Top 10 - Softball Canada

Transcription

Top 10 - Softball Canada
Les top 10 activités pendant votre séjour
Top 10 activities during your stay
Easiest transportation – Montreal Subway (Metro)
Lors de vos déplacement à Montréal, ce sera beaucoup plus agréable de vous déplacer en métro et
en autobus. Montréal possède un excellent système de transport en commun, utilisez-le au lieu de
tenter de traduire les panneaux de signalisation et payer des frais élevés de stationnement!
Il en coûte 3,25$ par trajet mais nous vous suggérons la passe de 24 heures au coût de 10$ qui vous donne
transports illimités partout sur le réseau. Une passe de soirée coûte 5$ après 18h. Vous pouvez vous procurer
des billets dans toutes les stations de métro. Il y a un stationnement gratuit de 250 places au métro Namur qui
est à 15 minutes des hôtels en voiture, adresse GPS: 7340 Boul. Décarie, Montréal (derrière le Wendy’s).
While in Montreal, we strongly recommand that you take the Metro (or busses). Montreal has a great and easy
system, use it instead of trying to translate every road sign and get expensive tickets or pay for some parkings.
It costs $3.25 per ride but it’s better to take a pass for $10 that will give you unlimited access for 24 hours. A
night pass is $5 after 6 pm. You can purchase tickets and passes in any metro station. There is a free parking
at Namur Metro station that is 15 minutes from your hotel, the GPS address is 7340 Decarie blvd, Montreal
(just behind the Wendys).
FESTIVAL MODE ET DESIGN – FASHION AND DESIGN FESTIVAL
Le Festival Mode & Design au Quartier des spectacles (métro Place-desArts) célèbre la créativité et la culture grâce à un événement d’envergure à
ciel ouvert en plein cœur du centre-ville de Montréal. Ce rendez-vous unique
au monde offre une expérience décloisonnée des univers de la mode et du
design en proposant une programmation des plus variées. Site internet:
http://www.quartierdesspectacles.com/fr/evenement/75/festival-mode-design/
The Fashion & Design Festival at the Quartier des spectacles (Place-des-Arts subway station) celebrates
creativity and culture through a major outdoor event in the heart of downtown Montreal. This one-of-a-kind
occasion provides an inside look at the world of fashion and design through a diversified program of activities.
Visit their web site for the schedule: http://www.quartierdesspectacles.com/en/event/75/fashion-design-festival/
Vieux-Montréal / Old Montreal
Vieux-Montreal is one of the most beautiful, wellpreserved vibrant « old towns » this side of Europe. A
diverse and tolerant-to-all world city, Montreal is safe,
cultural, cosmopolitant and proud of its French legacy,
espacially its language. Enjoy a calèche ride, visit the
art galleries, museums, shops and all the restaurants.
Exit Champ de Mars Metro station on the Orange line and follow the Old Port that will be walking distance.
Le Vieux-Montréal est l’une des plus belles «vieilles villes» bien préservées de ce côté de l’Europe.
Montréal est diversifiée et ouverte à toutes les cultures du monde. Montréal est sécuritaire, culturelle et
fière de son héritage français, spécialement de sa langue. Vous pouvez profiter d’une promenade en
calèche, visiter des galeries d’art, des musées, des boutiques et tous les nombreux restaurants.
FESTIVAL MONTRÉAL COUNTRY – MONTREAL COUNTRY FESTIVAL
Vous êtes un amateur de musique country? Ce festival est
un incontournable. Après un immense succès en 2015, il
est de retour en 2016 au Vieux port de Montréal.
Sortie métro Champ de Mars de la ligne orange.
Visitez leur site internet pour la programmation:
http://www.montrealcountry.com/
Country music fan? This festival is a must with a great variety of artists and free outdoor shows. With a
huge success in 2015, the festival is back and will be presented at the Old Port of Montréal. Exit
Champ de Mars Metro station on the Orange line and follow the Old Port that will be walking distance.
We suggest you visit their web site for the show schedule: http://www.montrealcountry.com/
La Ronde (Amusement Park) – Papineau or Jean-Drapeau metro Station
La Ronde est le plus important parc d’attractions de l’Est du Canada.
Inaugurée à l’Expo 67, elle offre aujourd’hui une quarantaine de manèges et
attractions, dont le Goliath qui compte parmi les plus hautes et les plus rapides
montagnes russes en Amérique du Nord, de même qu’une section familiale
haute en couleur, le Pays de Ribambelle. Le prix réduit si vous réservez en
ligne est de 64,37$ CAD taxes incluses pour la journée.
La Ronde is Eastern Canada’s largest amusement park. The facility, which opened as part of Expo’67, today
offers some 40 rides and attractions, including the Goliath, one of North america’s highest and fastest roller
coasters, and Le Pays de Ribambelle, an exciting and enchanting family area. Reduced price if you reserve
on line is $64.37 CND taxes included for a whole day.
Parc Olympique / Olympic Park
Le stade Olympique a d’abord été créé pour les Jeux Olympiques de
1976, et il a ensuite servi de stade pour les Expos de Montréal. On
retrouve plusieurs activités dans le parc Olympique dont le biodôme,
l’insectarium, le planétarium, la visite du mat du stade et le
planétarium. On peut s’y rendre par la station de métro Viau de la
ligne verte. Pour plus de renseignements, visitez le
parcolympique.qc.ca/
The Olympic Parc was originally created for the Olympic Games in 1976, and then servend for the
Montreal Expos. There are several activities in the Olympic Park like the Biodome, insectarium,
planetarium, visit of the stadium and the planetarium. You can get there with the Viau Metro station on the
green line. For more informations visit parcolympique.qc.ca/
Jardin Botanique de Montréal / Montreal Botanical Gardens
Located near Olympic Park, Montreal's huge botanical garden contains
over 20,000 different plant species in 31 specialized gardens, including
the largest Chinese Garden outside Asia and a Japanese Garden with a
tearoom and fabulous bonsai collection. Pie-IX metro Station.
Situé près du Parc Olympique, l`immense jardin botanique de Montréal
contient plus de 20 000 espèces de plantes dans 31 jardins spécialisés,
incluant le plus gros jardin chinois en dehors de l`Asie et un jardin
japonais avec une pièce pour prendre le thé et une fabuleuse collection
de bonsaïs.
Mont Royal
Referred to as "the mountain" by locals, this 764-foot mountain provides
excellent view of the city and is a popular recreation spot. This place is a
paradise for a pic nic and a beautiful outdoor day. Easier to get by car.
http://www.lemontroyal.qc.ca/en
Dénommé « la montagne » par les résidants de ce coin, la montagne de 764
pieds offre une excellente vue de la ville et elle est un site populaire d`activité
de plein air. Cet endroit est le paradis pour les pique-niques.
Magasinage / Shopping
Located in the heart of downtown Montreal, on the most important
commercial artery in Canada, the Montreal Eaton Centre (MEC) has over
the years become a main attraction of the downtown scene. The city's
premier fashion destination with 175 stores, the MEC is also a gateway to
the famous underground network. McGill metro Station.
Situé au cœur de Montréal sur la plus grande artère commerciale au
Canada et porte d’entrée du célèbre réseau souterrain, le Centre Eaton de
Montréal (CEM) est devenu au fil des ans un lieu d'attraction de premier
plan au centre-ville.
Oratoire Saint Joseph / Saint Joseph’s Oratory
Saint Joseph's Oratory of Mount-Royal is the largest shrine
dedicated to Saint Joseph in the world. You must come visit our
treasures like the votive chapel containing 10,000 lights and votive
candles, our marvelous museum with a permanent exhibit of
hundreds of creches from around the world, the Chapel of Brother
Andre built in 1904, the heart of Brother Andre, our spectacular
gardens containing the Way of Cross, the Crypt Church and the
majestic Basilica. Easier to get by car:
3800 Chemin Queen Mary, Montréal, QC H3V 1H6
L’Oratoire Saint Joseph du Mont-Royal est le plus grand sanctuaire dédié à Saint Joseph dans le monde. Vous
devez venir visiter nos trésors comme le chapelle contenant 10 000 lumières et bougies, notre merveilleux musée
avec une exposition permanente de centaines de crèches de partout dans le monde, la chapelle du frère André
construit en 1904, le cœur du frère André, notre spectaculaire jardin contenant le Chemin de la Croix, la Crypte et
la majestueuse Basilique.