Visit Gipuzkoa

Transcription

Visit Gipuzkoa
Gipuzkoa
terre ouverte
Guide du tourisme 2014/2015
SAINT-SÉBASTIEN
LE LITTORAL ET L’INTÉRIEUR
GASTRONOMIE
CULTURE ET TRADITIONS
Née à l’abri de la baie de La Concha,
Saint-Sébastien séduit comme peu
d’autres villes. Une ville où se fondent
une âme ancienne et beaucoup de
charme.
Soixante kilomètres de littoral
jalonnés de merveilles. Dans
l’intérieur, la seule note constante
est le vert et ses mille nuances.
Le plus fort taux d’étoiles
Michelin au mètre carré.
La référence mondiale de la
cuisine en miniature.
La façon d’être et de vivre d’un
peuple riche de traditions originales
et d’un abondant patrimoine
historique, artistique et religieux.
• ÉDITÉ par:
Conseil Provincial du Gipuzkoa.
Département pour l’Innovation, le
Développement Rural et le Tourisme
04
CARTE ROUTIÈRE
• PROJET ET REALISATION:
Arteman Komunikazioa
• RÉDACTION DEs TEXTES:
Arteman Komunikazioa
Koro Rekarte
Gontzal Largo
ACC
Collaboration: Offices du Tourisme du Gipuzkoa
• Impression:
mccgraphics
• PHOTOGRAPHIES:
Arteman Komunikazioa
Archives du Conseil Provincial
du Gipuzkoa
Iñaki Caperochipi
Josetxo Aranzabal
Josu Txintxurreta
Mendi Urruzuno
Iban Garai
Goiena Komunikazio Taldea
Imanol Soriano
Oskar Zapirain
Fermin Etxeberria
Sagardoaren Lurraldea
Kulturweb
• PHOTOGRAPHIES de couverture:
Arteman Komunikazioa
Iñaki Caperochipi
06
SAINT SÉBASTIEN
08 / À voir
11 / Informations utiles
12
LITTORAL
16 / À voir
20 / 16 PLAGES
22 / Informations utiles
24
INTÉRIEUR
28 / À voir
32 / Informations utiles
34
Choisissez
votre plan
35/ GASTRONOMIE
42 / NATURE ET LOISIRS
50 / CULTURE
56
HÉBERGEMENTS
56 / Hôtels et chambres
d’hôtes
59 / Appartements
60 / Hébergements en milieu
rural
63 / Campings
2 2
Gipuzkoa,
terre ouverte
Jon Peli Uriguen
Député Foral pour
l’Innovation, le Développement
Rural et le Tourisme.
Gipuzkoa, au cœur d’Euskalherria (Pays Basque), un
pays avec une histoire et une langue millénaires, fier
de son passé et qui aspire à conserver son caractère
unique. Et également l’une des régions les plus
avancées d’Europe en matière de recherche et de
science, qui occupe les premières places mondiales
en développement humain.
Gipuzkoa offre aux visiteurs la fraîcheur de ses
prairies et montagnes, le long d’une côte sauvage qui
renferme, entre les plis de ses falaises, les mystères
de la formation de la Terre telle que nous la connaissons aujourd’hui, ainsi que des plages de sable fin et
d’autres aux vagues très appréciés par les surfeurs.
Sans oublier sa gastronomie, qui est vénérée dans le
monde entier, alliant tradition et modernité. Gipuzkoa
est, en outre, un paradis de biodiversité, qui abrite
des aigles et des cerfs, des forêts de hêtres, des
dauphins et des baleines, que l’on peut apercevoir
à quelques milles de la côte. Un réseau complet de
sentiers et de parcs naturels, à l’intérieur et sur la
côte, permet de profiter de la nature dans toute sa
splendeur.
Gipuzkoa offre par ailleurs, à quiconque la visite
avec un esprit inquiet, un riche patrimoine historique,
artistique et religieux. Sa capitale, Donostia-San Sebastián, est considérée comme l’une des plus belles
villes du monde. Et ses villes et villages, penchés sur
la mer ou ancrés dans ses vallées verdoyantes, offrent
un grand choix de produits authentiques, comme le
cidre, le txakoli (vin blanc) ou le fromage Idiazabal.
Outre ses célèbres festivals internationaux de jazz, du
film ou de marionnettes et son folklore riche et haut
en couleurs, Gipuzkoa possède un large éventail de
musées, comme le Musée Balenciaga ou San Telmo,
pour en apprendre davantage sur certains person-
nages illustres et approfondir sur les us et coutumes
de notre peuple.
Gipuzkoa est singulier à tous les niveaux et aussi
dans les modalités de sport possibles. C’est ici que
sont nées les compétitions de régates à l’aviron,
qui rassemblent aujourd’hui, au bord de la mer, des
centaines de milliers de supporters, dans une atmosphère de camaraderie et de rivalité amicale. C’est ici
qu’est né également le jeu de paume (pelote), sport
qui fait partie de l’essence basque et qui s’est étendu
dans le monde entier. Et c’est ici encore que sont
préservés certains sports surgis du penchant de nos
agriculteurs pour les paris, comme la levée de pierres,
l’entraînement de pierres par des boeufs ou la coupe
d’arbres.
En raison de son emplacement stratégique, au cœur
d’Euskalherria, Gipuzkoa est également la meilleure
base pour explorer le reste du Pays Basque.
Nous offrons aux visiteurs, dans cette publication,
un échantillon de l’offre culturelle et de loisirs du
Gipuzkoa, pour le succès de leur séjour parmi nous.
Mais pour réellement nous connaître, outre la gamme
d’activités et les nombreuses options que propose
ce guide, nous vous invitons à déambuler dans les
rues de nos villes et villages, à partager avec les
habitants les délicieux « pintxos » (tapas) des bars,
à déguster le cidre au « txotx » (giclant directement
des tonneaux) et à comparer ensuite leurs différents
goûts, à vivre l’intensité d’une partie de pelote ou de
tout autre sport rural, ainsi que l’ambiance animée
et bariolée d’un marché traditionnel. Afin de prendre
ainsi le pouls de la vie d’un peuple fier de son
identité et qui aime partager. Une expérience unique
que vous porterez à jamais dans votre esprit et dans
votre cœur.
3 3
Gipuz
Gipuzkoa
Située dans le Golfe de Biscaye, dans l’axe atlantique, Gipuzkoa est la
terre historique moins étendue de la Communauté Autonome Basque.
Ses 2.000 Kilomètres carrés sont parcourus par six fleuves principaux
(Bidasoa, Oiartzun, Urumea, Oria, Urola et Deba), qui naissent dans les
zones montagneuses, coulent à travers les vallées où se trouvent les
aires industrielles et se jettent dans la mer, en croisant les enclaves
côtières les plus importants. Les 86 kilomètres de côte alternent les
falaises formées par l’érosion, les grandes plages et les ports de pêche
traditionnels. En contraste avec ce Gipuzkoa bleu, l’intérieur du territoire
regorge d’espaces verts.
Mais il existe aussi un Gipuzkoa industriel et un Gipuzkoa rural. Dans le
premier prédominent les petites et les moyennes entreprises à caractère
fortement technologique et innovant. Or, le monde rural a connu
relativement peu de transformations et a su préserver les traditions
culturelles et folkloriques basques, comme la langue basque, l’euskera
qui est la langue maternelle d’une grande partie de sa population. Dans
ce territoire à la fois petit et pluriel, les services représentent le premier
secteur d’activité.
www.mugipuzkoa.com
Population
No. habitants: 714.360
Principales villes:
Saint Sébastien Irun
Errenteria
Eibar
Zarautz
Arrasate
186.500 hab.
61.113 hab.
39.178 hab.
27.439 hab.
22.760 hab.
22.051 hab.
Données climatiques
Climat à Gipuzkoa: Océanique humide
Températures moyennes:
(observatoire d’Igeldo) :
Printemps13,9º
Été18,5º
Automne11,5º
Hiver8,8º
4
zkoa
NAFARROA
Autoroute
Route express
Route d’intérêt préférentiel
Route de base de la Communauté
Route Comarcal
Route locale
Eglise
Grottes
Parador
Talassothérapie - spa
Aéroport
Port de plaisance
Gare ferroviaire
Chemin de Saint-Jácques
Espaces et Parcs Naturels
Biotope protégé
Tableau des distances kilométriques de Saint Sébastien
Aia30
Arantzazu84
Arrasate76
Astigarraga 6
Azkoitia57
Azpeitia52
Beasain 41
Bergara70
Deba52
Eibar71
Elgoibar65
Errezil 43
Ezkio-Itxaso50
Getaria 31
Hondarribia 21
Idiazabal 50
Irun18
Larraul27
Legazpi62
Leintz-Gatzaga80
Lezo 8
Loiola54
Mendaro60
Mutriku 57
Oiartzun 11
Oñati
74
Ordizia 42
Orio 20
Pasaia 5
Segura51
Tolosa 26
Zarautz 26
Zegama 69
Zerain54
Zestoa 44
Zumaia 35
Zumarraga56
5
Saint
Sébastien
La plus convoitée
Surgie à l’abri de la baie de La Concha, Saint Sébastien
est une ville pleine de charme. Ce village de pêcheurs,
autrefois résidence d’été des rois et des reines, est un
bonbon touristique. Grâce notamment à ses bâtiments
du XIXe siècle, à son agenda musical, à sa passion pour
la culture et, bien entendu, à son étroite relation avec la
nature. Saint Sébastien, une ville pour sentir, mais aussi
lire, se promener et se fondre avec la nature. La capitale
du Gipuzkoa rassemble, en effet, la plupart des vertus de
ce territoire, dont les montagnes se jettent dans la mer
Cantabrique.
Il n’est guère compliqué de décrire
Saint Sébastien, cette ville entourée
de trois montagnes, trois plages,
une île et une rivière. Au-delà de
sa beauté naturelle, la capitale du
Gipuzkoa s’est également forgée
son propre charme, grâce à son
architecture enviable, sa qualité de
vie et sa réputation gastronomique.
Le Vieux Quartier
Son âme ancienne se cache dans son Vieux
Quartier, qui concentre un grand nombre de bars
à tapas. Bien que pratiquement détruit par un
incendie en 1813, il a été reconstruit en préservant
l’ancien tracé de ses ruelles.
La Place de la Constitution est son épicentre,
un ample espace entouré d’arcades qui abritait
autrefois les arènes et qui est actuellement le point
central de l’évènement le plus important du calendrier festif de la ville : le hissage du drapeau de la
ville le Jour de la Saint-Sébastien et de la populaire
Tamborrada (parade de tambours) - minuit du 19
au 20 janvier.
6
SAINT SÉBASTIEN
Les meilleures vues de la Baie de La Concha, depuis le Mont Igeldo.
C’est dans ce même quartier que se dressent les
deux temples les plus anciens de Saint Sébastien
: la basilique baroque de Sainte-Marie, dédiée
à sa patronne, la Vierge du Choeur, et celle de
Saint-Vincent, une construction gothique avec
cinq siècles d’histoire et ornée d’énigmatiques
gargouilles. A côté se trouve l’ancien couvent de
San Telmo, un bâtiment du XVIe siècle, aujourd’hui
rajeuni et transformé en un musée moderne
historique et ethnographique. Plusieurs chemins,
au départ du Vieux Quartier, mènent au sommet
du Mont Urgull, le principal poumon de Saint
Sébastien et un parc immense à découvrir en
profondeur, avec ses ruines militaires et ses sites
magiques, comme le Cimetière des Anglais.
Le Boulevard est la rue la plus animée de Saint
Sébastien et l’artère qui sépare la « vieille ville
» de la « nouvelle ». C’est là que se dressaient
autrefois les remparts de la ville. À l’une des
extrémités se trouve le Marché de La Brecha, où
les fermières viennent vendre leurs produits frais.
À l’autre, l’Hôtel de Ville, autrefois élégant casino,
domine les jardins Alderdi Eder, qui sont, depuis
un siècle, une oasis de paix et de beauté.
Les quartiers neufs
L’Urumea
Au-delà de la frontière imaginaire du Boulevard
commence l’expansion de la ville, datant du XIXe
siècle, lorsque Saint Sébastien devient l’une des
villes touristiques les plus importantes du sud de
l’Europe, aux côtés de Biarritz ou de Nice. Elle
se distingue par ses bâtiments en pierre de grès,
noble et taillée, ses porches confortables et toute
une série d’immeubles d’architecture remarquable,
tels que le Conseil Provincial, l’Hôtel Maria Cristina
et le Théâtre Victoria Eugenia.
Le fleuve Urumea est un autre des joyaux de Saint
Sébastien. Il suffit de se promener le long de ses rives
pour découvrir les différents visages de la ville : ses
ponts monumentaux comme celui de Maria Cristina,
les bâtiments modernistes du Paseo del Árbol de
Gernika, ou les villas du Paseo de Francia. Mais la
vedette du fleuve est le Palais Kursaal, conçu par
l’architecte Rafael Moneo et construit en 1999, qui
a contribué à moderniser l’un des quartiers les plus
jeunes et frais du centre-ville, le quartier de Gros,
qui abrite la plus grande des 3 plages de la ville et
fréquentée par de nombreux surfeurs et promeneurs
tout au long de l’Allée de la Zurriola. En été, cet
espace se remplit de terrasses animées, d’où pouvoir
contempler de magnifiques couchers de soleil.
La zone romantique possède plusieurs cœurs qui
lui donnent vie. L’un d’eux, la Place Gipuzkoa, est
un parc coquet de style anglais aux arbres exotiques et un étang avec des canards et des cygnes.
Une autre est la Place Buen Pastor, construite à
la même époque que la Cathédrale néo-gothique,
avec son aiguille de plus de 80 mètres de haut.
Tout près se trouve le Marché San Martín et un
groupe de rues piétonnes très fréquentées (Loyola,
Getaria, San Marcial ...), où se concentre l’une des
principales offres commerciales de la ville.
En outre, Saint Sébastien est tout particulièrement
fière de ses itinéraires maritimes, que l’on peut
parcourir d’une plage à l’autre, à pied,– en courant
ou à vélo – sur près de cinq kilomètres longeant la
mer Cantabrique, tout en découvrant des monuments
artistiques, tels que le Peigne du Vent du sculpteur
Eduardo Chillida ou le Palais Kursaal et en profitant
d’imprenables vues panoramiques. Même sous un
ciel gris, cela vaut la peine de parcourir le Paseo
Nuevo et d’imiter l’un des passe-temps favoris des
habitants : contempler les vagues qui viennent
s’échouer sur les digues.
SAINT SÉBASTIEN
7
Paseo Nuevo
Mont
Urgull
Mont Igueldo
À voir
Plage de
Zurriola
Musée
San Telmo
13
10
11
1
Le peigne
du ven
9
8
Aquarium
Maison
Communale
2
Plage de
Ondarreta
Plage de
La Concha
3
Saint Sébastien
12 Kursaal
GROS
Place de la
Constitución
7
Place de
Gipuzkoa
6
Cathédrale du
Buen Pastor
Palais de
Miramar
ANTIGUO
AIETE
4
Parc Aiete
AMARA BERRI
Musée de la
Real Sociedad
5
1
3
5
Mont Igeldo
Palais de Miramar
Musée de la Real
Sociedad
C’est le monticule privilégié, qui sépare les plages
de La Concha et Ondarreta, que la reine régente
Marie-Christine choisit pour y faire construire la
résidence estivale de la cour. Le bâtiment, en style
britannique, et ses jardins sont aujourd’hui ouverts
au public et aux étudiants suivant les cours d’été
de la UPV (Université du Pays Basque).
Le parc d’attraction du Mont Igeldo conserve le
charme d’antan. Après être arrivé sur la montagne
à partir de Ondarreta à l’aide d’un funiculaire qui
a été mise en service en 1912, les enfants peuvent
monter des ponis et des ânes, ou se divertir sur
les montagnes russes (suisses dans ce cas), ou
encore ils peuvent s’amuser dans le labyrinthe ou
avec le Fleuve Mystérieux. En plus de jouir de une
vue excellente sur la baie, le grand tour permet
de visiter une exposition sur l’histoire de SaintSébastien.
4
Parc Aiete
2
Le peigne du ven
La côte ouest de Saint Sébastien est un espace
magique. Trois sculptures en fer d’Eduardo Chillida se
fondent dans le paysage en s’accrochant aux rochers
souvent frappés par les vagues. Le contour dessiné
par Luis Peña Ganchegui unit le touriste à l’art de
Chillida et à la mer.
8
SAINT SÉBASTIEN
Conçu par le Français Pierre Ducasse à la fin du
XIXe siècle, Le Parc Aiete est le plus beau et vaste
jardin monumental de Saint Sébastien. Il est situé
à cinq minutes du centre-ville et l’imposant palais
qui préside le parc, ancienne résidence d’été de
Franco, abrite la Maison de la Paix et des Droits
de l’Homme. Il est entouré de parcelles fleuries,
d’étangs et d’une forêt humide de séquoias,
magnolias, chênes et ifs.
Le stade d’Anoeta abrite le Musée de la Real
Sociedad, qui résume le siècle d’histoire de ce club
sportif. Le visiteur peut y accéder aux ressources
audiovisuelles et découvrir des objets appartenant
au club ou apportés par les footballeurs et
amateurs : depuis un banc et un coussin de l’ancien
stade d’Atocha, jusqu’aux maillots des joueurs, des
ballons et des billets des matchs mémorables.
6
Cathédrale
du Buen
Pastor
La tour de 75 mètres de
haut est visible de presque
tout Saint Sébastien. Le
« Buen Pastor », en style
néogothique, préside le
centre de la ville et forme
un groupe de monuments
avecles bâtiments du
centre culturel Koldo
Mitxelena et de Correos
(La poste).
11
Aquarium
L’Aquarium de Saint Sébastien est l’un des plus
modernes d’Europe. Il abrite plusieurs espèces
marines, telles que des raies et les populaires
requins Txuri et Kontxita, qui habitent dans un
oceanarium traversé par un tunnel en acrylique. Plus
de 5.000 espèces occupent les divers aquariums
de ce Palais de la Mer, qui possède également un
bassin tactile où le visiteur peut toucher certains
spécimens vivants.
Les escaliers du Club Náutico, près du port de Saint-Sébastien, sont fréquentés par de nombreux baigneurs.
7
9
Place de Gipuzkoa
Paseo Nuevo
12
Entourée par le siège de la Députation Foral de
Gipuzkoa et par d’autres bâtiments auxquelles
enrichis des portiques en 1885, la grande place
donostiarra cache une multitude de surprises. Un
petit jardin botanique, un étang avec des canetons,
un petit temple météorologique-astronomique,
une horloge florale et un hommage au musicien
Usandizaga. Toutes ces attractions se succèdent
dans un espace rempli de charme.
Palais des Congrès et
Auditorium Kursaal
La promenade maritime qui entoure le mont
Urgull constitue un endroit idéal pour assister
à un coucher de soleil. Dans la zone proche du
port on peut admirer la reproduction à échelle
monumentale de la sculpture ‘Construcción vacía’
(Construction vide) de Jorge Oteiza, et l’Aquarium.
10
8
L’architecte Rafael Moneo a défini les cubes lucides
qu’il a conçus pour l’embouchure du fleuve Urumea
de « deux rochers échoués ». Sur la plage de Zurriola,
le Palais des Congrès et Auditorium Kursaal hébergent
une bonne partie de l’offre culturelle de la ville de
Donostia.
13
Maison Communale
Musée San Telmo
Situé en position centrale, entre la Parte Vieja ou
vieille ville, les jardins de Alderdi Eder, le Boulevard
et la baie de la Concha, ce merveilleux bâtiment fut
érigé en 1882 pour accueillir l’ancienne grande salle
de danse et ses salons rutilants.
Place de la Constitución
Saint Sébastien fut, pendant un siècle, un village
fortifié qui s’étendait seulement jusqu’à ce qu’on
considère aujourd’hui la Parte Vieja, la vieille ville,
qui en est toujours le cœur. En plus d’une myriade
de bars et restaurants, les petites rues étroites qui
se trouvent entre le Boulevard et le Mont Urgull
cachent la gracieuse place de la Constitución ainsi
que les églises de San Vicente et Santa María.
Situé au coeur du Vieux Quartier, ce musée a
rouvert ses portes après une profonde rénovation.
Cet ancien couvent dominicain du XVIe siècle a
été réhabilité et agrandi avec la construction d’un
bâtiment d’avant-garde, offrant un nouveau regard
sur notre société. Son exposition de collections
archéologiques, ethnographiques, documentaires
et artistiques, accompagnées d’audiovisuels des
meilleurs créateurs du panorama basque, ainsi que
son ambitieux programme d’activités de diffusion,
méritent bien une visite.
SAINT SÉBASTIEN
9
Offices
du tourisme
San Sebastián TurismoDonostia Turismoa, S.A.
• Boulevard, 8 - San Sebastián
• T: 943 48 11 66
• [email protected]
• www.sansebastianturismo.com
• Réservations San Sebastián:
T: 902 44 34 42 / 943 21 77 17
[email protected]
www.sansebastianreservas.com
Place de la Constitución.
AGENDA
JANVIER
MAI
SEPTEMBRE
• Fête de la Saint-Sébastien:
• Festival « Rompeolas »
• Semi-Marathon
• Festival de Tango
• Zinemaldia. Festival International du
Film de Saint-Sébastien.
• Euskal Jaiak
• Régates d’aviron
« Tamborrada » (Nuit du 19 au 20)
• Cross International de Saint-Sébastien
• Dock of the Bay (Cinéma documentaire
musical)
FÉVRIER
• Fête des « Caldereros »
• Carnaval
MARS
TRANSPORT
TOURISTIQUE
Autobus touristique
www.sansebastianturismo.com
Train touristique
www.sansebastianturismo.com
San Sebastián Card
www.sansebastianturismo.com
Catamaran Ciudad San Sebastián
T: 607 20 11 55 / 652 76 77 20
[email protected]
www.ciudadsansebastian.com
Bateaux de l’île
T: 943 00 04 50 / 608 77 19 93
[email protected]
www.motorasdelaisla.com
10
SAINT SÉBASTIEN
• Dferia. Journées du Théâtre.
AVRIL
• Rencontres de Cinéma et Droits de
l’Homme
• Open International d’Échecs Ville de
Saint-Sébastien
JUIN
• Surfilm Festival
• Triathlon de Saint-Sébastien
JUILLET
• Courses de Chevaux
• Donostia Cup : tournoi de football
• Jazzaldia-Festival de Jazz
• Université d’Été
• Équitation : Concours de Saut
International
• Régate de Voile Ville de SaintSébastien
AOÛT
• Quinzaine musicale
• « Semana Grande » : Concours
de Feux d’Artifice, fêtes populaires,
corridas…
• Concours International de Tennis de
Saint-Sébastien
• Classique cycliste de San Sebastián
• Natation : traversée de l’Île
OCTOBRE
• Cross des trois plages
• Semaine du Film Fantastique et
d’Horreur
• Congrès « San Sebastián
Gastronomika »
NOVEMBRE
• Béhobie/Saint-Sébastien : course
populaire, 20 km
• Marathon Donostia-San Sebastián
• Antiqua, Journées de l’Antiquité
• Cycle de Cinéma Sous-marin
DÉCEMBRE
• Cook & Fashion
• Foire de la Saint-Thomas
• Foire du Collectionneur
• Course de la Saint-Silvestre
> Informations utiles Saint Sébastien
Aviron
Hippisme
Eureka! Zientzia Museoa
Fédération d’Aviron du Gipuzkoa
Hippodrome de Saint-Sébastien
Paseo de Mikeletegi, 43- 45. Parque Tecnológico
de Miramón. Bus nº 28
T: 943 01 29 00
[email protected]
www.eurekamuseoa.es Pº de Anoeta, 5 / T/F: 943 45 37 67
[email protected]
Plongée
Fédération d’Activités
Sous-marines du Gipuzkoa
TOURISME ACTIF
Santé
La Perla Talaso-Sport
Pº de la Concha s/n. / T: 943 45 88 56
[email protected] / www.la-perla.net
Hegalak
Pº de Anoeta, 5. / T: 943 47 20 57
[email protected]
mipagina.euskalTes/guif/marco_1.htm
Buceo Donosti
T: 943 31 23 13 / 647 43 88 89 / 607 41 94 26
[email protected]
www.buceodonosti.com
APSAS
Plaza Cervantes, 2
T: 943 43 36 80
[email protected] / www.hegalak.com
C/ Salud, 18 bajo. / T: 943 44 50 55
[email protected] / www.apsas.es
Sport
C/ Puerto s/n. Mutriku
T: 943 19 50 88 / 617 33 30 03
[email protected]
www.buceoeuskadi.com
Office des Sports
Frontón Karmelo Balda. Pº de Anoeta,18
T: 943 48 18 50 / 943 48 18 81 [email protected]
www.donostiakirola.org
> ACTIVITÉS NAUTIQUES
Natation
Fédération de Natation du Gipuzkoa
Pº de Anoeta, 5 / T: 943 46 95 36
[email protected] / www.igeri.net
• Centre Sportif Municipal “Piscinas Paco
Yoldi”
Pº de Anoeta, 16 / T: 943 48 18 70
• Centre Sportif Municipal de Bidebieta
Serapio Múgica, 1 / T: 943 40 08 92
• Centre Sportif Municipal de Benta Berri
Bertsolari Xalbador, 2 / T: 943 21 00 70
• Centre Sportif Municipal d’Altza
Paseo de Casares, 153 / T: 943 35 24 57
• Centre Sportif Municipal de Zuhaizti
Plaza de Zuhaizti, 1 / T: 943 39 59 95
• Salle multisports municipale d’Intxaurrondo
Felix Gabilondo, 1 / T: 943 48 39 13
Surf
Pukas Surf Eskola
Zurriola, 24. / T: 943 32 00 68
[email protected] / www.pukassurf.com
Groseko Surf Eskola
Miracruz, 26. 1ª izda. / T: 695 75 44 71
[email protected]
www.grosekoindarra.com
Zurriola Surf Eskola
Usandizaga, 14. / T: 943 01 13 91
[email protected]
Kore Surf Eskola
Joxe Miguel Barandiaran, 22
T: 943 32 19 64 / 626 65 88 19 /
647 47 14 36 / 681 39 83 00
[email protected] / www.korefreesurf.com
Surfing San Sebastian
C/ Ramón y Cajal 3. / T: 943 10 23 98
[email protected]
[email protected]
www.surfingsansebastian.com
Sección Surf Bera Bera
Travesía Rodil 8. / T: 943 29 12 14
[email protected] / www.berabera.com
Gorilla Trip
T: 686 11 73 95 / [email protected]
Hydra Surf Eskola
T: 943 31 31 74 / [email protected]
Voile
Fédération de Voile du Gipuzkoa
Pº de Anoeta, 5. / T: 943 45 11 38
[email protected]
www.fgremo.com
Buceo Euskadi
> ACTIVITÉS AÉRIENNES
Sports Aériens
Fédération des Sports Aériens du
Gipuzkoa
Pº de Anoeta, 5 / T/F: 943 45 74 38
[email protected]
Urruti Sport
Av. Libertad, 39. T: 943 27 81 96
Parapente / Vuelos bi-plaza
[email protected] / www.urruti.com
Ertz
Salvador Bertsolariaren kalea, 16 -3ºA
T: 656 72 80 85
[email protected] / www.ertz.net
Paseo de Arrapide, 11. Zubieta
T: 943 37 31 80
[email protected]
www.hipodromoa.com
Courses en été à partir de juillet.
Golf
Pº del Muelle, 24 (Puerto). / T: 943 43 00 51
[email protected] / um.gipuzkoakultura.net
Fédération Basque de Golf
Musée Diocésain
Golf Basozábal, S.A.
Avda. de Añorga, 36. / T: 943 36 41 92 [email protected]
www.museumcemento.rezola.net
Pza. Euskadi, 1-4º. Edif. “La Equitativa”
T: 943 29 35 08
[email protected] / www.fvgolf.com
Camino de Goiaztxiki, 41. Apdo. 1012
T: 943 47 27 36
www.golfbasozabal.com
A 4km, del centro de San Sebastián.
Patinage et Hockey sur glace
Patinoire TXURI-URDIN
Paseo de Anoeta, 24. / T: 943 46 44 04
[email protected] / www.eltxuri.com
Football
Stade Anoeta
Pº de Anoeta, 1. / T: 943 48 18 75
Capacidad: 32.000 espectadores.
Siège de l’équipe de football
Real Sociedad
T: 943 46 28 33
[email protected]
www.realsociedad.com
Handball
Fédération de Handball du Gipuzkoa
Pº de Anoeta, 5. / T: 943 45 25 34
[email protected] / www.kirolnet.com/fgb
> ACTIVITÉS TERRESTRES
Basket-ball
Pelote main nue
Fédération de Basket-ball du Gipuzkoa
Frontón Municipal Atano III
Recinto Dep. Anoeta - Festivales
T: 943 47 14 63
[email protected]
www.gipuzkoakoeuskalpilota.com
Pelote modalité
“ cesta punta ”
Pº de Anoeta, 5. / T: 943 47 33 24
[email protected] / www.fgbaloncesto.com
Cyclisme
Fédération de Cyclisme du Gipuzkoa
Pº de Anoeta, 14. / T: 943 46 05 40
[email protected] / www.gtxe.net
Frontón Carmelo Balda
Recinto Dep. Anoeta
T: 943 48 18 70
Festivales puntuales. Consultar agenda.
Tennis
Royal Club de Tennis de Saint-Sébastien
Pº de Eduardo Chillida, 9. / T: 943 21 51 61
[email protected] / www.rctss.com
Équitation
Royale Société Hippique
de Saint-Sébastien
LOISIRS
Casino Kursaal
Mayor, 1. / T: 943 42 92 14
[email protected]
www.casinokursaal.com
Roulette française, roulette américaine, black jack,
poker sans écart, poker synthétique, machines
à sous.
Parc d’Attractions Monte Igueldo
Monte Igueldo. Pº del Faro, 134
T/F: 943 21 35 25
[email protected] / www.monteigueldo.es
Camino de la Hípica, 5. / T: 943 45 33 69
[email protected] / www.hipicaloyola.com
Club Hípico Loreak
Txurdiñene Bidea, 47. Alza.
T 943 35 18 35 / 649 42 66 20
[email protected]
www.hipicaloreak.com
Club Hípico Bugati
Paseo del hipódromo, 74. Zubieta
T: 943 37 11 41 / 616 51 85 97
[email protected]
Centre équestre Miracampos
Urbanización Miracampos n° 7. Lasarte-Oria
T: 943 37 37 77 / 615 75 35 95 / 635 75 91 00
[email protected]
www.hipicamiracampos.com
Musée Naval - Untzi Museoa
MUSÉES
www.gipuzkoakomuseoak.net
*Fermé temporairement
Museum Cemento Rezola
Musée Chillida-Leku
www.museochillidaleku.com
*Fermé temporairement
Centre de Ressources
Environnementales
Parque de Cristina-Enea (Pº Duque de Mandas,
66). T: 943 45 35 26
www.cristinaenea.org
Maison de l’Histoire d’Urgull
Castillo de la Mota. Urgull
T: 943 42 84 17
Musée de la Real Sociedad
Pº Anoeta (rez-de-chausée du stade)
T: 943 47 39 53
[email protected]
www.realsociedad.com
EXPOSITIONS
TEMPORAIRES
Salle Kubo-kutxa
Kursaal - Avda. de Zurriola, 1
T: 943 01 24 00
[email protected] / www.kubo.kutxa.net
Musée San Telmo
Pza. de Zuloaga,1 ( Parte Vieja)
T: 943 48 15 80
[email protected]
www.museosantelmo.com
Koldo Mitxelena Kulturunea
Urdaneta, 9
T: 943 11 27 56 (Salle d’expositions)
943 11 27 50 / 943 11 27 53 (Bureaux)
[email protected]
[email protected]
kmk.gipuzkoakultura.net
Kutxa Boulevard
Alameda Boulevard,1. / T: 943 42 88 30
[email protected]
www.kutxa.net / www.kutxasocial.net
Sociedad Fotográfica
San Juan, 27. Apdo. Correos, 86
T: 943 42 13 86
[email protected] / www.sfg-ss.com
VISITES GUIDÉES
Saint-Sébastien Essentielle
Saint-Sébastien Romantique
Saveurs de Saint-Sébastien
www.sansebastianturismo.com
Musée San Telmo
Pza. de Zuloaga,1 ( Parte Vieja)
T: 943 48 15 80
[email protected]
www.museosantelmo.com
Aquarium de Saint-Sébastien
Plaza de Carlos Blasco de Imaz, 1 (Puerto)
T: 943 44 00 99
[email protected]
www.aquariumss.com
SAINT SÉBASTIEN
11
Littoral
Le littoral
des merveilles
Avec ses soixante kilomètres de long, le littoral a
beaucoup à offrir : de nombreux villages de pêcheurs à
l’atmosphère idyllique, des spécialités gastronomiques
à base de fruits de mer et des espaces naturels
extraordinaires. Depuis la simplicité d’une plage comme
celle de Zumaia, jusqu’à la beauté d’une ville comme
Mutriku, tout est destiné à séduire le visiteur dès la
première impression.
L’itinéraire du littoral commence
au « finis terrae » du Gipuzkoa. Où
tout se termine: à la limite de la
dernière ville, Hondarribia (Fontarrabie); le dernier cap, le Cap Higuer;
le dernier fleuve, la Bidassoa, la
frontière naturelle d’Euskadi.
IRUN-HONDARRIBIA
Au-delà de cette limite se trouve Lapurdi. Compte
tenu de cette proximité avec le territoire voisin,
Hondarribia a toujours été considérée comme une
ville courageuse. Pourquoi? Son emplacement à la
frontière naturelle entre deux pays – le bassin du
Txingudi qui la sépare de Lapurdi – l’a contrainte
depuis des siècles à rester toujours vigilante. Ce qui
explique également que ses principaux monuments
soient liés à l’art de la guerre : des pans de remparts encore debout, la svelte porte de Sainte-Marie, le château de Charles Quint et sa Place d’Armes.
Hondarribia renferme un cœur de pêcheur, son
quartier de La Marina, où sont préparés quelques-
12
LITTORAL
uns des meilleurs plats de poissons et de fruits
de mer d’Euskadi, de l’avis, rien de moins, que du
New York Times qui a chanté en 2010 les louanges
de ses restaurants et ses bars à tapas. Mais son
quartier historique mérite aussi une visite, de même
que le Cap Higuer où s’élève un joli phare, témoin,
voici quelques décennies, d’une étonnante trouvaille
: d’importants restes de l’époque romaine entraînés
jusqu’ici par les eaux de la Bidassoa depuis Irun,
où vingt siècles plus tôt s’établirent les Latins ; le
musée Oiasso conserve par ailleurs les vestiges
archéologiques d’époque romaine découverts à
Irun. Et pour voir comment leurs défunts étaient
enterrés, nous irons jusqu’à la chapelle Santa Elena,
où une nécropole a été découverte dans son sol.
En visitant Irun, il n’est pas rare de croiser des
pèlerins qui marchent en route pour Saint-Jacques
de Compostelle en suivant le chemin de la côte. Bon
nombre d’entre eux font une pause ici pour visiter
l’église de Notre-Dame du Juncal et y vénérer l’une
des Vierges les plus anciennes de Gipuzkoa, puisque
datée du XIIe siècle.
Il existe deux façons de quitter les domaines de
Txingudi : en suivant la côte par la route qui
monte au Jaizkibel (vues spectaculaires) ou par
la route GI-636, sur laquelle une halte s’impose
à Oiartzun, typique village rural basque avec
un joli quartier historique et de nombreuses
constructions aux alentours au charme énorme.
Il est toujours surprenant, dans un paysage
aussi vert et bucolique, de tomber nez à nez sur
une maison fortifiée comme celle d’Iturriotz.
D’autres propositions intéressantes sont le circuit
des monuments mégalithiques au Parc Naturel
d’Aiako Harria ou une promenade sur la Voie Verte
d’Arditurri.
Halte suivante : Errenteria-Renteria, ville
principalement industrielle. Malgré la croissance
enregistrée dans la seconde moitié du XXe siècle, elle
conserve un coquet quartier historique piéton, qui se
distingue par ses bâtiments d’architecture militaire :
les Maisons-Tours Morrontxo et Torrekua, toutes en
pierre et aux rares fenêtres, conçues pour effrayer les
ennemis à l’époque médiévale. Son église paroissiale
de Notre-Dame-de-l’Assomption abrite un curieux
retable flamand, le Retables des Âmes.
Baie de Pasaia
Le mont Jaizkibel, de près de 20 km de longueur,
meurt dans la Baie de Pasia-Pasajes, entourée
de plusieurs communes pittoresques. Lezo, une
petite ville rurale les pieds dans la mer, parsemée
de fermes entourées de prairies bucoliques, le
long de la route GI-2638, qui mène au col de
Gaintxurizketa. Sa Basilique du Saint-Christ abrite
un Christ imberbe, d’origine inconnue.
Pasai Donibane (Pasajes San Juan) est l’une des plus
grandes surprises du voyage. Un village de pêcheurs
qui n’a qu’une seule rue, très longue, avec des hauts
et des bas, des tunnels et des virages. À tel point
singulière que l’écrivain français Victor Hugo en a
chanté les merveilles dans son livre « Les Pyrénées
». Mais le meilleur de Pasai Donibane ce sont ses
sentiers, comme celui qui mène jusqu’à l’embouchure
nord, ou celui qui grimpe jusqu’à la chapelle SainteAnne, avec vue panoramique sur le port.
Un autre des grands attraits de la baie consiste à
embarquer sur le bateau qui relie Pasai Donibane
et Pasai San Pedro, où le village est vertébré par
une rue aussi sombre que pleine de cachet. Après
la baie de Pasaia, une grande parenthèse appelée
Saint-Sébastien s’ouvre sur le littoral du Gipuzkoa.
Puis, au-delà de la capitale, le Mont Igueldo et le
Mendizorrotz vont nous accompagner jusqu’à la
prochaine échancrure de la côte.
LITTORAL
13
Pasai Donibane.
Urola Costa
La ville d’Orio est experte dans la préparation d’une
délicieuse dorade grillée et elle célèbre en juillet
sa Fête de la Dorade. Elle est également connue
pour ses arrantzales (pêcheurs en euskara – langue
basque), qui capturaient, en 1901, la dernière
baleine du Golfe de Gascogne. Orio est un petit port
de pêche curieux, car le village ne donne pas sur la
mer, mais sur les montagnes qui l’entourent et qui
le protègent des fréquentes tempêtes. Il convient
de visiter son port, puis d’emprunter la Kale Goiko
pour une randonnée en montagne.
Avant d’arriver à Zarautz, une halte incontournable
: Aia. Ce village, avec vue spectaculaire sur le Golfe
de Gascogne est plein de surprises, avec son église
Saint-Stéphane, sa chapelle Aizpeako Andra Mari
(Vierge Marie) et les nombreux secrets du Parc
Naturel Pagoeta.
Zarautz peut se vanter de posséder la plus longue
plage d’Euskadi, fréquentée par de nombreux
surfeurs glissant sur ses vagues. C’est ici que
s’entraînaient les pionniers de ce sport dans les
années 1960. La ville accueille aujourd’hui des
championnats internationaux de surf. Zarautz
compte également un beau Quartier Historique, qui
abrite la Tour Luzea - médiévale et inexpugnable -,
et le Palais Narros, habité, dit-on, par un fantôme.
Le tronçon de l’autoroute N-634 qui conduit
vers l’ouest est un vrai régal, juste quelques
mètres au-dessus du niveau de la mer. La plupart
des montagnes de cette région sont tapissées
de vignobles de txakoli, un vin blanc jeune à
l’Appellation d’Origine Protégée, qui accompagne à
14
LITTORAL
merveille les fruits de mer et le poisson. Une souris
- oui, une montagne géante en forme de souris nous avertit que nous sommes arrivés à Getaria,
le village natal de deux personnages qui ont
bouleversé l’histoire : Juan Sebastián Elcano, qui est
le premier navigateur à avoir fait le tour du monde,
et le couturier Cristóbal Balenciaga, le «Prince de
la mode». Un musée spectaculaire dédié à ce grand
créateur qu’il a ouvert ses portes en été 2011.
Flâner dans les ruelles de Getaria est un pur régal
; toutes mènent au même endroit, au port, mais
pour y parvenir nous aurons à passer sous l’église
gothique San Salvador en empruntant un tunnel.
Et l’amateur de nature, de vues panoramiques
spectaculaires et de marche, pourra parcourir les
hauteurs du mont San Antón –véritable nom de la
« souris de Getaria » – ou gagner les hameaux de
Meaga et d’Askizu, où il retrouvera la petite église
gothique San Martín. N’oublions pas pour autant
les grillades de poisson de Getaria, réalisées en
pleine rue, qui jouissent d’une réputation mondiale.
Géoparc de la Côte Basque
La côte du Gipuzkoa compte une véritable merveille
de la nature, un extraordinaire trésor naturel : le
Géoparc de la Côte basque. Couvrant tout le littoral
de Zumaia, Deba et Mutriku, il permet de découvrir
deux trésors d’une valeur géologique et culturelle
inestimable : la Route du Flysh et la Route du Karst.
Zumaia présente une curieuse physionomie, avec
d’un côté la vieille ville (dominée par la tour de
l’église San Pedro), et les plages de l’autre. Une fois
découvertes, elles sont difficiles à oublier, et c’est
ce qui arriva au peintre Ignacio Zuloaga qui fit bâtir
sa maison sur la plage de Santiago. Son atelier et
la chapelle sont aujourd’hui un musée ouvert au
public. L’arrivée à Deba est spectaculaire : après
plusieurs kilomètres de virages et de pentes, la
route longe à nouveau la mer et, soudain, le village
surgit derrière une longue plage jalonnée de belles
villégiatures. Deba fut autrefois un important port
de commerce –d’où partait la laine de Castille vers
les Flandres–, et cette prospérité lui permit de faire
construire ce qui constitue aujourd’hui son principal
trésor : l’église Santa María, gothique, dont le
portail conserve encore ses couleurs d’origine.
Mutriku est le point final de la route de la côte du
Gipuzkoa, avant de pénétrer sur le territoire du
Bizkaia. Cette petite commune se distingue par son
magnifique Quartier Historique, déclaré Ensemble
Monumental, avec ses beaux monumentaux et
ses imposants manoirs. En descendant vers le port,
l’église paroissiale Nuestra Señora de la Asunción
(Notre-Dame de l’Assomption) ressemble à un
temple grec athénien et la Tour Berriatua est l’un
des bâtiments ayant échappé à l’incendie qui
détruisit la ville en 1553.
Pratiquement toute la ville de Mutriku est un
clin d’œil à la Mer Cantabrique et aux fruits
qu’elle fournit, tels que les conserves de poisson
ou les fossiles retrouvés dans ses eaux, exposés
au Nautilus, Centre d’Interprétation Géologique
de Mutriku. Une autre curiosité : ses piscines
naturelles, uniques sur la côte du Gipuzkoa, qui,
avec la petite plage tout près du port, offrent un
espace privilégié aux baigneurs.
Offices
du Tourisme
Hondarribia-Irun
(Bidasoa Activa - Bidasoa Bizirik)
- Office de Irun: Plaza Luis Mariano, 3
T: 943 02 07 32
- Office de Hondarribia:
Arma Plaza / T: 943 64 36 77
Minatera kalea (Puerto Deportivo) / T: 943 64 54 58
• [email protected]
• www.bidasoaturismo.com
Errenteria (ouvert en haute saison)
• San Marko, s/n
• T: 943 44 96 38 / [email protected]
• www.oarsoaldea-turismo.net
Oiartzun
• Aialde, 2 - 20180 Oiartzun
• T: 943 49 45 21
• [email protected]
• www.oarsoaldea-turismo.net
Pasaia
• Casa de Víctor Hugo
• Donibane, 63 - 20110 Pasai Donibane
• T: 943 34 15 56
• [email protected]
• www.oarsoaldea-turismo.net
• www.victorhugopasaia.net
Zarautz
• Nafarroa kalea, 3 - 20800 Zarautz
• T: 943 83 09 90 / [email protected]
• www.turismozarautz.com
Orio
• Kale Nagusia, 17 - 20810 Orio
• T: 943 83 55 65 / www.oriora.com
Getaria (ouvert toute l’année)
Les villes côtières du Gipuzkoa accueillent en été des régates
d’aviron, qui sont suivies par un public nombreux,
passionné de ce sport traditionnel basque.
AGENDA
JANVIER
• Euskal Jaiak (dernier samedi)
Getaria
• Journée du Txakoli (17)
Deba
• Foire agricole et au bétail.
« Urteberri »
Mutriku
• Journées de la Magie
ZARAUTZ
• Journée du Cidre
Zarautz • Semaine de l’Astronomie
ZUMAIA • Semaine des Géoparcs
européens
MARS
Mutriku
• Berdel Eguna (Journée du
Maquereau)
AVRIL
Hondarribia
• Semaine Sainte. Processions
MUTRIKU
• Berdel Eguna (Jour du
Maquereau)
Errenteria
• Romería (pèlerinage festif)
au Fort de San Marcos
aia
• Foire aux plantes de collection
• Journée du Txakoli
Zumaia
• Fêtes de San Telmo
Zarautz
• Aldamar parkea, 2 - 20808 Getaria
• T: 943 14 09 57 / [email protected]
• www.getaria.net
• Foire à la Bière (Pâques)
Zumaia
HONDARRIBIA
• Saint-Isidore (Foire Agricole
et Herri Kirolak-sports basques)
Irun
• Cyclisme : Tour de la
Bidassoa
DEBA
• Jour du Debarra – Défilé
des Géants
Lezo
• Fêtes de la Pentecôte
Errenteria
• Foire annuelle de l’artisanat
du Pays Basque
Orio
• Foire artisanale
Getaria
• Jour de l’Anchois
• Kantauri plaza, 13 - 20750 Zumaia
• T: 943 14 33 96
• www.geozumaia.net
Deba
• Ifar kalea, 4 - 20820 Deba
• T: 943 19 24 52 / www.deba.net
Mutriku
• Plaza Txurruka, s/n - 20830 Mutriku
• T:943 60 33 78
• [email protected] / www.mutriku.net
Houle sur la digue de Zumaia.
MAI
JUIN
Hondarribia
• Marché Médiéval
Irun • Alarde de San Marcial (30)
Zarautz
• Triathlon International de
Zarautz (2ème samedi)
• Fêtes de la Saint-Pelage
ZUMAIA
• Fêtes de la Saint-Pierre
• Foire de l’Artisanat
• Slow Zumaia, journées
de gastronomie et nature
durable.
• Semaine commerciale
ORIO
• Fêtes de San Pedro (SaintPierre)
JUILLET
Hondarribia
• Kutxa Eguna
• Hondarribi Blues Festival
Irun
• Concours lyrique Luis
Mariano
Pasaia
• Régates d’aviron
• Fêtes de la Saint-Firmin à
Pasai Antxo
• Fête du Carmen à
Trintxerpe
• Fête de Saint-Jacques et
Régates à Pasajes San Juan
Oiartzun
• Journée d’Arditurri
ERRENTERIA
• Fêtes de la Madeleine
Orio
• Fêtes de la Daurade
• Régates
MUTRIKU
• Malen Jaiak
ZUMAIA
• « Flysch Trail », course de
montagne
Zarautz • « Kalerki » Rencontre
internationale du Théâtre de rue
AOÛT
Hondarribia
• Régates d’aviron
Herri-Giroa
Oiartzun
• Fêtes patronales Xaniestebanes
• Romería à Artikutza
GETARIA
• Fêtes de la Saint-Sauveur
• Représentation du
débarquement de J.S. Elcano
(tous les 4 ans)
Zarautz
• Cycle Musical d’Été
(vendredi)
• Régates à l’aviron
Zumaia
• Festival International de
Musique (1-10)
• Euskal Jaia
IRUN
• Euskal Jira
Deba
• Fêtes de la Saint-Roch:
Tamborrada et taureaux
(encierro et novilladas)
SEPTEMBRE
Hondarribia
• Parade de la Vierge de
Guadeloupe (8)
• Foire agricole et au bétail
LEZO
• Fêtes de la Sainte-Croix
Errenteria
• Foire Médiévale
Zarautz
• Semaine Basque et Euskal
Jaia
• Journée du txakoli (3ème
samedi)
Zumaia
• Jour du Poulpe (troisième
samedi)
deba
• Euskal Jaia
MUTRIKU
• Fêtes du Calvaire
OIARTZUN
• Journée des Voies Vertes.
OCTOBRE
HONDARRIBIA
• Concours de tapas d’Euskal
Herria
MUTRIKU
• Gaba Beltza
ZUMAIA
• Zakila bira
Zarautz • Mobibike eguna
NOVEMBRE
Irun
• Athlétisme : Béhobie/
Saint-Sébastien
• Festival de Théâtre Jeune
• Festival du Film
Archéologique
Pasaia
• Magosto Jaia
aia
• Concours de bœufs
Mutriku
• Antzerkiaz Blai! Festival de
théâtre amateur
ZUMAIA
• Marathon de Clarinette
• Gourmet Gauak,
gastonomía y música
DÉCEMBRE
Zarautz
• Festival de guitare
• Cross mixte
• Foire spéciale de décembre
MUTRIKU
• Abendurock
• Foire de Santo Tomás
Orio
• Fête patronale de SaintNicolas
Oiartzun
• Charbonnière, la forêt
comme source de richesse à
Arditurri
AIA
• Course de San Silvestre
ZUMAIA
• Course mixte de San
Silvestre
LITTORAL
15
À voir
2 1 Hondarribia
3
Lezo Irun 4 5
10
9
Pasaia 8
Côte orientale
DONOSTIASAINT SÉBASTIEN
11
6
Errenteria
Oiartzun
7
12
1. Hondarribia
3. Irun-Hondarribia
5. Irun
Quartier Historique
Marais du Txingudi
Musée Romain Oiasso
A l’embouchure du fleuve Bidasoa, la baie de
Txingudi qui appartient à la fois aux villes d’Irun,
d’Hondarribia et d’Hendaia, possède un écosystème
très riche. Le centre d’interprétation Txingudi
Ekoetxea dispose d’un observatoire d’oiseaux et
représente un point de départ pour parcourir les
marais et autres habitats de Plaiaundi à qui il faut
rajouter les régions marécageuses (padurak) de
Jaizubia, à Hondarribia, récemment récupérées.
Déclarées monument historique et artistique,
les maisons blasonnées, les petits palais et les
bâtiments de l’ancien quartier de Hondarribia
forment un complexe unique. A travers la Kale
Nagusia décoréed’auvents spectaculaires, on
arrive à la Place de Armas, un espace avec une
longue histoire, dominé par le solide château de
l’Empereur Charles Quint, aujourd’hui transformé
en relais.
2. Hondarribia
Le Sanctuaire de
Guadalupe
L’image de la Vierge de Guadalupe, déjà vénérée
par les habitants de Hondarribia pendant le XVIème
siècle, est conservée dans une abbaye qui se trouve
le long de la pente vers le mont Jaizkibel. Les vues
magnifiques complètent la visite.
16
LITTORAL
Le Musée romain d’Oiasso rassemble les vestiges
d’époque romaine trouvés aux alentours de la
ville d’Oiasso, afin de faire connaître le patrimoine
archéologique de la zone.
6. Errenteria
4. Irun
Espace ludique et
culturel de San Marcos
L’église de Ntra. Sra.
del Juncal
L’église d’Irun fut construite en 100 ans, ce qui
explique son mélange de styles (gothique tardif,
gothique basque, et baroque). Son retable est
dominé par l’image de la vierge la plus ancienne
de Gipuzkoa, la sculpture en bois de la Vierge du
Juncal. Déclarée Monument Historique Artistique
National.
Dans le Parc Lau Haizeta, dominant le bassin
d’Oarsoaldea, se dresse ce mirador naturel aux
vues imprenables sur la côte basque, la mer et
les montagnes de l’intérieur. Ce fort, construit en
1888, sur un ancien site militaire, est actuellement
aménagé en espace ludico-culturel, recréant
l’activité militaire de l’époque avec ses répliques
d’armes, canons, etc.
Hondarribia, située à l’embouchure de la Bidassoa, possède l’un des quartiers médiévaux les plus spectaculaires du Gipuzkoa.
7. Oiartzun
9. Pasai San Pedro
11. Lezo
Terrain Minier d’Arditurri ALBAOLA-LA MANUFACTURE
DE LA MER DES BASQUES
MENDI Urruzuno
Il est situé sur l’un des accès au Parc Naturel Aiako
Harria, dans la municipalité d’Oiartzun, juste à la fin
de la piste cyclable ou voie verte d’Arditurri. Celles
d’Arditurri sont quelques-unes des galeries minières
qui ont été exploitées presque sans interruption
depuis 2000 ans. Après plus de 20 ans d’inactivité.
Situé à Pasaia, à côté de l’ancienne drague à vapeur
Jaizkibel, le centre de culture maritime réalise
un travail ethnographique de récupération des
techniques artisanales utilisées traditionnellement
par les Basques pour construire leurs embarcations.
Il offre la possibilité de se plonger dans le monde de
la construction navale au Pays basque, puisqu’en ce
moment il s’y réalise une réplique de la Nao San Juan.
8. Pasai San Pedro
Bateau-Musée Mater
10. Pasai Donibane
Route culturelle à
travers le Quartier
Historique de Lezo
Veillant sur la célèbre Basilique du Saint Christ,
connue pour son Christ byzantin imberbe, les
rues du centre historique de Lezo présentent de
nombreuses édifications du XVIe siècle.
12. Irun-Oiartzun-Errenteria
Parc Naturel de Aiako
Harria
Maison-Musée Victor Hugo
Ce musée flottant, qui va et vient d’un port à
l’autre, permet d’approcher une partie de notre
histoire maritime et son évolution jusqu’à nos
jours. Il s’agit d’un bateau de pêche à la bonite
typiquement basque, construit en bois en 1990, qui
conserve la structure ancestrale des embarcations
traditionnelles. Son aménagement d’origine et la
réhabilitation de ses cales permettent aux visiteurs
de découvrir le monde de la pêche d’autrefois.
Grâce aux ateliers et sentiers pédestres, les enfants
et les adultes pourront connaître de près la vie
des pêcheurs, les zones de pêche et les techniques
utilisées.
Dans une maison typique de Pasai Donibane
(Pasajes San Juan), l’écrivain romantique Victor
Hugo passa l’été 1843. Cette maison, devenue
aujourd’hui musée, abrite l’exposition permanente
« Victor Hugo, Voyage à la mémoire », une vaste
collection de meubles et d’objets décoratifs ayant
appartenu à l’écrivain. Cette maison-musée se
trouve rue Donibane, une ruelle parallèle à la baie
de Pasaia, entre ombre et lumière, flanquée de
quatre maisons formant de petits tunnels.
Déclaré Parc Naturel en 1995, il offre de nombreux
lieux d’intérêt environnemental, tels que le massif
granitique, unique en son genre dans le Pays
Basque et au sommet duquel on a accès à une
vue imprenable de la vallée de Oiartzun. Vous
remarquerez l’état de conservation impressionnant
des chênes, des hêtres, et des bois mixtes, avec une
qualité d’habitat qui abrite une importante faune
qui compte, entre autres, des animaux tels que le
chat sauvage, le sanglier, le chevreuil, le vautour, le
faucon, le saumon ou le desman des Pyrénées.
LITTORAL
17
À voir
Côte occidentale
18 19
24
23
Mutriku
21
Deba
22
Lastur
20
Getaria
Zumaia
Zarautz
16 17
13
Orio
DONOSTIASAINT SÉBASTIEN
14 15
Aia
13. Aia
15. Orio
17. Zarautz
Parc Naturel Pagoeta
Centre d’Interprétation
du Chemin de SaintJacques à Orio
Photomuseum-Musée
du Cinéma et de la
Photographie
Situé sur la côte du Gipuzkoa, le Parc Pagoeta se
distingue par ses remarquables crêtes et ses flancs
calcaires, ses forêts mixtes de feuillus, conifères et
arbustes. L’homme y a laissé son empreinte dans la
forge et les moulins d’Agorregi, une recréation d’un
système hydraulique du XVIIIe siècle, qui permet
de voir en fonctionnement une ancienne forge et
quatre moulins, avec toute leur l’infrastructure de
bassins, barrages et canaux.
C’est le seul Centre d’Interprétation du Chemin de
Saint-Jacques dans tout le Pays Basque et il offre
des informations complètes sur la route jacobée. Les
trois étages de l’ancien Palais Iturriaga rassemblent
des informations sur l’histoire du Chemin, le
sens du pèlerinage, l’art sur le chemin, le chemin
aujourd’hui. Ce Centre compte également des
modules interactifs, des audiovisuels et du matériel
éducatif, permettant de mieux comprendre ce «
Premier Itinéraire Culturel Européen », tel qu’il a été
déclaré par le Conseil de l’Europe.
14. Orio
18. Getaria
Quartier Historique
16. Zarautz
Dunes et biotope d’Iñurritza
Des rues en pierre, en escalier et parfois en
labyrinthe forment le quartier historique ou «
Goiko kale » de Orio. Parmi ces ruelles on découvre
l’église de San Nicolás de Bari, qui a aussi dû
s’adapter à un terrain escarpé. Le grand retable
baroque de son autel soutient l’image de San
Nicolás de Bari.
18
LITTORAL
Situé à Zarautz, ce musée offre aux visiteurs
un voyage à travers la technique et l’art de la
photographie depuis ses débuts jusqu’à nos jours,
ainsi qu’un parcours chronologique depuis les
origines du cinéma. Ce centre abrite une vaste
collection de photographies, d’instruments d’optique,
de daguerréotypes primitifs et de photographies
artistiques de toutes les époques et tendances.
Le plus grand espace de dunes de Gipuzkoa se situe
dans cette zone entre l’extrémité orientale de la
plage de Zarautz et l’embouchure du fleuve Iñurritza.
A l’aide d’une passerelle on peut accéder à ce
biotope qui passe d’une zone de dunes, dans laquelle
la flore et la faune ont su s’adapter à des conditions
extrêmes, à un marais en voie de récupération.
Église paroissiale
Saint-Sauveur
Au-dessus du vieux quartier de Getaria se dresse
l’imposante silhouette de l’église San Salvador, du
XVe-XVIe siècle, classée Monument National. Mais
l’histoire de l’église remonte à bien plus longtemps,
au haut Moyen Âge ou plus encore, comme l’atteste
l’archéologie. En 1397, elle fut le siège de la
fondation de la Province de Gipuzkoa. Les visites
guidées permettent de découvrir l’église et la crypte
archéologique.
La Route du Flysh.
19. Getaria
21. Zumaia-Deba-Mutriku
23. Deba
Cristóbal Balenciaga
Museoa
Géoparc de
la Côte Basque
Église Sainte-Marie
Balenciaga fut considéré comme « l’architecte
de la mode ». La ville maritime abrite un musée
consacré au grand couturier Cristóbal Balenciaga, le
maître de la haute couture. Le centre est constitué
de deux bâtiments, l’historique Palais Aldamar et
une aile contemporaine. Ce lieu expose les plus de
1 200 pièces de la Fondation Cristóbal Balenciaga
Fundazioa, une collection de robes et d’accessoires
unique au monde qui couvre toutes les étapes du
créateur. En dehors de l’exposition permanente,
le musée compte un centre de documentation,
des salles pour expositions temporaires et des
ateliers, et sert de cadre à de nombreuses activités
culturelles (concerts, projections, etc.) et autres
évènements.
20. Zumaia
Espace Culturel
Ignacio Zuloaga
Formé par les villes de Zumaia, Deba et Mutriku,
il s’agit du premier Géoparc d’Euskadi et de la
Corniche Cantabrique et, depuis 2010, il fait partie
du Réseau Européen et Mondial des Géoparcs.
Outre son parcours à travers les spectaculaires
falaises du littoral sur la Route du Flysch, sa
Route du Karst, à l’intérieur du parc, permet
de contempler les massifs calcaires d’Arno et
d’Izarraitz, qui renferment de nombreuses énigmes
et légendes du territoire.
Entre le flanc de la montagne et les maisons du
quartier médiéval de Deba, la Église Sainte-Marie se
fait remarquer par ses dimensions monumentales,
dignes presque d’une cathédrale. La façade
polychrome et le cloître ne sont que deux des points
d’intérêt du temple de Deba, érigé entre le XVémé
et le XVIIémé siècle.
24. Mutriku
Centre Historique
22. Deba
Lastur
Dans le domaine de Deba et tout près de la côte
se cache une vallée verte, formée par le ruisseau
Lastur, dont le terrain karstique est parsemé de
gouffres, de grottes et de puits naturels. Cette
vallée est renommée pour ses «capeas» (courses de
jeunes taureaux réalisée par des amateurs appelés
«aficionados»). En effet, dans la place de San
Nicolás se battent des exemplaires d’une des races
autochtones de taureaux les plus anciennes d’Europe.
Le quartier historique de ce village de pêcheurs,
Mutriku, l’un des quartiers médiévaux les mieux
conservés du Pays Basque, a été déclaré Ensemble
Monumental. Entre la place Txurruka, dans la zone
élevée, et le port, en passant par Beheko Plaza, se
succèdent les palais et les maisons-tours, tels que,
notamment, les maisons Galdona, Arrietakua, la
Tour Berriatua et le Palais Montalivet.
L’ancien studio du peintre Zuloaga se trouve dans
une vielle auberge pour pèlerins sur le chemin de
Saint-Jacques. A l’intérieur, à côté de quelques
tableaux de Zuolaga vous pourrez admirer la
collection d’œuvres d’art qu’il rassembla.
LITTORAL
19
16
plages
où se perdre
À Saint Sébastien, vous n’aurez que l’embarras
du choix entre ses trois magnifiques plages. Mais
vous pouvez parfaitement visiter les trois, vu
la courte distance qui les sépare. La Concha et
Ondarreta embrassent la baie, la Zurriola, quant
à elle, un peu plus sauvage, est la plus jeune et
aminée.
Outre de beaux quartiers historiques, les villes
de Zarautz et Hondarribia comptent de magnifiques plages dotées des meilleurs services pour
toute la famille. Pour une journée réussie: plage
l’après-midi et dîner à base de « pintxos ».
Hondarribia
Zarautz
INTERPRÉTATION DES
PICTOGRAMMES
Secouristes saisonniers
Vestiaires
Recommandé
pour le surf
Recommandé pour la
plongée sous-marine
Restaurants à proximité
Accessibilité
Plus d’information sur le site:
www.gipuzkoa.net/hondartzak
1
6
Plage de Hondarribia
Plage de Zarautz
Près du port, la jetée sépare l’ultime plage de
Guipúzcoa de l’embouchure du fleuve Bidasoa. Avec
800 mètres de longitude et son environnement
récemment réurbanisé, la plage de Hondarribia offre
une baignade relaxante et une grande superficie de
sable. Avant ou après avoir profité de celle- ci, vous
pouvez passer en bateau de l’autre côté de la baie
de Txingudi à Hendaia.
La plus longue plage du Gipuzkoa s’étend sur 2 500
mètres. Une longue promenade pleine de vie longe
le bord de mer en surplomb des petites tentes de
plage colorées. La plage de Zarautz est appréciée
tant pour la baignade en famille que pour la pratique
du surf. À l’extrémité orientale de la plage, les dunes
et le marais d’Iñurritza présentent un fort intérêt
écologique.
Saint Sébastien
2
3
4
Plage de Zurriola
Plage de La Concha
Plage de Ondarreta
Celle de La Zurriola ou de Gros, est la plus jeune des
plages de Saint sébastien. Et non seulement parce
que la jetée qui l’agrandit est neuve de dix ans mais
parce que son environnement est jeune et enclin
aux surfeurs. Les cristaux du palais des congrès et de
l’auditoire du Kursaal dessiné par Rafael Moneo lui
servent de décor avant-gardiste.
Un classique. Ses 1370 mètres de longitude
dessinent une belle courbe et sont en harmonie
avec les monts et les édifices de Saint Sébastien. La
reine Marie Christine est tombée amoureuse de La
Concha qui reste indispensable l’été à Guipúzcoa. Sa
caractéristique de plage urbaine fait qu’à peine une
emblématique petite côte les sépare de la ville.
On découvre la plage de Ondarreta dans la baie de
Saint sébastien protégée par l’île de Santa Clara et
le mont Igeldo et à peine séparée de la plage de
La Concha par le pic de Loro, et plus bas le palais
de Miramar. Peut être est-ce l’une des plus belles
et dans tous les cas la plus grande des plages de
Guipúzcoa. Sa dimension fait l’élégance de Saint
sébastien et elle est plus calme que La Concha.
20
LITTORAL
…Ou pour découvrir une côte bien entretenue, calme, accessible et bien équipée, avec des espaces pour
profiter de la baignade mais aussi des sports comme le surf, la plongée sous-marine. Les plages de
Gipuzkoa, toujours entourées de collines vertes, nous invitent à profiter du Golfe de Gascogne.
Hondarribia
16
1
2
15
14
Mutriku 13
Zumaia
Deba
12
11
10
8
9
4
Getaria
7
Zarautz
6
3
Saint Sébastien
5
Orio
Orio
Getaria
5
7
Zumaia
Deba
9
12
Plage de Antilla
Plage de Malkorbe
Plage de Santixo
Plage de Santiago
La plage principale de Orio, près du
camping, est très fréquentée mais
reste agréable grâce à sa récente
transformation avec ses 3500 mètres
carrés de sable.
Avec des vues donnant sur le port à
proximité et la “Souris de Getaria”,
cette plage coquette et retirée est de
taille moyenne et peu agitée. Parfaite
pour la pratique des sports nautiques
comme la natation, le canoë ou la voile.
Près des marais formés par le fleuve
Urola à son embouchure et près du
Espace Culturel Ignacio Zuloaga, la
grande plage de Zumaia offre la tranquillité avec un grand espace de sable.
Cette plage, certifiée ISO 14001, est
située à l’embouchure du Deba et
entourée d’une promenade en bord de
mer. Le lieu est parfait pour la pratique
du surf.
8
10
Plage de Itzurun
Plage de Sakoneta
Située à l’ouest de la ville, face à la
mer Cantabrique, une plage idéale
pour pratiquer le surf.
Ce stimulant et précieux espace auquel
on accède par un chemin à l’ouest de
Zumaia offre des eaux avec un grand
pourcentage d’iode. De morphologie
spectaculaire, il est entouré de falaises
et du phénomène de ‘flysch’ (aspect des
roches calcaires et sablonneuses alignées
verticalement comme un mille-feuille).
Cette petite crique, située entre Deba
et Zumaia, est, comme celles toutes
proches de Mendata ou d’Elorriaga,
idéale pour celles et ceux en quête de
paysages 100 % naturels.
Mutriku
13
11
Plage de Gaztetape
14
15
16
Ondarbeltz
Plage de Mutriku
Sept Plages
Plage de Saturraran
Ondarbeltz signifie en basque “sable
noir” et, effectivement, la composition
de ses roches fait que les grains sont
foncés et fins. Bien qu’elle fasse partie
de Mutriku, elle est proche de la ville
de Deba.
Située tout près du port de Mutriku,
cette petite plage dispose de deux
piscines naturelles, uniques sur la côte
du Gipuzkoa, qui forment une zone de
baignade et de loisirs avec un charme
spécial.
Les passionnés de la plongée sousmarine et du nudisme apprécient cette
sauvage succession de criques rocheuses,
sans prestation de services mais de toute
beauté. Il s’agit de l’endroit idéal pour
découvrir le flysch noir. Veiller toutefois
à visiter le site sans négliger la prudence
et en ayant préalablement consulté
l’horaire des marées.
Les rochers de cette plage, la plus
occidentale du Gipuzkoa, créent une
silhouette caractéristique, qui s’étend
sur 300 mètres au bout du territoire du
Gipuzkoa. Il s’agit de l’une des plages les
plus sauvages du littoral avec une belle
petite plage isolée et très populaires
auprès des nudistes.
LITTORAL
21
> Informations utiles Littoral
TOURISME ACTIF
Navegavela
T: 610 40 55 54 / 648 18 30 37
[email protected] / www.navegavela.com
École environnementale Itsas Gela
(Location de canoës-kayaks en été)
T: 600 52 18 22
[email protected]
Begi Bistan
Bª Estación s/n - Orio
Apartado de Correos 21
T: 943 83 37 48
[email protected]
Apdo. correos, 61 - 20110 Pasaia
T: 618 81 42 25
[email protected] / www.itsasgela.org
Promenades en mer.
Bidasoa 1, Bajo. - Zumaia / T:943 86 22 41
[email protected] / www.begi-bistan.com
Stages de voile légère
santé
Club Nautique de Hondarribia
Spa-Gym Malecón
Balea kalea 5 - Zarautz / T: 943 01 12 40
[email protected] / www.spamalecon.com
Ramón Iribarren s/n - Hondarribia
T: 943 64 27 88 / [email protected]
Pasajeros del Viento
> ACTIVITÉS NAUTIQUES
Pº Ulia, 117 - San Sebastián
T: 667 45 05 27 / 943 29 27 55
[email protected]
SUP
École de Voile Club Sportif Kostabela
C4 Sup Center
Donibane plaza 5 – Zarautz
T: 943 10 42 91 / 671 33 51 07
[email protected] / www.c4supcenter.com
Gudarien enparantza - Mairie de Getaria
T: 943 89 60 24 / [email protected]
Estatxa Centre Nautique
Hondarribia HS2 Sup Eskola
Donosti kalea, 25 C.C. Sokoa local 10
Hondarribia / T: 629 07 09 36 / 696 34 54 45
[email protected] / www.estatxa.com
Pukas Surf Eskola
Promenades en bateau
Foru Kalea. / T: 615 76 99 44
[email protected] / www.hs2.es
Lizardi kalea 9 – Zarautz
T: 943 89 06 36 (été)
T: 943 32 00 68 (reste de l’année)
[email protected]
[email protected]
www.pukassurf.com / www.pukassurfeskola.com
Itxas Zerbi
Itzurun Surf Taldea
Pol. Navalaldea Donibane s/n - Pasaia
T: 696 14 22 26
[email protected] / www.lanautika.com
Larretxo kalea / T: 638 94 95 38
Aosez Elkartea
Itzurun Hondartza / T: 679 32 12 53
Yako surf-Debako Surf Eskola
Arakistain Plaza - Deba
T: 943 02 96 00 / 628 52 96 95
[email protected] / www.yakosurf.com
Plongée
Buceo Donosti
Donibaneko Kaia, D1 - Pasai Donibane
T/F: 943 31 23 13
[email protected] / www.buceodonosti.com
Buceo Hondarribia
Minatera, 8 - Puerto Deportivo - Hondarribia
T: 609 41 91 14 / [email protected]
Buceo Euskadi
C/ Puerto, s/n - Mutriku
T: 943 19 50 88 / 617 33 30 03
[email protected]
www.buceoeuskadi.com / www.grupobuceo.com
K Sub
Txoritompe kalea 34-35 - Getaria
T: 943 14 01 85
[email protected] / www.ksub.net
Alitan
Aritzbatalde kalea, 2 bajo - Zarautz
T: 943 13 26 47
[email protected] / www.alitan-sub.com
Stages sur la mer et visites
guidées
Jolaski, S.L
Paseo Butrón s/n - Hondarribia
T: 639 61 78 98
[email protected] / www.jolaski.com
Promenades sur la Bidassoa.
ItxasZerbi
Pasaia
T: 630 44 88 13
[email protected] / www.turismopasaia.com
Lanautika
Pol. Navalaldea Donibane s/n - Pasaia
T: 696 14 22 26
[email protected] / www.lanautika.com
Estatxa
Hondarribia
T: 629 07 09 36
[email protected] / www.estatxa.com
Aquaturismo Eguisiers S.L.
C/ Santiago 41-1º - Hondarribia
T: 638 44 08 36
[email protected] / www.aquaturismo.com
22
LITTORAL
Getari Charter
Linea regular Pasai Donibane-Pasai San Pedro y
excursiones por la bahía de Pasaia.
T: 630 44 88 13 / www.turismopasaia.com
Lanautika
Catamarán Higer.
Paseo de Butrón s/n - Hondarribia
T: 639 61 78 98
Locations Nautiques Albamar
Zumaiako Kirol Portua.
T: 629 44 24 94 / 649 84 05 02
[email protected] / www.todobarcos.com
Getari Charter
Txoritonpe kalea, 24 (Puerto de Getaria)
T: 600 52 18 22
[email protected] / www.getari.com
Sorties en voilier
T: 696 57 02 17 / Zarpar
[email protected] / www.zarpar.net
Club d’aviron de Orio
Kaxkardi K.E.
École de Vol de la Bidassoa
Delta-Parapente
Central Surf
Erlaitz, 3 - Irun. / T: 943 62 22 16
[email protected]
www.centralsurf-irun.com
Canoë, kayak, voile et aviron
Santiagotarrak
Hondarribia HS2 Sup Eskola
Vols en montgolfière
T: 666 54 12 32 / 620 94 44 54
[email protected] / www.uhingain.com
Foru Kalea. / T: 615 76 99 44
[email protected] / www.hs2.es
Gelasio Aramburu, 6 bajo - Pasaia
T: 943 52 71 42 / 615 78 40 72
[email protected] / www.globosoka.com
La Escuela de Surf
> ACTIVITÉS TERRESTRES
Donibane plaza, 5 - Zarautz
T: 943 01 95 07
[email protected] / www.surfeskola.com
T: 661 09 13 96 / 679 49 34 48 - Zarautz
www.laescueladelsurf.com
Pukas Surf Eskola
Club Mountain Bike Pasaia
Moor Surf denda
2Gurpil
Zarauzko Surf Elkarteko Eskola
Bicirent
Bañeru Kalea, 1 bajo - Zarautz
T: 943 00 53 69
[email protected] / www.moorsurf.com
Mendilauta, 13 - Zarautz
T: 943 89 02 25 / 607 42 45 56
[email protected]
www.zarauzkosurfelkartea.com
Gaztetape Surf Elkartea
Playa de Gaztetape - Getaria
[email protected]
Good people surf
Axi Muniain surf-eskola
Moor Surf Eskola
(15/06-31/08). Gernika ibilbidea, s/n. Zumaia
T: 943 86 07 76
Borda Enea, 4 - bajo. Trintxerpe - Pasaia
T: 670 63 55 52
[email protected]
www.trintxerpe.com
Baxoalde, 2-3. Orio. / T: 943 83 59 80
[email protected]
2gurpil.blogspot.com.es
Gereziondo 3 –Zarautz / T: 943 13 32 00
www.ciclosurrestilla.com
Good people surf
Gipuzkoa kalea 55B – Zarautz
T: 943 53 66 27
[email protected]
www.goodpeoplesurf.com
www.zarautzsurfcamp.com
Golf
R.G.C. de San Sebastián
Chalet Borda-gain, Barrio Jaizubia
Apdo. 6. Hondarribia / T: 943 61 68 45
www.golfsansebastian.com
Real Club de Golf de Zarautz
Apdo. 82 - Zarautz
T: 943 83 01 45 / www.golfzarauz.com
Eguzkilore – Itsasertza- Zarautz
T: 943 02 08 94 / 679 31 90 06 / 635 73 20 13
[email protected] / www. moorsurf.com
Jolas Golf Karakas. Escuela de Golf.
Centre des Sports Maritimes
Justiz Golf
(15/06-31/08). Zumaiako Udala
Itzurun Hondartza / T: 679 32 12 53
Centre des Sports Maritimes
Location de vélos
Lizardi, 9 - Zarautz
T: 943 89 06 36 (été)
943 32 00 68 (reste de l’année)
[email protected]
[email protected]
www.pukassurf.com / www.pukassurfeskola.com
Club d’aviron à Hondarribia
Arraun Elkartea.
Bidasoa 1, Bajo. - Zumaia / T: 943 86 22 41
[email protected] / www.begi-bistan.com
Kayak à Orio
Soka
Zarauzko Surf Eskola
Itzurun Surf Taldea
Begi Bistan
Promenades aériennes en Parapente
T: 604 40 16 00
www.sensacionparamotor.com
Au départ de San Sebastián et Zarautz.
Pº Real Union, 6 - Irun
T: 943 63 20 56
[email protected] / www.santiagotarrak.com
T: 943 64 01 61 / www.hondarribiarraun.com
Bº de Ibarla - Irun / T: 609 45 95 95
[email protected]
www.bidasoavuelo.com
Hondarribiako Surf Elkartea: Uhingain
Trindade kalea 1 – Zarautz
T: 943 83 56 48 / 681 39 83 00 / 652 71 43 03
[email protected] / www.aximuniain.com
Bidasoa 1, Bajo. - Zumaia / T: 943 86 22 41
[email protected] / www.begi-bistan.com
Aéroport de Saint-Sébastien
Calle Gabarra, 22 - Hondarribia
T: 943 64 42 52 / 649 80 91 05
[email protected] / www.easofly.com
Travaux aériens et école d’aviation.
Surf
Apdo. correos, 61 - 20110 Pasaia
T: 618 81 42 25
[email protected] / www.itsasgela.org
Begi Bistan
Easo Flyers
Parapente et Delta Plane
Gipuzkoa kalea 55B- Zarautz
T: 943 53 66 27 / [email protected]
www.goodpeoplesurf.com
www.zarautzsurfcamp.com
Itsas Gela
Avions de tourisme
Stages de canoë-kayak et location de kayaks
T: 666 42 82 84
Kale Nagusia, 4 bajo. Zumaia
T: 943 14 32 71 / 688 61 33 78
[email protected] / www.jonnymaracas.com
Itsas Begi Hiru
> ACTIVITÉS AÉRIENNES
Larretxo kalea / T: 638 94 95 38
Aosez Elkartea
Zurrunbilo Debako Kirol Elkartea
C/ Nafarroa Plaza1-B - Deba
T: 660 83 76 12 / 655 70 10 24
Stages de Surf et Bodyboard en été.
T: 943 86 15 30
Yako surf-Debako Surf Eskola
Arakistain Plaza - Deba
T: 943 02 96 00 / 628 52 96 95
[email protected] / www.yakosurf.com
Artadi Auzoa, 26 - Zumaia
T: 943 86 04 35 / 605 71 52 73
Bº Gornutz, nº30 - B / T: 943 05 03 55
Équitation
Club Hippique Jaizubia
Jaizubia hiribidea, 1. Apdo. 285 - Irun
T: 943 61 90 15 / www.hipicajaizubia.com
Club Hippique Listorreta
Aldura, 55 - Errenteria
T: 943 51 03 99
[email protected]
Stages d’équitation, promenades à cheval,
poneys pour enfants.
Pagadi Zalditegia
Kukulak
T: 653 73 25 37 / www.kukulak.com
Bº Urdaneta, Goiko Goroemana, s/n
T: 649 10 78 23 / [email protected]
Sorties à cheval et stages
École de Voile Kostabela
Agorregi Zalditegia
Bassin de plaisance - Port de Getaria
T: 609 40 54 53 / 696 91 17 76 / 687 83 55 42
[email protected]
Alto de Orio, ferrería de Agorregi
T: 650 87 09 66 / [email protected]
Promenades à cheval, stages et ateliers d’anglais.
Yeguada Olmedo Uranga
Zelaitxo Alde, Bº Laranga - Mutriku
T: 646 54 80 71 / [email protected]
Jeu de stratégie
Paintball Jaizkiball
Zamalbide auzoa - San Marko errepidea, 40
Errenteria / T: 647 92 92 12
[email protected] / www.jaizkiball.com
Paintball Debaventura
Lastur-Deba.
T: 660 45 02 39 / 660 45 0245
www.devabentura.com
> ACTIVITÉS TERRESTRES,
MARITIMES ET AÉRIENNES
Capitán Tximista
Bº Jaizubia, 14 (Goikoerrota) - Hondarribia
T: 943 64 38 84 / 606 95 85 83 / 699 95 62 58
www.capitantximista.com
[email protected]
Randonnée et Nature
Begi-Bistan / T: 943 86 22 41
[email protected] / www.begi-bistan.com
(activités à Mutriku, Deba, Zumaia, Getaria et Orio)
Terrain Minier d’Arditurri
Arditurri bidea, 3 - Oiartzun / T: 943 49 45 21
[email protected] / www.arditurri.com
Espace ludique et culturel de San
Marcos
Centre d’Interprétation de l’Histoire de
Hondarribia
Arma plaza, 9 - Hondarribia / T: 943 64 36 77
[email protected]
Centre d’Interprétation de la Bidassoa
Iparralde kalea, 63 - Irun / T: 943 50 58 26
[email protected]
Jose Antonio Ezeiza, 3 - Mutriku
T: 943 60 32 59 / 689 13 79 18
[email protected]
Orio
Aia
-Visites et promenades guidées au Parc
Naturel de Pagoeta.
Marinos, 2 - Pasai San Pedro
T: 943 39 93 40 / [email protected]
-Forge et moulins d’Agorreg
(Parc Naturel de Pagoeta). Visite du jardin
botanique et du rucher didactique.
Albaola - La manufacture de la mer
des Basques
Ondartxo pasalekua, 1 - Pasai San Pedro
T: 943 39 24 26
[email protected] / [email protected]
www.albaola.com
Bateau-Musée Mater
Zarautz
-Caves de Txakoli (sur rendez-vous)
VISITES GUIDÉES
Bassin d’Oarsoaldea
-À la recherche des Galtxagorris,
guidées du Parc Naturel Aiako Harria.
Casa Víctor Hugo Etxea
-Trenberdea-Oiartzun: Train Vert.
-Parcours guidés :
Kulturlan Bi. T: 943 13 14 18
Donibane, 63 - Pasai Donibane
T: 943 34 15 56
[email protected]
www.victorhugopasaia.net
Centre d’Information et
d’Interprétation du Parc Naturel
Pagoeta-Iturraran
T: 943 83 53 89 - Aia
[email protected] / www.aiapagoeta.com
Musée du Cinéma et de la
Photographie
San Ignacio 11 - Zarautz
T: 943 13 09 06
[email protected]
www.photomuseum.name
Différentes options, avec la possibilité de visiter
également les trois musées d’Oiartzun.
-Visite de la Baie de Pasaia (Pasajes):
Route Blas de Lezo, Route des Bateliers, Route
Itsastarrak, Route Zabarre, Route Lafayette et
Route Victor Hugo.
-Visites didactiques, ateliers marins,
promenades en mer (Pasaia) et à bord du
bateau-musée Mater...
-Visites des musées: Luberri, Soinuenea,
Albaola, Planétarium, Maison Victor Hugo,
Mines d’Arditurri, Bateau-Musée Mater et
Espace ludique et culturel de San Marcos.Bon
de réduction pour visiter les musées.
-Visites guidées à travers le littoral: Le
Phare de la Plata, Jaizkibel environnemental,
Ulia didactique, découverte d’Alabortza.
Visites guidées dans les vieux quartiers : sur les
traces d’une muraille et la Petite Manchester à
Errenteria, également visites sur mesure.
Ekoinfo
T: 605 58 41 10 / [email protected]
-Listorreta-Barrengoloia
Musée de la Chapelle Sainte-Hélène
Elizaurre, 1 - Zarautz
T: 943 83 52 81
[email protected] / www.menosca.com
Ermita Kalea s/n - Irun / T: 943 63 93 53
[email protected] / www.oiasso.com
Cristóbal Balenciaga Museoa
Salle d’expositions Menchu Gal
Plaza Urdanibia, 5 - Irun
(entrada por c/Vega de Eguzkiza)
T: 943 50 54 30
Exposition permanente Papillons du
Monde
Larretxipi, 5, bajo - Irun
T: 943 62 09 93 / 943 62 66 47
Mine d’Hirugurutzeta
Ibarla auzoa - Irun
(Visites via le Musée Oiasso)
Centre d’Interprétation - Txingudi
Ekoetxea
Camino Pierre Loti s/n - Irun / T: 943 61 93 89
[email protected]
www.euskadi.net/txingudi
Soinuenea - Herri Musikaren Txokoa
Calle Tornola, 6. Bº Ergoien - Oiartzun
T: 943 49 35 78
[email protected] / www.soinuenea.org
Luberri. Centre d’Interprétation
Géologique
Pagoaldea pol. 41-42. Bº Ergoien - Oiartzun
T: 943 26 05 93
[email protected] / www.luberri.org
-Conjunto Arqueológico
Monumental Santa María la Real
-Visite des Espaces Naturels: Visites
-Office du Tourisme d’Oarsoaldea
Esloleta, 1- Irun / T: 943 63 93 53
[email protected] / www.oiasso.com
- Cave TalaiBerri. T: 943 13 27 50
- Cave Rezabal. T: 943 58 08 99
C/ Arraunlari-Torreatze (junto al embarcadero) Pasai San Pedro / T: 619 81 42 25
[email protected] / www.itsasgela.org
Ensemble Archéologique Monumental
Sainte-Marie-La-Royale
Musée Romain Oiasso
-Promenades en kayak sur le fleuve Oria
-Orio – Donostia en bateau.
Planétarium et École Nautique et de
Pêche de Pasaia
Kale nagusia 17 - Orio
T: 943 83 55 65 / www.oriodonejakue.net
www.gipuzkoakomuseoak.net
-Marei. T: 648 05 30 05
[email protected]
San Marko bidea s/n - Errenteria
T: 943 44 96 38 / [email protected]
www.oarsoaldea-turismo.net
Centre d’Interprétation du Chemin de
Saint-Jacques
MUSÉES
NAUTILUS: Centre d’Interprétation
Géologique de Mutriku
Aldamar Parkea, 6 - Getaria
T: 943 00 88 40
[email protected]
www.cristobalbalenciagamuseoa.com
Salas de exposiciones
Getariaren Ubera
Oficina de turismo Aldamar Parkea, 2 Getaria
T: 943 14 09 57
Centre d’Interprétation Algorri
Juan Belmonte, 21 - Zumaia
T: 943 14 31 00
[email protected] / www.algorri.eu
Espace Culturel Ignacio Zuloaga
Santiago auzoa, s/n (N-634 Donostia-Bilbao À côté de la plage de Santiago) Zumaia
T: 677 07 84 45
[email protected]
www.espaciozuloaga.com
Musée Atelier Julio Beobide
Julio Beobide Ibiltokia - Zumaia
Casa Kresala. / T: 943 14 33 96
Musée Bentalekua
Moila, 1. Kofradía Zaharra - Mutriku
T: 943 60 33 78
[email protected] / www.mutriku.net
T: 943 49 45 21 / [email protected]
T: 943 44 96 38
Service de guides du Parc Naturel Aiako Harria
(en été).
-ItxasZerbi Pasaia / T: 630 44 88 13
[email protected] / www.turismopasaia.com
-Lanautika Pasaia / T: 696 14 22 26
[email protected] / www.lanautika.com
-Itsas Gela T: 619 81 42 25
[email protected] / www. itsasgela.org
-Expériences: ‘Se convertir en maître
chocolatier’; ‘Le cidre et la mer’; ‘se transformer
par un jour en un grand chef de la cuisine
basque’; ‘expérimenter un jour marin à Pasaia’;
‘sentir les sons de la musique populaire basque’;
‘s’enfoncer dans le coeur d’une mine’ et ‘Sur les
traces des baleiniers’.
Bassin du irun-hondarribia
-HIRUZTA txakolindegia: Jaizubia auzoa,
266 - Hondarribia
T: 943 64 66 89 / www.hiruzta.com
-Sidreria OLA: Meaka auzoa 102 - Hondarribia
T: 943 62 31 30 / www.olasagardotegia.net
-Ama Plaza: Hondarribia / T: 943 64 36 77
-Trenberdea-Irun: Départ de la Place San
Juan Harri et arrivée aux Fours de Hirugurutzeta
à travers la vallée d’Ibarla. Travaux en cours
jusqu’au mois de mars (consulter horaires).
-Hondarribia tours. T: 943 64 54 35
[email protected]
www.hondarribiatours.com
-Jolaski. T: 943 61 64 47 / 639 61 78 98
[email protected]
- Consultar
chasse au trésor en famille.
1. Ensemble Monumental.
2. Embarcadère de Malla Harria
3. Visite de la cave de txakoli
4. Saveurs de Zarautz
Getaria
- Visite des caves de txakoli
sur rendez-vous :
Urki: T: 943 14 00 49 / 660 03 49 80
www.urkitxakolina.com
Txomin Etxaniz: T: 943 14 07 02
www.txominetxaniz.com
Ameztoi: T: 943 14 09 18
www.txakoliameztoi.com
Elkano: T: 600 80 02 59 / 652 73 07 25
[email protected]
www.txakolielkano.com
Gaintza: T: 943 14 00 32
www.txakoligaintza.com
- Aroa. Les artisans de la terre. Visitedégustation « Le monde des légumes
frais en cuisine »
T: 943 14 02 89 / www.aroasc.com
- Getaria Art et Archéologie
T: 943 00 58 31 / 607 64 83 35
[email protected]
zumaia
- Algorri Centre d’Interprétation
Juan Belmonte 21
T: 943 14 31 00
[email protected] / www.algorri.eu
-Begi-bistan
Patxita Etxezarreta 15
T: 943 86 22 41
[email protected] / www.begi-bistan.com
-Itsas begi hiru
Kale nagusia 4
T: 943 14 32 71
[email protected] / www.jonnymaracas.com
Géoparc de la Côte Basque
www.geoparkea.com
- Traversée en bateau Zumaia-Deba-Zumaia
- Visite géologique et promenade en
bateau à Zumaia
- Promenade en bateau à Algorri
- Route du Flysch
- Flysch noir : Nautilus et bateau à
Saturraran
- Mutriku et la Pêche (Bentalekua et
traversée en bateau)
- Le Karst d’Olatz
- Petits bergers à Lastur
- Biodiversité de la Rasa Mareal (plateforme rocheuse érodée par la marée)
LITTORAL
23
Intérieur
Mille nuances
de vert
À l’intérieur du Gipuzkoa la seule constante est la
couleur verte et ses milles variations. Le vert des
prairies, des forêts de pins et des forêts riveraines,
mais aussi des frontons des villages. Le milieu rural
de ce territoire est une grande masse de montagnes,
traversées par des cours d’eau et parsemées de
communes, historiques pour la plupart, surgies tout
autour. Avec quatre vallées parallèles, d’est en ouest :
Urumea, Oria, Urola et Deba, semblables mais à la fois
différentes, qui renferment des trésors médiévaux,
comme le village de Segura, des délires du baroque,
comme le sanctuaire de Loyola ou des vallées d’une
beauté unique, comme celle de Kilimon ... et bien
d’autres encore.
Gipuzkoa est terre de montagnes et
de cordillères. Sur ce terrain accidenté, les villes et les villages sont
installés dans d’étroites vallées, sur
les rives de rivières abondantes.
Nous allons remonter les fleuves
Urumea, Oria, Urola et Deba,
depuis leur embouchure jusqu’à
leur source dans les montagnes de
l’intérieur.
Fleuve URUMEA
Astigarraga, à quelques kilomètres à peine de SaintSébastien, est bien connu pour être le potager de la
capitale et l’épicentre de la production traditionnelle
de cidre au Pays basque, et de fait les exploitations
horticoles et les cidreries abondent ici. Grâce à elles
et aux fermes qui pointillent les flancs du mont Santiagomendi, nous pouvons découvrir l’histoire et la
tradition de ce territoire rural spécialiste du cidre.
Pour nous rendre à Hernani, nous pouvons suivre le
tracé du Chemin de Saint-Jacques. Son vieux quartier
24
INTÉRIEUR
Lac de barrage d’Urkulu, à Aretxabaleta.
a conservé la plupart des rues et des monuments du
Moyen Âge. L’ensemble est l’un des plus intéressants
du point de vue historico-artistique de tout le territoire
d’Euskal Herria. En amont de l’Urumea, Ereñotzu peut
servir de base pour rayonner aux alentours, et notamment pour visiter le Parc Naturel de Peñas de Aia.
Fleuve Oria
C’est à Usurbil que sont gardés les secrets de la
pêche à l’anguille, où explosent les couleurs dans
la fresque murale abstraite de Jose Luis Zumeta, au
dos du fronton, et que la musique d’orgue bénéficie
d’un précieux instrument à l’église San Salvador. Si
nous suivons le cours de l’Oria, nous allons passer
par l’Hippodrome de Zubieta, le seul du territoire,
puis, au-delà d’un pont, nous entrerons à LasarteOria, avec son couvent Santa Brígida, construction
baroque du XVIIe siècle classée monument
artistique provincial. Et tout près se trouve Andoain.
Au-delà du charme de la place Goiko et de l’église
baroque de Saint-Martin-de-Tours, l’attraction de la
ville a beaucoup à voir avec sa situation privilégiée
à la croisée de deux rivières, l’Oria et le Leitzaran,
provenant des terres de Navarre.
Ensuite, la N-I est la route qui va structurer toute la
vallée et qui va guider nos pas. Tout d’abord jusqu’à
Tolosa, ville illustre qui fut la capitale du Gipuzkoa
au XIXe siècle. Son Vieux Quartier est construit sur
ce qui était autrefois un îlot au milieu du fleuve
Oria. Parmi les monuments d’intérêt : l’église
Sainte-Marie, pratiquement les pieds dans l’eau,
ou le marché Tinglado, qu’il convient de visiter le
samedi matin, jour du marché hebdomadaire.
Quelques kilomètres en amont, se dresse Ordizia, la
première grande ville du Goierri – les hautes terres
du Gipuzkoa -. Une ville aux innombrables saveurs
de ses ruelles médiévales et les mille et délicieux
arômes du Centre Elikatuz, le musée du monde de
la gastronomie et de l’alimentation. Et pour profiter
d’Ordizia dans toute sa splendeur, il faut la visiter
le mercredi, jour du marché hebdomadaire, le plus
ancien du Gipuzkoa.
Beasain est la dernière des communes industrielles
de cette vallée. Son plus beau joyau est l’ensemble
monumental d’Igartza, sorte d’oasis médiévale sur
les berges de l’Oria. De Beasain, nous pouvons nous
détourner en direction de la Navarre pour visiter
Ataun, porte d’entrée à la Sierra de Aralar, cadre
de nombreuses légendes de la mythologie basque :
c’est à Ataun que se trouve le musée consacré à José
Miguel Barandiaran, patriarche de la culture basque ;
et vers l’ouest, à Ezkio-Itsaso, nous pouvons explorer
l’histoire de la ferme basque à la ferme-musée
Igartubeiti. À quelques kilomètres à peine, Ormaiztegi
est surtout connu pour être le lieu de naissance
d’une figure illustre de l’histoire moderne basque,
le général carliste Tomás Zumalakarregi. La ferme
Iriarte-Erdikoa, où le général passa son enfance,
abrite un musée consacré à cette personnalité et à
la société locale au XIXe siècle. Et nous n’oublierons
pas de jeter un coup d’œil au beau viaduc en fer
forgé de la ligne ferroviaire Madrid-Irun, également
de la même époque.
Sur l’ancien Chemin Royal, se dresse Idiazabal,
célèbre pour son délicieux fromage à l’Appellation
d’Origine Protégée. Le Centre d’Interprétation du
village explique les secrets de son élaboration.
Le fleuve Oria nous conduit ensuite à Segura, un
village qui abrite l’un des quartiers historiques
médiévaux les mieux conservés du Gipuzkoa. On y
devine encore l’itinéraire de l’ancienne muraille ou
l’importance vitale de sa Calle Mayor (Grand-Rue),
fréquentée autrefois par de nombreux marchands et
pèlerins. La ville possède également un intéressant
Centre d’Interprétation sur le Moyen Âge.
Pour atteindre Zerain, il faut quitter la route principale
et monter une colline. Ses habitants ont su éviter
INTÉRIEUR
25
Le Mont Txindoki, dans la Sierra d’Aralar, est l’un des sommets les plus emblématiques du Gipuzkoa.
l’exode rural en transformant le village en paysage
culturel d’intérêt, avec son Musée Ethnographique et
ses impressionnantes mines Aizpea.
À quelques kilomètres nous attend le dernier
village de l’itinéraire : Zegama. Niché sur les
flancs du Parc Naturel Aizkorri-Aratz, dont le
Centre d’Interprétation est logé ici, à la frontière
avec l’Alava et la Navarre, Zegama a conservé un
important patrimoine naturel et culturel.
Fleuve Urola
Zestoa est comme un retour à l’un des moments
les plus doux du début du XXe siècle, peu après
l’ouverture du Grand Hôtel Balnéaire dans la ville.
L’attraction de ce dernier - modernisé et adapté
aux nouveaux temps - est multiplié par la présence
d’un autre grand trésor de la ville : les peintures
rupestres d’Ekain, qui datent du paléolithique.
La grotte originale est fermée au public pour des
raisons de conservation, mais il est possible de
visiter sa réplique exacte, Ekainberri.
Le fleuve Urola va dès cet instant devenir notre
Cicérone particulier : il suffit de suivre son cours
en amont pour rejoindre Lasao, où circule encore
un train à vapeur. Il s’agit du train du Musée du
Chemin de Fer Basque d’Azpeitia, qui achève ici
son bref et romantique parcours d’à peine cinq
kilomètres de voyage. Azpeitia est une autre petite
ville paisible sur la rive gauche de l’Urola, avec ses
rues pavées et une gigantesque église - dont les
fondations sont liées à l’Ordre des Templiers -, et
une réputation mondiale, car ville natale de Saint
Ignace de Loyola. Son sanctuaire est une surprise
baroque au cœur de la verte province du Gipuzkoa.
Azkoitia est à deux pas d’Azpeitia, reliée à la
première par une agréable promenade le long
de potagers et de fermes. Azkoitia est l’une des
villes les plus seigneuriales du Gipuzkoa, avec
un Vieux Quartier piéton qui se distingue par ses
maisons nobles, comme celles des Idiáquez, noire et
monolithique.
Le paysage de l’Urola devient maintenant
capricieux, avec ses nombreux virages, mais
aussi quelques-uns des plus beaux sites ruraux
26
INTÉRIEUR
du Gipuzkoa, à travers l’étroite vallée qui nous
conduira à Zumarraga et Urretxu. Deux villes, à
peine séparées par une rue, étroitement liées
au monde industriel d’Euskadi. Á Zumarraga, il
faut visiter la Chapelle de l’Ancienne, magnifique
monument religieux dont la structure interne en
chêne ne laisse personne indifférent.
Après un court trajet sur route, nous arrivons à la
ville de Legazpi, commune aussi étroitement liée au
monde de fer. Pendant des siècles, la ville a été liée
à la transformation de ce minerai, dont témoignent
ses nombreux sites touristiques : la Forge de
Mirandaola ou la Route Ouvrière, qui permet de
savoir comment vivaient les ouvriers métallurgistes
et leurs familles au milieu du XXe siècle.
Fleuve Deba
Le village de Mendaro est un vrai bonbon:
charmant, de taille modeste et avec une douce
surprise à l’intérieur. Il s’agit de l’Usine de Chocolats
de Mendaro-Sant Gerons, une entreprise artisanale
de tradition familiale, qui édulcore la région depuis
1850. Le mont Arno tout proche accueille l’une des
plus grandes chênaies du Gipuzkoa et la vallée du
Kilimon attend les passionnés des gouffres et des
entrailles de la terre.
Nous quittons Mendaro pour remonter le fleuve
Deba, à travers un paysage sans concessions :
la vallée est toujours très étroite et emprisonnée
entre les montagnes qui l’entourent, ce qui n’a pas
empêché ses deux villages, aux histoires parallèles,
Elgoibar et Eibar, d’expérimenter une croissance
remarquable à la suite du développement industriel
du siècle dernier. Elgoibar, le premier qui apparaît
sur notre route, possède un très intéressant Musée
de la Machine-Outil – sa spécialisation dans ce
secteur lui a valu son prestige dans toute l’Europe -,
mais aussi quelques monuments baroques en plein
centre urbain : l’Hôtel de Ville et l’imposante église
Saint-Barthélemy.
Eibar, un autre miracle du développement urbain
du XXe siècle, un village qui a su habilement faire
son chemin à travers une autre vallée étroite, celle
de l’Ego. L’un des précurseurs de sa croissance est
l’industrie de l’armement et les activités qui en
dérivent – le damasquinage, voire la fabrication
de bicyclettes -, le tout très bien expliqué dans son
Musée de l’Industrie de l’Armement.
S’il y a une ville liée à l’industrie des armes, c’est
certainement Soraluze-Placencia de las Armas, qui
commence au XVe siècle à produire des armes,
destinées principalement à la Maison Royale. Cette
ville, coincée entre deux chaînes de montagnes, sur
les rives du fleuve Deba, se distingue par le porche
en bois sculpté, datant de 1666 et joyau de l’art
basque populaire, de son église Sainte-Marie- LaRoyale. À partir d’ici et jusqu’à Bergara, prochaine
destination, la Route des Dolmens constitue un
intéressant itinéraire d’une grande beauté pour
approcher, notamment, la préhistoire sur le site
mégalithique dûment signalé.
Au sud, se dresse la ville de Bergara, dont la
position privilégiée a favorisé une vie commerciale
animée, matérialisée dans les palais et demeures
qu’elle abrite. Il convient de visiter les maisons
de des familles Izagirre-Moia, Jauregi et la Tour
Ondartza.
Quittons maintenant la ville seigneuriale pour
plonger de nouveau dans le paysage industriel du
Gipuzkoa. À Arrasate-Mondragón, le mouvement
coopératif, surgi au milieu du siècle dernier, est
encore aujourd’hui moteur de développement. La
ville a su cependant conserver en très bon état son
quartier historique et médiéval.
À Elgeta, nous trouverons le Centre basque
d’Interprétation de la Mémoire Historique. Puis
nous attend Oñati, qui peut s’enorgueillir d’abriter
des monuments vieux de plus de cinq siècles.
Comme l’église San Miguel –de style gothique
flamboyant et grandiloquent–, avec son cloître
qui survole les eaux de l’Ubao, ou l’Université
Sancti Spiritus, qui semble la petite sœur des
plus somptueux monuments Renaissance de la
Castille. Dix kilomètres plus loin, une spectaculaire
route serpente vers le Sanctuaire de Notre-Dame
d’Aranzazu qui offre un saisissant contraste avec
son environnement. À proximité, le visiteur peut
découvrir les magnifiques grottes d’Arrikrutz et le
Parc naturel Aizkorri-Aratz.
AGENDA
JANVIER
Lazkao
• Astotxo eguna
Zestoa
• Championnat de Cross
du Gipuzkoa. Fêtes de
Sainte-Agnès
HERNANI
• Ouverture de la saison
du ‘Txotx’
ASTIGARRAGA
• Ouverture de la saison
du « txotx »
Offices
du Tourisme
FÉVRIER
Hernani
• C/ Napar nº 18. / T: 943 33 70 28
• [email protected]
• www.hernaniturismoa.com
Astigarraga
Zegama
• Andueza Etxea, Bº San Bartolomé
• T: 943 80 21 87
• [email protected]
• www.zegamaturismoa.net
• Sagardoetxea Museoa,
Kale Nagusia, 48. / T: 943 55 05 75
• [email protected]
• www.sagardoetxea.com
Zerain
Andoain
Urola Garaia
• Avenida La Salle, 6 (Casa Urigain)
• T: 943 59 04 09
• [email protected]
[email protected]
Centre Visiteurs de Leitzaran
• Parque de Otieta (entrée à la Vallée de Leitzaran)
• T: 943 30 09 29 / 943 59 04 09
• [email protected]
• www.leitzaran.org
Tolosa (Tolosaldea Tour)
• Andre Maria plaza, 1 / T: 943 69 74 13
• [email protected] / www.tolosaldea.net
Txindokiko Itzala
(ouvert d’avril à octobre)
• Larraitz - Abaltzisketa
• T: 628 94 72 53 / 943 65 47 57
Ordizia
• Casa Barrenetxe. C/ Santa María 24
• T: 943 88 22 90
• [email protected] / www.delikatuz.com
Idiazabal
• Nagusia, 37. / T: 943 18 82 03
• [email protected]
• www.museodelquesoidiazabal.com
• www.idiazabalturismo.com
Ataun
• Lizarrusti Gaina, 2. / T: 943 58 20 69
• [email protected] / www.lizarrusti.com
Musée Barandiaran. Larruntza Errota. • San Gregorio auzoa. T: 943 18 03 35
• [email protected]
• www.gipuzkoamendizmendi.net
Ormaiztegi
• Museo Zumalakarregi. Caserío Iriarte Erdikoa. Muxika egurastokia, 6
• T: 943 88 99 00
• [email protected]
• www.zumalakarregimuseoa.net
Segura
• Casa Ardixarra. Kale Nagusia, 12
• T: 943 80 17 49 / 943 80 10 06
• [email protected]
• www.seguragoierri.net
• Herriko plaza s/n. / T: 943 80 15 05
• [email protected]
• www.zerain.com
• Parque de Mirandaola. Telleriarte, s/n
• T: 943 73 04 28
• [email protected]
• www.urolagaraia.com
Zestoa
(abierta solo en verano)
• Portale Kalea, 9 / T: 943 86 88 11
• [email protected]
• www.urolaturismo.net
Office du tourisme d’Urola Erdia
(Sanctuaire de Loiola)
• Santuario de Loiola, Bº Loiola
• T: 943 15 18 78
• [email protected]
• www.urolaturismo.net
Bergara (Ouvert d’avril à septembre)
• Pl. San Martín Agirre s/n
• T: 943 77 91 28 / 61
• [email protected]
Leintz-Gatzaga
• Plaza San Miguel 1-3
• T: 943 71 47 92 / 46
• [email protected]
• www.leintzgatzaga.com
Oñati
• C/ San Juan, 14 / T: 943 78 34 53
• [email protected]
• www.oinati.eu/turismo
Eskoriatza
• Palacio Ibarraundi / T: 943 71 54 53
• [email protected]
Point d’Information Touristique
et Centre d’Interprétation de
Debagoiena (Arantzazu)
Santuario de Arantzazu (Ouvert le week-end,
à Pâques et en été)
• T: 943 71 89 11 / 943 79 64 63
• [email protected]
• [email protected]
• wwww.turismodebagoiena.com
Antio
• Antiguako bidea s/n - Zumarraga
Andoain • Master de Pêche
Internationale dans le
fleuve Leitzaran
Aretxabaleta /
Eskoriatza
• Jour de la Sainte-Agathe
• Festival International de
Théâtre
TOLOSA
• Carnaval de Tolosa
abaltzisketaamezketa
• Carnavals : Txantxoktalaik
MARS
Azkoitia-Azpeitia
• Semi-marathon AzkoitiaAzpeitia
AVRIL
Segura • Processions de la
Semaine Sainte
ORDIZIA
• Journée du Berger
tolosa
• Tolosa Gourmet-Karakol
saltsa
URNIETA
• Semi-marathon
d’Urnieta
ZEGAMA
• Journée de l’Apiculteur
MAI
Andoain • Foire aux fleurs et plantes
• Journée de la Truite
Idiazabal • Journée du Fromage
et autres activités liées à
l’élevage de brebis.
ORDIZIA
• Marche Médiéval
ABALTZISKETA
• Ouverture des pâturages
à Aralar
Legazpi • Pélerinage de
Mirandaola
ZEGAMA
• Marathon de montagne
Zegama-Aizkorri
ASTIGARRAGA
• Semaine du Petit Pois
Usurbil • Journée du Cidre
HERNANI
• Semaine de la Morue
Ezkio-Itsaso
• Semaine du cidre
IDIAZABAL
• Championnat de
fromages Idiazabal
d’Euskal Herria
• Foire de fromages et
de bétail
ZIZURKIL
• Foire spéciale agricole et
d’artisanat
Tolosa
JUILLET
• « Tolosa Goxua » :
ORDIZIA
concours et foire de
• Danse des Santaneros
pâtisserie
Ataun
• Festival d’orgue baroque Segura
• Championnat de Danse
beasain (« a lo suelto ») d’Euskal
• Ultrarail de montagne
Herria
(Ehunmilak)
Zumarraga
Azpeitia • Fêtes de la Saint-Ignace. • Foire gastronomique.
Foire au bétail et agricole. Concours de buzkantzas
Baserritar Eguna.
ArrasateAntzuola Mondragón
• Fête de la Parade du
• Maritxu Kajoi
Maure. 3ème samedi
NOVEMBRE
SEGURA
• Fête Médiéval
Beasain
USURBIL
• Fête du boudin
• Fêtes de Sainte-Isabelle Azpeitia
ASTIGARRAGA
• Rencontres de Théâtre
• Fêtes de Sainte-Anne
d’Euskadi
USURBIL
AOÛT
• Fête de l’Abeille
Azkoitia Leintz-Gatzaga
• Foire au bétail
• Foire artisanale
« Sanmillixanak »
SEPTEMBRE
TOLOSA
Ibarra
• Concours International
• Foire au piment vert
de Chant Choral
Asteasu • Semaine du Haricot de
• Foire au bétail et agricole Tolosa
Zestoa
ZEGAMA
• Tournoi de Pelote
• Foire de la Saint-Martin
professionnel
AMEZKETA
Legazpi
• Jour de la Toussaint à
• Journée du Berger
l’église S. Bartolomé :
ZERAIN
« Argizaiolak »
• Foire de Produits bio
MUTILOA
HERNANI
• Foire porcine
• Jour de la Pomme et
du Cidre
DÉCEMBRE
Zumarraga
Tolosa • Cycle Musical de
• Fête de la côte de bœuf
l’Ancienne
• Festival International de
URRETXU
Marionnettes Titirijai
• Euskal Jaia
• Foire spéciale de Noël
ORDIZIA
ZUMARRAGA-URRETXU
• Fêtes Basques
• Sainte-Lucie
• Championnat de
Elgoibar
Fromage Idiazabal
• Foire de Gabon Zahar
ASTIGARRAGA
Arrasate• Fête de la Pomme
Mondragón
URNIETA
• Santamasak
• Fêtes de Saint-Michel
ORDIZIA
• Foire spéciale de Noël
OCTOBRE
Andoain
• Foire artisanale et
mycologique
JUIN
HERNANI
• Fête de la Saint-Jean
(Axeri Dantza)
LASARTE ORIA
• Fêtes de San Pedro
(Sant-Pierre)
Oñati
• Fête du Corpus Christi
TOLOSA
• Saint-Jean. Bordon
dantza.
> visitgipuzkoa.net
INTÉRIEUR
27
À voir
2. Hernani
3. Andoain
VIEUX QUARTIER D’HERNANI
CENTRE DE TOURISME ACTIF
LEITZARAN
Bassin de l’Urumea
DONOSTIASAINT SÉBASTIEN
Astigarraga
1
Hernani
La fondation d’Hernani remonte au milieu du XIIIe
siècle et son vieux quartier a conservé la plupart
des rues et des monuments du Moyen Âge. À
noter la Maison Aierdi, la Maison Forte, la Tour des
Gentiles et l’arc d’entrée dans la ville. L’ensemble
est l’un des plus intéressants du point de vue
historico-artistique de tout Euskal Herria.
2
De Navarra à Andoain, le fleuve Leitzaran traverse
une vallée très étroite dans laquelle on trouve des
cromlechs, des dolmens, et les vestiges d’anciennes
forges. Le martin-pêcheur, le triton pyrénéen et le vison
européen sont parmi les habitants de cette région
naturelle qui est également accessible via Berastegi,
ville limitrophe entre le Gipuzkoa et la Navarre.
4. Tolosa
Palais de Tolosa
À voir
Bassin de l’Oria
>
DONOSTIASAINT SÉBASTIEN
Andoain
1. Astigarraga
MUSÉE SAGARDOETXEA
Tolosa
3
5. Tolosa
5 4
9 7
Ormaiztegi
Zerain
11
Ordizia
Beasain
Segura
10 Ataun
6
>
INTÉRIEUR
Abaltzisketa
Topic. Centre
International de la
Marionnette de Tolosa
8
Ensemble de trois espaces (musée, verger et lieu
de dégustation) pour découvrir le passé, le présent
et le futur du passionnant monde de la pomme, la
sagardoa et son importance culturelle en Euskal
Herria.
28
Dans toute la ville de Tolosa les palais et les
manoirs se succèdent. Le palais de Aranburu,
construit dans le XVIIème siècle, est un exemple du
style basque si caractéristique. Du même siècle, le
palais d’Idiáquez, qui fut la résidence de l’écrivain
de contes de fée Samaniego. Parmi plusieurs autres
bâtiments curieux de Tolosa, on remarque la Tour
Andia, le palais d’Atodo, celui de Iturriza…
Le Centre International de la Marionnette
de Tolosa, le seul centre intégral d’art de la
marionnette existant en Europe, compte une
remarquable collection de marionnettes de
nombreux pays du monde et aux différentes
techniques de manipulation. Il dispose, en outre,
d’un espace pour expositions temporaires liées à
l’univers de la marionnette.
6. Abaltzisketa
9. Ormaiztegi
Txindokiko Itzala
Musée Zumalakarregi
Sur les flancs du Mont Txindoki, entrée principale du
Parc Naturel d’Aralar, le quartier Larraitz surprend
les visiteurs avec son Centre Txindokiko Itzala : un
spectaculaire espace naturel, qui abrite une forêt de
l’aventure construite sur des hêtres et des chênes,
avec ses tyroliennes, ponts suspendus, filets, etc. Et
la possibilité également de déguster et d’acheter
des produits du terroir et de réaliser des visites
guidées des fermes d’Aralar et du Moulin
d’Amezketa.
À voir
Bassin de l’Urola
S’inspirant du légendaire général carliste, le
centre propose un rapprochement de la société de
Gipuzkoa du XIXème siècle. La ferme Iriarte-Erdikoa,
où Thomas Zumalakarregui passa son enfance,
abrite cet espace d’exposition.
DONOSTIASAINT SÉBASTIEN
12
10. Segura
7. Beasain
Quartier historique de
Segura
Azpeitia
16
Urretxu
Zumarraga
17 Ezkio
Itsaso
18
>
Segura fut fondée au XIIIème siècle par le roi
Alphonse X de Castille. La localité conserve, dans le
vieux quartier déclaré complexe monumental, sa
structure urbaine médiévale. Le palais Guevara, la
maison en bois Ardixarra (ici on place le Centre
d’Interprétation Médièvale) et l’église de la
Asunción, dont le retable vient d’être nommé
Monument Historique - Artistique, sont quelques
unes des merveilles de la ville.
11. Zerain
8. Ataun
15
Azkoitia
Legazpi
Ensemble monumentale
d’Igartza
Le palais de Igartza (originaire su XIIIème siècle, et
qui a subi plusieurs retouches) se trouve au centre
d’un complexe de bâtiments qui nous fait remonter
dans le temps jusqu’au Moyen Age. Un moulin
hydraulique, une forge, un pressoir pour la
production de cidre et des anciens logements
d’artisans sont conservés à Igartza.
www.igartza.net
Zestoa
13 14
12. Zestoa
Paysage Culturel
Balnéaire de Cestona
Zerain est fondamental pour comprendre l’histoire de
l’exploitation minière basque, grâce aux 150 hectares
des mines Aizpea. La visite de cette Montagne du Fer
permettra au visiteur de connaître de près les fours de
calcination, de pénétrer dans la galerie Polvoriñe et
de comprendre l’impact de l’exploitation du fer,
depuis le XIe siècle, dans la société et l’économie de
la ville. Le paysage culturel de Zerain se complète
avec son Musée Ethnographique, la prison de 1711 et
la scierie Larraondo.
La Station Thermale de Cestona a été mise en service
en 1804, et un siècle après l’hôtel thermal a été
ajouté. Dans un grand bâtiment qui évoque la « belle
époque », les clients peuvent flâner dans des grands
salons et profiter des plus modernes techniques
d’hydrothérapie. A l’extérieur, l’hôtel est entouré d’un
environnement naturel.
Musée Barandiaran
Ce musée contient l’œuvre de José Miguel
Barandiaran, anthropologue et préhistorien, qui a
consacré 70 années de sa vie à l’étude et la
diffusion de la tradition orale basque. Barandiaran a
tenu à ce que d’anciens proverbes comme « ez da
sinistu Behar Direnik, ez da Esan ez direnik Behar »
(Il ne faut pas croire qu’ils existent, il ne faut pas
dire qu’il n’existent pas) ne tombent pas dans l’oubli
et il les a mis sur le papier, afin que les croyances
ancestrales perdurent dans le temps.
INTÉRIEUR
29
13. Azpeitia
Musée Basque
du Chemin de Fer
16. Zumarraga
Maison-Tour de Legazpi
À voir
Bassin du Deba
Dans une gare désaffectée de l’ancien chemin de fer
de Urola sont conservées des vieilles locomotives à
vapeur, à diesel et électriques, des wagons ainsi
qu’une collection d’horloges et objets relatifs à l’histoire ferroviaire. Le musée invite les visiteurs à monter
dans un wagon et à réaliser un trajet sur les vieux
trains.
Cette maison tour médiévale, connue aussi sous le
nom de Jauregi Haundia, fait partie du patrimoine
historique et artistique national. Dans cette maison
est né Miguel López de Legazpi, colonisateur des
Philippines.
Deba
19
17. Ezkio-Itsaso
20 21
Ferme Igartubeiti
23
Elgeta
25
14. Azpeitia
26
Maison-Tour des Loyola
18. Legazpi
Musée Chillida Lantoki
Frontons de Jorge Oteiza
30
INTÉRIEUR
Bergara
Arrasate
24
Oñati
Aretxabaleta
Leintz-Gatzaga
Magnifique construction de l’Âge d’Or de la ferme
basque et de l’architecture en bois du XVIe et XVIIe
siècles. Une excellente occasion de découvrir l’environnement, l’ambiance, le mobilier et les outils d’un
village de l’époque, ainsi qu’une presse à poutre du
XVIe siècle en fonctionnement. Le Centre d’Interprétation montre, à l’aide de ressources expographiques
de dernière génération, l’histoire, les utilisations, les
caractéristiques et l’évolution de la ferme basque.
15. Azkoitia
Cet ensemble de frontons, conçu par l’architecte Carlos López de Ceballos et le sculpteur Anton Mendizabal, font partie du Centre de Pelote d’Euskal Herria.
Ils sont dédiés à leur inspirateur, Jorge Oteiza, et visent
à honorer et à glorifier l’artiste. Il s’agit d’une sculpture
géante dans laquelle pouvoir sentir les espaces et
jouer avec eux.
22
Il s’agit d’un espace de rencontre entre l’art et
l’industrie. Le musée se concentre sur la relation du
sculpteur Eduardo Chillida avec le secteur industriel
et, en particulier, la grande forge Patricio Echeverria
de Legazpi, ainsi que celle de Sidenor à Reinosa.
L’ancienne papeterie de Legazpi est l’espace
qui abrite ce musée, qui permet d’approcher
les divers univers créatifs de Chillida à travers
des photographies, des projections vidéo et des
ressources interactives, tout en pénétrant dans la
réalité d’une usine.
>
Cette maison, connue aussi sous le nom de Santa
Casa (Sainte Maison), est la maison natale de saint
Ignace de Loyola, né en 1491. Une visite vous
permettra d’observer de plus près les modes de vie
de l’époque. La Maison-tour fait partie du
Sanctuaire de Loyola, bâti aux XVIIème et XVIIIème
siècles en l’honneur du fondateur de la Compagnie
de Jésus. La coupole de la basilique est tout à fait
impressionnante.
27
Elgoibar
Eibar
DONOSTIASAINT SÉBASTIEN
19. Elgoibar
22. Bergara
Musée de la Machine-outil Quartier historique de
Bergara
A Elgoibar, centre guipuzcoano du secteur de la
25. Arrasate
Quartier historique
d’Arrasate
machine-outil, se trouve ce musée dont le double
objectif est de rendre hommage aux pionniers qui ont
permis le développement du secteur, et en même
temps de montrer son évolution. Dans les trois nefs
du bâtiment vous pourrez admirer un atelier
d’usinage en service, une forge ainsi qu’une
exposition de machines médiévales.
Remarquable ensemble de manoirs et de maisons
seigneuriales du XVIème et XVIIème siècle, ce quartier
atteint l’apogée de sa splendeur avec la place de San
Martín de Aguirre, entourée par la Casa Consistorial,
les palais Jauregi, Izagirre et Ondartza et le Real
Seminario de Bergara, foyer culturel et scientifique.
20. Eibar
Musée de l’Industrie de
l’Armement
Ouvert en janvier 2007, le Musée de l’Industrie de
l’Armement. accueille une des meilleures collections
d’Europe. Il propose un parcours à travers l’industrie
des armes légères depuis le XVème siècle jusqu’à
nos jours, avec une attention particulière à
l’importance qu’elle tient dans une localité
possédant une longue tradition dans ce secteur,
localité qu’est Eibar.
Felipe V, Isabel II et María Cristina ont séjourné dans
le palais du Monterrón, un des bâtiments
seigneuriaux du vieux quartier de Arrasate
Mondragón, où vous pourrez aussi admirer l’église
de San Juan, l’hôtel de ville baroque et la casa de
Okendo.
23. Elgeta
26. Aretxabaleta
CENTRE BASQUE
D’INTERPRÉTATION DE LA
MÉMOIRE HISTORIQUE
Bassin d’Urkulu
La guerre de 1936-1939 a marqué l’histoire du XXe
siècle en Espagne et Euskal Herria. Le Centre d’Interprétation présente deux parties. D’une part, une exposition permanente d’armes, d’outils, de journaux, etc.,
de l’époque, avec maquettes, explications graphiques
et documentaires audiovisuels. Et de l’autre une visite
thématique guidée de 5 km entre tranchées, parapets
et refuges rénovés sur les flancs des Intxorta.
Dans le district municipal de Aretxabaleta, le
barrage qui retient les eaux du fleuve Urkulu forme
un agréable espace jalonné de fermes et entouré de
rochers en pierre calcaire. En plus de posséder un
grand patrimoine piscicole, Urkulu est l’endroit idéal
pour observer le vol des hérons cendres et d’autres
oiseaux aquatiques.
27. Leintz Gatzaga
Musée du Sel
21. Eibar
24. Oñati
Sanctuaire d’Arrate
Université de Sancti
Spiritus
Les premiers écrits mentionnant le Sanctuaire de
Arrate (un endroit très prisé par les habitants
d’Eibar) datent du XIIème siècle. A l’intérieur sont
conservées quatre huiles offertes par Ignacio
Zuloaga, peintre né à Eibar.
L’équilibre et l’élégance caractérisent ce bâtiment, un
de plus importants de la Renaissance présents dans
Gipuzkoa. A noter à l’intérieur les riches plafonds à
caissons mudéjars, le cloître et une chapelle avec un
retable pittoresque. En 1540 on commença à bâtir
l’Université, sous l’impulsion de l’évêque oñatiarra
Rodrigo Mercado de Zuazola.
Dès le Moyen Age, la production de sel a été
l’activité principale de Leintz Gatzaga (Salinas de
Léniz). Ce musée montre les différents systèmes
d’élaboration de l’ « or blanc », utilisés au cours des
siècles, et il a pour objectif la récupération des
modes d’exploitation saline habituels, du XIXe siècle
en particulier.
INTÉRIEUR
31
> Informations utiles Interieur
TOURISME ACTIF
Centre VTT-Debabarrena
Punto de acogida Mintxeta (Elgoibar)
T: 943 74 73 56 / www.btteuskadi.net
15 routes de niveaux de difficulté différents.
Également visites guidées.
[email protected]
www.debabarrenaturismo.com
www.btteuskadi.net
> ACTIVITÉS NAUTIQUES
Archéologie expérimentale
Canoë-kayak
Centre d’activités Sastarrain
> LOISIRS
Ataun
Pelote
Visite du Parc Naturel Aralar
Bergara
Frontón Municipal
T: 943 76 05 09 / 943 77 91 67
Eibar
Frontón Astelena
Hernani
Lizarrusti Parketxea
Aia auzoa, 2 - 20211 Ataun
T: 943 58 20 69 / [email protected]
www.gipuzkoamendizmendi.com
www.lizarrusti.com
Idiazabal
Fronton de « remonte » Galarreta Jai alai
www.oriamendi2010.com
Musée du Fromage Idiazabal, Cabane
du Berger et Fromagerie Aranburu.
(tir à l’arc, découverte du feu, site préhistorique,
visite des grottes, canoë-kayak, escalade,
parapente, équitation, randonnée, tyrolienne...).
Apdo. de Correos 102 - Zestoa
T/F: 943 14 81 15
[email protected] / www.sastarrain.com
Tolosa
T: 943 18 82 03 / www.idiazabalturismo.com
Azkoitia
Ormaiztegi
Produits du terroir
Pêche
Paintball
Agriboutique Kixkurgune
Visites guidées du Musée Zumalakarregi, ainsi
que du célèbre Viaduc d’Ormaiztegi. Groupes
sur rendez-vous. T: 943 88 99 00.
www.zumalakarregimuseoa.net
École de Pêche de Andoain
Paintball - Legazpi aventura
Kaxkardi
Apdo. 104 - Tolosa
T: 652 75 23 35 / [email protected]
Association sportive Ibiur
T: 628 90 17 50 / [email protected]
Centre de Visiteurs Leitzaran
Parque Otieta, Bº Leizotz, 48 bajo
Apdo. de Correos, 38
T: 943 30 09 29
[email protected]
www.leitzaran.org
> ACTVITITÉS AÉRIENNES
Urtatza - Egialde Auzoa, 18 - Legazpi
T: 630 32 74 66
Paintball Arrasate
Bedoña Auzoa
T: 696 37 93 66
[email protected]
www.arrasatepaintball.com
Parapente
Escalade
Informations: Office du Tourisme d’Oñati
T: 943 78 34 53
[email protected] / www.oinati.org
Araotz (Oñati) Escalade de haut niveau et
> ACTIVITÉS TERRESTRES
Golf
Goiburu Golf
Bº San Esteban s/n - Andoain
T/F: 943 30 84 45
[email protected]
www.goiburugolf.com
Équitation
Ormazarreta zalditegia
Mantxola auzoa, 10 - Legazpi
T: 619 41 17 35 / [email protected]
Hernani. T: 943 33 27 45 / 689 58 59 93
Txindokiko Itzala
Hirigunea, 16 - Abaltzisketa
T: 673 89 57 35
[email protected] / www.bizibiziki.com
Route de randonnée et stages d’escalade.
Lizarrusti Parketxea
Aia auzoa, 2 - Ataun
T: 943 58 20 69
[email protected] / www.lizarrusti.com
www.gipuzkoamendizmendi.com
Basque Adventure
T: 660 80 67 03
[email protected]
www.basqueadventure.com
Centre VTT-Tolosaldea
Punto de acogida Usabal - Tolosa
T: 943 53 64 00 / [email protected]
www.btteuskadi.net
Le centre propose 8 itinéraires de différente
difficulté. Des promenades guidées sont aussi
proposées.
www.tolosaldea.net
32
INTÉRIEUR
Plaza Berria Plaza, 2 - Tolosa
T: 943 24 33 39
Association de producteurs, vente directe de
produits fermiers.
Autovía del Norte, salida 433 - Tolosa
T: 685 72 21 19
[email protected]
www.tolosaindoorkarting.com
Aventure
Txindokiko Itzala
Hirigunea, 16. Abaltzisketa
T: 943 10 43 67 / 628 94 72 53
[email protected]
www.txindokikoitzala.com
- Quartier Historique
Maison Ardixarra - Ardixarra Etxea
- Église de l’Assomption
Consulter l’horaire au Centre d’Interprétation
Médiéval.
- T: 943 80 17 49 / www.seguragoierri.net
Zerain
- Zerain Paysage Culturel: Scierie de
- Musée ethnographique de Zerain et
prison de 1711
VISITES GUIDÉES
- T: 943 80 15 05 / www.zerain.com
Zegama
- Visite de Saint-Adrien.
- Berger pendant une journée.
- Route de la céramique.
- Itinéraires dans le Parc Naturel
Aizkorri-Aratz.
- T: 943 80 21 87 / www.zegamaturismoa.net www.gipuzkoamendizmendi.com
Azpeitia
Karting
Karting Olaberria: Circuito Olaberria
Segura
Larraondo et Mines d’Aizpea.
À Araotz (Oñati), juste avant la zone d’escalade.
Pottok. Promenades à cheval
Bizi-biziki
LURLAN BISTROT
Puenting
Tolosa Indoor Karting
Randonnée, VTT
Barrio Olaeta, 6 - Zaldibia
T: 943 50 10 86
[email protected]
www.kixkurre.com
Première agriboutique de la Communauté
Autonome Basque, dédiée à la vente de
produits des fermes du Goierri.
Hirigunea, 16. Abaltzisketa
T: 943 10 43 67 / 628 94 72 53
[email protected]
www.txindokikoitzala.com
Lasarte-Oria
www.hipicamiracampos.com
Zizurkil - T: 619 33 12 15
Frontón Municipal GUREA / T: 943 85 02 16
point de référence incontournable.
École d’Escalade Santa Bárbara
Gainera Auzoa s/n.
20212 Olaberria
T: 943 16 08 62
[email protected]
www.circuitoolaberria.com
Centro Ecuestre Miracampos
Frontón Beotibar
Hernani
- Le cidre au fil du temps
(saison du txotx) [email protected]
- Hernani, Moyen Âge et cidre
Église de Saint-Sébastien de Soreasu
et Chapelle de La Solitude
T: 943 15 18 78
(Office du Tourisme de Loyola)
(saison du txotx) T: 943 33 70 28
Azkoitia
(saison du txotx et mois de juillet-août)
Quartier Historique d’Azkoitia et
Église Sainte-Marie-La-Royale
- Visite guidée de la Vieille Ville
- Balade en train vert
(saison du txotx)
T: 943 15 18 78
(Office du Tourisme de Loyola)
Tolosa
Urretxu
- Quartier Historique.
- Musée Gorrotxategi.
- Route de l’Haricot. (juin-novembre)
- Artisans et producteurs de
Tolosaldea.
- Quartier historique médiéval
d’Urretxu avec audiovisuel sur
Iparragirre.
- Musée des Minéraux et Fossiles.
URRELUR
T: 943 69 74 13 / www.tolosaldea.net
Sur rendez-vous.
T: 943 03 80 88 / 943 73 04 28
Ordizia
Santa Barbara bidea
T: 630 70 25 87 / [email protected]
- Quartier Historique.
- Centre D’Elikatuz.
T: 943 88 22 90
[email protected] / www.delikatuz.com
Beasain
Ensemble Monumental Igartza
Visite guidée de l’intérieur du Palais, du moulin
hydraulique, de la forge, du pressoir pour la
production de cidre et des anciennes demeures
des artisans.
T: 943 02 80 65 / www.igartza.net
- Aikur erle museoa
- San Martin de Tours
Iparragirre plaza / Jauregia,19
T: 943 03 80 88 / 943 73 04 28
Zumarraga
Chapelle de l’Ancienne
Visite de la “ Cathédrale des Chapelles “ (Route
des Trois Temples).
T: 943 73 04 28
Ezkio Itsaso
-Sanctuaire de Dorleta, patronne des
cyclistes
D’Elikatuz
Visites guidées: 11.00, 12.30 y 17.00
T: 943 72 29 78 / [email protected]
T: 943 71 47 92 / 46
[email protected]
www.leintzgatzaga.com
C/ Santa María, 24 - Ordizia
T: 943 88 22 90
[email protected]
www.delikatuz.com
[email protected]
www.pottartea.com
Debagoiena
- Centre d’Interprétation du Goierri
Abordant différents thèmes: nature,
Legazpi
“Ezagutu Debagoiena” (Découvrir Debagoiena).
T: 943 79 64 63
[email protected]
www.turismodebagoiena.com
- Ferme-Musée Igartubeiti
- Pott
- Forge de Mirandaola :
Sur rendez-vous : T: 943 73 04 28
- Programme des visites
- Musée du Fer Basque Écomusée du
Berger et Coin du Pain: T: 943 73 04 28
- La Route Ouvrière: Un voyage dans les
- Journées gastronomiques :
Oñati
MUSÉES
années 1950. Sur rendez-vous :
T: 943 73 04 28.
- Chillida Lantoki: T:943 73 04 28.
- Moulin Saint-Michel Plus d’informations
à l’Office du Tourisme. T: 943 78 34 53
- Université Sancti Spiritus.
- Université Sancti Spiritus + Église
Saint-Michel.
- Oñati pour tous
- Université Sancti Spiritus + Église
Saint-Michel + palais.
- Université Sancti Spiritus + Église
Saint-Michel + palais + Monastère de
Bidaurreta.
- Visites guidées des sites ou
d’édifices concrets: toute l’année.
Plus d’informations: Office du Tourisme d’Oñati.
T: 943 78 34 53 / [email protected]
www.oinati.eu/turismo
- Centre d’Interprétation des Grottes
d’Arrikrutz (visite des grottes
comprise)
T: 943 08 20 00
- Routes du berger basque, pour
connaître de près le monde des
éleveurs de brebis basques:
· Route 1: Ferme basque.
Visite de Gomiztegi, pour découvrir ses origines
et son fonctionnement.
· Route 2 : Fromage basque.
Atelier d’élaboration de produits laitiers et de
lait caillé de Gomiztegi.
· Route 3: Berger basque.
Visite de la ferme et des pâturages de Duru,
pour connaître et expérimenter le mode de vie
du berger.
T: 943 25 10 08
[email protected]
-Parketxe d’Arantzazu:
T: 943 78 28 94
Sanctuaire d’Arantzazu
T: 943 71 89 11 / 943 79 64 63
[email protected]
www.turismodebagoiena.com
Bergara
Visites guidées du Quartier historicomonumental
T: 943 77 91 28 / 943 79 64 63
[email protected] / www.bergaraturismo.net
Elgeta
Guerre Civile en Euskal Herria.
Parcours thématique d’Intxorta.
Visites guidées certains jours et sur rendez-vous.
T: 943 79 64 63 / 943 71 89 11
[email protected]
Leintz-Gatzaga
-Musée du Sel
-Visites guidées du Quartier Médiéval
Plus d’informations: 943 79 64 63
[email protected]
www.turismodebagoiena.com
www.gipuzkoakomuseoak.net
traditions et folklore, art et histoire, routes à
travers le Goierri.
- Centre d’Interprétation de la
Gastronomie, de l’Alimentation et de
la Nutrition.
Centre d’Interprétation du Parc
Naturel Aralar (Lizarrusti Parketxea)
Alkiza
T: 609 46 59 42
[email protected] / www.urmara.com
Ogiaren museoa
Caserío Igaralde-Goena
Brinkola Auzoa s/n 20230 Legazpi
T: 943 73 04 28 / [email protected]
Caserío Erreizabal
Telleriarte auzoa, s/n - Legazpi
T: 943 73 04 28 / [email protected]
Sagardoetxea (Musée du Cidre)
Kale Nagusia, 48 - Astigarraga
T: 943 55 05 75
[email protected]
www.sagardoetxea.com
Centre des visiteurs de Leitzaran :
Centre d’interprétation de l’Eau - École
de Pêche de la Vallée de Leitzaran
Leizotz auzoa, 48.
(entrada al valle Leitzaran)
Parque rural Otieta - Andoain
T: 943 30 09 29
[email protected]
www.leitzaran.org
Écomusée de Larraul
Plaza de Larraul - Larraul
T: 688 80 36 08 / F: 943 67 62 13
[email protected]
[email protected]
www.tolosaldea.net
Musé de la Confiserie “ Gorrotxategi “
Lechuga 3 - Tolosa
T: 943 69 74 13 / F: 943 67 62 13
[email protected]
[email protected]
www.gorrotxategi.com
www.tolosaldea.net
TOPIC (Centre International de la
Marionnette de Tolosa)
Plaza Euskal Herria - Tolosa
T: 943 65 04 14
F: 943 69 80 28
www.topictolosa.com
Jauregi 19. Casa de Cultura - Urretxu
T: 943 03 80 88 / F: 943 03 80 89
[email protected]
www.urretxu.net
Musée des abeilles AIKUR
Grupo Santa Barbara, s/n - Urretxu
T: 943 72 06 26 / F: 943 73 31 63
[email protected]
www.aikur.com
www.urolagaraia.com
Ferme Musée Igartubeiti
Aia auzoa, 2 - Ataun. / T: 943 58 20 69
[email protected] / www. lizarrusti.com
www.gipuzkoamendizmendi.com
Entrée principale du Parc Naturel Aralar et
excursions à Lareo, Alleko, Berrenoa…
Carretera Ezkio Km.1 - Ezkio-Itsaso
T: 943 72 29 78 / F: 943 88 01 38
[email protected]
www.igartubeitibaserria.net
Musée Barandiaran
Parque Mirandaola - Legazpi
Bº Telleriarte,s/n. / T: 943 73 04 28
www.lenbur.com
www.urolagaraia.com
Molino Larruntza, Bº San Gregorio, Ataun.
T: 943 18 03 35
[email protected]
www.gipuzkoamendizmendi.net
Musée Zumalakarregi
Ur Mara Museoa
Musée des Minéraux et Fossiles
URRELUR
Iriarte erdikoa etxea
Muxika egurastokia, 6 - Ormaiztegi
T: 943 88 99 00 / F: 943 88 01 38
[email protected]
www.zumalakarregimuseoa.net
Centre d’Interprétation du Parc
Naturel Aizkorri-Aratz (Parketxe de
Zegama)
Caserio Anduetza, Bº San Bartolome 13 Zegama.
T/F: 943 80 21 87
[email protected]
www.zegamaturismoa.net
www.gipuzkoamendizmendi.com
Zerain Paysage Culturel
- Musée ethnographique.
- Scierie Larraondo.
- Montagne du Fer
(Centre d’Interprétation Aizpitta)
- Prison de 1711
Office du Tourisme de Zerain
Herriko plaza, s/n - Zerain
T: 943 80 15 05 / F: 943 80 16 06
[email protected]
www.zerain.com
Centre d’Interprétation Médiéval
Casa Ardixarra, C/ Mayor 12 - Segura
T: 943 80 17 49
[email protected]
www.seguragoierri.net
Centre d’Interprétation et de
Dégustation de Fromage Idiazabal
Kale Nagusia, 37 bajo - Idiazabal
T: 943 18 82 03
[email protected]
www.idiazabalturismo.com
Ekainberri
Musée du Fer Basque
Musée Chillida-Lantoki
Papelera. Azpikoetxe Kalea, s/n Legazpi.
T: 943 73 04 28
[email protected]
Centre Basque D’Interprétation de la
Mémoire Historique
Maala Kalea, 2. 20690 Elgeta.
T: 943 71 89 11 / 943 79 64 63
[email protected] / [email protected]
www.elgeta.org
Centre d’Interprétation des Grottes
d’Arrikrutz
Oñati
T: 943 08 20 00 / 943 25 10 24
[email protected]
www.oinati.eu/turismo
Centre d’Interprétation du Parc
Naturel Aizkorri- Aratz (Parketxe
d’Arantzazu)
Arantzazu. Oñati
T: 943 78 28 94
[email protected]
MUFOMI. Musée des Fossiles et
Minéraux
Bº Artetxe s/n - Elgoibar
T: 943 74 11 31
www.mufomi.com
Musée de la Machine-Outil
Edificio IMH. Bº Azkue Auzoa 1 - Elgoibar
T: 943 74 84 56 / F: 943 74 41 53
[email protected]
www.museo-maquina-herramienta.com
Musée de l’Industrie de l’Armement
Bista Eder, 10 – 5º - Eibar
T: 943 70 84 46 / F: 943 70 84 36
www.armia-eibar.net
[email protected]
Oficina de información de Ekainberri:
Portale kalea 9 - Zestoa T: 943 86 88 11
[email protected]
www.ekainberri.com
Musée Ibarraundi
Musée Basque du Chemin de Fer
Musée du Sel
Julián Elorza 8 - Azpeitia
T: 943 15 06 77 / F: 943 15 07 46
[email protected]
www.euskotren.es
San Antonio Auzoa - Leintz Gatzaga
T: 943 71 47 92 / 46
[email protected]
www.leintzgatzaga.com
Palacio Ibarraundi - Eskoriatza
T: 943 71 54 53 / F: 943 71 40 42
[email protected]
Sanctuaire de Loyola
Azpeitia
T: 943 02 50 00
INTÉRIEUR
33
Choisissez
votre
plan
34
CHOISISSEZ VOTRE PLAN
Le ciel
gastronomique,
en Gipuzkoa
La plus grande proportion d’étoiles Michelin par mètre
carré dans le monde se trouve au Gipuzkoa : 16 au total,
réparties dans neuf restaurants.
Berasategui.
UN PARCOURS
DE NOS ÉTOILES
MICHELIN
AVEC UNE ÉTOILE
Les cinq sélectionnés
Cinq propositions gastronomiques, dont trois situées
à Saint-Sébastien, peuvent se targuer d’avoir une
étoile Michelin. La même récompense pour cinq
styles culinaires différents.
> www.visitgipuzkoa.net
AVEC TROIS ÉTOILES
Les fondateurs de la nouvelle cuisine basque
A Saint-Sébastien et ses environs, on trouve trois
des six restaurants qui ont été récompensés par le
prix le plus important du Guide Michelin dans le
pays: Arzak (Juan Mari Arzak), Akelarre (Pedro
Subijana) et Berasategui (Martín Berasategui).
Arzak et Subijana ont été les artisans de la nouvelle
cuisine basque. 30 ans après, ils continuent au
sommet de la cuisine d’avant-garde et ne cessent
d’innover dans leurs établissements de DonostiaSaint-Sébastien. Plus jeune, mais tout aussi
audacieux en cuisine, Martín Berasategui et son
restaurant Lasarte-Oria, à huit kilomètres de la
capitale de Gipuzkoa ont également été lauréats.
Mugaritz.
AVEC DEUX ÉTOILES
Le phénomène Aduriz
Andoni Luis Aduriz a occupé la cinquième place du
classement mondial des meilleurs chefs en 2010,
selon la prestigieuse revue londonienne ‘Restaurant’.
Aduriz propose des plats originaux, surprenants,
et utilise même des fleurs comme ingrédients.
Une cuisine avant-gardiste qui peut être dégustée
dans le restaurant Mugaritz, une ferme rénovée
située dans une enclave rurale de la municipalité de
Errenteria.
A la tête du restaurant Zuberoa de Oiartzun, on
retrouve le chef vétéran Hilario Arbelaitz, une des
pierres angulaires de la cuisine basque moderne par
sa fidélité aux saveurs de la terre. Son frère José Mari
Arbelaitz élabore des plats traditionnels avec des
touches modernes dans le restaurant Arbelaitz du
Parc Technologique de Miramón de Saint-Sébastien.
Toujours à Saint Sébastien, la capitale du Gipuzkoa,
au restaurant Mirador de Ulia, le chef Rubén
Trincado a su conserver la tradition et en même
temps risquer l’avant-garde. Il s’est formé dans
les meilleures cuisines françaises et basques et il
donne maintenant libre cours à son imagination,
sans toutefois oublier les fondements de la haute
gastronomie : qualité, innovation et engagement.
Au cœur du Vieux Quartier, se trouve le restaurant
Kokotxa, où le jeune Dani López propose
également une cuisine d’auteur. Autre promu
cuisinier, Gorka Txapartegi, dirige le Alameda
de Fontarabie, et complète la liste des quatre
établissements de Gipuzkoa décorés d’une étoile
Michelin.
Akelarre.
GASTRONOMIE
35
Tournée des
tapas !
OPPORTUNITÉS DE
DÉCOUVRIR LE MONDE
EXQUIS DU PINCHO, DANS
LA PROVINCE DE GIPUZKOA
ZONES DE ‘PINCHOS’
Pour tous les goûts et budgets
Les amoureux du pincho considèrent Donostia-Saint-Sébastien
comme le « paradis » du pincho. Le Vieux Quartier de la
ville, avec ses nombreux bars, de la calle 31 de agosto à la
calle Fermin Calbeton, est le passage obligé pour déguster les
meilleurs pinchos. Non loin, en passant le pont du Kursaal,
dans le quartier de Gros, on trouve quelques temples de
pinchos, les plus récompensés, mais également des débits de
vin, qui vous proposent de les savourer accompagnés d’un vin
de qualité spécial.
Dans le centre, près de la Avenida de la Libertad, dans les
rues San Marcial et Etxaide, on peut entrer dans des bars à
pinchos de longue tradition.
Le culte rendu à ces délices culinaires s’est étendu aux
différents quartiers de la ville et au reste du Gipuzkoa, puisque
Hondarribia, Tolosa et Zarautz en sont quelques autres
hauts lieux.
Gipuzkoa et en particulier sa capitale, Saint Sébastien, est
une référence mondiale de la « cuisine en miniature »,
aussi bien en cuisine traditionnelle que sophistiquée.
CONCOURS ET FOIRES
Sur un plateau
En gastronomie, les pinchos sont de plus en plus
appréciés. Plusieurs championnats sont organisés
dans la région, avec une dégustation offerte au
public : le Concours de pinchos d’Euskal Herria,
Concours de pinchos de Gipuzkoa…
La tapa montre sa facette la plus populaire lors de
fêtes comme le Jour du Maquereau organisé à
Mutriku, le Championnat de Tapas d’Euskal Herria
à Hondarribia ou le Concours de Tapas à base
de haricots de Tolosa.
Sur le site www.visitgipuzkoa.net, vous
trouverez toute l’information mise à jour sur les
actualités et les évènements en rapport avec le
monde des tapas (pincho au Pays basque).
SAVEURS DE SAINT SÉBASTIEN
Route culturelle et gastronomique
La route « Saveurs de Saint Sébastien » est une intéressante
initiative de Saint Sébastien Turismo, qui permet aux visiteurs
d’approcher le monde de la cuisine en miniature de la main
d’un guide professionnel.
Cet itinéraire, d’une durée d’environ deux heures, comprend
la visite de trois bars du Vieux Quartier de Saint Sébastien,
parmi les plus prestigieux en matière de tapas, où pouvoir
déguster quelques-unes des créations lauréates de divers prix,
accompagnées d’une boisson.
Faire la tournée des bars à tapas avec les amis est une tradition profondément ancrée au Gipuzkoa.
36
GASTRONOMIE
Marchés
hebdomadaires
d’Ordizia et de Tolosa
Les marchés sont la meilleure vitrine pour les
produits locaux de qualité du Gipuzkoa. Celui
d’Ordizia, le mercredi, est le plus important et
ses prix sont une référence pour le reste du
territoire. L’autre rendez-vous hebdomadaire est
le marché de Tolosa, le samedi.
Le marché hebdomadaire d’Ordizia, qui se tient le mercredi, a célébré ses 500 ans en 2012.
TOUTE L’ANNÉE,LE
MERCREDI ET LE
SAMEDI
Produits de saison
Le meilleur du jardin
> www.visitgipuzkoa.net
FOIRE D’ORDIZIA
MARCHÉ DE TOLOSA
Le « Wall Street » des marchés
Trois places
Les origines de ce marché remontent au XIe-XIIe
siècle, autour de la chapelle Saint-Barthélemy,
lieu de réunion des habitants primitifs et des
producteurs des alentours.
Tolosa représente depuis toujours un lieu de
passage pour les voyageurs venus de Navarre,
de Castille ou de France, ce qui a permis un
développement commercial important. Un exemple
de cela, le marché hebdomadaire qui perdure
danstrois lieux de la villa.
Actuellement , la foire se déroule dans le centre
ville, sur la place Mayor. Chaque mercredi, il
réunit des acheteurs et des vendeurs de produits
agricolesou d’élevage de toute la région du Goierri,
dans une ambiance trèsanimée et colorée.
Outre les marchés réguliers, il y a tout au long
de l’année plusieurs foires spéciales, comme
celle organisée à l’occasion des Fêtes Basques,
en septembre, ou le prestigieux Concours de
Fromage de Brebis, auquel participent des
gastronomes de tout le pays et qui s’achève par
une vente aux enchères du fromage lauréat, dont
le prix atteint plus de 7.000 euros. En décembre,
le premier mercredi après le jour de Noël, a lieu la
Foire spéciale de Noël.
Chaque samedi, dans le marché de Tinglado a
lieu la vente de produits régionaux, parmi lesquels
on retrouve l’apprécié Haricot de Tolosa, les
boudins, les « mondejus » (variété de boudin blanc),
ainsi que les piments rouges de la localité voisine
d’Ibarra.
De même, surla place Euskal Herria, on peut
acheter des produits étrangers, et sur le marché
Verdure, des fleurs et des plantes.
Dans le Pays Basque et en particulier en Gipuzkoa,
le jardin offre des produits reconnus pour leur
qualité. En hiver, les haricots sont à l’honneur sur
les marchés et, lorsque l’on parle de desserts, on
pense à la typique « mamia » (lait caillé de brebis),
aux pommes Errezil, qui se dégustent grillées ou
en compote, aux noix et aux châtaignes. A cette
période, on y trouve également, la nouvelle saison
de cidre ou de txakoli.
Le printemps nous offre l’agneau de lait, le fromage
Idiazabal, l’anchois, le maquereau, les petits pois,
les petites fèves, les artichauts, les asperges et
les blettes. L’été arrive accompagné de délicieux
poissons comme le thon, les anchois et les sardines,
mais aussi deslégumes exquis : piments, tomates
et les cosses du pays. L’automneest le temps des
champignons et des différentes cèpes locales
toujours très sollicitées, et du gibier.
Tout au longde l’année, la localité accueille
diverses foires autour de la gastronomie. Lors de
la Semaine Sainte, Tolosa Gourmet, en juin,
la Foire de la Saint-Jean ; en octobre, la Tolosa
Goxua (pâtisserie) ; en novembre, la Semaine du
Haricot ; et en décembre la Fête de la Côte de
Boeuf et la Foire de Noël.
GASTRONOMIE
37
Tournée des
cidreries, pendant
toute l’année
La saison du cidre se déroule de janvier à mai. Il est
cependant possible à tout moment de l’année de vivre
l’expérience d’un déjeuner ou dîner dans l’une des
près de 70 cidreries du Gipuzkoa.
En saison, le cidre est dégusté directement des barils au cri de « txotx ». Le reste de l’année, il est consommé en bouteille.
PROFITEZ DE LA
TRADITION CIDRIÈRE
HORS SAISON
> www.visitgipuzkoa.net
LE CIDRE
Dans ses meilleurs moments
Le rituel
La mise en bouteille du cidre, à partir du mois de
mai, met un point final au processus d’élaboration
du cru de pomme, qui débute en septembre avec
la récolte du fruit. En dehors de la saison, de mai
à janvier, le cidre se sert en bouteille et, selon
les spécialistes, c’est à ce moment qu’il offre
ses plus grandes qualités. Cependant, ceux qui
souhaitent expérimenter le rituel de se servir le
cidre directement à partir des barriques, pourront le
faire dans quelques unes des cidreries qui restent
ouvertes toute l’année.
Servez-vous
Acheter les bouteilles de cidre directement chez les
producteurs est une autre des intéressantes options
que pourront découvrir ceux qui s’approchent de
ses établissements.
La Ferme-Musée Igartubeiti organise chaque année
en octobre sa Semaine du Cidre, à l’occasion de
laquelle elle met le pressoir en marche et élabore le
cidre selon la technique utilisée il y a 500 ans.
LE MENU
Plus de choix
Dans les cidreries, les clients trouveront toujours le
menu typique à base de côte de bœuf, d’omelette
à la morue, de morue pimenté, de noix, de fromage
et de coing.
Néanmoins, si vous venez entre le moi de mai et
le moi de janvier, certains de ces établissements
offrent la possibilité de déguster des menus
spéciaux et de choisir entre différents plats de la
cuisine basque, allant de viandes et poissons à de
délicieux légumes du pays.
38
GASTRONOMIE
Manger débout, c’est ce qui est traditionnel dans
les cidreries, bien que pas tous les établissements
suivent cette coutume. De tout façon, toutes
répètent le même rituel pour déguster le cidre. Le
convive se sert la boisson des kupelas (barriques)
dans un verre en cristal fin avec l´inclinaison
nécessaire pour que le cidre fasse “des étincelles”.
Les barriques occupent souvent des pièces
contiguës à la salle à manger. Pour cela, les allées
et venues des personnes des tables à la cave sont
fréquents et l´ambiance très animée.
Quelques cidreries proposent des visites guidées
(sur rendez-vous) qui permettent de découvrir le
processus de production, les installations et le cidre
nature accompagné de chorizo cuit au cidre et de
fromage de brebis servi avec de la pâte de coing.
Txakoli, le vin
« made in
Gipuzkoa »
Le txakoli a été longtemps considéré comme un vin local
mais, sous l’Appellation d’Origine Getaria, sa consommation
s’est progressivement étendue. La Route du Txakoli, qui traverse les villages côtiers d’Aia, Zarautz et Getaria, surprend les
visiteurs intéressés par les secrets de son élaboration.
Les vignobles de txakoli tapissent les collines de Getaria.
DÉCOUVREZ LES AVANTAGES
DE CE VIN JEUNE ET FRUITÉ
APPELLATION D’ORIGINE
Txakoli de Getaria
> www.visitgipuzkoa.net
ELABORATION
Depuis le XIIème siècle
Certains experts affirment que le txakoli est élaboré
à Gipuzkoa depuis le XIIème siècle. À l’ère moderne,
il a été considéré pendant des décennies comme un
vin local, mais lors de ces 30 dernières années il est
devenu un des produits phares de la gastronomie
de Gipuzkoa grâce au travail et aux efforts fournis
par les producteurs de la Appellation d’Origine de
Getaria.
LA ROUTE DU TXAKOLI
Balade entre les vignobles
La Route du Txakoli D.O. (Appellation d’Origine)
peut être réalisée en voiture, à travers les 400
hectares de vignes qui produisent ce vin. Le
parcours, dûment balisé, offre aux visiteurs la
possibilité de contempler de beaux paysages côtiers
et de faire une halte dans les caves de Zarautz,
Getaria et Aia, qui produisent ce vin (sur rendezvous, dans certains cas). Dans ces « txakolindegis
», il est dégusté accompagné de délicieux anchois
salés et de thon exquis du littoral. Le txakoli est
servi à une distance d’un pouce de la bouteille,
afin que le liquide s’aère et libère tous ses parfums.
Idéal pour accompagner toutes sortes de horsd’œuvre, fruits de mer et viandes blanches.
Ce cru jeune et fruité est élaboré avec deux variétés
de raisins autochtones, l’Hondarribi Zuri –qui
représente 95% du vignoble– et l’Hondarribi
Beltza –qui représente les 5% restant–, qui se
cultivent en treille ou en espaliers. Aia, Zarautz et
Getaria sont les villes du Gipuzkoa produisant le
plus de txakoli, mais on trouve également des caves
et des viticulteurs dans d’autres communes, comme
à Hondarribia, Zumaia, Olaberria, Arrasate, Oñati,
Mutriku et Deba également sous l’Appellation
d’Origine Getariako Txakolina.
Les vendanges ont lieu au début de l’automne
et l’élaboration du vin se fait par le biais des
technologies de pressages et de fermentation les
plus modernes.
Fruits des efforts fournis pour la récupération
et la qualité menés à bien par les cueilleurs et
l’Administration de la Communauté Basque,
en 1989 le txakoli de Getaria a été reconnu
comme Appellation d’Origine sous le nom
de Getariako Txakolina. En 2007, cette
appellation s’est étendue à tout le territoire
historique de Gipuzkoa.
Depuis son siège social à Getaria, le Conseil
Régulateur de l’Appellation d’Origine, veille à
ce que l’origine des raisins autochtones, son
élaboration ainsi que son control de qualité
minutieux, soient rassemblés pour offrir au
consommateur la garantie du txakoli de Getaria.
GASTRONOMIE
39
Gipuzkoa
à travers le
palais
Pour découvrir, de façon ludique et agréable, la gastronomie du Gipuzkoa, il suffit de visiter les divers Centres d’Interprétation de la gastronomie et des produits du terroir.
Le Centre D’Elikatuz à Ordizia, rassemble le meilleur de la gastronomie.
DES DÉGUSTATIONS
DE PRODUITS
> www.visitgipuzkoa.net
CENTRE D’INTERPRÉTATION DU
FROMAGE IDIAZABAL
Tout ce qu’il faut savoir
La visite à ce centre d’Idiazabal inclut un cours
d’initiation à la dégustation de fromages, en tenant
compte de son parfum, couleur et saveur. Les
participants expérimentent avec trois variétés de ce
produit exquis : le nouveau, le vieux et le fumage.
Ce centre dévoile les secrets de ce fromage à
l’Appellation d’Origine, élaboré avec du lait
cru de brebis latxa et carranzana. Depuis son
histoire, jusqu’au processus d’élaboration, qui est
effectué en direct dans la fromagerie J. Aramburu,
à condition que ce soit la saison. De plus, la
reproduction d’une cabane de berger traditionnelle
montre les ustensiles et les outils qui étaient
autrefois utilisés pour élaborer ce produit.
> www.idiazabalgaztarenmuseoa.com
40
GASTRONOMIE
D’ELIKATUZ
Sagardoetxea, Musée du Cidre (Astigarraga).
Musée de la Confiserie Gorrotxategi (Tolosa).
Santé et goût
Au Centre de l’Alimentation, la Nutrition et la
Gastronomie D´Elikatuz, situé dans la localité
d’Ordizia, le visiteur peut prendre part à des
dégustations avec des produits régionaux de
qualité, aussi bien sucré que salés. Depuis l’unique
gâteau Goierri, élaborée avec du fromage J.O.
Idiazabal, jusqu’au boudin et champignons de
saison. Une activité qui est organisée pour des
groupes et à laquelle on tire le meilleur parti si on
découvre préalablement les textures et les saveurs
de la terre D’Elikatuz.
Le centre, adressé aussi bien aux enfants
qu’aux adultes, présente d’une manière très
clair et interactive les divers aspects de la
culture gastronomique basque. En outre, il
aborde l’alimentation du point de vue de la
santé, l’alimentation équilibrée, les troubles
de l’alimentation… La vocation D’Elikatuz est
de se transformer en centre de référence
dans la culture de la gastronomie et de
l’alimentation saine au niveau de l’État.
> www.delikatuz.com
MUSÉE DU SEL DE
LEINTZ GATZAGA
La production de sel explique tant la fondation de
Leintz Gatzaga que sa prospérité économique au
fil des siècles. Ainsi l’attestent les deux « dorlas »,
chaudrons en cuivre pour l’obtention du sel, qui
ornent le blason de la ville. Le musée du sel se trouve
là même où il a été produit pendant des siècles, à
250 mètres du centre urbain et sur le chemin qui
mène au sanctuaire de Dorleta.
MUSÉE DE LA CONFISERIE
GORROTXATEGI
Tout en douceur
Situé à Tolosa, ville de référence pour la
gastronomie basque, ce musée a ouvert ses portes
de la main de la célèbre famille Gorrotxategi,
maîtres confiseurs de Tolosa depuis des générations.
Cet intéressant espace offre un regard sur le
commerce de la confiserie, depuis le XVe siècle
jusqu’à l’arrivée de l’électricité vers la fin du XIXe
siècle, ainsi que sur les anciennes techniques de
fabrication du chocolat et du « turrón ».
> www.gorrotxategi.com
SAGARDOETXEA,
MUSÉE DU CIDRE
En l’honneur de la pomme
À Astigarraga, la ville basque possédant le plus
grand nombre de cidreries, se trouve Sagardoetxea,
le Musée du Cidre Basque. Dans l’espace
muséistique fermé et dans le verger, à l’extérieur,
le visiteur peut découvrir le passé, le présent et
l’avenir du monde de la pomme, du cidre et son
importance culturelle en Euskadi. Le centre compte
un troisième espace dédié à la dégustation de
cidre et une boutique et il dispose d’un centre de
documentation sur le web
www.sagardoetxea.com/bilduma
> www.sagardoetxea.com
Évènements
gastronomiques
Il y a au Gipuzkoa un grand nombre de salons et d’événements gastronomiques avec un dénominateur commun: le
respect des produits du terroir et les meilleures matières
premières.
Foire de Santo Tomás.
LA MEILLEURE
VITRINE
> www.visitgipuzkoa.net
SAINT-SÉBASTIEN ET ALENTOURS
Le grand évènement annuel du territoire est le
San Sebastián Gastronomika (novembre),
un congrès réunissant les meilleurs professionnels
du monde et où découvrir les dernières révolutions
culinaires. Tout aussi novateur est le concours
Cook & Fashion, qui se tient peu après, alliant
le monde de la mode et celui de la haute cuisine.
Plus populaire et massive est la Foire de la
Saint-Thomas (décembre), avec la possibilité
d’y déguster toutes sortes de produits traditionnels
dans une ambiance festive. Près de SaintSébastien, la zone de Donostialdea est le territoire
du cidre par excellence, avec des noms aussi connus
qu’Astigarraga, Hernani, Usurbil, etc. Les dates
les plus importantes dans la production de cette
boisson à base de pommes sont septembre (fête
de la récolte) et janvier (ouverture de la saison), et
chaque village a son Jour du Cidre.
DÉLICES DU LITTORAL
Il est pratiquement impossible de manger mal sur la
côte du Gipuzkoa, où de nombreuses fêtes rendent
hommage aux produits du terroir. Hondarribia
accueille en octobre son Championnat d’Euskal
Herria de Tapas et Orio prépare en juillet des
dizaines de daurades sur le gril, dans la rue,
dans le cadre des fêtes dédiées à ce poisson. À
Getaria, village assiégé par les vignes de raisin blanc,
l’année débute avec le Txakoli Eguna (janvier),
qui annonce l’arrivée de ce vin nouveau et fruité,
qui accompagne si bien les fruits de mer. Zarautz,
en septembre, et Aia, en avril, célèbrent également
leur Txakoli Eguna. Ce vin est également idéal pour
accompagner le poulpe, qui fait l’objet d’une
journée spéciale à Zumaia, en septembre. Et à
Mutriku, c’est le maquereau qui se voit dédier une
journée, au printemps. En janvier, la plage de Deba
accueille une foire rurale, l’Urteberriko Azoka.
EN AMONT DES FLEUVES DEBA ET
UROLA
La zone la plus intérieure et orientale du Gipuzkoa
vénère la gastronomie la plus intimement liée
au monde rural. À Elgoibar, l’année en cours se
ferme (31 décembre) sur la foire gastronomique
et de bétail de Gabon Zahar, à l’occasion de
laquelle sont exhibés les meilleurs légumes, fruits
et viandes. À Azpeitia, également en décembre,
on fête la Saint-Thomas avec splendeur, tandis
que Zumarraga et Urretxu se regroupent pour
organiser ensemble la Foire de Sainte-Lucie,
le grand rendez-vous du Gipuzkoa pour le bétail.
Pour sa part, la zone du Debagoiena organise les
« Journées Gastronomiques du Debagoiena » trois
fois par an. Y sont associés les restaurants locaux
qui élaborent de délicieux menus et toutes sortes
de manifestations sont organisées pour assurer la
promotion des produits locaux.
GOIERRI ET TOLOSALDEA
Tolosa est l’un des hauts-lieux gastronomiques
du Gipuzkoa. Ne manquez pas la Semaine du
Haricot (en novembre), la Foire de la Pâtisserie
(Tolosa Goxua, en automne) ou encore la Fête
de la Côte de Bœuf en décembre. Mais Ordizia
aussi rend culte aux produits traditionnels par le
biais d’évènements très courus comme la foire
Euskal Jaiak (en septembre), le concours
de fromages à base de lait de brebis Latxa ou
le jour du berger (en avril). Idiazabal est
le berceau du fromage à appellation d’origine
protégée du même nom, auquel le village consacre
une journée d’hommage en mai ; et le 12 octobre
est le jour du Championnat de fromages d’Euskal
Herria. Pour connaître tous les secrets du miel,
le rendez-vous incontournable a lieu en avril à
Zegama, à l’occasion du Jour de l’Apiculteur.
Concours de Haricots de Tolosa.
GASTRONOMIE
41
Gipuzkoa offre des alternatives pour tous les niveaux de randonneurs. Depuis la
voie verte Plazaola-Leitzaran (Andoain), un itinéraire avec très peu de dénivelé,
à travers les agréables sentiers qui entourent le massif Aiako Harria (OiartzunErrenteria-Irun-Hernani) et le Parc Naturel Pagoeta avec ses hêtraies, jusqu’au
Parc Naturel Aralar (Goierri) et la Sierra d’Aizkorri, à la frontière avec la province
d’Araba, avec ses imposants sommets qui s’élèvent à 1.300 et 1.500 mètres,
respectivement.
Espaces
naturels
Aiako
Harria
Pagoeta
Leitzaran
Aizkorri
Aralar
Rivière Leitzaran.
PROFITEZ DE
PAYSAGES ET DE SITES
EXTRAORDINAIRES
BIOTOPE PROTÉGÉ DE LEITZARAN
Les eaux du Leitzaran sont les plus propres du
territoire historique du Gipuzkoa, l’habitat de
truites, d’anguilles, de vérons et de nases, mais
aussi d’amphibiens comme le triton et le desman.
C’est sur ses berges que se trouvent les bosquets
d’aulnes les mieux conservés du Gipuzkoa, qui
bordent une grande partie du cours sinueux du
Leitzaran et de bon nombre de ses petits affluents.
Le Leitzaran et ses berges forment le biotope
protégé de Leitzaran (76 hectares), tandis que le
reste de la vallée est classé aire périphérique (5
944,5 hectares).
Aiako Harria
Entre cromlechs et mines millénaires
Les 6.913 hectares du Parc Naturel Aiako Harria,
qui traverse les villes d’Oiartzun, Irun, Renteria,
Hernani et Saint-Sébastien, offrent la possibilité de
profiter de différentes excursions.
Depuis une agréable promenade de 2,5 kilomètres
qui mène au site d’Oieleku, avec une aire de loisirs,
jusqu’à l’ascension de la crête formée par les cimes
Hirumugarrieta, Txurrumurru et Erroilbide. Au pied
du massif se trouvent les Mines d’Arditurri, dont
l’entrée se trouve à côté du Centre d’Interprétation,
où le visiteur peut passer en revue leurs 2.000 ans
d’histoire. Il s’agit de mines à 800 mètres sous terre,
qui remontent à l’époque romaine.
À 2 kilomètres d’Andoain se trouve l’entrée à
Leitzaran au Parc Otita, qui concentre une grande
partie des attraits qui caractérisent la vallée. À cet
endroit, près de la rivière, se rejoignent la route
et l’ancienne voie ferrée du Plazaola, aujourd’hui
voie verte de 25 kilomètres ; le parc est aménagé
comme aire de loisirs et abrite le centre d’accueil
des visiteurs, le centre d’interprétation de l’eau et
une école de pêche sans mort. De plus, à proximité
se trouve le mystérieux pont d’Unanibia, ou pont
des sorcières.
> www.arditurri.com
> www.andoain.org
Cromlech d’Oieleku (Aiako Harria).
42
NATURE ET LOISIRS
Mont Aizkorri.
Chaussée de Saint-Adrien, Parc Naturel Aizkorri-Aratz.
Forge d’Agorregi.
PARC NATUREL d’Aralar
PARC NATUREL AIZKORRI-ARATZ
Prairies s’étendant à l’infini et majestueux
sommets
Le toit du Gipuzkoa
Dans le sud-est du Gipuzkoa se dresse la Sierra
d’Aralar (10.971 hectares), l’une des cordillères
les plus emblématiques d’Euskadi, qui s’étend
également à travers la Navarre. Son plateau
pastoral, ses forêts et ses nombreux vestiges
mégalithiques méritent une visite.
Outre son majestueux mont Txindoki (1.331 mètres)
- dont l’accès se trouve à Abaltzisketa -, elle compte
d’innombrables petits et grands sentiers balisés
menant au Parc Naturel, avec divers sites d’intérêt,
tels que le bassin de Lareo (Ataun).
Lizarrusti est le Centre d’Accueil et d’Interprétation
du Parc, une ancienne caserne de Mikeletes
(ancienne police basque), avec une salle
sensorielle, une autre consacrée à la randonnée
et une troisième ludique. Ce centre accueille une
auberge de 36 lits et une chambre double pour les
personnes à mobilité réduite.
Mont Txindoki.
C’est ici que se dressent les plus hauts sommets
du Pays Basque : le mont Aitxuri (1.551 mètres) et
le mont Aizkorri (1.528). Ce massif est un espace
privilégié avec vue panoramique à la fois sur le sud
du Gipuzkoa et sur la plaine de l’Araba.
Les fleuves Oria, Urola et Deba prennent leur source
entre les rochers de cette grande amuraille de pics
calcaires, traversée par l’homme depuis l’Antiquité,
dont témoignent les monuments mégalithiques
ou le Tunnel de Saint-Adrien, percé dans la roche,
emprunté par les pèlerins du Chemin de SaintJacques pour passer de la province du Gipuzkoa à
celle de l’Araba.
La Sierra d’Aizkorri possède deux portes d’entrée.
Un accès naturel à travers le bassin de l’Oria, à
Zegama, avec son Centre d’interprétation Aizkorriko
Ataria, situé dans la ferme Anduetza. Si vous
venez du bassin du Deba, la route vous conduira
au Parketxe d’Arantzazu, situé dans le bâtiment
Gandiaga Topagunea, Centre d’Interprétation du
Parc Naturel qui abrite une exposition permanente,
des salles didactiques et des ressources interactives,
permettant de découvrir le monde souterrain, les
forêts et la vie des bergers.
PARC NATUREL PAGOETA
Randonnée à travers les hêtraies
Les forêts de hêtres qui couvraient autrefois les
sommets de Pagoeta ont laissé leur nom à ce parc
naturel situé majoritairement sur la commune
d’Aia, près d’Orio et de Zarautz. Le parc invite le
visiteur à entrer en contact avec la nature de façon
active, à pénétrer dans ses secrets et à en observer
les moindres détails. La Parketxe d’Iturraran,
belle ferme du XVIIIe siècle, est la porte d’entrée
au parc et y introduit le visiteur au moyen d’une
exposition à caractère à la fois anthropologique,
ethnographique et pédagogique. Elle est entourée
d’un jardin botanique riche d’une belle collection
végétale de quelque 5 000 plantes différentes. Tout
proche, un rucher permet de montrer la vie des
abeilles. Il vaut la peine de s’avancer jusqu’au fond
de la vallée, entre chênes, érables et frênes, jusqu’à
atteindre le complexe d’Agorregi, restauration
d’une forge et d’un moulin hydraulique du XVIIIe
siècle qui permet de voir les installations en
fonctionnement.
NATURE ET LOISIRS
43
Parcourez le
Gipuzkoa à pied
et à vélo
Sur une carte, Gipuzkoa est une vaste zone verte. Sur le
terrain, ses domaines sont pleins de vie, de reliefs et parsemés de forêts, de vallées, de collines douces et de puissants
massifs. La meilleure façon de découvrir cette autre face du
territoire est de garer sa voiture, d’enfiler des chaussures
confortables et de lubrifier sa chaîne de vélo. À pied ou à vélo,
Gipuzkoa mérite d’être découverte.
PAS A PAS, COUP Quatre voies vertes
DE PEDALE APRÈS PLAZAOLA -Leitzaran
COUP DE PEDALE Il s’agit d’un des parcours les
DEUX ROUES ET
BEAUCOUP DE CHEMINS
Le futur appartient à ces deux roues.
A Gipuzkoa, on a mené à bien
l’ambitieux projet de doter tout
le territoire d’un réseau de voies
cyclables, sûr, confortable et utile,
qui est utile à la fois pour le loisir et
comme un moyen de mobilité.
De l’autre côté, le reste des localités
du territoire historique s’ajoutent
également à l’initiative, en même
temps que sont construites des voies
interurbaines afin de structurer toute
la province de Gipuzkoa de voies qui
seront à la fois pour les piétons et les
vélos. A cela nous devons ajouter, les
voies cyclables (correctement balisées
et adaptées) ainsi que les voies vertes
qui nous permettent d’entrer en
contact avec la nature sans abîmer
l’environnement.
Les deux centres de VTT du Gipuzkoa
se trouvent dans les zones de
Debabarrena et de Tolosaldea. Vous
y trouverez de l’information sur les
circuits, ainsi qu’un original service de
location de GPS.
Centre VTT - Debabarrena
Point d’Accueil Mintxeta
T: 943 74 73 56 / www.btteuskadi.net
[email protected]
Centre VTT - Tolosaldea
Point d’Accueil Usabal (Tolosa)
T: 943 53 64 00 / www.btteuskadi.net
[email protected]
44
NATURE ET LOISIRS
plus suggestifs de la géographie
de Gipuzkoa, non seulement par
les sites qu’il héberge mais aussi
par l’histoire que cache cet épais
manteau de chênes, hêtres et pins.
Au début du XXème, la vallée de
la rivière Leitzaran fut sillonnée par le train qui transportait
des minéraux de fer extraits des mines de Plazaola jusqu’à
Andoain. Des années plus tard, l’activité minière s’arrête et,
jusqu’à la moitié du siècle, le train transporte des voyageurs
de Pampelune à Saint Sébastien. Après cela, le Plazaola tomba
dans l’oubli jusqu’à ce que son tracé en légère pente soit
récupéré, ses nombreux tunnels furent dotés de lumières et
recommença à être fréquenté par les promeneurs et les vélos.
Au total, près de 25 kilomètres sur le territoire du Gipuzkoa à
travers les forêts et parsemés de ponts en pierre. Soit au total
quelque 22 kilomètres pour le tronçon guipuzcoan, avec 31
tunnels et quatorze ponts.
Urola
Cette piste cyclable contient
une partie du trajet qu’effectuait
autrefois le train de passagers
qui reliait la localité de Zumaia
à celle de Zumarraga, dans le
cœur vert de Gipuzkoa. Après la
disparition de la ligne ferroviaire,
furent aménagés les trois kilomètres existants entre Azkoitia
et Zumarraga, donnant à la lumière une voie verte de terre
compacte à peine en pente et avec des paysages d’une
grande beauté, encaissés entre les montagnes et avec une
vue excellente sur les hameaux situés sur les rives de l’Urola.
Récemment, on a balisé le parcours, d’une chaussée de
quelques tronçons de route et reliée à une autre voie cyclable
ce qui permet d’arriver jusqu’à la ville proche de Legazpi.
Arditurri
Mutiloa-Ormaiztegi
Le parcours fut initialement créé
pour le train qui transportait la
fluorite obtenue dans les mines
d’Arditurri au port de Pasajes, dans
le but de permettre une sortie
maritime aux marchandises. La piste cyclable s’étend sur un
total d’une douzaine de kilomètres en compagnie de la rivière
Oiartzun, lesquels sont caractérisés par de forts différences de
paysage : Tout au long du chemin, nous pouvons croiser des
estampes moins rurales et plus peuplées - ce qui est le cas de
Pasajes ou Errenteria – pour, ensuite, être submergé au sein
du milieu rural que caractérise Altzibar ou Ergoien et arriver
aux mines qui donnent leur nom au sentier, déjà exploité aux
temps des Romains. Le massif Aiako Harria, frontière naturelle
séparant la Gipuzkoa de la Navarre et son immense crête de
granite, sont le bouquet final de notre périple.
La via verte Mutiloa-Ormaiztegi,
inauguré en décembre 2008,
découvre au visiteur l’intéressant
passé minier de la contrée du
Goierri. Parmi les plus beaux
paysages, la piste cyclable suit le trajet du chemin de fer qui
reliait les terrains miniers de Zerain et Mutiloa avec la station
de train Ferrocarril del Norte d’Ormaiztegi. Depuis cet endroit,
on transportait le minerai jusqu’au port de Pasajes pour
l’exporter à plusieurs destinations européennes. Construit
au début du XXème siècle, le chemin de fer couvrait une
distance de 4,5 kilomètres avec une largeur de 0,75 mètres.
Lorsqu’il a cessé son activité, en 1930, la voie est passée aux
autorités publiques et a été récupérée pour usage de cyclistes
et promeneurs.
1
> www.gipuzkoabizikletaz.net
> www.gipuzkoaoinez.net
> www.gipuzkoamendizmendi.net
3
Mutriku
4
Astigarraga
5
Lasao
17
6
Asteasu
Zizurkil
13
16
7
Antzuola
8
14
Ordizia
15
10
9
Mutiloa
11
GR 282
12
Zegama
GR 283
VOIES CYCLABLES INTERURBAINES
VOIES VERTES
1 Irun-Endarlatsa
10 Beasain-Lazkao-Ordizia
1 Leitzaran
2 Lezo-Errenteria-Donostia
11 Idiazabal-Segura
2 Arditurri
3 Errenteria-Oiartzun
12 Segura-Zegama
3 Legazpi - Azkoitia
(Urola)
4 Astigarraga-Martutene
13 Azkoitia-Lasao
4 Ormaiztegi - Mutiloa
5 Hernani-Urnieta-Andoain
14 Urretxu-Legazpi
6 Zizurkil-Asteasu
15 Oñati-ArrasateAretxabaleta-Eskoriatza
7 Tolosa-Alegia
8 Alegia-Itsasondo
9 Ormaiztegi-Beasain
16 Soraluze-Bergara
GR - ROUTES POUR GRANDS PARCOURS
GR 121 Tour à Gipuzkoa
Sentier Talaia (Hondarribi-Mutriku)
GR 120Route des trois temples
GR 34 Saint Sébastien - Arantzazu
GR 11Route des Pyrénées
GR 35
Chemin de la transhumance
GR 12 Traversée de la division des eaux du Pays Basque
GR 20
Tour à Aralar
GR 283Route du Fromage
GR 21Route de Saint-Ignace
17 Elgoibar-Maltzaga
GR 9
Le Vallon des Provinces ou
Chemin des Taureaux
GR 282 Chemin du pâturage
MONTS ET SENTIERS POUR TOUS LES GOUTS
La topographie accidentée et variée du Gipuzkoa
fait de ce territoire un lieu idéal pour la
randonnée. Les élévations côtières comme celles
de Mendizorrotz ou Jaizkibel, les chaînes de
montagnes de l’intérieur, comme celles d’Aralar ou
d’Aizkorri, ou les sommets moyens d’Izarraitz ou
d’Irimo, témoignent du caractère montagneux de
la région.
Avec la possibilité de réaliser de nombreuses
excursions de tous les niveaux, telles que
l’ascension des monts Ernio, Adarra, Txindoki
ou Aizkorri, l’un des sommets les plus élevés du
Gipuzkoa. Une matinée suffit pour escalader la
plupart d’entre eux.
En outre, un réseau complexe de sentiers de
randonnée de longue distance traverse, du nord
au sud et d’est en ouest, le territoire du Gipuzkoa
: itinéraires GR – balisés de deux traits, rouge et
blanc -, plus ambitieux et complexes qui, pour
être complétés, exigent plusieurs jours d’effort. Ils
peuvent toutefois être parcourus par tronçons ou
trajets plus courts.
À souligner le GR-121, qui encercle complètement
le Gipuzkoa ; le GR-20, qui entoure la Sierra
d’Aralar, ou le GR-120, qui offre une excellente
vue panoramique sur l’intérieur du haut de trois
sites architecturaux et religieux : le sanctuaire de
Loyola , la chapelle de l’Ancienne à Zumarraga et
le sanctuaire d’Arantzazu. Vous avez également la
possibilité de suivre les pas du patron du Gipuzkoa,
sur le GR-21, la route ignacienne, qui rappelle
le dur trajet réalisé par saint Ignace de Loyola, à
son retour de Pampelune, blessé. Ou de rejoindre
le sanctuaire d’Arantzazu, au départ de Saint
Sébastien, qui traverse le territoire (GR-34). Ou de
suivre la route de la transhumance (GR-35) utilisée
par les éleveurs, ou encore la Route du Fromage
(GR-283), qui allie nature, gastronomie et culture.
> www.rutadelquesoidiazabal.com
> www.tierraignaciana.com
NATURE ET LOISIRS
45
La plateforme
d’abrasion et les
falaises du flysch
Les falaises et le flysch entre Zumaia, Deba et Mutriku, un
regard sur plusieurs siècles d’évolution géologique.
Géoparc de la côte basque.
L’HISTOIRE ÉCRITE
SUR LES ROCHERS
Site incomparable entre Mutriku, Zumaia et Deba
au milieu. Une douzaine de kilomètres de littoral
au spectacle garanti. Devant nous se déploient des
milliers de plaques de roche, appuyées de façon
ordonnée les unes sur les autres. Elles sont le reflet
immortel de tous les événements climatiques,
biologiques et géologiques des derniers millions
d’années.
FLYSCH
Le flysch – terme allemand qui signifie « couler »
ou « glisser » - du littoral du Gipuzkoa est l’un des
espaces naturels les plus importants et complexes
d’Europe. Pendant des siècles, l’incessante érosion
de la mer sur les falaises a mis à découvert un
gigantesque mille-feuilles rocheux. Les couches
verticales faisaient autrefois partie des fonds
marins. Ce lent travail de sculpture de la nature est
à l’origine du flysch noir de Mutriku, des falaises
de Deba et des strates de Zumaia, que l’on peut
traverser à marée basse.
UN LIVRE OUVERT
En étudiant cette zone du littoral, les scientifiques
du monde entier ont pu découvrir les entrailles
de la planète, depuis l’annexion de la péninsule
ibérique à l’Europe et l’ultérieure création des
Pyrénées jusqu’à la disparition des dinosaures.
Cette plate-forme d’abrasion est toujours vivante et
elle constitue aujourd’hui un sanctuaire biologique
dans lequel la diversité est la norme. Plus de 200
espèces habitent ses étangs naturels et recoins.
Zumaia, avec son Centre d’Interprétation Algorri, est
la porte naturelle d’accès, mais il est aussi possible
d’y accéder par les plages rocheuses de Sakoneta
ou d’Itxaspe, près de Deba, et les sept plages de
Mutriku.
GÉOPARC DE LA CÔTE BASQUE
La route du flysch n’est pas la seule attraction de ce
premier Géoparc d’Euskadi et de l’ensemble de la
corniche cantabrique, intégré depuis 2010 au sein
du Réseau Européen et Mondial des Géoparcs. Tout
près de la côte, les massifs calcaires des monts Arno
et Izarraitz abritent la Route du Karst, réunissant le
plus grand nombre de cavités conservant des traces
archéologiques au Gipuzkoa. Les grottes d’Ekain
et la beauté naturelle du paysage, qui renferme
de nombreux secrets, légendes et mystères, à
découvrir par les visiteurs, sont les éléments les plus
remarquables du site.
DEUX VISITES INCONTOURNABLES
Le Centre d’Interprétation de la Nature Algorri,
situé à Zumaia, rassemble toutes les informations
relatives à la plate-forme d’abrasion et aux
falaises et constitue le support didactique idéal
pour connaître ce phénomène dans sa totalité.
À Mutriku, le musée Nautilus abrite une vaste
collection de fossiles datant de l’Ère Secondaire,
tous issus du littoral qui entoure la ville. D’autre
part, les Offices de Tourisme des trois communes
concernées offrent diverses visites guidées, sur des
sentiers de randonnée ou en bateau.
Information
Centre d’Interprétation Algorri
Juan Belmonte, 21. Zumaia
T: 943 14 31 00 / [email protected] / www.algorri.eu
Nautilus, Centre d’Interprétation Géologique de
Mutriku
Antonio Ezeiza kalea, 3. Mutriku
T: 943 60 32 59 / 689 13 79 18
Espace audiovisuel du Géoparc
(office du tourisme de Deba) Ifar kalea, 4
T: 943 19 24 52
Route du Flysch, visites guidées terrestres et
maritimes. Plus d’informations : Offices de Tourisme.
- Zumaia: 943 14 33 96
- Deba: 943 19 24 52
- Mutriku: 943 60 33 78
> www.geoparkea.com
46
NATURE ET LOISIRS
Gipuzkoa
souterrain
Oskar Zapirain
Les mines d’Arditurri et les secrets qu’elles renferment,
la réplique de la grotte d’Ekain, Ekainberri, et le fascinant
itinéraire d’Arrikrutz complètent l’odyssée à travers les
entrailles du sous-sol du Gipuzkoa.
Arditurri.
DES SIÈCLES DE
PRÉHISTOIRE,
D’ARGENT ET D’ART
Arditurri
La mine millénaire
Dans les domaines du parc natural d’Aiako Harria
–Rochers d’Aya–, les mines d’Arditurri ont fonctionné
de façon quasi ininterrompue pendant 2 000 ans.
Premièrement, à l’Age de Fer et par la suite, pendant
l’occupation romaine de ces territoires, le complexe
est devenu une importante source de richesse. Les
profondeurs de ces massifs rocheux ont continué à
rugir pendant le Moyen Age, pour approvisionner
les forges qui s’installaient au bord des rivières de la
région et pendant les siècles postérieurs. Son intense
activité a touché à sa fin à la fin du siècle dernier
avec un bilan impressionant : on avait extrait de son
intérieur des milliers de tonnes de matériaux tels que le
fer, le plomb, l’argent ou la fluorite.
Cette exploitation continue a donné lieu à la création
d’un incroyable espace naturel dans le ventre de ces
massifs rocheux, composé de kilomètres et kilomètres
de galeries, passages et caveau artificiels. Lorsque nous
accédons à l’intérieur, nous pouvons imaginer sans
difficulté pourquoi un endroit comme celui-là a fasciné
les romains et ceux qui sont arrivés par la suite.
Il y a deux types de visite, ainsi qu’un Centre
d’Interprétation où l’on explique tous les secrets et
l’histoire de la zone. L’ancien tracé du train minier
construit au début du XXème siècle constitue le sentier
nature d’Arditurri, fréquenté par des promeneurs et
des cyclistes, et permettant de connaître, l’enclave du
complexe minier.
Ekainberri.
Ekain
Artistes du passé
L’histoire de la grotte d’Ekain, découverte en
1969, remonte à plusieurs centaines d’années.
Considérée comme un joyau de l’art préhistorique
de la corniche cantabrique et déclarée – aux côtés
d’autres importantes grottes « sœurs » : Altamira
ou Tito Bustillo – Patrimoine de l’Humanité par
l’Unesco, Ekain a été durant très longtemps le trésor
le mieux caché du Pays Basque. Protégée durant des
décennies de la massification, afin que ses peintures
puissent être contemplées par les générations
futures, il existe depuis 2008, à Ekainberri, une
fidèle reproduction de cette grotte habitée durant
le Paléolithique tout près du sanctuaire artistique
original. Près de 90% des peintures d’Ekain y ont
été reproduites, aussi précieuses que celles de la
grotte française de Lascaux, considérée comme
la cathédrale de l’art rupestre, de même que les
plis et recoins de l’espace original. Une réplique à
la fois fidèle et respectueuse de l’environnement.
Ekainberri abrite, en outre, une salle d’exposition
sur José Miguel Barandiaran, qui s’est distingué par
l’étude des traces préhistoriques au Pays Basque,
offrant des détails sur la découverte de la grotte
d’Ekain et des informations sur d’autres joyaux de
l’art paléolithique en Euskadi.
Information
Portale Kalea, 9. Zestoa
T: 943 86 88 11
> www.ekainberri.com
Arrikrutz.
Arrikrutz
La grotte aux fauves
C’est à mi-chemin entre Oñati et le Sanctuaire
d’Arantzazu que se dresse, aux pieds du Massif
d’Aizkorri, la grotte d’Arrikrutz, un univers souterrain
formé de plus d’une douzaines de kilomètres de
galeries. Depuis 2007, suite à l’aménagement de 500
mètres de grottes, les visiteurs peuvent désormais
connaître ses secrets, grâce à une plateforme et à un
système complexe d’éclairage. Au-delà des magnifiques
audiovisuels qui jalonnent le parcours, Arrikrutz est
une espèce de cathédrale baroque souterraine, que la
Nature a façonnée durant des siècles, en créant des
formes impossibles et d’impressionnantes stalactites.
Ce site, traversé par un fleuve souterrain, l’Aldaola,
servait autrefois de refuge aux animaux sauvages de
la préhistoire. Des ours, des panthères et des lions, que
les visiteurs peuvent contempler aujourd’hui, durant le
parcours d’une heure à travers les entrailles de la Terre.
Avant de pénétrer dans le monde souterrain, le visiteur
a l’occasion de se familiariser avec les grottes au
Centre d’Interprétation Arrikrutz, Sculpture
goutte à goutte, qui abrite une exposition
permanente de photos et panneaux d’information sur
la création d’Arrikrutz, ainsi que sur l’histoire de la
spéléologie à Oñati, la paléontologie, la faune de la
grotte, l’évolution et la formation de la roche calcaire
et des 15 kilomètres de galeries interconnectées, qui
composent le système karstique de Gesaltza, Arrikrutz
et Jaturabe. L’exposition se complète de deux répliques
de crânes d’un lion et d’un ours des cavernes.
Information
Information
Montèe d’Arantzazu. Déviation au quartier d’Araotz - Oñati
T: 943 08 20 00
T: 943 49 45 21
> www.oinati.eu/turismo
> www.arditurri.com
NATURE ET LOISIRS
47
ThalassoSpa
Les pouvoirs bénéfiques de l’eau pour la santé sont revalorisés à
notre époque où l’on vient à apprécier l’option d’un tourisme sain,
relaxant et attrayant. Avec une grande tradition qui se perpétue
dans la station balnéaire de Cestona, Gipuzkoa a été remis à neuf
pour offrir des installations modernes de thalassothérapie pour
bichonner le corps.
PROFITEZ DES
AVANTAGES DE L’EAU
LA PERLA CENTRE THALASSO
SPORT
Héritier de l´ancienne station balnéaire La Perla,
l´emblématique édifice qui apparaît sur la plage
de La Concha cache 5.500 mètres carrés pour la
santé et les loisirs.Outre son Circuit Thalasso de
Remise en Forme, cet établissement, qui est le
thalasso urbain le plus grand d’Europe, dispose
d’une piscine avec appareils cardio-vasculaires,
ainsi que d’un Centre de Santé et d’Esthétique
offrant des traitements thalasso, massages,
soins du visage et du corps et des programmes
personnalisés. Le Perla compte également une
salle de fitness et un café-restaurant.
Durant la cosmopolite “Belle Èpoque” qui pendant
la fin du XIXème et le début du XXème siècle attira
l’aristocratie européenne, Gipuzkoa parvint à ouvrir
simultanément jusqu’à 11 stations balnéaires.
Parmi eux on trouvait celle de Cestona et La Perle
de l’Océan, sur la plage de La Concha de Saint
Sébastien.
De ce “boom” d’établissements thermalistes, le
seul qui a survécu sans interruption jusqu’à nos
jours est celui de Cestona. La tradition attribue la
découverte des effets bénéfiques des sources de
Zestoa aux chiens du Marquis de San Millán, qui
paraît- il auraient été guéris en 1760 de la gale
après les avoir baignés dans des mares d’eaux
chaudes près du fleuve d’Urola.
Douze ans après que les eaux furent déclarées
d’utilité publique en 1792, la station balnéaire de
Cestona ouvra ses portes. L’affluence croissante des
visiteurs a fait, qu’en 1893, le Grand Hôtel a été
inauguré, édifice enseigne de la station balnéaire,
unique en son genre implanté dans la Communauté
Basque.
La tradition thermale de Gipuzkoa renaît ces
derniers temps, avec d’autres installations
modernes liées à la thalassothérapie. A Orio et
Deba, les hôtels Aisia, combinent le logement
avec une offre importante de thalassothérapie. A
Saint Sébastien, le La Perla Centre Thalasso Sport
complète l’offre des espaces de Gipuzkoa dans
lesquels on prend soin de notre corps grâce à l’eau.
48
NATURE ET LOISIRS
THALASSOTHÉRAPIE ZELAI
L’eau de la plage d’Itzurun, à Zumaia, est réputée
pour sa haute teneur en iode. Cette eau marine, à 37
degrés de température, est le principal attrait d’une
installation qui propose divers programmes sous
le séduisant intitulé de « Cure Beauté et Vitalité »,
« Cure Amincissement et Silhouette » ou encore «
Cure Bien-être et Détente ». Après s’être soumis à
ces soins stimulants, le client peut se promener sur la
splendide plage d’Itzurun, surplombée par l’hôtel.
Information
Itzurun hondartza
20750 Zumaia
T: 943 86 51 00
[email protected]
> www.talasoterapiazelai.com
Information
Paseo de La Concha s/n
Edificio La Perla
20007 San Sebastián
T: 943 45 88 56 / F: 943 46 99 27
[email protected]
> www.la-perla.net
GRAND HÔTEL-STATION
BALNÉAIRE DE CESTONA
AISIA DEBA
Ouvert en bord de mer, sur la plage de Deba,
l’été 2004, l’Hôtel Aisia Deba compte un centre
thalasso dédié à la détente et spécialisé dans les
programmes de perte de poids. Ses 1.200 mètres
carrés d’installations comprennent : hydrothérapie,
piscine ludique, spa, jacuzzi, salles de massage et
de beauté, d’enveloppements… Il est également
équipé de la technologie la plus performante en
photonthérapie.
Information
Calle Markiegi, 6
20620 Deba
T: 943 60 80 52
[email protected]
> www.aisiahoteles.com
Cela fait deux siècles que la culture de l’eau a son
siège à Zestoa. L’unique station balnéaire de la
Communauté Autonome Basque offre une infinité de
techniques: “hydrogym” avec des jets d’eau et d’air
à pression, piscine thermale, piscine de “multijets”
air- eau, piscine avec lit et sièges micro bulles et
massages sous- marins, pédiluves, douches à jet,
circulaires, de massages et douches écossaises
(bi-thermique froid/chaud), massages, bains turcs, à
vapeur, saunas, bains de boue,?sans oublier la cure
hydroponique, avec deux sources thermales d’eau
pour boire. Le centre balnéaire de Cestona, qui
possède le “Q” de la Qualité Touristique, attend 213
personnes dans un joli coin du fleuve Urola.
Information
Paseo de San Juan, 30
20740 Zestoa
T: 943 14 71 40
[email protected]
> www.balneariocestona.com
AISIA ORIO
Face à la mer, l’Hôtel Aisia Orio compte l’un des
plus grands centres thalasso d’Euskadi, avec 1.250
mètres carrés d’installations. Au premier étage, il
dispose d’un circuit d’eau (piscine à contre-courant,
jacuzzi, lit d’eau, piscine froide, piscine chauffée
avec bain à bulles, etc.) et de vestiaires. Le premier
étage abrite la zone d’enveloppements d’algues,
de boues marines, de massage, un sauna avec
chromothérapie, sauna à vapeur, bain à remous,
douches à jet, douche 3 stations, cabine de
flottaison, espace détente et espace beauté.
Information
Hondartza Bidea, 1
20810 Orio
T: 943 89 44 40
[email protected]
> www.aisiahoteles.com
NATURE ET LOISIRS
49
Cristóbal
Balenciaga
« Le 21 janvier 1895 vient au monde le troisième enfant du
marin José Balenciaga et de la couturière Martina Eizaguirre », est le texte gravé sur la plaque de l’une des ruelles
de Getaria, qui rappelle la naissance de Cristóbal Balenciaga dans ce village de pêcheurs.
Exposition de robes au Cristóbal Balenciaga Museoa.
El lujo de la
discreción
Dans ce petit village sur les rives de la mer Cantabrique, loin de l’éclat
parisien et du raffinement anglais, un jeune discret, perfectionniste et
observateur, analysait en détail les costumes des dames élégantes, qui
venaient passer leurs vacances sur la côte du Gipuzkoa, et les amples
blouses des marins. Balenciaga, qui commençait ainsi à forger son destin,
est aujourd’hui un chapitre fascinant et essentiel dans l’histoire de la
mode, qui nous aide à comprendre de quelle toile est tissé ce maître de la
haute couture.
Getaria exhale une lumière fascinante, qui baigne
les sites où la nature est largement généreuse. C’est
la première lumière que vit Cristóbal Balenciaga
à sa naissance et celle qui l’accompagna tout au
long de sa carrière. Sa sensibilité, son intelligence,
sa rigueur et prudence ont fait de lui un couturier
atypique, loin des projecteurs, dont la seule
obsession était de sublimer la figure de la femme.
Et pour atteindre cet objectif, « il était capable de
monter et de démonter plusieurs fois une manche,
de déplacer le tissu de moins d’un millimètre pour
corriger une imperfection que lui seul voyait »,
affirment ceux qui ont travaillé avec lui.
La somme de ces détails fit de lui un génie dont
rien ne lui échappait. Lui-même déclarait qu’ « un
bon couturier doit être architecte pour les plans,
sculpteur pour la forme, peintre pour la couleur,
musicien pour l’harmonie et philosophe pour la
mesure ».
Il est évident que le talent, ainsi que la discipline
et le travail, ont fait de Balenciaga l’un des génies
incontestés de la mode du XXe siècle. Toutefois,
son pays natal a également contribué à développer
cette capacité innée. Fils d’une modeste couturière
50
CULTURE
de Getaria, il accompagne, dès son plus jeune âge,
sa mère à Vista Ona, résidence des marquis de Casa
Torres, où il observe avec fascination les tenues de
la Duchesse et de ses enfants. Et à 18 ans, il créait
déjà ses premiers costumes, qu’il vendait à San
Sebastián.
Sa carrière décolle en 1937, lorsqu’il s’installe à
Paris, en pleine maturité créative. Très vite, son
nom est sur toutes les lèvres. Ses jupes ballon, ses
tailleurs semi-ajustés, ses robes sacs et baby doll
et ses tuniques ont moulé les corps de Marlene
Dietrich, Greta Garbo, Ava Gardner, Grace Kelly et
Sophia Loren, et ses créations étaient tellement
bien confectionnées qu’elles dissimulaient tous les
défauts. Balenciaga l’expliquait ainsi : « Une femme
n’a pas besoin d’être parfaite ou même belle pour
porter mes robes, la robe le fera pour elle ».
Génie et figure, toujours élégamment vêtu
de costumes sombres à la coupe impeccable,
Balenciaga meurt en 1972, mais il reste vivant dans
notre mémoire, grâce, en grande mesure, au travail
de la Fondation Balenciaga et du Musée construit à
Getaria, qui veille sur l’éternel féminin.
Cristóbal Balenciaga Museoa
Inauguré en juin 2011, Cristobal Balenciaga Museoa
se dresse, sobre mais plein séduisant, au sommet de
Getaria, charmant village de pêcheurs. Du haut de la
colline qui surplombe la ville, le musée scrute l’horizon
et veille sur sa silhouette droite et épurée, la même qui
a guidé l’aiguille du grand couturier.
À côté du palais Aldamar, ancienne résidence
des marquis de Casa Torres, une nouvelle aile
a été récemment construite. L’ensemble abrite
les différents espaces du musée : le centre de
documentation, les salles d’expositions temporaires
et ateliers, les espaces polyvalents et une exposition
permanente où sont présentés quelques-uns des
chefs-d’œuvre du grand couturier guipuzcoan.
Toutes les œuvres appartiennent à la Fundación
Cristóbal Balenciaga Fundazioa, qui possède une
collection unique au monde, de 1.200 pièces au total.
La plupart, données par des personnalités célèbres,
telles que Mona Von Bismarck ou Barbara Hutton,
disposées dans l’ordre d’exhibition des défilés de haute
couture de l’époque.
Le musée vise ainsi à devenir la dernière passerelle
Balenciaga, où ses créations défilent éternellement,
loin des flashes, éclairées seulement par la lumière de
Getaria.
> www.cristobalbalenciagamuseoa.com
Vallée
du Fer
Legazpi, ville qui fut pendant des siècles la capitale du
fer et qui comptait jusqu’à quinze forges, fait désormais
connaître ses liens étroits avec le métal à travers un réseau
d’intéressants musées.
Forge de Mirandaola.
APPRENDRE
DU PASSÉ
UN VOYAGE DANS LES ANNÉES
1950 : LA ROUTE OUVRIÈRE
MUSÉE DU FER BASQUE ET FORGE
DE MIRANDAOLA
La visite de ce musée, installé dans une ancienne
forge, permet de comprendre l’importance du
métal dans la Vallée de l’Urola et sa capacité
de transformer le paysage et les habitudes de
la population. Des panneaux informatifs, des
audiovisuels et d’anciens outils illustrent et
expliquent la complexité de l’industrie du fer.
La visite est complétée par des démonstrations
réelles, tous les dimanches, dans la Forge de
Mirandaola – scène d’un célèbre miracle – qui
nous transporte dans le temps, au XIVe siècle,
pour nous faire découvrir le travail des ouvriers de
l’époque et le spectaculaire mécanisme qui servait
à façonner le fer. Le musée est, en outre, une
précieuse source d’information pour l’articulation
des routes thématiques de la région autour de ce
minerai.
Parc Mirandaola, barrio Telleriarte. (Legazpi)
La culture du Fer à Legazpi atteint son apogée
au XXe siècle, lorsque la ville se transforme pour
s’adapter aux besoins de la florissante industrie
du métal. Les nouveaux paysages urbains surgis à
l’époque, dans les années 1950, sont à l’origine de
cette intéressante route à travers le monde ouvrier.
Un voyage dans le temps et à la Legazpi d’autrefois,
pour y découvrir les infrastructures créées pour
accueillir les travailleurs et leurs familles : les plus
grandes - les pavillons industriels, les quartiers
ouvriers, l’économat, le dispensaire… - et les plus
intimes, comme la villa et demeure de l’employeur,
le logement prolétaire typique, la chapelle et les
salles de classe des écoliers. Ces trois derniers
sites – parfaitement recréés et figés dans le temps
– permettent au visiteur d’apprécier tous les détails
de cette fenêtre ouverte sur le passé.
Parc Mirandaola, barrio Telleriarte. (Legazpi)
MUSEO CHILLIDA LANTOKI
À Legazpi, un espace a été conçu pour faire connaître
au public l’étroite relation entre le fer et la localité, et
notamment les liens entre Eduardo Chillida –qui, en
tant qu’artiste, a su travailler mieux que quiconque
ce matériau– et Patricio Echeverria, l’un des grands
industriels du Gipuzkoa, qui a transformé le Legazpi
rural en une ville industrielle en créant des milliers
de postes de travail. Le musée, où l’art et l’industrie
se donnent la main, parcourt l’univers créateur de
Chillida au travers de photos, de documentaires et de
ressources interactives.
Ancienne Papeterie . (Legazpi)
Musée Chillida Lantoki.
Coin du Pain.
ÉCOMUSÉE DU BERGER ET
COIN DU PAIN
En pleine révolution industrielle, le travail rural se
poursuit autour de Legazpi et dans d’autres villes
comme Zumarraga, qui a conservé son essence
sauvage et ses fermes solitaires, fonctionnant comme
de petites exploitations agricoles indépendantes.
Une tradition rurale que nous montrent la Ferme
Igaralde-Goena et le Coin du Pain, compte tenu
de la tradition meunière et boulangère du Gipuzkoa,
avec explication de tout le processus, depuis les
semailles du blé jusqu’à ce que la pâte, cuite, sort du
four. L’Écomusée du Berger, quant à lui, aborde
le monde des brebis et du fromage Idiazabal, avec la
possibilité d’apprendre de première main le processus
de fabrication du fromage. Un élément essentiel dans
le paysage des montagnes basques est la Ferme
Igartubeiti - à Ezkio- Itsaso -, une demeure typique
basque du XVIe siècle, aménagée aujourd’hui en
musée, recréant la vie d’une ferme d’autrefois, son
fonctionnement et le processus de production du cidre.
- Coin du Pain/ Barrio de Brinkola. (Legazpi)
- Écomusée du Berger/ Ferme Erreizabal.
Bº Telleriarte. (Legazpi)
- Ferme Igartubeiti. (Ezkio-Itsaso)
> www.urolagaraia.com / T: 943 73 04 28
CULTURE
51
Les Trois
Temples
Cette route mène aux trois temples les plus exquis du Gipuzkoa : le Sanctuaire de Loyola à Azpeitia, la chapelle de l’Ancienne à Zumarraga et le
Sanctuaire de Notre-Dame d’Arantzazu à Oñati.
DONOSTIASAINT SÉBASTIEN
Irun
Errenteria
Deba
Zarautz
Hernani
Elgoibar
Azpeitia
Azkoitia
Loiola
Bergara
Tolosa
Zumarraga
Oñati
Eskoriatza
La Antigua
Legazpi
Beasain Ordizia
Arantzazu
Le Sanctuaire de Loyola (Azpeitia) présente des
similitudes avec la basilique Saint-Pierre du Vatican.
PROMENADE À TRAVERS
LE PAYS IGNACIEN
> www.tierraignaciana.com
CHAPELLE DE LA ANTIGUA
La cathédrale en miniature
Quelques siècles plus tôt, au Bas Moyen Âge,
étaient construits les murs d’un bâtiment à vocation
guerrière, sur la terrasse naturelle privilégiée du
mont Beloki. Conçu au départ pour surveiller la
croisée des chemins, ce fort, pratiquement démuni
de fenêtres et d’ornements extérieurs, est devenu
au fil du temps l’un des trésors artistiques du
Gipuzkoa, la chapelle Notre-Dame-de-l’Ancienne.
Le dôme du Sanctuaire de Loyola mesure 20 mètres de diamètre.
LE SANCTUAIRE DE LOYOLA
Chant au baroque
La visite débute au pied du mont Izarraitz à
Azpeitia, dont la vieille ville est construite autour
de l’église Saint-Sébastien, solide bâtiment
renaissance, qui abrite les fonts baptismaux où
fut baptisé Saint Ignace de Loyola, patron
du Gipuzkoa, ainsi que de délicieuses peintures
murales du XVIe siècle, qui sont restées cachées
pendant des décennies dans la chapelle de la
Solitude. A mi-chemin entre les villes voisines
d’Azkoitia et Azpeitia, se dresse l’imposant
Sanctuaire de Loyola. De style baroque, il protège
la maison natale du Saint, une tour défensive qui
abrite aujourd’hui une exposition permanente sur
la vie et la complexité historique de l’époque de
Saint Ignace.
Le Sanctuaire, construit en son honneur, présente
d’évidentes similitudes avec la Basilique Saint-
52
CULTURE
Paul du Vatican. Il fut conçu au XVIIe siècle par
Carlo Fontana, un disciple de l’architecte Bernini,
qui n’hésita pas à le couronner d’un dôme de
20 mètres de diamètre, que d’aucuns affirmaient
incapable de supporter son propre poids. Le Temple
est, malgré ses dimensions intérieures réduites, un
chant à toutes les vertus du mouvement baroque,
depuis ses colonnes salomoniques et la prolifération
d’or jusqu’aux grandes portes taillées en bois
importé de Cuba, en passant par le marbre rose ou
l’impressionnante lampe en verre de Bohème. Le
style churrigueresque est vraisemblablement
le meilleur héritage que nous a laissé ce temple,
dont témoigne l’impressionnant Grand Autel,
une œuvre réalisée sous les excès de la ContreRéforme, visant à faire face aux thèses protestantes
que Luther commençait à répandre en Europe. Le
dôme a été restauré récemment et le sanctuaire
présente désormais la même allure que lors de son
achèvement, à la fin du XVIIIe siècle.
Située dans la ville de Zumarraga, la beauté de
cette chapelle - qui est populairement connue
comme « la cathédrale des chapelles » réside en son allure monolithique, son emplacement
privilégié au milieu de chênes centenaires et ses
murs, qui semblent grincer, mais qui cachent
cependant un trésor monumental qui surprend
tout le monde. A l’intérieur, une parcimonieuse
structure en chêne soutient gracieusement le toit du
bâtiment, qui semble flotter, protégeant la statue
vénérée de la Vierge, datant du gothique. Il s’agit
La Chapelle Notre Dame de l’Ancienne (Zumarraga) est
l’un des trésors artistiques du Gipuzkoa.
Le Sanctuaire d’Arantzazu, construit sur les flancs du mont Aizkorri et gardé par les Franciscains,
impressionne par son modernisme.
SANCTUAIRE D’ARANTZAZU
Le laboratoire des arts
d’une sculpture en bois unique, excellent exemple
de l’artisanat basque, au service d’une architecture
complexe qui, après de multiples restaurations, est
arrivée intacte à ce jour. Certaines poutres cachent
des surprises : une tête de femme, d’énigmatiques
figures, qui associent ce temple à l’abondante
mythologie basque.
À côté de la porte d’entrée de l’Ancienne, à droite,
on distingue de curieuses entailles dans la pierre.
La tradition populaire affirme qu’il s’agit des griffes
des « gentiles », les géants païens de la mythologie
basque qui, selon la légende, vivaient dans les
grottes d’Aizkorri.
L’Ancienne peut se targuer d’être l’un des temples
essentiels pour l’expansion du christianisme, encore
naissant à l’époque sur le territoire basque, ainsi
qu’un facteur de cohésion entre les villages et les
nombreuses fermes éparpillées dans les alentours.
La première vue est toujours une surprise, car
le Sanctuaire d’Arantzazu est, avant tout, une
construction audacieuse, en avance sur son temps
et ouvertement rupturiste. Bien que la première
pierre fût posée en 1950, ce site faisait déjà
preuve, depuis plusieurs siècles, d’une claire ferveur
religieuse. Depuis exactement la fin du XIVe siècle,
lorsque, comme raconte la légende, la Vierge
d’Arantzazu est apparue à un berger posée sur
une aubépine. Le berger, ahuri, réussit à articuler
en euskara « zu Arantzan? » (Vous sur l’aubépine
?), d’où le nom attribué aujourd’hui à la statue qui
préside l’abside de l’église.
Vu que le site de l’apparition n’était pas le meilleur
endroit pour ériger un sanctuaire, le fidèles
portent l’image de la vierge à l’église d’Oñati,
mais celle-ci retourne plusieurs fois au ravin du
Mont Aloña et ils décident finalement de lui ériger
un sanctuaire, qui est la proie des flammes à
plusieurs reprises, à tel point que, au XXe siècle,
il est décidé de reconstruire quasi intégralement
l’ensemble, dont les parties gothiques et baroques
sont sérieusement endommagées. Et c’est
ainsi que, en 1950, Arantzazu – située à dix
kilomètres au Nord d’Oñati– devient une espèce
de laboratoire architectonique et artistique, pour
l’élaboration d’un projet extrêmement audacieux
à l’époque et source de nombreuses polémiques.
Alors que les architectes Sainz de Oiza et
Laorga recouvraient les murs de l’édifice de ses
Les 14 apôtres sur la façade du Sanctuaire
d’Arantzazu sont l’œuvre de Jorge Oteiza.
caractéristiques pierres en forme de diamant, celuici s’enrichissait avec les contributions d’artistes tels
que Lucio Muñoz – auteur de l’abside présidée
par la Vierge – et d’autres représentants des
dernières tendances de l’art basque contemporain.
Jorge Oteiza (artiste d’Orio) crée les 14 apôtres
de la façade et Eduardo Chillida et Nestor
Basterretxea les portes et les murs de la crypte,
respectivement.
CULTURE
53
Par Gipuzkoa à
Saint-Jacquesde-Compostelle
Les pèlerins en partance pour Saint-Jacques-de-Compostelle avaient le choix, sur notre territoire, entre deux
voies : celle de la Côte et celle de l’Intérieur, qui encore
aujourd’hui sont deux manières de découvrir le Gipuzkoa.
LE CHEMIN DE
L’INTÉRIEUR
Avant que les pèlerinages de la
tombe de l’apôtre atteignent leur
apogée au XIème siècle, ce parcours
aussi connu sous le nom de Chemin Royal, était déjà une des voies
principales du territoire. Depuis le
temps des romains on suivait ce
parcours qui en traversant la vallée
du fleuve Oria, s’enfonce dans la Gipuzkoa Verte pour accéder ensuite
à la plaine d’Araba en direction du
plateau de Castille.
Etape 1:
Irun - Andoain (30,9 km.)
Par le port de Saint-Jacques, on traverse Bidasoa et
on entre à Gipuzkoa par Irun, la ville qui conserve
dans sa paroisse de Notre Dame de Juncal la
sculpture romane de la vierge noire de Juncal.
Passé le quartier de Gurutze, le parcours suit
plusieurs chemins ruraux de Oiartzun pour atteindre
Astigarraga, célèbre pour ses cidreries. Là-bas
nous monterons jusqu’à un petit ermitage de
Santiagomendi, du XIIIème siècle, une des plus
grandes références de Saint- Jacques dans cette
territoire.
Etape 2:
Etape 3:
Andoain - Beasain (36,6 km.)
Beasain - Zalduondo (Álava) (34,3 km.)
Depuis Andoain, le chemin de l’intérieur suit le fleuve
Oria, en passant parmi les routes et les hameaux
par Villabona, Anoeta, et la petite ville de Hernialde
jusqu’à Tolosa.
De Beasain, le chemin monte en haut de Olaberria,
depuis lequel on peut contempler tout le Goierri,
et s’avance vers l’ermitage de Kurutzeza, à
Idiazabal. La destination suivante sera Segura,
dont le quartier historique, déclarée patrimoine
monumental, conserve sa structure médiévale. Nous
passerons près de l’ermitage de Santa Bárbara
avant d’atteindre, après une série de montées et
descentes, Zegama, dont l’hôpital des pèlerins est
dans l’actuel ermitage des Neiges.
Tolosa fut une des villes crées par Alphonse X le Sage
et devint ensuite la capitale de Gipuzkoa. L’OspitalZaharra (Vieil Hôpital) qui accueillait les pèlerins, le
palais de Idiakez et la paroisse de Sainte Marie sont
quelques-unes des destinations où s’arrêter.
A partir de celle-ci, le chemin pénètre dans une zone
plus montagneuse, par le quartier Santa Marina
de Albiztur et le flanc de la montagne Murumendi,
centre géographique de Gipuzkoa. En descendant à
Beasain, nous trouvons l’ensemble monumental de
Igartza.
Nous monterons parmi les bois, avec comme
référence les ermitages de Iruetxea et SanctiSpiritus, pour atteindre la pente qui entoure le
tunnel de Saint Adrien, passage percé dans la pierre
dans les temps anciens. Plus loin, Álava-Araba
attend.
Le parcours longe la ville de Hernani par les rives
du fleuve Urumea, avant de pénétrer à Urnieta.
Un antique chemin de fer nous conduira jusqu’à
Andoain. Ici, les pèlerins pourront faire une halte
bien méritée à l’Auberge des pèlerins Plazaola.
La flèche jaune guide les pèlerins tout au long du Chemin de Saint-Jacques.
54
CULTURE
Le Chemin de Saint-Jacques, avec la plage de
Zarautz à l’arrière-plan.
LE CHEMIN
DE LA CÔTE
La route de la côte semble être bien
plus primitive que le chemin de
l’intérieur. Aux IXe et Xe siècles,
malgré les difficultés orographiques entre le Gipuzkoa et la
Castille, c’était la voie préférée par
les pèlerins, qui devaient affronter « la colère des bras de l’océan
qui s’étendent partout » (Hugo de
Porto, évêque portugais, 1120).
Etape 1:
Etape 3:
Irun – Saint Sébastien (25 km.)
Zarautz – Deba (où est située une auberge
pour des pèlerins) (22 km.)
Depuis le pont de Saint- Jacques, nous marcherons
jusqu’à Hondarribia, qui a une belle ville antique
entourée de murailles, monument historique-artistique
national. Le château de Charles V (actuellement
relais national) préside la Place des Armes. Dans la
montée jusqu’au mont Jaizkibel se trouve le fort et le
sanctuaire de Guadeloupe (XVème siècle).
Par une piste nous parcourons tout le mont de Jaizkibel
de la côte pour descendre à Lezo, où nous passerons
à coté de la Basilique du Santo Cristo, connue pour
son Christ sans barbe. Le chemin continue vers Pasai
Donibane, le district le plus pittoresque de tous ceux
qui pointent de la baie de Pasaia, avec les typiques
avec les maisons des pêcheurs typiques de la Place
de Saint- Jacques. Nous prendrons la bac jusqu’au
Pasai San Pedro où nous monterons à un autre mont,
Ulia, qui le sépare de la capitale. Après avoir salué le
Phare d’Argent, le promeneur profitera d’une belle
promenade avec des vues sur la mer pour descendre
ensuite à Saint Sébastien.
Etape 2:
Saint Sébastien – Zarautz (25 km.)
Chapelle d’Askizu.
> www.caminosantiagogipuzkoa.com
> www.oriodonejakue.net
Centre d’interprétation du Chemin de Saint-Jacques (Orio)
> www.caminosnorte.org
> turismo.euskadi.net/rutas
> Centre d’interprétation du Bidasoa / T: 943 50 58 26
De l’autre côté de la baie de La Concha, le parcours
passe par le mont Igeldo et par son prolongement,
Mendizorrotz. À Orio se trouve la chapelle SaintMartin-de-Tours et le Centre d’Interprétation du
Chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle. Après avoir
traversé l’embouchure du fleuve Oria et contourné le
mont de Talaimendi, Zarautz attend le promeneur. En
plus de sa grande plage, il faut visiter l’église de Santa
Maria la Real, avec sa «Tombe du Pèlerin».
Sur les hauteurs de Meagas passe l’ancienne
chaussée qui reliait Zarautz et Getaria. Les arbres
du parc de Vista Alegre et la chapelle Santa Bárbara
signalent le chemin. Et dans la descente sur
Zumaia, les pèlerins faisaient halte dans une autre
chapelle, celle de Saint Martin de Tours, à Askizu
(Getaria). Une voie alternative consiste à suivre la
promenade qui longe, en parallèle avec la nationale
634, le littoral entre Zarautz et Getaria, puis à
monter de là vers Askizu.
À Zumaia, le Chemin de la Côte borde
pratiquement la mer, puis franchit l’Urola pour
s’enfoncer entre les fermes. De là, les pas du pèlerin
le conduisent vers un autre haut-lieu, l’église
d’Itziar, avec sa statue de la Vierge du XIe siècle.
Une piste passant par la chapelle San Roque le
mène ensuite à Deba, où l’église paroissiale dédiée
à Santa María abrite un refuge pour pèlerins.
EtapE 4:
Deba – Markina-Xemein (Bizkaia) (29 km.)
De Deba, le chemin commence par franchir le seul
pont sur l’estuaire, puis nous conduit au hameau
de Laranga, qui appartient déjà à la commune de
Mutriku. De là, il se poursuit en montant vers l’Arno
(zone ZEC), puis dans la bucolique vallée d’Olatz,
joyau karstique au charme unique (compris dans le
réseau Natura 2000 de sites naturels remarquables)
vers Markina-Xemein, à l’entrée de la Biscaye.
CULTURE
55
Où dormir
Hôtels et chambres d’hôtes
AVENIDA
> SaINT SÉBASTIEN
MARIA CRISTINA
República Argentina, 4
T: 943 43 76 00 / F: 943 43 76 76
www.luxurycollection.com
[email protected]
ABBA LONDRES Y
DE INGLATERRA
H
*****
CODINA
H
****
Zubieta, 2
T: 943 44 07 70 / F: 943 44 04 91
www.hlondres.com/ [email protected]
ASTORIA 7
Sagrada Familia, 1
(Esquina Sancho El Sabio)
T: 943 44 50 00 / F: 943 44 54 54
www.astoria7hotel.com
[email protected]
BARCELÓ COSTA VASCA
Pº Pío Baroja, 15
T: 943 31 79 50 / F: 943 21 24 28
www.barcelocostavasca.com
[email protected]
GUDAMENDI
Pº Gudamendi, 26 - Igueldo
T: 943 21 40 00 / F: 943 21 51 08
www.hotelgudamendi.com
[email protected]
HESPERIA DONOSTI
Avda. Zarautz, 120
T: 943 31 91 00 / F: 943 31 91 10
www.nh-hoteles.es
[email protected]
MERCURE MONTE IGUELDO
Paseo del Faro 134
T: 943 21 02 11 / F: 943 21 50 28
www.monteigueldo.com
[email protected]
N.H. ARANZAZU
Vitoria-Gasteiz, 1
T: 943 21 90 77 / F: 943 21 90 50
www.nh-hoteles.es
[email protected]
PALACIO DE AIETE
Goiko Galtzara Berri, 27
T: 943 21 00 71 / F: 943 21 43 21
www.hotelpalaciodeaiete.com
[email protected]
SAN SEBASTIAN
Avda. Zumalacárregui, 20
T: 943 31 66 60 / F: 943 21 72 99
www.hotelsansebastian.net
[email protected]
SILKEN AMARA PLAZA
Plaza Pío XII, 7
T: 943 46 46 00 / F: 943 47 25 48
www.amaraplaza.com
[email protected]
TRYP ORLY
Pº de Igueldo, 55
T: 943 21 20 22 / F: 943 21 28 87
www.hotelavenida.net
[email protected]
H
****
H
****
H
****
H
****
H
****
H
****
H
****
H
****
H
****
H
Avda. Zumalacárregui, 21
T: 943 21 22 00 / F: 943 21 25 23
www.hotelcodina.es
[email protected]
HUSA EUROPA
San Martín, 52.
T: 943 47 08 80 / F: 943 47 17 30
www.husa.es
[email protected]
NIZA
Zubieta, 56
T: 943 42 66 63 / F: 943 44 12 51
www.hotelniza.com
[email protected]
EZEIZA
Avda. Satrústegui, 13
T: 943 21 43 11 / F: 943 21 47 68
www.hotelezeiza.com
[email protected]
[email protected]
GRAN BAHÍA BERNARDO
Trueba, 1
T: 943 29 80 49
www.hotelgranbahiabernardo.com
IRENAZ RESORT
Pº Oriamendi, 94
T: 690 85 08 09 / 943 30 81 49
F: 943 30 92 65
www.irenaz.com / [email protected]
LA GALERIA Infanta Cristina, 1-3
T: 943 21 60 77 / 943 31 75 59
F: 943 21 12 98
www.hotellagaleria.com
[email protected]
LEKU EDER
Pº de Cristóbal Balenciaga, 2
T: 943 21 09 64 / 21 01 07
F: 943 21 97 91
www.lekueder.com
[email protected]
H
***
ARRIZUL GROS
H
***
MONTE ULÍA
H
***
ZARAGOZA PLAZA
H
**
H
**
H
**
NICOL’S
H
**
PARMA
Pº de Salamanca, 10
T: 943 42 88 93 / F: 943 42 40 82
www.hotelparma.com
[email protected]
Calzada Vieja de Ategorrieta, 35
T: 943 27 12 55 / 943 28 57 68
F: 943 27 85 21
www.hotelrecord.com
[email protected]
H
**
H
**
Camino de Gudamendi, 21. Igueldo
T: 943 21 57 99 / F: 943 21 17 24
www.hotelnicols.com
[email protected]
RECORD
ZALDUA
LER-ARGI
Otzaran, 15
T: 943 33 13 34 / F: 943 33 19 88
www.lerargi.net / [email protected]
Alcalde José Elosegi, 21
T: 943 32 67 67 / F: 943 32 64 00
www.hotelmonteulia.com
[email protected]
H
***
H
**
H
**
Pº Hipódromo, 8 (Zubieta)
T: 943 36 66 20 / F: 943 36 12 67
www.hotelzaldua.com
[email protected]
Plaza Zaragoza, 3
T: 943 45 21 03 / F: 943 44 65 02
www.hotelzaragozaplaza.com
[email protected]
HOTEL DONOSTI
Luis Pradera, 7
T: 943 28 87 65 / 617 35 33 53
F: 943 28 87 65
www.hoteldonosti.com
[email protected]
AIDA
Iztueta, 9 - Esquina C/ Iparraguirre
T: 943 32 78 00 / F: 943 32 67 07
www.pensionesconencanto.com
[email protected]
ALAMEDA
Boulevard, 16 – 2º
T: 943 42 64 49 / 943 42 72 07 /
617 07 11 90 / F: 943 43 30 15
www.pensionalameda.com
[email protected]
ALDAMAR
Aldamar, 2-1º
T: 943 43 01 43 / F: 943 42 36 95
www.pensionaldamar.com
[email protected]
ALEMANA
San Martín, 53-1º
T: 943 46 25 44 / 610 411 977
F: 943 46 17 71
www.hostalalemana.com
[email protected]
ALTAIR
Padre Larroca, 3 (entlo.Dcha.)
T/F: 943 29 31 33
T: 691 81 04 03
www.pension-altair.com
[email protected]
AMETZAGAÑA
Camino de Uba, 61
T: 943 45 63 99 / 45 90 92
F: 943 47 27 78
www.ametzagana.com
[email protected]
[email protected]
Pza. Zaragoza, 4
T: 943 46 32 00 / F: 943 45 61 01 ****
www.tryporly.solmelia.com
www.tryphotels.com / [email protected]
PUNTA MONPÁS H
**
VILLA SORO
TERMINUS
H
**
ANOETA
H
*
ARTEA
H
Avda. de Ategorrieta, 61
****
T: 943 29 79 70 / 943 29 79 71
www.villasoro.com / [email protected]
ANOETA
Pº de Anoeta, 30
T: 943 45 14 99 / F: 943 45 20 36
www.hotelanoeta.com
[email protected]
56
HÉBERGEMENTS
H
***
Pº Jose Miguel Barandiaran, 32
T: 943 28 55 85 / F: 941 00 90 22
www.hotelpuntamonpas.com
[email protected]
Avda. de Francia, 21
T: 943 29 19 00 / F: 943 29 19 99
www.hotelterminus.es
[email protected]
ARRIZUL
Peña y Goñi, 1
T: 943 32 28 04 / F: 943 32 67 01
www.arrizul.com
[email protected]
Iparragirre, 3
T: 943 32 70 26 / F: 943 29 74 65
www.arrizul.com
[email protected]
Avda. de Madrid, 13 – 1º izda
T/F: 943 24 52 88
T: 943 45 28 44 / 676 47 81 97
www.pensionanoeta.com
[email protected]
San Bartolomé, 33- 1º izda
T: 943 45 51 00 / 629 43 09 36
www.pensionartea.com
[email protected]
H
*
H
*
H
*
H
*
H
*
H
*
P
**
P
**
P
**
P
**
P
**
P
**
P
**
P
**
BASIC CONFORT II P
**
BIKAIN
P
**
BUENAVISTA
P
**
CHOMIN
P
**
DONOSTIARRA
P
**
GRAN BAHÍA BERNARDO
P
GROSEN
P
**
HOSTAL BAHIA
P
ITURRIZA
P
**
ITXASOA
P
**
KAIA
P
**
C/ San Lorenzo, 12-2ºizda
T: 943 43 01 32 / 665 73 76 08
F: 943 43 33 95
www.basicconfortbi.com
[email protected]
Triunfo, 8 - Entresuelo
T: 943 45 43 33 / F: 943 46 80 74
www.pensionbikain.com
[email protected]
Cristobal Balenciaga, 42
T: 943 21 06 00 / F: 943 21 06 01
www.pensionbuenavista.com
[email protected]
Avda. Infanta Beatriz, 16
T: 943 31 73 12 / F: 943 21 68 37
www.pensionchomin.net
[email protected]
San Martín, 6-1º
T: 943 42 61 67 / F: 943 43 00 71
www.pensiondonostiarra.com
[email protected]
Embeltrán, 16-1º dcha.
**
T: 943 42 02 16 / F: 943 42 82 76
www.pensiongranbahiabernardo.com
[email protected]
Avda. de Navarra, 30
T: 634 288 816
www.pensiongrosen.com
[email protected]
San Martín, 54 bis
**
T: 943 46 92 11 / F: 943 46 39 14
www.hostalbahia.com / [email protected]
Campanario 10, 2º
T: 943 56 29 59
[email protected]
San Juan, 14 - 2º
T: 943 42 01 32
www.pensionesconencanto.com
[email protected]
Puerto, 12- 2º
T: 943 43 13 42
www.pensionkaia.com
[email protected]
KURSAAL
P
**
LA CONCHA
P
**
LA PERLA
P
**
LOREA
P
**
Peña y Goñi, 2 - 1º
T: 943 29 26 66 / 943 28 44 31
F: 943 29 75 36
www.pensionesconencanto.com
[email protected]
San Martín, 51- entlo. izda
T: 943 45 03 89 / 943 46 08 93
F: 943 46 08 93
www.pensionlaconcha.net
[email protected]
Loyola, 10 -1º
T: 943 42 81 23 / 943 90 04 75
www.pensionlaperla.com
[email protected]
Alameda del Boulevard, 16 -1º
T/F: 943 42 72 58 / T: 679 08 44 23
www.pensionlorea.com
[email protected]
MAITE
P
**
Avda. Madrid, 19-1ºB y Entlo
T: 943 47 07 15
www.pensionmaite.com
[email protected]
NUEVAS ARTES
Calle Urbieta 64 - 1ºdcha
T: 943 47 49 05
www.pension-nuevasartes.com
P
**
P
**
REGIL
Easo, 9-1º
T/F: 943 42 71 43 / T: 615 17 81 43
www.pensionregil.com
[email protected]
P
**
SAN IGNACIO Iztueta, 5 principal
T: 656 60 42 50 / F: 943 27 67 63
www.pensionsanignacio.com
[email protected]
P
**
SAN IGNACIO - CENTRO
Plaza del Buen Pastor, 18, 1º
T: 675 90 91 78
www.pensionsanignacio.com
[email protected]
UR-ALDE
P
**
Puerto, 17 - 2º
T: 943 42 25 81
www.ur-alde.com / [email protected]
P
**
URKIA
Urbieta, 12 - 3º izda
T: 943 42 44 36
www.pensionurkia.com
[email protected]
P
**
Getaria, 14 - 1º
T/F: 943 42 46 05
www.hostalurumea.com
[email protected]
P
**
BENTA ALDEA
Polígono Industrial Benta Aldea Anoeta
T: 943 65 40 79 / 943 65 52 36
607 81 32 74
www.bentaldea.com / [email protected]
> Arrasate-Mondragón
H
***
Biteri Etorbidea, 16
T: 943 71 24 33 / F: 943 71 23 43
www.hotelmondragon.com
[email protected]
Uribarri 37
T: 943 79 49 39
www.santaanamondragon.com
[email protected]
ARRASATE
Biteri Etorbidea, 1
T: 943 79 73 22 / F: 943 79 14 16
www.hotelarrasate.com
[email protected]
URIZAR
Ferrerías, 15 / T: 943 79 12 93
UXARTE
Udala auzoa, 12 / T: 943 79 12 50
H
***
H
**
Bº Ergobia, 12
T: 943 55 00 42
www.pensionbeizama.com
[email protected]
ASTIGARRAGA Oialume Bidea, 28
T: 943 31 16 00 / 688 61 16 00
www.astigarragapension.com
[email protected]
LOIOLA
Loiolako Inazio hiribidea, 47
T: 943 15 16 16 / F: 943 15 16 18
www.hotelloiola.com
ARRUPE
Loiola Auzoa Nucleo, 8
(Santuario de Loiola)
T: 943 02 50 26 / F: 943 02 50 33
www.hotelarrupe.org
LARRAÑAGA
Urrestilla bidea, s/n
T: 943 81 11 80 / F: 943 15 15 17
www.hotel-larranaga.com
[email protected]
P
**
DOLAREA
Nafarroa 57
T: 943 88 98 88 / Fax: 943 88 38 89
www.hoteldolarea.com
[email protected]
Bº Salbatore, s/n
T: 943 88 83 07 / F: 943 88 83 62
www.salbatorehotela.com
[email protected]
IGARTZA
Oriamendi, 41
T: 943 08 52 40 / F: 943 08 52 41
www.igartzahotela.com
[email protected]
UNZAGA PLAZA
H
**
H
*
Barrenkalea, 11
T/F: 943 76 36 50
www.gratisweb.com/hotelormazabal
[email protected]
ARIZNOA
Telesforo Aranzadi, 3 / T: 943 76 18 46
Ibarra kalea, 14 / T: 943 76 42 57
H
*
HOTEL OLAZAL H
****
H
H
*
Markiegi, 6
T: 943 60 80 52 / F: 943 19 24 00
www.aisiahoteles.com
[email protected]
KANALA ITZIAR
Itziar
T: 943 19 90 35 / F: 943 19 93 64
www.hotelkanala.com
KRABELIN
Bº Arrate, s/n
T: 943 20 27 27 / F: 943 20 89 91
www.hotelkrabelin.com
[email protected]
H
***
H
**
TXARRIDUNA
Ermuaran bide, 3
T: 943 74 87 78 / F: 943 74 87 79
www.hoteltxarriduna.com
[email protected]
H
**
BERRI-VERSALLES
Alto de Capuchinos, 9
T: 943 51 20 45 / F: 943 51 66 16
www.hotelberriversalles.com
[email protected]
H
**
> Eskoriatza
AZKOAGA ENEA
Gastañadui, 4
T: 943 71 45 66 / F: 943 71 45 69
www.hotelazkoagaenea.com
[email protected]
H
*
ITURREGI
Barrio Azkizu
T: 943 89 61 34 / F: 943 14 04 18
www.hoteliturregi.com
[email protected]
GAINTZA
H
**
Bº Akarregi, Gaintza bodega
T: 943 89 60 38 / F: 943 14 03 45
www.gaintza.com
[email protected]
SAIAZ – GETARIA
P
**
P
*
H
****
H
San Roke kalea 25-27
T: 943 14 01 43
www.saiazgetaria.com
[email protected]
SAN PRUDENTZIO
San Prudentzio auzoa 4
T: 943 14 04 11
www.hotelsanprudentzio.com
[email protected]
AZKUE
Alto de Meagas, 2
T: 943 83 05 54
F: 943 13 05 00
www.hotelazkue.com
[email protected]
ITXAS GAIN
San Roke, 1
T: 943 14 10 35 / F: 943 14 10 33
www.hotelitxasgain.com
[email protected]
H
***
GETARIANO
H
**
IRIBAR
Herrerieta kalea, 3
T: 943 14 05 67 / F: 943 14 05 67
www.pensiongetariano.es
[email protected]
Aldamar, 23
T: 943 14 04 51
[email protected]
Katrapona, 4 / T: 943 14 04 09
**
www.katrapona.com / [email protected]
TXINTXUA
H
*
ZINKOENEA
P
**
ARROBI
P
*
Zikuñaga, 72
T: 943 33 17 50 / 943 33 36 80
F: 943 33 18 35
www.hoteltxintxua.com
[email protected]
Mayor, 57 - 1º
T: 670 39 08 97 / F: 943 55 20 80
[email protected]
Santa Barbara auzoa, 87
T: 943 33 72 11 / 629 99 14 76
www.arrobiostatua.com
[email protected]
> Hondarribia
H
***
> Getaria
Goiatz diseminado, 36
**
T: 943 68 12 28
www.hotelolazal.com / [email protected]
> Deba
Ego-Gain, 5
T: 943 25 76 35 / F: 943 25 76 36
www.hotelunzagaplaza.com
[email protected]
P
KATRAPONA
> Hernani
> Errenteria
> Bidegoian
Eliz-Bailara, 8
T: 943 68 12 34 / F: 943 68 12 35
www.iriartejauregia.com
[email protected]
P
**
> Elgoibar
> Bergara
ORMAZABAL
Marinel, 12
T/F: 943 19 23 68
[email protected]
> Eibar
Carretera Nacional 1, km 419
**
T: 943 80 54 80 / F: 943 80 57 61
www.hotelbeasain.com
[email protected]
AISIA DEBA
P
**
H
*
> Beasain
IRIARTE JAUREGIA
P
**
P
**
ZUMARDI
> Azpeitia
ZABALA
> Astigarraga
BEIZAMA
San Juan, 6
T: 943 85 76 66 / F: 943 85 76 65
www.larramenditorrea.com
[email protected]
SALBATORE
> Anoeta
SANTA ANA
LARRAMENDI TORREA
GUREGAS
URUMEA
MONDRAGON
> Azkoitia
H
****
H
**
H
**
H
**
H
*
H
*
P
**
JAIZKIBEL
H
****
PARADOR EL EMPERADOR
H
****
RIO BIDASOA
H
****
JAUREGUI
HA
***
Baserritar Etorbidea, 1
T: 943 64 60 40 / F: 943 64 08 42
www.hoteljaizkibel.com
[email protected]
Plaza de Armas, 14
T: 943 64 55 00 / F: 943 64 21 53
www.parador.es
[email protected]
Nafarroa Behera, 1
T: 943 64 54 08 / F: 943 64 51 70
www.hotelriobidasoa.com
[email protected]
Zuloaga, 5
T: 943 64 14 00 / F: 943 64 44 04
www.hoteljauregui.com
[email protected]
HOTEL SAN NIKOLAS
H
**
OBISPO
H
***
Arma Plaza, 6 / T: 943 64 42 78
www.hotelsannikolas.es
[email protected]
Pza. del Obispo, 1
T: 943 64 54 00 / F: 943 64 23 86
www.hotelobispo.com
[email protected]
LORENEA
H
*
PALACETE
H
*
TXOKO GOXOA
P
*
ZARAGOZA
P
*
Mourlane Mitxelena, 20
T/F: 943 64 17 59
www.villalorenea.com
[email protected]
Pza. Guipúzcoa nº5
T: 943 64 08 13 / F: 943 64 62 69
www.hotelpalacete.net
[email protected]
Murrua kalea, 22
T: 943 64 46 58 / 688 81 70 42
F: 943 64 46 58
www.txokogoxoa.com
[email protected]
Javier Ugarte, 1
T: 943 64 13 41 / F: 943 33 00 60
[email protected]
> Idiazabal
P
**
ALAI
Alto de Etxegarate, s/n
T: 943 18 70 58 / 76 55
F: 943 18 71 17
[email protected]
HÉBERGEMENTS
H
*
57
IBILTZE
> Irun
ALCÁZAR
Avda. Iparralde, 11
T: 943 62 09 00 / 943 62 04 90
F: 943 62 27 97
www.hotelalcazar.net
[email protected]
ETH IRUN
Komete Sarea, 5 (Zaisa 2)
T: 943 63 41 00 / F: 943 62 19 98
www.hoteleth.com
[email protected]
URDANIBIA PARK
Jaizubia Hiribidea, 61
T: 943 63 04 40 F: 943 63 04 10
www.hotelurdanibia.com
[email protected]
ATALAIA
Barrio Ventas, 69 (Aritzondo)
T: 943 62 94 33 / F: 943 63 47 23
www.hotelatalaia.com
[email protected]
AITANA
Iparralde, 51
T: 943 63 57 00 / F: 943 63 24 24
www.hotelaitana.com
[email protected]
IBIS IRUN
Letxunborro, 77
T: 943 63 62 32 / F: 943 62 58 16
www.ibishotel.com
[email protected]
BIDASOA
Estación, 14
T: 943 61 99 13
www.pensionbidasoairun.com
[email protected]
EUROPA
Avda. Iparralde, 59
T: 943 62 21 44 / F: 943 63 24 24
www.pensioneuropa.com
[email protected]
H
***
H
***
H
***
H
***
P
**
P
**
BOWLING
P
*
GURE AMETSA
Oilakineta, 12 - Bº Ventas-Landetxe
T: 943 63 39 68 / F: 943 62 15 97
www.caseriogureametsa.com
[email protected]
LIZASO
Aduana, nº 5
T: 943 61 16 00
[email protected]
P
*
P
*
P
*
MATXINBENTA
P
*
Pº Colón, 23, 1º
T: 943 63 02 64 / 676 50 21 38
[email protected]
Nagusia, 10 / T: 943 88 00 12
P
**
> Lasarte-Oria
TXARTEL
Pº del Circuito, 1
T: 943 36 23 40 / F: 943 36 48 04
www.hoteltxartel.com
[email protected]
58
HÉBERGEMENTS
H
**
P
**
Alto de Arlabán
T: 943 71 49 52
> LAZKAO
Zubierreka, 17
T: 943 88 15 88 / 635 73 32 28
www.hotelrestaurantelazkao.com
[email protected]
H
*
> Lezo
Errekalde
Errekalde, 22. Gaintxurizketa
(Carretera Gi-636 km 7)
T: 943 49 02 85 / 628 61 25 19
F: 943 49 02 85
www.errekaldehotela.com [email protected]
H
*
PENSIÓN MUTILOA Herriko Plaza, s/n
T: 943 80 11 66
[email protected]
P
**
> Mutriku
HOTEL ARBE
H
***
Laranga Auzoa, s/n
T: 943 60 47 49
www.hotelarbe.com
[email protected]
Portuko Aldapa, 2
T: 943 60 46 17
www.hotelzumalabe.com
[email protected]
KOFRADI ZAHARRA
Muelle, 1
T: 943 60 39 54
H
**
P
*
Atxitxin, 6
T: 656 70 49 18
www.jartxaetxea.com
[email protected]
H
**
USATEGIETA
Maldaburu bidea, 15
Barrio Gurutze
T: 943 26 05 30 / F: 943 26 06 75
www.hotelusategieta.com
[email protected]
LINTZIRIN
(Carretera Gi-636 km 4,5)
T: 943 49 20 00 / F: 943 49 25 04
www.hotellintzirin.com
[email protected]
Gurutze auzoa. Bizardia Plaza, 7
T: 943 49 06 25 / 943 49 10 37
F: 943 49 37 23
www.gurutzeberri.com
[email protected]
Kontseju erreka, 2 bajo. Elizalde
T: 658 93 18 91
F: 943 49 00 29
www.pensionamazkar.com
[email protected]
OLAZI
Gurutze auzoa. Oiartzabal bidea, 14
T: 943 49 08 18
www.olazi.com / [email protected]
P
*
H
****
H
***
H
*
XALOA
H
*
> Ormaiztegi
P
*
P
*
> Olaberria
CASTILLO
Ctra. N-1, Madrid-Irun, km 417
T: 943 88 19 58 / F: 943 88 34 60
www.hotelcastillo.info
[email protected]
ZEZILIONEA
H
***
P
Herriko Plaza, Olaberria
**
Tel: 943 88 58 29 / Fax: 943 88 41 69
www.hotelzezilionea.com
[email protected]
SANTUARIO DE ARANZAZU
H
Bº Aranzazu, 8
T: 943 78 13 13 / F: 943 78 13 14 ***
www.hotelsantuariodearantzazu.com
[email protected]
Torre Zumeltzegi, 11
T: 943 54 00 00
www.hoteltorrezumeltzegi.com
[email protected]
Estropalari, 24
T: 943 13 18 83 / F: 943 89 04 17
www.xaloa.com / [email protected]
ITXUNE
Gabirialde, 14
T: 639 23 88 89 / F: 943 16 11 46
www.itxune.com
[email protected]
P
**
P
**
> Tolosa
ORIA
H
*
ORIA II
H
*
KARMENTXU PENTSIOA
P
**
OIARBIDE PENTSIOA
P
*
Oria, 2
T: 943 65 46 88 / F: 943 65 36 12
www.hoteloria.com
[email protected]
San Francisco, 20
T: 943 65 46 88 / F: 943 65 36 12
www.hoteloria.com
[email protected]
Korreo kalea, 24
T: 943 67 37 01
www.pensionkarmentxu.com
Gorriti plaza, 1
T: 943 67 00 17
> Urnieta
> Oñati
TORRE ZUMELTZEGI
> Oiartzun
> Itsasondo
IZASKUN
Santiago, 3
T: 943 71 53 98 / F: 943 71 44 20
www.soranetxea.com
www.hotelpalaciosoran.com
[email protected]
JARTXA ETXEA
Elizalde auzoa. Iparralde Etorbidea, 1
T: 943 49 25 86 / F: 943 49 38 76
www.hotelelizalde.com
[email protected]
AMAZKAR
> Leintz-Gatzaga
ZUMALABE HOTELA
Mª CARMEN
Serapio Mugika, 33 - 1º
T: 943 61 23 79
Nafarroa, 16
T: 943 73 08 70 / 943 73 09 48
F: 943 73 18 45
www.hotelmauleon.com
H
**
> Mutiloa
P
**
Mourlane Mitxelena, 2
T: 943 61 14 52 / F: 943 61 14 52
www.pensionbowlingirun.com
[email protected]
MAULEON
LAZKAO
H
*
ELIZALDE
GURUTZE BERRI
GURE AMETZA
H
*
H
*
> Legazpi
SORANETXEA
LOS FRONTERIZOS
Estación, 7
T: 943 61 92 05 / F: 943 61 92 05
Antxota, 3-4
T: 943 36 56 44 / F: 943 36 67 46
www.hotelibiltze.com
[email protected]
H
***
HOTEL HK10
H
LER-ARGI
H
Erratzu
****
T: 943 33 73 57 / F: 943 33 11 68
www.hotelk10.com / [email protected]
Otzaran, 15
**
T: 943 33 13 34 / F: 943 33 19 88
www.lerargi.net / [email protected]
SORALUZE
H
**
Ergoyen, 18
T: 943 55 66 83
F: 943 55 63 14
www.oianume.com
[email protected]
OIANUME
P
**
ETXE AUNDI
H
*
PENSIÓN BABES
P
**
ONGI
H
GURIA
P
**
VILLA DE URNIETA
P
**
Bº Uribarri
T: 943 71 61 79 / F: 943 71 60 70
www.soraluzeostatua.es
[email protected]
Torreauzo, 9
T: 943 78 19 56 / F: 943 78 32 90
www.etxeaundi.com
[email protected]
Kale Zaharra, 19 bajo
*
T: 943 71 82 85 / F: 943 71 82 84
www.hotelongi.com / [email protected]
SINDIKA
Bº Aránzazu, 30
T: 943 78 13 03
www.hotel-sindika.com
[email protected]
GOIKO BENTA
Arantzazu auzoa
Tel: 943 78 13 05
www.goikobenta.com
[email protected]
H
*
P
*
Hondartza Bidea, 1
T: 943 89 44 40 / F: 943 83 17 44
www.aisiahoteles.com
[email protected]
Txanka Erreka
Bº San Martin
T: 943 89 05 35
www.hoteltxankaerreka.com [email protected]
Idiazabal, 46 bajo
T: 943 00 56 50 / 688 63 84 71
F: 943 00 56 46
www.pensionguria.com
info@ pensionguria.com
Dendategi, 4
T: 943 33 38 66
www.pension-villa-urnieta.com
[email protected]
> Usurbil
> Orio
AISIA ORIO
C/ Idiazabal, 6 Bajo
T: 943 00 82 27 / 663 27 08 30
www.pensionbabes.com
[email protected]
H
***
H
*
ATXEGA JAUREGIA
H
*
HOTEL AGINAGA
H
**
Aitzezarra 1. Polígono Zumartegi
T: 943 37 66 66 / F: 943 37 67 71
www.hotelatxega.com
[email protected]
Aginaga auzoa
T: 943 37 06 68
www.aginagahotela.com
[email protected]
ROCA MOLLARRI
> Zaldibia
H
*
Zelaa
Elbarrena, 32
T: 943 16 16 66 / F: 943 88 45 27
www.hotelzelaa.com
[email protected] EKIA
> Zarautz
KARLOS ARGUIÑANO
Mendilauta, 13
T: 943 13 00 00 / F: 943 13 34 50
www.hotelka.com
[email protected]
Zumalakarregi kalea, 11
T: 943 89 07 67 / F: 943 89 49 10
www.hotel-rocamollarri.com
[email protected]
H
****
ZARAUZ
Nafarroa kalea, 26
T: 943 83 02 00 / F: 943 83 01 93
www.hotelzarauz.com
[email protected]
ALAMEDA
Seitximeneta, 4
T: 943 13 27 37 / F: 943 13 24 74
www.hotelalameda.net
[email protected]
NORTE
H
***
H
*
H
*
Amezti kalea, 1
T: 943 83 23 13
www.lasonet.com/hotelnorte
[email protected]
H
*
OLATU
Ipar kalea, 10
T: 943 00 55 22
F: 943 50 41 67
www.olatuhotela.com
[email protected]
Elizaurrea, 3
T: 943 01 06 64 / F: 943 01 06 68
www.ekiapentsioa.com
[email protected]
IPAR
Ipar kalea, 14
T: 943 83 23 13 / F: 943 83 23 13
www.lasonet.com/ipar
[email protected]
LAGUNAK
San Frantzisko, 10
T: 943 83 37 01 / F: 943 13 46 56
[email protected]
H
*
ZARAUZ PLAYA
P
**
> Zegama
P
**
P
**
P
LORIEN
P
*
Musika plaza
**
T: 943 83 53 57 / F: 943 83 37 31
www.txikipolit.com / [email protected]
MUSIKA PLAZA
Kale Nagusia 7, 2º
T: 943 83 53 57 / F: 943 83 37 31
www.musikaplaza.com
[email protected]
P
*
ZUMAIA
Alai, 13 / T: 943 14 34 41
F: 943 86 07 64
www.zumaiahotela.com
[email protected]
H
*
> Zumarraga
ZEGAMA
San Martín, 3
T: 943 80 10 51
P
**
ETXEBERRI
H
**
H
***
BALENTIÑA
P
**
UROLA
P
**
ZELAI
P
**
> Zestoa
AROCENA
TXIKI POLIT
Gaztainpe, 1
T: 667 09 42 33
[email protected]
P
*
Mendilauta 20, 1
T: 636 25 30 63
www.zarauzplaya.com
[email protected]
Pº San Juan, 16
T: 943 14 70 40 / F: 943 14 79 78
www.hotelarocena.com
[email protected]
GRAN HOTEL BALNEARIO
DE CESTONA
Pº San Juan, 30
T: 902 10 48 41 / 943 14 71 40
F: 943 14 70 64
www.relaistermal.com
[email protected]
H
***
Itzurun hondartza z/g
T: 943 86 51 00 / F: 943 86 51 78
www.talasoterapiazelai.com
[email protected]
Urola, 8
T: 943 72 50 41
Antonio Oraa
T: 943 53 30 08 / 679 52 52 59 /
943 53 30 08 / F: 943 53 30 46
www.pensionurola.com
[email protected]
Legazpi, 5 1º
T: 670 26 49 22 / F: 943 72 92 37
www.zelai.org
> Zumaia
ZELAI
San Cristóbal-Etxeberri
T: 943 72 02 68 / 943 72 12 11
F: 943 72 44 94
www.etxeberri.com
[email protected]
H
*
Appartements
MONFORTE
A
SAINT SÉBASTIEN. Marina 4, 6 C
[email protected]
MIRACONCHA 24
SAINT SÉBASTIEN. Miraconcha, 24
T: 943 44 41 30 / 647 35 41 07 / F: 943 46 78 97
www.sanserent.com
[email protected]
SAN MARCIAL
SAINT SÉBASTIEN. San Marcial, 28
T: 943 42 40 16
www.sanmarcial28.com
[email protected]
A
A
ARRILLAGA ENEA
A
Arrizul
A
SAINT SÉBASTIEN. Ctra de Igeldo, 2
SAINT SÉBASTIEN. C/Iparraguirre, 3
T: 943 29 81 49
www.apartamentosarrizul.com
[email protected]
JÁUREGUI
HONDARRIBIA. Zuloaga, 5
T: 943 64 14 00 / F: 943 64 44 04
www.hoteljauregui.com
[email protected]
MAÑARINEGI
AIA. Santio Erreka
T: 650 82 51 90 / 626 49 49 47
www.manarinegi.com
[email protected]
PENSIÓN ASTIGARRAGA
ASTIGARRAGA. Oialume bidea, 28
T: 943 31 16 00
www.astigarragapension.com
Auberges
HA
***
A
A
MENDIZABAL ESTUDIO A4
A
GAZTAINUZKETA
A
ENDARA
A
Borda Arantzazu
A
USASKU-BERRI
A
APARTAMENTOS HONDARRIBI
A
ARRIETA HAUNDI
A
LAZKAO. San Prudentzio, 9
[email protected]
LEZO. Sagasti bailara, 13
T: 943 34 08 31
www.endara.eu
[email protected]
LUSARBE
ORIO. Benta aldea, 10 ezk
T: 629 52 52 63
www.lusarbe.com
[email protected]
USURBIL. Kale Zahar, 58
T/F: 943 36 11 95
A
ARRIZUL
A
ITXASPE
A
SAN SEBASTIÁN. Calle Iparragirre, 3
DEBA. Barrio Itxaspe-Itziar
T/F: 943 19 93 77
www.campingitxaspe.com
TOMÁS
ZUMAIA
Pza. Eusebio Gurrutxaga, 12
T: 943 86 19 16 / 615 72 13 33
www.apartamentos-tomas.com
[email protected]
OÑATI. Bº Arantzazu
T: 943 78 13 03 / 943 78 34 04
F: 943 78 34 08
www.bordaaranzazu.com
A
APARTAMENTOS TALAIMENDI
ZARAUTZ. Talai Mendi, 708
T: 943 13 00 02 / F: 943 89 02 72
www.talaimendi.com
[email protected]
LEINTZ-GATZAGA
Alto de Arlaban s/n
T: 943 71 51 64
Hondarribia. Bernat Etxepare Kalea, 14
Tel: 943 56 36 54
www.apartamentoshondarribia.com
[email protected]
ZEGAMA. Barrio Arrietaldea, 11.
Caserío Arrieta Haundi
T: 943 80 18 90 / 656 72 12 65
www.arrietahaundi.es
[email protected]
Gorosarri APARTAMENTOS RURALES
A
ESKORIATZA. Alto de Arlaban
(Carretera GI-627 km.23)
T: 943 71 57 27
www.gorosarri.com / [email protected]
AR
Visitez le web www.gipuzkoa.net/albergues
HÉBERGEMENTS
59
Hébergements en milieu rural
> Abaltzisketa
NAERA HAUNDI
Naera Haundi Baserria, s/n
Bº Sasiain (Gi-3670 PK. 2,300)
T: 943 65 40 33
www.naerahaundi.com
[email protected]
> Aduna
ZABALE
Bº Goiburu
(Gi-3610 PK. 2) (NI-PK.443)
T: 943 69 08 25 / 657 73 01 08
> Aia
AGERRESORO HAUNDI
Andatza, 21
T: 943 83 50 53
www.nekatur.net/agerresoro
AGOTE TXIKI
Elkano auzoa. Acc. Zarautz
T/ F: 943 13 14 31 / 639 95 52 72
AZKUE
Arrutiegia,1 (Gi-3710, PK 9,000)
T: 652 74 90 47
www.nekatur.net/azkue
[email protected]
BEGOÑA
Urdaneta auzoa, 21 (A 5 km.
de Zarautz-Ctra. Abedaño)
T/F: 943 83 18 29 / 659 62 05 79
www.nekatur.net/begona
[email protected]
ERROTA
Olazkoegia, s/n
T: 943 83 54 65 / 608 77 37 80
[email protected]
Ibarrola Bekoa
Laurgain, 15
T: 943 83 45 49 / 659 21 53 92
www.ibarrolabekoa.net
[email protected]
INDATE BERRI
Urdaneta, 12
T/F: 943 13 30 58 / T: 667 86 30 23
www.nekatur.net/indate
[email protected]
LOKATE
Olaskoegia, 12
T/F: 943 89 07 15. T: 665 71 01 51
www.lokateaia.com
[email protected]
MAILAN
Arratola, 18
T/ F: 943 89 03 45
T: 669 78 19 63
www.casaruralmailan.com
[email protected]
OLASKOAGA GOIKOA
Olaskoegia, s/n
(Acceso por Orio)(Gi-3171)
T: 943 58 08 14 / 607 23 38 24
www.nekatur.net/olaskoaga
[email protected]
ORORTEGI
Arrutiegia, s/n
T: 943 83 08 04 / 656 77 33 68
www.nekatur.net/orortegi
[email protected]
PAGOEDERRAGA
Santio Erreka, 7
T: 943 13 10 96 / 686 45 00 04
www.nekatur.net/pagoederraga
[email protected]
SAGARMANETA
Carretera Zarautz-Urdaneta
T: 943 13 30 94 / 630 90 00 50
www.nekatur.net/sagarmaneta
[email protected]
SEGOTEGI ETXEA
Santio Erreka, 17
T: 610 52 20 36 / 687 74 59 49 / 943 13 29 77
www.nekatur.net/segotegi
[email protected]
URRUZOLA
RURAL KAXKARRE
> Altzaga
> Ataun
OLAGI
ALDARRETA
Aldapa Bailara s/n
(Gi-3630. P.K. 6,100)
T: 943 69 27 71
www.urruzola.com
Altzaga bidea, 1
T: 943 88 77 26 / 618 93 00 21
www.nekatur.net/olagi
[email protected]
> Amezketa
HAUNDIKOA
Larraitz bidea, 2
T: 943 67 25 31
T/F: 943 65 48 64
www.haundikoa.com
[email protected]
> Andoain
TXERTOTA
Barrio Goiburu
T/F: 943 59 07 21
www.txertota.com
[email protected]
> Antzuola
IBARRE
Irimo Goena
T: 943 76 63 10
www.ibarre.com
[email protected]
> Aretxabaleta
MITARTE GARAI
Laurgain, 7
T: 943 83 43 13 / 659 57 92 05
www.toprural.com/casaruraltolare
Areantza Elizaurrea
T: 943 79 17 51 / 676 20 59 19
www.nekatur.net/mitarte
[email protected]
> Aizarnazabal
> Arrasate-Mondragón
EKOIGOA
ARTEAGA
TOLARE
Ermaña Berri Bidea, 2
T: 943 33 02 05
656 70 07 26 / 629 02 15 60
www.kaxkarre.com / [email protected]
San Martin. Ota-mots s/n
T/F: 943 18 03 66
www.nekatur.net/aldarreta
> Azkoitia
LANDAGARRE
Cº Agarre-Basarte, s/n
T: 943 85 33 30 / 609 42 40 13
www.landagarre.com / [email protected]
ZULUETA
Bº Izarraitz, 77
T: 943 85 35 49 / 617 28 76 69
F: 943 85 35 49
www.nekatur.net/zulueta
[email protected]
> Beasain
PAGORRIAGA
Ctra. Tolosa-Azpeitia, 22
(GI-3720 KP 8,500)
T: 943 58 20 71 / 656 73 01 84
www.nekatur.net/pagorriaga
[email protected]
> Berastegi
ARGIÑENEA
Eldua. Cº Argiñenea, 21
T: 638 18 29 98 / 943 68 33 71
www.nekatur.net/arginenea
[email protected] / [email protected]
BAZTARRETXE
Aiztunalde, s/n
T/F: 943 68 33 86
[email protected]
> Bergara
Behekoetxezaharra Baserria
T/F: 943 14 83 86
www.nekatur.net/ekoigoa
[email protected]
Garagartza, 37
T: 943 71 18 81 / 943 71 18 82
www.arteagalandetxea.com
[email protected]
Urdaneta, s/n
T: 943 13 18 67 / 634 45 89 19
F: 943 83 51 13
[email protected]
LARRAXKO
> Asteasu
Ubera, 13. (GI- 2632 km, 29)
T: 943 77 70 50
www.nekatur.net/anduri
[email protected]
IZETAERDI
IZARRA
Urdaneta, 5
T: 678 78 07 59 / 943 13 38 05
www.caserioizetaerdi.com
[email protected]
LANDARBIDE ZAHAR
Laurgain, 26
T/F: 943 83 10 95 / 655 72 06 82
www.landarbide.com
[email protected]
[email protected]
LANDARBIDE ZAHAR 2
Laurgain Auzoa, 26
T/F: 943 83 10 95
www.landarbide.com
LEKU EDER
Urdaneta auzoa
(Acceso por Zarautz PK.5,5)
T: 943 13 23 73 / 628 41 98 56
F: 943 83 49 08
www.leku-eder.es
[email protected]
60
HÉBERGEMENTS
Etxabe, s/n
T: 943 14 78 29 / 685 79 65 49
ANDURI
SASKARATE
Sarasola Zaharra Baserria
T: 943 14 77 74
[email protected]
Bº Upazan (Gi-2631 PK. 9-10)
T/F: 943 69 04 46
www.nekatur.net/saskarate
[email protected]
LAMAINO ETXEBERRI
SARASOLA ZAHARRA
ZABALDO
UGARTE
> BerROBI
Zubialde
> Albiztur
SEGORE ETXEBERRI
Santa Marina Bailara
T: 943 58 09 76 / 610 46 07 51
www.segore.com
www.nekatur.net/segore
> Alkiza
LETE
Alkiza (Gi-3630 PK. 4,800)
T/F: 943 69 12 64
www.letealkiza.com / www.nekatur.net/lete
[email protected]
Bº Bebailara, 31
T: 943 69 27 22
www.nekatur.net/ugarte
[email protected]
> Astigarraga
ARRASPIÑE
Santio Zeharra, s/n
T: 943 33 13 19 / 695 75 73 41
www.nekatur.net/arraspine
[email protected]
ARTOLA
Bº Santiagomendi
T: 637 03 56 79 / 943 55 72 96
www.nekatur.net/artola
[email protected]
Bº San Martzial
T/F: 943 76 35 06 / T: 657 79 53 62
www.nekatur.net/lamaino
[email protected]
TEILLERI LANDETXEA
Teilleri baserria
T: 943 68 34 27 / 671 07 15 12
www.nekatur.net/teileri
[email protected]
> Deba
ARRASKETA
Lastur Beia, s/n - Lastur
T/F: 943 60 40 71
www.nekatur.net/arrasketa
ARRIOLA TXIKI
Arriola, s/n
T/F: 943 19 20 00 / T: 606 52 21 47
www.nekatur.net/arriolatxiki
[email protected]
ARRUAN HAUNDI
Lastur Beia - Lastur
T/F: 943 60 37 04 / T: 686 20 00 50
www.lastur.net / [email protected]
DONIBANE
Itziar - Egia (N-634 PK. 39,900)
T/F: 943 19 15 54 / T: 617 68 63 37
www.nekatur.net/donibane
[email protected]
ELEIZONDO
San Nicolás, s/n. Lastur-Itziar
T: 943 19 93 33 / 943 19 90 33
T: 636 00 68 23
www.nekatur.net/eleizondo
[email protected]
ERROTA BERRI
Itziar - Bª Itxaspe
(N-634 PK.35,200)
T: 943 19 94 23
www.nekatur.net/errotaberri
[email protected]
GOIKOLA
Lastur Goikoa s/n - Lastur
(Gi-3292 PK.5)
T: 943 19 90 82
www.goikola.com / [email protected]
PERLAKUA SAKA
Bº Arriola, s/n
T: 943 19 11 37 / 615 73 94 32
www.sakabaserria.com
[email protected]
SANTUARAN BEKOA
Bº Mardari, s/n (N-634 PK. 36)
T: 943 19 90 56 / F: 943 19 94 73
www.nekatur.net/santuaran
[email protected]
TXERTURI GOIKOA
Bº Itxaspe
(A-8 salida nº13 N-634 PK.38)
T/F: 943 19 91 76
www.nekatur.net/txerturigoikoa
[email protected]
TXINDURRI-ITURRI
Mardari, 12 (N-634 PK. 34)
T: 943 19 93 89 / 699 68 44 90
www.txindurri.com
[email protected]
ZELAIETA BERRI
Itxaspe, s/n
T: 943 74 28 56 / 653 06 96 71
www.zelaietaberri.com
[email protected]
ZUBELTZU-TORRE
Zubeltzu-Torre
T: 943 19 90 21/ 637 90 51 64
www.nekatur.net/zubeltzutorre
[email protected]
> SAINT SÉBASTIEN
ARISTONDO
Pillotegi, 70 - Igeldo
T: 943 21 55 58 / 615 78 06 82
www.aristondo.com
[email protected]
HARRIGAIN
Camino de Agiti, 13
Tel: 662 06 95 56 / 637 88 45 19
www.harrigain.com / [email protected]
IRIARTE
Ctra Arritxulo, 34
IRIGOYEN
Petritza Bidea, 4 D. Zubieta
T: 943 36 67 99 / 617 56 91 22
www.nekatur.net/irigoyen
[email protected]
ITURRITXO
Padre Orkolaga, 66
T: 696 78 22 25
www.iturritxolandetxea.com
[email protected]
IZEN EDER GOIKOA
Bº Landarbaso (GI-2132, PK. 10)
T: 943 51 08 34 / F: 943 52 84 78
www.izeneder.com
[email protected]
KANPOEDER
Aingeru zaindaria, 58
T: 943 31 07 54 / 606 27 94 64
www.kanpoeder.com
[email protected]
> Errezil
ETXEBERRI
Etxeberri, 1. (Gi-2634 PK.15)
T: 943 81 29 92 / 649 00 12 54
F: 943 83 51 13
www.nekatur.net/etxeberri
[email protected]
[email protected]
IZARRE
PARDIOLA
Osiñaga Bailara, 29
T: 943 33 36 79 / 656 73 41 39
F: 943 33 60 41 / 943 33 36 79
www.pardiola.net/pardiola.html
[email protected]
> Hondarribia
AROTZENEA
Bº Jaitzubia, 10
T: 943 64 23 19 / 679 49 25 43
www.arotzenea.net
[email protected]
KASTILLUN
Ctra de Artxipi, 53
T: 615 780 115
www.kastillun.com / [email protected]
Errezilgo s/n
T: 943 81 35 24 / 629 34 95 26
F: 943 15 18 98
www.izarre.biz
LASKIN-ENEA
LETEA
Letea, s/n. Ctra. Tolosa-Azpeitia
(GI-2634) PK: 13
T: 943 81 28 87 / 695 77 90 92
Jaizubia, 17
T: 943 64 05 55
www.paperki.com
[email protected]
[email protected]
LUARRI
> Ezkio-Itsaso
ARTIZARRA
Camino de Uba, 50
T/F: 943 45 72 87 / T: 659 47 16 46
www.nekatur.net/laskin
[email protected]
Cristobal Balenciaga, 1
T: 699 17 57 11 / F: 943 22 53 45
www.luarri.com / [email protected]
MADDIOLA
Padre Orkolaga, 161
T: 652 70 31 28
www.agroturismomaddiola.com
[email protected]
MAR Y MAR
Agiti bidea, 44
T: 943 31 73 77
www.marymaragroturismo.es
[email protected]
TORREA
MANDUBIKO BENTA
Mandubia, s/n
T: 943 88 26 73
www.nekatur.net/mandubiko
> Getaria
ABETA BERRI
ART AND RELAX
Zimizarga, 46
T: 655 72 18 34 / F: 943 64 23 37
www.nekatur.net/artizarra
[email protected]
ARTZU
Montaña, s/n. (Gi-3440 PK. 14)
T: 943 64 05 30
www.euskalnet.net/casartzu
[email protected]
Meagas, 26
T: 943 13 39 60
www.aberricasarural.com
[email protected]
BISTA EDER
ABETA-ZAHARRA
HARITZPE
Domingotxoenea 32
T: 661 97 39 40
[email protected]
Camino de Marrus, 13
T: 943 10 62 77 / 607 82 53 92
F: 943 45 97 58
www.agroturismotorrea.com
[email protected]
Meagas nº 27
T: 943 83 30 41 / 635 70 44 94
www.nekatur.net/abetazaharra
[email protected]
ZELAI EDER
Bº Askizu, s/n
T/F: 943 14 04 55
www.nekatur.net/agoteaundi
[email protected]
Akartegi, 37
T: 943 64 39 16 / 679 84 77 27
F: 943 64 01 52
www.higeralde.com
[email protected]
EPOTX-ETXEA
IKETXE
Eizaga auzoa, 2
T: 943 14 03 89 / 637 73 82 95
www.epotx-etxea.com
[email protected]
Arkolla, 61
T/F: 943 64 43 91
www.nekatur.net/iketxe
[email protected]
GURE AMETSA
MAIDANEA
Ibaeta Bidea, 41. Igueldo
T/F: 943 31 47 08 / 699 71 74 00
www.zelaieder.com
[email protected]
> Eibar
SOSOLA
Mandiola Balle, s/n
T: 943 20 81 76 / 635 71 13 09
www.sosola.com
> Elgeta
BARRENENGUA
Barrenegua, 22. Bº Egoetxeaga
T/F: 943 76 82 21 / T: 649 97 37 20
[email protected]
EGUZKITZA ETXEA
Bº Larragibel, 83
T/F: 943 78 90 84 / T: 679 41 66 97
www.nekatur.net/eguzkitzaelgeta
Maialde
San Roke, 26
T: 943 78 91 07
www.casaruralmaialde.com
[email protected]
> Errenteria
AÑARRE ZARRA
Zamalbide Auzoa. GI-2132
errepidea Oiartzun-Astigarraga, km 13-12
T/F: 943 52 37 51
www.nekatur.net/anarrezarra
[email protected]
LARRE-AUNDI
Aldura gunea, 6
T: 943 51 57 63 / 672 24 23 58
F: 943 51 57 63
www.agroturismolarreaundi.es
[email protected]
AGOTE AUNDI
Zimizarga, 49
T: 943 64 11 28 / 635 72 71 28
[email protected]
HIGERALDE
Orrua, s/n. N-634 Pk: 26,5
T: 943 14 00 77
www.nekatur.net/gureametsa
[email protected]
Arkoll. Caserío Maidanea, s/n
T/F: 943 64 08 55
www.nekatur.net/maidanea
ITSAS LORE ETXEA
Gornutz, 41
T: 943 64 15 84 / 610 01 76 11
F: 943 64 44 04
www.itsasgain.com / [email protected]
Eitzaga, 14
T: 943 14 06 19 / 665 73 89 44
www.itsaslore.com
[email protected]
URKI
Bº Askizu
T: 943 14 00 49 / 607 73 28 73
www.urkitxakolina.com
[email protected]
USOTEGI
Akerregi auzoa, 32
T: 943 14 04 07 / 688 64 91 49
www.nekatur.net/usotegi
[email protected]
XABIN ETXEA
San Prudentzio, 2
T: 943 14 00 67
www.nekatur.net/xabinetxea
[email protected]
> Hernani
BELAZARTE
Pagoaga Bailara, 10
T: 943 33 15 69 / 619 76 93 56
www. belazarte.com / [email protected]
ITSASGAIN
MONTAÑENEA
Bº Akartegi, 28
T: 943 64 38 12 / 609 66 55 89
[email protected]
POSTIGU
Semisarga, s/n
T/F: 943 64 32 70
www.nekatur/postigu
TXENDUNEABE AZPI
Semisarga, 47
T: 943 64 32 09 / 658 75 95 34
F: 943 64 00 21
www.txenduneabe-azpi.com
www.nekatur.net/txenduneabe
[email protected]
> Irun
ANTXOTEGI
Meaka, (Ctra. Ibarla), 118.
Ctra. Parque de Peñas de Aia
por Irun km. 13
T: 943 62 21 39 / 658 71 88 70
www.adimedia.net/antxotegi
[email protected]
[email protected]
HÉBERGEMENTS
61
EIZAGUIRRE
C/ Olaberria, 12
T: 646 15 63 98 / 605 76 90 29
www.caserioeizaguirre.com
[email protected]
[email protected]
MENDIOLA
Ventas-Landetxe, 33
T: 943 62 97 63 / 637 94 08 83
www.nekatur.net/mendiola
[email protected]
PALACIO SAN NARCISO
Bº Olaberria, 88 izquierda
T/F: 943 63 53 79 / T: 629 49 03 15
www.nekatur.net/sannarciso
[email protected]
OTXOENEA
Landetxa - Ventas, 17
T: 629 68 68 94
www.otxoenea.com / [email protected]
> Lazkao
LIZARGARATE
Lazkaomendi, 8
(GI-3491, km 18)
T: 943 88 19 74 / 619 45 64 76
www.nekatur.net/lizargarate
[email protected]
[email protected]
KILIMON
Arana Erreka, 9
T/ F: 943 75 51 05 / 655 70 05 51
www.kilimonetxea.com
[email protected]
> Mutiloa
LIERNI GARAKOA
Lierni auzoa, s/n
T: 943 80 16 99 / F: 943 80 15 07
www.nekatur.net/lierni
ORUE
Ergoena, 28
T: 943 80 19 00 / 661 54 25 07
www.nekatur.net/orue
[email protected]
IRIARTE
Gaztelu
> Legazpi
PASTAIN
Telleriarte, 1
T: 943 73 06 72
www.nekatur.net/pastain
HAITZALDE
Galdona. Casa Elorreta, s/n
(Paraje Eskimera)
T: 943 60 48 65 / 636 87 38 12
www.haitzalde.com
[email protected]
KOOSTEI
Artzain Erreka, s/n
T: 943 58 30 08 / 659 78 04 44
www.nekatur.es/koostei
[email protected]
Galdona
PIKUA
Laranga, 26
T: 943 94 22 22 / 629 10 57 33
www.pikua.es / [email protected]
> Oiartzun
AITZARRI
> Legorreta
Karrika auzoa
Errotaurre Etxadia, 11
T: 943 49 17 10 / 655 73 89 10
www.aitzarri.es / [email protected]
BARTZELONA
ANZIOLA
Esnaola, 7
T: 943 80 62 06 / 651 70 89 09
www.nekatur.net/bartzelona
[email protected]
> Leintz-Gatzaga
Anziola baserria, Gurutze bidea, 15
T: 629 72 77 33 / 636 48 33 21
www.yeguadaisasa.com
[email protected]
ARKALE ZAHAR
ATERBE
Arkaleko bidea, 21. BºGurutze
T: 943 49 00 65
www.oarsoaldea-turismo.net
> Lezo
Oieleku Bidea, 7. Karrika auzoa
T: 943 49 46 92 / 652 76 28 15
www.aroxkene.com
www.oarsoaldea-turismo.net
[email protected]
Caserío Zelaikoa, s/n
T: 943 71 50 37 / 686 55 40 15
www.aterbe.com
[email protected]
ENDARA
Sagasti Bailara, 13
(GI-2638 KM. 3,8)
T: 609 17 94 70 / 943 34 08 31
www.endara.eu
www.oarsoaldea-turismo.net
[email protected]
JUANMARTINDEGI
Sagasti Bailara, 15
T: 615 70 96 56
www.oarsoaldea-turismo.net
www.nekatur.net/juanmartindegi
[email protected]
> Mendaro
ATXURI
Bº Garagarza
T: 943 85 04 41/ 699 76 01 54
[email protected]
62
HÉBERGEMENTS
BORDA
Errekalde
T/F: 943 16 06 81 / T: 630 89 32 95
www.nekatur.net/borda
[email protected]
ARREGI
Garagaltza, 19.
T/F: 943 78 08 24 / T: 943 78 36 57
www.casaruralarregi.es
[email protected]
> Orio
AROXKENE
ERRETEGI HAUNDI
Erretegi bidea, 2. Bº Iturriotz
T: 645 71 05 25 / 943 49 46 29
www.erretegihaundi.eu
[email protected]
IRAGORRI
Sección, 1. Km. 13 N-634
T/F: 943 83 54 19 / T: 636 27 58 93
www.nekatur.net/aizperro
[email protected]
AMALUR
Bº Ortzaika, s/n
T: 943 83 28 88 / 686 43 78 58
www.amalur.es
[email protected]
ERRETZABAL TXIKI
Ortzaika, s/n.
T: 679 62 72 63
[email protected]
www.nekatur.net/erretzabal
IGELDO
Erdiko Borda, 68
T: 645 72 25 37
www.igeldoturismo.com
[email protected]
Itxaspe
Bº San Martin
T: 678 34 40 43 / 685 73 42 79
www.nekatur.net/itxaspe
[email protected]
> PASAIA
Arratzain bide, 21
T: 943 36 66 63 / 628 88 33 44
www.agroturismoarratzain.com
[email protected]
BARAZAR
Berridi, 10. Zubieta
T/F: 943 36 33 58
www.nekatur.net/barazar
[email protected]
IBARROLA TXIKI
Kale-zahar (N-634. PK. 2,200)
T: 943 36 30 07 / 664 47 17 66
www.ibarrolatxiki.com
[email protected]
ILLUMBE-GOIKOA
Caserío Txoko Alde, 20
T: 943 36 14 36 / 666 88 49 01
664 47 17 66
www.nekatur.net/illumbe
[email protected]
KAROBI
Camino de Petritza s/n
T/F: 943 36 06 35. T: 635 72 16 81
www.nekatur.net/karobi
[email protected]
Troya
Kalezar, 34
T: 667 88 64 14 / 667 23 23 00
www.nekatur.net/troya
[email protected]
ZABALEA
San Esteban, s/n (N-634 PK.4)
T: 630 56 25 88 / F: 943 36 12 61
www.nekatur.net/zabalea
[email protected]
> Segura
Legarreta, s/n
T: 943 69 30 34 / 943 69 11 84 / 639 907 018
www.nekatur.net/akulebi
ONDARRE
Caserío Ondarre
T: 943 80 16 64
www.nekatur.net/ondarre
[email protected]
> Tolosa
KORTETA
San Esteban, 70
T: 943 24 02 43 / 639 48 98 33
F: 943 24 02 43
www.agroturismokorteta.com
[email protected]
> Urnieta
MOMOTEGI
ENBUTEGI
Arkale bidea, 31. Gurutze auzoa.
T/F: 943 49 25 09
www.peluaga.com
[email protected]
> Usurbil
> Villabona
Caserío Larrabide s/n
[email protected]
ALTZIBAR BERRI
PELUAGA
Goiburu, 46 (Gi-131 PK. 3)
T: 943 55 71 58 / 609 93 74 55
www.agroturismontefrio.es
[email protected]
LARRABIDE
Karrika auzoa. Sorondo bidea, 2
T: 943 49 26 38 / 652 73 59 56
www.oarsoaldea-turismo.net
www.nekatur.net/iragorri
[email protected]
Pikogarate bidea, 20
T: 943 49 31 91
www.momotegi.com / [email protected]
MONTEFRÍO
ARRATZAIN
> Oñati
AIZPERRO
> Mutriku
MATZURI
> LeABURU
> Olaberria
Goiburu, 33
T/F: 943 55 70 97/ T: 626 55 14 29
www.altzibarberri.com
[email protected]
Enbutegi Goikoa, 2
T: 943 55 37 97 / 628 52 39 22
www.nekatur.net/enbutegi
www.enbutegi.net
[email protected]
KOSTEGI
Oztaran, 30 D
T/F: 943 36 56 88
www.kostegi.com
AKULEBI
ALUSTIZA
Amasa s/n
T: 943 69 03 61 / 690 03 21 04
www.nekatur.net/alustiza
[email protected]
URRESTI
Bº Amasa, s/n
T: 943 69 04 44
www.urrestiamasa.net
[email protected]
> Zaldibia
IRIZAR AZPIKOA
Urreta, 17
T/F: 943 88 77 18 / 679 07 82 88
www.nekatur.net/irizar
[email protected]
LAZKAOETXE
Aiestaran Erreka, s/n
T/F: 943 88 00 44 / T: 615 74 59 24
www.lazkaoetxe.com
[email protected]
> Zarautz
AGERRE GOIKOA
Agerre Goikoa Baserria
(N-634-17,5).
T/F: 943 83 32 48
www.nekatur.net/agerregoikoa
[email protected]
ARGOIN TXIKI
Argoin auzoa
T: 943 89 01 84 / 943 83 03 66
634 96 90 05
www.argointxiki.com
[email protected]
BERAZADI-BERRI
Talai mendi, s/n
T: 669 20 12 98
www.berazadiberri.com
[email protected]
GAIKOETXE
Urteta auzoa
T: 943 13 29 00 / 686 26 51 22
www.nekatur.net/gaikoetxe
[email protected]
ITULAZABAL
Urteta bidea, 321
T: 943 13 30 53 / 619 97 17 12
www.itulazabal.com
[email protected]
> Zegama
ARRIETA HAUNDI
Bº Arrietaldea, 11. Caserio Arrieta Haundi
T/F: 943 80 18 90 / 656 72 12 65
www.arrietahaundi.es
[email protected]
> Zerain
KORTAZAR
OIHARTE
Irukarate-Gain, s/n
T: 680 17 12 91
[email protected]
www.oiharte.com
TELLERINE
Aizpea s/n
T/F: 943 58 20 31
www.nekatur.net/tellerine
Xiriboga Auzoa 14, bajo
T: 943 86 00 00 / 943 14 85 05
606 97 02 65
www.kortazar.com / [email protected]
TOLARE BERRI
Arroa Goikoa
T/F: 943 14 82 63 / T: 649 51 89 71
www.nekatur.net/tolare
[email protected]
ZELAIKOA
> Zestoa
AGIÑA
Aizarna s/n
T: 943 14 79 09
www.nekatur.net/agina
[email protected]
ARANBURU
Aizarna, 4
T/F: 943 14 80 05
www.nekatur.net/aranburu
[email protected]
AZKETA ERROTA
Caserío Azketa-Errota, 38
T: 617 19 37 28 / 658 74 51 18
www.nekatur.net/azketaerrota
[email protected]
Sansinenea, s/n (Gi-631 PK.1,5)
T/F: 943 14 74 92
T: 679 25 71 96
www.zelaikoa.net
[email protected]
> Zumaia
JESUSKOA
Oikia, 45
T: 635 75 88 49
www.jesuskoa.net
[email protected]
KARAKAS ZAR
Artadi, 26
T: 943 86 17 36
www.nekatur.net/karakas
[email protected]
[email protected]
LANDARTE
Ctra. De Artadi, 1
T/F: 943 86 53 58
www.landarte.net
[email protected]
> Zizurkil
SANTA KLARA
GOIZALDI
Caserio Santa Klara baserria
T/F: 943 86 05 31
T: 639 87 96 11
www.agroturismosantaklara.com
[email protected]
Mendibailara, 59
T: 943 69 27 82 / 943 36 37 73
www.nekatur.net/goizaldi
[email protected]
ZIASORO
Buztin Bailara
T: 943 69 31 43 / 629 58 33 66
www.nekatur.net/ziasoro
[email protected]
Campings
FARO DE HIGUER 2ª
ORIO KANPINA 1ª
JAIZKIBEL 2ª
ZINGIRA 2ª
HONDARRIBIA
Paseo de Faro, 58
T: 943 64 10 08 / F: 943 64 01 50
www.campingseuskadi.com/faro
[email protected]
HONDARRIBIA
Ctra. Guadalupe, Km. 22
T: 943 64 16 79 / F: 943 64 26 53
www.campingjaizkibel.com
[email protected]
OLIDEN 2ª
OIARTZUN
GI-636 errepidea, 5,5 km
T: 943 49 07 28
www.campingoliden.com
[email protected]
IGUELDO 1ª
SAINT SÉBASTIEN
Pº Padre Orkolaga, 69. Bº Igeldo
T: 943 28 04 90 / 943 21 45 02
F: 943 28 04 11 / 943 21 78 41
www.campingigueldo.com
[email protected]
ORIO
Playa de Orio
T: 943 83 48 01 / 943 13 34 33
www.oriokanpina.com
[email protected]
AIA
Olaskoegia, s/n (N-634 km 13)
T: 943 13 20 79
[email protected]
GRAN CAMPING ZARAUTZ 2ª
ZARAUTZ
Monte Talai-Mendi
T: 943 83 12 38 / F: 943 13 24 86
www.grancampingzarautz.com
[email protected]
TALAI-MENDI 2ª
ZARAUTZ
Ctra. Madrid- Irún, km. 19. N-634, km. 17,5
T: 943 83 00 42
www.campingseuskadi.com/talaimendi
[email protected]
ITXASPE 1ª
AITZETA 3ª
MUTRIKU
Ctra. Deba-Gernika, Km. 3,5
T: 943 60 33 56 / F: 943 60 31 06
GALDONA 3ª
MUTRIKU
Ctra. Deba-Gernika, Km. 57,8
T: 943 60 35 09
www.campingseuskadi.com/galdona
SANTA ELENA 3ª
MUTRIKU
Ctra. Deba-Gernika, Km. 5
T: 943 60 39 82
www.campingseuskadi.com/santaelena
SATURRARAN 3ª
MUTRIKU
Ctra Deba-Gernika km. 60, Saturraran
T: 943 60 38 47
www.campingseuskadi.com/saturraran
LAKIOLA (CAMPING RURAL) 3ª
LEGAZPI
Urtatza-Egialde, 18
T: 649 57 74 42
DEBA
Autop. A8, Sal.13 - Itziar. N-634 Bilbao- S.S., Km. 38,5.
T/F: 943 19 93 77
www.campingitxaspe.com
HÉBERGEMENTS
63
Bilbao
Biarritz
Donostia
San Sebastián
GIPUZKOA
Vitoria
Gasteiz
EUSKAL HERRIA
Pamplona
Iruña
Information et réservations:
www.visitgipuzkoa.net
Guide du tourisme 2014/2015

Documents pareils

100% Gipuzkoa

100% Gipuzkoa la terre se fondent en une composition invraisemblable et géniale, en dessinant une baie étincelante avec une petite île au milieu, entourée de monts verdoyants, trois plages et un fleuve, et une z...

Plus en détail

voir - Gipuzkoako Foru Aldundia

voir - Gipuzkoako Foru Aldundia Aia Arantzatzu Arrasate Astigarraga

Plus en détail