwise from top left, the sumptuous Hotel Particulier; covisteL'lntendant's magnificent spiral staircase: the quirky Hotel Seeko'o; eat locally sourced foodatLaTupina;a Michelin-starred treat at LeSaint James restaurant Reflecting glory: the Mlrolrd'Eau.Place de la Bourse; below left. Boutique O Design in the Galerie des Charbons; tram passing by the city's Cathedral • Sheer elegance GRAND HOTEL BORDEAUX (Doubles from £250, room only) Because: The location is superb — across from the Grand Theatre, on the square that was once the Roman Forum — and the 18th-century revival decons the finest in town Uniformed bellhops and marbled bathrooms add totheglam Travel's tip: Don't miss the Maison Larnicol next door — it's one of the best choco/otiers in town 2-5 Place de la Comedie. 00 33 5 57304444 ghbordeaux com,® o: BORDEAUX O 500m I GET ME THERE GO INDEPENDENT BA (ba com) flies from Gatwick from £75 return, EasyJet (easyjet com) from Gatwick, Luton Bristol, Belfast (as of May 21), Liverpool (May 28) and Glasgow (June 27), from £27 one way Ryanair(ryanaircom)fhesfrom Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 4479767400501 SUNDAY TIMES TRAVEL MAGAZINE (PRESSE D'ANGLETERRE) Périodicité : Date : 01/05/2016 Journaliste : Andrew Eames Page 4/6 WINE? ! Have a woozy wander around Bordeaux Fete le Vin (from June 23to26 bordeaux-winefestvaLcom. tasting pass £16) You ll find it in a village set up on the banks of the Garonne Sip local oppeUobonsand watch firework displays nightly Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 4479767400501 SUNDAY TIMES TRAVEL MAGAZINE (PRESSE D'ANGLETERRE) Périodicité : Date : 01/05/2016 Journaliste : Andrew Eames Page 5/6 WINE TIP-OFF Bordeaux is known f or its reds, but it has excellent whites, too. Try a classic blanc blend from Chateau Brondelle(2011 AOC graves): pure, f rutty and a steal at £2 a glass LOCAL FLAVOUR Want something more classic7 Try the steak. Order itsentrecote Bordelaise—it's pink, juicy and smothered in shallot-andBordeaux-wme sauce—delicious! CYCLED TIP Bordeauxhasa great publicbicycle-hire scheme called V3. It costs 80pfor24 hours.Justpay with your card Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 4479767400501 SUNDAY TIMES TRAVEL MAGAZINE (PRESSE D'ANGLETERRE) Périodicité : Date : 01/05/2016 Journaliste : Andrew Eames Page 6/6 WRITER'S T/P The Mahler room costs £150 and is a beauty with Its own balcony overlooking the Cathedral spires Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 4479767400501 Date : AVRIL / JUIN 16 Page de l'article : p.13-14 Périodicité : Bimestriel Page 1/1 GIRONDE 40 millions d'euros de retombées economiflues attendues cour la Cité du Vin Alain Juppé, maire de Bordeaux a annonce l'ouverture de la Cité du Vin pour le 1er juin L'établissement représente un grand projet touristique et économique pour la capitale régionale Sur les bords de la Garonne, le bâtiment futuriste arrondi de 55 rn de haut, arbore d'intrigants reflets dorés ll abrite 3 DOO m2 d'exposition permanente, 3 salles de dégustation et un restaurant gastronomique, tandis qu'un grand ponton permettra d'accueillir les bateaux de croisière A travers ce bel outil, la Fondation pour la culture et les civilisations du vin veut exposer le vm dans toutes ses dimensions culturelles historique, géographique, artistique, technique Le parcours de visite fait la part belle au numérique, aux arts et aux odeurs ll passe par un tour du monde des vignobles, des tablettes tactiles, des oeuvres sur mesure, sans oublier les dangers de l'alcoolisme Le site, qui représentera 250 emplois directs, attend 450 DOO visiteurs par an ll devrait générer 40 M€ de retombées dans l'économie locale Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 0272177400505 Date : 25 avril 2016 Radio et TV Présentatrice : Karine VERGNIOL Sujet La tendance - Un sujet est consacré Cité du vin de Bordeaux. Itw, notamment, de Philippe Massol, directeur général de la Fondation pour la culture et la civilisation du vin. Ce dernier explique comment est né ce projet. Date : 25/04/2016 Heure : 14:09:47 Durée : 00:17:21 Présentateur : Karine VERGNIOL EASYJET TRAVELLER INFLIGHT MAGAZINE (PRESSE D'ANGLETERRE) Date : 01/04/2016 Périodicité : Page 1/6 Last summer was the second hottest on record in France. If temperatures continue to rise, the nation's most famous wine-producing region could be in serious trouble. Hazel Southam asks Can Bordeaux survive the 21st century? I 'm sitting at a table at Chateau Pape Clement, in the commune of Pessac, close to Bordeaux, being set the equivalent of viticulture homework to make my own wine It sounds easy Blend wines made from the two major grapes here - Merlot and Cabernet Sauvignon until I come to the mix I prefer, then bottle it But I'm flummoxed Frankly, I don't trust my own judgement This famous wine-growing region has a long history The first harvest at Pape Clement was in 1252 These people have winemakmg in their blood -and I don't I sidle up to Arnaud Lasisz, the assistant wmemaker here. "What would you do ? " I ask "Fifty-five percent Merlot and 45 percent Cabernet Sauvignon,' he says without a flicker of hesitation I do as I m told, bottle it and take the resulting blend home This little moment encapsulates Bordeaux's approach to winemakmg Its internationally Tous droits réservés à l'éditeur famous wines are a blend, dictated at national level, from a mix of grapes Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Merlot, Petit Verdot and Malbec for reds, Sauvignon Blanc, Semillon and Muscadelle for whites Any deviation means the result is not a Bordeaux wine But right now the verdant landscape of valleys, vineyards and centuries-old chateaux is facing something of an existential crisis BORDEAUX IS FRANCE'S largest wmeproducmg region, exporting to more than 150 countries, with 60 appellations and over 8,600 growers Its best exemplars - the likes of Chateau Margaux and Chateau I atour - are rightly revered It s also an area that grows a considerable amount of the Merlot grape to form its ever-changing blend About an hour away, at Chateau Fombrauge, on the outskirts of St Emilion, the Merlot vines, which currently make up 89 percent of the grapes here, stretch away to the horizon However, Olivier Desmond, director of operations, says this can't last CULTURELDUVIN 9016867400502 EASYJET TRAVELLER INFLIGHT MAGAZINE (PRESSE D'ANGLETERRE) Date : 01/04/2016 Périodicité : Page 2/6 forever 'My grandchildren will be drinking Cabernet Sauvignon," he says Until recently, this would have been heresy for any Bordeaux wmemaker And, even for Desmond, it's still a challenging thing for him to say, given that his 2015 vintage was 90 percent Merlot and 10 percent Cabernet Sauvignon But last year, France had its second warmest summer on record Temperatures regularly reached the high 30s Even in November, in Biarritz, a couple of hours' drive south of Bordeaux, it was 28°, rather than the usual 12° This, according to France's National Institute for Agricultural Research, could be a problem for the Merlot vines, which dislike the hot weather "You have to keep in mind the limits of the grape," a spokesperson for the Institute said last year "We're not going to be able to keep Merlot no matter what' As Merlot vines cover 60 percent of the region and are currently - legally and traditionally vital to the flavour and blend of Bordeaux wines, this could be a problem 'Within 20 or 30 years, Merlot will ripen in August [as opposed to late September or early October]," says Dr Rees van I eeuwen, from the National School for Agricultural Sciences in Utrecht "That will clearly compromise the quality of the wines, because they will lack freshness and have too much alcohol" What's to be done7 One person trying to tackle this is wine magnate Bernard Magre/ In the Medoc, an hour's drive from Bordeaux airport, he's growing 52 alternative varieties of vine to see how they cope with changing weather patterns and what kind of wines they produce Planted in 2013, they will produce their first vintages this year They won t be sold on the open market as they won't constitute the correct blend to be classified as Bordeaux wine, but these vines represent an outdoor science experiment This is "exciting work", savs Jonathan Martinet, the man in charge "It's a long process, but what we are doing here has potential' Other changes are also afoot embodied in Ventch, a 17-hand high Breton horse On the morning I meet him, gently chomping his breakfast of hay in the grounds of Chateau Pape Clement, he looks like he's done well tor himself, living on a beautiful estate But he - and four other Breton horses now work the vineyards at Pape Clement and its two sister vineyards, harrowing and ploughing and pulling carts into which the grapes are harvested Tous droits réservés à l'éditeur Within 10 years, according to Lasisz, the vineyard will be biodynamic For Pape Clement, which produces wines classified as Grand Cru Classes, and is one of the top producers in the region, this is a shift from silver spoon to wooden spoon, but one that's happening everywhere THE MORE NATURALISTIC approach that's taking hold across France - and the rest of the world - is now being adopted in Bordeaux Wmemakers will tell you that everything is down to terroir, the environment In a biodynamic approach, everything is done to improve it using animal droppings, encouraging insects and birds to visit, planting green manures and, crucially, using livestock instead of vehicles among the vines A horse like Ventch, weighing three quarters of a tonne, has nowhere near the impact on the terroir that a farm vehicle does, so the soil and roots of the vines won't be as compressed This, the wmemakers believe can be tasted in the flavour of their vintage So Ventch and a threeyear-old ox called Loustic, also contentedly chewing hay, have a secure working future ahead of them One further bid that Bordeaux is making to survive is to open its doors to tourists, something which, because of its celebrated status, has rarely been necessary in the past But as vineyards in Portugal, Spam, the USA, New Zealand and Australia have all welcomed visitors, the Bordelais are realising they must join in or lose customers Magrez was the first to do this seven years ago, opening seven exquisite bedrooms at Chateau Pape Clement to the public Here, you can sleep entirely surrounded by Merlot vines and visit Ventch and Loustic after a lavish, multicourse breakfast Magrez's daughter, Cecile Daqum is the general manager and convinced that tourism is the future for the region "There is a war in the wine market, so we have to sell the region, the art and the lifestyle as well," she says "We can no longer open our chateau for two or three days each week It is 24/7 now ' As if to back this up, June sees the opening of La Cite du Vin, a vast cultural centre in Bordeaux dedicated to all things wine expected to draw some 450,000 visitors a year They won't just be wine buffs, they'll be people like you and me who enjoy a glass of wine and are interested in finding out more while on holiday CULTURELDUVIN 9016867400502 EASYJET TRAVELLER INFLIGHT MAGAZINE (PRESSE D'ANGLETERRE) Date : 01/04/2016 Périodicité : Page 3/6 Back at Pape Clement, fellow visitors are busy blending their own wines and we all try each other's By far, the most robust comes from the one man who mixed 90 percent Merlot with 10 percent Cabernet Sauvignon It's possible today, so we should enjoy it while it lasts From below left Horse power is part of the new biodynamic approach to improving the terroir here, Chateau Pape Clement is now open to visitors, its ler Cru wine DESTINATION BORDEAUX O 5* Intercontinental Bordeaux Le O Grand Hotel is in an 18th-century hotel Victoria Garden Bordeaux departs destinations See our guide on page 119 London Luton 14 May from £137pp easyjet com hotels.easyJet.com building in the historic city centre Tous droits réservés à l'éditeur easyJet.com/hohdays* Three nights B&B at 3* Appart O easyjet flies to Bordeaux from 19 CULTURELDUVIN 9016867400502 EASYJET TRAVELLER INFLIGHT MAGAZINE (PRESSE D'ANGLETERRE) Date : 01/04/2016 Périodicité : Page 4/6 Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 9016867400502 EASYJET TRAVELLER INFLIGHT MAGAZINE (PRESSE D'ANGLETERRE) Date : 01/04/2016 Périodicité : Page 5/6 Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 9016867400502 EASYJET TRAVELLER INFLIGHT MAGAZINE (PRESSE D'ANGLETERRE) Date : 01/04/2016 Périodicité : Page 6/6 Clockwise f rom top left Chateau Pape Clement swine is stored in wooden vats following centunes old tradition, emptv vines in Bordeaux, Chateau Fombrauge where 89o/o of vines are Merlot, Merlot grapes ready to harvest but for how long0 Bernard Magrez owner of several wine producing properties including Chateau Pape Clement Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 9016867400502 GEO SAISON (PRESSE D'ALLEMAGNE) Date : 01/05/2016 Périodicité : Page 1/1 Die glorreichen Sieben Jede der Ostfriesischen Inseln, hierSpiekeroog, ist eme Welt fu r sich Was sie eint? Strandgluck, Watt und hohe Wellen Ferien an der Nordsee BORDEAUX lOTippsfurGemeßer in der prachtigen Stadt (o Porte Cailhau), die ihrem Wein mit dem Museum „Cite du Vin" jetzt em Denkmal setzt ~ NORDKATALONIEN TORUN ARMENIEN Wo die Costa Brava ihrem Namen „wilde Küste" noch Ehre macht, setzte Salvador Dali seinem Haus em Ei aufs Dach -im Ortchen Portlligat Die polnische Bilderbuchstadt ist eme Entdeckung, mit ihrem intakten gotischen Kern, Festivals und Popup-Bars wiedervonTomaszCebo Die abenteuerl iche Reise fuhrt in den Kaukasus, zu einer rauen Bergwelt-und zu einem leidgeprüften Volk, das mehr als herzlich ist K U R Z R E I S E N GÜNSTIG DURCH G E T Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 6189077400501 Date : 30 AVRIL / 06 MAI 16 Page de l'article : p.38,39,41,42 Journaliste : Virginie Félix Pays : France Périodicité : Hebdomadaire OJD : 578680 Page 1/4 LA SORTIE DU CONFIT De nouvelles tables aux menus métissés, l'arrivée de chefs étoiles, un f estival annuel : dans la ville du vin, la gastronomie se porte bien. La révolution des palais est en marche. Par Virginie Félix Photos Rodolphe Escher pour Télérama Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 3545477400504 Date : 30 AVRIL / 06 MAI 16 Page de l'article : p.38,39,41,42 Journaliste : Virginie Félix Pays : France Périodicité : Hebdomadaire OJD : 578680 Page 2/4 ON Y MANGE ON Y MANGE D ans Ie petit monde des casseroles, la vie res semble pai fois a un episode de La Guerre des etoiles A Bordeaux, e est une version inédite de Cauchemar en cuisine qui s est jouée il y a peu En juin dernier, Gordon Rdmsay et Philippe Etihebest, les deux vi sages - en VO et en VF de la célèbre emission culinaire, annonçaient coup sur coup leur arm ec en ville Et a un jet de bouchon I un de I autre, sur la mythique place de la Co medie le rugueux chef écossais appelé pour raviver la Hamme du Pressoir d argent, le restaurant gastronomique du tres chic Grand Hôtel, le top chef français au physique de boxeur reprenant, lui, les fourneaux de la brasserie du Grand Theatre Un face a face a haut potentiel mediatique qui a contribue a braquer encore davantage les projecteurs sur la scene gastronomique bordelaise Quèlques mois plus tôt, I installation du multi etoile Joël Robuchon avait déjà affole le buzzometre Associe a son ami millionnaire du vin Bernard Magrez, le chef aux vingt cinq adresses ouvrait, dans le quartier des Chartrons un i estaurant grand style, taille pour les etoiles Michelin Même si cette aventure a tourne court - I homme aux quarante chateaux vient d'an noncer le depart du cuisinier, tirant le constat d une cer lame folie des grandeurs -, Bordeaux, avec l'accostage de trois stars du milieu en moins de deux ans, semble devenir la nom elle place to be de la gastronomie Au delà de ce débarquement de célébrités, la ville est en effet agitée, depuis quatre ans par une certaine ebullition culinaire On y a vu I eclosion de plusieuis tables bistiono miques d'une vivacite inédite dans le paysage local Des res taurants ouverts par déjeunes chefs créatifs, souvent venus d ailleurs, et qui font déjà parler d eux hors des quais de la Garonne L'exemple le plus remarquable étant sans doute Miles, resto de poche sacre meilleure table 2015 par le Guide Fooding, ou, plus récemment, Garopapilles, bar a vm aux petits plats de haute volée, classe < grand de demain » par le Gault et Millau Sans oublier une flopée d adresses fraîches et novatrices qui ont pour nom Dan, Racines I e Chien de Pavlov ou le locavore Belle Campagne II y a eu aussi la creation d un festival de gastronomie, Bordeaux SO Good, ou depuis deux ans, a la rm novembre, les chefs du coin se mêlent aux figures de la diaspora aqui laine, Yves famdeborde, Helene Darroze, Alain Dutournier ou Inaki Aizpitarte pour des démonstrations, des debats et des banquets dans des lieux insolites Ou encore I maugu ration en 2014 d un cursus de formation haut de gamme pi loie par la prestigieuse ecole Ferrandi, destine a produire sur place la creme des futurs cuisiniers et restaurateurs Bordeaux, toutes papilles dehors ' Dans une rue étroite du quartier Saint Pierre, derrière le comptoir de sa cuisine ouverte, le chef Arnaud Lahaut observe le mouvement avec Tous droits réservés à l'éditeur BORDEAUX le sourire Lorsqu'il a lance Miles en 2014, a\ ec ses trois as socies, c'était, raconte t il «avec l'intuition que la ville avait un f orl potentiel) Fraîchement diplome de Ferrandi Pans, le quatuor aux racines métissées (japonaises, israéliennes, calédoniennes et vietnamiennes) se cherchait un port d at tache hors de la capitale < On savait ce qu on voulait f aire un restaurant de petite taille, dans un cadre convivial sans chichi, ou I on servirait une cuisine française tres travaillée et impre gnee de nos influences étrangères en prenant le pam du me nu unique Ça ne se faisait pas a Bordeaux, on se demandait comment la clientele allait reagir, parce que les gens ont ici une réputation assez conservatrice Maîs ils ont vite accroche, au delà même de nos objectifs > Succes aidant, la petite bande a ouvert une deuxieme adresse il y a quatre mois, inspirée cette fois par la cuisine de rue de leurs pays respec tifs «On estamvesau bon endroit au bon moment, constate le cuisinier trentenaire Depuis trois ans, il y a eu ici une sorte d émulation, beaucoup déjeunes se sont installes Loffre s est diversifiée, et ça a dépoussière un peu la gastronomie locale » « On est sortis du confit de canard pommes sarladaises ' note avec humour Marie Luce Ribot, redactrice en chef du magazine Sud Ouest Gourmand Cette nouvelle generation propose une cuisine que I on n avait pas du tout I habitude de voir ici » Une douce revolution des palais qui produit son effet boule de neige Comme en témoigne Gregone Rous seau, qui inaugure ces jours ci son microresto de vingt cou verts, Ha, dans le quartier du tribunal, s inscrivant lui aussi dans cette veine bistronomique «Le succes de Miles, de Garopapilles ou de Racines me conforte dans mon projet», confie ce Pei igourdin forme chez Jean Marie Ania! - grande figure locale aujourd hui retirée des fourneaux et chez Alain Ducassc au Plaza Athenee Maîs s il a fait le choix de Bordeaux, explique t il, e est aussi parce que la ville est en pleine métamorphose «L'ans tocratie du vm n'a pas disparu, maîs on voit arriver une non vellepopulation étudiants et trentenaires, qui a la volonté de faire vivre la ville un peu différemment en tenant compte de l'époque Cela se traduit par I ouverture de fast foods de quali te avec des produits locaux ou encore I émergence de lieux < omme Darwin [friche industrielle ou se côtoient stai t up de l'économie verte, épicerie bio et cantine locavore, NDLR] » Car le renouveau gastronomique local s inscrit dans un mouv ement de redynamisation urbaine bien plus large De puis dix ans, Bordeaux la « belle endormie > s est sacrement réveillée Son centie ville a eu di oit a une cui e de jouvence, lifting et gommage de ses façades de pierre blanche encras sees, berges de la Garonne rendues aux piétons « Visuelle ment, la ville s est éclairée, le tram a libere les espaces, observe Gregoire Rousseau Aujourdhui e est un lieu ou il fait bon vivre, avec une situation géographique rêvée, locean a une heure de route, I Espagne et la montagne pas lom > Et ces Depuis 2014 Ferrand! I ecole parisienne de gastronomie française propose un cursus de formation haut de gamme a Bordeaux CULTURELDUVIN 3545477400504 Date : 30 AVRIL / 06 MAI 16 Page de l'article : p.38,39,41,42 Journaliste : Virginie Félix Pays : France Périodicité : Hebdomadaire OJD : 578680 Page 3/4 Une belle brochette dechets: Arnaud LahautetGil Elad, de Miles, Gregoire Rousseau, de Ha. En bas, Gilad Peled, du Pressoir d'argent (au centre). atouts attirent de nouveaux venus en grand nombre. L'agglomération vise même le million d'habitants en 2020, avec l'ouverture prochaine de la ligne à grande vitesse qui la mettra à deux heures de Pans. A l'horizon, les grues des quartiers des Bassins à flot, de Brazza ou du projet Euratlantique témoignent de cette expansion champignon. Le tourisme, déjà nourri par la réputation mondiale du vignoble bordelais et le classement de la ville au patrimoine mondial de l'Unesco en 2007, est également en plein essor, boosté par une politique de communication offensive. Le New York Times a placé la capitale girondine au Tous droits réservés à l'éditeur deuxième rang mondial des destinations à visiter en 2016. En 2015, elle recevait le label de « meilleure destination européenne». En quinze ans, le nombre de visiteurs est passe de deux à six millions, alimenté aussi par l'arrivée des bateaux de croisière sur les quais du centre-ville. De quoi aiguiser au fusil les appétits, et contribuer à la venue de pointures comme Joël Robuchon, Gordon Ramsay ou Philippe Etchebest. Ce dernier, qui fait salle pleine depuis l'ouverture de sa brasserie du Grand-Théâtre, loue le «potentiel colossal de Bordeaux» : «Dans les deux ans, ça va être la ville où tout le monde voudra s'installer», assure-t-il. «Aujourd'hui, analyse Richard Coconmer, responsable de Bordeaux Grands Evénements et organisateur de Bordeaux SO Good, il y a de la place, ici, pour des aventures de ce niveau et des investisseurs prêts à les mener. » C'est le cas de l'homme d'affaires Michel Ohayon, propriétaire du Grand Hôtel, qui a fait venir à Bordeaux le chef écossais, avec lequel il était déjà lié au Trianon Palace, à Versailles. Ou du millionnaire du vin Bernard Magrez, qui s'était associé à l'hyperactif Robuchon. «C'est bien pourEordeauxd'avoirdes chefs aussi prestigieux, se félicitait en juin dernier Alain Juppé, cela va participer au rayonnement international de la ville. » Un maire évidemment ravi de voir sa cité, qui ne brillait pas jusquelà par le nombre de ses tables étoilées, se faire enfin une place sur la scène gastronomique. La municipalité a d'ailleurs «stimulé» Michel Ohayon dans sa démarche de recruter un chef de renom pour Le Pressoir d'argent : «Alain Juppé m'a encouragé et soutenu», confie le businessman. C'est aussi la mairie qui a fait le choix du médiatique Philippe Etchebest pour la brasserie du Grand-Théâtre dont elle est propriétaire. «Aujourd'hui, observe Bruno de Monte, le directeur de l'école Ferrand!, Hy a une volonté du tissu économique et politique de s'appuyer sur la gastronomie pour en f aire un levier de développement et de croissance économique du territoire, un outil d'attractivité et une arme de distinction. » Un peu à l'image de la stratégie menée depuis une dizaine d'années par les voisins du Pays basque CULTURELDUVIN 3545477400504 Date : 30 AVRIL / 06 MAI 16 Page de l'article : p.38,39,41,42 Journaliste : Virginie Félix Pays : France Périodicité : Hebdomadaire OJD : 578680 Page 4/4 Dégustation au marche des Capucins dans le quartier Saint Michel espagnol «Pour une ville comme San Sébastian, l'offre gas sursaut de vitalite avec l'arrivée d'une nouvelle generation tronomique est devenue une arme touristique majeure Cette de commerçants qui ont installe des espaces de dégustation formidable energie a cote de nous a forcement essaime, donne sur leurs étals, et de nouveaux consommateurs en quête de gout et de convivialité Les touristes, eux aussi, sont nom des idees », remarque Marie Luca Ribot Et, pour se distinguer sur le terrain gastronomique, Bor breux a inscrire les Capus sur leur feuille de route. «Le tra deaux redécouvre qu'elle peut miser aussi sur un terroir vail que nous avons mené avec l'office du tourisme a porte ses abondant, un art de vivre et une tradition de bonne chere fruits, se félicite Lionel Level, régisseur du marche gere par qui ne datent pas d'hier «La gastronomie devait rejaillir un la municipalité Désormais, l'été, quand la clientele locale est jour a Bordeaux, il y a ici un terreau fertile, analyse Marie envacances, il n'y a pas de creux de frequentation Lestounstes Luce Ribot Si vous faites le lourdes terroirs, vous trouvez des redécouvrent cette gastronomie qui fait partie de la culture lo produits de luxe parmi les plus reputes du monde la truffe, le cale » Avec la même idée de «faire partager cet art du bien caviar, lefoiegras, leshuitres, lescepes La culture de la table manger cher au Sud Ouest», Sylvie Berteaux a lance il y a trois est tres importante » En témoigne l'existence d'un magazine mois des balades gourmandes a travers la ville Une collée comme Sud Ouest Gourmand, lance par Sud Ouest il y a huit non d'itinéraires guides par le bout des papilles qui entrai ans et qui s'écoule a dix mille exemplaires chaque trimestre nent les visiteurs a la decouverte des produits et des artisans Cette culture de la table, on peut en prendre la mesure locaux, surfant sur la vague montante du tourisme gustatif au marche des Capucins, le fameux «ventre de Bordeaux», Autant dc signes de regain d'appétit dans une ville qui dans le quartier Saint Michel Le week end, la foule se presse met désormais les bouchées doubles pour s'inscrire sur la pour avaler sur place pata negra, huîtres ou plateau de carte des destinations gastronomiques « Bordeaux n'existait fromages, dans un petit air de Boquena, le célèbre marche que par le vin Désormais, on s'aperçoit qu'il faut autre chose de Barcelone Depuis trois ans, les « Capus » ont connu un pour faire grandir une ville et une region, observe Philippe Etchebest Lyon s'est construite autour de la gastronomie, pourquoi pas Bordeaux?» Le modele lyonnais, beaucoup semblent ici l'avoir en tête «L'objectif, aujourd'hui, est de de venir une vraie capitale gastronomique française et europeenne Alors, nous avons fait un peu d'espionnage industriel en allant voir ce qui se faisait a Lyon», confie Dominique Babin, ancien directeur general de la chambre de commerce, qui a oeuvre a la creation du festival Bordeaux SO Good et a l'implanta lion de l'école Ferrandi Cet automne, a deux pas de la toute nouvelle Cite du vm, s'ouvrira ainsi une grande halle gour mande, 4 DOO metres carres de marche avec des espaces de restauration Un grand «foodmall» un peu a l'image de la fameuse halle Paul Bocuse lyonnaise «Notreatout, notre légitimité, ce sont nos produits, et il faut les mettre en avant, pouisuit Dominique Babin Par rapport a Lyon, notre point faible, c'était la restauration, maîs on est en train de rattraper notre retard avec l'arrivée de tous ces chefs Et c'est aussi pour ça qu'on a cree une formation d'excellence avec Ferrandi » Une ecole de boulangerie devrait bientôt suivre, et il se inm inm e qu'Alain Ducasse mettrait la main a la pate Enfin, en novembre prochain, en même temps que Bor deaux SO Good, la cite girondine accueillera l'assemblée ge nerale du reseau Delice, sorte de club international des villes gourmandes, qu'elle a rejoint il y a deux ans Un ras semblement de métropoles (Lyon, Turin, Madrid, Bruxelles, Osaka ) qui ont choisi de miser sur le bien manger, « enjeu essentiel de promotion touristique» Ce que semble bien avoir compris Bordeaux, dans son envie de faire savoir qu'elle est une ville qui se mange autant qu'elle se boit • www miam bordeaux fr Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 3545477400504 Date : MAI 16 Page de l'article : p.1,34,35,36,...,4 Journaliste : Céline Perronnet Pays : France Périodicité : Mensuel OJD : 2796 Page 1/8 COPENHAGUE PARADIS SCANDINAVE DISPOSITIF COMMENT SE FINANCER DANS LE TOURISME? INTERVIEW FELWINE SARR, AUTEUR DU LIVRE «AFROTOPIA» RÉCEPTIF FRANCE 100 MILLIONS DE TOURISTES EN 2020 COMMENT EN TIRER PROFIT FHM ut Tous droits réservés à l'éditeur , FAUT-IL SE DÉPÊCHER D'ALLER À CUBA ? CULTURELDUVIN 5761577400505 Date : MAI 16 Page de l'article : p.1,34,35,36,...,4 Journaliste : Céline Perronnet Pays : France Périodicité : Mensuel OJD : 2796 Page 2/8 EN COUVERTURE RECEPTIF FRANCE 100 MILLIONS DE TOURISTES EN 2020 : COMMENT EN TIRER PROFIT? APRÈS LES DÉCLARATIONS D'INTENTION, PLACE AUX ACTES. POUR ATTEINDRE L'OBJECTIF FIXÉ D'ACCUEILLIR 100 MILLIONS DE TOURISTES EN FRANCE D'ICI À CINQ ANS, POUVOIRS PUBLICS ET PROFESSIONNELS DU TOURISME VONT DEVOIR SE RETROUSSER LES MANCHES. MAIS CE DÉFI LANCÉ PAR LAURENT FABIUS, ALORS QU'IL ÉTAIT MINISTRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES, PEUT ÉGALEMENT ÊTRE UNE OPPORTUNITÉ À SAISIR POUR DÉVELOPPER SON BUSINESS, FAIRE ÉVOLUER SON MODÈLE OU ENCORE CONCLURE DE NOUVEAUX PARTENARIATS... Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 5761577400505 Date : MAI 16 Page de l'article : p.1,34,35,36,...,4 Journaliste : Céline Perronnet Pays : France Périodicité : Mensuel OJD : 2796 Page 3/8 L a feuille de route sur lave- « plan sécurité touristes » à Paris... Et ce nir du tounsme en France nest qu'un début, semble-t-il définie par Laurent Fabius et repnse depuis le mois de RASSURER SUR LA SÉCURITÉ DU PAYS février par son successeur a « Ces avancées sont positives, maîs nous dela tête du Quai d'Orsay vons encore les amplifier si nous voulons Jean-Marc Ayrault place le réceptif au avoir davantage de touristes français dans cœur des enjeux Le tourisme français est l'Hexagone et atteindre lobjectif de IOU mildésormais qualifie de «trésor national» lions de touristes étrangers que fai fixe», exqu'il faut proteger et developper pour son pliquait Laurent Fabius lors de la conféapport economique (7,4% du PIB et rence annuelle du tourisme 43,2 milliards d'euros de recettes en 2014 La priorité continue à être mise sur quatre d'après la Direction générale des entre- axes qui forment, selon lui, « le carré du sucprises) maîs aussi social avec ses 2 millions cès »: le numerique, la formation, laccueil et l'investissement. Un disdemplois non délocahsables. En octobre derpositif inédit de I Md€ LA PRIORITÉ EST nier, Laurent Fabius anporté par la Caisse des PLACÉE SUR QUATRE nonçait lobjectif de depôts et Bpifrance (lire A X E S : LE NUMÉRIQUE, 100 millions de touaussi p. 41) vient souteristes internationaux en LA FORMATION, L'ACCUEIL nir la stratégie nationale ET LINVESTISSEMENT. 2020 alors que leur alors que les chantiers nombre plafonne auBBBBBB •BBBBB sont encore nombreux pour reussir à relever le tour de 84 millions depuis plusieurs années Pour yparvenir, plu- défi. Citons parmi eux la réforme en prosieurs mesures ont déjà été mises en place : fondeur dAtout France, une plus forte coor simplification du cadre législatif et régle- dinationentrelespouvoirspubhcsetlesenmentaire pour les hébergements touris- trepnses du tourisme, et une meilleure tiques, adoption du contrat de mandat en- image du pays, qui doit également rassurer tre les hôteliers et les plates-formes de sur sa sécurite Maîs la machine semble bel réservation en ligne, signature de vingt et bien lancée et les professionnels du toucontrats de destination,ouverturedomini- nsme doivent reussir a prendre le train en cale des commerces dans les zones touris- marche et à tirer profit de cette nouvelle tiques internationales, accélération des manne réceptive. Dans cet objectif, nous procedures d'obtention de visa pour les avons sélectionné dix items que nous ju touristes venus de Chine, Inde, Afrique du geons porteurs d'avenir pourvotre business Sud et pays du Golfe, déploiement du et vos clients. Alors a vous de jouer ! Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 5761577400505 Date : MAI 16 Page de l'article : p.1,34,35,36,...,4 Journaliste : Céline Perronnet Pays : France Périodicité : Mensuel OJD : 2796 Page 4/8 LE TOURISME INTERNATIONAL EN FRANCE AU GLOBAL, LA DURÉE DE SÉJOUR AUGMENTE Durée moyenne des séjours des visiteurs internationaux en France en nombre de nuitées LA MANNE DES EXCURSIONNISTES Nombre d'arrivées des excursionnistes internationaux en France, en milliers 14 2012 Afrique Asie lAmérique lOcéanie Europe • TOTAL 120 776 2013 2014 2012 2014 2013 Le nombre d'excursionnistes est en constante hausse, la plupart d'entre eux provenant d'Europe (près de 117 M en 2014.) LHÉBERGEMENT REPRÉSENTE MOINS DE 1/5E DE LA CONSOMMATION TOURISTIQUE Structure de la dépense touristique en 2014 en France PLUS DE 4 VISITEURS SUR 5 SONT EUROPÉENS Répartition des arrivées des touristes internationaux en France selon la zone géographique de résidence Visiteurs français : Visiteurs étrangers 7,0%v 2,0% 7,1% 5,0% '• ' 10,0 % *..: 24,5 %i Amérique I Services de transport non urbain Europe Hébergements touristiques Restaurants et cafes 13 Autres depenses (transports ! shopping • I surplace, carburants, Aliments Services des voyagistes ( Peages, location de voitures et boissons ( et agences de voyages I <* Activites culturelles, sportives et de loisirs 1,2 MILLION D'EMPLOIS DIRECTS Effectifs salariés au 31 décembre de l'année dans les secteurs d'activités caractéristiques du tourisme en France I 232 292 2010 I 244 927 2011 I 256 211 2012 1 250 301 1 254 234 2013 2014 Source Mémento du tourisme 2075 DGF Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 5761577400505 Date : MAI 16 Page de l'article : p.1,34,35,36,...,4 Journaliste : Céline Perronnet Pays : France Périodicité : Mensuel OJD : 2796 Page 5/8 L'ŒNOTOURISME LE CONTEXTE : à l'occasion du lancement du site www.visitfrenchwine.com en février dernier - le premier portail hexagonal et bilingue de lœnotounsme, qui recense les 17 grands vignobles français et 57 idées de circuits -, Christian Mantei, directeur général d'Atout France, confiait que « en termes de frequentation lœnotounsme enregistre la plus forte croissance parmi lensemble des secteurs du tau nsme, de lordre de +10% par an. La France a accueilli 85 millions de visiteurs internationaux en 2015, dont 3 millions dans le cadre de séjours dans les vignobles ». Pour 2020, lobjectif est porté à 4 millions dégustations de vins, balades dans les vignes, séjours en châteaux, vinothérapie... Les offres liées à lcenotounsme sont larges et les clients de plus en plus adeptes De nombreux acteurs se sont positionnés sur ce segment maîs souvent de façon éparpillée et à une échelle locale Avec Wine Tour in France, Stéphane Tillement a creé un réseau inédit de huit OMC (destination management companies) situées dans les principales régions viticoles et capables d'organiser des voyages de luxe entièrement à la carte autour de l'art de vivre à la française. «L'idée de créer ce réseau m'est venue lorsqu'à plusieurs reprises des acheteurs étrangers m'ont expliqué ne vendre que Pans et la Côte d'Azur car il n'existait pas de marque farte ailleurs en France», explique-t-il. Avec un panier moyen de I 000€ par jour et par client et peu de concurrence, son affaire est florissante. 2013 et 2014 Le cyclotourisme est devenu l'une des filières les plus dynamiques du marché touristique français. C'EST PORTEUR : plusieurs agences se sont installées sur ce créneau, comme Babel Voyages, Vélorizons et Terra Mundi. À première vue, on pourrait penser que le panier moyen risque dëtre peu élevé si les moyens de transport sont locaux et les hébergements se pratiquent chez l'habitant. Maîs pas forcément. Pour qu'un séj our soit très slow, Terra Mundi inclut par exemple plusieurs prestations (transferts et visites privés, longues étapes) qui font grimper la note et mise également sur les decouvertes originales, à l'image du séjour detente ayurvédique dans le golfe du Morbihan ou de la conduite d'un attelage de chiens de traîneaux dans le massif du Mézenc, entre Haute-Loire et Ardèche LE TOURISME DE SHOPPING LE CONTEXTE ; faire du lèche-vitrines est devenu une motivation principale de voyage. Selon l'Observatoire économique du tourisme parisien, 5,2 millions de touristes ont cité le shopping comme la première raison de leur séjour à Paris il y a deux ans. Et le phénomène prend tellement d'ampleur que la ville s'est imposée comme la capitale européenne du shopping pour les touristes « EN TERMES DE FREQUENTATION, L'ŒNOTOURISME ENREGISTRE LA PLUS FORTE CROISSANCE PARMI LENSEMBLE DES SECTEURS DU TOURISME, DE LORDRE DE +10% PAR AN.» Christian Mantei, Dg d'Atout France chinois, russes et brésiliens, qui apprécient particulièrement la diversité de son offre. C'EST P ~ si les Japonais restent la clientèle à Paris qui dépense le plus par jour ( 195 f par personne dont 56€ pour le shopping), les Chinois allouent la plus grande partie de leur budget au shopping (34 % soit 59 € par jour) Toutes nationalités confondues, quand ils séjournent dans la capitale française, les touristes étrangers consacrent 19% de leurs dépenses au shopping et les Français 11 %, selon une étude d'Atout France publiée en decembre 2014. La création récente de douze zones touristiques internationales (ZTI) à Paris, où le nombre douvertures autorisées par an des commerces le dimanche a été augmente de cinq à douze, devrait encore booster le tourisme de shopping. Et permettre aux agences de voyages situées dans ces quartiers de toucher une nou velle clientèle et de faire ralentir la fuite des clients sur Internet . Parmi les marchés touristiques porteurs, le cyclotourisme trace sa route. En 2014, les amateurs de vélo ont été en moyenne 12 % de plus qu'en 2013 à fréquenter les Itinéraires aménagés dédiés au vélo en france. LESLOWTOURISM LE CONTEXTE : prônant le fait de voyager en prenant son temps pour mieux apprécier lexpérience touristique, le slow tounsm est dans l'air du temps. Cette forme de tounsme plus authentique, qui se pratique à vélo, en roulotte, en bateau ou encore à cheval pour vivre au plus près des populations locales, séduit de plus en plus de Français. Selon un sondage Ipsos datant de 2011, pas moins de 53 % des Français > souhaitent prendre leur temps lorsqu'ils , visitent un pays, une ville ou une région. Les itinéraires aménagés dédiés au vélo en France ont enregistré une hausse de leur i fréquentation moyenne de 12% entre £_-... ,„, Tous droits réservés à l'éditeur CULTURELDUVIN 5761577400505 Date : MAI 16 Page de l'article : p.1,34,35,36,...,4 Journaliste : Céline Perronnet Pays : France Périodicité : Mensuel OJD : 2796 Page 6/8 LE TOURISME URBAIN LE CONTEXTE : selon le bilan annuel eta bll par la DCB (Direction generale des entreprises), le tourisme urbain est de venu le motif de voyage numero un des Français dans un cadre personnel Ainsi, 31,2% des voyages en France ont ete rea lises dans un espace urbain en 2014, contre 21,3% en 2010 Le tourisme rural (22,7 %) etletourismelittoral (22,2 %) ar rivent désormais en second et troisieme choix Lessor du tourisme urbain profite largement de levolution des modes de consommation touristique et notam ment du developpement des courts se jours Le déploiement de lignes aériennes low cost et de liaisons ferroviaires a grande vitesse a rendu accessibles rapide ment et a moindre coût de nombreuses destinations urbaines Les métropoles comme Lille, Nantes, Lyon, Bordeaux et Strasbourg se sont, en parallèle engagées dans de multiples demarches visant a améliorer la qualite de vie urbaine et a en nchir leur offre touristique et culturelle * /* C'EST PORTEUR les city breaks ont le vent en poupe et attirent tout type de chen teles, des jeunes urbains branches aux se mors en passant par les familles avec adolescents Pour un touriste etranger sur deux, la culture et le patrimoine consti tuent la premiere motivation d'un voyage en France, d'après Atout France Lbuver ture d une antenne du Louvre a Lens et du Centre Pompidou a Metz le projet «Le voyage a Nantes » autour de la creation ar tistique, Lille 3000, Marseille Capitale de la culture en 2013 sont autant dcxcmples réussis pour dynamiser le tourisme ur bain D'autres projets en construction, comme la Cite du vin a Bordeaux, Villages Nature a proximite de Disneyland Paris et même le Grand Pans, vont également dans ce sens Louverture 7 jours sur 7 depuis fin 2015 des musees du Louvre et d'Orsay, et du château de Versailles, devrait également attirer davantage de touristes français et internationaux LES ACTIVITES LE CONTEXTE : apres le transport et l'hébergement, les activites sont le troisieme maillon de la chaîne du voyage Ce marche, souvent sous estime et peu structure, pese pourtant Tous droits réservés à l'éditeur 37 milliards deuros en Europe, selon Phocuswnght En 2014, d'après la DCB, les Français ont réalise plus de 43 mil lions d'excursions a la journee "°r~ depuis quèlques an nees, le secteur des activites et excursions voit apparaître quèlques sites spécialistes qui ont flaire la bonne affaire maîs qui - avec un panier moyen de seulement plusieurs dizaines deuros - ont besoin de partenairespourlarendrerentable Ainsi, îe site Ceetiz, qui reference plusieurs milliers doffres, a cree un acces pour les agences de voyages La centrale de réservation Dav Experience imaginée par Gilles Delaruelle, propose sa solution en marque blanche pour les professionnels Le site Rendez\ ousCheznous com, qui recense 700 offres thematisees sur toute la France d une heure a une journee entière, recherche de nouveaux partenaires trans porteurs, hébergeurs et distributeurs deux ans apres avoir passe son premier accord avec Pierre & Vacances LES GRANDS ÉVÉNEMENTS LE CONTEXTE : l'industrie des foires, congres et salons génère annuellement 17,5 milliards deuros de chiffre daffaires pour les entreprises qui y exposent, 5 milliards deuros de retombées economiques indirectes et 80 000 emplois pour la seule Ile de France, selon les donnees publiées par lAlliance 46 2 dans son li vre blanc Pour le tourisme en France A Paris douze salons reçoivent plus de 150 000 visiteurs et génèrent au moins 50 millions deuros de retombées econo miques pour la capitale C'EST PORTEUR ; l'organisation cette an nee de l'Euro 2016 en France est un eve nement majeur en termes d'attractivite touristique et economique Le Centre de droit et deconomie du sport (GDES) évalue les retombées economiques a CULTURELDUVIN 5761577400505 Date : MAI 16 Page de l'article : p.1,34,35,36,...,4 Journaliste : Céline Perronnet Pays : France Périodicité : Mensuel OJD : 2796 Page 7/8 ne pourrait être qu'un début Selon une enquete Fe\ ad/CSA sur les perspectives d'achats sur Internet en 2016, pas moins de 62 % des e acheteurs ont l'intention d'utiliser la consommation collabora tive cette annee Ils étaient 20% a consommer « collaboratif» en 2013 et 39 % en 2015 Le recours a cette econo mie du partage est d'abord motive par l'aspect financier, maîs celle-ci permet également doptimiser les ressources disponibles (87 %), de bénéficier d un produit ou d'un service que l'on ne trouv e pas ailleurs (78 %), de varier ses achats ( 70 %) ou même de faire des rencontres (69 %) Le rapport Terrasse re mis au Premier ministre, Manuel Valls, en lévrier dernier encourage le develop pement des plates formes collaboratives tout en y mettant quèlques garde fous notamment fiscaux Depuis le Ier octobre 2015, Airbnb collecte par ail leurs la taxe de sejour pour la maine de Paris Fin janvier, 1,2 million d'euros lui avaient déjà ete reverses 1,266 milliard d'euros A lechelle locale, les villes hôtes chargées d'accueillir les 51 materis devraient, elles aussi, profiter de l'engouement general suscite par lev enement Par exemple, a Saint Denis, ou se trouve le Stade de France, I impact economique est estime a 221 millions d'euros Les candidatures de Paris pour accueillir les Jeux olympiques de 2024 et I Exposi lion universelle de 2025 sont également des leviers d attractivite majeurs La ville a accueilli pres de 50 millions de \ isiteurs en 1900 lors de la derniere Exposition universelle dans la capitale Pour 2025, Pans en espère 80 millions LE TOURISME COLLABORATIF LE CONTEXTE marginale il y a encore quèlques annees, leconomie collabora live pese aujourd'hui 2,5 milliards d'eu ros et 13000 emplois en France Et cela Tous droits réservés à l'éditeur r f tles professionnels du tourisme ne peuvent plus ignorer la déferlante collaborative et doivent au contraire sen faire une alliée Selon un sondage réalise par Selectour Afat auprès de ses adhérents en decembre der mer, 68 % des clients sont demandeurs de nouvelles offres d'hébergements en alternative aux hotels Le reseau sest même inspire de la plate forme d'Airbnb pour creer son moteur de re cherche d'hôtels sur les sites des agences Si cette derniere s'oppose - pour le moment - a toute forme de partenariat avec les acteurs tradition nels, d'autres se disent prêtes a faire evo luer leur modele La start up VizEat, spécialisée dans le repas chez l'habitant, réfléchit a verser une commission aux agences qui travaillent avec elle Magali Boisseau, la fondatrice de BedyCasa, se dit ouverte aux negociations avec la distribution Quant a lentreprise de VTC Marcel, il a franchi le pas fin 2015 en si gnant un partenariat avec Thomas LE MARCHE DES ACTIVITES PESE 37 MILLIARDS D'EUROS EN EUROPE EN 2014, LES FRANÇAIS ONT REALISE PLUS DE 43 MILLIONS D'EXCURSIONS ALAJOURNEE Cook dans lobjectif de proposer aux clients du TO un service de porte aporte haut de gamme en Ile-de-France Côte voyage d'affaires, cela bouge aussi Airbnb et liber ont tous deux noue un partenariat avec Concur pour faciliter les transferts de notes de frais HRG s'est allie a lentreprise de VTC Cabforce et SnapCar vient d'intégrer la solution door to door de KDS LES VISITEURS FRANÇAIS LE CONTEXTE • alorsqueles destinations moyen courriers poursuivent leur repli, la France tire particulièrement bien son épingle du jeu auprès des touristes Ineo lores dans le dernier bilan dresse par les membres du Sete Sur la période allant du I" novembre 2015 au 29 fevrier 2016, le volume daffaires s'est eleve a 130 M€, en hausse de 12,3 % par rapport a la même période en 2014 2015 Le nombre de clients est également en croissance (203 531, soit+4,8 %), ainsi que la recette unitaire moyenne, qui s'établit a 637 € (+7,1%) De même, la tendance est bonne du cote des agences de voyages Le barometre Snav/Atout France du mois de fevrier fait etat d'une croissance de 3 % des réservations vers la France metropo htarne en nombre de passagers, par rapport a fevrier 2015 _ comme ]erappeue LUC Carvounas, le sénateur maire d'Arfortville et vice president de la Metropole du Grand Paris, dans son livre Destinations) France,pourun tounsmea lojjemive, « ilest fréquemment oublie que la premiere chen tele touristique en France est la clientele française '» puisqu'elle représente pres de 80 % de la frequentation et de la consom mation d'hébergement marchand Et ce succes ne semble pas pres de fléchir au regard de la croissance des risques geopolitiques et des contraintes ecologiques qui pèsent de plus en plus sur le développe ment de l'industrie du tourisme Progres sivement, les professionnels du secteur semblent en saisir l'en] eu Selectour Afat reference huit spécialistes de la France, Tourcom travaille avec une vingtaine de réceptifs et propose des formations aux adhérents pour mieux vendre la France • «Les réservations commencent a bien prendre», estime même le president du CULTURELDUVIN 5761577400505 Date : MAI 16 Page de l'article : p.1,34,35,36,...,4 Journaliste : Céline Perronnet Pays : France Périodicité : Mensuel OJD : 2796 Page 8/8 Dïner chez t'habitant, VIC,fiebergement.., désormais incontournable dans les nouveaux usages des consommateurs, le collaboratif fait peu à peu sa place dans la sphère du tourisme. Lin filon a exploiterpar les acteurs traditionnels, notamment en nouant des partenariats avec les start-up du secteur. réseau, Richard Vainopoulos. Quant au repreneur de Fram, Karavel, il a fait le choix de garder le site de Soustons et de ne pas « négliger» la France... L'Hexagone va-t-il enfin se vendre en agences ? LES PLATES-FORMES NATIONALES LE CONTEXTE : à trois reprises durant les dix dernières années, Maison de la France puis Atout France ont été missionnés pour construire une plate-forme nationale réunissant lensemble de l'offre touristique en France, y compris loffre diffuse. Avec le lancement en octobre dernier du site France.fr, le secteur semble enfin disposer pour la première fois d'un vrai portail de promotion touristique qui n'hésite pas à mettre en avant ses pôles d'excellence. La création, en parallèle, du guide touristique en ligne Le Bon Guide vient enrichir le contenu éditorial de l'offre française et promouvoir un nouveau modèle économique auprès des acteurs touristiques. C'EST PORTEUR : Michel Madi, le fondateur de Crystal TO, dit en avoir eu l'idée pendant plus de dix ans mais cest en juillet 2014 qu'il s'est finalement jeté à leau et a créé Frenchy Travel, une plateforme de réceptifs français, qui compte Tous droits réservés à l'éditeur « IL EST FRÉQUEMMENT OUBLIÉ QUE LA PREMIÈRE CLIENTÈLE TOURISTIQUE EN FRANCE EST LA CLIENTÈLE FRANÇAISE!» LucCaruounas, sénateur maire d'Alfortville et vice-président d e l à Metropole du Grand Paris aujourd'hui 800 produits dans l'Hexagone allant de l'hôtel aux musées en passant par les visites. « II y avait un vrai manque en France et les TO étrangers attendaient ce réceptif national», indiquet-il. À l'origine, le site avait été pensé uniquement pour ces derniers, mais plusieurs acheteurs français ont fait appel à Frenchy Travel, comme Voyage Privé, Vente Privée et Showroom Privé. « On travaille également avec les Galeries Lafayette Voyages sur des packages France. Nous n'avons pas encore approche les réseaux traditionnels mais nous sommes prêts à les rencontrer», poursuit le Pdg, qui vise un chiffre daffaires de 6 millions d'euros en 2016 et la rentabilité en 2017. LES INSTITUTIONNELS DU TOURISME LE CONTEXTE : la promulgation de la loi NOTRe (nouvelle organisation territoriale de la République) en août 2015 confie de nouvelles compétences aux régions, notamment en matière de développement économique et d'aménagement durable du territoire. Si elle ne dit pas encore quels acteurs disposeront des recettes nécessaires pour mener à bien leurs missions de promotion et d'accueil, Luc Carvounas affirme que « c'est la vitalité des acteurs publics, leur capacité d'impulsion, leurs compétences techniques qui leur assureront la légitimité pour coordonner certaines actions en direction des professionnels privés ». Le sénateur et maire d'Alfortville se dit notamment favorable à une évolution des missions des acteurs publics du BtoC vers le BtoBtoC. C'EST PORTEUR : l'activité réceptive redevient également une priorité au Snav. Lors de lassemblée générale du syndicat qui s'est tenue le 27 avril dernier, une réforme des statuts a été votée pour « redonner aux réceptifs la place qu'ils avaient avant qu'ils soient fusionnés avec les tour-opérateurs», explique Jean-Marc Rozé, le secrétaire général. Plusieurs catégories de conseil devraient être créées, dont « Le voyage en France » pour le réceptif, qui récupérera donc un conseil plein et entier. • Céline Peponnet CULTURELDUVIN 5761577400505