1 Het houtfornuis - La cuisinière à bois - The kitchen stove

Transcription

1 Het houtfornuis - La cuisinière à bois - The kitchen stove
Het houtfornuis - La cuisinière à bois - The kitchen stove
1
Design
en functionaliteit: Een fornuis van Pertinger
Een keukenfornuis van Pertinger verrast altijd : onmiddellijk na de installatie door zijn elegantie en
de zorgvuldige afwerking tot in het kleinste detail, en ook nog na jaren gebruik door zijn kwaliteit
en duurzaamheid. Pertinger producten brengen vakmanschap en moderne technologie samen. Het
resultaat is een gezellige atmosfeer door het gebruik van zuivere energie.
De geur van het het gezonde koken met hout, de beschikbaarheid van een zuivere en goedkope brandstof, het
weldoende knisperen van het houtvuur : al deze aspecten verschaffen u levenskwaliteit. Alles samen verbonden in
een product dat door gedetailleerde planning en mooie afwerking uw Pertinger fornuis uniek maakt:
•
•
•
•
Kwaliteitsvolle materialen
Aantrekkelijk design
Technische innovaties
Hoge functionaliteit
Kortom : de perfecte synthese van het verleden, het heden en de toekomst.
Design
et fonctionnalité dans la cuisine
Une cuisinière Pertinger aime vous surprendre, toujours : aussi bien dès son entrée dans
votre maison, pour l'élégance et le soin apporté à chaque détail, qu'après de nombreuses
années d'utilisation, pour le rendement exceptionnel et la durée de vie. Un produit qui unit au
savoir-faire artisanal les meilleurs critères technologiques, afin de vous offrir un trésor de
bien-être et d'énergie propre.
Préparer des plats plus sains et savoureux, en retrouvant les saveurs de la tradition grâce à la cuisson au bois.
Disposer d'une source de chaleur immédiate, intelligente parce que propre et économique, qui ranime l'atmosphère
familiale avec le joyeux crépitement du feu. Ce sont les premières qualités que l'on remarque dans une cuisinière
Pertinger, mais ce ne sont certainement pas les seules. Parce que, à tout cela, s'ajoutent les caractéristiques d'un
produit d'excellence, conçu et réalisé avec le plus grand soin. Le design raffiné, la valeur des matériaux, l'efficacité
des dispositifs de fonctionnement, distinguent une cuisinière Pertinger et la rendent simplement unique. Une synthèse
parfaite entre passé et futur pour offrir à la maison moderne le meilleur des deux.
2
de
kwaliteit maakt het verschil
De kookfornuizen van Pertinger zijn het resultaat van voortdurende ontwikkeling. Dankzij de
bioverbrandingskamer zijn het rendement en de temperatuur wezenlijk hoger dan bij traditionele
fornuizen. De verbranding verloopt gelijkmatiger, zuiverder en dus minder milieubelastend. Het
houtverbruik vermindert en er blijft minder as over.
où la
classe fait la différence
Les cuisinières à bois Pertinger sont le résultat d'une ingénierie qui ne craint pas la concurrence.
Grâce à la chambre de combustion biologique, le rendement et la température de combustion des
cuisinières à bois sont beaucoup plus élevés par rapport aux chambres de combustion traditionnelles.
La combustion plus propre et homogène réduit la pollution de l'environnement, la consommation de
bois diminue et il reste moins de résidus de cendre.
Getest volgens:
Certifiée conformément aux règlementations:
1
1
mS
. BI ch
V
G
5a B-V
Stu
De l'excellence du know-how, un résultat de grande
valeur en termes de bien-être domestique et d'économie :
les cuisinières à bois Pertinger sont enregistrées en
CLASSE DE RENDEMENT 1.
fe 2
RENDEMENT
™75%
Door excellente know-how, het bereiken van hoog
gevoel van welbehagen, de besparing : de fornuizen
van Pertinger behoren tot de ENERGIEKLASSE A.
CUISINIÈRES PERTINGER
™60% <75%
™50% <60%
™30% <50%
Hout:
een natuurlijke en hernieuwbare energiebron
Le bois :
une source d'énergie naturelle et renouvelable
3
3
Ökoalpin serie,
Performantie en voordelen
van een bijzondere uitvoering.
Alle fornuizen van de Ökoalpin-serie bevatten de Pertinger kwaliteit en bedrijfsfilosofie. Bovendien is er een gans pallet aan
variaties en opties waaruit u kan kiezen om steeds het fornuis te hebben dat volledig aan uw wensen voldoet.
Er zijn drie designs waaruit u kan kiezen, om die dan verder uit te rusten zoals u het wenst.
Trend : minimalistisch design met sobere lijnen en met gladde oppervlaktes.
Panorama : Met het grote venster met drievoudige beglazing verkrijgt u een prachtig zicht op het vuur.
Dekor : als liefhebber van traditie of rustieke uitstraling is dit uw keuze. U kan kiezen tussen verschillende afwerkingen.
De fantasie is de limiet.
DEKOR
TREND
PANORAMA
U kan uw eigen fornuis vormgeven
op de configurator op
pertinger.com
Personnalisez votre
cuisinière sur
pertinger.com
Ökoalpin, la production de série avec
les avantages et les performances
de hors-série
Les valeurs et les standards de qualité Pertinger sont naturellement présents sur tous les modèles Ökoalpin, produits
en série sur la base de mesures préétablies, mais avec une vaste gamme d'options et de variantes personnalisées. Les
cuisinières, les thermo-cuisinières et les inserts préfabriqués Ökoalpin se divisent à leur tour en trois lignes, avec différentes
caractéristiques esthétiques :
Trend, ligne sobre et minimaliste, qui se distingue par la simplicité des formes avec des portes lisses en acier.
Panorama, qui conjugue le style essentiel et moderne de la ligne Trend avec une grande porte pour pouvoir profiter de la
beauté du feu, en toute sécurité et commodité grâce à sa structure en triple verre autonettoyant.
Dekor, dédiée à ceux qui aiment les cuisinières traditionnelles, en style classique ou rustique, avec une vaste gamme de
décorations disponibles, en version colorée et des motifs ornementaux gravés sur les portes.
4
Speciale uitrustingen in serie ingebouwd
Avantages de série
CHAMBRE DE COMBUSTION ÉCOLOGIQUE A
RENDEMENT ÉLEVÉ
Grâce à un système innovant, réalisé par Pertinger en
collaboration avec l'Université technique de Vienne,
Les hautes températures ainsi obtenues génèrent une
pyrolyse en mesure de brûler presque complètement
le bois, avec une diminution des consommations, alors
que la précombustion des gaz assure une combustion
plus propre et une réduction du dépôt de cendres.
MILIEUVRIENDELIJK VERBRANDINGSSYSTEEM
MET HOOG RENDEMENT EN GECERTIFICEERD
VOLGENS DE STRENGSTE NORM.
Het innovatieve systeem, dat ontwikkeld werd in
samenwerking met de universiteit van Wenen, zorgt
er voor dat de verbrandingslucht op een bijzondere
manier aan het vuur wordt toegevoerd. Dit zorgt voor
een hoger rendement, minder emissies en minder as.
Met dit systeem is een Pertinger fornuis klaar voor
de toekomst
PRISE D'AIR EXTERNE
Pour réduire les gaspillages d'énergie, on construit
des habitations avec des systèmes isolants toujours
plus efficaces d’air Pertinger sont équipées d'une
prise d'air pour le raccordement direct à l'extérieur
de l'habitation. Ce système est indispensable pour les
édifices déclarés Maisons Climat ou Maisons Passives.
EXTERNE VERBRANDINGSLUCHTTOEVOER
In de steeds beter geïsoleerde woningen is de toevoer
van buitenlucht niet gewenst. Een fornuis heeft echter
voldoende lucht nodig om een goede verbranding te
garanderen. Om deze redenen voorziet Pertinger
de fornuizen met een aansluiting om deze lucht van
buiten te kunnen nemen. Hierdoor kan een Pertinger
fornuis probleemloos in een laag-energie-woning of
passiefhuis worden gebruikt.
PLAQUE DE DÉVIATION POSTÉRIEURE
Les cuisinières Pertinger sont équipés de plaques
de déviation dans la partie postérieure. Cela garantit
une température de cuisson plus homogène, secret
d'une réussite parfaite de vos aliments et cela offre un
exceptionnel rendement calorifique, de plus de 80%
dans les cuisinières avec four et d'au moins 75% dans
les cuisinières sans four. Le revêtement complet des
tirages en briques réfractaires, en outre, accumule et
conserve la chaleur encore plus longtemps.
OPTIMALE ROOKGASSEN
Bij een Pertinger fornuis worden de rookgassen
op een zodanige manier geleid dat de bakplaat en
de oven optimaal worden verwarmd. Dit vertaalt
zich in een beter kook- en bakresultaat. Bovendien
zijn alle onderdelen die in aanraking komen met
de vlam met schamottesteen bekleed. Hierdoor
wordt de warmte beter opgeslagen en behouden
en wordt de levensduur vergroot.
SORTIE DES FUMÉES MULTIPLE ET RÉGLABLE
Les capacités d'adaptation à votre conduit de fumée
sont vraiment innombrables. Grâce à la plaque de
déviation positionnée derrière la surface du four et à
un raccord spécial breveté avec plusieurs positions, il
est possible de disposer de cinq différents points de
raccordement réglable de 4 cm en horizontale et de 2
cm en verticale.
FLEXIBELE EN REGELBARE
SCHOUWAANSLUITING
De aansluitingsmogelijkheden voor de
schouwaansluiting zijn talrijk. Dankzij een
speciaal, gepatenteerd schouwaansluitstuk
zijn vijf verschillende aansluitingen mogelijk.
De achteraansluitingen zijn telkens 4cm
verschuifbaar in de breedte en 2 cm in de hoogte.
De zijaansluitingen zijn enkel in de hoogte
verstelbaar.
AIR SYSTEM
Bij een moderne keuken komt het fornuis gewoonlijk
tussen twee meubels te staan. Door het AirSystem
wordt het mogelijk het fornuis tot op 3mm van
brandbare oppervlaktes te plaatsen. Er wordt
gebruik gemaakt van natuurlijke convectie, niet van
ventilatoren. Dus geen lawaai of rondgeblazen stof.
3 mm
VARIABELE SOKKEL
Door de speciale telescopische sokkel past uw
Pertinger fornuis naadloos aan bij uw keuken.
De instelbare sokkel laat toe de werkhoogte te
variëren tussen 85 en 91 cm.
3 mm
AIR SYSTEM
Les exigences dans l’ameublement de la maison
moderne ont besoin plus souvent d’insérer la cuisinière
entre des meubles. Air System est un système de
refroidissement des côtés qui, grâce à la circulation
naturelle de l’air, permet un encastrement de la
cuisinière en toute sécurité, à une distance minimale
des surfaces inflammables. Le système, n’utilisant
pas de ventilateurs, ne consomme pas d’électricité et il
évite aussi bien les bruits fastidieux que le mouvement
de poussière.
SOCLE RÉGLABLE
La cuisinière est en mesure d’être mise parfaitement
à niveau avec les meubles voisins grâce à un spécial
socle télescopique breveté qui permet un réglage en
hauteur de 85 à 91 cm.
+/-6 cm
5
Speciale oplossingen voor de verwarming
Bijna alle* Pertinger kookfornuizen kunnen worden uitgerust met een bijzondere “doorschakelklep”. Hierdoor worden de
rookgassen omgeleid naar een verwarmingswand. Zodra de keuken de gewenste temperatuur heeft bereikt, kan via de klep
de warmte worden afgeleid naar de verwarmingswand. Door de hoge opslagcapaciteit van deze wand wordt een constante,
gezellige stralingstemperatuur bekomen. Zelfs als u niet constant stookt met het fornuis, blijft de temperatuur gedurende
lange tijd aangenaam.
*met uitzondering van de Ökoalpin BU en CV-fornuis 60
Solutions spéciales pour le chauffage
Toutes les cuisinières et thermo-cuisinières* Pertinger peuvent être dotées d’une vanne de déviation des fumées spéciale
qui permet de diriger les mêmes fumées de la chambre de combustion à la masse d’accumulation à paroi radiante qui
pourrait être placée dans la même pièce ou dans un espace adjacent.
Dès que où la température souhaitée est atteinte dans la cuisine, vous pouvez décider de déplacer la chaleur produite dans
une autre pièce.
Le système à accumulation permet au poêle ou paroi radiante en question de ne pas devoir être alimenté en continu.
* Sauf Okoalpin 60BU et thermo-cuisinière 60
ROOKGASSEN INTELLIGENT
GEBRUIKEN.
Optioneel kan er een doorschakelklep en een warmtemuur
geplaatst worden.
POSSIBILE
POSSIBLEVALVOLA
VANNE
DEVIAZIONE
FUMI
DÉVIATION
FUMÉES
DEVIATION DES FUMEES
Système en option qui permet la
déviation des fumées de la chambre de
combustion à un autre poêle ou un mur
radiant
6
Stralingsmuur, sluit de warmte op die door het fornuis wordt opgewekt. Deze warmte komt dan geleidelijk vrij.
Mur radiant en faïence, capable d’accumuler de la chaleur produite par la cuisinière à bois Pertinger et de la conserver
pendant plusieurs heures.
Kookfornuis Ökoalpin 90 in combinatie uitvoering met doorslagklep die toelaat de andere ruimte te verwarmen.
Cuisinière Ökoalpin 90 en version monobloc, équipée d’une vanne de déviation des fumées, qui permet de chauffer un mur
radiant en faïence, situé dans une autre pièce.
7
8
ÖKOALPIN
HOUTFORNUIZEN
CUISINIÈRES À BOIS
9
BU
ÖKOALPIN 60BU
60BU ÖKOALPIN
Zwart F5 / roestvrijstaal
Noir F5 / inox
S Y S T E M
verstelbaar 850 - 910
réglable 850 - 910
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 60 x 60 x 85-91
Nominaal vermogen | Puissance nominale (en kW): 8
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 34,5 x 42 x 16
Rendement: 80% - *Aansluiting verse lucht | Raccord air frais Ø 8 cm
ÖKOALPIN 60BU
10
>
Roestvrij staal
Inox
ÖKOALPIN 60BU
Voor meer personnalisaties, zie p. 38
Voor serie-uitrustingen, zie p. 32
Personnaliseer uw keuken online op pertinger.com
>
Rood F6
Rouge F6
Pour d’ultérieures personnalisations, voir à la page 38
Pour les équipements de série, voir la page 32
Créez votre cuisine en ligne sur pertinger.com
*
70BU ÖKOALPIN
ÖKOALPIN 70BU
Rood F6 / roestvrijstaal
Rouge F6 / inox
S Y S T E M
verstelbaar 850 - 910
réglable 850 - 910
Afmetingen | Mesures (L x D x H en cm): 70 x 60 x 85-91
Nominaal vermogen | Puissance nominale (en kW): 8
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 44,5 x 42 x 16
Rendement: 74,5% - *Aansluiting verse lucht | Raccord air frais Ø 8 cm
ÖKOALPIN 70BU
>
Roestvrij staal
Inox
ÖKOALPIN 70BU
Voor meer personnalisaties, zie p. 38
Voor serie-uitrustingen, zie p. 32
Personnaliseer uw keuken online op pertinger.com
>
Zwart F5
Noir F5
Pour d’ultérieures personnalisations, voir à la page 38
Pour les équipements de série, voir la page 32
Créez votre cuisine en ligne sur pertinger.com
*
11
50
ÖKOALPIN 50 TREND
50 ÖKOALPIN
Roestvrijstaal
Inox
S Y S T E M
ÖKOALPIN 50 DEKOR
ST35
12
>
ÖKOALPIN 50 PANORAMA
Voor meer personnalisaties, zie p. 38
Voor serie-uitrustingen, zie p. 32
Personnaliseer uw keuken online op pertinger.com
>
Zwart zilver F1
Noir argent F1
Pour d’ultérieures personnalisations, voir à la page 38
Pour les équipements de série, voir la page 32
Créez votre cuisine en ligne sur pertinger.com
*
850 - 910
réglable
verstelbaar 850 - 910
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 50 x 60 x 85-91
Nominaal vermogen | Puissance nominale (en kW): 6
Rendement: 72% - *Aansluiting verse lucht | Raccord air frais Ø 8 cm
60 ÖKOALPIN
ÖKOALPIN 60 PANORAMA
Zwart F5 / roestvrij staal
Noir F5 / inox
POSSIBILE
VALVOLA
SMOKE
POSSIBLE
DEVIATOR
VANNE
DÉVIATION
VALVE POSSIBLE
FUMÉES
DEVIAZIONE
FUMI
S Y S T E M
verstelbaar 850 - 910
réglable 850 - 910
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 60 x 60 x 85-91
Nominaal vermogen | Puissance nominale (en kW): 6
Rendement: 72% - *Aansluiting verse lucht | Raccord air frais Ø 8 cm
ÖKOALPIN 60 TREND
Roestvrij staal | inox
>
ÖKOALPIN 60 DEKOR
Gecoat ST21 | enduite ST21
Voor meer personnalisaties, zie p. 38
Voor serie-uitrustingen, zie p. 32
Personnaliseer uw keuken online op pertinger.com
>
*
ÖKOALPIN 60 PANORAMA
Met doorschakelklep | Avec vanne de déviation fumées
Pour d’ultérieures personnalisations, voir à la page 38
Pour les équipements de série, voir la page 32
Créez votre cuisine en ligne sur pertinger.com
13
70
ÖKOALPIN 70 TREND
70 ÖKOALPIN
Roestvrijstaal
Inox
POSSIBILE
VALVOLA
SMOKE
POSSIBLE
DEVIATOR
VANNE
DÉVIATION
VALVE POSSIBLE
FUMÉES
DEVIAZIONE
FUMI
S Y S T E M
verstelbaar 850 - 910
réglable 850 - 910
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 70 x 60 x 85-91
Nominaal vermogen | Puissance nominale (en kW): 7
Afmetingen oven | Mesures four (L x P x H en cm): 26 x 42 x 26,5
Rendement: 73,5% - *Aansluiting verse lucht | Raccord air frais Ø 8 cm
ÖKOALPIN 70 DEKOR
ST37
14
>
ÖKOALPIN 70 PANORAMA
Zand F7 | Sand F7
Voor meer personnalisaties, zie p. 38
Voor serie-uitrustingen, zie p. 32
Personnaliseer uw keuken online op pertinger.com
>
Pour d’ultérieures personnalisations, voir à la page 38
Pour les équipements de série, voir la page 32
Créez votre cuisine en ligne sur pertinger.com
*
Verkrijgbaar in rechts of links model
Disponible en version droite et gauche
+5
70+5 Ö K O A L P I N
ÖKOALPIN 70+5 TREND
Rood F6
Rouge F6
POSSIBILE
VALVOLA
SMOKE
POSSIBLE
DEVIATOR
VANNE
DÉVIATION
VALVE POSSIBLE
FUMÉES
DEVIAZIONE
FUMI
S Y S T E M
verstelbaar 850 - 910
réglable 850 - 910
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 75 x 60 x 85-91
Nominaal vermogen | Puissance nominale (en kW): 7
Afmetingen oven | Mesures four (L x P x H en cm): 30 x 42 x 26,5
Rendement: 73,5% - *Aansluiting verse lucht | Raccord air frais Ø 8 cm
ÖKOALPIN 70 DEKOR
ST37
>
ÖKOALPIN 70 PANORAMA
Zand F7 | Sand F7
Voor meer personnalisaties, zie p. 38
Voor serie-uitrustingen, zie p. 32
Personnaliseer uw keuken online op pertinger.com
>
Pour d’ultérieures personnalisations, voir à la page 38
Pour les équipements de série, voir la page 32
Créez votre cuisine en ligne sur pertinger.com
*
Verkrijgbaar in rechts of links model
Disponible en version droite et gauche
15
80
ÖKOALPIN 80 DEKOR
80 ÖKOALPIN
ST41 RAL, rood F6
ST41 RAL, rouge F6
POSSIBILE
VALVOLA
SMOKE
POSSIBLE
DEVIATOR
VANNE
DÉVIATION
VALVE POSSIBLE
FUMÉES
DEVIAZIONE
FUMI
S Y S T E M
réglable 850 - 910
verstelbaar 850 - 910
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 80 x 60 x 85-91
Nominaal vermogen | Puissance nominale (en kW): 7,5
Afmetingen oven | Mesures four (L x P x H en cm): 30 x 42 x 26,5
Rendement: 74% - *Aansluiting verse lucht | Raccord air frais Ø 8 cm
ÖKOALPIN 80 TREND
Roestvrij staal | Inox
16
>
ÖKOALPIN 80 PANORAMA
Wit F8 | Blanc F8
Voor meer personnalisaties, zie p. 38
Voor serie-uitrustingen, zie p. 32
Personnaliseer uw keuken online op pertinger.com
>
Pour d’ultérieures personnalisations, voir à la page 38
Pour les équipements de série, voir la page 32
Créez votre cuisine en ligne sur pertinger.com
*
Verkrijgbaar in rechts of links model
Disponible en version droite et gauche
90
90 ÖKOALPIN
ÖKOALPIN 90 PANORAMA
Black F5 / stainless steel version
ÖKOALPIN 90 PANORAMA
version Noir F5 / inox
POSSIBILE
VALVOLA
SMOKE
POSSIBLE
DEVIATOR
VANNE
DÉVIATION
VALVE POSSIBLE
FUMÉES
DEVIAZIONE
FUMI
S Y S T E M
réglable 850 - 910
verstelbaar 850 - 910
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 90 x 60 x 85-91
Nominaal vermogen | Puissance nominale (en kW): 8
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 34,5 x 42 x 26,5
Rendement: 80% - *Aansluiting verse lucht | Raccord air frais Ø 8 cm
ÖKOALPIN 90 TREND
Roestvrij staal | inox
>
ÖKOALPIN 90 DEKOR
ST31
Voor meer personnalisaties, zie p. 38
Voor serie-uitrustingen, zie p. 32
Personnaliseer uw keuken online op pertinger.com
>
Pour d’ultérieures personnalisations, voir à la page 38
Pour les équipements de série, voir la page 32
Créez votre cuisine en ligne sur pertinger.com
*
Verkrijgbaar in rechts of links model
Disponible en version droite et gauche
17
100
ÖKOALPIN 100 DEKOR
100 ÖKOALPIN
ST04 RAL, rood F6
ST04 RAL, rouge F6
POSSIBILE
VALVOLA
SMOKE
POSSIBLE
DEVIATOR
VANNE
DÉVIATION
VALVE POSSIBLE
FUMÉES
DEVIAZIONE
FUMI
S Y S T E M
réglable 850 - 910
verstelbaar 850 - 910
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 100 x 60 x 85-91
Nominaal vermogen | Puissance nominale (en kW): 8,5
Afmetingen oven | Mesures four (L x P x H en cm): 44,5 x 42 x 26,5
Rendement: 80% - *Aansluiting verse lucht | Raccord air frais Ø 8 cm
ÖKOALPIN 100 TREND
Zwart zilver F1 | Noir argent F1
18
>
ÖKOALPIN 100 PANORAMA
Zwart F5, roestvrij staal | Noir F5, inox
Voor meer personnalisaties, zie p. 38
Voor serie-uitrustingen, zie p. 32
Personnaliseer uw keuken online op pertinger.com
>
Pour d’ultérieures personnalisations, voir à la page 38
Pour les équipements de série, voir la page 32
Créez votre cuisine en ligne sur pertinger.com
*
Verkrijgbaar in rechts of links model
Disponible en version droite et gauche
www.pertinger.com
CONFIGURATOR
ÖKOALPIN
Geef uw Pertinger fornuis of CV-fornuis vorm naar uw eigen individuele smaak en behoefte. Kies de uitvoering, de
kleur en werk af met de elektrische toestellen en toebehoren. Vraag volledig vrijblijvend een offerte aan. Dat kan
allemaal zeer gemakkelijk vanaf uw computer thuis of smartphone.
Surf naar onze online-configurator www.pertinger.com en ontdek wat er allemaal kan.
CONFIGURATEUR
ÖKOALPIN
Créer la cuisinière de ses rêves, la personnaliser avec la couleur et la finition que l'on préfère, la compléter avec
des électroménagers et des accessoires et en demander le devis. Tout cela est possible, confortablement installé
devant son ordinateur ou avec son smatphone grâce au configurateur en ligne.
19
20
PERTINGER
CENTRALEVERWARMINGSFORNUIZEN
THERMO-CUISINIÈRES
21
Comfort, zuinigheid, zekerheid
en rijkelijk veel warm water
De vuurhaard van het CV-fornuis is met een bijzondere warmtewisselaar uitgerust. Dankzij de dubbele verbranding
wordt de warmtewisselaar in korte tijd zeer sterk verhit. Het resultaat is een hoog rendement, lage emissies en
minder as. Het verwarmde water wordt met een pomp* naar het verwarmingscircuit gebracht.
Bij stroomuitval zorgt de ingebouwde koperen warmtewisselaar voor de nodige afkoeling en veiligheid.
De CV-fornuizen van Pertinger beschikken uiteraard ook over het AIRSYSTEM waardoor uw fornuis kan ingebouwd
worden tussen meubels.
*pomp behoort niet tot de levering
Confort, économie, sécurité
et toute l'eau chaude que vous souhaitez
La chambre de combustion de la thermo-cuisinière est équipée d'un échangeur spécial en mesure de développer,
grâce à la double combustion, des températures très élevées qui chauffent à une vitesse incroyable l'eau contenue.
Le système de fonctionnement est le même que celui du bio-foyer, afin de garantir un rendu très élevé avec des
émissions minimes, dans le respect de l'environnement. L’eau produite sera ensuite introduite dans le système
à l'aide d'une pompe externe* commandée par la centrale électronique de la thermo-cuisinière. Une attention
particulière a été accordée à la sécurité : l'échangeur est équipé de série d'un circuit étanche en cuivre qui permet,
à travers le raccordement à une évacuation thermique, le passage d'eau froide qui diminuera la température de
la chaudière interne en cas de surchauffe excessive et d'augmentation de la pression, même en absence d'énergie
électrique. Ce système, grâce à la norme UNI 10412-2, vous offrira une installation en sécurité même dans des
systèmes de chauffage avec vase d'expansion fermé**. Toutes les thermo-cuisinières sont en outre équipées
de côtés refroidis Air System pour l'encastrement entre les meubles et elles sont disponibles aussi en version
monobloc combiné pour s'intégrer de manière harmonieuse dans votre ameublement.
* non fournie ** toujours respecter les normes actuellement en vigueur dans le pays d'installation
22
Centraleverwarmingsfornuizen
Gezellige warmte, bereiden van eten en tegelijk ook warmwater maken voor het bad of de verwarming, dit is
allemaal mogelijk met een CV-fornuis van Pertinger. De aansluiting op uw installatie volstaat om van al deze
interessante voordelen te kunnen genieten. Uiteraard laat uw Pertinger zich makkelijk combineren met andere
warmtebronnen zoals zonnecollectoren of een verwarmingsketel.
VOORBEELD : INTEGRATIE VAN EEN CV-FORNUIS IN EEN VERWARMINGSINSTALLATIE
ZONNEPANELEN
PANNEAUX SOLAIRES
RADIATORS
RADIATEURS
BOILER
CHAUDIÈRE
BUFFERVAT
CV-FORNUIS
THERMOCUISINIÈRE
PUFFER
VLOERVERWARMING
CHAUFFAGE AU SOL
EXEMPLE D'INTÉGRATION DE LA THERMO-CUISINIÈRE À L'INSTALLATION DE CHAUFFAGE
Thermo-cuisinières
Pendant qu'elle chauffe les pièces de la maison ou qu'elle cuit d'excellents plats, votre thermo-cuisinière produit en
même temps de l'eau chaude qui sert à tous les usages de la famille, pour la salle de bains et pour les radiateurs.
Il suffit de se raccorder à l'installation centralisée pour profiter immédiatement de tous ses avantages, en associant
éventuellement d'autres types de générateur de chaleur, comme une chaudière ou des panneaux solaires.
23
Bijzondere en efficiënte verbrandingskamer
De met hoogwaardige shamotte-stenen beklede vuurkamer bied veel voordelen :
• Dankzij het inzetten van shamottesteen wordt een zeer hoge verbrandingstemperatuur bereikt. Hierdoor wordt de temperatuur
voor het kookveld en die van de oven vergelijkbaar met een fornuis zonder CV-aansluiting
• Door de hoge temperaturen bij de verbranding wordt het rendement positief beïnvloed, verlagen de emissies en blijft er bijna
geen as over. De wanden van de vuurkamer blijven zuiver en er is geen teeraanslag.
• De drievoudig-beglaasde deur van de vuurhaard biedt een prachtig zicht op de vuurhaard
• De shamottebekleding dient tevens als thermisch buffer tussen de vuurhaard en de watermantel. Dit vermijdt grote
temperatuurschommelingen, condenswater-vorming en vroegtijdige slijtage.
• De secundaire lucht die van boven toegevoerd wordt, zorgt niet alleen voor een hoog rendement maar ook voor een duidelijk
lager houtverbruik en dus langer brandtijden.
• Door de extreem lage emissies voldoet het Pertinger CV-fornuis aan het Oostenrijkse milieulabel “groene
punt”. Deze moeilijk te behalen onderscheiding heeft niet alleen te maken met de kwaliteit van de verbranding,
maar houdt ook rekening met het volledige productieproces.
• De regelbare rooster van de PLUS zorgt ervoor dat de grootte van de verbrandingskamer ideaal kan
aangepast worden aan de behoefte : klein in de zomer en overgangsseizoenen, groot in de winter.
• De CV-Fornuizen van Pertinger komen standaard met de elektronische pompsturing. Als u opteert voor
de Thermokit RTP of RTPS wordt een volledige kit geleverd die de retourtemperatuurskit, de pomp,
zekerheidsventiel en terugslagklep omvat. De RTPS bevat bovendien een warmtewisselaar voor de
productie van sanitair warmwater in doorstroom. Bemerk dat deze kit de schuiflade vervangt.
Chambre de combustion spéciale à
rendement très élevé
La chambre de combustion à rendement élevé en briques réfractaires offre de nombreux avantages.
• Les propriétés de ce matériau permettant d’obtenir une combustion avec des températures très élevées, font en sorte que le
Rendement: de la table de cuisson et du four soit comparable à celui d’une cuisinière à bois sans chaudière.
• Les températures élevées génèrent une pyrolyse interne qui consomme le bois de façon optimale en permettant d’éliminer
totalement les parties imbrûlées généralement présentes dans la cendre et de laisser les parois de la chambre de combustion
propres et dépourvues de créosote (goudron). Grâce à la porte au triple vitrage auto-nettoyant, vous pourrez profiter pleinement
de la beauté des flammes.
• Les briques servent également de volant thermique par rapport à la chaudière en évitant ainsi les brusques écarts de température
qui forment la condensation et par conséquent le goudron qui endommageraient la thermo-cuisinière en deux ou trois ans.
• La combustion à rendement élevé générée par l’air secondaire provenant du haut, réduit considérablement les consommations
de bois.
• La thermo-cuisinière, qui respecte l’environnement grâce à ses très faibles émissions, est certifiée dans le respect des normes
européennes les plus strictes qui entreront en vigueur à partir de 2015. De plus, elle a été certifiée par l’Österreichisches
Umweltzeichen comme produit ‘’VERT’’. Très difficile à obtenir, elle garantit, en plus des très faibles émissions, que toute la phase
de production de la thermo-cuisinière aussi respecte un processus durable.
• Puissance er Autonomie de charge grâce à la version PLUS avec grille mobile réglable
• Prête à être mise en marche grâce au THERMOKIT RTP (ready to plug)*. La thermo-cuisinière, en plus d'avoir un boîtier
électronique de série, comprendra également une pompe électronique de circulation à faible consommation énergétique, un
circuit à vanne d'évacuation thermique, une vanne anticondensation, une vanne d'arrêt et une soupape de sécurité.
*en option ; les thermo-cuisinières avec thermokit RTP/RTPs n'ont pas de tiroir à bois mais une porte d'inspection.
24
POSSIBILE VALVOLA
DEVIAZIONE FUMI
PREDISPOSIZIONE
SCARICO TERMICO
S Y S T E M
Vuurkamer van de CV-Fornuizen ÖKOALPIN en ÖKOALPIN PLUS
1 Ingang verbrandingslucht / 2 Bovenste rookweg / 3 Warmtewisselaar met thermische zekerheid / 4 Warmwatermantel uit een speciale legering /
5 Vuurkamer bekleed met hoogwaardige shamotte / 6 Vast vuurrooster / 7 Verstelbaar vuurrooster / 8 Drievoudige beglaasde deur / 9 Aansluiting voor
externe verbrandingslucht
Chambre de combustion Thermocuisinière ÖKOALPIN et Thermocuisinière ÖKOALPIN PLUS
1 Entrée air comburant / 2 Sortie des fumées supérieure / 3 Circuit d'évacuation thermique / 4 Échangeur en alliage spécial à haut rendement / 5
Chambre de combustion en briques réfractaires / 6 Grille fixe / 7 Grille mobile / 8 Porte triple vitrage auto-nettoyant / 9 Prise d'air externe
1
2
3
1
2
4
5
8
3
4
5
8
6
7
7
9
9
CV-Fornuis
ÖKOALPIN
Thermocuisinière
ÖKOALPIN
CV-Fornuis
ÖKOALPIN PLUS
Thermocuisinière
ÖKOALPIN PLUS
25
RTP en RTPs:
Veiligheid, eenvoud en design in een enkele kit.
De voordelen van de RTP (Ready To Plug) -kit laat toe de nodige hydraulische componenten te monteren
in het CV-fornuis. Hierdoor wordt niet alleen gewonnen aan montagegemak maar wordt ook kostbare
plaats in de technische ruimte uitgespaard. De volledige kit komt onderaan het fornuis. De kit bevat alle
noodzakelijke veiligheidsvoorziening, de RTPs bevat bovendien een performante warmtewisselaar voor de
productie van sanitair warmwater.
De voordelen van de RTP en RTPS kits:
ESTHETIEK, INSTALLATIE, ONDERHOUD EN VEILIGHEID
• Geen wijziging van de esthetiek van het fornuis
• Extreem eenvoudige installatie
• Gemakkelijk toegankelijk langs de voorzijde van het fornuis
• Voor-geïnstalleerd veiligheidsventiel
• Ingebouwd terugslagventiel om de goede doorstroomrichting te garanderen
• Bevat vul en leegloopkraan
• Eenvoudige integratie met de bestaande hydraulische installatie
WERKING
• Voor gesloten installaties onder druk
• Gemakkelijk te programmeren door de elektronische sturing
• Hoog rendement door het gebruik van een zuinige pomp met constant debiet
BIJKOMEND BIJ DE RTPS
• Productie van warmwater in doorstroom
• Hoge warmteovergangscoëfficiënt door performante doch kleine warmtewisselaar
• Hoge veiligheid door ingebouwd expansievat
• Constante tapwatertemperatuur door ingebouwd thermostatisch ventiel
SCHEMATISCHE VOORSTELLING
DESSINS INDICATIFS
26
RTP et RTPs :
Sécurité, Simplicité et Design en un seul Kit
Les installations de chauffage fonctionnelles nécessitent toute une série d'accessoires qui permettent
la parfaite intégration d'une thermo-cuisinière. Nous avons sélectionné les meilleures composantes
disponibles sur le marché pour pouvoir offrir à nos clients le maximum de compatibilité, fonctionnalité
et sécurité. Conscients des espaces de plus en plus réduits des nouveaux logements, nous sommes
attentifs à minimiser au maximum les encombrements, réussissant ainsi à créer le Kit par excellent, le
seul qui n'a pas besoin d'espaces en plus de la thermo-cuisinière choisie. Disponible en deux versions,
RTP pour la production d'eau chaude pour le chauffage et RTPs pour gérer également l'eau sanitaire.
Avec RTP et RTPs votre Thermo-cuisinière Pertinger sera Ready To Plug, prête à l'installation.
Avantages du kit thermique RTP et RTPS :
ESTHÉTIQUE, INSTALLATION, MAINTENANCE ET SÉCURITÉ
• Aucun impact esthétique au niveau de la cuisinière
• Maximum de simplicité pour l'installation
• Facilité d'accès au kit à partir de l'avant du poêle
• Systèmes de sécurité intégrés (évacuation thermique, soupape de sécurité à 3 bars)
• Vanne d'arrêt pour assurer le flux dans une seule direction
• Démontage sûr de la cuisinière grâce au robinet de chargement/évacuation
• Interfaçage facile avec d'autres générateurs de chaleur
FONCTIONNEMENT
• Prête à l'installation à vase fermé
• Programmation facile à travers le boîtier électronique
• Production d' eau chaude sanitaire instantanée (RTPs)
• Efficacité énergétique maximale grâce à la pompe spéciale qui garantit un flux stable
• Coefficient d'échange thermique maximal à travers l'échangeur à plaques à l'encombrement minimum (RTPs)
• Sécurité maximale avec le vase d'expansion pour équilibrer les variations de pression et éviter les changements
dangereux du débit de fluide (RTPs)
• Maintien de la température de l'eau définie au moyen de la vanne de mélange déviatrice thermostatique (RTPs)
DÉTAILS
• Contenu chaudière 23 litres
ONDERDELEN | COMPOSANTS
THERMISCHE BEVEILIGING | ÉVACUATION THERMIQUE
•
•
RETOURTEMPERATUURSVERHOGING 55°C | ROBINET ANTI-CONDENSATION 55°C
•
•
ZUINIGE CIRCULATIEPOMP | CIRCULATEUR
•
•
OVERDRUKVENTIEL 3 BAR | SOUPAPE DE SÉCURITÉ 3BARS
•
•
MANOMETER | MANOMÈTRE
•
•
VULKRAAN | ROBINET D’ÉVACUATION
•
•
AFLAATKRAAN | ROBINET D’ALIMENTATION
•
•
VUL / AFLAATKRANEN MET TERUGSLAGVENTIEL | ROBINET DE CHARGEMENT / D’ÉVACUATION + D’ARRÊT
•
•
EXPANSIEVAT | VASE D’EXPANSION À MEMBRANE
•
•
VOORRANGSVENTIEL VOOR WARMWATERPRODUCTIE | DÉVIATRICE POUR EAU SANITAIRE
•
THERMOSTATISCH VENTIEL | VANNE DE MÉLANGE / DÉVIATRICE / THERMOSTATIQUE
•
PLATENWARMTEWISSELAAR | ÉCHANGEUR À PLAQUES
•
27
CV-Fornuis
Thermo-cuisinières
60
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 60 x 60 x 85-91
Nominaal vermogen | Puissance nominale (en kW): 15
Rendement: 85,7%
*Aansluiting verse lucht | Raccord air frais Ø 8 cm
verstelbaar 850 - 910
réglable 850 - 910
60 ÖKOALPIN
PRÉDISPOSITION
HEAT
DISCHARGE
PREDISPOSIZIONE
ÉVACUATION
THERMIQUE
SCARICO
TERMICO
OPTION
S Y S T E M
80
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 80 x 60 x 85-91
Nominaal vermogen | Puissance nominale (en kW): 13-15
Afmetingen oven | Mesures four (L x P x H en cm): 26 x 42 x 26,5
Rendement: 80,6%
*Aansluiting verse lucht | Raccord air frais Ø 8 cm
verstelbaar 850 - 910
réglable 850 - 910
80 ÖKOALPIN
POSSIBLE
VANNE
POSSIBILE
VALVOLA
SMOKE
DEVIATOR
DÉVIATION
FUMÉES
VALVE POSSIBLE
DEVIAZIONE
FUMI
28
>
Voor meer personnalisaties, zie p. 38
Voor serie-uitrustingen, zie p. 32
Personnaliseer uw keuken online op pertinger.com
PRÉDISPOSITION
HEAT
DISCHARGE
PREDISPOSIZIONE
ÉVACUATION
THERMIQUE
SCARICO
TERMICO
OPTION
>
S Y S T E M
Pour d’ultérieures personnalisations, voir à la page 38
Pour les équipements de série, voir la page 32
Créez votre cuisine en ligne sur pertinger.com
Verkrijgbaar in rechts of links model
Disponible en version droite et gauche
CV-Fornuis
Thermo-cuisinières
90
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 90 x 60 x 85-91
Nominaal vermogen | Puissance nominale (en kW): 14-16
Afmetingen oven | Mesures four (L x P x H en cm): 34,5 x 42 x 26,5
Rendement: 80,6%
*Aansluiting verse lucht | Raccord air frais Ø 8 cm
verstelbaar 850 - 910
réglable 850 - 910
90 ÖKOALPIN
POSSIBLE
VANNE
POSSIBILE
VALVOLA
SMOKE
DEVIATOR
DÉVIATION
FUMÉES
VALVE POSSIBLE
DEVIAZIONE
FUMI
PRÉDISPOSITION
HEAT
DISCHARGE
PREDISPOSIZIONE
ÉVACUATION
THERMIQUE
SCARICO
TERMICO
OPTION
Verkrijgbaar in rechts of links model
Disponible en version droite et gauche
S Y S T E M
100
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 100 x 60 x 85-91
Nominaal vermogen | Puissance nominale (en kW): 15-17
Afmetingen oven | Mesures four (L x P x H en cm): 44,5 x 42 x 26,5
Rendement: 80,6%
*Aansluiting verse lucht | Raccord air frais Ø 8 cm
verstelbaar 850 - 910
réglable 850 - 910
100 ÖKOALPIN
POSSIBLE
VANNE
POSSIBILE
VALVOLA
SMOKE
DEVIATOR
DÉVIATION
FUMÉES
VALVE POSSIBLE
DEVIAZIONE
FUMI
>
Voor meer personnalisaties, zie p. 38
Voor serie-uitrustingen, zie p. 32
Personnaliseer uw keuken online op pertinger.com
HEAT DISCHARGE
PREDISPOSIZIONE
SCARICO
TERMICO
SCARICO
OPTION
TERMICO
>
S Y S T E M
Pour d’ultérieures personnalisations, voir à la page 38
Pour les équipements de série, voir la page 32
Créez votre cuisine en ligne sur pertinger.com
Verkrijgbaar in rechts of links model
Disponible en version droite et gauche
29
CV-Fornuis
Thermo-cuisinières
80
PLUS
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 80 x 60 x 85-91
Nominaal vermogen | Puissance nominale (en kW): 14-21
Afmetingen oven | Mesures four (L x P x H en cm): 26 x 42 x 26,5
Rendement: 83,5%
*Aansluiting verse lucht | Raccord air frais Ø 8 cm
80 PLUS ÖKOALPIN
POSSIBILE
POSSIBLEVALVOLA
SMOKE
VANNE
DIVERSIONFUMÉES
VALVE
DEVIAZIONE
FUMI
DÉVIATION
PROVISION
PRÉDISPOSITION
PREDISPOSIZIONE
SCARICODISCHARGE
TERMICO
THERMAL
ÉVACUATION
THERMIQUE
Verkrijgbaar in rechts of links model
Disponible en version droite et gauche
S Y S T E M
90
PLUS
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 90 x 60 x 85-91
Nominaal vermogen | Puissance nominale (en kW): 15-22
Afmetingen oven | Mesures four (L x P x H en cm): 34,5 x 42 x 26,5
Rendement: 83,5%
*Aansluiting verse lucht | Raccord air frais Ø 8 cm
90 PLUS ÖKOALPIN
POSSIBILE
POSSIBLEVALVOLA
SMOKE
VANNE
DIVERSIONFUMÉES
VALVE
DÉVIATION
DEVIAZIONE
FUMI
30
>
Voor meer personnalisaties, zie p. 38
Voor serie-uitrustingen, zie p. 32
Personnaliseer uw keuken online op pertinger.com
PROVISION
PRÉDISPOSITION
PREDISPOSIZIONE
SCARICODISCHARGE
TERMICO
THERMAL
ÉVACUATION
THERMIQUE
>
S Y S T E M
Pour d’ultérieures personnalisations, voir à la page 38
Pour les équipements de série, voir la page 32
Créez votre cuisine en ligne sur pertinger.com
Verkrijgbaar in rechts of links model
Disponible en version droite et gauche
CV-Fornuis
Thermo-cuisinières
100
PLUS
Afmetingen | Mesures (L x P x H en cm): 100 x 60 x 85-91
Nominaal vermogen | Puissance nominale (en kW): 16-23
Afmetingen oven | Mesures four (L x P x H en cm): 44,5 x 42 x 26,5
Rendement: 83,5%
*Aansluiting verse lucht | Raccord air frais Ø 8 cm
100 PLUS ÖKOALPIN
POSSIBILE
POSSIBLEVALVOLA
VANNE
POSSIBLE
SMOKE
DÉVIATION
DIVERSIONFUMÉES
VALVE
DEVIAZIONE
FUMI
6
6
6
PRÉDISPOSITION
PROVISION
PREDISPOSIZIONE
SCARICODISCHARGE
TERMICO
ÉVACUATION
THERMIQUE
THERMAL
1
7
5
4
2
6
>
Voor meer personnalisaties, zie p. 38
Voor serie-uitrustingen, zie p. 32
Personnaliseer uw keuken online op pertinger.com
6
6
3
1
5
9
ÖKOALPIN CV-Fornuis
Thermocuisinière ÖKOALPIN
Verkrijgbaar in rechts of links model
Disponible en version droite et gauche
S Y S T E M
8
4
2
3
9
POSSIBLE VANNE
DÉVIATION FUMÉES
PRÉDISPOSITION
ÉVACUATION THERMIQUE
>
ÖKOALPIN PLUS CV-Fornuis
Thermocuisinière ÖKOALPIN PLUS
Pour d’ultérieures personnalisations, voir à la page 38
Pour les équipements de série, voir la page 32
Créez votre cuisine en ligne sur pertinger.com
31
Combinatie fornuizen
De praktische opstelling, het moderne design, bijna onbegrensde mogelijkheden om het fornuis aan te passen aan uw
wensen, maximale hygiëne en onderhoudsgemak door het ontbreken van voegen: dit alles is mogelijk bij Pertinger
combinatiefornuizen. De fornuizen zijn te combineren met gas, elektrische of inductiekookplaten evenals elektrische
ovens en laden in diverse breedtes. Pertinger is in de mogelijkheid te antwoorden aan de individueelste wensen.
Voor de veeleisende gebruiker biedt Pertinger dampkappen aan met die voorzien zijn van een krachtige, stille motor.
Deze dampkappen uit roestvrijstaal sluiten perfect aan qua kwaliteit en design bij uw Pertinger fornuis
32
Monoblocs combinés
La commodité d'une zone unique de cuisson, le design actuel et recherché, une infinie possibilité de personnalisation,
l'hygiène garantie par l'absence de jonctions et de fuites où des résidus d'aliments pourraient s'accumuler. Tout cela,
avec la technique de construction et l'excellente qualité Pertinger, crée le monobloc combiné. Tous les modèles de
cuisinières à bois peuvent être intégrés par une zone de cuisson à gaz, électrique ou à induction. Avec la modularité
unique des lignes Ökoalpin il est possible de répondre à toutes vos exigences. Et c'est justement pour les personnes
les plus exigeantes que l'on a créé aussi une ligne de hottes aspirantes avec une splendide esthétique et des finitions
de qualité, avec un moteur puissant et silencieux. Un panneau arrière en acier inox avec une tige porte-ustentiles, peut
être le cadre d'un magnifique tableau d'auteur… votre monobloc Pertinger.
33
Individualiteit gegarandeerd
Bij de samenstelling van uw Pertinger combihaard kiest u naast het houtfornuis ook de oven en kookplaat die u het
beste past. De aanbouwelementen zoals oven*, kookplaat, laden, extra werkblad kan u allemaal afstemmen op uw
eigen individuele keuzen. Vergeet niet dat u zelfs de kleur kan kiezen. De keuze is aan u.
** U kan kiezen voor Pertinger huishoudapparaten of andere merken
** Het zijpaneel wordt niet gebruikt voor de oplossing met top die uitsteekt
Un résultat toujours personnalisé
La configuration de votre monobloc est effectuée en quatre simples passages : choisissez la cuisinière Ökoalpin
la plus adaptée à vos exigences ; ajoutez le modèle de four préféré* ou des tiroirs dans la même finition que la
cuisinière ; ajoutez à la mesure totale 5 centimètres pour le côté décoratif**; choisissez enfin la table de cuisson.
Maintenant, il ne vous reste qu'à personnaliser le monobloc avec la plaque, les portes et décider le coloris préféré.
** Vous pouvez utiliser un appareil électroménager Pertinger ou d'autres marques
** Le côté de finition n'est pas utilisé dans la solution avec plan en saillie
60+65
60+65
ÖKOALPIN 60 + 60 cm oven
ÖKOALPIN 60 + four de 60 cm
60+80
60+80
60+95
60+95
ÖKOALPIN 60 + 75 cm oven
ÖKOALPIN 60 + four de 75 cm
ÖKOALPIN 60 + 90 cm oven
ÖKOALPIN 90 + four de 60 cm
34
>
Voor meer personnalisaties, zie p. 38
Voor serie-uitrustingen, zie p. 32
Personnaliseer uw keuken online op pertinger.com
>
Pour d’ultérieures personnalisations, voir à la page 38
Pour les équipements de série, voir la page 32
Créez votre cuisine en ligne sur pertinger.com
90+95
90+95
ÖKOALPIN 90 DEKOR + 90 cm oven
ÖKOALPIN 90 DEKOR + four de 90 cm
60+65 (ook verkrijgbaar op maat)
ÖKOALPIN 60 + lade-unit
>
60+65 (aussi sur mesure)
ÖKOALPIN 60 + élément à tiroirs
Voor meer personnalisaties, zie p. 38
Voor serie-uitrustingen, zie p. 32
Personnaliseer uw keuken online op pertinger.com
>
ÖKOALPIN 60 + vrijdragende bovenplaat
ÖKOALPIN 60 + plan en saillie
Pour d’ultérieures personnalisations, voir à la page 38
Pour les équipements de série, voir la page 32
Créez votre cuisine en ligne sur pertinger.com
35
COMBINATIE FORNUIZEN BESTAANDE UIT ÖKOALPIN
100PLUS FORNUIS IN ROESTVRIJ STAAL GECOMBINEERD
MET DE ELITE90 OVEN, LARGO76 KOOKPLAAT EN DE
DAMPKAP IN ROESTVRIJ STAAL
36
MONOBLOC COMBINÉ, COMPOSÉ DE :
THERMOCUISINIÈRE ÖKOALPIN 100PLUS
VERSION INOX. AVEC FOUR ELITE90, TABLE
DE CUISSON LARGO76 ET HOTTE LINE INOX
GECOMBINEERD MONOBLOC BESTAANDE UIT ÖKOALPIN 80IN WIT F8 EN INOX STAAL, GECOMBINEERD MET ELITE75 OVEN, TOUCH PANEL
CONTROL77 EN WIT F8 AFZUIGKAP
MONOBLOC COMBINÉ, COMPOSÉ DE : THERMOCUISINIÈRE ÖKOALPIN 80 VERSION BLANC F8 ET INOX. AVEC FOUR ELITE75, TABLE DE
CUISSON TOUCH CONTROL77 ET HOTTE CONDUIT DE FUMÉE BLANCHE F8
TABLE DE CUISSON TOUCH CONTROL77 FILOTOP
MAIN-COURANTE AVANT DE SÉRIE
TOUCH CONTROL77 FILOTOP HOB
STANDARD FRONT HANDRAIL
37
Speciale versies
Réalisations spéciales
van de ÖKOALPIN fornuizen
sur cuisinières ÖKOALPIN
FORNUISVERBREDING
MODIFICATION LARGEUR
X
X
VERDIEPING VAN HET
WERKBLAD
MODIFICATION
PROFONDEUR
X
40
720
SCHOORSTEENUITSNIT
ZIJPROFIEL
REHAUSSE SEGMENTÉE
REHAUSSE LATÉRALE
AANPASSING VAN DE
SOKKELHOOGTE
FORNUISLEUNING AAN DE
ZIJKANT
MODIFICATION HAUTEUR
CUISINIÈRE AU-DELÀ DE 910 MM
MAIN COURANTE LATÉRALE
X
X
AANPASSING VAN DE
FORNUISHOOGTE
MODIFICATION HAUTEUR
CORPS AU-DELÀ DE 720 MM
X
38
X
HOEKAANPASSING
algemene afmetingen:
CHÂSSIS D'ANGLE
Afmetingen | Mesures
d'encombrement :
Ökoalpin 50
Ökoalpin 60
Ökoalpin 60BUx
Ökoalpin 70
Ökoalpin 80
Ökoalpin 90
Ökoalpin 100
“X”= 954mm
“X”= 1024mm
“X”= 1024mm
“X”= 1095mm
“X”= 1166mm
“X”= 1236mm
“X”= 1307mm
U heeft de mogelijkheid uw Pertinger kookfornuis aan te passen aan uw individuele smaak en wensen. Niet enkel de
kleur of uitvoering maar ook de vorm kan aangepast worden aan uw eigen verlangens. Hierdoor past uw Pertinger
kookfornuis perfect in uw keuken of interieur.
Le client le plus exigeant a la possibilité de personnaliser sa cuisinière Ökoalpin non seulement dans les coloris et
dans les finitions, mais aussi dans la forme. Avec une série DE REALISATIONS spéciales il sera donc possible de
l'intégrer de manière harmonieuse avec votre ameublement.
WIJZIGING IN ZIJCHÂSSIS
MODIFICATION COTE
CHÂSSIS
VUURDEUR MET DRIEVOUDIGE ZELFREINIGING
GLAS
- R10, R15, R20
- Getrapt
- R10, R15, R20
- Échelonnée
Voor Ökoalpin en
voorgemaakte kachels
Op de werkbladen met een dikte
van 40mm, die een kant met straal
15mm of 20mm gebruiken, is het
niet mogelijk om de RH05 steunen
te gebruiken. De RH05 steunen
kunnen niet gebruikt worden met
tops <40 mm meet 15mm of 20 mm
radius edge.
Support RH03 can be used in
these cases.
Sur les plans avec une épaisseur de
40mm, en utilisant la cote avec rayon
15mm ou 20mm, il n'est pas possible
d'utiliser les supports RH05.
Sur les plans avec une épaisseur
<40mm, en utilisant la cote avec rayon
15mm ou 20mm, il n'est pas possible
d'utiliser les supports RH05. Dans ces
cas, on peut utiliser le support RH03.
Standard 40
Radiuses R10,R15,R20 Rayons R10, R15, R20
Getrapt
Échelonnée
X
PORTE FOYER AVEC TRIPLE
VERRE AUTONETTOYANT
Pour cuisinières
Ökoalpin et
préfabriquées
SLUITSTUK
TELESCOPISCHE SCHUIVERS
CHÂSSIS HORS ÉQUERRE
RAILS TÉLESCOPIQUES
VERLICHTE OVEN
FOUR ÉCLAIRÉ
Voor alle Ökoalpin kachels
met oven
Pour toutes les cuisinières
Ökoalpin avec four
Standaard feature in
Ökoalpin 60BU en in alle
kachels
Elektrische aansluiting is
vereist
De série en Ökoalpin 60BU
et thermocuisinières
NAVERWARMINGSWAND
MUR RADIANT
Geschikt voor rechtse
en linkse versies
Utilisable pour version
droite ou gauche
VENTIEL VOOR ROOKGASAFVOER
AFWERKING VAN DEUR IN
ALLE RAL-KLEUREN
DÉCORATION PORTES
COLORIS RAL
Nécessité de branchement
électrique
VANNE DÉVIATION FUMÉES
Voor alle modellen
Pour tous les modèles avec
uitgezonderd
four sans ÖKOALPIN 60BU
ÖKOALPIN 60BU en CV stove 60 et thermocuisinières 60
POSSIBILE
SMOKE
POSSIBLE
DEVIATOR
VANNEVALVOLA
DEVIAZIONE
DÉVIATION
VALVE
POSSIBLE
FUMÉES FUMI
39
Voorgemaakt
Sinds meer dan tien jaar maakt Pertinger voorgefabriceerde kookfornuizen voor de hoogste eisen. Zo worden alle
mogelijke ongemakken van serieproductie vermeden (onperfecte assemblage van elementen, mogelijke scheurtjes,
garantieproblemen op materialen), en kan de ambachtsman zich garanderen van een product van gecertifieerde hoge
kwaliteit.
De voorgemaakte structuren reflecteren de hoge criteria van de hele Pertinger-productie, de vuurhaardkamer is ecologisch
gepatenteerd en heeft een hoog rendement, de oven is volledig in dik staal, met meerdere gepersonnaliseerde varianten.
Eens het model gkozen is, kan men hem daarna herbekleden en afwerken om hem helemaal uniek te maken.
Alle voorgemaakte fornuizen van Pertinger kunnen uitgerust worden met een optionele rookgasklep voor naverwarmingswand.
De basis kan een open gemetste boog zijn of een groot meubel met stalen lades voor het hout, in de gewenste vorm. Op
aanvraag worden voorgemaakte structuren getekend op maat, met een uniek project en productie.
40
Préfabriquées
Depuis plus de dix ans, Pertinger réalise des cuisinières préfabriquées de la série Ökoalpin pour les exigences de
l'artisan fumiste. Évitant tous les possibles inconvénients de la production en propre (assemblage imparfait des
éléments, possible apparition de fissures, problèmes de garantie sur les matériaux), l'artisan peut ainsi s'assurer un
produit de haute qualité certifiée.
Les structures préfabriquées présentent en effet les critères d'excellence de toute la production Pertinger, la chambre
de combustion écologique brevetée à rendement élevé, le four entièrement en acier de grande épaisseur, les multiples
variantes personnalisées. Une fois le modèle choisi, l'artisan pourra ensuite le revêtir et le finir afin de le rendre absolument
unique.
Toutes les cuisinières préfabriquées Pertinger peuvent être équipées de vanne de déviation des fumées pour murs radiants.
La base peut être un arc en maçonnerie ouvert ou avec un grand meuble à tiroirs en acier pour le bois, dans la forme
préférée. Sur demande, on réalise aussi des structures préfabriquées dessinées Sur Mesure, avec un projet et une
production entièrement originaux.
41
ÖKOALPIN
Mesures (L x P x H en cm): 60 x 60 x 48
Puissance calorifique nominale (en kW): 6
Rendement énergétique 72% - *Prise d'air externe Ø 8 cm
60
60 ÖKOALPIN
Mesures (L x P x H en cm): 80 x 60 x 48
Puissance calorifique nominale (en kW): 7,5
Mesures four (L x P x H en cm): 26 x 42 x 26,5
Rendement énergétique 74% - *Prise d'air externe Ø 8 cm
80
80 ÖKOALPIN
POSSIBILE
POSSIBLEVALVOLA
VANNE
DÉVIATION FUMÉES
DEVIAZIONE
FUMI
Mesures (L x P x H en cm): 90 x 60 x 48
Puissance calorifique nominale (en kW): 8
Mesures four (L x P x H en cm): 30 x 42 x 26,5
Rendement énergétique 80% - *Prise d'air externe Ø 8 cm
Disponible en version droite et gauche
90
90 ÖKOALPIN
POSSIBILE
POSSIBLEVALVOLA
VANNE
DÉVIATION FUMÉES
DEVIAZIONE
FUMI
42
Disponible en version droite et gauche
> Pour d’ultérieures personnalisations, voir à la page 4.10 / Créez votre cuisine en ligne sur pertinger.com
< Pour les équipements de série, voir la page XI
TOUTES LES CUISINIÈRES PRÉFABRIQUÉES
ÖKOALPIN SONT DISPONIBLES DANS LES
VERSIONS TREND, PANORAMA ET DEKOR.
TREND
PANORAMA
DEKOR
100
Mesures (L x P x H en cm): 100 x 60 x 48
Puissance calorifique nominale (en kW): 8,5
Mesures four (L x P x H en cm): 30 x 42 x 26,5
Rendement énergétique 80% - *Prise d'air externe Ø 8 cm
100 ÖKOALPIN
POSSIBILE
POSSIBLEVALVOLA
VANNE
DÉVIATION FUMÉES
DEVIAZIONE
FUMI
Mesures (L x P x H en cm): 100 x 60 x 48
Puissance calorifique nominale (en kW): 8,5
Mesures four (L x P x H en cm): 40 x 42 x 26,5
Rendement énergétique 80% - *Prise d'air externe Ø 8 cm
Disponible en version droite et gauche
100
XL
100XL ÖKOALPIN
POSSIBILE
POSSIBLEVALVOLA
VANNE
DÉVIATION FUMÉES
DEVIAZIONE
FUMI
Disponible en version droite et gauche
MEUBEL AVEC
RAILS
SOCLE
PRÉFABRIQUÉ
AVEC TIROIR
Version
équarrie
Version
équarrie
MEUBLE AVEC
RAILS
SOCLE
PRÉFABRIQUÉ
AVEC TIROIR
Version en arc
Version en arc
MEUBLE AVEC
RAILS
SOCLE
PRÉFABRIQUÉ
AVEC TIROIR
Version
biseautée
Version
biseautée
> Pour d’ultérieures personnalisations, voir à la page 4.10 / Créez votre cuisine en ligne sur pertinger.com
< Pour les équipements de série, voir la page XI
SOCLE
PRÉFABRIQUÉ
EN ARC
43
GEPERSONALISEERDE GEMETSTE KEUKEN MET VERBRANDINGSKAMER AAN KANT VAN WOONKAMER
CUISINE MAÇONNÉE PERSONNALISÉE AVEC CHAMBRE DE COMBUSTION À CÔTÉ DU LIVING
44
POSSIBILE VALVOLA
DEVIAZIONE FUMI
CV-FORNUIS GEMETST IN EILAND
THERMO-CUISINIÈRE EN ÎLOT EN MAÇONNERIE
45
VOLLEDIG AANGEPASTE KEUKEN MET VOUWDEUREN EN INOX STAAL MET GEINTEGREERD WERKBLAD
CUISINE COMPLÈTEMENT ADAPTÉE AVEC PORTES ACCORDEON EN ACIER INOX STAAL AVEC PLAN DE TRAVAIL INTÉGRÉ
GELAST INOX STAAL OP MAAT, PROFESIONELE HANDGREEP
ACIER INOX SOUDÉ SUR MESURE, POIGNÉE PROFESSIONELLE
46
FILOTOP KOOKOPPERVLAK
FILOTOP SURFACE CUISINE
RONDE GEMETSTE KACHEL MET ZICHTBAAR VUUR EN OVEN ACHTERAAN
POÊLE ROND MAÇONNÉ AVEC FEU VISIBLE ET FOUR À L’ARRIÈRE
ROND KADER EN KOOKPLAAT
CADRE ET PLAQUE DE CUISSON ROND
GEMETSTE CURVE NAVERWARMINGSMUUR
CURVE MAÇONNÉ MUR APRÈS-CHAUFFAGE
GROTE OVEN EN GROTE LADE VOOR HOUTOPSLAG.
GRAND FOUR ET GRAND TIROIR POUR STOCKAGE DE BOIS
47
Ovens
Design, functionaliteit en kwaliteit. De strakke afwerking en bediening zorgen voor een elegante look. De vele functies, zowel via straling
als via convectie, zorgen voor heerlijke gerechten. Bovendien zijn de ovens uitgerust met een zelfreinigende functie.
Fours
Design, fonctionnalité, qualité. Une esthétique nette et les commandes touch control lui donnent plus d'élégance. Les nombreuses
fonctions, aussi bien radiantes que ventilées, vous permettront de cuisiner des plats exquis et, grâce aux parois autonettoyantes, vous
ne devrez plus vous soucier de l'après-dîner.
FUNCTIES
FONCTIONS
OVEN INSIDE
T°C=500°C
T °C < 60°C
TWEEDE DEUR
1SL SYSTEEM
ZELFREINIGENDE WANDEN
TANGENTIËLE VENTILATIE
VEILIGHEIDSDEUR
DEUXIÈME PORTE
1SL SYSTÈME
PAROIS AUTONETTOYANTES
VENTILATION TANGENTIELLE
PORTE SÉCURITÉ
48
· Elektronische oven met 7 functies
Klasse A
· Kookcompartiment : 58 liter
· Verborgen Push-Pull handvaten
·Elektronische klok programmeerbaar met
touch bediening
· Zwart gelakte oven binnenkant met
catalytische zelf-reinigende panelen
· Four électronique avec 7 fonctions
Classe A
·Compartiment de cuisson : 58 liter
·Boutons escamotables Push Pull
·Horloge électronique programmable Touch
Control
· Intérieur du four noir émaillé avec
panneaux autonettoyants catalytiques
·Binnenglas dat warmte reflecteert
· Koelende ventilatie
· Rooster
· Telescopische geleiders (1 paar standard)
· Gelakte druipplaat
· Afmetingen (B x H in mm): 594 x 594
· Afmetingen voor inbouw
(B x D x H in mm): 560 x 560 x 595
60
60 SYNTHESIS
·Verre interne thermoréfléchissant
· Ventilation tangentielle de refroidissement
· Grille
· Rails télescopiques (1 paire de série)
· Lèchefrite émaillée
· Mesures (L x H in mm): 594 x 594
· Mesures pour encastrement (L x P x H en
mm): 560 x 560 x 595
· Elektronische oven met 14 functies
Klasse A
· Kookcompartiment: 75 liter
· Touch Control bediening
· Elektronische klok programmeerbaar met
touch bediening
· Zwart gelakte oven binnenkant met
catalytische zelf-reinigende panelen
·Binnenglas dat warmte reflecteert
· Koelende ventilatie
· Rooster
· Telescopische geleiders (2 paar standard)
· Gelakte druipplaat
· Afmetingen (B x H in mm): 750 x 586
· Afmetingen voor inbouw (B x D x H in
mm): 710 x 560 x 595
· Four électronique 14 fonctions Classe A
· Compartiment de cuisson: 75 litres
· Commandes Touch Control
· Horloge électronique programmable
Touch Control
· Intérieur du four noir émaillé avec
panneaux autonettoyants catalytiques
· Triple verre hypothermique
· Ventilation tangentielle de refroidissement
· Grille
· Rails télescopiques (2 paires de série)
· Lèchefrite émaillée
· Mesures (L x H in mm): 750 x 586
· Mesures pour encastrement
(L x P x H in mm): 710 x 560 x 595
· Elektronische oven met 14 functies
Klasse A
· Kookcompartiment: 83 liter
·Touch Control bediening
· Elektronische klok programmeerbaar met
touch bediening
· Zwart gelakte oven binnenkant met
catalytische zelf-reinigende panelen
·Binnenglas dat warmte reflecteert
· Koelende ventilatie
· Rooster
· Telescopische geleiders (2 paar standard)
· Gelakte druipplaat
· Afmetingen (B x H in mm): 893 x 477
· Afmetingen voor inbouw (B x D x H in
mm): 860 x 560 x 480
· Four électronique 14 fonctions Classe A
· Compartiment de cuisson: 83 litres
·Commandes Touch Control
· Horloge électronique programmable
Touch Control
· Intérieur du four noir émaillé avec
panneaux autonettoyants catalytiques
·Triple verre hypothermique
· Ventilation tangentielle de refroidissement
· Grille
· Rails télescopiques (2 paires de série)
· Lèchefrite émaillée
· Mesures (W x H in mm): 893 x 477
· Mesures pour encastrement
(L x P x H en mm): 860 x 560 x 480
75
75 ELITE
90
90 ELITE
49
Kookplaten
Er zijn talrijke mogelijkheden, afhankelijk van uw voorkeur. De gas kookplaten zijn ontworpen zodat de pannen op speciale gietijzeren rasters op
goede afstand van elkaar staan. De bediening kan met knoppen vooraan of met elegante touch-knoppen. Bovendien is het systeem makkelijk in
onderhoud met gesofistikeerde technologie met programmeerbare kooktijden, automatische inschakeling in geval van toevallige uitschakeling
en een speciaal veiligheidssysteem voor kinderen. Alle gas kookplaten zijn voorzien van veiligheidsvalven.
De vitro-keramische kookplaten zijn verkrijgbaar in een oplichtende versie of in magnetische inductie combi versie met een booster die zorgt
voor een ongelofelijke kooksnelheid, en dus zorgt voor energiebesparing. De inductie kookzones hebben een speciaal systeem dat de pan
herkent. Alle vitro-keramische kookplaten zijn uitgerust met timer voor geprogrammeerde uitschakeling.
50
Plaques de cuisson
Il y a plusieurs possibilités, selon votre préférence. Les plaques de cuisson à gaz sont conçues pour que les casseroles sur les grilles spéciales
en fonte sont à une bonne distance l’un de l’autre. La commande peut se faire avec des boutons en face ou avec des boutons tactiles élégants.
De plus l’entretien est facile avec une technologie sophistiquée avec des temps de cuisson programmables, un allumage automatique en cas
d’élimination accidentelle et un système de sécurité spécial pour les enfants. Tous les plaques de cuisson à gaz sont pourvues de clapets de
sécurité.
Les tables en vitrocéramique sont disponibles dans la version radiante hilight et dans la version combinée à induction magnétique avec booster
qui permet une incroyable vitesse de cuisson, avec, par conséquent, une économie d'énergie. Les zones de cuisson à induction sont équipées
d'un système spécial pour reconnaître la casserole. Toutes les tables de cuisson en vitrocéramique sont équipées d'une minuterie pour l'arrêt
programmé.
51
52
LARGO62
LARGO62
·Gaskookplaat 62 cm
·Staal inox
·Gas Protekt
·Elektronische ontsteking
·Roosters in gietijzer
·1 hulp kookplaat (om te stoven) 1000W
·1 semi-snelle kookplaat (normaal)
1750W
·1 snelle kookplaat (krachtig) 3000W
·1 kookplaat met 3 vlammen (wok)
3500W
·Afmetingen (B x D in mm): 620 x 510
·Afmetingen voor inbouw
(B x D x H en mm): 560 x 480 x 50
·Table de cuisson à gaz de 62 cm
·Acier inox
·Gas Protekt
·Allumage électronique sous-bouton
·Grilles en fonte
·1 brûleur auxiliaire (pour cuire à
l’étouffée) 1000W
·1 brûleur semi-rapide (normal) 1750W
·1 brûleur rapide (puissant) 3000W
·1 brûleur à 3 flammes (wok) 3500W
·Mesures (L x P en mm): 620 x 510
·Mesures pour encastrement
(L x P x H en mm): 560 x 480 x 50
LARGO76
LARGO76
·Gaskookplaat 76 cm
·Staal inox
·Gas Protekt
·Elektronische ontsteking
·Roosters in gietijzer
·1 hulp kookplaat (om te stoven) 1000W
·2 semi-snelle kookplaten (normaal)
1750W
·1 snelle kookplaat (krachtig) 3000W
·1 kookplaat met 3 vlammen (wok) 3500W
·Afmetingen (B x D in mm): 760 x 510
·Afmetingen voor inbouw
(B x D x H in mm): 560 x 480 x 50
· Table de cuisson à gaz de 76 cm
·Stainless steel
·Gas Protekt
·Allumage électronique sous-bouton
·Grilles en fonte
·1 brûleur auxiliaire (pour cuire à
l’étouffée) 1000W
·2 brûleurs semi-rapides (normaux) 1750W
·1 brûleur rapide (puissant) 3000W
·1 brûleur à 3 flammes (wok) 3500W
·Mesures (L x P in mm): 760 x 510
·Mesures pour encastrement
(L x P x H in mm): 560 x 480 x 50
TOUCH CONTROL60
TOUCH CONTROL60
·Gaskookplaat 60 cm
·Staal inox
·Vlakke afwerking (verzonken en semiverzonken met de top)
·Frontbediening "Touch Controls"
·Gas Protekt
·Elektronische ontsteking
·Elektronische gas regelaar op 5 levels
·Residuele warmte-indicator
·Kinderveiligheid
·Roosters in gietijzer
·1 hulp kookplaat (om te stoven) 1000W
·2 semi-snelle kookplaten (normaal)
1750W
·1 snelle kookplaat (krachtig) 3000W
·Afmetingen (B x D in mm): 590 x 510
·Afmetingen voor inbouw
(B x D x H in mm): 560 x 490 x 75
·Table de cuisson à gaz de 60 cm à fleur
de plan de travail
·Acier inox
·Esthétique du plan (à fleur et semi-fleur
du plan de travail)
·Commandes "Touch Controls" frontales
·Gas Protekt
·Allumage électronique
·Réglage électronique du gaz à 5 niveaux
·Indicateur de chaleur résiduelle
·Sécurité enfants
·Grille en fonte
·1 brûleur auxiliaire (pour cuire à
l’étouffée) 1000W
·2 brûleurs semi-rapides (normaux)
1750W
·1 brûleur rapide (puissant) 3000W
Mesures (L x P in mm): 590 x 510
Mesures pour encastrement (L x P x H in
mm): 560 x 490 x 75
TOUCH CONTROL77
TOUCH CONTROL77
·Gaskookplaat 77 cm met verzonken
werkblad
·Staal inox
·Vlakke afwerking (verzonken en semiverzonken met de top)
·Frontbediening “Touch Control”
·Gas Protekt
·Elektronische ontsteking
·Elektronische gas regelaar op 5 levels
·Residuele warmte-indicator
·Kinderveiligheid
·Roosters in gietijzer
·1 hulp kookplaat (om te stoven) 1000W
·2 semi-snelle kookplaten (normaal)
1750W
·1 snelle kookplaat (krachtig) 3000W
·1 kookplaat met 3 vlammen (wok) 3500W
·Afmetingen (B x D in mm); 770 x 510
·Afmetingen voor inbouw
(B x D x H in mm): 750 x 490 x 75
· Table de cuisson à gaz de 77 cm à fleur
de plan de travail
·Acier inox
·Esthétique du plan (à fleur et semi-fleur
du plan de travail)
·Commandes “Touch Control” frontales
·Gas Protekt
·Allumage électronique
·Réglage électronique du gaz à 5 niveaux
·Indicateur de chaleur résiduelle
·Sécurité enfants
·Grille en fonte
·1 brûleur auxiliaire (pour cuire à
l’étouffée) 1000W
·2 brûleurs semi-rapides (normaux) 1750W
·1 brûleur rapide (puissant) 3000W
·1 brûleur à 3 flammes (wok) 3500W
·Mesures (L x P in mm): 770 x 510
·Mesures pour encastrement
(L x P x H in mm): 750 x 490 x 75
VCR60 AI
VCR60 AI
·Inductie kookplaat
·Zonder frame met boord in afgeschuind
glas
·9 vermogen-niveau’s
·Touch Controls
·Programmeerbare kooktijd
·Residuele warmte-indicator
·Veiligheid tegen willekeurige switch-on
·1 inductie kookplaat Ø 160mm 1400W
+ Booster 1850W
·Ø 160mm 1400W Ø 200mm 2300W +
Booster 3000W
·1 inductie kookplaat Ø 160mm 1400W
·1 inductie kookplaat Ø 200mm 2300W
·Afmetingen (B x D in mm): 580 x 510
·Afmetingen voor inbouw
(B x D x H in mm): 560 x 490 x 55
· Table de cuisson en vitrocéramique
combinée radiante/induction
·Sans cadre avec bord en verre biseauté
·9 niveaux de puissance
·Commandes Touch Control
·Temps de cuisson programmable
·Indication de la chaleur résiduelle
·Protection contre l’allumage involontaire
·1 zone de cuisson radiante Ø 160mm
1400W + Booster 1850W
·Ø 160mm 1400W Ø 200mm 2300W +
Booster 3000W
·1 zone de cuisson radiante Ø 160mm
1400W
·1 zone de cuisson radiante Ø 200mm
2300W
·Mesures (L x P in mm): 580 x 510
·Mesures pour encastrement (L x P x H in
mm): 560 x 490 x 55
VCR60K
VCR60K
·Vitrokeramische kookplaat
·Zonder frame met boord in afgeschuind glas
·9 vermogen-niveau’s
·Touch Controls
·Programmeerbare kooktijd
·Residuele warmte-indicator
·1 kookzone voor dubbel gebruik
Ø 120 mm 700W of Ø 210 mm 2100W
·2 kookzones Ø 145mm 1200W
·1 kookzones Ø 170x265 1400 to
2200W
·Afmetingen (B x D in mm): 580 x 510
·Afmetingen voor inbouw
(B x D x H in mm): 560 x 490 x 55
·Table de cuisson en vitrocéramique
radiante
·Sans cadre avec bord en verre biseauté
·9 niveaux de puissance
·Commandes Touch Control
·Temps de cuisson programmable
·Indication de la chaleur résiduelle
· Protection contre l’allumage involontaire
·1 zone de cuisson radiante à double usage
Ø 120 mm 700W or Ø 210 mm 2100W
·2 zones de cuisson radiantes Ø 145mm 1200W
·1 zone de cuisson radiante Ø 170x265 1400 to
2200W
·Mesures (L x P in mm): 580 x 510
·Mesures pour encastrement
(L x P x H in mm): 560 x 490 x 55
53
STOP
TO NOISE
N O - N O I S E
M O T O R
Dampkappen
Geen problemen meer met sterke aroma’s. Dankzij de afzuiging van 800 kubieke meter lucht per uur, elimineren de Pertinger
dampkappen alle geuren op een bijzonder stille manier. Het exclusieve extractie systeem met perimeter slots, vermijdt het vallen van
residus (vet, vochtigheid enz.) in de pannen eronder. Met de elegante vormgeving en de veelheid aan afwerkingen en kleuren creëert
u uw eigen unieke stijl.
54
Hottes aspirantes
Il ne sera plus un problème de cuisiner des plats savoureux, mais avec une odeur forte. Grâce aux 800 mètres cubes d'air aspirée par
heure, les hottes pertinger élimineront toute odeur dans un silence incroyable. Le système exclusif d'aspiration le long des fissures
périmétrales, en plus de cacher les inesthétiques filtres métalliques, empêche aux résidus capturés de retomber dans les casseroles
(graisses, humidité et ainsi de suite). L'esthétique raffinée et les multiples possibilités de personnalisation dans les finitions et dans
les coloris, offriront à votre ameublement l'harmonie de style que vous recherchez.
55
DIAGONAAL
·Elektronische bediening met 4 snelheden
·LED-verlichting
·Uitneembare metalen filters
·Perimetrale aanzuiging
·Dampkap en schouw in inox
·Telescopische schouw in inox geleverd
·Motor van 800m3/h
·Afmetingen (B / D / H en mm):
van 900 tot 2100 / 452 / van 910 tot 1410
·Aansluiting luchtafvoer Ø min. 120, max. 150
mm
·Op aanvraag ook op maat
DIAGONAL
·Boîtier de commande électronique à 4 vit.
·Eclairage LED
·Filtres métalliques extractibles
·Aspiration périmétrale
·Hotte et cheminée inox
·Cheminée télescopique inox fournie
·Moteur de 800m3/h
·Dimensions (W / D / H en mm):
de 900 à 2100 / 452 / de 910 à 1410
·Raccord évacuation air Ø min. 120, max. 150
mm
·Sur demande, aussi sur mesure
LINE
LINE
·Elektronische bediening met 4 snelheden
·LED-verlichting
·Uitneembare metalen filters
·Perimetrale aanzuiging
·Dampkap en schouw in inox
·Telescopische schouw in inox geleverd
·Inbouw inox of gelakt
·Motor van 800m3/h
·Afmetingen (B / D / H in mm):
van 900 tot 2100 / 500 / van 580 tot 1260
·Aansluiting luchtafvoer Ø min. 120, max. 150
mm
·Op aanvraag ook op maat
·Boîtier de commande électronique à 4 vit.
·Eclairage LED
·Filtres métalliques extractibles
·Aspiration périmétrale
·Hotte et cheminée inox
·Cheminée télescopique inox fournie
·Insert inox ou laqué
·Moteur de 800m3/h
·Dimensions (W / D / H in mm):
de 900 à 2100 / 500 / de 580 à 1260
·Raccord évacuation air Ø min. 120, max. 150
mm
·Sur demande, aussi sur mesure
CLASSIC
CLASSIC
·Elektronische bediening met 4 snelheden
·LED-verlichting
·Uitneembare metalen filters
·Perimetrale aanzuiging
·Dampkap en schouw in inox
·Telescopische schouw in inox geleverd
·Inbouw inox of gelakt
·Motor van 800m3/h
·Afmetingen (B / D / H in mm):
van 900 tot 2100 / 500 / van 960 tot 1260
·Aansluiting luchtafvoer Ø min. 120, max. 150
mm
·Op aanvraag ook op maat
·Boîtier de commande électronique à 4 vit.
·Eclairage LED
·Filtres métalliques extractibles
·Aspiration périmétrale
·Hotte et cheminée inox
·Cheminée télescopique inox fournie
·Insert inox ou laqué
·Moteur de 800m3/h
·Dimensions (W / P / H in mm):
de 900 à 2100 / 500 / de 960 à 1260
·Raccord évacuation air Ø min. 120, max. 150
mm
·Sur demande, aussi sur mesure
56
CAMINO
CAMINO
·Elektronische bediening met 4 snelheden
·LED-verlichting
·Uitneembare metalen filters
·Perimetrale aanzuiging
·Inox stalen frame
·Inox, gelakte of geplamuurde dampkap
·Inox of gelakte inbouw
·Motor 800m3/h
·Afmetingen (B / D / H in mm):
van 900 tot 2100 / 500 / 900
·Aansluiting luchtafvoer Ø min. 120, max. 150
mm
·Op aanvraag ook op maat
·Boîtier de commande électronique à 4 vit.
·Eclairage LED
·Filtres métalliques extractibles
·Aspiration périmétrale
·Cadre inox
·Hotte inox, laquée ou enduite
·Insert inox ou laqué
·Moteur de 800m3/h
·Dimensions (W / P / H in mm):
de 900 à 2100 / 500 / 900
·Raccord évacuation air Ø min. 120, max. 150
mm
·Sur demande, aussi sur mesure
SKY
SKY
·Elektronische bediening met 4 snelheden
·Afstandsbediening
·LED-verlichting
·Uitneembare metalen filters
·Perimetrale aanzuiging
·Inox dampkap
·1000m3/h motor
·Afmetingen (B / D / H in mm):
900 -1200 - 1500 - 1800 / 600 / 250
·Aansluiting luchtafvoer Ø min. 120,
max. 150 mm (gemonteerd op plafond)
·Boîtier de commande électronique à 4 vit.
·Commande à distance
·Eclairage LED
·Filtres métalliques extractibles
·Aspiration périmétrale
·Hotte inox
·Moteur de1000m3/h
·Dimensions (L / P / H en mm):
900 -1200 - 1500 - 1800 / 600 / 250
·Raccord évacuation air Ø min. 120,
max. 150 mm (intégré dans le plafond)
SKY INCASSO
SKY INCASSO
·Elektronische bediening met 4 snelheden
·Afstandsbediening
·LED-verlichting
·Uitneembare metalen filters
·Perimetrale aanzuiging
·Inox dampkap
·Motor van 1000m3/h
·Afmetingen (B / D / H in mm):
900 -1200 / 600 / 300
·Aansluiting luchtafvoer Ø min. 120,
max. 150 mm (gemonteerd op plafond)
·Boîtier de commande électronique à 4 vit.
·Commande à distance
·Eclairage LED
·Filtres métalliques extractibles
·Aspiration périmétrale
·Hotte inox
·Moteur de1000m3/h
·Dimensions (L / P / H en mm):
900 -1200 / 600 / 300
·Raccord évacuation air Ø min. 120,
max. 150 mm (intégré dans le plafond)
BUILT-IN
BUILT-IN
EVO
·Elektronische bediening met 3 snelheden
·Afstandsbediening
·LED-verlichting
·Inox frame
·Perimetrale aanzuiging
·Motor van 600 m3/h
·Afmetingen (B / D / H in mm):
531-776 / 294 / 337
·Aansluiting luchtafvoer Ø min. 120, max. 150 mm
EVO
·Boîtier de commande électronique à 3 vit.
·Commande à distance
·Eclairage LED
·Cadre inox
·Aspiration périmétrale
·Moteur de 600 m3/h
·Dimensions (L / P / H in mm):
531-776 / 294 / 337
·Raccord évacuation air Ø min. 120, max. 150 mm
57
Werkbladen en gootstenen
Voor werkbladen uit roestvrijstaal, achterpanelen op maat en gelaste gootstenen kunnen diverse afmetingen en afwerkingen voorzien
worden. Zo wordt uw kachel echt een uniek stuk. Praktisch, elegant, functioneel, en afgewerkt tot in het kleinste detail.
58
INOX
Plans de travail et éviers
Pour des plans de travail en acier inox, des panneaux arrière personnalisés et des éviers soudés de toutes les formes et finitions,
selon vos demandes précises. Ainsi votre cuisinière devient une vraie pièce unique. Pratique, élégante, fonctionnelle et soignée dans
les moindres détails.
59
TECHNISCHE GEGEVENS
ÖKOALPIN
AFMETINGEN IN CM
Toestelmaten (BxDxH)
Oven (BxDxH)
Kookplaat (BxD)
Vuurhaarddeur
Vuurhaard (BxDxH)
Schoorsteenaansluitingen
Rookgaskanaal Ø
Verbrandingsluchttoevoer Ø
VERMOGEN SPECIFICATIES
Nominaal vermogen in kW
Rendement %*
Noodzakelijke schouwtrek (mbar)
15a b-vg
EN12815
UITRUSTINGSKENMERKEN
Brandbeveiliging AIR SYSTEM (D + S)
Kookplaat uit staal of glaskeramiek
VERMOGENSREGELING
IN DE HOOGTE VERSTELBAAR
FORNUIS UIT ROESTVRIJSTAAL
Ovenplaat en –rooster
Aslade
Ovendeur uit roestvrijstaal met
venster en temperatuursaanduiding
Fornuisreling
Deurdekoratie
Gewicht in kg
VERSION FRANÇAISE? VOIR PAGES SUIVANTES
ÖKO 70
ÖKO 70+5
ÖKO 80
70 x 60 x 85-91
44,5 x 42 x 16
60 x 50
33 x 21
33 x 35 x 22
8
12
8
70 x 60 x 85-91
26 x 42 x 26,5
60 x 50
16,5 x 16,5
17 x 38 x 22
5
12
8
75 x 60 x 85-91
30 x 42 x 26,5
65 x 50
16,5 x 16,5
17 x 38 x 22
5
12
8
80 x 60 x 85-91
30 x 42 x 26,5
70 x 50
16,5 x 16,5
17 x 38 x 22
5
12
8
8
80
0,12
•
•
8
74,5
0,12
•
•
7
73,5
0,12
•
•
7
73,5
0,12
•
•
7,5
74
0,12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ST11
140
•
•
165
•
•
195
•
•
ST11
195
•
•
ST11
200
•
•
ST11
205
ÖKO 100
ÖKO 80
PLUS
ÖKO 90
PLUS
ÖKO 100
PLUS
ÖKO 50
ÖKO 60
ÖKO 60BU ÖKO 70BU
50 x 60 x 85-91
40 x 50
16,5 x 16,5
17 x 31 x 22
8
12
8
60 x 60 x 85-91
50 x 50
20 x 16,5
21 x 31 x 22
8
12
8
60 x 60 x 85-91
34,5 x 42 x 16
50 x 50
27 x 21
27,5 x 35 x 22
8
12
8
6
72
0,12
•
•
6
72
0,12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ST11
120
CENTRAALVERWARMINGS-FORNUIS
AFMETINGEN IN CM
Toestelmaten (BxDxH)
Oven (BxDxH)
Kookplaat (BxD)
Vuurhaarddeur
Vuurhaard (BxDxH)
Schoorsteenaansluitingen
Rookgaskanaal Ø
Verbrandingsluchttoevoer Ø
Volume boiler (in liters)
VERMOGEN SPECIFICATIES
Nominaal vermogen in kW
Rendement %*
Noodzakelijke schouwtrek (mbar)
15a b-vg
EN12815
UITRUSTINGSKENMERKEN
Brandbeveiliging AIR SYSTEM (D + S)
Kookplaat uit staal of glaskeramiek
VERMOGENSREGELING
IN DE HOOGTE VERSTELBAAR
FORNUIS UIT ROESTVRIJSTAAL
Ovenplaat en –rooster
Aslade
Ovendeur uit roestvrijstaal met
venster en temperatuursaanduiding
Fornuisreling
Deurdekoratie
Gewicht in kg
• = In serie
- = Niet beschikbaar
1 = Nominaal vermogen luchtzijdig [kW]
2 = Nominaal vermogen waterzijdig [kW]
3 = Rotaal nominaal vermogen [kW]
* = Verminderd vermogen
60
ÖKO 60
ÖKO 80
ÖKO 90
60 x 60 x 85-91
50 x 50
20,5 x 27
24 x 30 x 33
8
15
8
16
80 x 60 x 85-91
26 x 42 x 26,5
70 x 50
20,5 x 24
25 x 35 x 23
5
15
8
12
90 x 60 x 85-91
34,5 x 42 x 26,5
80 x 50
20,5 x 24
25 x 34 x 23
5
15
8
12
5 ¹ / 10 ² / 15 ³
85,7
0,15
•
•
100 x 60 x 85-91 80 x 60 x 85-91 90 x 60 x 85-91 100 x 60 x 85-91
44,5 x 42 x 26,5 24,5 x 42 x 26,5 34,5 x 42 x 26,5 44,5 x 42 x 26,5
80 x 50
90 x 50
90 x 50
70 x 50
21 x 23
20,5 x 24
21 x 23
21 x 23
25 x 34 x 23 27 x 38 x 29 - 42 27 x 38 x 29 - 42 27 x 38 x 29 - 42
5
5
5
5
15
15
15
15
8
8
8
8
23
12
23
23
7 ¹ / 6-8 ² / 13-15 ³ 8 ¹ / 6-8 ² / 14-16 ³ 9 ¹ / 6-8 ² / 15-17 ³ 6 ¹ / 8-15 ² / 14-21 ³ 7 ¹ / 8-15 ² / 15-22 ³ 8¹ / 8-15 ² / 16-23 ³
83,5
80,6
83,5
80,6
80,6
83,5
0,15
0,15
0,15
0,15
0,15
0,15
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ST11
~ 210
•
•
ST11
~ 235
•
•
ST11
~ 250
•
•
ST11
~ 270
•
•
ST11
~ 235
•
•
ST11
~ 250
•
•
ST11
~ 265
VERSION FRANÇAISE? VOIR PAGES SUIVANTES
ÖKO 90
ÖKO 100
90 x 60 x 85-91
34,5 x 42 x 26,5
80 x 50
20 x 16,5
20 x 38 x 22
5
12
8
100 x 60 x 85-91
44,5 x 42 x 26,5
90 x 50
20 x 16,5
20 x 38 x 22
5
12
8
8
80
0,12
•
•
8,5
80
0,12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ST11
225
•
•
ST11
240
GEPREFABRICEERD
AFMETINGEN IN CM
Toestelmaten (BxDxH)
Oven (BxDxH)
Kookplaat (BxD)
Vuurhaarddeur
Vuurhaard (BxDxH)
Schoorsteenaansluitingen
Rookgaskanaal Ø
Verbrandingsluchttoevoer Ø
VERMOGEN SPECIFICATIES
Nominaal vermogen in kW
Rendement %*
Noodzakelijke schouwtrek (mbar)
15a b-vg
EN12815
UITRUSTINGSKENMERKEN
Brandbeveiliging AIR SYSTEM (D + S)
Kookplaat uit staal of glaskeramiek
VERMOGENSREGELING
IN DE HOOGTE VERSTELBAAR
FORNUIS UIT ROESTVRIJSTAAL
Ovenplaat en –rooster
Aslade
Ovendeur uit roestvrijstaal met
venster en temperatuursaanduiding
Fornuisreling
Deurdekoratie
Gewicht in kg
ÖKO 60
ÖKO 80
ÖKO 90
ÖKO 100 ÖKO 100XL
60 x 60 x 48
45 x 46
20 x 16,5
21 x 31 x 22
8
12
8
80 x 60 x 48
26 x 42 x 26,5
65 x 46
16,5 x 16,5
20 x 38 x 22
5
12
8
90 x 60 x 48
30 x 42 x 26,5
75 x 46
20 x 16,5
20 x 38 x 22
5
12
8
100 x 60 x 48
30 x 42 x 26,5
85 x 46
20 x 16,5
20 x 38 x 22
5
12
8
100 x 60 x 48
40 x 42 x 26,5
85 x 46
20 x 16,5
20 x 38 x 22
5
12
8
6
72
0,12
•
•
7,5
74
0,12
•
•
8
80
0,12
•
•
8,5
80
0,12
•
•
8,5
80
0,12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ST11
~ 110
•
•
ST11
~ 175
•
•
ST11
~ 195
•
•
ST11
~ 205
•
•
ST11
~ 210
BIJZONDERHEDEN
ÖKOALPIN
Standaardprofiel
Rookgasuitgangen
S Y S T E M
AIR SYSTEM
Airsyteem laat
de inbouw
toe met een
afstand van
slechts 3mm
Startklep
Kookplaat in geslepen
staal of glaskeramiek
Haardreling
PRÉDISPOSITION
PREDISPOSIZIONE
SCARICO TERMICO
ÉVACUATION
THERMIQUE
ÉVACUATION
THERMIQUE
De hydro-kookhaarden
zijn voorzien met een
thermische beveiliging
POSSIBILE VALVOLA
VALVOLA
POSSIBILE
DEVIAZIONE FUMI
DEVIAZIONE
FUMI
ROOKGASSEN
INTELLIGENT
GEBRUIKEN.
Optioneel kan er een doorschakelklep en een
warmtemuur geplaatst
worden.
AirSystem
Oven in roestvrij
staal, optioneel met
verlichting en rails
Gebrevetteerde
verbrandingskamer
Controleluik
Deur met driedubbele
beglazing op
Panorama
Aansluiting voor
verbrandingslucht
Primaire luchtregeling
(opstart)
Secundaire
luchtregeling
Zelfsluitende lade
Telescopische sokkel
of op maat
Lade met
verluchtingsgaten
61
DONNÉES TECHNIQUES
ÖKOALPIN
MESURES EN CM
mesures (L x P x H)
four (L x P x H)
table de cuisson (L x P)
orifice foyer (L x H)
chambre de combustion (L x P x H)
possibles sorties de la cheminée
conduit de fumée Ø
Prise d’air externe Ø
CARACTÉRISTIQUES DES PERFORMANCES
Puissance calorifique nominale en kW
rendement en %*
tirage demandé de la cheminée en mbar
bio-foyer §15a B-VG
type de construction selon EN12815
CARACTÉRISTIQUES DE LA FOURNITURE
unité anti-incendie AIR SYSTEM (D + S)
Plaque satinée ou en vitrocéramique
RÉGULATEUR AIR SECONDAIRE
RÉGLAGE EN HAUTEUR
CHÂSSIS DE LA CUISINIÈRE EN ACIER INOX
plat du four et grille
tiroir à cendres
four inox 15/10 équipé de fenêtre
et d’indicateur de température
main courante avant
décoration porte
poids en kg
THERMO-CUISINIÈRE
MESURES EN CM
mesures (L x P x H)
four (L x P x H)
table de cuisson (L x P)
orifice foyer (L x H)
chambre de combustion (L x P x H)
possibles sorties de la cheminée
conduit de fumée Ø
Prise d’air externe Ø
Volume d’eau dans chaudière en litres
CARACTÉRISTIQUES DES PERFORMANCES
Puissance calorifique nominale en kW
rendement en %*
tirage demandé de la cheminée en mbar
bio-foyer §15a B-VG
type de construction selon EN12815
CARACTÉRISTIQUES DE LA FOURNITURE
unité anti-incendie AIR SYSTEM (D + S)
Plaque satinée ou en vitrocéramique
RÉGULATEUR AIR SECONDAIRE
RÉGLAGE EN HAUTEUR
CHÂSSIS DE LA CUISINIÈRE EN ACIER INOX
plat du four et grille
tiroir à cendres
four inox 15/10 équipé de fenêtre
et d’indicateur de température
main courante avant
décoration porte
poids en kg
• = de série
- = pas disponible
1 = Puissance calorifique nominale d’air [kW]
2 = Puissance calorifique nominale d’eau [kW]
3 = Puissance calorifique totale [kW]
* = Puissance réduite
62
ÖKO 70
ÖKO 70+5
ÖKO 80
70 x 60 x 85-91
44,5 x 42 x 16
60 x 50
33 x 21
33 x 35 x 22
8
12
8
70 x 60 x 85-91
26 x 42 x 26,5
60 x 50
16,5 x 16,5
17 x 38 x 22
5
12
8
75 x 60 x 85-91
30 x 42 x 26,5
65 x 50
16,5 x 16,5
17 x 38 x 22
5
12
8
80 x 60 x 85-91
30 x 42 x 26,5
70 x 50
16,5 x 16,5
17 x 38 x 22
5
12
8
8
80
0,12
•
•
8
74,5
0,12
•
•
7
73,5
0,12
•
•
7
73,5
0,12
•
•
7,5
74
0,12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ST11
120
•
ST11
140
•
•
165
•
•
195
•
•
ST11
195
•
•
ST11
200
•
•
ST11
205
ÖKO 60
ÖKO 80
ÖKO 90
ÖKO 100
ÖKO 80
PLUS
ÖKO 90
PLUS
ÖKO 100
PLUS
60 x 60 x 85-91
50 x 50
20,5 x 27
24 x 30 x 33
8
15
8
16
80 x 60 x 85-91
26 x 42 x 26,5
70 x 50
20,5 x 24
25 x 35 x 23
5
15
8
12
90 x 60 x 85-91
34,5 x 42 x 26,5
80 x 50
20,5 x 24
25 x 34 x 23
5
15
8
12
ÖKO 50
ÖKO 60
50 x 60 x 85-91
40 x 50
16,5 x 16,5
17 x 31 x 22
8
12
8
60 x 60 x 85-91
50 x 50
20 x 16,5
21 x 31 x 22
8
12
8
60 x 60 x 85-91
34,5 x 42 x 16
50 x 50
27 x 21
27,5 x 35 x 22
8
12
8
6
72
0,12
•
•
6
72
0,12
•
•
•
•
•
•
•
•
5 ¹ / 10 ² / 15 ³
85,7
0,15
•
•
ÖKO 60BU ÖKO 70BU
100 x 60 x 85-91 80 x 60 x 85-91 90 x 60 x 85-91 100 x 60 x 85-91
44,5 x 42 x 26,5 24,5 x 42 x 26,5 34,5 x 42 x 26,5 44,5 x 42 x 26,5
80 x 50
90 x 50
90 x 50
70 x 50
21 x 23
20,5 x 24
21 x 23
21 x 23
25 x 34 x 23 27 x 38 x 29 - 42 27 x 38 x 29 - 42 27 x 38 x 29 - 42
5
5
5
5
15
15
15
15
8
8
8
8
23
12
23
23
7 ¹ / 6-8 ² / 13-15 ³ 8 ¹ / 6-8 ² / 14-16 ³ 9 ¹ / 6-8 ² / 15-17 ³ 6 ¹ / 8-15 ² / 14-21 ³ 7 ¹ / 8-15 ² / 15-22 ³ 8¹ / 8-15 ² / 16-23 ³
83,5
80,6
83,5
80,6
80,6
83,5
0,15
0,15
0,15
0,15
0,15
0,15
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ST11
~ 210
•
•
ST11
~ 235
•
•
ST11
~ 250
•
•
ST11
~ 270
•
•
ST11
~ 235
•
•
ST11
~ 250
•
•
ST11
~ 265
ÖKO 90
ÖKO 100
PRÉFABRIQUÉE
ÖKO 60
ÖKO 80
ÖKO 90
90 x 60 x 85-91
34,5 x 42 x 26,5
80 x 50
20 x 16,5
20 x 38 x 22
5
12
8
100 x 60 x 85-91
44,5 x 42 x 26,5
90 x 50
20 x 16,5
20 x 38 x 22
5
12
8
MESURES EN CM
mesures (L x P x H)
four (L x P x H)
table de cuisson (L x P)
orifice foyer (L x H)
chambre de combustion (L x P x H)
possibles sorties de la cheminée
conduit de fumée Ø
Prise d’air externe Ø
60 x 60 x 48
45 x 46
20 x 16,5
21 x 31 x 22
8
12
8
80 x 60 x 48
26 x 42 x 26,5
65 x 46
16,5 x 16,5
20 x 38 x 22
5
12
8
90 x 60 x 48
30 x 42 x 26,5
75 x 46
20 x 16,5
20 x 38 x 22
5
12
8
100 x 60 x 48
30 x 42 x 26,5
85 x 46
20 x 16,5
20 x 38 x 22
5
12
8
100 x 60 x 48
40 x 42 x 26,5
85 x 46
20 x 16,5
20 x 38 x 22
5
12
8
8
80
0,12
•
•
8,5
80
0,12
•
•
6
72
0,12
•
•
7,5
74
0,12
•
•
8
80
0,12
•
•
8,5
80
0,12
•
•
8,5
80
0,12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ST11
225
•
•
ST11
240
•
ST11
~ 110
•
•
ST11
~ 175
•
•
ST11
~ 195
•
•
ST11
~ 205
•
•
ST11
~ 210
CARACTÉRISTIQUES DES PERFORMANCES
Puissance calorifique nominale en kW
rendement en %*
tirage demandé de la cheminée en mbar
bio-foyer §15a B-VG
type de construction selon EN12815
CARACTÉRISTIQUES DE LA FOURNITURE
unité anti-incendie AIR SYSTEM (D + S)
Plaque satinée ou en vitrocéramique
RÉGULATEUR AIR SECONDAIRE
RÉGLAGE EN HAUTEUR
CHÂSSIS DE LA CUISINIÈRE EN ACIER INOX
plat du four et grille
tiroir à cendres
four inox 15/10 équipé de fenêtre
et d’indicateur de température
main courante avant
décoration porte
poids en kg
ÖKO 100 ÖKO 100XL
DÉTAILS
ÖKOALPIN
Rehausse de série
Sortie de fumées
S Y S T E M
AIR SYSTEM
Système
certifié pour
l’encastrement
de la cuisinière
entre les
meubles à 3
mm seulement
PRÉDISPOSITION
PREDISPOSIZIONE
SCARICO TERMICO
ÉVACUATION
THERMIQUE
ÉVACUATION
THERMIQUE
Thermo-cuisinières
équipées de série de
la prédisposition pour
l‘évacuation thermique
POSSIBILE VALVOLA
VALVOLA
POSSIBILE
DEVIAZIONE FUMI
DEVIAZIONE
FUMI
DEVIATION DES
FUMEES
Système en option qui
permet la déviation des
fumées de la chambre
de combustion à un
autre poêle ou un mur
radiant
Clapêt de demarage
Table de cuisson en acier
satiné ou vitrocéramique
Main courante
AirSystem
Four en acier
inoxidable, optionel :
éclairage et rails
téléscopiques
Foyer breveté
Plaque de contrôle
Porte du foyer en triple
vitrage autonettoyant
sur Panorama
Connexion pour l’aire
de combustion
Réglage air primaire
(démarrage)
Registrae air
secondaire
Fermeture
servo assistée
Socle téléscopique ou
sur mesure
Tiroirs avec trous
d’aération
63
Technische en optische wijzigingen zoals drukfouten voorbehouden. Alle uitvoeringen kan u bekijken op
www.pertinger.com | Brochure sous réserve de modifications de prix, modifications techniques et visuelles ou
d‘erreurs de composition et d‘impression. Vous pouvez regarder toutes les finitions sur www.pertinger.com
Het houtfornuis - la cuisinière à bois - The kitchen stove