Fenêtres série 1300HPT

Transcription

Fenêtres série 1300HPT
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
Table des
matières
Table of
contents
1300HPT
FENÊTRES SÉRIE 1300HPT
1300HPT SERIES WINDOWS
Série
Introduction
Introduction..................................................... Series 1300HPT..................... p.300-50
Série
Avantages de la parclose MAXSCEL
Advantages of MAXSEAL glazing stop..................... Series 1300HPT..................... p.300-51
Série
Terminologie
Terminology.................................................... Series 1300HPT..................... p.300-52
Série
Choix et dimensions des l'encadrements
Frame selection and dimensions........................ Series 1300HPT..................... p.300-53-54
Série
Choix et dimensions des meneaux
Mullion selection and dimensions........................... Series 1300HPT..................... p.300-55-56
Série
Choix des traverses
Horizontal mullion selections............................. Series 1300HPT..................... p.300-57
Série
Types d'ouvertures
Opening types.................................................. Series 1300HPT..................... p.300-58-59
Série
3 types d'ouvertures intérieures
3 opening in types............................................. Series 1300HPT..................... p.300-60
Série
Quincaillerie des volets ouvrants intérieurs
Hardware opening in vents................................. Series 1300HPT..................... p.300-61-63
Série
Types d'ouvertures extérieures
Opening in types.................................................... Series 1300HPT..................... p.300-64
Série
Quincaillerie des volets ouvrants extérieures
Hadware opening out vents................................ Series 1300HPT..................... p.300-65-66
Série
Options
Options........................................................... Series 1300HPT..................... p.300-67-69
Série
Choix de parclose
Glass stop options............................................ Series 1300HPT..................... p.300-70
Série
Insertion de volet 1325 dans le mur rideau
Curtain wall vent 1325 insertion........................ Series 1300HPT..................... p.300-71
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15
Specifications and details are subject to change without notice - 07-15
Série
Performance de la fenêtre 1300HPT
Testing performance of the 1300 HPT window..... Series 1300HPT..................... p.300-72
Série
Fenêtre série 1325
1325 series window.......................................... Series 1325........................... p.300-73-76
Série
Fenêtre série 1345
1345 series window.......................................... Series 1345........................... p.300-77-80
Série
Fenêtre série 1365
1365 series window.......................................... Series 1365........................... p.300-81-85
Série
Quincaillerie de fenêtre séries 1300-1300HPT
1300-1300HPT window hardware...................... Series 1300-1300HPT............. p.300-86-90
FENÊTRES
WINDOWS
SÉRIE
1300HPT
SERIES
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-49
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300HPT
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15
Specifications and details are subject to change without notice - 07-15
L’évolution d’une fenêtre
The evolution of a window
L’entreprise québécoise de portes et fenêtres, A & D Prévost Inc., a mis au
point la fenêtre série 1300. Cette innovation bénéficie des avantages que
permettent de récentes technologies.
La fenêtre série 1300 est conçue expressément pour répondre aux besoins particuliers des marchés commercial, institutionnel ainsi que le résidentiel haut de gamme. Elle est d’ailleurs disponible avec des cadres
de profondeurs variées 88mm (3,5"), 120mm (4,75") ou 172mm (6,75").
De plus, un éventail de configurations encore plus versatile est disponible
grâce aux types d’ouvertures (intérieures et/ou extérieures) que cette nouveauté offre.
Cette marchandise inédite a les qualités requises pour relancer la compétition dans le domaine architectural. Chaque fenêtre est soigneusement
assemblée à partir de composantes emboîtées, créant ainsi des joints excessivement robustes, étanches et précis. Ses encadrements sont isolés
au moyen de barrières thermiques en « polyamide », ce qui non seulement
entraîne un bris dans la conductivité thermique, mais constitue, du même
coup, un assemblage indéniablement résistant et stable. Il est également
possible d’obtenir la fenêtre série 1300 avec un double fini qui pourra être
choisi parmi une importante sélection de couleurs anodisées et/ou au fini
peint.
Ces fenêtres sont fabriquées selon un système à triple joints d’étanchéité que nous maîtrisons avec compétence, lequel crée un véritable effet
d’écran pluvial. Complètement hermétique grâce au joint intermédiaire en
« EPDM » pourvu de coins moulés intégrés, la fenêtre série 1300 possède
aussi des trous d’évacuation protégés qui, en cas d’infiltration, vont permettre de drainer l’eau vers l’extérieur.
En plus de proposer une quantité de possibilités inimaginables, d’être
à la fine pointe de la technologie et de représenter un produit efficace
de haute qualité, la fenêtre série 1300 arbore une apparence qui a du
caractère. C’est avec la quincaillerie Euro qu’elle réussit à revêtir cette
esthétique singulière qui s’ajoute à son niveau de performance incomparable. La quincaillerie aisément ajustable au niveau du volet ou du cadre
assure le bon fonctionnement des parties ouvrantes. Parmi un vaste choix
de quincaillerie, on retrouve notamment des ouvertures oscillo-battantes, des serrures multipoints, des
Joint d’étanchéité Santoprene
commandes rotatives, des systèmes de verrouillage
Santoprene glazing gasket
à distance ainsi qu’une option de châssis amovible
avec des stores vénitiens intégrés. Les traverses
intermédiaires sont façonnées selon les profils des
meneaux et elles sont jointes à l’aide de solides attaches d’assemblage dissimulées. Finalement, tous
les angles de 45 degrés sont réalisés avec des
équerres de coin, de colle Époxy et d’une sertisseuse
hydraulique.
Parclose Maxscel
Maxscel glazing stop
OUVRANT INTÉRIEUR
OPENING IN
OUVRANT EXTÉRIEUR
OPENING OUT
A. & D. Prévost Inc. new 1300 Window Series is the epitome of evolution.
This completely new window takes advantage of the latest technologies
as well as introducing new innovative ideas.
The 1300 Window Series was specially conceived for the residential,
commercial and institutional markets. It is available with either a 88mm
(3,5’’), 120mm (4,75’’) or 172mm (6,75’’) deep frame. There is a limitless
variety of configurations possible with both opening in and/or out ventilators or sashes. All windows are constructed as unitized frames with no
need for the joining of seperate units or the use of sub-frames.
The entire system is thermally broken with the latest polyamide thermal
barrier, which not only creates a break in the thermal conductivity but also
provides a strong, stable and highly accurate assembly. This feature also
allows for dual finish with a wide choice of anodized colours and/or paint
for either the inside or the outside.
Thanks to our triple gasket system, we are able to attain a true ‘‘rain
screen’’ effect. The intermediate gasket of EPDM is never broken, insuring
a true air tight window and allowing for all infiltrated water to be drained
to the outside through protected weep holes with a pressure equalized
system.
With the Euro styled hardware the 1300 Window Series has form and
elegance, as well as full functionality. Hardware can easily be adjusted
on either the sash or the frame to guarantee smooth
operation. Hardware choices are vast and include Tilt
FIXE
and Turn, multipoint locking, Roto operators, remote
FIXED
control, as well as sullsashes with intergrated Venitian
blinds.
Joinery has been improved with the use of robust
connectors to ensure positive engagement of intermediate division members. All 90° connectors are shapped and mitered to create the best possible fit and
compartmentalization. All 45° joints are accomplished
with the use of corner keys, epoxy glue and hydraulic
crimping.
Coupe-froid intérieur
Interior gasket
OUVRANT INTÉRIEUR
OPENING IN
Coin d’étanchéité Maxscel #9D70A
Maxseal glazing corner plug #90780A
OUVRANT EXTÉRIEUR
OPENING OUT
La nouvelle fenêtre serie 1300 de A. & D.
Prévost inc. ajoutera élégance et raffinement à tout édifice. Elle est développée, fabriquée et supervisée par une équipe Certifiée ISO 9001; la qualité en est garantie.
Coupe-froid intermédiaire
Intermediate gasket
The new 1300 Window Series by A. & D.
Prévost Inc. will add elegance and sophistication to any building. Developed, built
and supported by an ISO 9001 Certified
team, you can be sure of success.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
Coupe-froid Extérieur et intermédiaire
Exterior and intermediate gasket
page 300-50
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300HPT
AVANTAGES DE LA PARCLOSE MAXSCEL
ADVANTAGES OF MAXSEAL GLAZING STOP
PARCLOSES «MAXSCEL»* POUR UN ÉCRAN PLUVIAL OPTIMAL
‘‘MAXSEAL’’* GLAZING STOPS FOR AN EFFECTIVE RAIN SCREEN
Pour procurer un rendement supérieur, notre parclose
« MAXSCEL »* est disponible avec nos séries de fenêtres 1325,
1345 et 1365 fixes et ouvrantes. Cette parclose révolutionnaire
composée de profilés d’aluminium et de profilés de PVC de
double dureté formant une unité intégrale, vous assure que les unités
de fenêtres rencontreront les normes rigoureuses d’étanchéité requises. La parclose « MAXSCEL »* évite la pose d’un joint de feuillure
coûteux, laborieux et problématique avec son fond
de joint et son calfeutrage continu sur le périmètre du
vitrage isolant. Les résultats d’essais effectués par un laboratoire
indépendant confirment son rendement (rapport disponible sur demande).
To obtain maximum performance, our ‘‘MAXSEAL’’* glazing stop
is available with our window series 1325, 1345 and 1365 fixed and
opening. This revolutionary glazing system made of aluminum extrusions and double density PVC extrusion to form an integral unit,
assures that the window units meet the rigorous water tightness
standards required. The ‘‘MAXSEAL’’* glazing stop eliminates the
requirement of a heel bead with the costly, labor intensive and problematic installation of a continuous backing rod and caulking joint
all around the perimeter of the insulated glazing unit. Tests made
by an independent laboratory confirm the performance of this stop
(report available upon request).
DÉTAILS TYPIQUES DE LA PARCLOSE «MAXSCEL»*
«MAXSEAL»* GLAZING STOP-TYPICAL DETAILS
1345
LA CONCURRENCE - THE COMPETITION
Parclose conventionnelle avec joint de feuillure
Conventional glazing stop with heel bead
Fond de joint
Backing rod
Calfeutrage
Caulking joint
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Ouverture pour
égouttement
et équilibre de pression
Weep and pressure
equalization opening
Les PRINCIPAUX AVANTAGES des
parcloses «MAXSCEL»* sont les suivants :
- Facile à installer et assure automatiquement le système
d’écran pluvial dans tous les cas;
- Étanchéité parfaite entre le vitrage isolant et le cadre éliminant la nécessité d’un joint de feuillure;
-Élimine la problématique de compatibilité entre le
produit de calfeutrage du joint de feuillure, ainsi que celui
du vitrage isolant;
- Réduit considérablement les coûts de la main-d’oeuvre, du
fond de joint et du calfeutrage lors de l’installation;
- Remplacement de vitrage très facile;
-Isole la parclose intérieure de la « chambre froide »
entourant le vitrage isolant.
TRIPLE VITRAGE
L’épaisseur du vitrage isolant de la série
(encadrements 1325, 1345 et 1365) doit
être de 44,5mm (1,75’’).
Parclose conventionnelle
Conventional glazing stop
The MAIN ADVANTAGES of the
‘‘MAXSEAL’’* glazing stops are:
- Easy to install and automatically creates an effective rain
screen in all cases;
- Seals perfectly the gap between the insulated glazing unit
and frame, thus eliminating the requirement of a heel bead;
- Eliminates the problem of compatibility between the heel
bead and the insulated glazing unit caulking;
- Reduces the cost of labor, backing rod and caulking during
installation;
- Glazing replacement simplified;
- Insulates the interior bead from the «cold chamber» surrounding the insulated glazing unit.
TRIPLE GLAZING
Insulated glazing thickness for series
(framing 1325, 1345 and 1365) must be
44,5mm (1,75’’).
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
TABLEAU DE VITRAGE / GLAZING CHART
Épaisseur de
vitrage
Parclose
Garniture
de vitrage
Glazing
thickness
Glazing
stop
Glazing
Gasket
44,5 mm
1361-MAX
V-101
page 300-51
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300HPT
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
TERMINOLOGIE – TERMINOLOGY
CONVENTION DES SIGNES :
-À moins d’avis contraire, la fenêtre est toujours
dessinée vue de l’extérieur ;
-Le trait pointillé sur un dessin indique que
l’ouverture se fait vers l’intérieur ;
-Le trait plein sur un dessin indique que
l’ouverture se fait vers l’extérieur ;
-La forme de pointe du trait indique le coté de
pivotement de la fenêtre.
SYMBOLIC SIGNS:
-Unless otherwise specified, the window is
always drawn seen from the outside;
-A broken line on a drawing indicates that the
window opens inwards;
-A full line on a drawing indicates that the
window opens outwards;
-The arrow shape indicates the side that the
window pivots.
ABRÉVIATIONS DES OUVRANTS:
OPENING ABREVIATIONS:
PBOI: Penturé bas ouverture
intérieure ou trémis, soufflet.
BHOI: Bottom hung opening
in or hopper.
PCOI: Penturé côté ouverture
intérieure ou battant intérieur.
SHOI: Side hung opening in
or casement opening in.
PHOE: Penturé haut ouverture
extérieure ou auvent.
THOO: Top hung opening
out or awning.
PCOE : Penturé côté ouverture
extérieure ou battant extérieur.
SHOO: Side hung opening out
or casement opening out.
O/B: Oscillo-battant
ou battant oscillo
T/T: Tilt and turn or turn and tilt
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-52
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300HPT
CHOIX D’ENCADREMENT - FRAME SELECTION
La sélection de l'encadrement est plus souvent qu'autrement faite en fonction de l'épaisseur du mur. En positionnant le vitrage isolant en ligne ou à l'intérieur de l'isolant, la profondeur du cadre doit être suffisante afin
­d'assurer le scellement sur le fini extérieur.
The frame selection is usually determined by the wall thickness.When positioning the insulating glazing
in line or inside the insulation, the depth of the frame must be sufficient to ensure outside finish sealing.
Tête
Head
Jambage
Jamb
Jambage
Jamb
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15
Specifications and details are subject to change without notice - 07-15
Seuil
Sill
ENCADREMENT
FRAMING
SEUIL
SILL
TÊTE
HEAD
JAMBAGE
JAMB
1325
88mm (3,5”)
1345
120mm (4,75”)
1365
172mm (6,75”)
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-53
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300HPT
DIMENSIONS DES ENCADREMENTS
FRAME DIMENSIONS
DEL
TÊTE & JAMBAGE
HEAD & JAMB
TÊTE & JAMBAGE
HEAD & JAMB
ENCADREMENT 1345
1345 FRAME
BASE
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
ENCADREMENT 1345
1345 FRAME
TÊTE & JAMBAGE
HEAD & JAMB
ENCADREMENT 1365
1365 FRAME
BASE
ENCADREMENT 1365
1365 FRAME
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-54
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300HPT
CHOIX DES MENEAUX - MULLION SELECTIONS
meneau
mullion
meneau
mullion
1325
88mm (3,5”)
1345
120mm (4,75”)
1365
172mm (6,75”)
23-301
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
23-401
23-551
23-661
23-471
23-571
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-55
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300HPT
DIMENSIONS DES MENEAUX - MULLION DIMENSIONS
VERTICAL
SEULEMENT
VERTICAL
ONLY
POUR ENCADREMENTS 1325, 1345 & 1365
FOR FRAMES 1325, 1345 & 1365
POUR ENCADREMENT 1365
FOR FRAME 1365
VERTICAL
SEULEMENT
VERTICAL
ONLY
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15
Specifications and details are subject to change without notice - 07-15
VERTICAL
SEULEMENT
VERTICAL
ONLY
POUR ENCADREMENTS 1345 & 1365
FOR FRAMES 1345 & 1365
POUR ENCADREMENTS 1345 & 1365
FOR FRAMES 1345 & 1365
23-551
POUR ENCADREMENT 1365
FOR FRAME 1365
VERTICAL
SEULEMENT
VERTICAL
ONLY
23-571
POUR ENCADREMENT 1365
FOR FRAME 1365
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
VERTICAL
SEULEMENT
VERTICAL
ONLY
page 300-56
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300HPT
CHOIX DES TRAVERSES
HORIZONTALMULLION SELECTIONS
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
TRAVERSES
HORIZONTALES
HORIZONTAL
MULLIONS
1325
88mm (3,5")
1345
120mm (4,75")
1365
172mm (6,75")
23-301
23-421
23-401
23-471
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-57
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300HPT
TYPES D’OUVERTURES - OPENING TYPES
OUVRANT
OPENING
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
FIXE-FIXED
OUVRANT INTÉRIEUR
OPENING IN
PETITE À MOYENNE DIMENSIONS
SMALL AND MEDIUM SIZE VENT
GRANDES DIMENSIONS
LARGE SIZE VENT
OUVRANT EXTÉRIEUR
OPENING OUT
23-303
23-304
23-305
23-304
VOLET OUVRANT
INTÉRIEUR
STANDARD.
STANDARD
INSIDE OPENING
SASH.
VOLET
ROBUSTE
OUVRANT
INTÉRIEUR.
HEAVY-DUTY
INSIDE
OPENING SASH.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
VOLET OUVRANT
EXTÉRIEUR
STANDARD AVEC 2343.
STANDARD OUTSIDE
OPENING SASH
WITH 2343.
VOLET OUVRANT
EXTÉRIEUR
STANDARD AVEC 2343.
STANDARD OUTSIDE
OPENING SASH
WITH 2343.
page 300-58
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300HPT
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
TYPES D’OUVERTURES - OPENING TYPES
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-59
ION DE QUINCAILLERIE
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
RE UTILISATION
CHART
B
C
1300HPT
D
TYPES D’OUVERTURES INTÉRIEURES
OPENING IN TYPES
TYPE:
A
Volet ouvrant à trémie.
PBOI : Penturé bas ouverture intérieure - BHOI: Bottom hung opening in
Bottom hung opening in sash.
Volet ouvrant à trémie.
GROUPES DE QUINCAILLERIES :
-ALTITUDE
-CLASSIQUE
Volet à auvent.
-CLASSIQUE AUTOMATIQUE
D
Bottom hung opening in sash.
Volet
ouvrant
à trémie.
PCOI
:EPenturé
côté
Top hung opening out sash.
HARDWARE KITS:
-ALTITUDE
-CLASSIC
volet ouvrant
-CLASSICHaut:
AUTOMATIC
à battan
Bas: volet ouvrant à trémie.
Upper sash: casement openin
Lower sash: bottom hung ope
F
ouverture intérieure - SHOI:
Side hung opening in
G
Bottom hung opening in sash.
Haut: volet ouvrant à battant
Bas: volet ouvrant à trémie.
D
GROUPES DE QUINCAILLERIES :
-CLASSIQUE
-CLASSIQUE SÉCURITAIRE
pour
lavage.
-LAVAGE
HARDWARE KITS:
-CLASSIC
-CLASSIC SECURITY
-WASHING
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Upper sash: casement opening in for washing
Lower sash: bottom hung opening in
Volet à battant ouvrant intérieur.
Volet à battant ouvrant extérieur.
G oscillo-battant - T/T: Tilt and turn vent
O/B : Volet
Casement opening in sash.
Casement opening out sash.
Volet oscillo-battan
Tilt and turn sash.
GROUPES DE QUINCAILLERIES : HARDWARE KITS:
-TILT AND TURN
-OSCILLO-BATTANT
-SECURITY
-OSCILLO-BATTANT
& D. PREVOST
inc.
RESTRICTED
SÉCURITÉ
TILT & TURN
-BATTANT OSCILLO
-TURN
AND TILT
t: volet ouvrant à battant pour lavage.
volet ouvrant à trémie.
er sash: casement opening in for washing
er sash: bottom hung opening in
LES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS, SAUF LAVAGE, SONT FOURNIS AVEC UNE MOUSTIQUAIRE STANDARD 748
Volet oscillo-battant.
OPENING
IN SASHES, EXCEPT FOR WASHING, ARE SUPPLIED WITH A STANDARD 748 SCREEN
andPRÉVOST
turn sash. INC. - T. 800-361-4433
A.Tilt
& D.
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-60
PAGE
ION DE QUINCAILLERIE
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
RE UTILISATION CHART
QUINCAILL
QUINCAIL
QUINCAIL
HARDW
HARD
HARD
1300HPT
QUINCAILLERI
QUINCAILLER
QUINCAILLER
HARDWAR
HARDWAR
Permet
Permetl'ouverture
l'ouverturedes
desvolets
voletsà àauvent.
auvent.Un
Unououdeux
deux For
Foroperation
operationofofawning
awningwindows.
windows.One
Oneo
QUINCAILLERIE
HARDWAR
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES
VOLETS
OUVRANTS
INTÉRIEURS
Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux
For operation of awning windows. One
5F16
5F16BRAS
BRASDE
DEPOUSSÉE
POUSSÉETYPE
TYPE7373
5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73
5F16
5F16PUSH
PUSHBAR
BARTYPE
TYPE7373
5F16 PUSH BAR TYPE 73
QUINCAILLERIE
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Les
devis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
LesSpecifications
devis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
and
details
are
subject to change
without
notice
Specifications
details
subject
to change
without
notice
Specifications
andand
details
are are
subject
to change
without
notice
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Les
devis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
LesSpecifications
devis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
and
details
are
subject to change
without
notice
Specifications
details
subject
to change
without
notice
Specifications
andand
details
are are
subject
to change
without
notice
HARDWARE
par volet et
selon
la largeur.
sash according
to width.
Matériaux
Material
and
finish
Matériaux
etfini
fini
Material
and
finish
HARDWARE
DESCRIPTION
OF
OPENING
IN
VENTS
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
7373
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
HARDWARE
ÊTRE
ISOLÉE
TYPE
: FIXE
A ET
Alliage
de bronze
White
bronze
die-casting,
polishedsatin
satin
QUINCAILLERIE
SÉRIE
Matériaux
et
fini moulé fini argenté poli avec barre
Material
and
finish
laquée.
aluminum
5F16 d'aluminium
BRAS DE POUSSÉE
TYPE 73
5F16 lacquered
PUSH BAR
TYPE 73bar.
1740
UVRANT INTÉRIEUR
HARDWARE
QUINCAILLERIE
VARIÉS
5F16
: Penturé
bas
ouverture
ED ANDPBOI
OPENING
IN PROFILÉS
5F16
QUINCAILLERIE
SERIES
HANDLE TYPE 24WINDOW
NSULATED
5F16
HARDWARE
OPTIONAL EXTRUSIONS
d'aluminium
laquée.
Alliage de bronze
moulé fini argenté poli avec barre
lacquered
aluminum
bar. polished satin
White bronze
die-casting,
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar. One
Permet
des
volets
deux
ofofawning
windows.
intérieure
- BHOI:
hung
opening
in
Permetl'ouverture
l'ouverture
des
voletsàBottom
àauvent.
auvent.Un
Unouou
deux For
Foroperation
operation
awning
windows.
Oneorortwo
twop
par
volet
sash
according
totowidth.
QUINCAILLERIE
HARDWARE
par
voletselon
selonlalalargeur.
largeur.
sash
accordingQUINCAILLERIE
width.
HARDWARE
Permet
l'ouverture
des volets
à auvent. Un ou deux
For operation
of awning
windows. One or two
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
HARDWARE
HARDWARE
FENÊTRE
ET and
HANDLE TYPE 24
Material
HARDWARE
FENÊTRE ISOLÉE Matériaux
FIXE
ETetetfini
QUINCAILLERIE
SÉRIE
Matériaux
fini QUINCAILLERIE
Material
andfinish
finish
SÉRIE ISOLÉE FIXE
sashes, casement or awning.
Alliage
dedebronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin finish w
OUVRANT
INTÉRIEUR
OUVRANT INTÉRIEUR
Alliage
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
sh according to its height. ConMatériaux et
fini
Material and
finish bar. polished satin finish
1points.
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
HARDWARE
HANDLE
TYPE
24 locking
QUINCAILLERIE
HARDWARE
PROFILÉS
VARIÉS
d'aluminium
laquée.
ailable
with
multiple
lacquered
aluminum
bar.
QUINCAILLERIE
PROFILÉS
VARIÉS
sashes,
casement
or awning.
Alliage
argenté poli
avec
barre
White
AND
OPENING
IN bronze die-casting, polished satin finish
FIXED AND OPENING
INde bronze moulé fini FIXED
sh according to its height. ConQUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
5F16
laquée.
lacquered
aluminum
bar.SERIES
SERIES
5L13 LOCKING
HANDLETYPE
TYPE 22-10
24WINDOW
5L13
POIGNÉE
GRIFFE
TYPEd'aluminium
24
5L13 LOCKING
HANDLEÀTYPE
24WINDOW
OIGNÉE
À GRIFFE
TYPE 24
INSULATED
5F16
INSULATED
5F12
OPERATOR
ailable
with
multiple
locking
points.
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
HARDWARE
EXTRUSIONS
NDLE TYPE 24
HARDWARE
OPTIONAL
EXTRUSIONS
5F12ROTO
ROTO
OPERATORTYPE
TYPE22-10
22-10
5F12 COMMANDE
ROTATIVE TYPE 22-10 OPTIONAL
sashes, casement or awning.
hes
5F16
HARDWARE
ANDLE
TYPE
24
HARDWARE
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24
5L13
POIGNÉE
À
GRIFFE
TYPE
24
sh according
tobaked
its TYPE
height.
5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24
OIGNÉE
À GRIFFE
24ConBARRES RECTANGULAIRES
grey
or bronze
enamel
fin5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10
5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10
HARDWARE KITS:
GROUPES DE QUINCAILLERIES :
1740
1740
Leset
devis
et détails
sont sujets
à changements
sans préavis
Les devis
détails
sont sujets
à changements
sans préavis
Les devis et détailsand
sont
sujetsare
à changements
sans without
préavisnotice
details
subject
to
Les
devisSpecifications
et
détails
sont
sujets
àsubject
changements
sans
préavis
Specifications
and
are
toàsujets
change
without
notice
Les
devis
etdetails
détails
sont
sujets
changements
sans
préavis
Les
Les
devis
devis
et
et
détails
détails
sont
sujets
àchange
à changements
changements
sans préavis
sans préavis
Specifications
and
details
are
subject
tosont
change
without
notice
Specifications
andSpecifications
details
aredetails
subject
to subject
change
without
notice
Specifications
and
to
change
without
noticewithout
Specifications
and are
and
details
details
are subject
are
subject
to
to change
change
without
noticenotice
-ALTITUDE
-ALTITUDE
-CLASSIC
-CLASSIQUE
For opening out sashes, casement or awning.
Pour out
des sashes,
volets ouvrant
extérieur
à battant ou à
For opening
casement
or awning.
s volets
ouvrant
à battant ouFLAT
à
ailable
with
multipleextérieur
locking points.
BARS
hes
shes, casement or awning.
5 auvent.
-CLASSIC
AUTOMATIC
-CLASSIQUE
5L13
Quantities
per sash
according
its height.Les
Quantité
par volet
selon
saAUTOMATIQUE
Gâche
contrôler
l'ouverture
des
volets
Quantities
per sash
to its
height.
Con-Pour
Quantité
par volet
selon
sa hauteur.
Gâche
1 according
grey
enamel
1 or bronze
Foroperation
operationofofawning
awningwindows.
windows.Double
Doub
Pour
contrôler
l'ouverture
des
voletsàtoàauvent.
auvent.1ConLes For
according
to itsbaked
height.
Con- fin1hauteur.
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24 locking
5L13
POIGNÉE
Àouvrant
GRIFFE
TYPE
24
casement
or awning.
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24extérieur
OIGNÉE
Àouvrant
GRIFFEextérieur
TYPE
24à battant oude
cealed
keeper.out
Available
with
multiple
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
For opening
sashes,
casement
or awning.
Pour out
des
volets
à battant
oude
à bras
cealed
keeper.
Available
with
multiple
locking
points.
lée.
Disponible
avec
multi-points
For opening
sashes,
casement
or awning.
ssashes,
volets
à
pivot
shoes
slide
patins
des
dans
des
fixés
bleaccording
with multiple
points.
pivot
shoesthat
that
slideininthe
thetrack
trackfixed
fixed
des Quantities
brascoulissent
coulissent
dans
desrails
rails
fixéssous
sous
sh
to locking
itsselon
height.
Con5L13
vérouillage.
per sashdes
according
to
height.
Conauvent.
Quantité
par volet
selon
sa hauteur.
Gâche
For operation
of awning
windows.
Doub
Pour
contrôler
l'ouverture
volets
àitsauvent.
Les sash.
ge.
hes
Quantities
per sash
according
to its
height.
Con- patins
Quantité
par volet
sa hauteur.
Gâche
le
volet.
ilable
with
multiple
locking
points.
sash.
le
volet.
cealed
keeper.
Available
with
multiple
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
grey
or
bronze
baked
enamel
fincealed
keeper.
Available
with
multiple
locking
points.
lée.
Disponible
avec
multi-points
de
pivot
shoes
that
slide
in
the
track fixed
patins des
coulissent
dans
des
5L13bras
LOCKING
HANDLE
TYPE
24rails fixés sous
5L13
POIGNÉE
ÀTYPE
GRIFFE
TYPE 24
5L13
LOCKING
HANDLE
24
NÉE À GRIFFE TYPE 24
A
NO
T
For
opening
out
sashes,
casement
or
awning.
Pour
des et
volets
extérieur
à battant ou à
DEVIS
For
opening
out
sashes,
casement
or awning.
extérieur à battant ou à
Material and finishes
DEVIS
Matériau
finis ouvrant
vérouillage.
Material
and
finishes
usge.
etvolets
finis ouvrant
5L13
sash.
leGâche
volet.
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24its height.
5L13
Àpar
GRIFFE
TYPE
5L13
5L13
HANDLE
TYPE
24ou
IGNÉE
GRIFFE
TYPE
LES
VOLETS
OUVRANTS
INTÉRIEURS,
SAUF
LAVAGE,
SONT
FOURNIS
AVEC
Quantities
per sash
according
tobaked
Conauvent.
Quantité
volet
selon
sa24
hauteur.
BARRES
RECTANGULAIRES
Quantities
perPOIGNÉE
sash
tobaked
its
height.
ConQuantité
par
volet
selon
sa24
hauteur. Gâche
Zinc
die-casting,
grey
or 22-10
bronze
enamel
finZinc
moulé,
fini
gris
bronze.
BARRES
RECTANGULAIRES
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE22-10
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
Material
and
Matériaux
et
Zinc LOCKING
die-casting,
greyaccording
or peint
bronze
enamel
finulé,
fini À
peint
gris ou
bronze.
Material
andfinishes
finishes
Matériaux
etfinis
finis
yes
or
bronze
baked
enamel
fin142
25.4
6.3
cealed
keeper.
Available with multiple locking points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
FLAT BARS
cealed
keeper.
Available
with multiple lockingSTANDARD
points.BoitierFLAT
lée.
Disponible avec multi-points de
ish.
BARS
Material
and
finishes
Matériau
et finis
ish.
Material
and
finishes
uolets
et finis
UNE
MOUSTIQUAIRE
748
Casing
and
handle
are
ininzinc
die-casting
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
For
opening
out
sashes,
casement
or
awning.
Pour
des
volets
ouvrant
extérieur
à
battant
ou
à
For opening
out
sashes,
casement
or awning.
ouvrant extérieur à battant ou à
5L13
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
5L13
Casing
and
handle
are
zinc
die-castin
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
vérouillage.
Les
profilés
variés
en
aluminium
seront
fournis
par
rey
or
bronze
baked
enamel
finCTION
HINGE
ge.
s variés
en aluminium
seront fournis
par 38.1
Zinc
die-casting,
grey
or bronze
enamel
finZinc moulé,
fini
peint
gris
ou sa
bronze.
253
3.2
Material
and enamel
finishesfinish22-10
Matériaux
eten
finis
Zinc die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
fin-Gâche
ulé,
fini
peint
ou sa
bronze.
5L13
Quantities
per sash
according
to itsbaked
height.
Conauvent.
Quantité
par
volet
selon
hauteur.
perOPENING
sash
according
toSASHES,
its
height.
Conantité
par
voletgris
selon
hauteur.
Gâche
bronze
baked
. Steel
arms
bronze.
Bras
acier
etetrails
enen
acier
inoxydable.
For
opening
out
sashes,
casement
or awning.
Pour
des
volets
ouvrant
extérieur
àEXCEPT
battant
ou àFOR
IN
WASHING,
ARE
SUPPLIED
WITH
A
For
opening
out
sashes,
casement
or
awning.
volets
ouvrant
extérieur
à battant
ou à Quantities
A.
&
D.
Prévost
Inc.
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
bronze.
Bras
en
acier
rails
acier
inoxydable.
évost
Inc.
ish.
ish.keeper.
261
38.1
6.3
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-castin
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
T
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Les
cealed
keeper.
Available
with
multiple
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
cealed
Available
with
multiple
locking
points.
.
Disponible
avec
multi-points
de
5L13
Quantities
per
sash
according
to its height.
5L13
Quantité
volet
selon
saPour
hauteur.
Gâche l'ouverture
Quantities
perfinishes
sash
to its
height.
Con-contrôler
5L13
Quantité
par volet selon sa hauteur. Gâche
For operation
oftracks.
awning
windows. Double
armw
des
volets
à auvent.
Les Conless
steel
Material and
finishes
Matériau
et according
finis par 748
Materialauvent.
and
uCTION
et finisHINGE
STANDARD
SCREEN
less
steel
tracks.
vérouillage.
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
armt
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
141
76.0
12.0
pivot
shoes
that
slide
in
the
track
fixed
under
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
cealed
keeper.
Available
multiple
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
cealed
keeper.
Available
multiple
locking
points.
ée.
Disponible
avec
multi-points
de
Zinc die-casting,
grey
baked
enamel
finZinc moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
L'aluminium
sera
de
l'alliage
et
trempe
6063-T5
et sera
s sera
forfini
vent
orgris
awning
sashes.
A et sera
Zinc die-casting,
grey
orwith
bronze
baked
enamel
fin-contrôler
ulé,
peint
ou
bronze.
pivot
shoes Athat
slideT inwindows.
the track Double
fixed under
patins
des
bras
coulissent
dans
desorwith
rails
fixés
sous
m
de
l'alliage
et
trempe
6063-T5
NO
A
For
operation
of awning
arm
NO
Pour
l'ouverture
volets
àbronze
auvent.
Les
Tdes
vérouillage.
ge.
less
steel
tracks.
ish.
sash.
le
volet.
anodisé: clair No. 510, conforme
à
la
norme
AAnté:screw
is provided
in the sliding
ish. fini
clair No.
510, conforme
à la norme AA5L13
sash.
le
volet.des brasMaterial
and 5L13
finishes
Matériau
et finis
Material
andwith
finishes
finis HINGE
5L13
pivot shoes that slide5L13
in the track fixed under
patins
coulissent
dans des rails fixés sous
CTION
5F12
window,
similar
series
1700 but
a deeper
pening
ateconomical
60°
asmicrons);
specified).
M12-C22-A31
Classe II (10 microns);
clair No. 518, Zinc
ssimple
forClasse
vent
orII (or
awning
sashes.
A No.to518,
A31
(10
clair
5F12
die-casting,
grey
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
ou bronze.
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamellefin142
25.4
6.3
finifinis
peint
griscan
ou be
bronze.
A or bronze baked enamel fin- sash.
142 I (18 25.4
6.3finishes
Material
and
Matériau
finis
A àet
Material
and
finishes
et
volet.
which
used
all Classe
types ofI (18
buildings.
Its design
allows
conforme
lathe
norme AA-M12-C22-A41
Classe
nt
screw
is AA-M12-C22-A41
provided
in theinsliding
àame,
la
norme
finishes
Matériaux
ish.Zinc
ish.5C45
die-casting,
grey
or bronze
finZinc
moulé,
fini
ouANOSPEC:
bronze.
5C45
CHARNIÈRE
Àgris
FRICTION
À
4 finBARRES
5C45
4-BAR
HINGEbaked enamelMaterial
QUINCAILLERIE
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
253 and
38.1
3.2
lé,
fini
peint
ou
bronze.
HARNIÈRE
Àgris
FRICTION
À 4 BARRES
Material
and
finishes
4-BAR
FRICTION
HINGE
Matériaux
finis
253etetfinis
38.1
3.2 FRICTION
5F12
se
different
colors
between
the
exterior and Zinc
interior
sections.
50°
5L13
microns);
ou
finipeint
anodisé
champagne
QUINCAILLERIE
pening
at anodisé
60°
(or
as
specified).
5L13
ouof
fini
ANOSPEC:
champagne
ON
HINGE
QUINCAILLERIE
«CLASSIQUE
and
handle
are
ininzinc
Boitier
et
moulés
enenzinc,
peint
gris
ouou Casing
ish.
QUINCAILLERIE
ish.
awning
sashes.architectural
A
QUINCAILLERIE
« ALTITUDE
QUINCAILLERIE
« CLASSIQUE
»zinc,fini
hs for vent
No. »
541,
bronze pâle No.
543, bronze
architectural
261
38.1
6.3
Casing
and
handle
are
zincdie-casting
die-castinginingrey
gre
Boitier
etpoignée
poignée
moulés
fini
peint
gris
T
bronze
pâleorNo.
543, bronze
261
38.1
6.3
T
5L13
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
5L13
HARDWARE
CTION
HINGE
HARDWARE
5C45
CHARNIÈRE
À549,
FRICTION
Àà
4 BARRES
5C45et4-BAR
FRICTION
HINGEAUTOMATIQUE»
t screw
is provided
in theÀsliding
HARNIÈRE
À549,
FRICTION
4 BARRES
5C45 4-BAR
FRICTION
HINGE
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arms
and
sta
bronze.
Bras
enenacier
rails
enenacier
inoxydable.
eatures
No.
546,
ou noir No.
conforme
la HARDWARE
norme
AA“ALTITUDE”
HARDWARE
“CLASSIC”
ou
noir 27
No.
conforme
à
la norme
AATYPE
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
and
s
141
76.0
12.0
bronze.
Bras
acier
et
rails
acier
inoxydable.
141
76.0
12.0
5L14
POIGNÉE
À CAME
5L14
CAM
HANDLE
TYPE
27
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting
in
gre
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
TYPE
27
Charnières
dissimulées
pour
les
volets
à
trémie
et
à
Concealed
hinges
for
vent
or
awning
sashes.
A
HARDWARE
es
dissimulées
pour
les
volets
à
trémie
et
à
Concealed
hinges
for
vent
or
awning
sashes.
A
pening
at
60°
(or
as
specified).
“AUTOMATIC
CLASSIC”
)
Insulated
window,
fixed
and
operating
sash
opening
for
ventilation
or
hA44.
CORNIÈRES M12-C22-A44.
less
steel
tracks.
or
vent or awning sashes. A
less
steel
tracks.
auvent.
Une
vis permet
d'ajuster
labronze.
friction
duBras
patin
frictionet
adjustment
screw
isinoxydable.
provided in the sliding
Une
vis permet d'ajuster la friction du patin
friction adjustment
screw
is provided
in the
sliding5L14
POIGNÉE
À
CAME
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
and
s
en
acier
rails
en
acier
5C45
5L14
CAM
HANDLE
TYPE
27
for
washing.
ANGLES
HARDWARE
crew
is provided
in thesashes.
sliding
5C45
CHARNIÈRE
ÀorFRICTION
À
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
for
vent
or
Une
fenêtre
et60°
économique
telle
que
1700
avec
un
cadre
HARNIÈRE
À awning
FRICTION
À
460°
BARRES
A simple
economical
window,
similar
to series 1700 but with a deeper
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
coulissant.
Ouverture
standard
à 460°
(ou
selon
shoe.
Standard
at
60°
as specified).
Charnières
dissimulées
pour
volets
àsimilar
trémie
à
Concealed
hinges
for vent
or (or
awning
sashes.less
A steel
e
simple
etperimeter:
économique
telle
que
la série
avec
un
cadre
A simple
economical
window,
toetseries
1700
but
with
a opening
deeper
nt.
Ouverture
standard
àmm.
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at
(or
as les
specified).
es
dissimulées
pour les
volets
àAtrémie
et 1700
à
Concealed
hinges
for
vent
awning
sashes.
Ala série
)ing
Depths:
102
tracks.
at
60°
(or
as
specified).
screw
is
provided
in
the
sliding
plus
profond,
utilisable
dans
tous
genres
d'édifices.
Sa
conception
permet
frame,
which
canDEVICE
be used
all types of 5L14
buildings.
Its design
allows TYPE
the
spécification).
auvent.
Une
viswhich
permet
d'ajuster
lainfriction
du patin
friction
adjustment
screw
is provided
in theinsliding
nd,
dans
tous
genres
d'édifices.
Sa conception
permet
frame,
can
be used
all
types
of buildings.
Its
design
allows
the
tion).
5L14
POIGNÉE
À
CAME
hUne
CAM
HANDLE
27
vis
permet
d'ajuster
la friction
du page
patin
friction
adjustment
screw
is provided
in
the
sliding
5L14
CAM
HANDLE
TYPE
27
5C45
le utilisable
for
opening
in
sash.
Con5C45
mullions:
83
mm
(71-428
506-03)
or 102
mm (71-429
5F45
SECURITY
LIMIT
AND FRICTION
5F45
LIMITEUR
ET
FRICTION
DE
5F12
Poignée
standard
permettant
et exterior
5F45
SECURITY
LIMIT TYPE
FRICTION
DEVICE
Standard
locking
handle
5F45 BRAS
BRAS
LIMITEUR
ET À
Àles
FRICTION
DE
dle
in
sash.
Con5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
73l'opération
5F16
BAR
TYPE
73for opening in
ening
atopening
60° (orstandard
as
specified).
5F12
l'utilisation
deOuverture
différentes
couleurs
entre
sections
extérieures
etDETACH
use
ofAND
different
colors
between the
andPUSH
interior
sections.
50°
50°
coulissant.
standard
àBARRES
60°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
defor
différentes
couleurs
entre
les sections
extérieures
et opening
WITH
KEY
TYPE
SDR
use
ofHINGE
different
colors
between
the
exterior
and
interior
sections.
50°
50° (or
SÉCURITÉ
TYPE
nt.
Ouverture
60°
(ou
selon 5C45
shoe.
Standard
at
as specified).
page
506-04).
WITH
DETACH
KEY
TYPE
SDR(or as specified).
5C45
CHARNIÈRE
À 60°
FRICTION
À 4DÉTACHABLE
SÉCURITÉ
DÉTACHABLE
TYPE SDR
SDR
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
SPECIFICATIONS
RNIÈRE
À FRICTION
À for
4àBARRES
4-BAR
FRICTION
SPECIFICATIONS
n
the
handle
allows
operaCharnières
dissimulées
pour
les
volets
à
trémie
et
à
Concealed
hinges
for
vent
or
awning
sashes.
A
vérrouillage
de
volets
ouvrant
vers
l'intérieur.
Gâche
cealed
keeper.
A
hole
in
the
handle
allow
dissimulées
pour
les
volets
à
trémie
et
à
Concealed
hinges
for
vent
or
awning
sashes.
A
Poignée
standard
permettant
l'opération
et
intérieures.
Matériau
et
fini
Material
and
finish
Standard
locking
handle
for
opening
in
nes
the
handle
allows
for
operaspécification).
.tion).
et fini
Material
and
finish or
muntins:
57 mm
(70-226 page
83 mm
(71-428),
5F12
5C45
CHARNIÈRE
FRICTION
À
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
A 207-02),
B
TFeatures
TYPE
t
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
23-10
ARNIÈRE
Àper
FRICTION
À
4NO
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
Standard
locking
handle
for
opening
sash.
ConOne
or
two
sash
according
auvent.
Une
visHINGE
permet
d'ajuster
la 4friction
du
patin
friction
adjustment
screw
isTYPE
provided
inpermet
the
sliding
Une
vis
permet
d'ajuster
lamm
friction
duinpatin
friction
adjustment
screw
isÀprovided
in the
sliding
Caractéristiques
Acier
inoxydable.
Features
Stainless
steel.
5C45
stiques
xydable.
Stainless
steel.
dissimulée.
Un
anneau
dans
laTYPE
poignée
la 5F13
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
tionROTO
with
a OPERATOR
hook
orhandle
two23-10
per
sa
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
23-10
A
secure
of
aa
sash
to
Une
d'un
vérrouillage
ouvrant
l'intérieur.
Gâche
cealed
keeper.
Apole.
hole One
in the
allow
QUINCAILLERIE
One
or
two
per
sash
according
102
(71-429).
A volets
secure method
method
of limiting
limitingvers
sash
to aa predeterpredeterUne façon
façon sécuritaire
sécuritaire de
de limiter
limiter l'ouverture
l'ouverture
d'un volet
volet de
e
cealed
keeper.
A
hole
in
the
handle
allows
for
operaOuverture
standard
60°operating
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at 60°
(or aspurspecified).
mined
opening.
Can
be
released
for
cleaning
Poignée
standard
permettant
l'opération
et
àà une
ouverture
NeCORNIÈRES
peut
être
Standard
locking
handle
nt.
Ouverture
standard
à
60° (ou
selon
Standard
opening
60°
(or
as
specified).
a)coulissant.
Fenêtre
isolée
fixe
et à
àprédéterminée.
volet
ouvrant
pour
la
ventilation
etfinish
a)
Insulated
window,
fixed
andApar
operating
sash
opening
for ventilation
or for opening in
Matériau
et
fini àatpanneau
Material
and
CORNIÈRES
isolée
à panneau
fixe
et
àà
volet
ouvrant
pour lashoe.
ventilation
etfinish
a)
Insulated
window,
fixed
and
sash
opening
for
ventilation
or la
mined
opening.
Can
bevent
released
for
cleaning
puret
fini
Material
and
une
ouverture
prédéterminée.
peutConcealed
être
sash:
57
mm.
Charnières
dissimulées
pour
les
volets
à
etuneàNeclé
hinges
for
orSliding
awning
sashes.
manipulation
à
l'aide
perche.
Un
ou
deux
Aluminum
optional
shalllavage
betrémie
supplied
by
to width
or
height.
adissimulées
tion with
a hook
pole.
One
or
two
per et
sash
pour
les
volets
à according
dissimulée.
Un
anneau
dans
poignée
permet
la
hinges
for
vent orextrusions
awning
sashes.
Aque
tion
with
a hook
pole. One
or
two per
sas
optional
extrusions
shall
betrémie
supplied
by Concealed
poses
aa d'une
special
key
shoe
has
déclenché
par
Permet
l'ouverture
des
volets
àonly.
auvent.
For
operation
ofTYPE
windows.
One
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
7
poses with
with
special
keywashing.
only.
Sliding
shoeUn
has ou deux
spécification).
déclenché pour
pour le
le lavage
quePOIGNÉE
par
une clé spéciale.
spéciale.
5C45
331
12.7
12.7
1.6
tion).
pour
le
lavage.
for
Acier
inoxydable.
5C45
steel.
ANGLES
5L14
ÀStainless
CAME
5L14
CAM
HANDLE
for permet
washing.
xydable.
vérrouillage
de
volets
ouvrant
vers
l'intérieur.
Gâche
Stainless
steel.
ANGLES
cealed
keeper.
Aawning
hole 27
in the
handle23-10
allow
7
adjustable
friction
device.
One
or
two
devices
per
r)avage.
Patin
coulissant
avec
dispositif
pour
ajuster
la
friction.
toInc.
widthof
or
height.different
HARDWARE
auvent.
Une
vis
d'ajuster
la
friction
du
patin
Possibility
using
finishes
or
colors
on
inside
and
on
outside.
friction
adjustment
screw
is
provided
in
the
sliding
A.
&
D.
Prevost
Inc.
e
vis
permet
d'ajuster
la
friction
du
patin
friction
adjustment
screw
is
provided
in
the
sliding
adjustable
friction
device.
One
or
two
devices
per
evost
Patin
coulissant
avec
dispositif
pour
ajuster
la
friction.
5C45
Charnières
dissimulées
pour
les
volets
à
trémie
et
à
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
Concealed
hinges
for
vent
or
awning
sashes.
A
es
dissimulées
pour les
volets
à trémie et à
manipulation
àsash
l'aide
d'une
perche.
Un ou 102
deux
par
Concealed
hinges
for
vent
or
awning
sashes.
A par
to width
or height.
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
depending
on
conditions.
b)
Profondeurs:
périmètre:
102
mm
Un
ou
deux
bras
par
volet
selon
conditions.
b)
Depths:
perimeter:
mm.
eurs:
périmètre:
102
mm
b)
Depths:
perimeter:
102
mm.
343
12.7
19.0
1.6
sash
depending
on
conditions.
Un
ou
deux
bras
par
volet
selon
conditions.
coulissant.
Ouverture
standard
àthe
60°
(ouPOIGNÉE
selon
shoe.
Standard
opening
at 60°
(or as specified).
)Ouverture
Meets
CAN/CSA-A440-M90
specifications.
dissimulée.
Un
anneau
lais ouvrant
poignée
la For
tion
with a out
hook
pole. 27
One
or two
perarm
sas
5L14
À
CAME
opening
casement
sash.
The
standard
à la
60°
(ou
selon
Pour
contrôler
les
volets
àdans
shoe.
Standard
opening
at 60°
(or
as
specified).
5L14
CAM
HANDLE
TYPE
auvent.
Une
vis
permet
d'ajuster
la
friction
du
patin
friction
adjustment
screw
provided
inpermet
themm
sliding
Une
vis permet
d'ajuster
friction
du
patin 506-03)
friction
adjustment
is provided
in83
sliding
Matériau
etscrew
fini
Material
and
finish
5C45
For
opening
out
casement
Pour
contrôler
volets
àbattant
battant
ouvrantextérieur.
extérieur.
et fini
Material
and finish
5C45
5C45
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
meneaux:
83
mm
(71-428
page
506-03)
ou
102
mullions:
83
(71-428 page
506-03)
or 102
mm
(71-429 sash. The arm
5C45
5C45
meneaux:
83 mm
(71-428
page
ouspécification).
102
mullions:
mm
(71-428
page
506-03)
orles
102
mm
(71-429
and
Glazing
et
fini
Aluminum
shall
beat6063-T5
alloy
temper
and
shall coulisse
332
19.0
19.0
1.6
n).
hes.
Two
or
per
dependshall
be
6063-T5
alloy
and
temper
and
shall
shes.
Two
or three
more
persash
sash
depencoulissant.
Ouverture
standard
à(71-429
60° (ou
selon
Material
and finish
finish
shoe.
Standard
opening
at 60°
(or
specified).
Matériau
etspecified).
finiand
manipulation
àMaterial
l'aide
d'une
perche.
Unas
deux506-04).
par track
fixed
under
the
sash.
to
width
or
height.
Le
bras
dans
un
rail
fixé
sous
leou
volet.
t.
Ouverture
standard
à(71-429
60°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
60°Matériau
(or
as
Acier
Stainless
steel.
Material
and
finishes
xydable.
Stainless
steel.inoxydable.
mm
page
506-04).
page
Stainless
steel.
Acier
inoxydable.
track
fixed
under
the
sash.
mm
page
506-04).
page
506-04).
Le
bras
coulisse
dans
un
rail
fixé
sous
le
volet.
Matériau
et
finis
Material
and
finishes
Stainless
steel.
Acier
inoxydable.
5L14
POIGNÉE
ÀetCAME
)pening
Insulated
glazing
unit,
25 334
mm
thick.
Glazed
from25.4
interior.
Matériaux
finiles
Material
andhandle
finish
5L14
CAM
HANDLE
TYPE
27
be
anodized:
clear No. 510 to conform
to specification
For locking
opening
out
casement
sash.inThe
arm
Pour
contrôler
volets
à battant
ouvrant et
extérieur.
4
CAM
HANDLE
TYPE
27
in
sash.
Conecify
left
or
right.)
ed:
clear
No.
510
conform
to specification
ns.
(Specify
left
orto
right.)
spécification).
25.4207-02),
1.6 5L14
White
die-casting,
US25D
finish.
ion).
Poignée
standard
permettant
5F45
Standard
opening
sash.
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
(Specify
left
ormm
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
traverses:
5757mm
(70-226
page
207-02),
83
mm
inbronze
sash.
Conmuntins: 57
mm
(70-226
page
207-02),
83
(71-428),
or US25D
ng,
US25D
finish.
5F45
traverses:
57
mm
(70-226
page
83
mm
muntins:
mm
(70-226
207-02),
83
mm
(71-428),
orl'opération
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
Matériau
fini
NO
A
B
Tforsash.
Material
and
finish
(Specify
left
ordie-casting,
right.)
)pening
Standard
glazing
stop
No.depend726
with
V-08
gasket.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
Alliage
bronze
blanc
moulé,
fini
AA-M12-C22-A31
Class
II (10 microns);
clear
No.page
518
White
bronze
die-casting,
finish
fini
NO
A
B
T
Material
and
finishet5L14
Matériau
et
finis
Material
and
finishes
C22-A31
Class
IIfor
(10per
microns);
clear
No.
518glazing
hes.
Two
orB
three
sash
ng,
US25D
finish.
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
White
bronze
polished
satin
track
fixed
under
the
Le
bras
coulisse
dans
un
rail
fixéUS25D
sous
le
volet.
5C45
ndle
allows
opera5C45
333
25.4
25.4
3.2
(71-428),
ou
102
mm
(71-429).
102
mm
(71-429).
vérrouillage
de
volets
ouvrant
vers
l'intérieur.
Gâche
(71-428),
ou
102
mm
(71-429).
cealed
keeper.
A
hole
in
the
handle
allows
for
o
102
mm
(71-429).
Poignée
standard
permettant
l'opération
et
Standard
locking
handle
for
opening
in
sash.
ndle
allows
for
operaAcier
inoxydable.
5L14
Stainless
steel.
"MAXSEAL"
**
optional
glazing
stop
No.
1761-MAX
with
built-in
to
conform
to
specification
AA-M12-C22-A41
Class
I
dable.
shes
A
hes
m
tofini
specification
ecify
left or right.)AA-M12-C22-A41 Class I Stainless
Matériau
A et fini volet:
Material
and
5F16
BRAS
DEbronze
POUSSÉE
TYPE
73
5F16ROTO
PUSH
BAR
TYPE
73
et
Materialsteel.
and finish
Alliage
blanc
moulé,
fini23-10
US25D
White
bronze
US25D finish
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
(Specify
left
ordie-casting,
right.)
(Spécifier
gauche
oufinish
droite.)
5F13
TYPE
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
dard
locking
handle
for 57
opening
in sash. Con5757mm.
wo
per
sash
according
sash:
57
volet:
mm.
sash: ANOSPEC:
mm.
337
38.1HINGE
3.2
5C41
HINGE
5C41
CHARNIÈRE
5C41
dissimulée.
Un
anneau
dans
laTYPE
poignée
permet
la mm.
HARNIÈRE
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
glazing
gasket,
for
an
effective
RAIN38.1
SCREEN.
tion with
a OPERATOR
hook
pole.
One
or
two23-10
per
sash for
acco
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
Matériau
et
finis
(18
microns);or
anodized
champagne
Material
and
finishes
vérrouillage
de
volets
ouvrant
vers
l'intérieur.
Gâche
ons
of the
the
same
finish
as
the
window.
same
finish
as
the
window.
cealed
keeper.
A
hole
in
the
handle
allows
op
wo
per
sash
according
ns);or
anodized
ANOSPEC:
champagne
Acier
inoxydable.
331
12.7
12.7
Stainless
steel.
1.6
xydable.
331
12.7
12.7
Stainless
steel.
1.6
5F43
LIMIT
DEVICE
WITH
DETACHABLE
CLIP
1
POIGNÉE
MULTI
POINTS
5F43
BRAS
LIMITEUR
DÉTACHABLE
ed
keeper.
A
hole
in
the
handle
allows
for
opera5F43
LIMIT
DEVICE
WITH
DETACHABLE
CLIP
5F43
BRAS
LIMITEUR
DÉTACHABLE
c) Possibilité
d'utiliser différents
finis
ou
couleurs
àor
l'intérieur
et àinside
l'extérieur.
5L11 or
TRANSOM
LATCH
c) Possibility
of using different
finishes
or colors
on inside
and on for
outside.
Poignée
standard
permettant
l'opération
et
té d'utiliser
différents
finis
ou339
couleurs à 38.1
l'intérieur et 38.1
à l'extérieur.
c)
Possibility
using
finishes
colors on
and on
outside.
Standard
locking
handle
opening in sash.
5C45
hes.
Two
three
per
sash
depend5C45
Materials
TYPE
99-20
No. 541,
light
bronze of
No.
543,different
architectural
bronze
4.7
TYPE
99-20
hes
ightabronze
No.
543,
manipulation
àbronze
l'aide
d'une
UnCAN/CSA-A440-M90
oupermet
deux
par
to width
or
height.
2One
POIGNÉES
À bronze
CAME
Material
and
finishes
Alliage
blanc
moulé,
fini
US25D
TYPEperche.
99-20
Matériaux
etet
finis
with
hook pole.
or twoarchitectural
per sash
according
TYPE
99-20
White
bronze
die-casting,
US25D
finish
dissimulée.
Un
anneau
dans
laauvent.
la 343
tion
with
a hook
pole.
One
or
two per
sash
acco
12.7
19.0
1.6
Permet
l'ouverture
des
volets
àvers
deux
For
operation
of
awning
windows.
One
two
1CAN/CSA-A440-M90.
MULTI-POINT
5F13
ROTO
TYPE
23-10
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
343
12.7
19.0
1.6
d)5C41
Rencontre
les normes
d)poignée
Meets
specifications.
Material
and
finishes
Matériaux
finis
tre
les
normes
CAN/CSA-A440-M90.
d)5F16
Meets
CAN/CSA-A440-M90
specifications.
5C41
HINGE
CHARNIÈRE
or
right.)
Permet
l'ouverture
des
volets
à auvent.
UnUn
ouou
deux
For
operation
ofOPERATOR
awning
windows.
One
orortwo
p
5C41
vérrouillage
de volets
ouvrant
l'intérieur.
Gâche
)ecify
Aluminum
extrusions
6063-T5
alloy
and temper.
HARNIÈRE
cealed
keeper.
A
hole
in
the
handle
allows
for
op
No. 5466.3
or
black
No.
549 to conform
to specification
5C45
ons
ofleft
the
same
finish
asofthe
window.
or
height.
rdth
black
No.
549
to conform
to specification
5C45
341
50.8
50.8HINGE
2
CAM
HANDLES
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
Casing
and
handle
are
ininzinc
die-castin
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
manipulation
à
l'aide
d'une
perche.
Un
ou
deux
par
CH
to
width
or
height.
Vitrage
Glazing
332
19.0
19.0
LOCKING
HANDLE
1.6
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
Glazing
For
sashes.
Two
or
three
per
sash
depend332
19.0
19.0
Pour
les
voletsTwo
Deux
ou
trois
par
volet
1.6
1
POIGNÉE
MULTI
POINTS
Pour
les
volets
à battant.
Deux
ou
plus
par
volet
For
casement
Two
or
more
per
sash
depenFor casement
sashes.
or
three
per
sash
dependCasing
and
handle
are
zinc
die-cast
Spring
latch with
a ringou
to
facilitate
the volet
operation by
aCH
volets
Deux
ou
trois par
par
volet
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
5L11
TRANSOM
LATCH
5L11
LOQUETEAU
À
RESSORT
à battant.
Deux
plus
For
Two
orPermet
more
per
sash
depenPermet
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Un
ou
deux
)volets
Rigid
polyvinyl
chloride
thermal
break.
For
operation
of
awning
windows.
One
or
twoi
5C41
AA-M12-C22-A44.
Used
to
limit
sash
to
a
predetermined
opening.
The
de
limiter
l'ouverture
du
volet
à
une
ouverture
C22-A44.
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
Material
and
finishes
dissimulée.
Un
anneau
dans
la
poignée
permet
Matériaux
et
finis
tion
with
a
hook
pole.
One
or
two
per
sash
acco
For
opening
out
casement
sash.
The
arm
slides
Pour
contrôler
les
volets
à
extérieur.
Used
tobattant
limit sash
to ouvrant
aInsulated
predetermined
opening. unit,
Thela 25 mm
Permet de
limiter
l'ouverture
du volet
à une
ouverture
s.
Two
or
three
per
sash
dependa)
Vitrage
isolant,
épaisseur
de
25
mm.
Vitrée
de
l'intérieur.
a)
glazing
thick.
Glazed
from
interior.
For
opening
out
casement
sash.
The
arm
slides
Pour
contrôler
les
volets
à
battant
ouvrant
extérieur.
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
and
épaisseur
de
25 Concealed
mm.
Vitrée
de l'intérieur.
a) Insulated
unit,
25
mm
thick.
Glazed
from
interior.
bronze.
Bras
en
acier
rail
en
acier
inoxydable.
means
of a hook
pole.
keeper.
Only
one
ing
on
height.
(Specify
left
or
right.)
limiting
arm
be
disconnected
with
the
simple
use
selondimension
hauteur.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
prédéterminée
et
une
ouverture
plus
grande
selon
. (Spécifier
gauche
ou
droite.)
ding
on
dimensions.
(Specify
left
orinoxydable.
right.)
ing on
(Specify
left
orglazing
right.)
hes
uteur.
(Spécifier
gauche
ou ou
droite.)
334
25.4
25.4
1.6
mension
. (Spécifier
gauche
droite.)
ding
onheight.
dimensions.
(Specify
left
or
right.)
).solant,
Flexible
polyvinyl
chloride
glazing
gasket
and
weatherstrip.
1deux
MULTI
POINT
limiting
arm can
canet
be
disconnected
with
the
simple
use
334
25.4
25.4
1.6
prédéterminée
etd'obtenir
d'obtenir
une
ouverture
plus
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arm a
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
5L11
LOQUETEAU
RESSORT
5L11
TRANSOM
LATCH
orfinishes
right.)
Casing
and
handle
are
in zinc
die-cast
manipulation
àgrande
l'aide
d'une
perche.
Un
par
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
of
aaHINGE
screwdriver.
One
or
two
per
sash.
track
fixed
under
the
to
width
or
height.
en
détachant
le
bras
ààbras
l'aide
d'un
simple
tournevis.
Le
coulisse
dans
un
rail
fixé
leou
volet.
TÀ
transom
latch
(preferably
ifdependoperated
by
avolet
pole) orde
two5C41
e
5C41
B
b)V-08.
Parclose
àStandard
pression
standard
No.
726
avec
garniture
dedans
vitrage
V-08.
b)sous
Standard
glazing
stop
No.
726
with
V-08
glazing
gasket.
5C41
CHARNIÈRE
T 5F13
erial
and
hes.
Two
three
per
sash
HINGE
of
screwdriver.
One
orsous
two
per
sash.
efy
àleft
pression
standard
No.
726
avec
garniture
vitrage
b)volets
glazing
stop
No.
726
with
V-08
glazing
gasket.
HARNIÈRE
en
détachant
lesash
bras
l'aide
d'un
simple
tournevis.
For
casement
sashes.
Two
or
three
per
sash
dependPour
les
à battant.
Deux
ou
trois
par
volet
ons
of
the
same
finish
as
the
window.
track
fixed
under
thesash.
sash.
For
casement
sashes.
Two
orB
three
per
dependLe
bras
coulisse
un
rail
fixé
le
volet.
volets
à or
battant.
Deux
ou
trois
par
Matériau
et
finis
steel
track.
abrication
Material
and
finishes
5F13
5C41
LOCKING
HANDLE
333
25.4
25.4
Matériaux
et
fini
3.2
Material
and
finish
Un
ou
deux
bras
par
volet.
For
opening
out
casement
sash.
The
arm arm
slides
Pour
contrôler
les
volets
à
battant
ouvrant
extérieur.
333
25.4
25.4
3.2
steel
track.
perdie-casting,
sash
according
to "MAXSCEL"
width.
.e bronze
Un
ou**
deux
bras
par
volet.
US25D
finish.
**
No.
1761-MAX
avec
Parclose
à
pression
facultative
"MAXSCEL"
"MAXSEAL"
**
optional
glazing
stop
No.
1761-MAX
with
built-in
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
ecify
left
or
right.)
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
a
Materials
and
finishes
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
**
No.
1761-MAX
avec
e
à
pression
facultative
(Specify
left
or
right.)
"MAXSEAL"
optional
glazing
stop
No.
1761-MAX
with
built-in
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
Matériau
et
finis
ing
on
height.
(Specify
left
or
right.)
selon
hauteur. left
(Spécifier
gauche ou
droite.)
Materials
and
finishes
Material
and
finishes
25D
finish.
xuteur.
etfinis
finis
ingwith
on height.
(Specify
or right.)
1 the
LOQUETEAU
Àreinforced
RESSORT
(Spécifier
gauche
ouare
droite.)
)et
Operating
sash
corners
mitred,
corner
brackets
g
to
facilitate
operation
by
5L14
(Specify
left
ordie-casting,
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
Alliage
bronze
blanc
moulé,
fini
US25D
1même
POIGNÉE
MULTI
POINTS
5L11
TRANSOM
LATCH
5L11
LOQUETEAU
À
RESSORT
White
bronze
die-casting,
US25D
finish.finish
Matériau
et
finis
Material
and
finishes
Spring
latch
with
a
ring
to
facilitate
the w
Enclenchement
à
ressort
et
anneau
facilitent
la
25D
finish.
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
337
38.1
38.1
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
White
bronze
polished
satin
3.2
track
fixed
under
the
sash.
gm
facilitate
the
operation
by
Le
bras
coulisse
dans
un
rail
fixé
sous
le
volet.
337
38.1
38.1
5F13
3.2
Material
and
finish
Matériau
et
fini
garniture
de
vitrage
incorporée,
pour
un
ÉCRAN
PLUVIAL
optimal.
glazing
gasket,
for
an
effective
RAIN
SCREEN.
5L14
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
Aluminum
extrusions
the
same
finish
as
the
window.
emto
de
vitrage
incorporée,
pour
un
ÉCRAN
PLUVIAL
optimal.
Aluminum
of
the
same
finish
as
the
window.
glazing
gasket,
for
an
effective
RAIN
SCREEN.
Aluminium
extrudé
au
même
fini
que
la
fenêtre.
Aluminium
extrudé
au
fini
que
la
fenêtre.
Material
and
finish
Aluminum
extrusions
of
the
same
finish
as
the
window.
Matériau
et
fini
Aluminum
finish as
the window.
extrudé
au
même
fini
que
la
fenêtre.
extrudé
auand
même
fini
que
laand
fenêtre.
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
wi
Material
finishes
steel
track.
coated
with
epoxy
cement
crimped using
aHINGE
hydraulic
pressdémontrée)
to the same
(Gauche
1
TRANSOM
LATCH
5C41
HINGE
5L14
5C41
CHARNIÈRE
5C41
Concealed
keeper.
Only
one
Steel
arm
and
stainless
steel
track.
RNIÈRE
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
Àacier
CLÉ
(en
option)
of
theAluminum
same
finish
as
the window.
5F16
BRAS
POUSSÉE
73
5F16
PUSH
TYPE
Steel
arm
and
stainless
steel
track.
(Gauche
démontrée)
en
et
rail
en
acierDE
inoxydable.
Alliage
bronze
blanc
moulé,
fini
US25D
For
casement
sashes.
or
threebarre
per
sash339
dependWhite
bronze
die-casting,
US25D
finish.
Pour
les
volets
à battant.
Deux
ou
trois
par
volet
means
of73
a hook
pole.
keep
manipulation
àTYPE
l'aide
d'une
perche.
Gâche
dissimulée.
Matériaux
Materials
d'aluminium
laquée.
es
lacquered
aluminum
bar. a4.7
38.1
38.1
For
casement
sashes.
Two
orBras
three
per
sash
depend(Specify
left
ordie-casting,
right.)
Delrin
pin.
Enclenchement
à
ressort
etTwo
anneau
facilitent
la BAR
Spring
latch
with
ring Concealed
to facilitate
the o
volets
battant.
Deux
ou
trois
parbaked
volet
Delrin
pin.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
Concealed
keeper.
Only
one
Materials
Tige
en
Delrin
die-casting,
or bronze
enamel
Tige
en
Delrin
Material
and
finishes
Matériau
et5L11
finis
339
38.1
38.1
4.7
5C41
Delrin
pin.
Delrin
pin.
Delrin
Delrin
Material
and
finishes
et
finisàextra
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
White
bronze
polished
satin finish
obtain
strong
andgrey
tightly
closed
joints.
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
Matériau
et
finis 5C41
Material
and
finishes
(Left
shown)
HINGE
5C41
CHARNIÈRE
bly
ifif operated
by
a
pole)
or
two
5C41
1même
MULTI
POINT
ing
on
height.
(Specify
or
right.)
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
finish
.au
hes.
Two
or
more
per
sash
depena)
Profilés
d'aluminium
de
l'alliage
et
trempe
6063-T5.
a)perche.
Aluminum
extrusions
6063-T5
alloy
and
temper.
ns
of
the
same
finish
the
ing
onHINGE
height.
(Specify
uteur.
(Spécifier
gauche
ouwindow.
droite.)
de
l'alliage
et
trempe
a)
Aluminum
extrusions
6063-T5
alloy
and temper.
Aluminum
extrusions
ofleft
thesi
same
finish
asof
the
window.
(Left
shown)
Aluminium
extrudé
auright.)
fini
que
la fenêtre.
1ARNIÈRE
TRANSOM
LATCH
transom
latch
(preferably
if operated
by a
Un
seul
loqueteau
(préférable
manipulé
par
une
Aluminum
extrusions
ofleft
theor
same
finish
asof
the
window.
m
extrudé
même
fini
que
la fenêtre.
341
50.8
50.8
6.3 Concealed
manipulation
à
l'aide
d'une
Gâche
dissimulée.
means
of
a
hook
pole.
keep
)d'aluminium
Corners
of
framing
are
square
cut6063-T5.
and assembled
by
means
of
screws
bly
operated
by
aas
pole)
or
two
341
50.8
50.8
6.3
(Gauche
démontrée)
d'aluminium
laquée.
5F43
lacquered
aluminum
bar.
5F43
Material
and
finishes
Alliage
bronze
blanc
moulé,
finib)US25D
Matériaux
et
White
bronze
die-casting,
finish. the o
5F16
ns.
(Specify
leftscrew
or right.)
b)
Barrière
thermique
en chlorure
de
polyvinyle
rigide.
Rigid
polyvinyl
chloride
thermal
Spring
latch
with
a US25D
ring
toTYPE
facilitate
Enclenchement
à
ressort
etdeux
anneau
facilitent
la break.
5C41
LOCKING
HANDLE
thermique
en
chlorure
de that
polyvinyle
rigide. partDelrin
width.
b)
Rigid
polyvinyl
chloride
thermal
break.
Delrin
pin.
Tige
en
Delrin
5C41
SYSTÈME
DE
BARRURE
Àaccording
Material
andsash
finishes
pin.
Matériaux
etfinis
finis
Delrin
secured
into
flutes
are an
integral
of the
adjoining
piece.
DEVICE
TYPE
FA33SS
5F16
For
casement
sashes.
Two
orsiTYPE
three
per22-10
sash
dependper
to
width.
perche
5D12C)
ou
deux
par
volet
selon
la
largeur.
Pour
les
volets
àshown)
battant.
Deux
ou
trois
par
volet
5F12
ROTO
OPERATOR
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
Permet
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Un
ou
For
operation
of
awning
windows.
One
or
two
per
For
casement
sashes.
Two
or
three
per
sash
dependUn
seul
loqueteau
(préférable
manipulé
par
une
transom
latch
(preferably
if
operated
by
a
ets
à
battant.
Deux
ou
trois
par
volet
width.
(Left
5C41
Material
and
finishes
finis
only.
c)Matériau
Garniture
de
vitrage
et coupe-froid
en
chlorure
de polyvinyle
souple.
c)perche.
Flexible
polyvinyl
chloride
glazing
gasket
and
weatherstrip.
MULTIPLE
POINT LOCKING
HANDLES
Material
and
finishes
Casing
and
handle
ininpole.
zinc
die-casting,
grey
etde
finis
Boitier
et
poignée
moulés
en(Specify
zinc,
fini
gris
ou
eries
vitrage
et coupe-froid
en chlorure
de polyvinyle
souple.
c)etFlexible
polyvinyl
chloride
glazing
gasket
and
weatherstrip.
means
of windows.
aare
hook
Concealed
keep
manipulation
àcasement
d'une
Gâche
dissimulée.
WITH
KEY
(optional)
MULTI
POINTS
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
ing
on
height.
left
orpeint
right.)
5F16
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
Casing
and
handle
are
zinc
die-casting,
gre
ng
latch
a ring
to facilitate
the operation by
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
5L11to
TRANSOM
LATCH
5L11
LOQUETEAU
Àl'aide
Permet
l'ouverture
des
volets
à RESSORT
auvent.
Un
ou
For
operation
of
awning
One
or two per
ingFor
on casement
height.
(Specify
left
or
right.)
ur.
(Spécifier
gauche
ou ou
droite.)
For
sashes.
Two
or
three
per
sash
dependPour
les
volets
à battant.
Deux
ou
trois
par
volet
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
width.
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
sashes.
Two
or
per
sash
dependperche
5D12C)
ou
deux
par
volet
selon
la
largeur.
per
sash
according
to
width.
volets
àwith
battant.
Deux
trois
par PROFILÉS
volet
Aluminum
extrusions
of
thedeux
same
finish
as
the
window.
Aluminium
extrudé
authree
même
fini
que
la fenêtre.
5C41
Fabrication
Fabrication
Aluminum
extrusions
of
the
same
finish
as
the
window.
m
extrudé
au
même
fini
que
la
fenêtre.
5C41
n of
Fabrication
2
CHARNIÈRES
À
5C41
EN
"U"
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
and
stainle
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
ns
a
hook
pole.
Concealed
keeper.
Only
one
Hardware
DEVICE
TYPE
FA33SS
WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE
transom
latch
(preferably
ifarm
operated
by a
Un
seul
loqueteau
(préférable
si
manipulé
parare
une
MULTI
POINT
LOCKING
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73gris
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
Matériau
finis
Material
and
finishes
Xteur. ALLOWS,
ing
on
height.
left
or
right.)
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
and stain
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
bronze.
en
acier
etcorner
rail
en
inoxydable.
par
volet
selon
laBras
largeur.
sash
according
to
width.
ing
oncornières
height.
(Specify
left
or right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
5L11
LATCH
5L11
LOQUETEAU
Àcornières
RESSORT
Delrin
pin.
Tige
en
Delrin
shes
a)
Les
coins
des
volets
sont
coupés
à
onglet,
renforcés
paret
des
a)acier
Operating
sash
corners
mitred, TRANSOM
reinforced
with
corner
Delrin
pin.
Casing
and
handle
are
inbrackets
zinc
die-casting,
gre
Delrin
Boitier
et
poignée
moulés
en(Specify
zinc,
fini
peint
ou
seedes
volets
àby
onglet,
renforcés
destype
a)
Operating
sash
corners
are
mitred,
reinforced
with
brackets
5F13
som
latch
(preferably
ifcoupés
operated
aofCan
pole)
or two TWO
CHANNELS
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
OR
FRICTION
page
500
- 01
for
choice
hardware
forpar
each
of
opening.
djustment
of sont
casement
sash.
Material
and
finishes
Matériau
et5L11
finis
T
5F42
BRAS
DE
TYPE
88SS
grey
or
bronze
baked
enamel
steel
track.
Material
and
finishes
5F42
SUPPORT
ARM
TYPE
88SS
finis
5F13
SYTÈME
DE
BARRURE
5C47
HINGE
5C47
CHARNIÈRE
per
sash
according
toSteel
width.
perche
5D12C)
ou
deux
par
volet
selon
lacement
largeur.
5C47
HINGE
5F42
BRAS
DE SUPPORT
SUPPORT
TYPE
88SS
ARNIÈRE
Bronze
SUPPORT
ARM
TYPE
88SS
Aluminium
moulé,
fini
peint
gris
ouSYSTEM
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
or bronze
b
White
bronze.
steel
track.
finish
as
the
window
d'assemblage
enduites
de colle
epoxy
et
pressés
àblanc.
l'aide
d'un
outil
coated
with
epoxy
and
crimped
using
aand
hydraulic
press
to
Matériau
et
finis
Material
finishes
grey
orAenduites
bronze
enamel
sash
according
to width.
mblage
debaked
colle
epoxy
à l'aide
d'un
outil 5L11
coated
with
epoxy
cement
and
crimped
using
a5F42
hydraulic
press
to
MORE
LOCKING
POINTS,
OF et
ANpressés
OPENING
IN
For
operation
of
awning
windows.
Doub
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Les
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
bronze
baked
enamel
finish
.
arm
and
stain
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
T
pening.
friction
adjustment
screw
Aluminum
extrusions
of
the
same
finish
as
the
window.
Aluminium
extrudé
au
même
fini
que
la
fenêtre.
2
FRICTION
HINGES
Aluminum
extrusions
offinis
the same finish
as the window.
extrudé
au même
fini que
la fenêtre.
itate
the
operation
by
Material
and
finishes
Matériau
et
À
MULTI
POINTS
5L11
TRANSOM
LATCH
5L11
LOQUETEAU
À
RESSORT
Material
and
finishes
et
finis
5C41
Spring
latch
with
a
ring
to
facilitate
the
operatio
Enclenchement
à
ressort
et
anneau
facilitent
la
5C41
n
hydraulique
afin
d'obtenir
des
joints
forts
et
bien
ajustés.
CASEMENT
OR
VENT.
obtain
extra
strong
and
tightly
closed
joints.
itate
the
operation
byinstalled
que
afin
d'obtenir
des
joints
forts
et bien ajustés. Tige
obtain extraAlliage
strong
and
tightly
closed
joints.
Permet
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Un
ou
deux
For
operation
of
awning
windows.
One
5F13
finish
.
DEVICE
TYPE
FA33SS
Aluminium
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
or
bronze
ba
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
sliding
shoe.
One
per
sash
djustment
of
casement
sash.
Can
Delrin
pin.
en
Delrin
pivot
shoes
that
slide
in
the
track
fixed
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
with
erial
and
finishes
steel
track.
Delrin
pin.
in
Permet
de
supporter
en
position
ouverte
un
For
casement
sashes.
Two
or
more
sash
depenPermits
the
retaining
in
an
aa
top
hung
Pour
les
volets
à same
battant.
Deux
ou
plus
par
volet
(Gauche
démontrée)
Aluminum
extrusions
ofopen
the position
same
finish
as
the
window.
Aluminium
au
même
fini
que
la
fenêtre.
For
casement
sashes.
or
more
per
sash
depenà battant.
Deux
ou
plus
par
volet
Aluminum
extrusions
of Two
the
finish
as
the
window.
aled
keeper.
Only
m
extrudé
au même
finione
que
la
fenêtre.
Permet
de
supporter
en
position
ouverte
un volet
volet
Permits
the
retaining
inCorners
an
open
position
topper
hung
et
finis
Material
and
finishes
MULTI
POINT
LOCKING
b)
Les
des
encadrements
sont
coupés
àMatériau
angle
droit
et
assemblés
à for
b)
of
framing
are
square
cut and sash
assembled
means
screws windows.
5C47
(Gauche
démontrée)
svolets
desdie-casting,
encadrements
coupés
à angle
droit et
assemblés
àcoins
b) extrudé
Corners
ofouvrant
framing
are
square
cut
and
assembled
byla
means
of volets
screws
5L11
means
of aSECURITY
hook
Concealed
keeper.
manipulation
à
l'aide
d'une
perche.
Gâche
dissimulée.
pour
lavage
et
dans
le
haut.
Système
Spring
latch
with
apole.
ring
toof
facilitate
the
operatio
Enclenchement
à
ressort
et
facilitent
Permet
l'ouverture
des
àbarre
auvent.
Un
For
operation
ofto
awning
One
aled
keeper.
Only
one
sash
opening
washing.
Automatically
locks
in
minum
orsont
bronze
baked
enamel
par
volet
selon
largeur.
according
width.
pening.
A. (Spécifier
frictiongrey
adjustment
screw
5L15
LOCK
TYPE
2828
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
finish
. ofby
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
withOnl
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
ouvrant
pour
lavage
etpenturé
penturé
dans
le
haut.
Système
sash
opening
for anneau
washing.
Automatically
locks
inlaou deux
ding
on
dimensions.
(Specify
leftscrew
or
right.)
Delrin
pin.
selon
. (Spécifier
gauche
ou
droite.)
sash.
le
volet.
Tige
endimension
Delrin
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
ding
on
dimensions.
(Specify
left
right.)
Delrin
pin.
mension
gauche
ou
droite.)
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
(Left
shown)
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
d'enclenchement
automatique
sur
ouverture.
Util'aide
de
vis
àor
travers
les
parois
et
dans
des
cannelures
secured
into
flutes that are
an integral
part
the
adjoining
piece.
place
on
opening.
Used
in
pair.
FRICTION
DEVICE
FA33SS
5F41
BRAS
Àmenées
FRICTION
TYPE
FA33SS
rated
by
a
pole)
or
two
eelrin
menées
à870
travers
les
parois
et dans des
cannelures
secured
into
screw
flutes
that
areAluminium
an
integral
part
of
the
adjoining
piece.
SYSTEM
moulé,
fini
peint
ou
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
orby
bronze
ba
AS
FRICTION
TYPE
FA33SS
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
FA33SS
h
. visÀ5L30
d'enclenchement
automatique
surloqueteau
ouverture.
Uti-5F41
place
on
opening.
Used
ingris
pair. TYPE
(Left
shown)
5C41
TYPE
sliding
shoe.
One
per
sash
installed
transom
latch
(preferably
if
operated
a pole)
o
Un
seul
(préférable
si
manipulé
par
une
5C41
NO
A
B
T
par
volet
selon
la
largeur.
means
of
a
hook
pole.
Concealed
keeper.
Only
manipulation
à
l'aide
d'une
perche.
Gâche
dissimulée.
sash
according
to
width.
rated
by
a
pole)
or
two
Use
with
1400
series
only.
(Gauche
démontrée)
liser
en
paire.
Utilisé
avec
la
série 1400
VICE
TYPE
FA33SS
d'aluminium
laquée.
Use
with
1400 seulement
series
only.partie
lacquered
aluminum
bar.
eulement
avec
la
série
1400
CKING
HANDLES
liser
en
paire.
**
1761-MAX
726
extrudées
faisant
intégrante
de
la
section
aboutée.
2
BRAS
LIMITEURS
OU
BLOCS
POIGNÉES
À
MULTIPLES
VERROUS
es
faisant
partie
intégrante
de
la
section
aboutée.
MULTIPLE
POINT
LOCKING
djustment
casement sash. Can
Spring
latch
with
a ring
toLOCK
facilitate
the HANDL
operatio
Enclenchement
à
ressort
etSÉCURITÉ
anneau
facilitent
CKING of
HANDLES
finish
.(preferably
5L15
SECURITY
TYPE
28
5L15
SERRURE
DE
TYPE
28la
5C41
5F16
perROTO
sash
according
to width.
perche
5D12C)
ou
deux
par
volet
selon
la
largeur.
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
5C41
transom
latch
if
operated
by
a
pole)
o
Un
seul
loqueteau
(préférable
si
manipulé
par
une
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
PROFILÉS
EN
"U"
(Left
shown)
PROFILÉS
EN
"U"
DEVICE
TYPE
FA33SS
Quincaillerie
Hardware
ehAS
Modern
look
handle
for
our
opening
in
bottom
hung
Matériau
et
fini
5F41
BRAS
À
FRICTION
TYPE
FA33SS
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
FA33SS
Material
and
finish
rie
Hardware
5F12
OPERATOR
TYPE
22-10
Material
and
finishes
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
Matériaux
et
finis
pening.
A
friction
adjustment
screw
LIMITEURS
DANS
LES
CHARNIÈRES
À
FRICTION
TYPE
FA33SS
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
FA33SS
TIPLE POINT LOCKING HANDLES
Matériau et fini manipulation
Material
and finish
means
of
a hook
pole.
Concealed
keeper.
Only
àDE
l'aide
d'une
perche.
Gâche
dissimulée.
POIGNÉES
À
MULTIPLES
VERROUS
MULTIPLE
POINT
LOCKING
HANDLE
2casement
CHARNIÈRES
À
5F16
BRAS
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
Materials
and
finishes
5F16
Matériaux
et finis
320
12.7
12.7Voir
1.6
and
finishes
Acier
inoxydable.
xajustement
etONE
finis
Stainless
steel.
,liding
5F41
CHANNELS
and
casement.
Itssash
90ϒrotation
clearly
indicates
For
sashes
opening
for
it itcan
beb
Pour
volets
ouvrant
pour
leTYPE
lavage,
serrure
ne
Y
HANDLE,
FOR
THE
CHANNELS
page
500
- 01500
pour
laforquincaillerie
offerte
pour
chaque
sens
Acier
inoxydable.
See
page
500
-cette
01peint
for
choice
of
hardware
for
each
type
of
opening.
Matériaux
etouvrant
fini offriction
Permet
l'ajustement
de
la
friction
des
volets
àBoitier
battant.
Permits
adjustment
of
sash.
Can
Material
and
finish
per
sash
according
to
width.
perche
5D12C)
ou
deux
par
volet
selon
lacette
largeur.
Stainless
steel.
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
sati
500
- 01
pour
la
quincaillerie
pourtheMaterials
chaque
sens
See
page
- 01
choice
ofCan
hardware
for
each
type
opening.
de
la LIMIT
friction
des
volets
àofferte
battant.
Permits
friction
adjustment
of
casement
sash.
shoe.
One
per
installed
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
22-10
For
sashes
opening
forwashing,
can
ALLOWS,
WITH
ONE
HANDLE
Pour
volets
pour
le
lavage,
serrure
ne
2
DEVICES
OR
Casing
and
handle
are
inwashing,
zinc
die-castin
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
gris
ou
Y
ONE
HANDLE,
FOR
THE
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
Aluminum,
same
as
the
window
OWS,
WITH
ONLY
ONE
FOR THE
Aluminium
au
même
fini
que la fenêtre
t au
stment
of casement
sash.
Can
transom
latch
(preferably
ifONLY
operated
by
a pole)
o
Un
seul
loqueteau
(préférable
sifinish
manipulé
par
une
unlocked
position.
Aluminum,
same
finish
asAthe
window
FRICTION
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
m
même
fini
que
laHANDLE,
fenêtre
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
Matériau
et
finis
Material
and
finishes
d'ouverture.
321
12.7
19.0
1.6
be
used
to
limit
opening.
A
friction
adjustment
screw
Peut
servir
à
limiter
l'ouverture.
Le
patin
coulissant
e.
be
used
to
limit
opening.
friction
adjustment
screw
vir
à
limiter
l'ouverture.
Le
patin
coulissant
only
with
a
special
key
that
acts
as
a
han
peut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
OCKING,
WITH
TWO
OR
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
sati
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
h
POIGNÉES
À
MULTIPLES
VERROUS
5L11
MULTIPLE
POINT
LOCKING
HANDLE
RATION
AND
LOCKING,
WITHBLOCKS
TWO
OR
LIMITER
IN
5F42
only
with
a
special
key
that
acts
as
a
hb
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
peut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
Stainless
steel
pin
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
Tige
en
acier
inoxydable
ng.
A
friction
adjustment
screw
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE
OCKING,
WITH
TWO
OR
bronze
baked
enamel
Stainless
steel
pin
cier
inoxydable
5F42
2
CHARNIÈRES
À
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
FA33SS
5F41
BRAS
À vis
FRICTION
TYPE
FA33SS
For
sashes
opening
for
washing,
it
can
5F41
Pour
volets
ouvrant
pour
le
lavage,
cette
serrure
ne
5L11
justment
ofde
casement
sash.
Canla
2
FRICTION
HINGES
per
sash
according
to
width.
perche
5D12C)
ou
deux
par
volet
selon
la
largeur.
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
AS
À
FRICTION
TYPE
FA33SS
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
FA33SS
comporte
une
permettant
d'en
ajuster
la
friction.
is
provided
in
the
sliding
shoe.
One
per
sash
installed
Bronze
blanc.
Permits
friction
adjustment
of
casement
sash.
Can
Permet
l'ajustement
de
la
friction
des
volets
à
battant.
Aluminium
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
or
bronze
baked
en
e
une
vis
permettant
d'en
ajuster
friction.
is
provided
in
the
sliding
shoe.
One
per
sash
installed
White
bronze.
Permits
friction
adjustment
of
casement
sash.
Can
ajustement
la
friction
des
volets
à
battant.
Matériau
et
finis
Material
and
finishes
bronze
baked
enamel
326
19.0
19.0
1.6
B
RE
LOCKING
POINTS,
OF
AN OPENING
IN
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
accor
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
w
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à auvent.
Les selon
sert
dede
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
INTS,
OF
AN
OPENING
IN
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
ng
shoe.
One
per
sash
installed
5C47
TABLEAU
DE
/ contrôler
GLAZING
CHART
FICTION
HINGES
5C47
TABLEAU
DE
VITRAGE
/ GLAZING
CHARTat
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
acc
MORE
POINTS,
OF
AN
sert
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
less
steel
tracks.
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
wi
Pour
l'ouverture
des
volets
àpar
auvent.
Les
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
ening.
AOR
friction
adjustment
screw
INTS,
OF
AN
IN
FRICTION
at
the
top.
Un
par
dansVITRAGE
le haut.
Peut
servir
àinstallé
limiter
l'ouverture.
LeAluminium
patin
coulissant
be
used
to
limit
opening.
Aune
friction
adjustment
screw
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
olet
dans
leOPENING
haut.
the
top.
with
aawning
special
key
that
acts
as
atwo
hO
peut
être
déverrouillée
que
clé
spéciale
qui
vir
àinstallé
limiter
l'ouverture.
Le patin
be38.1
used
to limit
opening.
A friction
adjustment
screw
EMENT
VENT.
VERROUS
OU
PLUS,
L'OPÉRATION
ET
Material
and
finishes
5F16
AàPERMET
Permet
l'ouverture
des
volets
auvent.
Un
ou
deux
For
operation
ofLOCKING
windows.
One
or
finish
.only
Avolet
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
Aluminum
die-casting,
ortrack
bronze
baked
en
327 coulissant
38.1
3.2
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE
pivot
shoes
that
slide
ingrey
the
fixed
under
dimensions.
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
dimension
du
volet.
T.
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
For
operation
ofkeeper.
awning
windows.
Double
arm
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
àshoe.
auvent.
Les
iding
shoe.
One
per sash
installed
t une Aluminum
comporte
une
vis
permettant
d'en
ajuster
la
friction.
isdu
provided
in the
sliding
One
per
sashDEUX
installed
die-casting,
grey
or black
baked
enamel
dimensions.
CASEMENT
OR
VENT.
pivot
shoes
that
slide
in
the
track
fixed
under
th
dimension
volet.
Garniture
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
h
Matériau
et
finis
Material
and
finishes
is
provided
in
the
sliding
shoe.
One
per
sash
installed
e
vis
permettant
d'en
ajuster
la
friction.
Épaisseur
Parclose
Épaisseur
ruban
2
FRICTION
HINGES
NO
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
O
A
B
T
T.
Garniture
*
ur
Parclose
Épaisseur
ruban
NO
A
B
T
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
À
TRÉMIE.
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
FA33SS
5F41
BRAS
À
FRICTION
TYPE
FA33SS
cealed
Quantities
per
sash
acc
*
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
5F16
LE
VERROUILLAGE
DE** VOLET
OUVRANT
À FRICTION
TYPE
FA33SS
FRICTION
DEVICE
FA33SS
Permet
l'ouverture
des
volets
àadjustment
auvent.
Uncasement
ou deux
For
operation
oftoawning
windows.
One or
two
par
volet
selon
laDE
largeur.
sash
according
width.
5L30TYPE
**28 fixed
1761-MAX
726
5F413.2
SECURITY
TYPE
28
finish
. OPERATION
5L15
SERRURE
SÉCURITÉ
TYPE
28
330
44.5 5F41
19.0
1761-MAX
726
Permet
l'ajustement
de
la friction
des
volets
àcale
battant.
Permits
friction
of
sash.5L15
Can
AND
LOCKING,
WITH
finish. Arm
involets
stainless
steel.
sash.
le
volet.
friction
adjustment
casement
sash.
Can
ajustement
de
laand
friction
des
àcale
battant.
5D12C
PERCHE
AVEC
CROCHET
5D12C
HOOK
POLE
Un
volet
installéof
dans
le
haut.
at
the
top.
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
deDE
vitrage
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
atvitrage
the top.
olet installé
dans
lekeepers
haut.
pivot
shoes
that LOCK
slide
in
the
under
5L15
SERRURE
SÉCURITÉ
28
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
de par
vitrage
Diamètre
5D12C
PERCHE
AVEC
CROCHET
5D12C
HOOK
POLE
dePermits
ge
Diamètre
sash.
volet.
Aluminium
moulé,
fini
peint
gris
ouTYPE
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
ortrack
bronze
baked
en
CASEMENT
OR
VENT.
TYPE
870
PAGE
dimensions.
5F41
BRAS
FRICTION
TYPEle
FA33SS
5F41
FRICTION
DEVICE
FA33SS
dimension
du
volet.
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
Àfriction
TRÉMIE.
5F41
FRICTION
DEVICE
FA33SS
AS
FRICTION
TYPE Le
FA33SS coulissant
par
volet
selon
laet
largeur.
sash
according
to width.
Material
and
finishes
be
used
to
limit
opening.
ATYPE
adjustment screw
Peut
servir
limiter
l'ouverture.
Le
patin
coulissant
Matériaux
finis
5F12
àÀ
limiter
l'ouverture.
be
used
to
limit
opening.
ATYPE
friction
adjustment
screw
Material
and
finish
Matériau
etàÀ
fini
HANDLES
et
fini
Material
and
finish
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
O
Glazing
Glazing
Glazing
Tape
thickness
Material
and
finishes
Glazing
1 PERCHE
Matériaux
et
finis
gvir
Glazing
Tapepatin
thickness
POIGNÉES
À
MULTIPLES
VERROUS
5F41
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
MULTIPLE
POINT
LOCKING
HANDLES
sash.
320
12.7
12.7
1.6
le
volet.
*
5F41
HANDLES
320 laSERRURE
12.7
12.7
BRAS
LIMITEUR
OU
1.6
* la friction.
5F41
finish
.
BRAS
LIMITEUR
OU
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28
5L15
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
comporte
une
vis
permettant
d'en
ajuster
friction.
is
provided
in
the
sliding
shoe.
One
per
sash
installed
V-08
eern
une
vis
permettant
d'en
ajuster
is
provided
in
the
sliding
shoe.
One
per
sash
installed
Acier
inoxydable.
Stainless
steel.
Pour
actionner
les
loqueteaux
à
ressort
5L11
ou
Matériaux
et
fini
Allows
operation
of
transom
latches
5L11
cam
Material
and
finish
Zinc
die-casting,
grey
oror
bronze
baked
ena
xydable.
Stainless
steel.
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
bronze.
gasket
thickness
stop
Shim
diameter
5F41
gasket
handle
for AU
our opening
in bottom
hung
Pour
actionner
les
loqueteaux
à ressort
5L11
ou
s look
stop
Shim
diameter
Allows
operation
ofou
transom
latches
5L11 and
and
cam
Permits
friction
adjustment
ofÀlocation.
casement
sash.ROTO
Can
Permet
l'ajustement
de
lapoignées
friction
des
volets
à battant.
CASEMENT
OR
VENT.
5F12
OPERATOR
TYPE
22-10
Material
and
finishes
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
Matériaux
et
finis
BESOIN
Permits
friction
adjustment
of
casement
sash.
Can
stement
de
la friction
des
volets
à battant.
Zinc
die-casting,
grey
bronze
baked
en
5L15
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
5L30
TYPE
870
5L30
TYPE
870
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
TRÉMIE.
PAGE
321
12.7
19.0
1.6
POIGNÉES
À
MULTIPLES
VERROUS
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
2
BLOCS
LIMITEURS
DANS
ààhaut.
came
5L14
installés
en
hauteur.
Longueur
MULTIPLE
POINT
LOCKING
HANDLES
handles
5L14
installed
in
remote
Standard
321
12.7
19.0
1.6
Material
and
finishes
at
the
top.
Un
par
volet
installé
dans
le
2
BLOCS
LIMITEURS
DANS
Matériaux
et
finis
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
olet
installé
dans
le
haut.
at
the
top.
5L15
poignées
came
5L14
installés
en
hauteur.
Longueur
handles
5L14
installed
in
remote
location.
Standard
Material
and
finish
Matériau
et
fini
Its 90ϒrotation
clearly indicates the
For
sashes
opening
for
washing,
it itcan
bebeunlock
et
fini l'ouverture.
Material
and
finish
Pour
volets
ouvrant
pour
lavage,
cette
serrure
ne
HANDLE,
THE
Matériaux
etouvrant
finibePermits
Material
and
finish
Alliage
depoignée
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
used
tole
limit
opening.
Acette
friction
adjustment
screw
Peut
servir
à limiter
l'ouverture.
Le
patin
coulissant
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
de
1200
mm.
5F41
length
1200
mm.
à:casement.
limiter
Le
patin
coulissant
used
toPermet
limit
opening.
A friction
adjustment
screw
NOTE:
Autres
profilés
disponibles
sur
For
sashes
opening
for
washing,
can
unloc
5F41
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
Pour
volets
pour
le
lavage,
serrure
ne
1FOR
HOOK
POLE
l'ajustement
destandard
la
friction
des
volets
à
battant.
adjustment
ofDE
casement
sash.
Can
Casing
and
handle
are
in
zinc
gre
Boitier
et
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
Autres
profilés
disponibles
5F41
standard
de
1200
mm.
HANDLE,
FOR
THE
lengthfriction
1200
mm.
justement
de la
friction
des
volets
àsur
battant. bePermits
friction
adjustment
of
casement
sash.
Can
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DEUX
LES
CHARNIÈRES
Material
finishes
Matériaux
et
finis
326
19.0
19.0
5L30
TYPE
870
1.6
T
cked
position.
B
5L30
TYPE
870
LES
CHARNIÈRES
Acier
inoxydable.
Stainless
steel.
326
19.0
19.0
1.6
Tsliding
Zinc
die-casting,
grey
ordie-casting
bronze
baked
en
B
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting
in in
grey
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
Stainless
steel.
xydable.
25
mm
726
4.8
/ 3.2
mm
V-08
provided
in
the
sliding
shoe.
One
per
sash
installed
comporte
une5L15
permettant
d'en
ajuster
la
friction.
m
726
4.8
/operating
3.2
mmhandle forisbotV-08
Rugged
horizontal
pivoting
teour
only
with
aand
special
key
that
acts
asasaWITH
handle.
Co
peut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
qui
NG,
WITH
TWO
OR
provided
in
shoe.
One
per
sash
installed
permettant
d'en
ajuster
la coulissant
friction.
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
demande.
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
POIGNÉES
Àenis
MULTIPLES
VERROUS
be
used
torails
limit
opening.
Aspéciale
friction
adjustment
screw
Peut
servir
àvis
limiter
l'ouverture.
Le
patin
coulissant
MULTIPLE
POINT
LOCKING
HANDLES
opening
in
bottom
hung
be
used
to the
limit
opening.
A friction
adjustment
screw
r demande.
àvis
limiter
l'ouverture.
Le
patin
échelle:
demi-grandeur
scale:
half
size
UPON
REQUEST
échelle:
demi-grandeur
scale:
half
size
only
with
a
special
key
that
acts
a
handle.
C
OPERATION
AND
LOCKING,
TWO
Matériau
et
fini
peut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
Material
and
finish
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
and
bronze.
Bras
acier
et
en
acier
inoxydable.
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
NG,
WITH
TWO
OR
Poignée
de
style
moderne
pour
nos
volets
à
trémie
LIMIT
DEVICE
OR
Matériau
et
fini
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
Material
and
finish
Modern
look
handle
for
our
opening
instb
For
sashes
opening
for
washing,
it
can
be
unloc
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting
in
gre
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
Pour
volets
ouvrant
pour
le
lavage,
cette
serrure
ne
327
38.1
38.1
3.2
LIMIT
DEVICE
OR
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
tom
hung opening
in sash
only.
Itsmm
automatic latching
einstallé
our
opening
in
bottom
hung
25 volet
mmune
1761-MAX
4.8
/ 3.2lamm
327
38.1
38.1
3.2
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
and
stai
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
Un
par
installé
dans
le
haut.
at
the
top.
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
m
1761-MAX
4.8
/
3.2
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
PAGE
at
the
top.
dans
le
haut.
Tubulaire
d'aluminium
anodisé
clair.
Crochet
en
laiton
Other
extrusions
available
upon
reClear
anodized
aluminum
tubing.
Plated
brass
hook.
comporte
vis
permettant
d'en
ajuster
friction.
is
provided
in
the
sliding
shoe.
One
per
sash
installed
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
according
to
Other
extrusions
available
upon
resert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
OF
AN
OPENING
IN
vis
permettant
d'en ajuster
la friction.
isMaterial
provided
in the
sliding
perd'aluminium
sash
installed
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
Tubulaire
anodisé clair.
Crochet
en laitonMaterial
Clear anodized
aluminum tubing. Plated brass hook.
andàfinish
Matériau
et finishoe. One
5L30
TYPE
870
5L30
TYPE
870
and
finish
et fini
rotation
clearly
indicates
(spring
latches) assures
lockingthe
when
sash is closed.
lune
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
according
t
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
OPENIN
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
less
steel
tracks.
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
with
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
auvent.
Les
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
TWO
OF
AN
OPENING
IN
plaqué.
2
LIMITER
BLOCKS
et
à
battant
ouvrant
intérieur.
Elle
indique
clairement,
and
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
in
5F41
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
only
with
a
special
key
that
acts
as
a
handle.
2
LIMITER
BLOCKS
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
and
st
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
peut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
Poignée
de
style
moderne
pour
nos
volets
à
trémie
330
44.5
19.0
3.2
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
5F41
Modern
look
handle
for
our
opening
in
b
rial
and
finishes
rotation
clearly
indicates
the
plaqué.
5F16
inc.
330
44.5
19.0
quest.
3.2
less
steel
tracks.
Un
par
volet
installé
dans
le
haut.
at
the
top.
quest.
PAGE
at
the
top.
let
installé
dans
le
haut.
Acier
inoxydable.
Stainless
steel.
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FORC
dimensions.
xydable.
Stainless
steel.
dimension
duduvolet.
inc.
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
UNE
SEULE
POIGNÉE,
DE
DEUX
PAGE
A.
&
D.
PREVOST
inc.
For shoes
operation
of5F12
awning
windows.
Double
arm
with
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
àMUNIE
auvent.
Les
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73IN
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
D.
PREVOST
inc.
PAGE
inum
die-casting,
baked
enamel
dimensions.
CASEMENT
OR
VENT.
pivot
that
slide
in
the
track
fixed
under
the
dimension
volet.
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
Utilisez
un ruban
avec
PAGE
PAGE
IN
FRICTION
HINGES
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
OPENIN
Brevet
U.S.A.
no.
5,544,457
un ruban
avec grey or black
par
sa
rotation
à
90ϒ
,
que
le
mécanisme
est
FRICTION
HINGES
Brevet
U.S.A.
no. 5,544,457
unlocked
position.
*
**
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
À
TRÉMIE.
less
steel
tracks.
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
according
t
et
à
battant
ouvrant
intérieur.
Elle
indique
clairement,
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
5F16
and
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
in
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
**
5L30
PAGE
PAGE
5F41
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
TWO
5F41
h.
Arm and keepers in stainless steel.
5F12
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
Material
and
finish
Matériau
fini
de
style
moderne
pour sous
nos
volets
à trémie
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
cale
interne
look
handle
for our
opening
in b
pivot
shoes
thatModern
slideROTO
in
the
track fixed
under
the
des
brasPoignée
coulissent
dans
des
rails
fixés
Brevet
CDN
no.
2,142,074
fini
Material
and
finishet
erne
inc.
Brevet CDN no.
2,142,074
Material and finishes
sash.
V-08
le patins
volet.
PAGE
CASEMENT
OR
VENT.
V-08 Matériaux
déverrouillé.
5D12C
5F41
dimensions.
par
sa
rotation
à
90ϒ
,
que
le
mécanisme
est
dimension
du
volet.
unlocked
position.
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
À
TRÉMIE.
5F41
Material
and
finishes
5D12C
Permet
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Un
ou
deux
For
operation
of
awning
windows.
One
et
finis
5F12
A.
&
D.
PREVOST
inc.
PAGE
D.
PREVOST
inc.
PAGE
Acier
inoxydable.
Stainless
steel.
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
OPENIN
Use
a glazing
handle,
bronze
anodized. Arm
in
sable.
PAGE
Stainless
steel.
U.S.VERROUILLAGE
Patent
no. 5,544,457
andcasement.
finishes Its 90ϒrotation clearly in
glazing
tape with
a clear or U.S.
Matériaux
finis
Patent
no.
5,544,457
et à et
battant
ouvrant
intérieur.
Elle OUVRANT
indique clairement,
Matériau
et fini tape withlea volet.LE
Material
and
finish
DE
VOLET
5F12
sash. Materialand
Material
and
finish
et
fini Aluminum
5F41
déverrouillé.
5F41
keepers.
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finis
par
volet
selon
laou
largeur.
sashoperation
according
toawning
width.
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
bronze.
built-in
shim
CDN
Patent
no.
2,142,074
5L31
shim stainless steel. Aluminum CDN
Patent no. 2,142,074
Acier
inoxydable.
Stainless
CASEMENT
OR
VENT.
5F12
Stainless
steel.
For
of
windows.
Doub
Zinc
die-casting,
grey
or
baked
enamel
fin
Pour
contrôler
l'ouverture
des
à03B
auvent.
Les
5L15
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
5L30
TYPE
870
par
sa
rotation
àsteel.
90ϒ
,À que
le
mécanisme
est
5L30
TYPE
870
unlocked
position.
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
TRÉMIE.
Permet
l'ouverture
des
volets
àvolets
auvent.
Un ou
deux
1ydable.
TYPE 612-V.I.S.A.
operation
ofbronze
awning
windows.
One
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
A.
PREVOST
inc.
500
PAGE
Matériaux
et
finis
Material
and
finishes
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE 23-10
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
A. &
& D.
D. 5L15
PREVOST échelle:
inc.
échelle:
demi-grandeur
scale:
half
size
échelle:
demi-grandeur
scale:
half
size
échelle:demi-grandeur
demi-grandeur scale:
scale:half
halfsize
size PAGE 500 - 03B
5
3 3
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
2
HARDWARE
HARDWARE
5
3
3
QUINCAIL
3
3
D. orPREVOST
grey
black baked enamel inc.
QUINCAILLER
QUINCAILLER
HARDWAR
HARDWA
38.1 5C453.2
QUINCAIL
QUINCAIL
HARD
HARD
38.1
5
3
500 - 03A
506---02
01
500
03A
201
500 - 03A
500 - 03A
500 - 03A
1740
1
500 - 03A
500 - 03A
QUINCAILLER
QUINCAILLER
500
500 - 03A500
HARDWAR
500HARDWA
- 03A 500
page 300-61
327
HARDWARE
QUINCAILLERIE
PROFILÉS
VARIÉS
QUINCAILLERIE
HARDWARE
OPTIONAL EXTRUSIONS
HARDWARE
HARDWARE
QUINCAILLERIE
5
1
500 - 03A
A.
PREVOST
A. &
& D.
D.
506-PREVOST
01
500
--02
03A
201
A. & D.
500PREVOST
- 03A
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
3
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
1740
QUINCAILLERIE
HARDWARE
HARDWARE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
QUINCAILLERIE
PROFILÉS
VARIÉS
QUINCAILLERIE
HARDWARE
OPTIONAL EXTRUSIONS
HARDWARE
3
25.4
6.3
38.1
3.2
5L13
06-01 06-01 06-01
ish.
06-01
261
38.1
6.3
T
5L13
5C45 4-BAR FRICTION HINGE
QUINCAILLERIE
141
76.0
12.0
Concealed hinges for vent or awning sashes. A
T
5L13
5L13
Material and finishes
cealed
keeper. Available
multiple
locking
points.
Zinc die-casting,
grey orwith
bronze
baked
enamel
fin-NO
06-01
06-01
ish.
aterial and finishes
inc
die-casting,
grey
finA or bronze baked enamel
Material
and finishes
02
- 10 142
06-01
h.Zinc
die-casting,
grey or bronze
5C45
4-BAR FRICTION
HINGEbaked enamel
06-01fin- 253
QUINCAILLER
QUINCAILLERI
QUINCAILLER
HARDWAR
HARDWAR
HARDWAR
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
HARDWARE
QUINCAIL
QUINCAIL
HARD
HARD
t: volet ouvrant à battant pour lavage.
: volet ouvrant à trémie.
500 - 03A
er sash: casement opening in for washing
er sash: bottom hung opening in 500 - 03A
ged
horizontal
pivoting
operating
handle for botgrey
or
black
baked
enamel
ening
in
bottom
hung
5L33
s inopening
stainless
steel.
hung
in sash616-V.I.S.A.
only.
Its automatic latching
ening
in TYPE
bottom
hung
HARDW
friction adjustment screw is provided in the sliding
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
0 avec
un
cadre
A simple
economical
window,
to series 1700 but with a deeper
shoe.
Standard
opening
at
60°
as specified).
Concealed
hinges
for vent
or (or
awning
sashes.similar
A
ception
frame,
which
can be used
all types of buildings. Its design allows the
frictionpermet
adjustment
screw
is provided
in theinsliding
ISOLÉE
FIXE
ET
extérieures
et
use
of
different
colors
between
the
exterior
50°
shoe.
Standard
opening
at 60° (or as specified). SÉRIEand interior sections.
C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
Concealed
Material
andhinges
finish for vent or awning sashes. A
NT
INTÉRIEUR
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
friction
adjustment
screw
Stainless steel. Features is provided in the sliding
Standard
opening
(or as fixed
specified).
lashoe.
ventilation
a)
window,
andAoperatingCORNIÈRES
sash opening for ventilation or
Material
andetfinish
ND
OPENING
IN ator60°
oncealed
hinges
forInsulated
vent
awning sashes.
5C45
for washing.
Stainless
steel. screw
ANGLES
iction
adjustment
is provided
in thesashes.
sliding ASERIES
TYPE
24WINDOW
Concealed
hinges
for
vent
or awning
TED
b)
Depths:
perimeter:
102
mm.
hoe.
Standard
opening at 60° (or as specified).
friction
adjustment
themm
sliding
Material
and finish screw is provided
5C45
-03)
ou 102
mullions: in83
(71-428 page 506-03) or 1025C45
mm (71-429
shoe.
Standard
24 steel.opening at 60° (or as specified).
Stainless
).TYPE
506-04).
Les Les
devis
etdevis
détails
sont
sujets
àsujets
changements
sanssans
préavis
, casement or awning.
devis
etpage
détails
sont
sujets
à mm
changements
préavis
Les
et
détails
sont
à
changements
sans
préavis
-02),
83
mm
muntins:
57
mm
(70-226
page
207-02),
83
(71-428),
or
NO
A
B 5C45
T
aterialtoand
finish Conrding
its height.
-429).
102and
mmand
(71-429).
Specifications
and
details
are
subject
to
change
without
notice
Specifications
details
are
subject
to
change
without
notice
Specifications
details
are
subject
to
change
without
notice
tainless
steel.
TYPE
24
A
ith
multiple
locking
points.
andorfinish
, Material
casement
awning.
sash:
57 mm.
5C41
HINGE
331
12.7
12.7 and on1.6
Stainless
rding
to its steel.
height. Conr et à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes or colors on inside
outside.
5C45
ith
multiple
locking points.
Les
devis
etdevis
détails
sont1.6
sujets
àsujets
changements
sanssans
préavis
Les
devis
et19.0
détails
sont
sujets
à changements
préavis
343specifications.
12.7
Les
et détails
sont
à changements
sans
préavis
PE
24 HINGE
d) Meets CAN/CSA-A440-M90
5C41
, casement
or awning.
5C45
Glazing
332
19.0 and
19.0
1.6
Specifications
details
are subject
to change
without
notice
TYPE
24its height.
Specifications
and
details
areare
subject
to change
without
notice
Forto
sashes.
Two
dependFor
casement
Two or
or three
moreper
persash
sash
depenrding
ConSpecifications
and
details
subject
to change
without
notice
BARRES
RECTANGULAIRES
ronze
baked
enamel
fineur.
a)
Insulated
glazing
unit,
25
mm
thick.
Glazed
from
interior.
ing
on
left or FLAT
right.)
onheight.
dimensions.
(Specify
left
or right.)
25.4
25.4
1.6
thding
multiple
locking(Specify
points.
BARS 334
asement
or
awning.
T sashes.
HINGE
B
de5C41
vitrage
V-08.
b) Standard
glazing
stop
No.depend726
with V-08 glazing gasket.
5L13
For
casement
Two
or
three
per
sash
ronze
baked enamel
fin25.4
25.4
3.2
g761-MAX
to its
Conavec
** optional 333
glazing stop No. 1761-MAX with built-in
"MAXSEAL"
Materials
and
finishes
casement
or finishes
awning.
Material
and
ing
onheight.
height.
(Specify
left or right.)
337
3.2
ultiple
locking
points.
VIAL
optimal.
glazing
for an
RAIN38.1
SCREEN. 38.1
Aluminum
extrusions
thegasket,
samefinish
finish
aseffective
the
window.
5L13
ing
to
its height.
ConAluminum
of the
same
as
the
window.
C41
HINGE
For
casement
sashes.
Two or three per sash339
depend- 38.1
Materials
38.1
4.7
Delrin
pin.
h
multiple
locking
points.
Delrin
pin.
Material
and
finishes
ronze
baked
enamel
fin-NO
A
T
5C41
HINGE
ing
on
height.
(Specify
left
or
right.)
a)
Aluminum
extrusions
of
6063-T5
alloy
and
temper.
Aluminum extrusions of the same finish as the341
window.
50.8
50.8
6.3
5L13
5L13break.
b) Rigid polyvinyl chloride thermal
5C41
Delrin
pin.
or casement
sashes.
Two or three per sash dependze
baked
enamel
finMaterial
and finishes
142 polyvinyl
25.4
yvinyle
souple.
c) Flexible
chloride 6.3
glazing gasket and weatherstrip.
gFor
on casement
height. (Specify
left
or
right.)
sashes.
Two
three
per as
sash
Aluminum
extrusions
theor
same
finish
thedependwindow.
Fabrication
onze
baked enamel
fin-of
5C41
INGE
253
38.1
3.2
height.
left or right.) corners5L13
Delrin
pin. (Specify
aring
desoncornières
a) Operating
are mitred, reinforced with corner brackets
261 sash
38.1
6.3
aterial
finishes
Tand
5C47d'un
HINGE
l'aide
outil
coated with epoxy cement5L13
and crimped using a hydraulic press to
INGE
luminum
extrusions
of the
same finish
as the window.
141
76.0
12.0 closed joints.
Material
and finishes
5C41
tés.
obtain
extra strong
and tightly
nt
or pin.
awning
sashes.
A
elrin
For
casement
sashes.
or
peras
sash
depenAluminum
extrusions
of Two
the same
finish
the
window.
assemblés
b)
Corners
of more
framing
are
square
cut and assembled by means of screws
iset
provided
in àthe
sliding
ding
on
dimensions.
(Specify
left
or
right.)
Delrin
pin.
INGE
economical
window,
similar
to
series
1700
but
with
deeper
des
secured
into
screw
flutes
that
areaan
integral part of the
adjoining
piece.
tnt
60°
(or
as specified).
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
FA33SS
orcannelures
awning
sashes.
A
5C41
ISOLÉE
FIXE
ET
Use
with
series
only.of buildings. Its design allows
can
be 1400
used
all types
the
tée.
SÉRIE
isich
provided
in theinsliding
PROFILÉS EN "U"5C41
colors
between
the
exterior
and
interior
sections.
Hardware
50°
terent
60°
(or
as
specified).
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
FA33SS
NT
INTÉRIEUR
E
andsashes.
finishes
nt
or awning
A
r Materials
chaque
sens
See page
500
- 01 for choice
hardwareCHANNELS
for each type of opening.
Permits
friction
adjustment
of casement
sash.ofCan
Aluminum,
finishIN
asAthe
window
INGE
isND
provided
the opening.
sliding
OPENING
be
used
toinsame
limit
friction
adjustment screw
Stainless
steel
pin
t d60°
(orFRICTION
asfriction
specified).
5F41
DEVICE
TYPE
FA33SS
window,
fixed
and
operating
sash
opening
for ventilation
or
is
provided
in the
sliding
shoe.
One
per
sash
installed
Permits
adjustment
ofCORNIÈRES
casement
sash.
CanSERIES
E TYPE
24WINDOW
or
awning
sashes.
A
ATED
5C47
RTat
5C45
hing.
top.
ANGLES
bethe
used
A friction
adjustment screw
Aopening.
in to
thelimit
sliding
trovided
or
awning
sashes.
A shoe. One per sash installed
:F41
mm.
is provided
in
the
sliding
Garniture
A
B 1761-MAX
T
TYPE
24in102
°perimeter:
(or
as specified).
FRICTION
DEVICE
TYPE FA33SS 726 NO
sE
provided
the
sliding
**
Permits
friction
adjustment
of
casement
sash.
Can
5C45
5C45
(71-428 page 506-03) or 102 mm (71-429
at
the top. 83ormm
demullions:
vitrage
s,
casement
awning.
60°
(or
as specified).
5F41
FRICTION
DEVICEATYPE
FA33SS
be
used
to
limit
opening.
screw
Material
and
finish
page
506-04).
Glazing
ording
to its
height.
Con- friction adjustment320
12.7
12.7 5F411.6
is
provided
in
the
sliding
shoe.
One
per
sash
installed
Stainless
steel.
muntins:
57or
mm
(70-226
83 mm
(71-428), or
E
TYPE
24 locking
gasket
ith
multiple
points.
s,
casement
awning.
NO
A 207-02),
B
ermits
friction
adjustment
ofpage
casement
sash.
Can
321
19.0
1.6
5C45 T 12.7
at
the top.
Material
and
finish
102
mmCon(71-429).
ording
to
its
height.
ePermits
used
to friction
limit
opening.
A friction
adjustment
screw
adjustment
of B
casement
sash.
Can
326
19.0
19.0 5F411.6
Stainless
steel.
sash:
57Tsliding
mm.
V-08
ith
multiple
locking
points.
provided
in
the
shoe.
One
per
sash
installed
331
12.7
12.7 screw
1.6
YPE
24 to limit opening.
beofused
A friction
adjustment
lity
using
different
finishes
or
colors
on
inside
and
on
outside.
s,
casement
or
awning.
327
38.1
38.1
3.2
5C45
t is
the
top. in the sliding shoe. One per sash installed
provided
Material
finish
343
12.7RECTANGULAIRES
19.0
1.6
TYPE
CAN/CSA-A440-M90
specifications.
rding
to24itsand
height.
ConBARRES
bronze
enamel
fin330
44.5
19.0 5F413.2
5C45
atStainless
the baked
top. steel.
locking
points.
19.0
1.6
FLAT BARS
o. ith
or
three
dependormultiple
moreper
per
sash332
depen- 19.0
PAGE
5,544,457
asement
or sash
awning.
5F41
d glazing
unit,
25 334
mm thick. Glazed
from25.4
interior.5L13
or
right.)
baked
enamel
ify
left
or
right.)
aterial
and
finish
25.4 V-08
1.6
.bronze
ng
to its
height.
Con- fin, 2,142,074
casement
or
awning.
5F41
B
glazing
stop
No.
726 with V-08 glazing gasket.
o.rd
or
threelocking
per
sash
dependPAGE
tainless
steel.
5,544,457
multiple
points.
Material
and
finish
333
25.4
25.4 with5L13
3.2
rding
to
its
height.
ConEAL"
**
optional
glazing
stop
No.
1761-MAX
built-in
5F41
right.) steel.
. or
2,142,074
Stainless
ith
multiple
points.
337
38.1
38.1
3.2
bronze
baked
enamel
fingasket,
forlocking
an
effective
RAIN
e
same
finish
as
the
window.
same
finish
as
the
window.
A demi-grandeur
NO SCREEN.
échelle:
demi-grandeur
scale:half
halfsize
size
T
échelle:
scale:
or three per sash339
depend- 38.1
PAGE
38.1 5L13
4.7
5L13
or
right.)
um
extrusions
ofthe
6063-T5
alloy
and temper.
same
finish
as
window.
341
50.8
50.8
nze baked enamel fin- 142
25.4
6.3 6.3
PAGE
olyvinyl chloride thermal break.
5C41
three per
sash
dependPAGE
PAGE
ronze
baked
enamel
fin- 253
HINGE
38.1
3.2
polyvinyl
chloride
glazing
gasket and
weatherstrip.
5L13
right.)
or
three
per
sash
dependPAGE
same finish
on
5C41
261
38.1
6.3
T as the window.
5L13
or
right.)
HINGE
ing
sash corners are mitred,
141 reinforced
76.0with corner
12.0 brackets
ent
or
awning
sashes.
A
with epoxy cement and crimped using a hydraulic press to
me
as the
is finish
provided
in window.
the
sliding
5C41
extra
strong and
tightly
closed joints.
HINGE
or
more
per
sash
depeneconomical
window,
similar
series 1700
but withofascrews
deeper
same
the
window.
(or
asas
specified).
ent
orfinish
awning
sashes.
A andto
sat
of60°
framing
are
square
cut
assembled
by means
ify
left
or
right.)
hich
can
be
used
in
all
types
of
buildings.
Its
design
allows
the
is
provided
in
the
sliding
dTYPE
into screw
flutes that are an integral part of the
adjoining
piece.
FA33SS
5C41
y.
fferent
colors
between the exterior and interior
sections.
50° (or
at
60°
as specified).
GE
ent or awning sashes. A PROFILÉS EN "U"5C41
TYPE
FA33SS
INGE
is provided in the sliding
- 01 for choice
hardwareCHANNELS
for each type of opening.
t500
of casement
sash.ofCan
at
60°
(or as fixed
specified).
the
window
ted
and
sash opening for ventilation or
friction
adjustment
screw
or window,
awning
sashes.
AoperatingCORNIÈRES
5C45
shing.
ANGLES
TYPE
FA33SS
oe.
One
per
sash
installed
provided
in thesashes.
sliding
t oforcasement
sash.
Can
nt
awning
A
s:
perimeter:
102 mm.
5C47
0°
(or asadjustment
specified).
friction
screw
is
provided
in83
themm
sliding
5C45
5C45
mullions:
(71-428
page
506-03)
or
102
mm (71-429
oe.
One
installed
NO
A
B 1761-MAX
T
t 60°
(orper
as sash
specified).
PE
FA33SS
**
page
t of casement726
sash.506-04).
Can
YPE
FA33SS
muntins:
57 mm
(70-226
page
207-02),
83
mm
(71-428),
or
friction
adjustment
screw
NO
A
B 5C45
T
320
12.7
12.7
1.6
5F41
102installed
mm (71-429).
oe. One per sash
casement
Can
321
12.7
19.0
1.6
sash: sash.
57 mm.
331
12.7
12.7 and
1.6
tion
adjustment
screw
5F41
of B
casement
sash.
Can
ility
of
using different
finishes 19.0
or colors on19.0
inside
on
outside.
5C45
326
1.6
One
per
sash installed
343specifications.
12.7
19.0
1.6
friction
adjustment
screw
CAN/CSA-A440-M90
Lesdevis
devisetetdétails
détailssont
sontsujets
sujetsààchangements
changementssans
sanspréavis
préavis
Les
Specificationsand
anddetails
detailsare
aresubject
subjecttotochange
changewithout
withoutnotice
notice
Specifications
3
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
HARDWARE
A
D
Quantities
per sash
its height.
ConBARRES RECTANGULAIRES
Zinc die-casting,
greyaccording
or bronzetobaked
enamel
fincealed keeper. Available with multiple locking points.
1740
4
4
Bottom hung opening in sash.
OUVRANT INTÉRIEUR
HARDWARE
QUINCAILLERIE
VARIÉS
FIXED AND OPENING IN PROFILÉS
Les devis
et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
QUINCAILLERIE
SERIES
5L13 LOCKING
HANDLE TYPE 24WINDOW
INSULATED
Specifications
and details are subject to change without notice - 06-14
HARDWARE
OPTIONAL
is et détails sont sujets à changements
sansEXTRUSIONS
préavis
HARDWARE
et
détails
sont
sujets
à
changements
sans
préavis
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24
tions and details are subject to change without notice
For opening out sashes, casement or awning.
ns
and details are subject to change without notice
Quantities per sash according to its height. Con1points.
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24 locking
devis
et détails
sont sujets à changements sans préavis
cealed
keeper.Les
Available
with
multiple
For opening
out
sashes,
casement
or awning.
Les
devis
etto and
détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
QuantitiesLes
per
sash
according
its height.
Condevis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
angements
sans
préavis
Specifications
details
are
subject
to change
without
notice
gements
sans
préavis
cealed
keeper.
Available
with
multiple
locking
points.
06-01
4
L13 LOCKING
HANDLE TYPE 24
Specifications
and
details
are
subject
to
change
without
notice
Specifications
and
details
are
subject
to
change
without
notice
opening
out
sashes,
casement
or
awning.
t For
to
change
without
notice
06-01
Material
and
finishes
06-01
change
without
notice
5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24
3
4
3 à trémie. 4
Volet ouvrant
FLAT
BARS sont sujets à changements sans préavis
ish.
Material
Les
devis
et détails
oront
openingand
out
casement or awning.
5 5L13
ls
sont
sujets
à changements
sans
préavis
3finishes
is
àsashes,
changements
sans
préavis
Zinc sujets
die-casting,
grey
or bronze
enamel
06-01
uantities
per sash
according
to itsbaked
height.
Con- finSpecifications
and
details
are subject to change without notice
For
opening
out
sashes,
casement
or
awning.
ish.keeper.
details
are
subject
to
change
without
notice
06-01
ce
06-01
tails
are
subject
to
change
without
notice
ealed
Available
with
multiple
locking
points.
Quantities per sash according to its height. Con5L13
2
4
For
operation
of500
awning
windows.
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
àCasing
auvent.
Les
A. & D. PREVOST
inc.
pivot
shoes
that
slide
the
track
fixed
patins
des
bras
coulissent
dans
desourails
fixés
sous
déverrouillé.
-ingrey
03A
PAGE
Material
and
finishes
Matériaux
et moulé,
finis
5L30
TYPE
870
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
-gris
03A
5L30
TYPE
870
PAGE
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
fin
and
handle
are
in zinc
die-casting
in
grey
or Doub
Boitier
poignée
moulés
en
fini
peint
ou
Zinc
fini
peint
gris
ou500
bronze.
En
aluminium
moulé,
fini
peint
gris
noir.
Bras
et
Aluminum
die-casting,
orenamel
black
ba
Matériaux
et| zinc,
finis
finishes
5L15
Matériaux
fini
Material
and
finish
5L30
Retour
auetcatalogue
Back
to
catalog
pivot shoes
that
slide in the track fixe
patins
bras
coulissent
dans
des rails fixés sous
sash.
le
volet.deset
5L30
Poignée
demoulés
style moderne
nos volets
Modern
look
handle
our opening
in bottom
Casing and
handle
are
in zincfor
die-casting
in grey
or h
Boitier et
poignée
en zinc, pour
fini peint
gris ouà trémie
TYPE:
Les dessins suivants démontrent des élévations typiques.
A
FENÊTRES - SÉRIE
Plusieurs
combinaisons de volet ou de partie fixe peuventVolet à auvent.
Volet ouvrant
à trémie.
WINDOWS - SERIES
être incorporées dans la même fenêtre. S'il vous plaît con-
1300HPT
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Les
devis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
LesSpecifications
devis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
and
details
are
subject to change
without
notice
Specifications
details
subject
to change
without
notice
Specifications
andand
details
are are
subject
to change
without
notice
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Specifications and details are subject to change without notice
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Specifications and details are subject to change without notice
Bottom
TYPE:
A
5F1
5F
Haut: démontrent
volet ouvrant
à battan
Les dessins suivants
des élévations
typi
5F
Les dessins suivants démontrent des élévations typiques.
Plusieurs
combinaisons
de
volet
ou
de
partie
fixe Per
pe
Bas:
volet
ouvrant
à
trémie.
sulter
nos
spécialistes
pour
de
plus
amples
renseignements.
Plusieurs
de volet
ou sash.
de partie fixe peuvent
hung opening in sash.
Topcombinaisons
hung opening
out
Pe
être incorporées dans la même fenêtre. S'il vous plaît
par
être incorporées dans la même fenêtre. S'il vous plaît conpa
Pe
sulter nos spécialistes
pour
de plus
amples renseignem
Upper
sash:
casement
openin
sulter nos spécialistes pour de plus amples renseignements.
pa
Mat
The following drawings illustrate typical elevations. Many
M
Lower sash: bottom hung ope
Allia
combinations of opening sash and fixed lites are possible in
Al
M
The following drawings illustrate typical elevations.
d'al
a particular window opening. Please consult one The
of our
d'
following drawings illustrate typical elevations. Many
Al
combinations of opening sash and fixed lites are possi
specialists for further information.
5F16
combinations of opening sash and fixed lites are possible in
d'
5F16
a particular window opening.
Please consult one o
a particular window opening. Please consult one of our
5F16
specialists for further information.
specialists for further information.
Volet ouvrant à trémie.
DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS
HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING IN VENTS
Bottom hung opening in sash.
F
PCOI :EPenturé côté ouverture intérieure - SHOI:
Side hung opening in
B
C
D
GROUPES DE QUINCAILLERIES :
B
-CLASSIQUE
-CLASSIQUE SÉCURITAIRE
-LAVAGE
Volet ouvrant à trémie.
Bottom hung opening in sash.
Lesdevis
devisetetdétails
détailssont
sontsujets
sujetsààchangements
changementssans
sanspréavis
préavis
Les
Specificationsand
anddetails
detailsare
aresubject
subjecttotochange
changewithout
withoutnotice
notice
Specifications
Volet à battant ouvrant
C
G
Volet ouvrant à trémie.
Bottom hung opening in sash.
HARDWARE
KITS:
B
D
5F1
5F
5F
C
-CLASSIC
-CLASSIC SECURITY
QUINCAILLERIE
-WASHING QUINCAILLERIE
LES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS, SAUF LAVAGE, SONT FOURNIS AVEC
5L14
CAM
HANDLE
27
STANDARD
748
Haut:
volet
ouvrantTYPE
à battant
5L14
CAM
HANDLE
TYPE
27 pour lavage.
Bas:WASHING,
volet ouvrant àARE
trémie.SUPPLIED WITH A
OPENING
INopening
SASHES,
Top hung
out sash.EXCEPT FOR
Volet
Upper sash: casement
opening
in forouvrant
washingà trémie.
Volet SCREEN
ouvrant
à trémie.
Volet
àopening
auvent.
Haut:
STANDARD
748
5L14 POIGNÉE
À
CAME
5L14
CAM HANDLE
TYPE 27
standard
permettant
l'opération
et
Standard
locking handle
for
in sash.
Con-
5L14
À
CAME
UNE
MOUSTIQUAIRE
à auvent.
5L14 POIGNÉE
POIGNÉE
À Volet
CAME
Poignée
Bottom
opening
Poignée standard permettant l'opération et
Lower sash:
bottom
hung
ininhung
Standard
locking
handle
foropening
opening
sash.
Con- in sash.
Bottom hung opening
in sash.
Top hung
opening out
sash.
vérrouillage
cealed
vérrouillage de
de volets
volets ouvrant
ouvrant vers
vers l'intérieur.
l'intérieur. Gâche
Gâche
cealed keeper.
keeper. A
A hole
hole in
in the
the handle
handle allows
allows for
for operaoperaPoignée
standard
permettant
l'opération
et
dissimulée.
Un
anneau
dans
la
poignée
permet
la
Standard
locking
handle
for opening in sash. Contion
with
a
hook
pole.
One
or
two
per
sash
according
dissimulée. Un anneau dans la poignée Volet
permet
la
tionouvrant
withouvrant
a hook
pole.
One or
twokeeper.
per sash
intérieur.
à battant
extérieur.
vérrouillage
de volets
vers
l'intérieur.
Gâche
cealed
A hole according
in the handle allows for operamanipulation
par
to
or
height.
dissimulée.
dans or
la poignée
permet la
tion with a hook pole. One or two per sash according
manipulation à
à l'aide
l'aide d'une
d'une perche.
perche. Un
Un ou
ou deux
deux
par Un anneau
to width
width
height.
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
manipulation à l'aide d'une perche. Un ou deux par
to width or height.
volet selon largeur ou hauteur.
HARDWARE
5F12
HARDWARE
5F12
5F12
QUINCAILLERIE
Pou
P
pat
pa
Pv
lele
pa
le
Ma
M
Boi
B
M
bro
br
B
br
5L
5L
HARDWARE
Volet à auvent.
volet ouvrant à battant pour lava
5L
Ps
Top
hung opening out5F
Bas: volet ouvrant
à trémie.
vé
Po
Upper sash: casement opening in for wash
5F1
di
5F
vé
Lower sash: bottom hung opening in Po
Volet oscillo-battan
m
dis
Pe
5F
vé
Les Les
devis
etdevis
détails
sontsont
sujets
àsujets
changements
sanssans
préavis
devis
et détails
sujets
à changements
préavis
Les
et détails
sont
à changements
sans
préavis
Specifications
and and
details
are subject
to change
without
notice
Specifications
details
areare
subject
to change
without
notice
Specifications
and
details
subject
to change
without
notice
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
M
Al
Ma
M
Permet l'ouv
Boi
5L11
5L11
LATCH
Spring latch with a ring to facilitate the operation by
Enclenchement à
ressortTRANSOM
et anneau facilitent
la
B
5L
Permet
l'o
5L11 LOQUETEAU
LOQUETEAU À
À RESSORT
RESSORT
5L11
TRANSOM
LATCH
par
volet se
M
bro
means of a hook pole. Concealed keeper. Only one
manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée.
br
par volet5L
PAGE
Bs
5F13
transom latch (preferably if operated by a pole) or two
Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une
5F13
per sash according to width.
perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur.
Matériaux
e
br
Enclenchement
à
ressort
et
anneau
facilitent
la
Spring
latch
with
a
ring
to
facilitate
the
operation
by
5L
E
Enclenchement à ressort et anneau facilitent
la
Spring latch with a ring to facilitate
the
operation by
5F13
Matériaux
Alliage
de b
Material and
finishes Only one
Matériau et finis means of a hook pole. Concealed
(Gauche
démontrée)
manipulation
à
l'aide
d'une
perche.
Gâche
dissimulée.
keeper.
(Gauche5L11
démontrée)
m
En
manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée.
of aouhook
keeper. grey
Only
one baked enamel
Aluminum die-casting,
or bronze
Aluminium moulé,means
fini peint gris
bronze.pole. Concealed
Alliage de
d'aluminium
(Left
Un
transom
by
finish .
(Leftshown)
shown)
U
m
Un seul
seul loqueteau
loqueteau (préférable
(préférable si
si manipulé
manipulé par
par une
une
transom latch
latch (preferably
(preferably ifif operated
operated
by a
a pole)
pole) or
or two
two
(Gauche
démontrée)
d'aluminiu
En
perche
5D12C)
ou
deux
par
volet
selon
la
largeur.
per
sash
according
to
width.
5F16 (Left shown)
pe
5F
Un
perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur.
per sashVERROUS
according to width.
POIGNÉES À MULTIPLES
MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES
m
5F
5F16
pe
Matériau
et
finis
Material
and
finishes
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
THE
Un
5F
M
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
Matériau et finis
Material and finishes
5L11
AND
LOCKING,
WITH TWO OR
PERMET die-casting,
L'OPÉRATION
ETgreyOPERATION
Aluminium
peint
ou
Aluminum
or
baked
enamel
Volet oscillo-battant.
Volet
battant ouvrant
intérieur.POINTS
Voletfini
à battant
ouvrant
extérieur.VERROUS OU PLUS,
1 àPOIGNÉE
MULTI
5L11
pe
B
A
M
Aluminium moulé,
moulé,
fini
peint gris
gris
ou bronze.
bronze.
Aluminum
die-casting,
or bronze
bronze
baked
enamel
LOCKING
POINTS,
OF AN OPENING IN
Po
LE VERROUILLAGE
DE VOLET
OUVRANTgreyMORE
finish
CASEMENT OR VENT.
1 MULTI
POINT
Tilt and turn sash.
Casement
opening
in sash.
Casement opening out sash.
P
INTÉRIEUR, À BATTANT
Al
finish .. OU À TRÉMIE.
pa
Volet à battant ouvrant intérieur.
Volet à battant ouvrant extér
M
P
pa
LOCKING HANDLE
5L1
Volet oscillo-battant.
Volet à battant ouvrant intérieur.
Volet à battant ouvrant
extérieur. DE SÉCURITÉ MULTIPLES
le
SERRURES
5L
Al
5L30
TYPE 870 POINTS
5L30Casement
TYPE 870 opening in sash.
Casement
opening
out
sash
1
POIGNÉE
MULTI
pa
POIGNÉES
À
MULTIPLES
VERROUS
MULTIPLE
POINT
LOCKING
HANDLES
Tilt
and
turn
sash.
P
Casement
opening
in
sash.
Casement
opening
out
sash.
MULTIPLE SECURITY LOCKS
POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS
MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES
5L
M
À CLÉ DEPoignée
SÉCURITÉ
de style moderne pour nos volets à trémie
Modern look handle for our opening in bottom hung
5F12 COMM
Ma
PO
et à battant ouvrant
intérieur.
Elle
indique
clairement,
and
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
indicates
the
Pou
ALLOWS, WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
M
A
5F12 CO
MULTI
SECURITY
UNE
SEULE
MUNIE
DE
DEUX
P
Bo
POIGNÉE
MULTI POINTS
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR THE
THE
U
par sa rotation ALLOWS,
à 90ϒ, que le WITH
mécanisme
est PAGE
unlocked
position.
UNE inc.
SEULE POIGNÉE,
POIGNÉE, 1
MUNIE
DEPOINT
DEUX
&1D.
PREVOST
peu
OPERATION
A
d'
PO
L'OPÉRATION
ET
déverrouillé.
HANDLE
pe
br
OPERATION AND
AND LOCKING,
LOCKING, WITH
WITH TWO
TWO OR
OR
À CLÉ (en option) VERROUS
V
P
U
VERROUS OU
OU PLUS,
PLUS, PERMET
PERMET LOCKING
L'OPÉRATION
ET
ser
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
OPENING
IN
d'
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
se
Pour
contrô
WITH
KEY
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
OPENING
IN
L
pe
1 MULTI POINT
Matériaux et finis
A.Material
&andD.
VE
finishes PREVOST inc.
LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT
5F16
dim
CASEMENT
OR
VENT.
U
A.
&
D.
PREVOST
inc.
Pour
cont
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
À
TRÉMIE.
En aluminium moulé,
fini
peint
gris
ou
noir.
Bras
et
PAGE
Aluminum
die-casting,
grey
or
black
baked
enamel
di
patins
des
b
CASEMENT OR VENT.
IN
se
5F16
LE
LOCKING HANDLE INTÉRIEUR, À BATTANT OU À TRÉMIE. gâches en acier inoxydable.
5L30
finish. Arm and keepers in stainless steel.
VE
de
le patins
volet. Ma
di
IN
WITH KEY (optional)
5F12
M
le volet.LE
SYTÈME DE
BARRURE
Zin
5L30
5L30 TYPE 870
5L15
Zi
5L
5L30 TYPE
TYPE 870
870
5L31 TYPE 612-V.I.S.A.
5L31 TYPE 612-V.I.S.A.
M
MatériauxIN
e
5L15
À MULTI POINTS 5L30 TYPE 870
Matériaux
Boitier
et 5L
po
Z
2
ou
3
CHARNIÈRES
RÉGULIÈRES
Rugged
horizontal
pivoting
operating
handle
for
botPoignée
robuste
à
pivotement
horizontal
pour
volet
5L15
Poignée
nos
à
Modern
look
for
opening
in
bottom
hung
MULTI
POINT
LOCKING
SYTÈME DE BARRURE
P
Boitier
et
Poignée de
de style
style moderne
moderne pour
pour
nos volets
volets
à trémie
trémie
hung opening
in sash
only.
Its
automatic
latching
à trémie seulement.
L'enclenchement
automatique
Modern
look handle
handle
for our
our tom
opening
inOU
bottom
hung
bronze. Bra
5F
ROBUSTES
5L
et
indique
and
casement.
Its
clearly
indicates
(spring
latches) assures
lockingthe
when sash is closed.
à ressort assure le
vérrouillage
du volet aussitôt
qu'il
SYSTEM
etB
À MULTI POINTS
bronze.in
Po
et à
à battant
battant ouvrant
ouvrant intérieur.
intérieur. Elle
Elle
indique clairement,
clairement,
and
casement.
Its 90ϒrotation
90ϒrotation
clearly
indicates
the
A.
&
D.
PREVOST
2 or
3 REGULAR
OR
est refermé.
A.
&
D.
PREVOST
5i
par
sa
rotation
à
90ϒ
,, que
le
mécanisme
est
5F
unlocked
position.
pa
et
par
sa
rotation
à
90ϒ
que
le
mécanisme
est
unlocked position.
MULTI POINT LOCKING
5i
HEAVY-DUTY
HINGES
Po
déverrouillé.
A.
&
D.
PREVOST
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
dé
pa
déverrouillé.
P
SYSTEM
Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in
Poignée en aluminium anodisé clair ou bronze. Bras
et
5F12
dé
stainless steel. Aluminum keepers.
en acier inoxydable. Gâches en aluminium.
pa
5F12 5L31
pa
Matériaux
P
Material
and
M
Matériaux et
et finis
finis
5F
Material
and finishes
finishes
2gris
ouou3noir.
CHARNIÈRES
RÉGULIÈRES
pP
dé
En
aluminium
moulé,
fini
peint
Bras
et
pa
Aluminum
die-casting,
grey
or
black
baked
enamel
E
M
En aluminium moulé, fini peint gris
ou ROBUSTES
noir. Bras et
Aluminum die-casting, grey or black baked enamel
M
OU
5L30
p
le
5L33 TYPE 616-V.I.S.A.
5L33 TYPE 616-V.I.S.A.
gâches
finish.
5L30
gâ
En
gâches en
en acier
acier inoxydable.
inoxydable. 2 or 3 REGULAR
finish. Arm
Arm and
and keepers
keepers in
in stainless
stainless steel.
steel.
A
OR
le
M
2 ou 3 CHARNIÈRES RÉGULIÈRES
M
5F16
Same description as 5L31 but this one is
Même description que la 5L31, mais celle-ci est
gâ
Po
d'
HEAVY-DUTY
HINGES
M
En
recommanded for vents installed in curtain wall, for
recommandée
pour les volets installés dans du murA
OU ROBUSTES
Le
its clearance for fingers.
rideau puisqu'elle laisse plus d'espace pour les doigts.
M
B
gâ
d'
5F16
2 ou 3 REGULAR OR 5L31 TYPE 612-V.I.S.A.
5L31 TYPE 612-V.I.S.A.
(S
5L
5L31 TYPE 612-V.I.S.A.
bB
Matériaux et finis 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. Material and finishes
HEAVY-DUTY HINGES
5F16
Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in
Poignée en aluminium anodisé clair ou bronze. Bras
5L
b
5L33
5F
Poignée
Rugged
horizontal
botsteel. handle
Aluminum for
keepers.
acier inoxydable.
Gâches en
aluminium. pivoting stainless
5F13 COMM
P
Poignée robuste
robuste à
à pivotement
pivotement horizontal
horizontal pour
pourenvolet
volet
Rugged
horizontal
pivoting operating
operating
handle
for
bot5F13 CO
5L
à
trémie
seulement.
L'enclenchement
automatique
tom
hung
opening
in
sash
only.
Its
automatic
latching
Ma
Po
à
Po
à trémie seulement. L'enclenchement automatique
tom hung opening in sash only. Its automatic latching
5F12
2 BRAS
LIMITEURS
à
latches)
assures
locking
Bo
à
A.qu'il
& D. (spring
PREVOST
inc.
àpa
à ressort
ressort assure
assure le
le vérrouillage
vérrouillage du
du volet
volet aussitôt
aussitôt
qu'il
(spring
latches)
assures
locking when
when sash
sash is
is closed.
closed.
PAGE 500 - 02A
5F12
Po
est
refermé.
Pour
contrô
br
À
CLEF
2estBRAS
LIMITEURS
esr
àle
refermé.
5F13
Pour
cont
à
Le
bras
cou
2
LIMIT
LOCKING
2 LIMIT DEVICES
es
5cgr
Le brasàM
Matériaux
et
finis
Material
and
finishes
(Spécifier
BLOCK
DEVICES
Matériaux et finis
Material
and finishes
(Gauche démontrée)
(Spécifier
es
Poignée
Aluminum
Bo
P5
M
Poignée en
en aluminium
aluminium anodisé
anodisé clair
clair ou
ou bronze.
bronze. Bras
Bras
Aluminum handle,
handle, clear
clear or
or bronze
bronze anodized.
anodized. Arm
Arm in
in
(Left shown)
en
stainless
5L31
br
en
Po
en acier
acier inoxydable.
inoxydable. Gâches
Gâches en
en aluminium.
aluminium.
stainless steel.
steel. Aluminum
Aluminum keepers.
keepers.
5F12
5L31
Pe
MatériauxM
en
p
Matériaux
Boitier
et Po
po
P
le
Boitier Bra
et
en
bronze.
p
5
5F13
5L33 TYPE 616-V.I.S.A.
5L33 TYPE 616-V.I.S.A.
bronze.5L
B
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
5F16
500 - 0
page 300-62
-01
06-01
06-01
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Les
devis et détails
sujets
à changements
sans
préavis
Specifications
and sont
details
are subject
to change
without
notice
Specifications and details are subject to change without notice
02 - 10
02 - 10
5L11 TRANSOM LATCH
5L11 LOQUETEAU À RESSORT
500 - 01A
06-01
06-01
06-01
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
. & D. PREVOST inc.
A.
devis
etpréavis
détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
tails
sujets
à changements
sans
sontsont
sujets
à changements
sans
préavis
LesLes
devis
et
détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
06-01
Specifications
details
are subject to change without notice
-01
Specifications
and
details
subject
to change
without
noticeand06-01
06-01
nd
details
are subject
to
change
without
notice
etails
are subject
to change
without
notice
Specifications
and
details
areare
subject
to change
without
notice
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Specifications and details are subject to change without notice
vo
m
pa
Casement
opening
out
sash. QUINCAILLERIE « LAVAGE » Tilt and turn sash.
volet selon «
largeur
ou hauteur.
QUINCAILLERIE
CLASSIQUE
SÉCUdis
Pou
P
vo
E
F RITAIRE LIMITEUR
GCLÉ À
»
m
“CLASSIC”
HARDWARE
Le
“WASHING”
HARDWARE
Matériau
et
finis
Material
and
finishes
Matériau et finisD’OUVERTURE
Material
and
finishes
Le
M
Matériau et finis
Materialfiniand
finishes
Ma
P
Alliage
bronze blanc moulé,
US25D
White bronze die-casting, US25D finish.
vo
(Sp
“CLASSIC
SECURITY
KEY
LIMITER
Alliage
bronze
blanc
moulé,
fini
US25D
White
bronze
die-casting,
US25D
finish.
5L14
(S
A
M
Alliage bronze blanc moulé, fini US25D
White bronze die-casting, US25D finish. E
All
Le
F5F16 BRAS
5L14
5L14 G
DEVICE”
E HARDWARE
F
5F16 BRA
Al
d'a
(S
Casement
opening in« CLASSIQUE
sash.
QUINCAILLERIE
»
TYPE:
A
TYPE:
suivants démontrent des élévations typiques.
mbinaisons
de volet
ou de partie
fixe peuvent
Haut: volet
ouvrant
à battant
pour
ées dans la même fenêtre. S'il vous plaît conBas:
volet
ouvrant
à
trémie.
cialistes pour de plus amples renseignements.
A
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
lavage.
1300HPT
Upper sash: casement opening in for washing
Lower
bottom
opening
drawingssash:
illustrate
typical hung
elevations.
Many in
of opening sash and fixed lites are possible in
window opening. Please consult one of our
further information.
ur.
Volet ouvrant à trémie.
Volet ouvrant à trémie.
hung opening in sash.
VOLET OSCILLO-BATTANT -Bottom
TILT
AND TURN
Bottom hung opening in sash.
G
D
GROUPES DE QUINCAILLERIES : HARDWARE KITS:
D
C
-OSCILLO-BATTANT
-OSCILLO-BATTANT
SÉCURITÉ
-BATTANT OSCILLO
Haut: volet ouvrantVolet
à battant
pour lavage.
à auvent.
Bas: volet ouvrant Top
à trémie.
hung opening out sash.
Upper sash: casement opening in for washing
Lower sash: bottom hung opening in
G
Lower sash: bottom hung opening in
OSCILLO-BATTANT « SÉCURITÉ »
Security restricted
Tilt & TurN
F
PAGE
PAGE
OSCILLO-BATTANT & BATTANT-OSCILLO
TILT AND TURN & TURN AND TILT
G
500 - 01A
VoletVolet
oscillo-battant.
à battant
ouvrant
extérieur.
1 POIGNÉE
MULTI
POINTS
Tilt and
turn
sash.
Casement
opening
out sash. HANDLE
1 MULTI
POINT
LOCKING
OST inc.
-TILT AND TURN
-SECURITY
RESTRICTED
TILT & TURN
-TURN AND TILT
LES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS, SAUF LAVAGE, SONT FOURNIS AVEC
UNE MOUSTIQUAIRE STANDARD 748
Haut: volet ouvrant à battant pour lavage.
OPENING
INouvrant
SASHES,
Bas: volet
à trémie.EXCEPT FOR WASHING, ARE SUPPLIED WITH A
STANDARD
748 SCREEN
Upper sash: casement
opening in for washing
Volet oscillo-battant.
OSCILLO-BATTANT
Tilt
& and
TurN
Tilt
turn sash.
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
h.
DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS
HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING IN VENTS
500 - 01A
Volet oscillo-battant.
1 POIGNÉE
MULTI POINTS À CLÉ
Tilt and turn
sash. LOCKING HANDLE
1 MULTI
POINT
WITH KEY
PAGE
2 CHARNIÈRES
2 HINGES
500 - 01A
2 CHARNIÈRES
2 HINGES
1 POIGNÉE MULTI POINTS
1 MULTI POINT LOCKING HANDLE
2 CHARNIÈRES
2 HINGES
1 POIGNÉE MULTI POINTS À CLÉ
(en option)
1 MULTI POINT LOCKING HANDLE
WITH KEY (optinal)
1 POIGNÉE MULTI POINTS À CLÉ
(en option)
1 MULTI POINT LOCKING HANDLE
WITH KEY (optinal)
1 BRAS LIMITEUR D'OUVERTURE
EN OPTION
1 OPTIONAL LIMIT DEVICE
1 BRAS LIMITEUR D'OUVERTURE
EN OPTION
1 OPTIONAL LIMIT DEVICE
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-63
g. Please consult one of our
ation.
.
c.
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300HPT
Volet ouvrant à trémie.
D
C
Bottom hung opening in sash.
TYPES D’OUVERTURES EXTÉRIEURS
OPENING OUT TYPES
D Top hung opening out
PHOE : C
Penturé haut ouverture extérieure - THOO:
Volet à auvent.
GROUPES DE QUINCAILLERIES :
HARDWARE KITS:
-MANIVELLE
-MANIVELLE CARCÉRALE
-CLASSIQUE EXTÉRIEURE
-CRANK
-SECURITY CRANK
-OUTSIDE CLASSIC
Haut: volet ouvrant à battant pour lavage.
Bas: volet ouvrant à trémie.
Top hung opening out sash.
Upper sash: casement opening in for washing
Lower sash: bottom hung opening in
Volet à auvent.
Haut: volet ouvrant à battant pour lavage.
Bas: volet ouvrant à trémie.
Top hung opening out sash.
G Side
Upper sash:- casement
opening
in for washing
PCOE: F
Penturé côté ouverture extérieure
SHOO:
hung
opening out
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Lower sash: bottom hung opening in
F
GROUPES DE QUINCAILLERIES :
HARDWARE KITS:
-MANIVELLE
-CLASSIQUE EXTÉRIEURE
-CRANK
-OUTSIDE CLASSIC
G
Volet oscillo-battant.
Volet à battant ouvrant extérieur.
Tilt and turn sash.
Casement opening out sash.
MOUSTIQUAIRE RÉGULIER/ STANDARD SCREEN
Volet à battant ouvrant extérieur.
- LES VOLETS OUVRANTS EXTÉRIEURS SONT FOURNIS
Casement
out sash. STANDARD 348.
AVECopening
UNE MOUSTIQUAIRE
- ALL OPENING OUT SASHES ARE SUPPLIED WITH A
STANDARD 348 SCREEN.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
500 - 01A
MOUSTIQUAIRE EXTRA ROBUSTE/HD SCREEN
PAGE
Volet oscillo-battant.
Tilt
- À L’EXCEPTION DU VOLET CARCÉRAL
and QUI
turnVIENT
sash.AVEC LE PROFILÉ 448
- EXCEPT FOR THE SECURITY SASH
WHICH IS SUPPLIED WITH EXTRUSION 448
500 - 01A
PAGE
Retour au catalogue | Back to
catalog
page 300-64
g. Please consult one of our
ation.
5F12
5F12ROTO
ROTOOPERATOR
OPERATORTYPE
TYPE22-10
22-10
5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10
Les devis et détails sont sujets à
Les
devis
et détails
sont
sujets
à
LesSpecifications
devis
et détails
sont
sujets
à cha
and
details
are
su
Specifications
details
subj
Specifications
andand
details
are are
subject
5F12
5F12COMMANDE
COMMANDEROTATIVE
ROTATIVETYPE
TYPE22-10
22-10
5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10
H
Pour
Foroperation
operationofofawning
awningwindows.
windows.Double
Doublearm
armwith
with
Pourcontrôler
contrôlerl'ouverture
l'ouverturedes
desvolets
voletsà àauvent.
auvent.Les
Les For
pivot
shoes
that
slide
fixed
under
the
patins
des
des
rails
fixés
5F16
DE
POUSSÉE
TYPE
5F16
PUSH
pivot
shoes
that
slideininthe
thetrack
track
fixed
under
the TYPE
patins
desbras
brascoulissent
coulissentdans
dansvolets
des
rails
fixéssous
sous
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE73
73
For operation
of awning
windows.
Double
armBAR
with
5F16
PUSH
BAR
TYPE7373
Pour
contrôler
l'ouverture
des
à BRAS
auvent.
Les
sash.
lele
volet.
sash.
volet.des bras coulissent dans des rails fixés sous
pivot
shoes
that
slide
in
the
track
fixed
under
the TYPE 73
patins
5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73
5F16 PUSH BAR
sash. and finishes
le volet.
Material
Matériaux
Permet
volets
à àand
auvent.
Un
For
ofofawning
Material
finishes
Matériauxetetfinis
finis
Permetl'ouverture
l'ouverturedes
des
volets
auvent.
Unou
oudeux
deux
Foroperation
operation
awningwin
wi
Casing
and
handle
are
iningrey
Boitier
etetpoignée
moulés
fini
peint
gris
par
selon
sash
according
totowidth.
Casing
and
handle
areininzinc
zincdie-casting
die-casting
greyoror
Boitier
poignée
moulésenenzinc,
zinc,
finivolet
peint
grisoula
oulalargeur.
Material
finishes
par
volet
selon
largeur.
sash
according
width. wi
Matériaux
et
finis
Permet
l'ouverture des
volets
àand
auvent.
Unfinish
ou deux
For operation
of awning
bronze
baked
enamel
.
Steel
arms
and
stainbronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arms and
stainbronze.
en acier
et rails
en acier
inoxydable.
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting
in
grey
or
Boitier etBras
poignée
moulés
en zinc,
fini
peint
gris
ou
par volet et
selon
la largeur.
sash according
to width.
less
steel
tracks.
Material
and
finish
less
steel
tracks.
Matériaux
etfini
fini
bronze
baked
enamel finish . Steel
arms and
stainbronze. Bras en acier et rails en Matériaux
acier
inoxydable.
Material
and
finish
Alliage
dedebronze
moulé
fini
argenté
poli
bronze
die-casting,
Alliage
bronze
moulé
fini
argenté
poliavec
avecbarre
barre White
less
steel
tracks.
White
bronze
die-casting,pop
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar. p
Alliage de bronze
moulé fini argenté poli avec barre
White bronze
die-casting,
5F16
d'aluminium laquée.
lacquered aluminum bar.
5F16
FENÊTRES - SÉRIE
1300HPT
WINDOWS
Volet
ouvrant- SERIES
à trémie.
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Les
devis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
LesSpecifications
devis
et détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
and
details
are
subject to change
without
notice
Specifications
details
subject
to change
without
notice
Specifications
andand
details
are are
subject
to change
without
notice
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
Bottom hung opening in sash.
HARDWARE
5F12
HARDWARE
5F12
5F12
QUINCAILLERIE
5L14
5L14 CAM
CAM HANDLE
HANDLE TYPE
TYPE 27
27
QUINCAILLERIE
HARDWARE
5F16
DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS EXTÉRIEURS
QUINCAILLERIE
HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING OUT VENTSQUINCAILLERIE
HARDWARE
HARDWARE
D
C
PHOE : Penturé haut ouverture extérieure - THOO: Top hung opening out
5L14 POIGNÉE À CAME
5L14 POIGNÉE À CAME
HARDWARE
5L14 CAM HANDLE TYPE 27
5L14 CAM HANDLE TYPE 27
Les
devis
et détails sont sujets à changements sans préavis
devis
etpréavis
détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
devis
et détails
sujets
à changements
sans
Les Les
devis
et détails
sontsont
sujets
à changements
sans
préavis
LesLes
devis
et
détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
06-01
Specifications
details
are subject to change without notice
Specifications
and
details
subject
to change
without
noticeand06-01
06-01
Specifications
and
details
are subject
to
change
without
notice
Specifications
and06-01
details
are subject
to change
without
notice
Specifications
and
details
areare
subject
to change
without
notice
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Specifications and details are subject to change without notice
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Les
devis et détails
sujets
à changements
sans
préavis
Specifications
and sont
details
are subject
to change
without
notice
Specifications and details are subject to change without notice
3
5
3
3
5
3
500 - 02B
3
2 CHARNIÈRES À FRICTION
2 FRICTION HINGES
3
3
4
500 - 01A page 300-65
4
5
2
1
PAGE
Retour au catalogue | Back to catalog
T
500 - 02B
500 - 02B
3
4
500
500 -- 02A
02A
2 CHARN ÈRES
À FR CT ON
2 FR CT ON H NGES
500 - 02B
500 - 02B
1
1740
FENÊTRE SOLÉE F XE ET
2 SERRURES DE
SÉCUR TÉ
2 SECUR TY LOCKS
HARDWARE
QU LÉS
NCA
LLER
PROF
VAR
ÉSE
QU NCA LLER E
HARDWARE
OPT ONAL EXTRUS
ONS
4
HARDWARE
HARDWARE
QU NCA
LLER
SÉR
E E
1
5L13 LOCKING
HANDLE TYPE 24WINDOW
INSULATED
5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24
1740
HARDWARE
QUINCAILLERIE
PROFILÉS
VARIÉS
QUINCAILLERIE
SERIES
HARDWARE
IONAL EXTRUSIONS
HARDWARE
HARDWARE
QUINCAILLERIE
SÉRIE
QUINCAILLERIE
06-01
06-01
06-01
06-01
- 10
-01
6-01
06-01 06-0106-01
G
1 POIGNÉE MULTIPOINTS À VERROUS
AVEC QUINCAILLERIE INTÉGRÉE
Volet
oscillo-battant.
1 MULTIPOINT LOCKING
HANDLE
WITH INTEGRATED HARDWARE
Tilt and turn sash.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
QUI
QU
5
1 COMMANDE
ROTAT VE
1 ROTO
OPERATOR
QUINCAILLERIE « CLASSIQUE EXTÉRIEURE »
“OUTSIDE CLASSIC” HARDWARE
Casement opening out sash.
5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24
5L13 POIGNÉE
À GRIFFE TYPE
24
OUVRANT
NTÉR
EUR
For opening out sashes, casement or awning.
Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou à
Quantities per sash according to its height. Conauvent. Quantité
par volet
selon
sa hauteur.
Gâche
F
XED
AND
OPEN
NG
N
RRES RECTANGULAIRES
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24 locking
5L13
POIGNÉE
À
GRIFFE
TYPE
24
cealed
keeper.out
Available
with
multiple
points.
dissimulée.
Disponible
avec multi-points
For opening
sashes,
casement
or awning.
Pour des volets
ouvrant extérieur
à battant oude
à
SER
ES
FLAT BARS
Les Les
devis
etdevis
détails
sontsont
sujets
àsujets
changements
sanssans
préavis
devis
et détails
sujets
à changements
préavis
L LOCK NGNSULATED
HANDLE TYPE W NDOW
Les
et détails
sont
à changements
sans
préavis
vérouillage.
Quantities per sash according to its height. Conauvent. Quantité
hauteur. Gâche
5L13 par volet selon sa
Specifications
and and
details
are subject
to change
without
notice
Specifications
details
areare
subject
to change
without
notice
06-01
06-01
Specifications
and
details
subject
to change
without
notice
06-01
cealed
keeper.HANDLE
AvailableTYPE
with multiple
locking points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points de 5L13
LOCKING
24
5L13
POIGNÉE
À
GRIFFE
TYPE
24
L
LOCK
NG
HANDLE
TYPE
For
opening
out
sashes,
casement
or
awning.
Pour
des et
volets
ouvrant
extérieur
à
battant
ou
à
DEVIS
Material
and
finishes
Matériau
finis
vérouillage.
5L13 À GRIFFE TYPE
F5L13
m
w
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24
POIGNÉE
24
Quantities
per sash
its height.
Conauvent.
Quantité
par volet
selon
sa hauteur. Gâche
BARRES RECTANGULAIRES
Zinc die-casting,
greyaccording
or bronzetobaked
enamel
finZinc moulé,
fini peint
gris ou
bronze.
Qdissimulée.
C de
GO
A
T finis
cealed
keeper.
Available with multiple locking points.
Disponible avec multi-points
FLAT BARS
Material
Matériau
et
Forish.
openingand
outfinishes
sashes, casement or awning.
Pour
des
volets
extérieur
à battant wou à
LOCK
NG
HANDLE
TYPE
Aouvrant
w
m m
5L13
FLvérouillage.
5L13
Les
profilés
variés
en aluminium
seront fournis
par
5L13
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finZinc
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
per sash
according
to its height.
Conauvent.
Quantité
parouvrant
volet selon
sa hauteur.
Gâche
Q
Cou à Quantities
G
For
opening
out
sashes,
casement
or
awning.
Pour
des
volets
extérieur
à
battant
A.
&
D.
Prévost
Inc.
ish.keeper. Available with multiple locking points.
42
25.4
6.3
cealed
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
A
w
m
5L13
Quantities
perfinishes
sash according to its height. Conauvent.
par volet
selon sa hauteur. Gâche
Material and
Matériau
et finis
L
LOCK Quantité
NG
HANDLE
TYPE
53
38.1
3.2
vérouillage.
F
mmulti-points
w
5L13
M
cealed
keeper. Available
multiple
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
de
Zinc die-casting,
grey orwith
bronze
baked
enamel
fin-NO
ZincLOCK
moulé,
fini
peint
grisTYPE
ou
bronze.
L'aluminium
sera
de
l'alliage
et
trempe
6063-T5 et sera
NG
HANDLE
A
T
Q
G
RECTANGULA RES
ZLvérouillage.
m C BARRES
61
38.1
6.3
5L13
ish.
fini
anodisé:
clair No. 510, conforme à la norme
AA5L13
Material
finishes
Matériau
et finis A
5L13
FLATand
BARS
M
41
12.0 Classe II w(10 m
F76.0
m
w No. 518,
M12-C22-A31
microns);
clair
5L13
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finZinc
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
142
25.4
6.3
A
ZMatériau àetlafinis
m I (18
Material and finishes
Q Fconforme
Cw
norme AA-M12-C22-A41
Classe
m
ish.Zinc
die-casting,
grey or bronze
5C45
CHARNIÈRE
FRICTION
À 4 BARRES
Zinc
moulé,
bronze.
5C45
4-BAR FRICTION
HINGEbaked enamel fin- 253
38.1
3.2
A fini
wÀgris
mouANOSPEC:
5L13
microns);
ou
finipeint
anodisé
champagne
ilar to series
5L13
Q
C
M1700 but with a deeper
ish.
No.
541,
bronze
pâle
No.
543,
bronze
architectural
261
38.1
6.3
T
pes of buildings.
Its designAallows the
w m
5L13
Z 5C45
m
FRICTION
Àà
4 BARRES
HINGE
NO 5C45A4-BAR FRICTION
T
No.
546,CHARNIÈRE
ou
noir No.À549,
conforme
la norme AAexterior
and
interior
sections.
141
76.0
12.0
AA
Charnières dissimulées pour les volets à trémie et à
Concealed hinges
for
vent
or
awning
sashes.
A
L
M M12-C22-A44.
5L13
o
vis permet d'ajuster la friction
friction
adjustment
is provided in the sliding
Z M auvent. Une A
m du patin
142 5C45
254-BAR
4
6 3screwHINGE
5C45
CHARNIÈRE
À FRICTION
À
BARRES
FRICTION
Une
fenêtre
simple
et économique
telle
que
la série
avec
unStandard
cadre
A simple
window,
to series 1700 but with a deeper
coulissant.
Ouverture
standard
à 460°
(ou
selon
shoe.
opening
ateconomical
60°
as specified).
Charnières
dissimulées
pour les volets
à trémie
et 1700
à
Concealed
hinges
for vent
or (or
awning
sashes.similar
A
m
ES CORNIÈRES
C profond,
BAR
FR CT ON
NGEgenres d'édifices.
rating
sashZplus
opening
for ventilation
orH tous
253
38permet
1
3frame,
2screwwhich
5L13
utilisable
dans
Sa
conception
can be used
all types of buildings. Its design allows the
spécification).
auvent. Une
vis permet
d'ajuster
la friction du patin
friction
adjustment
is provided
in theinsliding
5C45
ANGLES
261
38
1
6
3
l'utilisation
de
différentes
couleurs
entre
les
sections
extérieures
et
use
of
different
colors
between
the
exterior
and interior sections.
50°
T
50°
coulissant.
Ouverture
standard
à
60°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
(or
as
specified).
5L13
5C45
CHARNIÈRE
À FRICTION
À 4 BARRES
5C45 4-BAR FRICTION HINGE
C
BAR
FRSPECIFICATIONS
CT
ON H
NGE
Charnières
pour
les volets à trémie et141
à
Concealed
or awning sashes. A
mESAA
intérieures.
Matériau
etdissimulées
fini
Material
finish
spécification).
76
0andhinges
12 0 for vent
5C45
C
A
5C45
28 page 506-03)
102
mm
5C45
CHARNIÈRE
À FRICTION
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
auvent.
Une
vis(71-429
permet
d'ajusterwÀ
la 4friction
du patin
friction
adjustment
screw
is provided in the sliding
Caractéristiques
Acieror
inoxydable.
Features
Stainless
steel.
m
wstandard à 60° (ou selon
).
coulissant.
Ouverture
Standard
opening
at 60°
(or as fixed
specified).
a)C
Fenêtre
isolée
panneau
fixe
et à volet
ouvrant
pour lashoe.
ventilation
a) Insulated
window,
and operatingCORNIÈRES
sash opening for ventilation or
Matériau
et
fini
Material
andetfinish
Charnières
dissimulées
pour
volets
trémie
ES
FRAàCT
ON
H les
NGE
Aluminum
optional
extrusions
shall
supplied
mw àbe
w
wet à m
w vent or awning sashes. A
S BAR
Cspécification).
Aby Concealed hinges for
26 page
83
mm
(71-428),
5C45
A 207-02),
T m or
pourB
le
lavage.
for washing.
Acier
inoxydable.
Stainless
steel. screw
ANGLES
auvent.
vis
permet
lavolets
friction
du patin
adjustment
iswprovided
in thesashes.
sliding A
A.
& D.Une
Prevost
Inc.m d'ajuster
S
m5C45
w
m
w
-429).
Charnières
dissimulées
pour les
à trémie
et à friction
Concealed
hinges
for
vent
or awning
b)
Profondeurs:
périmètre:
102
mm
b)
Depths:
perimeter:
102
mm.
coulissant.
Ouverture
standard
à la
60°
(ouwdu
selon
shoe.
Standard
opening
at 60°
(or as specified).
S
auvent.
Une
vis
permet
d'ajuster
friction
patin
friction
adjustment
screw
is
provided
in
the
sliding
Matériau
et
fini
Material
and
finish
BAR FR CT1.6
ON H NGE 83 mm (71-428 page 506-03) ou 102
5C45
meneaux:
mullions: 83 mm (71-428 page 506-03) or 1025C45
mm (71-429
12.7C
12.7
spécification).
C
w temper
A
Aluminum
shall
beoutside.
6063-T5
alloy and
and
shall
M
coulissant.
Ouverture
standard
60° (ou
selon
Standard
es or colors
on inside
and
on
inoxydable.
Stainless
steel.opening at 60° (or as specified).
5C45
mmà(71-429
page
506-04).shoe.
page 506-04).
S 12.7 be
CAcier
BAR
FR
CT
ON
H NGE
m 1.6
w
anodized:
clear
to conform to specification
19.0
F No.
u510
S
spécification).
ecifications.
traverses: 57 mm (70-226 page 207-02),
83and
mmfinish
muntins: 57 mm
(70-226 page
207-02),B
83 mm (71-428),
or
5C45
Matériau
et
fini
NO
A
Material
S
AA-M12-C22-A31
Class
II
(10
microns);
clear
No.
518
ww w
CORN ÈRES
1.6
5C45 T
d- 19.0
nC M 19.0
(71-428), ou 102Amm (71-429). steel.
102 mm (71-429).
Acier
inoxydable.
conform
to specification
AA-M12-C22-A41 Class I Stainless
A 5C45
S
ANGLES
Matériau
et
Material
and finish
ick. Glazed
from
interior.
m fini 1.6
ww
25.4 Cto
25.4
volet:
57 wmm.
sash:
57
mm.
A
5C41
HINGE
5C41
CHARNIÈRE
(18
microns);or
anodized
ANOSPEC:
champagne
D
m
mm
Acier
inoxydable.
331
12.7
12.7 and on1.6
Stainless steel.
ith V-08 glazing
gasket.
dS25.4
d'utiliser
finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes or colors on inside
m bronze
w 543,
25.4 c)
3.2 différents
5C45 outside.
M Possibilité
No.
541, light
No.
5C45
C
m architectural
mmbronze
mm
stop No. 1761-MAX
withles
built-in
343specifications.
12.7
19.0
1.6
d)
Rencontre
normes CAN/CSA-A440-M90.
S CHARNIÈRE
5C41 HINGE d) Meets CAN/CSA-A440-M90
S5C41
No.
546
or black3.2
No. 549 to conform to specification
38.1
5C45
AIN38.1
SCREEN.
ow.
w.
Vitrage
Glazing
332
19.0
19.0
1.6
For
sashes.
Two
or
three
per
sash
dependPour
les
volets
Deux
ou
trois
par
volet
Pour
les
volets
à
battant.
Deux
ou
plus
par
volet
For
casement
Two
or
more
per
sash
depenAA-M12-C22-A44.
mm
m
mm
mm
d38.1
4.7
NO
A
B
T
M a)selon
o 38.1
Vitrage
isolant,
épaisseur
de
25
mm.
Vitrée
de
l'intérieur.
a)
Insulated
glazing
unit,
25
mm
thick.
Glazed
from
interior.
ing on
(Specify
left or left
right.)
selondimension
hauteur. (Spécifier
gauche
ou ou
droite.)
5C45
. (Spécifier
gauche
droite.)
ding
onheight.
dimensions.
(Specify
or right.) 334
25.4
25.4
1.6
mm and
mm
temper.
w.
Calloy
T sashes.
50.8S M
50.8
A 6.3
HINGE
B
b)5C41
Parclose
à pression
standard
No.ou
726
avec
garniture
de5C41
vitrage
V-08.
b) Standard
glazing
stop
No.depend726 with V-08 glazing gasket.
CHARNIÈRE
For
casement
Two
or
three
per
sash
Pour
les
volets
à
battant.
Deux
trois
par
volet
mm
25.4
25.4
3.2
break.
5C41
CParclose
H NGE
** No. 1761-MAX
avec
à finis
pression
facultative
"MAXSEAL"
** optional 333
glazing stop No. 1761-MAX with built-in
12Materials
7 on height.
12
7finishes
S Matériaux
1left
6 or right.)
andfinishes
Material
and
et
finis
Matériau
et
ing
(Specify
hauteur.
(Spécifier
gauche"MAXSCEL"
ou droite.)331
P
g gasket andselon
weatherstrip.
1740
HARDWARE
QUINCAILLERIE
PROFILÉS
VARIÉS
QUINCAILLERIE
SERIES
HARDWARE
OPTIONAL EXTRUSIONS
HARDWARE
HARDWARE
QUINCAILLERIE
SÉRIE
FENÊTRE ISOLÉE FIXE ET
3
1
QU OUVRANT
NCA LLER
E
INTÉRIEUR
QUFIXED
NCA
LLER
E
AND OPENING
IN
HARDWARE
4
06-01
06-01
06-01
06-01
06-01
nd d
on
d
Lower sash: bottom hung opening in
500
500 -- 02A
02A
Volet à battant ouvrant extérieur.
500
500--02B
02B
500 - 02B
1740
3
4
QUINCAILLERIE
« MANIVELLE
CARCÉRALE »
“SECURITY CRANK” HARDWARE
3
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
QUINCAILLERIE
2 CHARNIÈRES À FRICTION
1 COMMANDE ROTATIVE
2 POIGNÉES
À GRIFFE
Upper sash: casement
opening
in for washing
HARDWARE
EXTRUSIONS
2 FRICTION HINGES
1 ROTO OPERATOR OPTIONAL
2 LOCKING
HANDLES
HARDWARE
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
06-01
06-01
06-01
HARDWARE
F
2
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
4
desans
e préavis
dé a sonton
u eà changements
à hangemensansanpréavis
p éa
devis
et détails
sujets
à changements
Les Les
devis
et détails
sontsont
sujets
à changements
sans
préavis
LesLedevis
et
détails
sujets
06-01
Specifications
details
are subject to change without notice
QUINCAILLERIE
Spewithout
a on
and
de a area subject
e ub eto change
o hange
w hou
no eand06-01
06-01
Specifications
and
details
are subject
to
change
without
notice
and06-01
details
are subject
to change
notice
06
01 HARDWARESpecifications
Specifications
and
details
without
notice
06-01
06-01
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Les devis et détailsand
sont
sujetsare
à changements
sans without
préavisnotice
details
subject
to
Les
devisSpecifications
et
détails
sont
sujets
àsubject
changements
sans
préavis
Specifications
and
are
toàsujets
change
without
notice
Les
devis
etdetails
détails
sont
sujets
changements
sans
préavis
Les
Les
devis
devis
et
et
détails
détails
sont
sujets
àchange
à changements
changements
sans préavis
sans préavis
Specifications
and
details
are
subject
tosont
change
without
notice
Specifications
andSpecifications
details
aredetails
subject
to subject
change
without
notice
Specifications
and
to
change
without
noticewithout
Specifications
and are
and
details
details
are subject
are
subject
to
to change
change
without
noticenotice
h ng m n
n p
ub etodétails
h ng sont
w hou
no à changements sans préavis
Les devis
sujets
on u
1
QUI
QUINCAI
QUINCA
HAR
HAR
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
HARDWARE
QU
QU
HARDWARE
Haut: volet ouvrant QUINCAILLERIE
à battant
pour lavage.
Bas: volet ouvrant
à
trémie.
HARDWARE
QUINCAILLERIE
PROFILÉS
VARIÉS
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Les
devis et détails
sujets
à changements
sans
préavis
Specifications
and sont
details
are subject
to change
without
notice
Specifications and details are subject to change without notice
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Specifications and details are subject to change without notice
Specifications
andde
details
notice
Spe
a on and
a aare
e subject
ub e oto change
hange wwithout
hou no
e
QUINCAILLERIE
« MANIVELLE »
Volet
à auvent.
“CRANK” HARDWARE
Top hung opening out sash.
d
fi
HARDWARE
HARDWARE
HARDWARE
HARDWARE
-CRANK
-MANIVELLE
-SECURITY CRANK
-MANIVELLE CARCÉRALE
-OUTSIDE CLASSIC
-CLASSIQUE EXTÉRIEURE
L
Sp
06-01
06
01
HARDWARE KITS:
GROUPES DE QUINCAILLERIES
:
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
QU NCA LLER E
Leset
devis
et détails
sont sujets
à changements
sans préavis
Les devis
détails
sont sujets
à changements
sans préavis
Les devis et détailsand
sont
sujetsare
à changements
sans without
préavisnotice
details
subject
to
Les
devisSpecifications
et
détails
sont
sujets
àsubject
changements
sans
préavis
Specifications
and
are
toàsujets
change
without
notice
Les
devis
etdetails
détails
sont
sujets
changements
sans
préavis
Les
Les
devis
devis
et
et
détails
détails
sont
sujets
àchange
à changements
changements
sans préavis
sans préavis
Specifications
and
details
are
subject
tosont
change
without
notice
Specifications
andSpecifications
details
aredetails
subject
to subject
change
without
notice
Specifications
and
to
change
without
noticewithout
Specifications
and are
and
details
details
are subject
are
subject
to
to change
change
without
noticenotice
c.
Les Les
devis
etdevis
détails
sontsont
sujets
àsujets
changements
sanssans
préavis
devis
et détails
sujets
à changements
préavis
Les
et détails
sont
à changements
sans
préavis
Specifications
and and
details
are subject
to change
without
notice
Specifications
details
areare
subject
to change
without
notice
Specifications
and
details
subject
to change
without
notice
5L14
POIGNÉE À CAME
5L14
CAM HANDLE
TYPE
27
Poignée
permettant
Standard
handle
5F16
BRASstandard
DE POUSSÉE
TYPE 73l'opération et
5F16
PUSHlocking
BAR TYPE
73for opening in sash. Convérrouillage
de volets ouvrant
vers l'intérieur.
Gâche
cealed keeper.
A hole
in the
allows
for operaPoignée
standard
permettant
l'opération
et
Standard
locking
handle
forhandle
opening
in sash.
Con5F13
OPERATOR
TYPE
5F12
ROTO
OPERATOR
5F12
COMMANDE
TYPE
22-10
5F13
ROTATIVE
23-10
dissimulée.
Unvolets
anneau
dansvers
laTYPE
poignée
permet
la ROTATIVE
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
5F12
ROTO
OPERATORTY
T
tionROTO
with
a
hook
One
orhandle
two23-10
per
sash
according
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
5F13COMMANDE
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
vérrouillage
de
ouvrant
l'intérieur.
Gâche
cealed
keeper.
Apole.
hole
in the
allows
for
operaPoignée
standard
permettant
l'opération
et
Standard
locking
handle for opening in sash. Conmanipulation
à
l'aide
d'une
perche.
Un
ou
deux
par
to
width
or
height.
dissimulée.
Un
anneau
dans
la
poignée
permet
la
tion
with
a
hook
pole.
One
or
two
per
sash
according
Permet
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Un
ou
deux
For
operation
of
awning
windows.
One
or
two
per
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
5F12
ROTO
OPERATOR T
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
5F13 COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
vérrouillage
de
volets
ouvrant
vers
l'intérieur.
Gâche
cealed
keeper.
A
hole
in
the
handle
allows
for
operavolet
selon
largeur
oud'une
hauteur.
manipulation
à la
l'aide
perche. Un ou deux par
to width
or height.
par
volet
selon
largeur.
sash
according
to width.
volet selon largeur ou hauteur.
dissimulée.
Un
anneau
la ouvrant
poignée
permet
lal'ouverture
tion
with
a
hook
pole.
One
or
two
per
sash
according
For
opening
out
casement
sash.
The
arm
slides
inof
For
operation
Pour
l'ouverture
des
auvent.
Les
Pour
les
volets
àdans
extérieur.
For
opening
outà
casement
sash.
The
arm
slides
inaofaawning
For
operation
awningwind
win
Pourcontrôler
contrôler
desvolets
volets
à
auvent.
Les
Pourcontrôler
contrôler
les
volets
àbattant
battant
ouvrant
extérieur.
volet
selon
largeur
ou hauteur.
manipulation
à l'aide
d'une
perche.
Unleou
deux
par
track
fixed
under
the
sash.
to
width
or
height.
pivot
shoes
that slide
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
Le
bras
coulisse
dans
ununrail
fixé
sous
volet.
Matériau et finis Material and finishes
Material and finishes
track
fixed
under
the
sash.
pivot
shoes
slideininthe
th
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
Le
bras
coulisse
dans
rail
fixé
sous
le
volet.
Matériau
et
finis
Material
and
finishes
Material
and
finishes
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
For
opening
out
casement
sash.
arm
slides that
inofa awning
For
operation
win
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Les The
Pourselon
contrôler
lesou
volets
à battantle
ouvrant
extérieur. (Specify left or right.)
Alliage bronze blanc moulé, fini US25D
White bronze die-casting, US25D finish.
volet
largeur
ou
hauteur.
sash.
volet.
(Spécifier
gauche
droite.)
,, fini
US25D
White
bronze
die-casting,
US25D
finish.
5L14
(Specify
left
ordie-casting,
right.)
le
volet.
(Spécifier
gauche
ou moulé,
droite.)
Alliage
bronze
fini
White
bronze
die-casting,
US25D sash.
finish.finish
Matériau
et
finisblanc
fini US25D
Material
and
finishes
White bronze die-casting, US25D finish.
5F16 BRAS
POUSSÉE
TYPE
73
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
White
bronze
polished
satin
track
fixed
under
thefixés
sash.sous
pivot
shoeswith
that slide in th
patins
desbarre
bras coulissent
dans
des
rails
Le DE
bras
coulisse
dans
un
rail
fixéUS25D
sous
le
volet.
5L14
5L14
5F16 BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
Alliage
bronze
blanc moulé, fini US25D
White bronze
finish.
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
(Specify
left
ordie-casting,
right.)bar. US25DMaterial
sash.
le volet.
(Spécifier
Matériau
etgauche
finis ou droite.)
Matériaux
Material and finishes
Materialand
andfinishes
finishes
Matériauxetetfinis
finis
5L11 TRANSOM LATCH
5L11 LOQUETEAU À RESSORT
Material
and
finishes
and handle
are
Alliage
bronze
blanc moulé, fini US25D
Boitier etetpoignée
moulés
enen
zinc,
fini
peint
ou
Matériaux
etetfinis
White
bronze
die-casting,
US25D
finish.
5F16
Material
and
finishes
Casing
areininzinc
zi
poignée
moulés
zinc,
fini
peintgris
gris
ou or Casing
Matériaux
finis
Permet l'ouverture
des
volets
à auvent. Un ouBoitier
deux
Forfinis
operation
of awning
windows.
One
two
per and
Material
andhandle
finishes
Matériaux
et
Casing
and
handle
are
ininzinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finish .
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
enen
acier
inoxydable.
Boitier
et
poignée
moulés
enenzinc,
fini
peint
gris
ou
5L11
TRANSOM
LATCH
SSORT
Casing
and
handle
are
zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
Spring
latch
with
a
ring
to
facilitate
the
operation
by
Enclenchement
à
ressort
et
anneau
facilitent
la
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
acier
inoxydable.
Boitier
et
poignée
moulés
zinc,
fini
peint
gris
ou
5L11
TRANSOM
LATCH
5L11
LOQUETEAU
À
RESSORT
Permet
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Un
ou
deux
For
operation
of
awning
windows.
One
or
two
per
5L11 TRANSOM LATCH
SSORT
par volet selon
la largeur.
sash according
to width.
Material
and
finishes
Casing
and
handle
arefinish
in zi
Boitier
et poignée
moulés
en
zinc,
fini peint
gris
ou arm
Matériaux
et
finis
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
and
stainless
less
steel
tracks.
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
means of a hook pole. Concealed keeper. Only one
manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée.
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
and
stainless
less
steel
tracks.
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
5L11
TRANSOM
LATCH
5L11
LOQUETEAU
À
RESSORT
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finish
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
5F13
transom latch (preferably if operated by a pole) or two
Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une
steel
track.
5F13
steel
track.
per sash according to width.
perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur.
Matériaux bronze.
et fini Bras en acier et rail en acier inoxydable.
Material and
finish
bronze
baked enamel finish . Steel arm
stainless
lessand
steel
tracks.
Spring
the
operation
et
la
5L11
TRANSOM
5L11
LOQUETEAU
À RESSORT
Spring
latch with aLATCH
ring to facilitate the operation by
Enclenchement
à ressort
et anneau facilitentMaterial
la
Spring latch
latch with
with a
a ring
ring to
to facilitate
facilitate
the
operation by
by
et anneau
anneau facilitent
facilitent
la
5F13
Matériaux
et fini
anddie-casting,
finish
5F12
Alliage
de bronze
moulé
fini argenté poli avec barre
White bronze
polished satin finish with
Material and
finishes Only one
Matériau et finis means of a hook pole. Concealed
steel
track.
(Gauche
démontrée)
5F12
keeper.
erche.
Gâche
dissimulée.
(Gauche5L11
démontrée)
means
of a hook
keeper.
Only one
manipulation
à l'aide
d'une
perche.
Gâche
dissimulée.
Spring
latch
with apole.
ring Concealed
to facilitate
the operation
by
Enclenchement
à
ressort
etpoli
anneau
facilitent
la
of aouhook
keeper. grey
Only
one baked enamel
erche. Gâche dissimulée.
Aluminum die-casting,
or bronze
Aluminium moulé,means
fini peint gris
bronze.pole. Concealed
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
with
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
(Left
transom
by
ble
finish .
5F12
(Leftshown)
shown)
transom
(preferably
if operated
by a pole)
orone
two
Un seul
loqueteau
si Gâche
manipulé
par une
means
oflatch
a hook
pole. Concealed
keeper.
Only
manipulation
à l'aide (préférable
d'une perche.
dissimulée.
transom latch
latch (preferably
(preferably ifif operated
operated
by a
a pole)
pole) or
or two
two
ble si
si manipulé
manipulé par
par une
une
(Gauche
démontrée)
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
QUINCAILLERIE
Spring
latch
with
a ring
toTYPE
facilitate
the operation by
Enclenchement
à
ressort
et volet
anneau
facilitent
la
per
sash
according
to
width.
ar
5F16
per
sash
according
to
width.
perche
5D12C)
ou
deux
par
selon
la
largeur.
5F12
ROTO
OPERATOR
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
transom
latch
(preferably
if
operated
by
a
pole)
or
two
Un
seul
loqueteau
(préférable
si
manipulé
par
une
per
sash
according
to
width.
ar volet
volet selon
selon la
la largeur.
largeur.
(Left
shown)
POIGNÉES CAME
À MULTIPLES VERROUS
MULTIPLE POINT
LOCKINGHANDLE
HANDLES
means
of a hook
Concealed
keeper.
Only HANDLE
one
manipulation
àDE
l'aide
d'une perche.
Gâche
5L14
5L14
5F16 BRAS
POUSSÉE
73
5F16
PUSH
BARpole.
TYPE
73
5L14dissimulée.
POIGNÉE
5L14 CAM
TYPE
5L14 POIGNÉE
PO GNÉE À
À CAME
per sash
according
to width.
perche
5D12C)
ou
deux parTYPE
volet selon
la
largeur. À CAME
5L14 CAM
CAM HANDLE TYPE
TYPE 27
27 5F16
HARDWARE
Material
finishes
ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE
transom
latch
(preferably
if operated by a pole) or two
Un
seul
loqueteau
(préférable
si manipulé
par une
5F16
BRAS
DE POUSSÉE
TYPE
73 POIGNÉE
5F16
PUSH
TYPE 73
Matériau
et finis
Material
andBAR
finishes
UNE SEULE POIGNÉE,
MUNIE
DE DEUX
Material and
and
finishes
5L14
À CAME
5L14 CAM HANDLE TYPE
5L11
AND
LOCKING,
WITH TWO OR
VERROUS OU PLUS,
PERMET die-casting,
L'OPÉRATION ETgreyOPERATION
gris
ou
bronze.
Aluminum
or
bronze
baked
enamel
5L11
per
sash
according
to
width.
perche
5D12C)
ou
deux
par
volet
selon
la
largeur.
Bronze
blanc.
Aluminium
fini peint
gris
ou bronze.
Aluminum
die-casting,
or bronze
baked
enamel
White
bronze.
Matériau
et moulé,
finis
Material
and
finishes
gris ou bronze. LE VERROUILLAGE
Aluminum
die-casting,
or bronze
baked
enamel
LOCKING
POINTS,
OF AN OPENING IN
For
operation
of
awninggrey
windows.
Double
arm
with
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à auvent. Les
DE VOLET
OUVRANTgreyMORE
finish
.. OU À TRÉMIE.
5L14
POIGNÉE
5L14
CAM
HANDLE
TYPE
OR
VENT.
5L14CASEMENT
POIGNÉE À
CAME
5L14 CAM HANDLE
TYPE 27
Poignée
standard
permettant
Standard
Permet
l'ouverture
despeint
volets
à auvent.
oustandard
deux À CAME
For
operation
of
awning
windows.
One
or
two
per handle
finish
.
Aluminium
moulé,
fini
gris
ou5F16
bronze.
Aluminum
die-casting,
or
bronze
baked
enamel
finish
Poignée
permettant
l'opération
et
pivot
shoes
slide
ingrey
the
track
fixed
under
the
patins
des
bras
dans
des
railsUn
fixés
sous
Standard
locking
Po gnée INTÉRIEUR,
anda dÀ BATTANT
pe me
an l'opération
opé a on et
e
S anda d locking
o ng handle
hand e for
o opening
open ng in
n sash.
a h ConCon
BRAS
DE POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE 73fo
Matériau
et
finiscoulissent
Material
andthat
finishes
Permet
l'ouverture
des
volets à auvent.
Un oustandard
deux
vérrouillage
For
operation
ofto
awning
windows.
One orkeeper.
two
perA hole
cealed
par
volet
selon
laDE
largeur.
sash
according
width.TYPE
5L15
SECURITY
LOCK
finish
. vers l'intérieur.
5L15
SERRURE
SÉCURITÉ
TYPE
28
vérrouillage
de volets
ouvrant
Gâche
sash.
le
volet.
cealed
in the
Poignée
permettant
l'opération
et 28
é ou age de
de volets
o e ouvrant
ou an vers
e l'intérieur.
n é eu Gâche
Gâ he
locking
handle
fo
ea ed keeper.
eepe A
A hole
ho e in
n the
he handle
hand e allows
a ow for
o operaope a
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28 Standard
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
Aluminium
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
5L30
TYPE
870
5L30
TYPE
870
5F13
TY
par volet selon la largeur.
sash
according
to
width.
Poignée
permettant
l'opération
et
5F13
ROTATIVE
23-10
dissimulée.
dans
permet
la
locking
handle
for opening in sash. Contion
with
a
pole.
two
per
sash
S
MULTIPLE
POINT
HANDLES
dissimulée.
Unvolets
anneau
dans
laTYPE
poignée
permet
la HANDLES
ROTO
OPERATOR
To
tionROTO
with
a OPERATOR
hook
5F13COMMANDE
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
vérrouillage
de
ouvrant
l'intérieur.
Gâche
d mu ée Un
Un anneau
anneau
dan la
a poignée
po
gnée LOCKING
pe me
a standard
cealed
keeper.
Apole.
hole One
in the
POIGNÉES
À MULTIPLES
VERROUS
onouvrant
w hvers
a hook
hoo
poGâche
e One
One or
oStandard
wokeeper.
pe
h according
a
d ngallows for operaMULTIPLE
POINT
LOCKING
S VERROUS
VERROUS
MULTIPLE
POINT
LOCKING
HANDLES
vérrouillage
de volets
l'intérieur.
finish
. vers
cealed
Aahole
in theo
handle
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28 5F13
5L15
SERRURE
DE SÉCURITÉ
TYPE
28
Poignée
standard
permettant
l'opération
et
Standard
locking
handle
fo
manipulation
à
l'aide
d'une
perche.
Un
ou
deux
par
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
to
width
or
height.
Poignée
de
style
moderne
pour
nos
volets
à
trémie
ModernUn
look
handle
forhour
inpermet
bottomlahung tion with a hook pole. One or two per sash according
5F12
ROTO
OPERATOR
22-10
Material
and
finishes
5F12 COMMANDE
ROTATIVE
TYPE VERROUS
22-10Permet
Matériaux
et
finis
manipulation
à l'aide
d'une
perche.
UnTYPE
ouLOCKING
deux
par
to width
or
height.
anneau
dans
la opening
poignée
dissimulée.
Un
anneau
dans
laauvent.
poignée
permet
la HANDLES
man pu a on à a de d une pe he Un ou deudissimulée.
pa
tion
with
a
hook
pole.
One
o
o
w
d
o
he
gh
POIGNÉES
À
MULTIPLES
l'ouverture
des
volets
à
Un
ou
deux
For
operation
of
awning
win
5F13
ROTO
OPERATOR
MULTIPLE
POINT
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
etlargeur
à battant ouvrant
intérieur. Elle indique
clairement,
and casement.
90ϒrotation
clearly
indicates
For
sashes
opening
for
washing,
it itcan
bebeunlocked
Pour
volets
ouvrant
pour
leTYPE
lavage,
cette
serrure
ne
vérrouillage
de
volets
ouvrant
vers
l'intérieur.
Gâche
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
cealed
keeper.
A hole in theT
Matériaux
etouvrant
fini moulé
Material
and
finish
volet
selon
ou
hauteur.
Alliage
de
bronze
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
with
manipulation
à l'aideIts
d'une
perche.THE
Un ou deux
par the to width or height.
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
22-10
E,
MUNIE
DE
DEUX
For
sashes
opening
for
washing,
can
unlocked
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
THE
Pour
volets
pour
le
lavage,
cette
serrure
ne
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting
in
grey
or
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
THE
manipulation
à la
l'aide
d'une perche. Un ou deux par
o e DE
e onDEUX
geu
ou àhau
to width
or height.
UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE
DE selon
DEUX
para sa
rotation
90ϒ,eu
que le mécanisme est voletunlocked
par
volet
largeur.
sash
according
to width.
position.
E, MUNIE
selon largeur
ou hauteur.
only
with
alaaspecial
key
that
acts
asas
aWITH
être
déverrouillée
que
parargenté
une
clé
spéciale
qui
dissimulée.
Un
anneau
poignée
permet
laSteel
OPERATION
TWO
OR
tion
with
aConhook
pole. One
For
opening
out
casement
saso
Alliage
de
bronze
moulé
fini
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
with
Pour
contrôler
les
volets
àdans
ouvrant
extérieur.
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
POIGNÉES
ÀenMULTIPLES
VERROUS
MULTIPLE
POINT
LOCKING
HANDLES
MET
ET
déverrouillé.
LES
VOLETS
OUVRANTS EXTÉR EURS peut
Àrails
EXCEPT
ON
DU
VOLET
CARCÉRAL
only
with
special
key
that
ahandle.
handle.
ConOPERATION
AND
LOCKING,
TWO
OR
peut
être
déverrouillée
que
une
clé
spéciale
qui
bronze
baked
enamel
finish
.acts
arms
stainbronze.
Bras
acier
et
en
acier
inoxydable.
opening
out
casement
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
THE
Pour
contrôler
les
volets
àbattant
battant
ouvrant
extérieur.
OPERATION AND
AND LOCKING,
LOCKING, WITH
WITH
TWO
OR
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
For
sashes
opening
for
washing,
it For
can
beand
unlocked
Pour
volets
ouvrant
pour
leLpar
lavage,
cette
serrure
ne
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
MET L'OPÉRATION
L'OPÉRATION
ET
cealed
keeper.
Quantities
per
according
tounder
itsits
sert
del'ouverture
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
manipulation
à l'aide
d'une
perche.
Un
deux
parsash
MORE LOCKING POINTS,
AN
OPENING
IN
track
fixed
under
the
d'aluminium
laquée.
to
width
or
height.
lacquered
aluminum
bar.
Le
bras
coulisse
dans
un
fixé
sous
leou
Matériau
finis
Material
finishes
MatériauOF
et finis
Material and finishes
E
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
according
to
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
OPENING
IN
sert
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
less
tracks.
Pour contrôler
des
volets
àpar
auvent.
Les
track
fixed
thesash.
sash.s
Le
bras
coulisse
dans
unrail
rail
fixé
sous
levolet.
volet.
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
TWO
OR
Matériau
et
finis
OF
AN
OPENING
IN
Material
and
finishes
SONT
FOURN
S AVEC
UNE
MOUST
QUA
RE
QU
V
ENT
AVEC
LE
PROF
LÉ
448
Ma éOUVRANT
au et
eMatériaux
n et finisMORE LOCKING POINTS,
LE de
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
Ma
e a and
and
n he
only
with
a special
key
that
acts
as
awith
handle.
Conpeut
être
déverrouillée
que
une
clé
spéciale
qui
Matériaux
etselon
fini
Material
and
finish
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
Material
finishes
For
opening
out
casement
E VOLET
VOLET
OUVRANT
5F16
Pour
contrôler
les
volets
àsteel
battant
ouvrant
extérieur.
Alliage
bronzeand
blanc
moulé, fini US25D
White bronze die-casting,
US25D finish.
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
dimensions.
dimension
dudu
volet.
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
CASEMENT
(Specify
left
orTHE
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
Alliage
moulé,
fini
US25D
White
die-casting,
UNE
SEULE
POIGNÉE,
DE
DEUX
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
with
Pourdes
contrôler
l'ouverture
des des
volets
àMUNIE
auvent.
Les
OU
5L14
En aluminium
fini
ouOR
noir. VENT.
Bras et
Aluminum die-casting,
enamel
dimensions.
CASEMENT
VENT.
pivot
shoes
that
slide
inOR
the
track
fixed
under
the
dimension
volet.
patins
bras
dans
rails
fixés
sous
(Specify
left
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
OPENING
IN
Alliage
bronze
blanc
moulé,
fini
US25D
CASEMENT
OR
VENT.
White
bronze
die-casting,
Matériau
et
finis
A age bronze
b on
e blanc
b an moulé,
mou
épeint
n gris
US25D
Material
and
finishes
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
À TRÉMIE.
Wh
e bronze
bgrey
onor eblack
d ebaked
a348
ng US25D
US25D finish.
n h 5F16
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
according
toorOR
its
sert
decoulissent
poignée.
Gâche
dissimulée.
selon
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec
barre
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
White
bronze
die-casting,
track
fixed
under
the sash.po
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
OU À
À TRÉMIE.
TRÉMIE.
LeQuantité
bras
coulisse
dans
un
rail
fixé
sous
le
volet.
STANDARD
5L30
5L14
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
TWO
gâches en acier inoxydable.
EXCEPT
FOR
THE
SECUR
TY
SASH
finish. Arm and keepers in stainless steel.
VERROUS
OU PLUS,
PERMET
ET
pivot
shoes
that
slide
in the
track 5F16
fixed PUSH
under
the
des
bras5L14
coulissent
dans
des
railsL'OPÉRATION
fixés
sous
sash.
le patins
volet. Matériaux
CASEMENT
OR
VENT.
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
BAR
TYPE
73
Alliage
bronze
blanc
moulé,
fini
US25D
White
bronze
die-casting,
U
dimensions.
d'aluminium
laquée.
dimension
du
volet.
lacquered
aluminum
bar.
(Specify
left
or
right.)
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
À
TRÉMIE.
(Spécifieretgauche
ou
droite.)and
Material
finishes
etetfinis
5F12 ARE SUPPL
MORE
OF AN
OPENING
IN
Matériau
finis
Material
and
finishesPOINTS,
Material
and finishes
Matériaux
finis
LE
VERROUILLAGE
DE CH
VOLET
OUVRANT
ALL OPEN NG OUT
SASHES
ED
WH
S SUPPL
ED
W
THLOCKING
EXTRUS
ON baked
448
sash.
le volet.
5L11 TRANSOM LATCH
5L11 LOQUETEAU À RESSORT
die-casting,
grey
oror
bronze
enamel
finish.
Zinc
moulé,
fini870
bronze.
5L30
CASEMENT
OR
VENT.
Material
and
finishes
Alliage
bronze
blancZinc
moulé,
fini
US25D
Matériaux
etet
finis
Zinc
die-casting,
grey
bronze
baked
enamel
finish.
White
bronze
die-casting, U
5L15
Zinc
moulé,
peintgris
grisouou
bronze.
5L30
TYPE
5F16
5L30
TYPE
870
Àpeint
BATTANT
OU
À
TRÉMIE.
5L31 TYPE 612-V.I.S.A.
5L31 TYPE 612-V.I.S.A.
5L30 TYPE
TYPE 870
870
Material
and
finishes
Matériaux
etfini
finis
Material
and
finishes
MatériauxINTÉRIEUR,
et finis
Material
and
finishes
W TH A STANDARD 348 SCREEN
Matériaux
finis
5L15
Pe me ou e u e de o e à au en Un ou deu
Fo ope a on o awn ng w ndow O
and
handlewindows.
are
Boitier
etetpoignée
moulés
en
zinc,
peint
gris
ouou baked
5L11
TRANSOM
LATCH
5L11
À RESSORT
Material
finishes
Matériaux
et moulé,
finis
TYPE
870peint
5L30
TYPE
870
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
finish.
Casing
and
handle
are
infini
die-casting
inCasing
Boitier
et 5L30
poignée
moulés
en zinc,
fini
peint
Zinc
fini
grispa
ou
bronze.
Casing
areininzin
z
by
Enclenchement
à
ressort
et anneau
facilitent
la bot- Spring latch with a ring to facilitate the operation
Boitier
moulés
en
zinc,
peint
gris
5L11
LATCH
5L11
À
RESSORT
Permet
l'ouverture
des
volets
àand
auvent.
Unfini
ouzinc
deux
ofand
awning
5L11
TRANSOM
LATCH
5L11 LOQUETEAU
LOQUETEAU
Rugged
horizontal
pivoting
operating
handle
for
Poignée robusteÀ
à RESSORT
pivotement
horizontal pour volet
o e gris
e onouLOQUETEAU
a a poignée
geu
aFor
h aoperation
ogrey
d enamel
ngor TRANSOM
o
w
d handle
hfinishes
Material
and
Matériaux
et
finis
5L15
pour
Modern
look
for
opening
in
bottom
hung
bronze
baked
enamel
finish
.S
bronze.
Bras
en
et
enen
acier
inoxydable.
one
manipulation
à l'aide
perche.
Gâche
dissimulée.
Poignée
demoulés
style
moderne
pour
nos
volets
àBras
trémie
Modern
look
handle
for
our
opening
in bottom
hung
Casing
and
handle
are
ininoxydable.
zinc
die-casting
inbronze
grey
or
Boitier Bras
et
poignée
enenzinc,
fini
peint
gris LOQUETEAU
ou
pour nos
nos volets
volets à
à trémie
trémie
tom
hung
opening
in sash
only.
Its automatic
latching means of a hook pole. Concealed keeper. Only
à trémie seulement.
L'enclenchement
automatique
Modern
look handle
handle
for our
our
opening
ind'une
bottom
hung
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arms
and
stainbronze.
en
acier
et rails
acier
inoxydable.
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
baked
enamel
finish
bronze.
enacier
acier
etrail
rail
acier
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
5L11
TRANSOM
LATCH
5L11
À
RESSORT
Casing
and
handle
are
in z
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
5F13
transom
latch
(preferably
if
operated
by
a
pole)
or
two
Un
seul
loqueteau
(préférable
si
manipulé
par
une
5L30
TYPE
870
5L30
TYPE
870
.. Elle
indique
clairement,
and
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
indicates
(spring
latches) assures
lockingthe
when sash is closed.
à ressort assure le
vérrouillage
du volet aussitôt
qu'il
steel
track.
5F13
etBras
à battant
ouvrant
intérieur.
Elleinoxydable.
indique
clairement,
and casement.
Its 90ϒrotation
clearly
indicates
the
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arms
and
stainbronze.
en
acier
et
rails
en
acier
Poignée
de
style
moderne
pour
nos
volets
à
trémie
Elle indique clairement,
Modern
look
handle
for
our
opening
in
bottom
hung
and
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
indicates
the
A.
&
D.
PREVOST
inc.
less
steel
tracks.
steel
track.
per
sash
according
to
width.
perche
5D12C)
ou
deux
par
volet
selon
la
largeur.
PAGE
Ma TYPE
é au
e 22-10
n
Ma
e a 22-10
and
n h
est refermé.
bronze
baked enamel finish
A.
&
D.
PREVOST
inc.
bronze.
Bras en acier
et rail
en acier
inoxydable.
ROTO
OPERATOR
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
PAGE
ue
est
5F16
BRAS
DE POUSSÉE
73
position.
5F16
PUSH
BAR
73TYPE
Spring
operation
Enclenchement
la
FENÊTRE
FIXE ET
5L11
TRANSOM
5L11
LOQUETEAU
À5F12
RESSORT
par
sa
rotation
àintérieur.
90ϒ, que
le
mécanisme
est àsteel
unlocked
position.
Spring
latch the
with aLATCH
ring to f
Enclenchement
ressort
et anneau
facilitent
la clearly
tracks.
et
à battant
ouvrant
Elle
indique
clairement,
ue le
le mécanisme
mécanisme
est à
and
Its TYPE
90ϒrotation
indicates
unlocked
position.facilitent
Sp ng latch
a h with
w ha
a ring
ng to
o facilitate
a
a and
e the
he
ope aISOLÉE
on by
b
En en hemen
à ressort
eunlocked
o et
e anneau
anneau
a en
a
5F13
SÉRIE
Matériaux
et22-10
fini
Material
and
A pour
age
de
bvolets
on
e àmou
éless
n a gen
écasement.
po
a ehandle
ba
e for our
Wh
e b 22-10
on
dfinish
e a hung
ng po hed a
Material
finishes
Matériau et finis means of a hook pole.
steel
track.
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
Poignée
de
style moderne
nos
trémie
(Gauche
démontrée)
Modern
look
opening
inebottom
Concealed
keeper.
Only
one
manipulation
à
d'une
perche.
Gâche
A.
&
D.
PREVOST
inc.
Material and finishes
Matériaux
et finis
PAGE
(Gauche
démontrée)
déverrouillé.
5L11
means
of
a hook
manipulation
à l'aide
d'une
perche.
Gâche
dissimulée.
par
sa l'ouverture
rotation
à des
90ϒvolets
, dque
mécanisme
est
unlocked
position.
Spring
latch
with
ring Con
to f
Enclenchement
à
etpoli
anneau
facilitent
la ed
oor bronze
aouhoo
ea OUVRANT
ed
eepe
Onor bronze
one
man pu a on
à l'aide
aende
d une anodisé
pe he
Gâ
he dissimulée.
d Brasmu
ée
die-casting,
grey
baked enamel
Aluminium
moulé,mean
fini peint gris
bronze.po e ConAluminum
Permet
à le
auvent.
Un oumoulé
deux
For
operation
of barre
awning
windows.
One
or
two
per apole.
Alliage
de
bronze
finiressort
argenté
avec
White
bronze
die-casting,
polished
INTÉRIEUR
a
um
n
um
aquée
a
que
a
um
num
ba
Aluminum
handle,
clear
anodized.
Arm
in
Poignée
aluminium
clair
ou
bronze.
et
à
battant
ouvrant
intérieur.
Elle
indique
clairement,
(Left
shown)
and
casement.
Its
90ϒrotation
clearly
indicates
the
5F12
transom
Un
(préférable
manipulé
finish .
(Leftselon
shown)
transom
(preferably
if
Un seul
loqueteau
si Gâche
manipulé
par une
déverrouillé.
means
oflatch
a hook
pole. Con
manipulation
à l'aide (préférable
d'une
perche.
dissimulée.
om latch
akeepers.
h (preferably
p e e ab if operated
ope
a 5F12
ed by
b a
a pole)
po5L31
e or
o two
wo
Un seul
eu loqueteau
oque
eau
p é éGâches
ab eensialuminium.
man pu é par
pa une
une
stainless steel.an
Aluminum
en acier
inoxydable.
(Gauche
démontrée)
par
volet
la
largeur.
sash
according
to
width.
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
For
operation
of
windows.
Double
arm
with
Poursa
contrôler
l'ouverture
desàvolets
à auvent.
Les à ressort
par
rotation
à des
90ϒvolets
, que
le
mécanisme
est
unlocked
position.
Spring
with
toTf
Enclenchement
et volet
anneau
facilitent
la 23-10
Permet
l'ouverture
auvent.
Un
ou deux
Material
and
finishes
operation
of awning
awning
windows.
Onesash
orlatch
two
per a ring
per
according
perche
par
selon
Matériaux
et
finis
5F16
Material
and
finishes
per
according
to widt
perche
5D12C)
ou(préférable
deux
par
selon
la par
largeur.
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
5F12
ROTO
OPERATOR
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
Material
and
transom
latch
(preferably
if o
Un
seul
loqueteau
si
manipulé
une
FIXED
AND
OPENING
IN
pe sash
a hVERROUS
a o d ng to
o width.
w d hMULTIPLE
pe he 5D12C)
5D12C ou
ou deux
deu
pa volet
o e finishes
e on la
a largeur.
a POIGNÉES
geu
(Left
shown)
À
MULTIPLES
POINT
LOCKING
HANDLES
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
with
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Les
pivot
shoes
that
in the track 5F16
fixed PUSH
under
the pole.
patins
desselon
bras
coulissent
dansgris
des
rails
fixés
sous
déverrouillé.
eint
means
ofenamel
a hook
Con
manipulation
àDE
l'aide
d'une
perche.
Gâche
dissimulée.
par
volet
la
largeur.
Aluminum
die-casting,
grey
or
black
baked
enamel
sash
according
toslide
width.
5F16
BRAS
POUSSÉE
TYPE
73
BAR
TYPE
73
5F16
En
aluminium
moulé,
fini
peint
ou
noir.
Bras
et
Aluminum
die-casting,
grey
or
black
baked
Matériaux
et
finis
eint gris
gris ou
ou noir.
noir. Bras
Bras et
et
Material
and
finishes
Aluminum
die-casting,
grey
or
black
baked
enamel
per
sash
according
to width
perche
5D12C)
ou deux
volet that
selon
la largeur.
Matériaux
et
fini coulissent dans
finish
SERIES
5L30
Matériau
finis
Material
finishes
pivotpar
shoes
slide
in the
track transom
fixed
under
the
patins
bras
des
rails
fixés
sous
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24WINDOW
POIGNÉE
À GRIFFE
TYPE
24
sash.
le
volet.des
ALLOWS,
WITH5L30
ONLY ONE
HANDLE,
FOR THE
5L33
TYPEPOIGNÉE,
616-V.I.S.A.
616-V.I.S.A.
INSULATED
..
latch
(preferably
if o
seul
loqueteau
(préférable
si and
manipulé
par
finish.
Arm
and
keepers
in
steel.
5F16
BRAS
DE
TYPE
73keepers
PUSH
BAR
TYPE 73
Matériau
etbarre
finis
Material
andwith
finishes
SEULE
MUNIEnDEhe
DEUX
Ma é au et
e5L33
nTYPE5L13
Ma
e a and
and
gâches
enbronze
acier
inoxydable.
finish.bronze
Arm
inune
stainless
steel.
En
aluminium
moulé,
fini fini
peint
gris Un
ou
noir.
Bras
et POUSSÉE
Aluminum
die-casting,
grey
or black5F16
baked
enamel
finish. gris
Armou
and
keepersUNE
in stainless
stainless
steel.
Alliage
de
moulé
argenté
poli
avec
White
die-casting,
polished
satin
finish
5L11
AND LOCKING,
WITH TWO OR
VERROUS OU PLUS,
PERMET die-casting,
L'OPÉRATION ETgreyOPERATION
sash.
Aluminium
moulé,
bronze.
Aluminum
or
le volet.
Matériaux
et finis
finishes
5L11
per
sash
according
to width
perche
5D12C)
oufini
deux
par
volet
selon
la largeur.
Matériaux
fini
Material
and
finish
B
on contrôler
eextérieur.
bet
anmoulé,
Aluminium
peint
gris
ou
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
Wh
eslides
b and
on
Matériau
finis
Material
finishes
5F16
A um n umMême
moudescription
é fini
n peint
pe
b celle-ci
on e est LE VERROUILLAGE
A um DE
num
d e but
a this
ngone
g eis MORE
o bronze
b on
e baked
ba
ed enamel
ename
Same description
as VOLET
5L31
quenla g5L31,ou
mais
LOCKING
POINTS,
OF AN OPENING IN
For
opening
out
casement
The
arm
ineof
a awning
For
operation
win
gâches
en et
acier
Pour
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Les
Pour
contrôler
lesinoxydable.
volets à battant ouvrant
finish.
Arm
and
keepers
insash.
stainless
steel.
OUVRANT
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
finish
.
Material
finishes
Matériaux
et finis
5L13wall,
LOCKING
HANDLE
5L13
Àdans
GRIFFE
TYPE
24À BATTANT
En
aluminium
moulé,
fini fini
peint gris Aluminium
ou
noir.
Bras
Aluminum
die-casting,
grey
or black
baked
recommanded
in curtain
for CASEMENT
recommandée
pourPOIGNÉE
les volets installés
du mur- INTÉRIEUR,
OR VENT. TYPE 24
Alliage
bronze
moulé
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
with
Pepoli
me
e etucoulissent
efini
de
o fixed
e
àand
au
en
ou
deu
Fo
ope
a die-casting,
on
o slide
awn ng
w
finish
. enamel
À TRÉMIE.
moulé,
peint
gris
ou
bronze.
Aluminum
nfor hventsOUinstalled
track
under
theUn
sash.
pivot
shoes
that
ingrey
the
patins
desou
bras
dans
des
rails
fixés
sous
Le
bras de
coulisse
dans
un railargenté
fixé sous
le avec
volet.
its clearance
for fingers.
rideau puisqu'elle
d'espace pour
les doigts.
Matériau
et
Material
and
finishes
Material
finishes
Matériaux
etlaquée.
finis
For opening out sashes,
casement or awning.gâches
Pourlaisse
desplusvolets
ouvrant
extérieur
à battant
ou à
Casing
and
handle
are
inindeux
zinc
die-casting
grey
or
Boitier
et
moulés en zinc,
fini peint
gris
enpoignée
acier
inoxydable.
finish.
Arm
and
keepers
stainless
d'aluminium
lacquered
aluminum
bar.
Permet
volets
àand
auvent.
Un
ou
For
operation
ofLOCK
w
5F16
pa
o el'ouverture
efinis
onouaDEades
geu
asteel.
hSECURITY
a.in o
d ng
oawning
w d hTYP
5L15
finish
5L15
SERRURE
SÉCURITÉ
TYPE
28
5L31 TYPE
left
or
right.)
sash.
le
volet.
(Spécifier
gauche
ou droite.)
5L15
SECURITY
TY
5L15
SERRURE
SÉCURITÉ
TYPE
28
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
612-V.I.S.A.
TYPE 612-V.I.S.A.
612-V.I.S.A.
Aluminium
moulé,
fini(Specify
peint gris
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
Casing
andouhandle
arefinish
in zinc
die-casting
in grey
ortoLOCK
Quantities5L30
perTYPE
sash
BoitierTYPE
etBras
poignée
moulés
en zinc,
fini volet
peint
gris
oula DE
auvent.
Quantité
par volet selon
sa hauteur.
bronze
baked
enamel
.
Steel
arms
and
stainbronze.
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
5L30Material
TYPE
870
870according to its height. Con-5L31
andMULTIPLE
finishesGâche POINT
Matériaux
et
finis 5L31
par
selon
largeur.
sash
according
width.
POIGNÉES
À
MULTIPLES
VERROUS
LOCKING
HANDLES
POIGNÉES
À MULTIPLES
VERROUS
5F16
MULTIPLE
POINT
LOCKI
PO GNÉES
À MULT
PLES
VERROUS
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24 locking
MULT
NT
POIGNÉE
Àouvrant
GRIFFE
TYPE
24à handle,
Aluminum
clearPLE
orde
bronze
anodized.
Arm
in NG HANDLES
Poignée
en5L13
aluminium
anodisé
clair
ou
bronze.
Bras
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
TYPE
612-V.I.S.A.
finish
.aand
5L15
TY
bronze
baked
enamel
. Steel
arms
stainbronze.
Bras
en acier
et rails en
acier
cealed
keeper.
Available
with
multiple
points.5L31
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
5L15
SERRURE
DE less
SÉCURITÉ
TYPE
28 finish
steel
tracks.
ForLOCK
opening
out
sashes,
casement
orhung
awning.
Pour
des
volets
extérieur
battant
ou
à PO
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
Ma
éinoxydable.
au et
e5F13
n ROTO
Ma
e SECURITY
and
n TYPE
hLOCK
Poignée
de style
moderne
pourfor
nosbotvolets à trémie
Modern look handle for5L33
our opening in bottom 5F13
Rugged
horizontal
operating
handle
ent
horizontal
pour
OPERATOR
TYPE
23-10
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
envolet
acier inoxydable.
Gâches en
aluminium. pivoting
5F12
ROTO
OPERATOR
22
Material
and
finishes
5F12
COMMANDE
ROTAT
VE
TYPE
22
10
Matériaux
finis
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
POIGNÉES
À MULTIPLES
VERROUS
Rugged
horizontal
pivoting
operating
handleand
forPOINT
botPoignée robuste à pivotement horizontal
pourouvrant
volet
MULTIPLE
LOCKI1
Rugged
horizontal
pivoting
operating
handle
for
bot-clairement,
ent horizontal pour volet vérouillage.
less
steel
tracks.
Quantities
per
sash Itsaccording
to its
height.
Conauvent.
Quantité
par volet
selon
sa hauteur.
Gâche
et à battant
ouvrant
intérieur.
Elle
indique
and
casement.
90ϒrotation
clearly
indicates
the
For
sashes
for
Pour
volets
pour
lavage,
cette
serrure
ne
ALLOWS,
WITH
ONE
HANDLE,
FOR
Matériaux
finie mou
Material
finish
A
age
depoignée
betouvrant
on
éleTYPE
n
aand
gen
éof
poawning
aserrure
egris
ba
e ROTO
Wh
eOPERATOR
band
onopening
ewith
d e ONLY
aforwash
ng
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
5F12
TYPE
22
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
22-10
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
UNE
SEULE
MUNIE
DE
DEUX
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
5L31
TYPE
For
sashes
opening
was
ALLOWS,
WITH
Op
Pour
volets
pour
le
lavage,
cette
ne
tom
opening
sash
Its
enchement
automatique
Material
finishes
Casing
handle
are
in
zin
Boitier
et
moulés
en
zinc,
fini
peint
ou
Matériaux
et612-V.I.S.A.
finis
ALLOWS
TH ONLY
ONLY
ONE
HANDLE
FOR THE
THE
For
operation
windows.
Double
arm
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
Pour
contrôler
l’ouverture
des
volets
à auvents.
Les
paronly.
sa rotation
à 90ϒ, quelatching
le W
mécanisme
est keeper.
unlocked
position. with
UNE
SEULE POIGNÉE,
PO
GNÉE
E in
DE
DEUX
tomfini
hung
opening
in
sash
only.
Itsonly
automatic
latching
à trémie
seulement.
L'enclenchement
automatique
Rugged
horizontal
pivoting
operating
handle
for
botPoignée
robuste
à pivotement
horizontal
pour
volet
tom hung
hungMUN
opening
in
sash
only.
Its automatic
automatic
latching
enchement
automatique
cealed
Available
multiple
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
with
a
special
key
that
ap
peut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
TWO
OR
Alliage
de
bronze
moulé
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
d
a
um
n
um
aquée
a
que
ed
a
um
num
ba
POIGNÉES
À
MULTIPLES
VERROUS
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24
MULTIPLE
POINT
LOCKI
5L13
POIGNÉE
À
GRIFFE
TYPE
24
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
déverrouillé.
only
with
aclosed.
special
key
that
5F12
OPERATION
AND
LOC
peut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
latches)
assures
locking
sash
is
closed.
age
aussitôt
qu'il
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finish
bronze.
Bras
enPLUS,
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
et seulement.
poignée
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
ALLOWS,
WITH
ONLY
ON
OPERAT
ON
LOCK
Wsashes,
THPAGE
TWO
pivot
shoes
that
slide
in
the
fixed
under
the
VERROUS
OU
PERMET
L'OPÉRATION
ET
For
sashes
opening
for
was
des
bras coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
Pour
volets
ouvrant
pour
le
lavage,
cette
serrure
netrack
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
VERROUS
PERMET
ON
ET when
(spring
latches)
assures
locking
when
sash
is
à trémie
ressort
assure
lemoulés
vérrouillage
du
volet
aussitôt
qu'il
For
opening
outAN
casement
or awning.Boitier
Pour
des etvolets
ouvrant
extérieur
à battant
à AND
DEVIS
A.OU
&PLUS
D. (spring
PREVOST
inc.
tom
hung
opening
in
sash
only.
Its
automatic
latching
àpatins
L'enclenchement
automatique
(spring
latches)
assures
locking
when
sashou
isLOCKING
closed.
age du
du volet
volet
aussitôt
qu'il
500OR
- 02A
Material
andNG
finishes
Matériau
finisL OPÉRAT
vérouillage.
cealed
keeper.
Quantities
pep
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
MORE
POINTS,
OF
OPENING
IN
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
5F12
Rugged
horizontal
pivoting
operating
handle
for
botPoignée
robuste
à
pivotement
horizontal
pour
volet
cealed
keeper.
Quantities
MORE
LOCKING
POINTS
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
For
opening
out
casement
sash.
The
arm
slides
in
a
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
and
stainless
less
steel
tracks.
Fo
ope
a
on
o
awn
ng
w
ndow
Do
Pou
on
ô
e
ou
e
u
e
de
o
e
à
au
en
Le
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
Pour
contrôler
les
volets
à
battant
ouvrant
extérieur.
OPERATION
AND
LOCK
MORE
LOCK
NG
PO
NTS
OF
AN
OPEN
NG
N
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPEtobaked
24its height.
5L13
À
GRIFFE
TYPE
sash.
LE aussitôt
VERROUILLAGE
DEpar
VOLET
OUVRANT
only
with
a special
key that
le
volet.
peut
être déverrouillée
que
une
clé
spéciale
qui when
Matériaux
et
finis
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
Material
and
finishes
est
refermé.
LE VERROU LLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
5F16
Quantities
per sash
according
Conauvent.
Quantité
par
volet
selon
sa24
hauteur.
Gâche OR
BARRES
RECTANGULAIRES
(spring
latches)
assures
locking
sash
is
closed.
à
ressort
assure
le
vérrouillage
du
volet
qu'il
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
enamel
finZinc POIGNÉE
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
ALLOWS,
WITH
ONLY
ON
dimensions.
dimension
du
volet.
CASEMENT
VENT.
5F13
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
For
opening
out
casement
sash.
The
slides
For
operation
awning
windows.
Pour
contrôler
des
volets
à
auvent.
Les
volets
à battant
ouvrant
extérieur.
INTÉRIEUR,
OU
À
tom
hung
opening
in
sash
Its
automatic
latching
à trémieles
seulement.
L'enclenchement
En aluminium moulé,
fini peint gris ouOR
Bras et
Aluminum die-casting,
grey or black baked enamel
dimensions.
CASEMENT
VENT.
track
fixed
under
steel
track.
ponly.
oarm
hoe
hainofakeeper.
de nOR
he
a
dimension
du
volet.
pa
nle volet.
de
b aautomatique
ou
en
dan
de
athe
é
ouOUVRANT
LePour
brascontrôler
coulisse
dans
un rail
fixé
sous
MORE
LOCKING
POINTS
CASEMENT
VENT
INTÉRIEUR,
À
BATTANT
OU
Àsash.
TRÉMIE.
cealed
Quantities
pD
sert
del'ouverture
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
5F16
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
NTÉR EUR À
À BATTANT
BATTANT
OU
À TRÉMIE.
TRÉM E avec
keeper.
Available
with
multiple locking
points.
dissimulée.
Disponible
multi-points
de noir.cealed
FLAT
est
refermé.
5L30 BARS
ish.
Matériau
et
finis
OPERATION
AND
LOCK
gâchesàen battant
acier inoxydable.
finish.
Arm
and keepers
in stainless steel.
5F12
ROTO
OPERATOR
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
22-10
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
track
fixed
under
the
sash.
ForMaterial
openingand
outfinishes
sashes,
casement
or awning.
pivot
shoes
thatis closed.
slideOR
in
the
track
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous locking
Pour
des
volets
ouvrant
extérieur
ou à
Le brasàMatériaux
coulisse
dans
un
fixé
volet.
(spring
latches)
assures
sash
ressort
assure
le rail
vérrouillage
volet
aussitôt
qu'il
Material
and
finishes
(Specify
left
or
right.)
aTYPE
h when
esous
o du
eleTYPE
(Spécifier
gauche
ou
5L13
CASEMENT
VENT.
Material
and
finishes
dimensions.
etdroite.)
finis
dimension
du
finis
Material
and
finishes
INTÉRIEUR,
Àvolet.
BATTANT
OU
À TRÉMIE.
vérouillage.
Les
profilés
variés
en aluminium
seront fournis par
Material
finishes
Material
andpeint
finishes
Matériaux
etet
finis
5F12
Zinc die-casting,
grey
or bronze
baked
enamel
fin- gauche
Zinc
moulé,
fini
gris
ou sa
bronze.
MOREand
LOCKING
POINTS
Material
and
finishes
(Gauche
démontrée)
Matériaux
finis
LE
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
(Specify
left
or
right.)
Quantities
per
sash
according
to
its
height.
Consash.
auvent.
Quantité
par
volet
selon
hauteur.
Gâche
le
volet.
(Spécifier
ou
droite.)
est
refermé.
isé
clair
ou
bronze.
Bras
Aluminum
handle,
clear
or
bronze
anodized.
Arm
in
opening out sashes, casement or awning. Matériaux
Pour
des
volets
ouvrant
extérieur
à battant
ou Arm
à 870
Casing
and
handle
are inorzinc
die-casting
in grey
or
Boitier
eten
poignée
en zinc,
fini
peint
ou
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12 COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10gris
Poignée
anodisé
clair
ou bronze.
Bras
Aluminum
handle,
clear
bronze
anodized.
ArmOR
in VENT.
A.
& D.Aluminum
Prévost
Inc.
etaluminium
finis moulés
Material
and
finishes
Zinc
die-casting,
grey
oror
bronz
isé clair5L30
ou bronze. Bras
handle,
clear
or bronze
anodized.
inFor
Zinc
moulé,
fini
bronze.
ish.keeper.
5L30
TYPE
CASEMENT
Zinc
die-casting,
bron
(Left
shown)
5L15
Zinc
fini
peintgris
grisouou
bronze.
5L30
TYPEet
870
5L30
TYPE
870grey
INTÉRIEUR,
Àpeint
BATTANT
OU
À TRÉMIE.
cealed
Available
with
multiple
points.
dissimulée.
Disponible
de
5L30 TYPE
TYPE 870
870
5L31
TYPE
5L31multi-points
TYPE
612-V.I.S.A.
5L30Gâche
TYPE
870
Material
finishes
ss en
stainless
steel.
keepers.
Matériaux
finis
Ma
eSteel
a and
n
heand
Ma éen
au
e bronze.
nmoulé,
5L15
Quantities
per
sash612-V.I.S.A.
according
to locking
its height.
Con- Poignée
auvent.
Quantité
par Aluminum
voletavec
selon
sa
hauteur.
bronze
baked
enamel
arms
and
stain5L31
bronze.
en acierGâches
et5L13
rails
acier
inoxydable.
en acierBras
inoxydable.
aluminium.
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
Material and
finishes
Matériau
et finis
en
aluminium
anodisé
clair
ou
Bras
Aluminum
handle,
clearfinish.
or
bronze
anodized.
Arm
in
en aluminium.
aluminium.
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
5F12
5L31
For
operation
awning
windows.
Double
arm
Pour
contrôler
l'ouverture
des
àet
auvent.
Les
Material
and
finishes
Matériaux
finis
vérouillage.
TYPE
870
5L30
TYPE
870
Material
and
Matériaux
et finis
Zinc
die-casting,
Material
Ca
ng and
hand
e
a ewith
n grey
n dor
e bron
a
Bo
evolets
e 5L30
po
gnée
mou
é peint
en and
n
n pe
n finishes
gofAluminum
ou
Zinc
moulé,
fini
grisfinishes
ou
bronze.
Matériaux
etacier
finis
cealed
keeper.
Available
with
multiple
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
less
steel
tracks.
Rugged
horizontal
pivoting
operating
handle
for
botPoignée
robuste
à
pivotement
horizontal
pour
volet
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finZinc
moulé,
fini
peint
gris ou
bronze.
5L15
en
inoxydable.
Gâches
en
aluminium.
stainless
steel.
keepers.
L'aluminium
sera
de
l'alliage
et
trempe
6063-T5
et
sera
Poignée
de
style
moderne
pour
nos
volets
à
trémie
Modern
for
our
opening
in
bottom
hung
A coulissent
NO
Tbfini
pivot
shoes
that
slide
the
track
fixed
under
the
Poignée
deemoulés
style
moderne
pour
nos
volets
àintrémie
patins
des
bras
dans
des
rails
fixés
sous
Modern
look
handle
for
our
Material
and
finishes
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-c
Boitier
et
poignée
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
Matériaux
et
finis
Po gnée de
evérouillage.
mode ne pou no o e à à ém
eseulement.
tom
hungng
opening
in sash
only.
Its automatic latching
trémie
L'enclenchement
automatique
Mode
n look
oo handle
hand
e
o
ou
open
n
bo
om
hung
Aluminum
handle,
clear
or
bronze
anodized.
Arm
in
Poignée
en
aluminium
anodisé
clair
ou
bronze.
Bras
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting,
grey
or
b
on
e
ba
ed
ename
n
h
S
ee
a
on
e
B
a
en
a
e
a
en
a
e
no
dab
e
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
peint
gris
ou
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
For operation of awning windows. Double
arm with
Pour contrôler l'ouverture
des volets
à auvent.
Les
ish.
fini anodisé:
clair No. 510,
conforme
à laleand
norme
AA5L30
TYPEouvrant
870
5L30
TYPE
870
et
Elle
casement.
Its
90ϒrotation
5L13
(spring
latches) assures
when sash is closed.
à ressort assure
vérrouillage
du volet
aussitôt
qu'il
sash.
etBras
à battant
intérieur.
Elle
indique
clairement,
lepoignée
volet.
and
casement.
Its 90ϒrota
Casing
and
handle
arevolets
in. Steel
zinc
die-casting,
grey
or
Material
and
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
bronze.
en
acier
etmoderne
rails
enenamel
acier
inoxydable.
Boitier
et
moulés
en
zinc,
fini
gris
ou
Poignée
de
style
pour
nos
à in
trémie
e à
à battant
ba an ouvrant
ou Matériau
an intérieur.
n é et
eufinis
E e indique
nd que clairement,
a emen
5L13
Modern
look handle
for
our
and
a emen
90ϒ
o afinishes
on clearly
ea indicates
nd alocking
e the
he A.
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
en
acier
inoxydable.
Gâches
enpeint
aluminium.
&
D.
PREVOST
inc.
bronze
baked
finish
arm
and
stainless
e
ee
a
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
PAGE
est
refermé.
pivot
shoes
that
slide
the
track
fixed
under
the
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
A.
&
D.
PREVOST
inc.
5F13 ROTO
OPERATOR
23-10
5F12
ROTO
OPERATOR
T
5F12
COMMANDE
ROTAT
VEleTYPE
22 10 TYPE
5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE
23-10
M12-C22-A31
Classe
II (10 microns);
clair
No. 518,
PAG
par
à
90ϒ
, que
le
mécanisme
est
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
73
unlocked
position.
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
5F13
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
par
sa
rotation
à
90ϒ
,
que
mécanisme
est
unlocked
position.
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
and
stainless
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finless
steel
tracks.
fini
peint
gris
ou
bronze.
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
et
à
battant
ouvrant
intérieur.
Elle
indique
clairement,
pa sa
a rotation
o a Zinc
onMatériau
àmoulé,
90ϒ
que
e
mé
an
me
e
and casement.
Its 90ϒrotatT
un o ed po on
142
25.4
6.3
steel track.
5L33pour
TYPE
616-V.I.S.A.
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
A
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
Material and finishes
finis
sash.
le
volet.
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE 23-10
5F12
ROTO
OPERATOR
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
Poignée
de style
nos
volets
à trémie
conforme
àetla
norme
AA-M12-C22-A41
Modern
look handle
for our
déverrouillé.
5F13
A.
& D.
PREVOST
inc.
Material
and finishes
Matériaux et finisClasse I (18 ish.
Material
finishes
déverrouillé.
Matériaux
et616-V.I.S.A.
finis
steelmoderne
par
sa l'ouverture
rotation
àtrack.
90ϒ
, que
le
mécanisme
est
dé e ou é
unlocked
position.
Permet
des
volets
àand
auvent.
Un ou deux
For
operation
of awningPAG
w
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
5L33
TYPE38.1
Zinc
die-casting,
grey
orclear
bronze
baked
enamel
5C45
CHARNIÈRE
Àgris
FRICTION
À
4 BARRES
Zinc
moulé,
ouANOSPEC:
bronze.
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
253
3.2
Aluminum
handle,
or bronze
anodized.
Arm in finPoignée
en aluminium
anodisé clair ou bronze.
Bras
et
à
battant
ouvrant
intérieur.
Elle
indique
clairement,
5L13
microns);
oufini
finipeint
anodisé
champagne
and
casement.
Its
90ϒrotat
5F12
Same
description
as
5L31
but
this
one
is
5L31,
mais
celle-ci
est
(Gauche
Casing
and
handle
areas
inTYPE
zinc
die-casting
in grey
oristo width.
Boitier
et 5L31
poignéeDE
moulés
en
zinc,
fini peint
grisest
oula largeur.
déverrouillé.
stainless démontrée)
steel. Aluminum keepers.
en acier
inoxydable. Gâches
aluminium.
Same
description
5L31
but
this
Même
description
que
la
5L31,
mais
celle-ci
5L15
SECURITY
LOCK
28The
par
selon
sash
according
5L15
SERRURE
SÉCURITÉ
TYPE
28
Same
description
as
5L31
this enone
isish.
5L31, mais
celle-ci
Material
finishes
Matériaux
et
finis
5F12
For
out
casement
sash.
arm
slides
a awn
Fo
ope
aone
oninoof
ng wwn
Pouvolet
on
ô efinis
ouà des
e90ϒ
uvolets
de
oe
à
au
Le
Pour
contrôler
lesacier
volets
à battant
ouvrant
extérieur.
par
sa
rotation
,eopening
que
le
mécanisme
est
No. 541,
bronze
pâleforNo.
543,
bronzebut
architectural
unlocked
position.
Matériaux
et est
finis
261
38.1
6.3
Permet
l'ouverture
àand
auvent.
Unen
ou
deux
Material
and
For
operation
awning
(Gauche
démontrée) T
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
vents
installed
in
curtain
for
ts
5L13
(Left shown)
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arms
and
stainMatériaux
et
bronze.
Bras
en
et
en mais
acier
inoxydable.
Material
and
finishes
5F13
ROTO
OPERATOR
T
Madans
é audu
n 5C45recommanded
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
Ma
e a wall,
and finishes
n 5C45
he 4-BAR
recommanded
vents
inpFor
curtain
for
recommandée
pour
les un
volets
du
Same
description
as
5L31
but
one
is
Même
description
que
laàrails
5L31,
celle-ci
est
recommanded
for
vents
installed
inAluminum
curtain
wall,
for
ts installés
installés
dans
duemurmurCHARNIÈRE
À549,
FRICTION
Àà
4 BARRES
FRICTION
HINGE
Casing
and
handle
are
ininstalled
zinc
in wall,
grey
or
Boitier
etcoulisse
poignée
moulés
eninstallés
zinc,
finidans
peint
gris
For
outfor
casement
sash.
The
arm
slides
in
atoawning
operation
of
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Lesdie-casting
Pour
contrôler
lesdans
volets
battant
ouvrant
extérieur.
track
fixed
under
the
sash.
othis
hoe
ha
de n wih
pa
nvolet
de
bmuraou
enopening
dan
de
a
éBras
ou
Le
bras
rail
fixé
sous
le
volet.
déverrouillé.
No. é546,
ou
noir
No.
conforme
la
norme
AAEn
aluminium
fini
peint
gris
ou
noir.
Bras
et
par
selon
laou
largeur.
die-casting,
grey
or
black
baked
enamel
sash
according
width.
(Left
shown)
its
clearance
for
fingers.
d'espace
pour
les
141
76.0
12.0
less
steel
tracks.
En
aluminium
moulé,
fini
peint
gris
ou
noir.
et
Aluminum
die-casting,
grey
Matériaux
et
finis
En
a um
ndoigts.
um moulé,
mou
n
pe
n
g
ou
no
B
a
e
finishes
A
um
num
d
e
a
ng
g
e
o
b
a
ba
ed
ename
its
clearance
for
fingers.
rideau
puisqu'elle
laisse
plus
d'espace
pour
les
doigts.
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
recommanded
for
vents
installed
in
curtain
wall,
for
recommandée
pour
les
volets
installés
dans
du
murits
clearance
for
fingers.
d'espace
pour
les
doigts.
Charnières dissimulées pour5L33
lesTYPE
volets
àfinish.
trémieArm
et àand keepers
Concealed
hinges
for vent or awning sashes. A(Spécifier
5L30
bronze
baked
finish
. Steel
arms
andone
stainbronze.
Bras
en dans
acier
et
rails
en mais
acier
inoxydable.
track
fixed
thefixés
sash.
pivot
shoes
that
slide in th
patins
des bras
coulissent
dans
des
rails
sous
Le bras
coulisse
un
rail
fixé
sous
lee volet.
(Specify
leftunder
orenamel
right.)
a
h
e
o
gauche
ou
droite.)
5L33
TYPE 616-V.I.S.A.
616-V.I.S.A.
M12-C22-A44.
gâches
en
acier
inoxydable.
in
stainless
steel.
5L30
Same
description
as
5L31
but
this
is
Même
description
que
la
5L31,
celle-ci
est
For
opening
for Bras
washing,
be unlocked
gâches
en
acier
inoxydable.
Pour volets
ouvrant
pour
le lavage,
cette
serrure
ne
finish.
Armdie-casting,
and
keepers
inp
En
aluminium
moulé,
finisashes
peint
gris
oupoli
noir.
et it can
gâ he en a e auvent.
no dabUne
e vis permet d'ajuster la friction
Aluminum
grey
n du
h A
m and friction
eepe adjustment
n a n e screw
ee is provided in the sliding
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
avec
barre
White
bronze
die-casting,
its
clearance
fingers.
rideau
puisqu'elle
laisse
plus
d'espace
les
doigts.
patin
less
steel
tracks.
(Specify
left
orforright.)
sash.
lepour
volet.
(Spécifier
gauche
Matériaux
finis
finishes
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
recommanded
for key
vents
installed
wall,
for
recommandée
pourou
lesdroite.)
volets
installés
duet
murMaterial
and
finishes
only
aand
special
that
acts asin
acurtain
handle.
ConSame
description
as
5L31 but thiswindow,
one is
peut
être
déverrouillée
unePour
clédans
spéciale
qui
description
que
la 5L31,1700
celle-ci
est
For
opening
out
casement
gâches
en
acier
contrôler
lesinoxydable.
volets
àwith
battant
ouvrant
extérieur.
finish.
Arm
and
keepers
insa
5C45
CHARNIÈRE
À FRICTION
À
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
Matériaux
et finis
Material
finishes
d'aluminium
lacquered
aluminum
Une
fenêtre
simple
économique
telle
que
la série
avec
un
cadre
A simple
economical
to5F16
series
1700 butque
withpar
a deeper
Material
and et
finishes
coulissant.
Ouverture
standard
à 460°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
as specified).
Charnières
dissimulées
pourMême
les volets
à trémie
et àmaisdans
Concealed
hinges
for vent
or (or
awning
sashes.similar
A
5F12
e abronze
and
n
he bar.
Ma
é les
au
e laquée.
n moulé
En
aluminium
moulé,
fini
peint
gris for
ou
noir.
Bras
etsash Ma
Aluminum
die-casting,
greyp
recommanded for vents
installed in curtain wall, for
recommandée
pour
les volets installés
du murAlliage
de
bronze
fini
argenté
poli
avec
barre
White
die-casting,
its
clearance
fingers.
rideau
puisqu'elle
laisseanodisé
plus
d'espace
pour
doigts.
Aluminum
handle,
clear
or
bronze
anodized.
Arm
in
isé
cealed
keeper.
Quantities
per
according
to
its
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
track
fixed
under
the
sash.
Le
bras
coulisse
dans
un
rail
fixé
sous
le
volet.
Aluminum
handle,
clear
or
bronze
anodized.
Arm
in
Poignée
en
aluminium
clair
ou
bronze.
Bras
profond,
utilisable
dans
tous
genres
d'édifices.
Sa
conception
permet
Matériaux
et
finis
Material
and
finishes
Aluminum
handle,
clear
or
bronze
anodized.
Arm
in
frame,
which
can
be
used
in
all
types
of
buildings.
Its
design
allows
the
isé clair
clair ou
ou bronze.
bronze. Bras
Brasplus
spécification).
its clearance for
fingers.
rideau puisqu'elle
laissedu
pluspatin
d'espace pour les
doigts. adjustment
auvent. Une vis permet d'ajuster
la friction
friction
screw
is provided in the slidingMatériaux
5L33
Material
and
finishes
Matériaux
etlaquée.
finis
Material
Ca
ngArm
and
hand
e a bar.
e nin
Bo
e eenpo
gnée
mou
é en and
n finishes
n pe n g ou
et finis
gâches
acier
inoxydable.
finish.
and
keepers
d'aluminium
lacquered
aluminum
5F16
5L33
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
ss en
5F12
dimension
du
volet.
5L31
(Specify
left
or612-V.I.S.A.
right.)
(Spécifier
gauche
oudimensions.
droite.)
stainless
steel.
keepers.
en
acieret
inoxydable.
Gâches
aluminium.
Aluminum
handle,
clear
or zinc
bronze
anodized.
Arm
in are in
steel.
Aluminum
Poignée
en
aluminium
anodisé
clair
ou
bronze.
Bras
l'utilisation
différentes
couleurs
entre
les TYPE
sections
extérieures
et and
en aluminium.
aluminium.
usefinishes
ofHINGE
different
colors
between the
exterior
and
interior
sections.
50°5L31
50° (or
5L31
5L31
TYPE
coulissant.
standard
60°
(ou
selon 612-V.I.S.A.
shoe.
Standard
opening
at 60°
as specified).
V 4-BAR
SA
5L31 TYPE
TYPE 612-V.I.S.A.
612
V
Sstainless
A deOuverture
Material
and
and
handle
poignée
zinc,
fini
peint
gris
Matériaux
finis
handle
are dab
in
grey
or
bCasing
on eTYPE
ba
ed
ename
n zh
bBoitier
e etBgris
a612-V.I.S.A.
en a moulés
eCasing
e aenand
en
afinishes
eAluminum
no
eou die-casting,
Boitier
poignée
moulés
enen
zinc,
finion
peint
ou
5C45
CHARNIÈRE
À FRICTION
Àkeepers.
4àBARRES
Material
Matériaux
et finis 5L31 TYPE 612
5C45
FRICTION
SPECIFICATIONS
Matériaux
etet
finis
Material
and
finishes
Charnières
pourPoignée
les volets
à trémie
etclair
à ou bronze.
Concealed
hinges
for clear
vent
or awning
sashes.
A
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28
5L15
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28aluminium.
5F16
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
en
acier et
inoxydable.
Gâches
en
intérieures.
Matériau
etdissimulées
fini
Material
and
finish
spécification).
Aluminum
handle,
or bronze
anodized. Arm
in SERRURE
en aluminium
anodisé
Bras
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
Boitier
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
and
stainless
e
ee
a
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
Material
and
finishes
5L33
Matériaux
etaluminium
finis
5F12
COMMANDE
ROTAT
VE
TYPE
22clear
10 28
5F12
ROTO
Aluminum
handle,
or
bronze
anodized.
ArmOPERATOR
inTYPE finish
Poignée
en
anodisé
clair
ou
bronze.
Bras
5C45
CHARNIÈRE
À FRICTION
4friction
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
Rugged
horizontal
pivoting
operating
handle
for
botPoignée
robuste
à
pivotement
horizontal
pour
5F13
ROTO
OPERATOR
23 T
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
envolet
acierÀ
inoxydable.
Gâches
en
aluminium.
5F13
COMMANDE
ROTAT
VE
TYPE
23
10
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
auvent.
Une
vis
permet
d'ajuster
la
du
patin
friction
adjustment
screw
is
provided
in
the
sliding
5F13
Caractéristiques
Acier
inoxydable.
Rugged
horizontal
pivoting
Poignée
robuste à pivotement
horizontal
pour
volet
Rugged ho on aStainless
p o ngsteel.
ope a Features
ng hand e o bo
Po gnée obu e à p o emen ho on a pou o e
bronze
baked
enamel
. Steel
arm
and
stainless
less
steel
tracks. TYPE
bronze.
Bras
acier
etou
rail
enaluminium.
acier
inoxydable.
steel
track.
Zinc
die-casting,
grey
orfinish
bronze
baked
enamel
finish.
Zinc
moulé,
finien
peint
gris
bronze.
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
en
acier
inoxydable.
Gâches
en
5F13
ROTO
OPERATOR
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
23-10
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
5L31
TYPE
hung
opening
in
Itsopening
automatic
à
L'enclenchement
automatique
Material
and
finishes
et
finisou
5L15
60°tom
(ou
selon
shoe.
at latching
60°
specified).
5F13
Fo
a
on
o awn
ng w2o
Pou
onrobuste
ô 612-V.I.S.A.
einc.
e L'enclenchement
u eTYPE
de
o e à au
en volet
Le
a)coulissant.
Fenêtre
isolée
à panneau
fixe
et à
àà
volet
ouvrant
pourConcealed
la
ventilation
a)
Insulated
window,
fixed
andAoperating
sash
opening
for ventilationMatériaux
tomope
hung
opening
in
sash
àortrémie
seulement.
automatique
Matériau
et
fini
EVOST
Material
andetfinish
CORNIÈRES
Rugged
horizontal
pivoting
Poignée
à pivotement
horizontal
pour
om
hung
open
ng
n sash
a Standard
h only.
on
auPAGE
oma
h(or
ngas sashes.
à trémie
ém e seulement.
euinc.
emen
L en dissimulées
enOuverture
hemen
austandard
oma
que
steel
track.
A.
&
D.
PREVOST
Charnières
pour
les
volets
trémie
et àlatches)
hinges
for
vent is
ora
awning
Aluminum
optional
extrusions
shall
be
supplied
by
EVOST
inc.
PAGE
For
sashes
opening
for
washing,
it
can
be
unlocked
Pour
volets
ouvrant
pour
le
lavage,
cette
serrure
ne
5F12
(spring
assures
locking
when
sash
closed.
à
ressort
assure
le
vérrouillage
du
volet
aussitôt
qu'il
Casing
and
handle
are
in
zh
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
spécification).
ptom
o hung
hoe
ha assures
nloc
5C45
(Gauche
démontrée)
n deseulement.
b a le
ouvérrouillage
en dan du
devolet
aautomatique
é qu'il
ou
pour
le
lavage.
(spring
latches)
à trémie
ressort
assure
aussitôt
forawashing.
Acier
inoxydable.
ANGLES
&
D. du
PREVOST
opening
inde
sash
on
àpa
L'enclenchement
p patin
ng a hefriction
aStainless
uinc.
e o steel.
ng when
o ed in the sliding
à e o a uauvent.
eA.e
ou
age
du
au A.
ô la
qu
500
- lavage,
02A
PAGE
vis
permet
friction
adjustment
screw
ish provided
&éD.Une
Prevost
Inc.o e d'ajuster
A.
&
D.
PREVOST
For
sashes
opening
for
itacan
be bronze
unlocked
Pour
volets
ouvrant
pour
cette
nerobuste
5F12
dissimulées
pour les
volets
à trémie
et à
a et
special
key
that
acts
asFo
handle.
Concealed
hinges
for
vent
or awning
sashes.
Adéverrouillée
Rugged
horizontal
Poignée
à
pivotement
pour
volet
peut
être
que le
par
unePou
clé
spéciale
est
open
ng
ou
alatches)
emen
a pivoting
hfinish
The
enamel
bronze.
en
acier
rail an
enhorizontal
acier
inoxydable.
onserrure
eoqui
o only
einc.
àwith
ba
an
ou
e volet
é washing,
eu
(Gauche
démontrée)
aConh baked
(Left
shown)
eôressort
ee Bras
b)Charnières
Profondeurs:
périmètre:
102
mm (ou
refermé.
b)
Depths:
perimeter:
102
mm.
(spring
assures
loc.a
àest
assure
le
vérrouillage
du
aussitôt
qu'il
e refermé.
e e mé coulissant.
Ouverture
standard
à
60°
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
(or
as
specified).
5F13
only
with
a
special
key
that
acts
as
a
handle.
Conpeut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
For
opening
out
casement
sash.
Th
Pour
contrôler
les
volets
à
battant
ouvrant
extérieur.
auvent.
vis permet
d'ajuster
la friction
du page
patin 506-03)
friction
adjustment
isshown)
provided
the
sliding
cealed
sash according
to its
tom
hung
trémie
seulement.
L'enclenchement
automatique
sert
de
poignée.
Gâche
Quantité
selon
a
ed
unde
heopening
a h in sash on
steel
track.
Le
b (71-429
a à
ou
e dan
un a keeper.
é ouQuantities
e o e per
MatériauUne
et fini
Material
and finish
(Left
A.
&
D.dissimulée.
PREVOST
inc.
A.
&
D.screw
PREVOST
inc.
5C45
meneaux:
83 mm
(71-428
ou 102
mullions: in83
mm
(71-428
page
506-03)
or 1025C45
mm
est
refermé.
PAGE
spécification).
Aluminum
shall
be 6063-T5
alloy and
temper
shall
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
keeper.
Quantities
per sash
according
to ROTO
its
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
22-10
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
sert de poignée.
Gâche dissimulée.
selon
track
fixed
the OPERATOR
sash.
LeQuantité
bras
coulisse
dans
fixé sous
leTYPE
volet.
coulissant.
Ouverture
standard
60° Material
(ouand
selon
shoe. Standard
(spring
latches)
locT
ressort
assure
le
vérrouillage
du
volet
aussitôt
qu'il
dimensions.
dimension
du volet.
Matériaux
and
Spe
e5F12
ounder
gh
Spé
e àMa
gau
dcealed
onun
e rail
inoxydable.
steel.opening at 60° (or as specified).
Ma
e a
and
n assures
he
é he
auou
eet
Matériaux
finis
Material
and finishes
mmà(71-429
page
506-04).
Ma é au et
e finis
nbeAcier
Mapage
e a 506-04).
and finishes
n Stainless
he
(Gauche
démontrée)
anodized:
clear
No.
510 to conform
to specification
dimensions.
dimension
du volet.
(Specify
left or
right.)
(Spécifier
gauche
ougnée
droite.)
spécification).
est
refermé.
Poignée
en
aluminium
anodisé
clair
ou
bronze.
Bras
Aluminum
handle,
clear
or
bronze
anodized.
Arm
in
Ca
ng
and
hand
e clear
a e norT
Bo
e
e
po
mou
é
en
n
n
pe
n
g
ou
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
5F12
ROTO
OPERATOR
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
Poignée
enetMaterial
aluminium
anodisé
clair ou bronze. Bras
Aluminum
handle,
57
page
207-02),
83and
mm
muntins:
57Matériaux
mm
(70-226
page
207-02),
83 mm (71-428),
or
Material
and
finishes
Matériaux
finis and
Po gnée en a um
n um anod
é atraverses:
ou b IIon(10e microns);
B amm (70-226
A um
num
hand
e ea
o finish
b on e anod ed A
m n
Matériau
et
fini
NO
A
B
T
Material
finishes
et
finis
(Left
shown)
AA-M12-C22-A31
Class
clear
No.
518
en
Gâches
aluminium.
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
5C45
bAluminum
on e basteel.
ed ename
5L31
benon
e B
aaluminium
en a e Gâches
e afinishes
a ou
e bronze.
no dabBras
e
acier
inoxydable.
en
aluminium.
stainless
Aluminum
(71-428), ou
(71-429).
102
mm
(71-429).
handle,
clear nor
b
Poignée
en
anodisé
clair
en acier
a e inoxydable.
no Acier
dab
einoxydable.
Gâ heto en
en
a um n umAA-M12-C22-A41
a102
nClass
emm
A um num
eepe
Material
and
Matériaux
et finis
5F12
5L31grisles
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finish.
Zinc
moulé,
fini
peint
ouvolets
bronze.
to
conform
specification
IeeStainless
For
opening
out
casement
sash.
arm
inofa awning
For
operation
win
Pour
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Les
Pour
contrôler
àMa
battant
extérieur.
A
Matériau
et fini
Materialsteel.
and finish
Material
Matériaux
etZinc
finis
Ma
e aThe
and
n slides
heand
é auouvrant
e acier
ncontrôler
5L15
e finish.
ee
a finishes
volet:
57 mm.
sash:
57 mm.
stainless
steel.
Aluminum
k
en
inoxydable.
Gâches
en
aluminium.
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
5C41 HINGE
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
ou bronze.
5C41
CHARNIÈRE
track
fixed
under
the
sash.
(18
microns);or
anodized ANOSPEC: champagne
pivot
shoes
that
slide
in
th
patins
des
bras
coulissent
dans
des
fixés
sous
Le bras
coulisse
dans
unBo
rail
fixée sous
lefinis
volet.
Material
and
finishes
Matériaux
et
Acier
inoxydable.
331
12.7
12.7
Stainless
steel. 5L15
1.6
Aluminum
handle,
clear
or
b
Poignée
en
aluminium
anodisé
clair
ourails
bronze.
Bras
Ca
ng
and
hand
e
a
e
n
n
d
e
a
e
po
gnée
mou
é
en
n
n
pe
n
g
ou
For
opening
out
casement
sash.
The
arm
slides
in
a
For
operation
of
awning
wi
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Les
Pour
contrôler
les
volets
à
battant
ouvrant
extérieur.
c) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes
orSERRURE
colors on inside
and on outside.
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28 sash.handle are in zinc die5L15
SÉCURITÉ
TYPE
28 inoxydable.
(Specify
left
or right.)
No. 541, light bronze No. 543, architectural bronze
leapoignée
volet.
(Spécifier
gaucheDE
ou5C45
droite.)
Casing
Boitier
et
zinc,
fini
peint
gris
ou
stainless
steel.
Aluminum
k
en
acier
Gâches
en
aluminium.
bsous
on e baand
ed ename
n
h
S ee ina th
m
on1.6
e B
en
a emoulés
e coulissent
a en
en
a efixed
no
dab
ethe
343
12.7
track
sash.
pivot
shoes
that
slide
patins
des
bras
dans
des
rails
fixés
Le
bras
coulisse19.0
dans
unbrail
fixé
sous
le28
volet.
5F13
ROTO
OPERATOR
T
d)5C41
Rencontre
les normes CAN/CSA-A440-M90.
5F13
COMMANDE
ROTAT
VE under
TYPE
23
10
specifications.
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28baked
5L15
SERRURE
DE SÉCURITÉ
5C41 HINGE d) Meets CAN/CSA-A440-M90
CHARNIÈRE
5F13
5L33
616-V.I.S.A.
5L33
No.
bronze
finish
. Steel a
5C45
bronze.TYPE
Bras
en acier
et rail (Specify
en acier
inoxydable.
5L33enamel
TYPE OPERATOR
616-V.I.S.A.
TYPE
616-V.I.S.A.
5L33 TYPE
TYPE
616&
V S
A
5L33 TYPE
TYPE 616-V.I.S.A.
616Vitrage
V 546
S A or black No. 549 to conform to specification
left
orPAGE
right.)
A.
D.
PREVOST
inc.
le
volet.
(Spécifier
gauche
ou droite.)1.6 5L33
5F13
ROTO
T
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10 ee a sash.
Glazing
332
19.0
19.0
5F13
For
sashes.
Two
or
three
per
sash
dependPour
les
volets
Deux
ou
trois
par
volet
Pour
les
volets
à
battant.
Deux
ou
plus
par
volet
For
casement
Two
or
more
per
sash
depenMaterial
and finishes
Matériaux
et616-V.I.S.A.
finis
AA-M12-C22-A44.
steel track.
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
5L33
TYPE
A.
&
D.
PREVOST
inc.
PAGE
For
sashes
opening
for
washing,
it
can
be
unlocked
Pour
volets
ouvrant
pour
le
lavage,
cette
serrure
ne
a)selon
Vitrage
isolant,(Spécifier
épaisseur
de
25
mm.
Vitrée
de description
l'intérieur.
a)
Insulated
glazing
unit, 25
mmhe
thick.
Glazed
interior. 1.6 Boitier et poignée moulés
ing on
(Specify
left or
right.)
selon
hauteur.
gauche
ou ou
droite.)
dimension
.mais
(Spécifier
gauche
droite.)
ding
onheight.
dimensions.
(Specify
left
or right.)
Same
5L31
but
this
one
is
Même
que
la
celle-ci
est
334
25.4éeetfrom
25.4
Gau
démon
Material
and
finishes
Casing
and
handle
areas
inTY
zi5
en
zinc,
fini peint
grisest
ou
Matériaux
finis
Same
description
Même
description
la
5L31,
mais
celle-ci
5L15
SECURITY
LOCK
5L15
SERRURE
DEque
SÉCURITÉ
TYPE
28
Same
de
p 5C41
on as
aHINGE
5L31
buStandard
h
one
Même description
de
p b)
on
queCHARNIÈRE
a 5L31,
5L31
ma standard
e e No.
e 726 avec
For
sashes
opening
for
washing,
it
can
be
unlocked
Pour
volets
ouvrant
pour
le
lavage,
cette
serrure
ne
Material
and
finishes
only
with
a
special
key
that
acts
as
a
handle.
ConMatériaux
et
finis
peut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
T
Fo
open
ng
ou
a
emen
Pou
on
ô
e
e
o
e
à
ba
an
ou
an
e
é
eu
B
Parclose
à
pression
garniture
de
vitrage
V-08.
b)
glazing
stop
No.
726
with
V-08
glazing
gasket.
5C41
démontrée)
For
casement sashes.
Two or three
per sash(Gauche
dependPour
les volets
à battant. du
Deux ou trois
par volet
5L33
TYPE
TYPE
616-V.I.S.A.
recommanded
for
vents
in
curtain
recommandée
les
installés
Le Boitier
hown
Casing
and
handle
areduinmurzinc die-casting,
grey616-V.I.S.A.
or
bronze
baked
enamel
finish
bronze.
Bras
en
acier
et
en mais
acierdans
inoxydable.
et poignée
moulés en3.2
zinc,5L33
fini peint
gris
ou
25.4
25.4
recommanded
vents
recommandée
pour
les
volets
installés
Same
description
Même
description
que
laàrails
5L31,
celle-ci
est
e ommanded
oMaterials
en installed
navec
a ed
n "MAXSEAL"
u a n wall,
wa for
o** optional 333
e ommandée pour
pouParclose
e volets
o e à pression
n a é dans
dan
du murmu
only
with
aéspecial
that
acts
asCasing
handle.
Conpeut
être
déverrouillée
par une
clé
qui
Material
and
finishes
and
handle
areas
zi5s
Boitier
et ou
poignée
moulés
enkeeper.
zinc,
fini
peint
gris
ou
cealed
Quantities
per
sash
according
to
itsfor
Matériaux
et finis
For
opening
out
casement
sert
de
poignée.
Gâcheque
dissimulée.
Quantité
selon
Pour
les
volets
battant
ouvrant
extérieur.
a and
ed
unde
he
ainhin
Le
b spéciale
acontrôler
e dan
un
a
ou
ekey
oe
** No. for
1761-MAX
facultative
glazing
stop
No.
1761-MAX
built-in
and
finishes
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
Matériau
et
finis
(Left
shown)
ing on height.
(Specify
left or right.)
selon plus
hauteur.
(Spécifier
gauche"MAXSCEL"
ou droite.)clearance
rideau
d'espace
les
bronze
baked
enamel
finish
. Steel arm
stainless
less
steel
tracks.
bronze.
Bras
en acierwith
et rail
en acier
inoxydable.
its
clearance
fingers.
rideau
puisqu'elle
plus
d'espace
pour
doigts.
recommanded
for
vents
ins
recommandée
pour
les
installés
dans
du
murea anPLUVIAL
e o fingers.
ngeoptimal.
deau puisqu'elle
pu qu e e laisse
agarniture
e p u de
d e vitrage
pa e pour
pou
e doigts.
do g pour unitsÉCRAN
cealed
keeper.
Quantities
per
according
too for
its
337
38.1
Casing
and
handle
are
in
zincsash
die-casting,
grey
or
sert 38.1
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
bronze
baked
enamel
finish
bronze.
Bras
en
acier
et
rails
en mais
acier
inoxydable.
Boitier
et
poignée
moulés
en3.2
zinc,Même
fini
peint
gris
ou
dimensions.
track
fixed
the
sash.
dimension
du volet.
Le
bras
dans
un
rail
fixé
sous
leles
volet.
Spe
e under
gh
Spé
ecoulisse
gau
helaisse
ou
dvolets
o
e
incorporée,
glazing
gasket,
for an
effective
RAIN
SCREEN.
5F13
Aluminum
extrusions
the
same
finish
as
the
window.
Aluminum
of
the
same
finish
as
the
window.
Aluminium
extrudé
au
même
fini
que
la
fenêtre.
Aluminium
extrudé
au
même
fini
que
la
fenêtre.
Same
description
as
5
description
que
la
5L31,
celle-ci
est
steel
track.
For
sashes
opening
for
wash
Pour
volets
ouvrant
pour
le
lavage,
cette
serrure
ne
5C41 HINGE
5C41 CHARNIÈRE
its clearance
fingers.
rideau
puisqu'elle
laissebronze
plus d'espace
pour lesfinish
doigts.
dimensions.
baked
enamel
. Steel arm
and
stainless
less
steel
tracks.
bronze.
acier et rail4.7
en acier
inoxydable.
dimension
du en
volet.
(Specify
left
orforright.)
(Spécifier
gauche
droite.)
For
casement
sashes.
Two or three per sash339
dependPour
lesDelrin
volets
par volet
Matériaux
Materials
38.1Bras
38.1
Delrin
pin.
Delrin
pin.
Tigeen
en
Delrin
Tige
Material
and finishes
Matériau
et finisà battant. Deux ou trois
recommanded
for key
vents
ins
recommandée
pourou
les
volets
installés
du murMatériaux
Material
only
with aand
special
that
peut
être déverrouillée
que
par
unefinishes
clédans
spéciale
qui
5F13
Matériaux
et finis
Material
finishes
Material
and
Matériaux
ettemper.
finis
Ma é au et
e finis
na)
Ma 6063-T5.
e a and
and finishes
n5C41
he onHINGE
5C41
CHARNIÈRE
5F12
steel
track.
ing
height.
(Specify
or
right.)
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche
outrempe
droite.)
Profilés
d'aluminium
de
l'alliage
a)
Aluminum
extrusions
6063-T5
alloy
and
(Gauche
Aluminum
extrusions
ofleft
thedémontrée)
same
finish asofthe
window.
Aluminium
extrudé
aubronze.
même
fini et
que
la Aluminum
fenêtre. handle,
its
clearance
for
fingers.
rideau
puisqu'elle
laisse
plus
d'espace
pour
les
doigts.
clear
or
bronze
anodized.
Arm
in
Poignée
en
aluminium
anodisé
clair
ou
Bras
341 Zinc
50.8
50.8gris ou6.3
cealed
keeper.
Quantities pe
sert
de poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
Material
and
Aluminum
handle,
Poignée
anodisé
clairfinishes
ou
bronze.
Bras baked
Matériaux
etfini
finis
Zinc
die-casting,
grey
or bronze
enamel
finish.
moulé,
peint
Matériaux
finis
Material
and
finishes
A um num
hand e ea o b on eb)anod
ed
A m nchloride thermal
Po gnée en a um
um anodthermique
é a ouen
b on
e B ade polyvinyle
5L33
Ma
e a and
n heclear or
Ma é auenetealuminium
n
5L15
b)n
Barrière
chlorure
rigide.
Rigid
polyvinyl
break.
(Left
shown)
5C41bronze.
Delrin
pin.keepers.
Tige
en Delrin
5L33
stainless
steel.
en
Gâches
en
aluminium.
5F12
dimensions.
dimension
du
volet. Gâches
ForAluminum
casement
sashes.
Two or démontrée)
three per sash depend- Zinc moulé,
à battant.
Deux ou trois par
(Gauche
stainless
steel.
Aluminum
Zinc
grey
enamel
finish.
en
acier
inoxydable.
fini peint gris ou bronze.
Aluminum
handle,
a volet
n e de
ee
AMaterial
um num
eepe
Poignée
aluminium
anodisé
clair
ounbronze.
Bras
en acier
a e inoxydable.
no Pour
dab
eles
Gâvolets
heetde
en
a um netum
Material
and
finishes
Matériaux
finis mou
Ca
ng and
eclear
a e or
n b
5L15
Bo
e een
po
gnée
é die-casting,
enen
naluminium.
pe norgbronze
ou baked
and
finishes
finis
c)Matériau
Garniture
vitrage
coupe-froid en chlorure
polyvinyle
souple.
c) Flexible
polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip.
Matériaux
etet
finis
Material
andhand
finishes
ing
on
height.
(Specify
left
or
right.)
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
(Left
shown)
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
stainless
steel.
Aluminum
en
acier
inoxydable.
Gâches
en
aluminium.
For
casement
sashes.
Two
three
per as
sash
Pour
les volets
à battant.
Deux
par volet
andhandle,
handle
are
inhkz
poignée
zinc,
peintdab
grise ou
bCasing
on e ba
ed
ename
n or
bBoitier
on e et
Bet
afinis
en a moulés
eanodisé
e aenen
a efini no
Aluminum
extrusions
of
theor
same
finish
thedependwindow.
Aluminium
extrudé
au même
fini ou
quetrois
la fenêtre.
Fabrication
Fabrication
Material
and
finishes
5C41
Matériaux
Aluminum
clear
Poignée
en
aluminium
clair
5L15 SECURITY
LOCK
TYPE
28 b
5L15 SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28ou bronze. Bras
5F13
ing
on
height.
(Specify
left
or
right.)
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
bronze
baked
enamel
finish
bronze.
Bras
acier
etou
railbronze.
enaluminium.
acier inoxydable.
eedie-casting,
a steel. grey
pin.& D.
en Delrin
a)Tige
Les coins
des volets sont coupés à onglet, renforcés par Delrin
des
cornières
a) Operating
sash corners are mitred,
reinforced with corner brackets
Zinc
or bronk
Zinc
moulé,
finien
peint
gris
A.
PREVOST
inc.
stainless
Aluminum
en
acier
inoxydable.
Gâches
en
PAGE
5L15
Material
and
finishes
Matériau
et finis
5F13
5C47d'un
HINGE
A.
PREVOST
inc.
5C47
CHARNIÈRE
steel track.
PAGE
A.
& pour
D.le lavage,
PREVOST
inc.
d'assemblage
enduites de colle
epoxy et pressés à l'aide
outil D.
coated with epoxy cement and inc.
crimped
a hydraulic
toouvrant
A.
&
A. &
& D.
D.
PREVOST
inc.
PAGE
PAGEhe using
For
sashes opening for washing, it ca
Pourpress
volets
cette serrure ne
Aluminum
of thePREVOST
same finish as the window. Gau
Aluminium
extrudé
au même fini que
la fenêtre.
démon ée 5C41
Materialextrusions
and finishes
Matériau
et finis
hydraulique
afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés.
obtain
extra
strong
and
tightly
closed
joints.
A.
&
D.
PREVOST
inc.
For
sashes
opening
for
washing,
Pour
volets
ouvrant
pour
le
lavage,
cette
serrure
ne
only with a special key that acts asitac
peut être déverrouillée que par une clé spéciale qui
Delrin
pin.
Tige
en Delrin
(Gauche
Le démontrée)
hown
For
casement
or
peras
sash
depenPour
les volets
à battant.
ou
plus
par
volet
Aluminum
extrusions
of Two
the same
finish
the
window.
Aluminium
extrudé
au mêmeDeux
fini
que
la
fenêtre.
b)
Les coins
des encadrements
sont
coupés
à angle
droit et
assemblés
à sashes.
b) Corners
of more
framing
are
square
cut
and SERRURE
assembled DE
by means
ofde
screws
only 28
with
a special
key that
peut
être
déverrouillée
que par
uneQuantité
clé spéciale
qui cealed
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
keeper.
Quantities
per acts
sashas
a
5L15
SÉCURITÉ
TYPE
28Gâche
sert
poignée.
dissimulée.
selon
(Left
shown)
A.
&
D.
PREVOST
inc.
A.
&
D.
PREVOST
inc.
ding
on
dimensions.secured
(Specify
left
or
right.)
Delrin
pin.
selon
dimension
.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
Tige
en
Delrin
PAGT
l'aide
de
vis
menées
à
travers
les
parois
et
dans
des
cannelures
into screw
flutes that are an integral part of the
adjoining
5F41 BRAS À FRICTION TYPE FA33SS
5F41 FRICTION DEVICE TYPE
FA33SS
5F13 ROTO
OPERATOR
cealed keeper.
Quantities
per sash
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPEselon
23-10 dimensions.
sert piece.
de poignée.
Gâche dissimulée.
Quantité
dimension
du volet.
Use with 1400 series only.
Utilisé
seulement
avec la
série 1400
5L15 SECURITY LOCK TYPE
28
5L15 SERRURE DE5C41
SÉCURITÉ
TYPE
extrudées
faisant partie
intégrante
de la section aboutée.
dimensions.
dimension
du28
volet.
5F13
OPERATOR T
5F13 COMMANDE ROTATIVE
23-10
5C41
PROFILÉS
EN "U"
For sashes TYPE
opening
for washing,
can
beROTO
unlocked
Material itand
finishes
Quincaillerie
Pour
volets ouvrant
pour
le lavage, cette
serrure ne
Matériaux
et finis
5F41 BRAS À FRICTION TYPE FA33SS
5F41 FRICTIONHardware
DEVICE TYPE FA33SS
and finishes
Matériaux
et finis
Material
and
finishes
CHANNELS
Matériaux
etnspéciale
finis
a special
that
acts
asFor
a handle.
ConZinc
die-casting,
grey or
bronze
bakeds
Voir
pagel'ajustement
500
- 01 de
pour
la quincaillerie
chaque
sens
See page 500
- 01 for choice
hardware
for
each type ofque
opening.
peut être
déverrouillée
parmou
uneéPour
clé
Zin
pe n g qui
ouvolets
b only
on àewith
Permits friction
adjustment
of casement
sash.ofCan
Permet
la friction
des volets àofferte
battant.pour Materials
opening
out
casement
contrôler
les
battant
ouvrantkey
extérieur.
5L15
For
sashes
opening
for
washing,
it
can
be
unlocked
Pour
volets
ouvrant
pour
le
lavage,
cette
serrure
ne
Aluminum,
finish asAthe
window
Aluminium
mêmel'ouverture.
fini que la fenêtre
Zincsash
die-casting,
grey
bake
Zinc moulé,
fini peint
grisdans
ou cealed
bronze.
Quantities
per
according
toor
itsbronze
d'ouverture.
de poignée. Gâche dissimulée.
selon
Peut servirau
à limiter
Le patin coulissant
be used to same
limit opening.
friction
adjustment screwsert
track
fixed
under
the sash.
LeQuantité
bras
coulisse
un with
railkeeper.
fixé
sous
lekey
volet.
5L15
only
a special
that acts as5L15
a handle.
Conpeut
être déverrouillée que par une5L15
clé spéciale
qui
For
opening
out casement
s
Pour
contrôler
les volets
à battant
ouvrant
Stainless
steel
pin
Tige
en
acier
SECUR
LOCK TY
SERRURE
SÉCUR
TÉ
TYPE
28extérieur.
5F41
FRICTION
DEVICE
TYPE
FA33SS
5F41
BRAS
Àinoxydable
FRICTION
TYPE
FA33SS
is
provided
in the
sliding
shoe.
per sash
installed
comporte
une
vis
permettant
d'en
ajuster
friction.
(Specify
left orTY
right.)
Permet
l'ajustement
de la friction
des
voletsla
à battant.
Permits
friction
adjustment
ofOne
casement
sash.
Candimension du volet.
(Spécifier
gaucheDE
oudimensions.
droite.)
cealed
Quantities
according
to its the
sert de poignée. Gâche5C47
dissimulée.Le
Quantité
selon dans
fixed
under
sash.
bras
coulisse
un railkeeper.
fixé TYPE
sous
le28
volet. per sashtrack
TABLEAU
DE
VITRAGE
/
GLAZING
CHART
5L15
SECURITY
LOCK
TY
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
at the
top.
Un par
voletàinstallé
dans le haut.
Peut
servir
limiter l'ouverture.
Le patin coulissant
be
used
to limitAopening. A friction adjustment screw
dimensions.
dimension
du
volet.
(Specify
left
or
right.)
A.
&
D.
PREVOST
inc.
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
PAGE
Material and finishes
Matériaux et finis
is provided
in the
slidingTYPE
shoe.A.
One
per
sashD.
installed
comporte
vis
permettant
ajuster la
friction.
Garniture
Épaisseur
Parclose
Épaisseur
ruban
NO PREVOST
A
B 1761-MAX
T
* 5F41
&
5F41
BRAS Àune
FRICTION
TYPE d'en
FA33SS
FRICTION
DEVICE
FA33SS
Foenamel
a he finish.
openPAGE
ng o wa
Pou
e a age egrey
e eor bronze
u e ne baked
** o e etoufinisan pou
Zinc die-casting,
moulé, fini peint gris
ouinc.
bronze.
Permet
l'ajustement
la friction
des
volets àcale
battant.
friction adjustment
of casement726
sash. CanZinc
Material and
finishes
Un
volet installéde
dans
le haut.
atvitrage
the top.
Matériaux
5L15
dePermits
de par
vitrage
Diamètre
Material and finishes
Matériaux et finis
5L14 POIGNÉE À
CAME
5L14 CAM HANDLE
TYPE 27
mettant
Standard
mettant l'opération
l'opération et
et
Standard locking
locking handle
handle for
for opening
opening in
in sash.
sash. ConConnt
cealed
nt vers
vers l'intérieur.
l'intérieur. Gâche
Gâche
cealed keeper.
keeper. A
A hole
hole in
in the
the handle
handle allows
allows for
for operaoperaPoignée
standard
permettant
l'opération
et
ns
la
poignée
permet
la
Standard
locking
handle
for opening in sash. Contion
with
a
hook
pole.
One
or
two
per
sash
according
ns la poignée permet
la de volets
tionouvrant
withvers
a hook
pole.
One or
twokeeper.
per sash
vérrouillage
l'intérieur.
Gâche
cealed
A hole according
in the handle allows for operaperche.
par
to
or
height.
dissimulée.
dans or
la poignée
permet la
tion with a hook pole. One or two per sash according
perche. Un
Un ou
ou deux
deux
par Un anneau
to width
width
height.
eur.
manipulation à l'aide d'une perche. Un ou deux par
to width or height.
eur.
50
50
Les devis et détails so
Les
devis
et détails
son
LesSpecifications
devis
et détails
sont
su
and
detai
Specifications
detail
Specifications
andand
details
ar
TYPE:
Volet à auvent.
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
Top des
hung
opening
out sash.
s démontrent
élévations
typiques.
HARDWARE
5F12
HARDWARE
ons de volet ou de partie fixe peuvent
5F12
s la même fenêtre. S'il vous plaît conpour
de plus
renseignements.
4sCAM
HANDLE
TYPEamples
27
5F12
QUINCAILLERIE
HARDWARE
4 CAM HANDLE TYPE 27
E
5L14 CAM HANDLE
TYPE 27
dard
dard locking
locking handle
handle for
for opening
opening in
in sash.
sash. ConConed
A
handle
for
ngs
illustrate
elevations.
Many
ed keeper.
keeper.
A hole
hole in
in the
thetypical
handle allows
allows
for operaoperaermettant
l'opération
et
Standard
locking
handle
for opening in sash. Conwith
a
hook
pole.
One
or
two
per
sash
according
with
a hook
pole.
One or
twokeeper.
perlites
sash
ning
sash
and
fixed
possible
vrant vers
l'intérieur.
Gâche
cealed
A hole according
inare
the handle
allows for opera- in
dth
or
height.
dans or
la poignée
permet la
tion with a hook pole. One or two per sash according
dth
height.
For operation of awning windows. Double arm with
pivot
shoes
slide
the
pivot
shoesthat
that
slideininthe
thetrack
trackfixed
fixedunder
under
the
For operation
of awning
windows.
Double
arm with
sash.
sash.
pivot shoes that slide in the track fixed under the
sash.
Material
Materialand
andfinishes
finishes
Casing
and
handle are
Casing
and
areininzinc
zincdie-casting
die-castinginingrey
greyoror
Material
andhandle
finishes
bronze
baked
enamel
finish . Steel
arms
stainbronze
baked
enamel
. Steel
armsand
and
stainCasing
and
handle
arefinish
in zinc
die-casting
in grey
or
less
steel
tracks.
less
steel
tracks.
bronze
baked
enamel finish . Steel arms and stainless steel tracks.
Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les
patins
des
des
fixés
patins
desbras
brascoulissent
coulissentdans
dansvolets
desrails
rails
fixéssous
sous
Pour
contrôler
l'ouverture
des
à auvent.
Les
lele
volet.
volet.des bras coulissent dans des rails fixés sous
patins
le
volet.
Matériaux
Matériauxetetfinis
finis
Boitier
etetpoignée
moulés
Boitier
poignée
moulésenenzinc,
zinc,fini
finipeint
peintgris
grisouou
Matériaux
eten
finis
bronze.
Bras
etetrails
enenacier
inoxydable.
bronze.
enacier
acier
rails
acier
inoxydable.
Boitier etBras
poignée
moulés
en zinc,
fini peint
gris ou
bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable.
1300HPT
A
Haut: volet ouvrant à battant pour lavage.
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
Bas: volet ouvrant à trémie.
QUINCAILLERIE
Upper sash: casement opening in for
washing
Lower sash: bottom hung5L14
opening
in HARDWARE
5L14 POIGNÉE À CAME
CAM HANDLE TYPE 27
5L14 POIGNÉE À CAME
5L14 CAM HANDLE TYPE 27
5L14
POIGNÉE À CAME
5L14
CAM HANDLE
TYPE
27
Poignée
permettant
Standard
handle
5F16
BRASstandard
DE POUSSÉE
TYPE 73l'opération et
5F16
PUSHlocking
BAR TYPE
73for opening in sash. Convérrouillage
de volets ouvrant
vers l'intérieur.
Gâche
cealed keeper.
A hole
in the
allows
for operaPoignée
standard
permettant
l'opération
et
Standard
locking
handle
forhandle
opening
in sash.
Con5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
dissimulée.
Unvolets
anneau
dansvers
la TYPE
poignée
permet
la
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
tion with
a hook
orhandle
two23-10
per
sash for
according
5F13 COMMANDE
ROTATIVE
23-10
vérrouillage
de
ouvrant
l'intérieur.
Gâche
cealed
keeper.
Apole.
hole One
in the
allows
operaPoignée
standard
permettant
l'opération
et
Standard
locking
handle for opening in sash. Conmanipulation
à
l'aide
d'une
perche.
Un
ou
deux
par
to
width
or
height.
dissimulée.
Un
anneau
dans
la
poignée
permet
la
tion
with
a
hook
pole.
One
or
two
per
sash
according
Permet
l'ouverture
des
volets àvers
auvent.
Un
ouGâche
deux
For
operation
ofAawning
windows.
One
orfor
two
per
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
5F13 COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10
vérrouillage
de volets
ouvrant
l'intérieur.
cealed
keeper.
hole in the
handle23-10
allows
operaopening.
Please
one of our
ne
perche. Un ou deux par
to width orconsult
height.
volet
selon
largeur
oud'une
hauteur.
manipulation
à la
l'aide
perche. Un ou deux par
to width
or height.
par
volet
selon
largeur.
sash
according
to width.
auteur.
dissimulée.
Un
anneau
la ouvrant
poignée
permet
la For
tion
with a out
hook
pole. One
or two
perarm
sash
according
opening
sash.
The
inina a
Pour
les
volets
àdans
For
opening
outcasement
casement
sash.
The
armslides
slides
Pourcontrôler
contrôler
les
volets
àbattant
battant
ouvrantextérieur.
extérieur.
volet
selon
largeur
ou hauteur.
r information.
manipulation
à l'aide
perche.
Unleou
deux par track
fixed
under
the
to
width
or
height.
Le
bras
coulisse
dans d'une
ununrail
fixé
erial
and
Material and finishes
track
fixed
under
thesash.
sash.sash. The arm slides in a
Le
bras
coulisse
fixésous
sous
levolet.
volet.
Matériau
et
Material
and
finishes
erial
and finishes
finishes
Matériaux
et finis
finilesdans
Material
and
finish
For
opening
out
casement
Pour
contrôler
volets
àrail
battant
ouvrant
extérieur. (Specify
ulé, fini US25D
White bronze die-casting, US25D finish.
volet
selon
largeur
ou
hauteur.
left
oror
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
e
5L14
(Specify
left
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
Alliage
bronze
moulé,
fini
White
bronze
die-casting,
US25D satin
finish.finish with
Matériau
et
finisblanc
Material
and
finishes
e bronze
bronze die-casting,
die-casting, US25D
US25D finish.
finish.
5F16 BRAS
POUSSÉE
TYPE
73
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli le
avec
barre
5F16 PUSH
BAR
TYPE
73
White
bronze
die-casting,
track
fixed
under
the sash.polished
Le DE
bras
coulisse
dans
un
rail
fixéUS25D
sous
volet.
5L14
5L14
5F16 BRAS
DEbronze
POUSSÉE
73
5F16 PUSH
BAR
TYPE
73 bar. US25D finish.
Alliage
blanc
moulé,
fini US25D
White
bronze
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
(Specify
left
ordie-casting,
right.)
(Spécifier
gauche
ouTYPE
droite.)
Material and finishes
Volet Matériau
ouvrantetàfinis
trémie.
5L11 TRANSOM LATCH
RESSORT
Material
and
Alliage
bronze
blanc moulé, fini US25D
Matériaux
etetfinis
White bronze
die-casting, US25D finish.
5F16
Material
andfinishes
finishes
Matériaux
finis
Permet
l'ouverture
des
volets
àinauvent.
Un ou deux
For operation
of awning
windows. One or two per
Bottom
hung
opening
sash.
Casing
and
handle
are
die-casting,
Boitier
et
poignée
moulés
enenzinc,
ou
1
LATCH
Casing
handle
areininzinc
zinc
die-casting,
greyoror
Spring latch with a ring to facilitate the operation by
et anneau facilitent
la
Boitier
et
poignée
moulés
zinc,
fini
peintgris
gris
ou according
5L11to
TRANSOM
LATCH
5L11
LOQUETEAU
Àà RESSORT
Permet
l'ouverture
des
volets
auvent.
Unfini
oupeint
deux
For
operation
ofand
awning
windows.
One
or two pergrey
1ortTRANSOM
TRANSOM
LATCH
par
volet selon
la
largeur.
sash
width.
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arm
and
stainless
bronze.
Bras
enenacier
etetrail
enenacier
inoxydable.
means of a hook pole. Concealed keeper. Only one
e perche. Gâche dissimulée.
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arm
and
stainless
bronze.
Bras
acier
rail
acier
inoxydable.
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
5L11
TRANSOM
5L11
LOQUETEAU
À
RESSORT
Casing
and handleLATCH
are
in zinc
die-casting,
grey or
Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou steel
5F13
transom latch (preferably if operated by a pole) or two
érable si manipulé par une
track.
5F13
steel
track.
per sash according to width.
x par volet selon la largeur.
Matériaux bronze.
et fini Bras en acier et rail en acier inoxydable.
Material and
finish
bronze
baked enamel finish . Steel arm and stainless
ng
the
operation
5L11
TRANSOM
5L11
LOQUETEAU
À RESSORT
Spring
latch with aLATCH
ring to facilitate the operation by
Enclenchement
à ressort
et anneau facilitentMaterial
la
ng latch
latch with
with a
a ring
ring to
to facilitate
facilitate
the
operation by
by
5F13
Matériaux
et fini
anddie-casting,
finish
Alliage
de bronze
moulé fini argenté poli avec barre
White bronze
polished satin finish with
Material and
finishes Only one
steel
track.
(Gauche
démontrée)
ns
of
a
hook
pole.
Concealed
keeper.
(Gauche5L11
démontrée)
means
of a hook
keeper.
manipulation
à l'aide
d'une
perche.
Gâche
dissimulée.
Spring
latch
with apole.
ring Concealed
to facilitate
the operation
by
Enclenchement
à
etpoli
anneau
facilitent
la
ns gris
of aouhook
keeper. grey
Only
one baked enamel
Aluminum die-casting,
or bronze
eint
bronze.pole. Concealed
Alliage de
bronze
finiressort
argenté
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin finish
withOnly one
d'aluminium
laquée.moulé
lacquered
aluminum
bar.
(Left
som
by
finish .
(Leftshown)
shown)
transom
(preferably
if operated
by a pole)
orone
two
Un seul
loqueteau
si Gâche
manipulé
par une
means
oflatch
a hook
pole. Concealed
keeper.
Only
manipulation
à l'aide (préférable
d'une perche.
dissimulée.
som latch
latch (preferably
(preferably ifif operated
operated
by a
a pole)
pole) or
or two
two
(Gauche
démontrée)
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
Spring
latch
with
a ring
toTYPE
facilitate
the operation by
Enclenchement
à
ressort
et volet
anneau
facilitent
la
sash
according
to
width.
5F16
per
sash
according
to
width.
perche
5D12C)
ou
deux
par
selon
la
largeur.
5F12
ROTO
OPERATOR
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
transom
latch
(preferably
if
operated
by
a
pole)
or
two
Un
seul
loqueteau
(préférable
si
manipulé
par
une
sash
according
to
width.
(Left
shown)
LES VERROUS
MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES
means
of a hook
Concealed
keeper. Only one
manipulation
àDE
l'aide
d'une perche.
Gâche
5F16 BRAS
POUSSÉE
73 dissimulée.
5F16
PUSH
BARpole.
TYPE
73
5F16
per sash
according
to width.
perche
5D12C)
ou
deux parTYPE
volet selon
la largeur.
erial
and
finishes
ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE
transom
latch
(preferably
if operated by a pole) or two
Un
seul
loqueteau
(préférable
si manipulé
par une
5F16
BRAS
DE POUSSÉE
TYPE
73
5F16
PUSH
TYPE 73
Matériau
et finis
Material
andBAR
finishes
NÉE, and
MUNIE
DE DEUX
erial
finishes
5L11
AND
LOCKING,
WITH TWO OR
ERMET die-casting,
L'OPÉRATION ETgreyOPERATION
minum
or
bronze
baked
enamel
5L11
per
sash
according
to width.
perche
5D12C)
oufini
deux
par
volet
la largeur.
Bronze
blanc.
Aluminium
peint
gris
ouselon
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
or bronze
baked
enamel
White
bronze.
Matériau
et moulé,
finis
Material
and
finishes
minum
die-casting,
or bronze
baked
enamel
LOCKING
POINTS,
OF AN OPENING IN
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
with
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à auvent.
Les
DE VOLET
OUVRANTgreyMORE
h
CASEMENT OR VENT.
Permet
l'ouverture
despeint
volets
à auvent.
ou sous
deux
For
operation
of slide
awning
windows.
One
or two
per
finish
.
Aluminium
moulé,
fini
gris
ou bronze.
Aluminum
die-casting,
ortrack
bronze
baked
enamel
hNT.. OU À TRÉMIE.
pivot
shoes
ingrey
the
fixed
under
the
patins
des
bras
dans
des
railsUn
fixés
Matériau
et
finiscoulissent
Material
andthat
finishes
Permet
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Un
ou
deux
For
operation
of
awning
windows.
One
or
two
per
par
volet
selon
la
largeur.
sash
according
to
width.
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28
finish
.
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
sash.
le
volet.
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
Aluminium
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
Aluminum
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
5L30 TYPE 870
par volet selon la largeur.
sash according to width.
TIPLE
POIGNÉES
À MULTIPLES
VERROUS
MULTIPLE
LOCKING
TIPLE POINT
POINT LOCKING
LOCKING HANDLES
HANDLES
finish
. and POINT
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE HANDLES
28
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
Matériaux
et
fini
Material
finish
ne pour nos volets à trémie
Modern look handle for our opening in bottom hung
5F12 ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10 HANDLES
Material
and POINT
finishes
5F12 COMMANDE
ROTATIVE
TYPE VERROUS
22-10
Matériaux
et
finis
POIGNÉES
À MULTIPLES
MULTIPLE
LOCKING
eur. Elle indique
clairement,
and casement.
Its 90ϒrotation
clearly indicates the
For
sashes
opening
for
it itcan
bebeunlocked
Pour
volets
ouvrant
pour
lavage,
cette
serrure
ne
OWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
Matériaux
etouvrant
fini moulé
Material
and
finish
Alliage
depoignée
bronze
fini
argenté
poli
avec
barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
5F12
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12 COMMANDE
ROTATIVE
22-10
For
sashes
opening
forwashing,
can
unlocked
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
THE
Pour
pourleTYPE
leen
lavage,
cette
serrure
ne ROTO
Casing
and
handle
are
inwashing,
zinc
die-casting
in
greywith
or
Boitier
et
moulés
zinc,
fini
peint
gris
ou
ONLY
HANDLE,
FOR THE
THE
UNEvolets
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
ϒOWS,
, que le WITH
mécanisme
est ONE
unlocked
position.
only
with
a aspecial
key
that
acts
asasaWITH
Conpeut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
RATION
Alliage
de
bronze
moulé
fini
argenté
poli
avec barre
White
bronze
die-casting,
polished
satin
finish
with
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
POIGNÉES
ÀenMULTIPLES
VERROUS
MULTIPLE
POINT
LOCKING
HANDLES
only
with
special
key
ahandle.
handle.
ConOPERATION
AND
LOCKING,
TWO
OR
peut
être
déverrouillée
que
par
une
clé
spéciale
qui
bronze
baked
enamel
finish
.acts
Steel
arms
stainbronze.
Bras
acier
et
rails
en
acier
inoxydable.
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
THE
RATION AND
AND LOCKING,
LOCKING, WITH
WITH TWO
TWO OR
OR
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET
For sashes opening for that
washing,
it can
beand
unlocked
Pour volets
ouvrant
pour le lavage,
cetteDE
serrure
ne cealed
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DEUX
keeper.
Quantities
per
sash
according
to
its
sert
de
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
RE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
OPENING
IN
d'aluminium
laquée.
lacquered
aluminum
bar.
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
according
its
MORE
LOCKING
POINTS,
OF
AN
OPENING
IN
sert
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
ForET
operation
of
awning
windows.
Double
arm
with
less
steel
tracks.
Pour contrôler
l'ouverture
des
volets
àpar
auvent.
Les
OPERATION
ANDkey
LOCKING,
WITH
TWOto
OR
RE LOCKING POINTS,
OF and
AN
OPENING IN
LE de
VERROUILLAGE
DE
VOLET
OUVRANT
only
with
a
special
that
acts
as
a
handle.
Conpeut
être
déverrouillée
que
une
clé
spéciale
qui
VERROUS
OU
PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
Material
finishes
5F16
ALLOWS,
WITH
ONLY
ONE
HANDLE,
FOR
THE
dimensions.
dimension
du
volet.
EMENT
VENT.
UNE
SEULE
POIGNÉE,
MUNIE
DE
DEUX
For
operation
of
awning
windows.
Double
arm
with
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
à
auvent.
Les
iEMENT
peint gris ouOR
noir.
Bras
et
Aluminum
die-casting,
grey
or
black
baked
enamel
dimensions.
CASEMENT
OR
VENT.
pivot shoes
that keeper.
slide
in Quantities
the POINTS,
track fixed
under
the
dimension
du À
volet.
patins desLE
bras
dans
des
rails
fixés
sous
MORE
LOCKING
AN
OPENING
IN
OR VENT.
INTÉRIEUR,
BATTANT
OUVOLET
À TRÉMIE.
cealed
perOF
sash
according
its
sert
decoulissent
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
5F16
VERROUILLAGE
DE
OUVRANT
5L30
OPERATION
AND
LOCKING,
WITH
TWOtoOR
able.
finish. Arm and keepers in stainless steel.
VERROUS
OU PLUS,
PERMET
L'OPÉRATION
ET shoes
pivot
that
slide
in
the
track
fixed
under
the
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
sash.
le patins
volet. Matériaux
CASEMENT
OR
VENT.
dimensions.
dimension
du
INTÉRIEUR,
Àvolet.
BATTANT OU À TRÉMIE.
Material
etet
finis
5F12
MOREand
LOCKING
andfinishes
finishesPOINTS, OF AN OPENING IN
Matériaux
finis
VERROUILLAGE
DE VOLET OUVRANT
sash. Material
le volet.LE
Zinc
die-casting,
grey
oror
bronze
baked
enamel
finish.
Zinc
moulé,
fini
bronze.
TYPE 870
CASEMENT
OR
VENT.
Zinc
die-casting,
grey
bronze
baked
enamel
finish.
5L15
Zinc
moulé,
fini
peintgris
grisouou
bronze.
5L30
TYPEet
870
5L30
TYPE
870
Àpeint
BATTANT
OU
À TRÉMIE.
5L31 TYPE 612-V.I.S.A.
. TYPE 870
Material
and finishes
Matériaux
finis
Material and
finishes
MatériauxINTÉRIEUR,
et finis
5L15
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
5L30
TYPE
870
5L30
TYPE
870
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finish.
Casing
and
handle
are
in
zinc
die-casting
in
grey
or
Boitier
et
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
gris
ou
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
Rugged
horizontal
pivoting operating
handle for botement
horizontal
pour volet
5L15
ern
look
handle
for
our
opening
in
bottom
hung
Poignée
de
style
moderne
pour
nos
volets
à
trémie
Modern
look
handle
for
our
opening
in bottom
Casing
and
handle
are
in zinc
die-casting
instaingrey
or hung
Boitier Bras
et
poignée
moulés
enenzinc,
fini
peint73gris ou bronze
hung opening
in sash only.
Its automatic latching
nclenchement
automatique
ern
look handle
for our tom
opening
in bottom
hung
baked
enamel
finish
. Steel
arms
and
bronze.
en
acier
et rails
acier
inoxydable.
5F16
BRAS
DE
POUSSÉE
TYPE
5F16
PUSH
BAR
TYPE
73
5L30
TYPE
870
5L30
TYPE
870
casement.
Its
clearly
indicates
(spring
latches) assures
lockingthe
when sash is closed.
uillage du volet aussitôt
qu'il
etBras
à battant
ouvrant
intérieur.
Elleinoxydable.
indique
clairement,
and casement.
Its 90ϒrotation
clearly
indicates
the
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arms
and
stainbronze.inc.
ende
acier
etmoderne
rails
en acier
Poignée
style
pour
nos
volets
à trémie
Modern
look
handle
for
our
opening
in
bottom
hung
casement.
Its 90ϒrotation
90ϒrotation
clearly
indicates
the
A.
&
D.
PREVOST
less
steel
tracks.
PAGE
A. & D. PREVOST etpar
inc.
5F12
ROTO
OPERATOR
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
PAGE
5F16
BRAS
DE POUSSÉE
TYPE
73 22-10
cked
5F16
PUSH
BAR
73TYPE
sa
rotation
àintérieur.
90ϒ, que
le
mécanisme
est steel
unlocked
position.
less
tracks.
à battant
ouvrant
Elle
indique
clairement,
and
casement.
Its TYPE
90ϒrotation
clearly
indicates the
cked position.
position.
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10
de style moderne
pour nos
volets
à trémie
Modern
look
handle
for
our
opening
in
bottom
hung
A. & D. PREVOST Poignée
inc.
Material and finishes
PAGE
déverrouillé.
par
sa l'ouverture
rotation à des
90ϒvolets
, queà le
mécanisme
est
unlocked
position.
Permet
Un ou deux
For
operation
of awning windows. One or two per
Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in
nodisé clair ou bronze. Bras
et
à battant
ouvrant intérieur.
Elleauvent.
indique clairement,
and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the
5F12
déverrouillé.
stainless steel. Aluminum keepers.
ches en aluminium.
par
selon
la àlargeur.
sashoperation
according
to width. windows. Double arm with
5F12 5L31 Haut: volet ouvrant
For
of
Pourvolet
contrôler
l'ouverture
des
à auvent.
Les
Volet
à auvent.
àl'ouverture
battant
pour
lavage.
par
sa
rotation
90ϒ
, que
le
mécanisme
est
unlocked
position.
Permet
des
volets
àvolets
auvent.
Un ou deux
rial
operation
of awning
awning windows.
One or two per
Matériaux
et finis
Material
and
finishes
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE 23-10
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE 23-10
rial and
and finishes
finishes
For operation
oftoawning
arm with
Pour
l'ouverture
des
à auvent.
Les
pivot
shoes that
slide
in windows.
the track Double
fixed under
the
patins
des
bras
coulissent
dansvolets
desourails
fixés
sous
déverrouillé.
par
volet
selon
la
largeur.
inum
or
baked
enamel
sash
according
width.
Bas: volet ouvrant
àcontrôler
trémie.
En
aluminium
moulé,
fini peint
gris
noir.
Bras
et
Aluminum
die-casting,
grey or black baked enamel
Matériaux
et
finis
finishes
inum die-casting,
die-casting, grey
grey
or black
black
baked
enamelout sash.
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
Top
hung
opening
5L30
pivot
shoes
that
slide
in
the
track
fixed under the
patins
des
bras
coulissent
dans
des
rails
fixés
sous
sash.
le
volet.
5L33 TYPE 616-V.I.S.A.
.
h.
5L30
gâches
enbronze
acier
inoxydable.
finish.bronze
Armdie-casting,
and
keepers
inpolished
stainless
steel.
En
aluminium
moulé,
fini fini
peint
gris oupoli
noir.
Bras
et
Aluminum
grey
or blacksatin
baked
enamel
h. Arm
Arm and
and keepers
keepers in
in stainless
stainless steel.
steel.
Alliage
de
moulé
argenté
avec
barre
White
die-casting,
finish
with
sash.
le
volet.
Upper
sash:
casement
opening
in
for
washing
Matériaux
et
finis
finishes
Matériaux
et
fini
Material
and
finish
5F16
Same description as 5L31 but this one is
la 5L31, mais celle-ci est
For
opening
out casement
The arm
slides in a
gâches
en acier
Pour
contrôler
lesinoxydable.
volets à battant ouvrant extérieur.
finish.
Armaluminum
and
keepers
stainless
steel.
d'aluminium
lacquered
bar.insash.
Material
and
finishes
Matériaux
etlaquée.
finis
En
aluminium
moulé,
fini in
peint
gris oupoli
noir.
Bras et
Aluminum
die-casting,
greypolished
or blacksatin
baked
enamel
recommanded for vents installed in curtain wall, for
olets installés dans du murAlliage
de
bronze
moulé
White
bronze
die-casting,
finish
with
Lower sash: bottom
opening
track
fixed
under
the sash.
Le
brashung
coulisse
dans
un fini
railargenté
fixé sous
le avec
volet.barre
its clearance for fingers.
lus d'espace pour les doigts.
Material
and
finishes
Matériaux
etlaquée.
finis
Casing
and
handle
are
ininzinc
die-casting
Boitier
et
moulés en zinc, fini peint gris ou
gâches
enpoignée
acier
inoxydable.
finish.
Arm
and
keepers
stainless
steel.in grey or
d'aluminium
lacquered
aluminum
bar.
5F16
1
TYPE
612-V.I.S.A.
(Specify
left
or
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
5L31 TYPE
612-V.I.S.A.
5L31
612-V.I.S.A.
1 TYPE 612-V.I.S.A. Material and finishes
Casing
and handle
arefinish
in zinc
die-casting
in grey
or
BoitierTYPE
etBras
poignée
moulés
en zinc,
fini peint
gris ou
bronze
baked
enamel
. Steel
arms and
stainbronze.
en acier
et rails
en acier
inoxydable.
5F16
Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in
nodisé clair ou bronze. Bras
5L31steel
TYPE
612-V.I.S.A.
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
bronze
baked
enamel finish
. Steel
arms and stainbronze.
Bras
en acier
et rails en
acier22-10
inoxydable.
less
tracks.
5L33
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
ged
horizontal
botOPERATOR
TYPE
23-10
steel. handle
Aluminum for
keepers.
ches en
aluminium. pivoting stainless
5F13 COMMANDE
ROTATIVE
TYPE 23-10
Rugged
horizontal
pivoting
operating handle for botPoignée robuste
à pivotement
horizontal pour 5F13
volet ROTO
ged
horizontal
pivoting operating
operating
handle
for
botless
steel
tracks.
5F13 ROTO
OPERATOR
TYPE windows.
23-10 Double arm with
5F13 COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
23-10à auvents. Les
5L31
TYPE
612-V.I.S.A.
5L31
TYPE
hung
Material
and
finishes
Matériaux
et612-V.I.S.A.
finis
For
of awning
Pour
contrôler
l’ouverture
des volets
tomoperation
hung
opening
in
sash only.
Its automatic
à trémie
seulement.
L'enclenchement
automatique
Rugged
horizontal
pivoting
operating
handlelatching
for botPoignée
robuste
à pivotement
horizontal
pour volet
hung opening
opening in
in sash
sash only.
only. Its
Its automatic
automatic latching
latching
5F12FENÊTRE
ng
locking
Casing
and
handle
inlocking
zinctrack
die-casting,
grey
or
Boitier
et seulement.
poignée
moulés
en
zinc,
fini
peint
grissous
ou
pivot
shoes
thatassures
slide
in
the
fixed
the
des
bras coulissent
dans
des
rails
fixés
(spring
latches)
when
sashunder
is
closed.
à trémie
ressort
assure
leET
vérrouillage
du
volet
aussitôt
qu'il
REVOST
inc.
tom
hung
opening
inare
sash
only.
Its
automatic
latching
àpatins
L'enclenchement
automatique
ng latches)
latches) assures
assures
locking when
when sash
sash is
is closed.
closed.
ISOLÉE
FIXE
- 02A
PAGE 500
SÉRIE
5F12
Rugged
horizontal
pivoting
operating
for botPoignée
robuste
à
pivotement
horizontal
pour
volet
For
opening
out casement
sash.finish
The
slides
in a stainless
bronze
baked
enamel
.arm
Steel
arm handle
and
bronze.
Bras
en
acier
etouvrant
rail endu
acier
inoxydable.
Pour contrôler
les volets
àle
battant
extérieur.
sash.
le
volet.
est
refermé.
(spring
latches)
assures
locking
when
sash
is
closed.
à
ressort
assure
vérrouillage
volet
aussitôt
qu'il
5F13
For fixed
opening
out
casement
sash.
arm
in a latching
volets
à battant
ouvrant
extérieur.
OUVRANT
tom
hung
opening
in
sashThe
only.
Its slides
automatic
àINTÉRIEUR
trémieles
seulement.
L'enclenchement
automatique
track
under
the
sash.
steel
track.
LePour
brascontrôler
coulisse
dans
un
rail
fixé
sous
le
volet.
est
refermé.
5F12
ROTO
TYPEwhen
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
22-10 (Specify
track fixed
under
the OPERATOR
sash.
Le brasàMatériaux
coulisse
dans
un
fixé sousdu
leTYPE
volet.aussitôt
(spring
latches)
assures locking
sash is closed.
ressort
assure
le rail
vérrouillage
volet
qu'il
rial and
left
or
right.)
(Spécifier
gauche
ou
Material
and
etdroite.)
finis
finis
Material
andfinishes
finishes
erial
and finishes
finishes
(Gauche démontrée)
FIXED AND
OPENING
INmoulés
(Specify
left or right.)
(Spécifier
gauche
ou droite.)
est
refermé.
minum
Casing
and
handle
are inorzinc
die-casting
in grey
Boitier
eten
poignée
en zinc,
fini
peint
ou
5F12
ROTO
OPERATOR
TYPE
22-10
5F12
COMMANDE
ROTATIVE
TYPE
22-10gris
Poignée
aluminium
anodisé
clair
ou bronze.
Bras
Aluminum
handle,
clear
bronze
anodized.
Arm or
in
Matériaux
et
finis
Material
and
finishes
minum handle,
handle, clear
clear or
or bronze
bronze anodized.
anodized. Arm
Arm in
in
(LeftLOCKING
shown) HANDLE TYPE 24
SERIES
less
steel.
Aluminum
keepers.
5L13
5L13
POIGNÉE
À
GRIFFE
TYPE
24
bronze
baked
enamel
Steelanodized.
arms andArm
stain5L31
INSULATED
bronze.
en acierGâches
et rails en
acier
inoxydable.
en WINDOW
acierBras
inoxydable.
aluminium.
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
Poignée
en
aluminium
anodisé
ouàbronze.
Bras
Aluminum
handle,
clearfinish.
or
bronze
in
less steel. Aluminum keepers.
5F12
5L31
For
operation
of awning
windows.
Double arm
with
Pour
contrôler
l'ouverture
des clair
volets
auvent.Material
Les and
Material
finishes
et finis
finishes
MatériauxMatériaux
etacier
finis
less
steeland
tracks.
en
inoxydable.
Gâches
en
aluminium.
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
shoes
that
slide
inorthe
trackgrey
fixed
the
patins
des
bras
coulissent
dans
des
fixésBras
sous
Materialpivot
and
finishes
Matériaux
Aluminum
handle,
clear
bronze
anodized.
Arm
in
en
aluminium
anodisé
clair
ourails
handle
are
in
die-casting,
or under
Boitier
et Poignée
poignée
moulés
en zinc,
fini
peint
gris
ou
5L13 LOCKING HANDLE
TYPE
24et finis
5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24
For
operation
of zinc
awning
windows.
Double
arm
with
Pour
contrôler
l'ouverture
des
volets
àbronze.
auvent.Casing
Les and
sash.
lepoignée
volet.
Casing and
handle
are Aluminum
in. Steel
zinc die-casting,
grey or
Boitier
et
moulés
en
zinc,
fini
ou
stainless
steel.
keepers.
en
acier
inoxydable.
Gâches
enpeint
aluminium.
enamel
finish
and
stainless
bronze.
Bras
enCOMMANDE
acier
et rail
en
acierdans
inoxydable.
For opening out sashes,
casement
or
awning.
Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou à
pivot
shoes
that
slide inarm
the
track
fixed under the
patins
des
bras
coulissent
des gris
rails
fixésbronze
sous baked
5F13
ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
5F13
ROTATIVE
TYPE
23-10
5F13
3
TYPE
616-V.I.S.A.
bronze baked
finish
. Steel arm and stainless
bronze.5L33
Bras
en acier
et rail en acier inoxydable.
5L33enamel
TYPE OPERATOR
616-V.I.S.A.
TYPE
616-V.I.S.A.
3 TYPE 616-V.I.S.A.
Quantities per sash according
to
its
height.
Conauvent. Quantité par volet selon sa hauteur. Gâche 5F13
le
volet.
5F13
ROTO
TYPE 23-10
5F13
COMMANDE
ROTATIVE TYPE 23-10 steel track.sash.
Material
and finishes
Matériaux
et616-V.I.S.A.
finis
steel track.
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24 locking
5L13
Àouvrant
GRIFFEextérieur
TYPE multi-points
24à battant oude
5L33 TYPE
616-V.I.S.A.
5L33
TYPE
cealed
keeper.out
Available
with
multiple
points.
dissimulée.
Disponible
avec
For opening
sashes,
casement
or awning.
Pour POIGNÉE
des volets
à
e
as 5L31
but
this
one
is
(Gauche démontrée)
Casing
and
handle
areas
inTYPE
zinc
die-casting
in grey
Boitier
et poignée
moulés
en
zinc,
fini peint
grisest
ou
Same
description
5L31
butarm
this
oneinor
Même
description
que
la
5L31,
mais
celle-ci
5L15
SECURITY
LOCK
28The
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
e description
description
5L31par
but
this
one
is
vérouillage.
Quantities
per
sash
according
to
its
height.
Conauvent. as
Quantité
volet
selon
sa hauteur.
Gâche
Material
andout
finishes
Matériaux
et
finis
For
opening
casement sash.
slides
ais
Pour
contrôler
lesacier
voletsetàrails
battant
ouvrant
extérieur.
(Gauche
démontrée)
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
5L33
TYPE
616-V.I.S.A.
mmanded
for
vents
in
wall,
for
(Left shown)
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
andwall,
stainbronze.
Bras
en
en mais
acier
inoxydable.
recommanded
vents
inarms
curtain
recommandée
pour
les un
volets
du
murSame
description
as
5L31
but
this
is
Même
description
que
laàrail
5L31,
celle-ci
est
mmanded
for
vents installed
installed
in curtain
curtain
wall,
for
cealed
keeper.HANDLE
AvailableTYPE
with multiple
locking
points.
dissimulée.
avec
de(Left
Casing
and
handle
are
ininstalled
zinc
die-casting
in one
greyinfor
or
Boitier
etcoulisse
poignée
moulés
eninstallés
zinc,
finidans
peint
gris
ou
For
opening
outfor
casement
sash.
The
arm
slides
a
Pour
contrôler
lesdans
volets
battant
ouvrant
extérieur.
track
fixed
under
the
sash.
Le
bras
fixé
sous
le
volet.
5L13
LOCKING
24
5L13
POIGNÉE
ÀDisponible
GRIFFE
TYPE
24 multi-points
shown)
earance
for
fingers.
less
steel
tracks.
For
opening
out
sashes,
casement
or
awning.
Pour
des
volets
ouvrant
extérieur
à
battant
ou
à
its
clearance
for
fingers.
DEVIS
rideau
puisqu'elle
laisse
plus
d'espace
pour
les
doigts.
recommanded
forthe
vents
installed
inarms
curtain
wall,
for
recommandée
pour
lesdroite.)
volets
installés
dans
du murearance for
fingers.et finis
Material and finishes
Matériau
vérouillage.
bronze
baked
finish
. Steel
and
stainbronze.
Bras
en dans
acier
et
en mais
acier
inoxydable.
track
fixed
sash.
Le bras
coulisse
un
rail
fixé
sous
le volet.
(Specify
leftunder
orenamel
right.)
(Spécifier
gauche
ou
Same
description
5L31
this
one
is
description
que
lalerails
5L31,
celle-ci
est
5L13
HANDLE
TYPEMême
24its volets
For
sashes
opening
for as
washing,
it but
can be
unlocked
5L13
GRIFFE
TYPE
Pour
ouvrant
pour
lavage,
cette
serrure
ne
Quantities
per sash
tobaked
height.
Conauvent.
Quantité
par
volet
selon
sa24
hauteur. Gâche
BARRES
RECTANGULAIRES
its
clearance
for
fingers.
rideau
puisqu'elle
laisse
plus
d'espace
pour
les
doigts.
Zinc LOCKING
die-casting,
greyaccording
or bronze
enamel
finZinc POIGNÉE
moulé,
fini À
peint
gris ou
bronze.
less
steelleft
tracks.
(Specify
or right.)
(Spécifier gauche
recommanded
for key
vents
installed
for
recommandée
pourou
lesdroite.)
volets
installés
du murerial
finishes
only
with aand
special
that
acts asinacurtain
handle.wall,
Conpeut
être déverrouillée
que
par
une
clédans
spéciale
qui
cealed
keeper.
Available with multiple
locking
dissimulée.
Disponible avec multi-points de
Matériaux
etpoints.
finis
Material
finishes
FLAT
BARS
erial and
and
finishes
Material
and
Matériau
et finis
5F12
Forish.
opening
outfinishes
sashes, casement
or
awning.
Pour
des
volets
ouvrant
extérieur
à battant
ou à
its
clearance
for
fingers.
rideau
laisseanodisé
plus
d'espace
pour
les
doigts.
minum
handle,
clear
or
bronze
Arm
in
5L13
cealed
keeper.
Quantities
sash anodized.
according Arm
to itsin
sert
depuisqu'elle
poignée.
Gâche
dissimulée.
Quantité
selon
vérouillage.
Aluminum
handle,
clear orper
bronze
Poignée
enetet
aluminium
clair ou
bronze.
Bras
Les
profilés
enanodized.
aluminium
seront
par
Matériaux
finis
Material
and
finishes
minum auvent.
handle,
clear
orvariés
bronze
anodized.
Arm
in fournis
Zinc5L33
die-casting,
grey
or bronze
baked
enamel
finZinc
moulé,
fini
peint
gris
ou sa
bronze.
Material
and
finishes
Matériaux
finis
Quantities
per
sash
according
to
its
height.
ConQuantité
par
volet
selon
hauteur.
Gâche
5L33
less
keepers.
5F12 out sashes, casement
For
opening
oren
awning.
Pour
volets
ouvrant extérieur à battant ou à
dimensions.
dimension
du
volet. anodiséen
stainlessand
steel.
Aluminum
keepers.
en
acier
inoxydable.
aluminium.
A.
&Aluminum
D.des
Prévost
Inc.
Aluminum
handle,
clear
or zinc
bronze
anodized.grey
Arm or
in
less steel.
steel.
Aluminum
keepers.
Poignée
aluminium
clair
ou
Bras
ish.keeper.
Material
finishes
Matériaux
finis Gâches
Casing
are in
die-casting,
Boitier
etpoints.
poignée
en zinc,
finibronze.
peint
gris
ou
cealed
Available
with multiple
locking
dissimulée.
Disponible
avec multi-points de
Matériaux
etet
finis
Materialand
andhandle
finishes
Quantities
per
sash according
to
its
height.
Con- moulés
5L13
auvent.
Quantité
Material and
finishes
Matériau
et finis par volet selon sa hauteur. Gâche
5L15
LOCK
TYPE
28
5L15 SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28aluminium.
stainless
steel.
Aluminum
en
acier
inoxydable.
Gâches
Casing
and
handle
are
in keepers.
zinc
die-casting,
grey
or
Boitier
et
poignée
moulés
enen
zinc,
finibronze.
peint gris
ou SECURITY
bronze
baked
enamel
finish
. Steel
arm
and stainless
bronze.
Bras
en acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
vérouillage.
Material
and
finishes
Matériaux
et
finis
Aluminum
handle,
clear
or
bronze
anodized.
Arm
in
Poignée
en
aluminium
anodisé
clair
ou
Bras
cealed
keeper.
Available
with
multiple
locking
points.
dissimulée.
Disponible
avec
multi-points
de
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
28
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finZinc
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
5F13
L'aluminium sera de l'alliage et trempe 6063-T5 et sera
bronze
baked
enamel
. Steel
arm
and stainless
bronze.
Bras
acier
etou
railbronze.
en
acier inoxydable.
steel
track.
Aaluminium.
NO
T
Zinc
die-casting,
grey
orfinish
bronze
baked
enamel
finish.
Zinc
moulé,
finien
peint
gris
stainless
steel.
Aluminum
keepers.
en
acier
inoxydable.
Gâches
en
vérouillage.
5L15
ish. 5F13
fini
anodisé: clair No. 510, conforme à la norme AA5L13inc. steel track.
PAGE
A.ouvrant
& pour
D.le lavage,
PREVOST
Material
finishes
Matériau et finis
PAGEand
For sashes opening for washing, it can be unlocked
volets
cette serrure ne 5L13
(Gauche
démontrée) Pour
M12-C22-A31
Classe
II (10ouvrant
microns);extérieur.
clair No. 518, Zinc
Volet
oscillo-battant.
Volet
à
battant
die-casting,
grey
baked
enamel
finZinc
moulé, et
fini peint gris ou bronze.
A.
& D.
PREVOST
inc.
Forwith
sashes
opening
washing,
be unlocked
142
25.4
6.3 only
Pour
volets
ouvrant
pour
lavage,
cette
serrure
A or bronze
Material
finishes
Matériau
a special
keyfor
that
acts asitacan
handle.
Conpeut
être
déverrouillée
que le
par
une clé
spéciale
quine
(Gauche
démontrée)
(Left and
shown)
conforme
à lafinis
norme AA-M12-C22-A41 Classe I (18 ish.
only with
a special
key that
a handle.
peut
être
déverrouillée
que
par uneQuantité
clé
spéciale
qui
Zinc
die-casting,
grey orsert
bronze
baked
enamel
Zinc
moulé,
gris
ouANOSPEC:
bronze.
5C45
CHARNIÈRE
À
FRICTION
À 4sash.
BARRES
keeper.
Quantities
per acts
sashas
according
toConits
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
deA.
poignée.
Gâche
dissimulée.
selon
Tilt
and
turn
sash.
Casement
opening
out
253
38.1
3.2 cealed
(Left
shown)
5L13
microns);
oufini
finipeint
anodisé
champagne
&
D.finPREVOST
inc.
A.
& D.
PREVOST
inc.
PAGE
5F13 ROTO
OPERATOR
TYPE
23-10
cealed keeper.
Quantities
per sash
according
to its
5F13
COMMANDE
ROTATIVE
TYPEselon
23-10 dimensions.
sert de poignée.
Gâche dissimulée.
Quantité
ish.
dimension
du
volet.
No. 541, bronze pâle No. 543, bronze architectural
261
38.1
6.3
T
5L13
dimensions.
dimension
du volet.
5C45
CHARNIÈRE
À
FRICTION
À
4
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
5F13
ROTO OPERATOR TYPE 23-10
No. 546, ou noir No. 549, conforme à la norme AA5F13 COMMANDE
ROTATIVE
TYPE 23-10
141
76.0
12.0 Material and
finishes
et finis sashes. A
Charnières dissimulées pour les volets à trémie et à
Concealed hinges forMatériaux
vent or awning
M12-C22-A44.
Material
andopening
finishes
Matériaux
et finis
Zinc
die-casting,
grey orout
bronze
bakedsash.
enamel
finish.
Zinc
fini
peint
ouvolets
bronze.
For
casement
The
arm slides in a
Pour
contrôler
les
à battant ouvrant extérieur.
auvent. Une vis permet d'ajuster la friction du patin 5L15
friction adjustment screw
ismoulé,
provided
in
thegris
sliding
Zinc
die-casting,
grey
or bronze
baked enamel finish.
Zinc
moulé,
fini
peint
gris
ou
bronze.
fixed
under
the sash.
5C45
CHARNIÈRE
À FRICTION
À
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
Leas
bras
coulisse
dans
un
rail fixé1700
sousbut
le volet.
Une
fenêtre
simple
et économique
telle
que
la série
avec
un
cadre
A simple
economical
window,
similar
toàseries
with
a deeper track
coulissant.
Ouverture
standard
à 460°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
specified).
Charnières
dissimulées
pour les volets
à trémie
et 1700
à 5L15
Concealed
hinges
for vent
or (or
awning
sashes.
Avolets
For opening
out casement
sash.28
The arm slides in a
Pour contrôler
les
battant TYPE
ouvrant
extérieur.
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
28
(Specify
left
or
right.)
(Spécifier
gauche
ou
droite.)
plus
profond,
utilisable
dans
tous genres
d'édifices.
Sa conception
frame,
which
can
be
used
all types
of
Its design
allows the track fixed under the sash.
spécification).
auvent.
Une
vis permet
d'ajuster
la friction
du patin
frictionpermet
adjustment
screw
is provided
in coulisse
theinsliding
Le
bras
dans
unbuildings.
rail fixé TYPE
sous
le28
volet.
5L15 SECURITY LOCK TYPE 28
5L15
SERRURE
DE SÉCURITÉ
PAGE the
l'utilisation
deOuverture
différentes
couleurs
entre
les
sections
extérieures
et opening
use ofHINGE
different
colors
between
exterior
50°
50° (or
coulissant.
standard
60°
(ou
selonPREVOST
shoe.
Standard
at 60°
as specified).
(Specify left orPAGE
right.)
A.
&trémie
D.
inc.
(Spécifier
gauche ou
droite.)and interior sections.
5C45
CHARNIÈRE
À FRICTION
À 4àBARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
SPECIFICATIONS
Charnières
pour lesA.
volets à&
et à PREVOST
Concealed
or awning sashes. A
intérieures.
Matériau
etdissimulées
fini
Material andhinges
finish for vent
spécification).
D.
inc.
PAGE
For sashes opening
for washing, it can be unlocked
Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne
5C45
CHARNIÈRE
À
FRICTION
À
4
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
Material
and finishes
auvent.
Une
vis
permet
d'ajuster
la
friction
du
patin
friction
adjustment
screw
is
provided
in
the
sliding
Matériaux
et
finis
Caractéristiques
Acier inoxydable.
Stainless steel. Features
For sashes
openingkey
for that
washing,
it can
be unlocked
Pourêtre
volets
ouvrant pour
le par
lavage,
serrurequi
ne
only
with a special
acts as
a handle.
Conpeut
déverrouillée
que
une cette
clé spéciale
Ouverture
standard
60° (ou
selon
Standard
opening
at 60° (or
as fixed
specified).
Boitier
et poignée
moulés
en zinc,
fini peint
gris ou or Casing and handle are in zinc die-casting, grey or
a)coulissant.
Fenêtredissimulées
isolée
fixe
et à
àà
volet
ouvrant
pourConcealed
lashoe.
ventilation
a)
and
sash
for ventilation
Matériau
et
fini à panneau
Material
andetfinish
CORNIÈRES
only with
a special
key that
acts
as according
a handle. to
Conpeutde
être
déverrouillée
paropening
une clé
spéciale
qui
Material
and
finishes
cealed
keeper.
Quantities
per
sash
its
Matériaux
et finis
Charnières
pour les
volets
trémie
et à by
sert
poignée.
Gâcheque
dissimulée.
Quantité
selon
hinges
forInsulated
vent or window,
awning
sashes.
Aoperating
Aluminum
optional
extrusions
shall
be
supplied
bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless
spécification).
bronze. Bras en acier et rail
en acier inoxydable.
5C45
pour
le
lavage.
for
washing.
Acier
inoxydable.
Stainless
steel.
ANGLES
cealed keeper.
Quantities
according
to its
Casing
and handle
are in per
zincsash
die-casting,
grey
or
sert
poignée.
dissimulée.
Quantité
selon
Boitier
poignée
moulés
en zinc, fini
peint gris
ou
dimensions.
auvent.
vis
permet
lavolets
friction
du patin
adjustment
screw
is provided
in de
theet
sliding
dimension
du volet.
A. & D.Une
Prevost
Inc. d'ajuster
5F13
dissimulées
pour les
à trémie
et à friction
Concealed
hinges
vent
or awning
sashes.
AGâche
steel track.
b)Charnières
Profondeurs:
périmètre:
102
mm (ou
b) for
Depths:
perimeter:
102
mm.
dimensions.
bronze
baked
enamel
finish
.
Steel
arm
and
stainless
bronze.
Bras
en
acier
et
rail
en
acier
inoxydable.
dimension
du
volet.
coulissant.
Ouverture
standard
à
60°
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
(or
as
specified).
auvent.
vis permet
d'ajuster
la friction
du page
patin 506-03)
friction
adjustment
in83
themm
sliding
MatériauUne
et fini
Material
and finish screw is provided
5C45
5F13
meneaux:
83 mm
(71-428
ou
102
mullions:
(71-428 page 506-03) or 1025C45
mm (71-429Material
and finishes
Matériaux
et finis
steel track.
spécification).
Aluminum
shall
be
6063-T5
alloy
and
temper
and
shall
(Gauche
démontrée)
coulissant.
Ouverture
standard
à
60°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
(or
as
specified).
Acier inoxydable.
mm (71-429 page 506-04).Stainless steel.
pageet506-04).
Material
and finishes
Matériaux
finis
Zinc
die-casting,
grey or bronze baked enamel finish.
Zinc
moulé,
fini
peint gris ou bronze.
be
anodized: clear No. 510 to conform to specification
5L15
(Left
shown)
spécification).
traverses: 57 mm (70-226 page 207-02),
83and
mm
(Gauche
démontrée)
muntins:
57 mm
(70-226
page
83 mm (71-428),
or Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish.
Zinc moulé,
fini
peint gris
bronze.B
Matériau
et fini
NO
Aou207-02),
finish
5L15
AA-M12-C22-A31
Class II (10 microns); clear No. 518 Material
5C45 T
(71-428),
ou
102
mm
(71-429).
(Left
shown)
102
mm
(71-429).
Acier
inoxydable.
to
conform
specification AA-M12-C22-A41 Class I Stainless
A
Matériau
ettofini
Materialsteel.
and finish
volet:
57 mm.
sash:
57 mm.
5C41
HINGE
5C41
CHARNIÈRE
(18
microns);or
anodized ANOSPEC: champagne
Acier
inoxydable.
331
12.7
12.7 and on1.6
Stainless
steel.
A.à l'intérieur
& D.
PREVOST
inc.
PAGE
c) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs
et à l'extérieur.
c) Possibility of using
different finishes or colors on inside
5C45 outside.
No. 541, light bronze No. 543, architectural
bronze
A.
&
D.
PREVOST
inc.
PAGE
343specifications.
12.7
19.0
1.6
d)5C41
Rencontre les normes CAN/CSA-A440-M90.
5C41 HINGE d) Meets CAN/CSA-A440-M90
No. 546CHARNIÈRE
or black No. 549 to conform to specification
5C45
Vitrage
Glazing
19.0
1.6
For casement sashes.
Two
dependPour les
les volets
volets à battant. Deux
Deux ou
ou plus
trois par
par volet
volet
Pour
For
Two or
or three
moreper
persash
sash332
depen- 19.0
AA-M12-C22-A44.
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE 28
5L15
SERRURE
DE
SÉCURITÉ
TYPE
28
a)selon
Vitrage
isolant,(Spécifier
épaisseur
de
25 mm.
Vitrée
de l'intérieur.
a) Insulated
unit, 25 334
mm thick. Glazed
interior. 1.6
ing on
(Specify
left orglazing
right.)
selon
hauteur.
gauche
ou ou
droite.)
dimension
. (Spécifier
gauche
droite.)
ding
onheight.
dimensions.
(Specify
left
or right.)
25.4 from25.4
T sashes.
HINGE
b)5C41
Parclose
à pression
standard
No.ou
726
avec
garniture
vitrage
V-08.
b) Standard
glazing
stop
No.depend726 DE
withSÉCURITÉ
V-08 glazing
gasket.
CHARNIÈRE
For
casement
Two orB
three
per
sash
5L15
SECURITY
LOCK
TYPE 28
Pour
les
volets
à battant.
Deux
trois
par
volet de5C41
5L15
SERRURE
TYPE
28
25.4
25.4
3.2
avec
Parclose
à finis
pression
facultative
"MAXSEAL"
** optional 333
glazing stop No. 1761-MAX with built-in
Materials
andfinishes
finishes
Material
and
Matériaux
et
finis
Matériau
et
ing on height.
(Specify
left or right.)
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche"MAXSCEL"
ou droite.) ** No. 1761-MAX
For sashes opening for washing, it can be unlocked
Pour volets 337
ouvrant pour
le lavage, cette serrure
ne
3.2
garniture de
vitrage
incorporée,
pour
un
ÉCRAN PLUVIAL
optimal.
glazing
gasket,
for an
effective
RAIN38.1
SCREEN. 38.1
Aluminum
extrusions
the
same
finish
as
the
window.
Aluminum
of
the
same
finish
as
the
window.
Aluminium
extrudé
au
même
fini
que
la
fenêtre.
Aluminium
extrudé
au
même
fini
que
la
fenêtre.
only with a special key that acts as a handle. Conpeut être déverrouillée que par une clé spéciale qui
5C41 HINGE
5C41 CHARNIÈRE
FERMÉ
ET
For sashes opening for washing, it can be unlocked
DÉVERROUILLAGE
OUVERT
For
casement
sashes.
Two or three
pervolets
sash
depend-pour
Pour
ouvrant
le lavage,38.1
cette serrure
ne
Pour
lesDelrin
volets
Matériaux
Materials
339
38.1
4.7
Delrin
pin.
Delrin
pin.
Tige
en
Delrin
Tige
en
Material
and finishes
Matériau
et finisà battant. Deux ou trois par volet
cealed keeper. Quantities per sash according to its
sert de poignée.
Gâche dissimulée. Quantité selon
5C41
5C41
CHARNIÈRE
DISENGAGES
OPENS
only with a special key that acts as a handle. Coning
onHINGE
height.
(Specify
right.)
peut
déverrouillée
que
par
une50.8
clé spéciale6.3
qui
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche
outrempe
droite.)
a)
Profilés
d'aluminium
l'alliage
6063-T5. VERROUILLÉ
a)
Aluminum
extrusions
6063-T5
alloy
and
temper.
Aluminum
extrusions
ofleft
theor
same
finishêtre
asof
the
window.
Aluminium
extrudé
aude
même
fini et
que
la fenêtre.
341
dimensions.
dimension
du
volet. 50.8
CLOSES
AND
cealed keeper. Quantities per sash according to its
de poignée.
selon
b)Tige
Barrière
thermique en chlorure de polyvinyle rigide.
b) Rigid polyvinylsert
chloride
thermalGâche
break.dissimulée. Quantité
5C41
pin. sashes.
Delrin
ForDelrin
casement
Two or three per sash dependPour
lesen
volets
à battant. Deux ou trois par volet
LOCKS
Material
and finishes
dimensions.
finis
dimension
duglazing
volet. gasket and weatherstrip.
c)Matériau
Garnitureetde
vitrage et coupe-froid en chlorure de polyvinyle
souple.
c) Flexible polyvinyl
chloride
Material
and finishes
Matériaux
et
finis
on casement
height. (Specify
leftTwo
or right.)
selon
hauteur.
(Spécifier
gauche
ou droite.)
sashes.
three
per as
sash
dependPour
les volets
à battant.
Deux
par volet ingFor
Aluminum
extrusions
of theor
same
finish
the
window.
Aluminium
extrudé
au même
fini ou
quetrois
la fenêtre.
Fabrication
Fabrication
5C41
Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish.
Zinc moulé, fini peint gris ou bronze.
5L15
Matériaux
finis
height.
left or right.)
selon
hauteur.
droite.)renforcés paring
Delrin
pin. (Specify
Tige
en
Delrin
a)
Les coins
des(Spécifier
volets sontgauche
coupésou
à onglet,
desoncornières
a) Operating
sash
cornersetare
mitred, reinforced with corner brackets Material and finishes
Material
and
finishes
Matériau
et finis
5C47d'un
HINGE
5C47
CHARNIÈRE
Zinc moulé,
finiand
peint
gris ou using
bronze.
d'assemblage
enduites de colle epoxy et pressés à l'aide
outil
coated with epoxy
cement
crimped
a hydraulic press to Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish.
5L15
Aluminum
of the same finish as the window.
Aluminium
extrudé
au même fini que la fenêtre.
Materialextrusions
and finishes
Matériau
et finis
5C41
hydraulique
afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés.
obtain extra strong and tightly closed joints.
Delrin
pin.
Tige
en
Delrin
For
casement
sashes.
Two
or
more
per
sash
depenPour
les
volets
à
battant.
Deux
ou
plus
par
volet
Aluminum
extrusions
of the same
finish
as
window.
Aluminium
au même fini
que
la fenêtre.
A.
&droitD.
PREVOST
inc.
PAGE
b)
Les coins extrudé
des encadrements
sont
coupés
à angle
et
assemblés
à b) Corners
of framing
arethe
square
cut and assembled by means of screws
QUINCAILLERIE
Les Les
devis
etdevis
détails
sontsont
sujets
àsujets
changements
sanssans
préavis
devis
et détails
sujets
à changements
préavis
Les
et détails
sont
à changements
sans
préavis
Specifications
and and
details
are subject
to change
without
notice
Specifications
details
areare
subject
to change
without
notice
Specifications
and
details
subject
to change
without
notice
GROUPES DE QUINCAILLERIES :
-MANIVELLED
-CLASSIQUE EXTÉRIEUR
-CRANK
-OUTSIDE CLASSIC
500 - 01A
QUINCAILLERIE « classique extérieurE »
“OUTSIDE classic” HARDWARE
HARDWARE
500 - 02B
5L33
5L33
5L33
PAGE
PAGE
PAGE
500 - 02A
500 - 02A
500 - 02A
500 - 02B
500 - 02B
3
Retour au catalogue | Back to catalog
2 CHARNIÈRES
À FRICTION
2 FRICTION HINGES
3
3
500 - 02B
500 - 02B
5
1740
HARDWARE
QUINCAILLERIE
PROFILÉS
VARIÉS
QUINCAILLERIE
HARDWARE
TIONAL EXTRUSIONS
HARDWARE 4
4
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
06-01
06-01
5L31
3
5
3
1 POIGNÉE MULTIPOINTS À VERROUS
AVEC QUINCAILLERIE INTÉGRÉE
1 MULTIPOINT LOCKING HANDLE
WITH INTEGRATED HARDWARE
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
5L31
5L31
1
5
2 FRICTION HINGES
5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24
ÉE À GRIFFE TYPE 24
For opening out sashes, casement or awning.
lets ouvrant extérieur à battant ou à
IN
Quantities per sash according to its height. Contité par volet selon sa hauteur. Gâche
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24 locking
ÉE
Àouvrant
GRIFFEextérieur
TYPE multi-points
24à battant
SERIES
cealed
keeper.out
Available
with
multiple
points.
Disponible
avec
For opening
sashes,
casement
or awning.
lets
oude
à
Quantities per sash according to its height. Contité par volet selon sa hauteur. Gâche
cealed
keeper.
Available
with
multiple
locking
points.
Disponible
avec
multi-points
de
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24
À GRIFFE TYPE 24
For
opening
out sashes, casement or awning.
ets ouvrant
extérieur à battant ou à
DEVIS
Material
and finishes
nis
g.
5L13
HANDLE
TYPEtobaked
24its height.
E
GRIFFE
TYPE
Quantities
per sash
ContitéÀ
par
volet
selon
sa24
hauteur. Gâche
BARRES RECTANGULAIRES
Zinc LOCKING
die-casting,
greyaccording
or bronze
enamel
finini
peint
gris ou
bronze.
ncealed
keeper.
Available with multiple locking points.
Disponible avec multi-points de
FLAT BARS
Material
nis
s.
g.
Forish.
openingand
outfinishes
sashes, casement or awning.
ouvrant extérieur à battant ou à
5L13
riés
en aluminium
seront fournis par
Zinc
die-casting,
grey
or
bronze
baked
enamel
finini
peint
gris
ou
bronze.
nQuantities
per sash
according
to its height.
Conparouvrant
volet selon
sa hauteur.
Gâche
For
opening
out
sashes,
casement
or
awning.
ts
extérieur
à
battant
ou
à
ts.Inc.
ish.keeper. Available with multiple locking points.
cealed
sponible
avec
multi-points
de
5L13
Quantities
perfinishes
sash according to its height. Contité
Material and
nis
g. par volet selon sa hauteur. Gâche
cealed
keeper. Available
multiple
locking
points.
Disponible
avec
multi-points
de
Zinc die-casting,
grey orwith
bronze
baked
enamel
fin-NO
ini
peint
gris
ou
bronze.
nra
de
l'alliage
et
trempe
6063-T5 et sera
BARRES
RECTANGULAIRES
A
T
ish.
s.ir No. 510,
conforme
FLAT
BARS à la norme AA- Material
5L13
and finishes
5L13
5L13
Classe
II (10 microns); clair
No. 518, Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finneint gris ou bronze.
142
25.4
6.3
A
is
.orme
AA-M12-C22-A41 Classe I (18 ish.Material and finishes
Zinc
die-casting,
grey or bronze
Àgris
FRICTION
À 4 BARRES
peint
ouANOSPEC:
bronze.
5C45
4-BAR FRICTION
HINGEbaked enamel fin- 253
5L13
-iIÈRE
38.1
3.2
5L13
fini
anodisé
champagne
ish.
.e pâle No. 543, bronze architectural
n261
38.1
6.3
T
5L13
A
NO À FRICTION
T
Àà
4 BARRES
5C45 4-BAR FRICTION HINGE
irIÈRE
No. 549, conforme
la5L13
norme AA141
76.0
12.0
ssimulées pour les volets 5L13
à trémie et à
Concealed hinges for vent or awning sashes. A
142
25.4 la friction
6.3 du patin
vis
permet d'ajuster
friction adjustment screw is provided in the sliding
IÈRE
À FRICTION
À
460°
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
et économique
telle
que
la série
avec
un
cadre
A simple
economical
window,
to series 1700 but with a deeper
uverture
standard
à 5L13
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at
60°
as specified).
ssimulées
pour
les volets
à trémie
et 1700
à
Concealed
hinges
for vent
or (or
awning
sashes.similar
A
-ple
253
38.1
3.2
dans
tous genres
d'édifices.
Sa conception
frame,
which
can be used
all types of buildings. Its design allows the
.ilisable
vis
permet
d'ajuster
la
friction
du
patin
frictionpermet
adjustment
screw
is provided
in theinsliding
261
38.1 entre
6.3
5L13
différentes
couleurs
les
sections
extérieures
et
use
of
different
colors
between
the
exterior
and interior sections.
50°
50°
uverture
standard
à
60°
(ou
selon
shoe.
Standard
opening
at 60° (or as specified).
E
À FRICTION
À 4 BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
SPECIFICATIONS
141
76.0
12.0
ssimulées
pour
les volets
à trémie et à
Concealed
ni
Material andhinges
finish for vent or awning sashes. A
.A
IÈRE
À
FRICTION
À
4
BARRES
5C45
4-BAR
FRICTION
HINGE
vis
permet
d'ajuster
la
friction
du
patin
friction
adjustment
screw
is
provided
in
the
sliding
es
ble.
Stainless steel. Features
ng
uverture
standard
60°with
(ou
Standard
opening
at 60° (or as fixed
specified).
e
à panneau
fixe
et à
àà
volet
ouvrant
pourConcealed
lashoe.
ventilation
a)
andAoperatingCORNIÈRES
sash opening for ventilation or
ni
imilar
to
series
1700
aetselon
deeper
Material
andetfinish
A
ulées
pour
les
volets
à by
hinges
forInsulated
vent or window,
awning sashes.
onal
extrusions
shall but
betrémie
supplied
5C45
e.
for washing.
ble.
Stainless
steel. screw
types
ofd'ajuster
buildings.
Its
design
allows
thefriction
ANGLES
ng
la
friction
du
patin
adjustment
is provided
in thesashes.
sliding A
tpermet
Inc.
simulées
pour les
volets
à trémie et à
Concealed
hinges
for
vent
or awning
périmètre:
102
mm
b)
Depths:
perimeter:
102
mm.
he
exterior
and
interior
sections.
standard
à la
60°
(ou du
selon
shoe.
Standard
opening at 60° (or as specified).
isrture
d'ajuster
friction
patin 506-03)
friction
adjustment
themm
sliding
iApermet
Material
and finish screw is provided
5C45
meneaux:
83 mm
(71-428
page
ou 102
mullions: in83
(71-428 page 506-03) or 1025C45
mm (71-429
be
6063-T5
alloy
and
temper
and
shall
verture standard
60° (ou
selon
Standard
ble.
Stainless
steel.opening at 60° (or as specified).
ng
mmà(71-429
page
506-04).shoe.
page 506-04).
ear No. 510 to conform to specification
traverses:
57 mm (70-226
page 207-02),
83
mm
muntins:
57
mm
(70-226
page
207-02),
83
mm
(71-428), or
perating
sash
opening
for
ventilation
or
CORNIÈRES
NO
A
B
31 Class II (10 microns); clear No. 518 Material and finish
5C45 T
5C45
(71-428), ou
102 mm (71-429). steel.
102 mm (71-429).
ANGLES
.iA
pecification
AA-M12-C22-A41 Class I Stainless
A
Material and finish
volet:
57 mm.
sash:
57
mm.
5C41
HINGE
IÈRE
rgle.
anodized ANOSPEC: champagne
331
12.7
12.7 and on1.6
Stainless steel.
tiliser différents
finis ou
à(71-429
l'intérieur et à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes or colors on inside
5C45
1-428
or couleurs
1025C45
mmbronze
5C45 outside.
bronzepage
No. 506-03)
543, architectural
343specifications.
12.7
19.0
1.6
s04).
normes CAN/CSA-A440-M90.
5C41 HINGE d) Meets CAN/CSA-A440-M90
kIÈRE
No. 549 to conform to specification
5C45
Glazing
-226
page
83 plus
mm
19.0
1.6
For casement sashes.
Two
dependts
Deux ou
ou
trois(71-428),
parTvolet
voletor For
s44.
à battant.
Deux
par
Two or
or three
moreper
persash
sash332
depen- 19.0
A 207-02),
B
5C45
t,
épaisseur
de
25
mm.
Vitrée
de
l'intérieur.
a)
Insulated
glazing
unit,
25
mm
thick.
Glazed
from
interior.
71-429).
ing on
(Specify
left or left
right.)
. (Spécifier
gauche
ou ou
droite.)
on
. (Spécifier
gauche
droite.)
ding
onheight.
dimensions.
(Specify
or right.) 334
25.4
25.4
1.6
T sashes.
HINGE
B
ession
standard
No.ou
726
avec
garniture
de5C41
vitrage
V-08.
b) Standard
glazing
stop
No.depend726 with V-08 glazing gasket.
IÈRE
For
casement
Two
or
three
per
sash
ts
à battant.
Deux
trois
par
volet
25.4
25.4
3.2
12.7
12.7
1.6
** No. 1761-MAX
avec
ression
"MAXSCEL"
"MAXSEAL"
** optional 333
glazing stop No. 1761-MAX with built-in
ishes
or facultative
colors
on inside
and on outside.
Materials
andfinishes
finishes
Material
and
nis
ing on height.
(Specify
left or right.)
.is(Spécifier
gauche
ou5C45
droite.)
1
500
500 -- 02A
02A
06-01
06-01
3
1740 500 -2 CHARNIÈRES
01A À FRICTION
HARDWARE
QUINCAILLERIE
PROFILÉS
VARIÉS
QUINCAILLERIE
2 POIGNÉES
ÀPAGE
GRIFFE
HARDWARE
OPTIONAL
EXTRUSIONS
2 LOCKING
HANDLES
HARDWARE
1740
06-01
06-01
06-01
3
3
5L30
HARDWARE
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
06-01
06-01
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
4
2
4
T inc.
1 COMMANDE ROTATIVE
1 ROTO OPERATOR
4
5L30
5L30
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
G
5L11
500
500--02B
02B
500 - 02B
Tilt and turn sash.
QUINCAILLERIE « MANIVELLE »
F
“CRANK”
HARDWARE
5L11
5L11
- À L’EXCEPTION
DU VOLET CARCÉRAL
QUINCAILLERIE
HARDWARE
QUI VIENT AVEC LE
PROFILÉ 448
HARDWARE
- EXCEPT FOR THE SECURITY SASH
WHICH IS SUPPLIED WITH EXTRUSION 448
Volet oscillo-battant.
Casement opening out sash.
5L14
QUINCAILLERIE
- LES VOLETS OUVRANTS EXTÉRIEURS
SONT FOURNIS AVEC UNE MOUSTIQUAIRE
STANDARD 348.
- ALL OPENING OUT SASHES ARE
SUPPLIED WITH A STANDARD 348 SCREEN.
Volet à battant ouvrant extérieur.
1
5L14
5L14
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
HARDWAREKITS:
HARDWARE
HARDWARE
FENÊTRE ISOLÉE FIXE ET
QUINCAILLERIE
SÉRIE
OUVRANT INTÉRIEUR
HARDWARE
QUINCAILLERIE
VARIÉS
FIXED AND OPENING IN PROFILÉS
QUINCAILLERIE
SERIES
5L13
LOCKING
HANDLE
TYPE
24
ÉE
À
GRIFFE
TYPE
24
INSULATED
WINDOW
HARDWARE
ET
HARDWARE
OPTIONAL EXTRUSIONS
QUINCAILLERIE
SÉRIE
C
Les
devis
et détails sont sujets à changements sans préavis
devis
etpréavis
détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
devis
et détails
sujets
à changements
sans
Les Les
devis
et détails
sontsont
sujets
à changements
sans
préavis
LesLes
devis
et
détails
sont
sujets
à changements
sans
préavis
06-01
Specifications
details
are subject to change without notice
Specifications
and
details
subject
to change
without
noticeand06-01
06-01
Specifications
and
details
are subject
to
change
without
notice
Specifications
and06-01
details
are subject
to change
without
notice
Specifications
and
details
areare
subject
to change
without
notice
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Les
devis et détails
sujets
à changements
sans
préavis
Specifications
and sont
details
are subject
to change
without
notice
Specifications and details are subject to change without notice
QUINCAILLERIE
DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS
EXTÉRIEURS
HARDWARE
HARDWARE
HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING OUT VENTS
G Side hung opening out
PCOEF
: Penturé côté ouverture extérieure - SHOO:
.
Specifications
andSpecifications
details
aredetails
subject
to subject
change
without
notice
Specifications
and
to
change
without
noticewithout
Specifications
and are
and
details
details
are subject
are
subject
to
to change
change
without
noticenotice
QUINCAILLERIE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
QUINCAILLERIE
HARDWARE
HARDWARE
500 - 02B
page 300-66
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300HPT
OPTIONS
JOINT D’ACCOUPLEMENT - COUPLING JOINT
1325
9.0
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15
Specifications and details are subject to change without notice - 07-15
1345
1365
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-67
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300HPT
OPTIONS
- CONTRE-FENÊTRE AVEC STORE INTÉGRÉ
- SULL SASH WITH INTEGRATED BLIND
STORES VÉNITIENS :
1- Les fenêtres seront munies de stores vénitiens intégrés à la fenêtre. Les stores vénitiens
seront constitués de lames en aluminium de 25mm de profondeur et de 0,2mm
d’épaisseur. Les lamelles auront des coins arrondis et fini à l’émail thermodurcissable
de couleur au choix de l’architecte.
2- Les stores vénitiens seront installés entre l’unité scellée extérieure et un troisième verre
simple intérieur, retenus en place à l’aide de profilés de même fini que les fenêtres.
3- Le bouton de contrôle sera équipé d’un système de course sans fin. Le bouton de
contrôle sera installé au bas de la fenêtre, du côté de la poignée.
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 10-15
Specifications and details are subject to change without notice - 10-15
VENETIAN BLINDS:
1- The windows are fitted with venetian blinds integrated into the window. Venetian blinds
are made with strips of aluminum 25mm deep and 0.2mm thick. The slats have rounded
corners and finished with thermosetting enamel color, choice of the architect.
2- Venetian blinds will be installed between the outer sealed unit and a third interior single
glass, held in place using profiles with the same finish as the windows.
3- The control button will be equiped with an endless race system. The control button will
be installed at the bottom of the window, on the side of the handle.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-68
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300HPT
OPTIONS
ED
FENÊTRE 1300 HPT OUVRANTE EXTÉRIEUR POUR ÉTABLISSEMENT PSYCHIATRIQUE
OU CARCÉRAL.
1300 HPT OPENING OUT WINDOW FOR PSYCHIATRIC HOSPITAL OR PENITENTIARY.
IN
U
FENÊTRE 1345 WINDOW
Bout arrondi pour la protection des occupants
Rounded for the security of the occupants
NT
Parclose intérieure de forme arrondie, fixée mécaniquement avec vis anti-vandale
Rounded glazing stop secured with tamper proof screws
CO
Toile moustiquaire en acier inoxydable anti-vandale
Tamper proof stainless steel screen mesh
ON
TI
NU
É
FENÊTRE 1365 WINDOW
Bout arrondi pour la protection des occupants
Rounded for the security of the occupants
Parclose intérieure de forme arrondie, fixée mécaniquement avec vis anti-vandale
Rounded glazing stop secured with tamper proof screws
SC
Toile moustiquaire en acier inoxydable anti-vandale
Tamper proof stainless steel screen mesh
Poignée amovible pour opérateur à chaîne
Removable handle for the chain operator
DI
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 10-15
Specifications and details are subject to change without notice - 10-15
-D
IS
Poignée amovible pour opérateur à chaîne
Removable handle for the chain operator
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-69
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300HPT
CHOIX DE PARCLOSE
GLASS STOP CHOICES
PARCLOSE STORE
INTÉGRÉ
EN OPTION / OPTIONAL
SULL SASH GLASS STOP
PARCLOSE CARRÉE
STANDARD
SQUARE GLASS STOP
PARCLOSE RONDE
EN OPTION / OPTIONAL
ROUNDED GLASS STOP
1361 ASS
1367 ASS
1365 ASS
1361 ASS
1367 ASS
1365 ASS
1361 ASS
1367 ASS
FENÊTRE FIXE
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
FIXED WINDOW
OUVRANT INTÉRIEUR
OPENING IN
OUVRANT EXTÉRIEUR
NON DISPONNIBLE
OPENING OUT
NOT AVAILABLE
1361 ASS
1367 ASS
1365 ASS
PORTE-FENÊTRE
WINDOW-DOOR
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-70
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1300HPT
INSERTIONS DE VOLET 1325 DANS LE MUR-RIDEAU
CURTAIN WALL VENT 1325 INSERTION
SÉRIES DE MUR RIDEAUX
CURTAIN WALL SERIES
OUVRANT INTÉRIEUR
OPENING IN
OUVRANT EXTÉRIEUR
OPENING OUT
SÉRIE
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
3400
HPT
SERIES
SÉRIE
3400SERIES
HPTS
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-71
FENÊTRES SÉRIE
WINDOWS SERIES
1300HPT
PERFORMANCE DE LA FENÊTRE 1300 HPT LORS DES ESSAIS SELON LA
NORME CAN/CSA A440-00
TESTING PERFORMANCE OF TBE 1300 HPT SERIES WINDOW ­ACCORDING TO
THE CAN/CSA A 4400-00 STANDARD
FIXE
PBOI
PCOI
PHOE
Porte-fenêtre
FIXED
BHOI
SHOI
THOO
Window-door
Volet 13-303
CW-PG 100-C
CW-PG 100-AP
CW-PG 100-C
Vent 13-305
AW-PG XXX-C
AW-PG XXX-AP
AW-PG XXX-C
RÉSISTANCE
RESISTANCE
Volet 13-303
CW-PG 100-FW
CLASSES DE
CW-PG 100-AP
PERFORMANCE
PERFORMANCE GRADES AW-PG 100-FW Vent 13-305
AW-PG XXX-AP
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 04-14
Specifications and details are subject to change without notice - 04-14
PROFONDEUR DE CADRE
1345
FRAME DEPTH
1365
1345
1365
1345
1365
1345
1365
1345
1365
INFILTRATION D'AIR
AIR INFILTRATION
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
A3
INFILTRATION D'EAU
WATER INFILTRATION
B7
B7
B7
B7
B7
B7
B7
B7
B7
B7
RÉSISTANCE
STRUCTURALE
STRUCTURAL
RESISTANCE
C5
C5
C5
C5
C5
C5
C5
C5
C5
C5
INDICE DE RÉSISTANCE
À LA CONDENSATION
CONDENSATION
RESISTANCE FACTOR
VALEURS U btu/hr/pi2*°F
U VALUES
W/(m2*°C)
i72.8 i70.5 i65.5 i64.8 i64.9
-
i66.5 i66.4
-
-
0.20 0.20 0.30 0.32
0.27
-
0.32
0.34
-
-
1.12 1.11
1.51
-
1.83
1.91
-
-
1.73 1.80
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-72
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
FENÊTRES
WINDOWS
SÉRIE
1325
SÉRIE 1325 ILLUSTRÉE
SERIES 1325 ILLUSTRATED
SERIES
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-73
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
FENÊTRE ISOLÉE À HAUTE PERFORMANCE
FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR
1325
SÉRIE
1400
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT
INTÉRIEUR
EXTÉRIEUR
FIXED AND
OPENING ET/OU
IN
- CADRE DE 88mm
SERIES
HIGH PERFORMANCE INSULATED WINDOW
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 88mm FRAME
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Specifications and details are subject to change without notice
10
5
5
10
1
7
1
3
8
4
4
5
10
2
9
93
5
12
6
3
11
3
23-314DEL
3
Une fenêtre à haute performance et ultra robuste fort recommandée pour
23-314DEL
25.4 énergétique et un rendement supérieur
des édifices où une efficacité
sont
désirés. Sa conception permet l'utilisation de différentes couleurs entre
57.2
les sections extérieures et intérieures.
1
A high performance heavy-duty window highly recommended for use
where higher energy efficiency and performance are desired. Its design
allows the use of different colors between the exterior and interior
sections.
4
Features
Caractéristiques
a) Fenêtre isolée à panneau fixe et/ou à volet ouvrant vers l'intérieur pour a) Insulated window, fixed and/or operating sash opening in for ventilation
or for washing.
la ventilation ou pour le lavage.
b) Depths: frame: 101 mm or 152 mm
b) Profondeurs encadrement: 101 mm ou 152 mm
sash: 79 mm
volet:
79 mm
Garniture de vitrage extérieur
c) Triple weatherstrip for highly improved
seal.gasket
c) Triple coupe-froid pour étanchéité accrue. 88
Exterior glazing
d) Parcloses verticales arrondies élargissant le champ de vision et d) Rounded vertical glass stop enlarges the field of vision and allows
thermique «Insulbar»
Parclose «MAXSCEL»**
Vitrage
isolantaccrue de la lumière naturelle.
increased entry of natural light.Barrière
permettant une
entrée
«Insulbar» thermal break
«MAXSEAL»** glazing stop
Insulated glazing unit
e) Possibilité
d'utiliser différents finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. e) Possibility of using different finishes or colors on inside and on outside.
f) Rendement hautement supérieur aux normes CAN/CSA-A440-M90. f) Performance highly exceeds CAN/CSA-A440-M90 specifications.
g) Heavy-duty design allows for large 23-303
sizes.
g) Sa robustesse permet une utilisation à grandes dimensions.
Vitrage
a) Vitrage isolant, épaisseur de 25 mm. Vitrage de l'intérieur.23-301
b) Parclose à pression "MAXSCEL" ** avec garniture de vitrage
incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal.
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
99 - 06Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
2
86.9
5
Matériaux
a) Profilés d'aluminium de l'alliage et trempe 6063-T5.
23-303
b) Barrière thermique 748
"Isotherm".
c) Garniture de vitrage et coupe-froid en chlorure de polyvinyle souple.
Materials
a) Aluminum extrusions of 6063-T5 alloy and temper.
b) "Isotherm" thermal break.
c) Flexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip.
Fabrication
a) Les coins des volets sont coupés à onglet, renforcés par des cornières
Triple coupe-froid
d'assemblage
enduites de colle epoxy et pressés à l'aide d'un outil
Triple weatherstrip
hydraulique afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés.
Moustiquaire
b) Les coins des encadrements
sont coupés à angle droit et assemblés
Screen
à l'aide de vis menées à travers les parois et dans des cannelures
extrudées faisant partie intégrante de la section aboutée.
Fabrication
a) Operating sash corners are mitred, reinforced with corner brackets,
coated with epoxy23-314DEL
cement and crimped using a hydraulic press to
obtain extra strong and tightly closed joints.
b) Corners of framing are square cut and assembled by means of screws
748
secured into screw flutes that are an integral part
of the adjoining piece.
Moustiquaire
Quincaillerie
Voir page 500 - 01 pour la quincaillerie offerte pour chaque sens
d'ouverture.
748
Hardware
23-303
See page 500 - 01 for choice of hardware for each23-301
type of opening.
3
Épaisseur
de vitrage
Glazing
thickness
25 mm
Épaisseur ruban *
Diamètre cale
Tape * thickness
Shim diameter
Parclose
Allège
Sill
Ancrage
Anchor
Screen
23-303
TABLEAU DE VITRAGE / GLAZING CHART
Calfeutrage
Caulking
Glazing
stop
1461-MAX (Horiz.)
1462-MAX (Vert.)
Utilisez un ruban avec
cale interne
Use a glazing tape with a
&built-in
D. PRÉVOST
INC.
shim
-
Garniture
de vitrage
23-314DEL
Glazing
gasket
6
1462-MAX **
1461-MAX **
6.4 / 4.8 mm
** Brevet U.S.A.
*
A.
Glazing
a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior.
b) "MAXSEAL" ** snap-on glazing stop with built-in gasket, for an
effective RAIN SCREEN.
no. 5,544,457
Brevet CDN no. 2,142,074
U.S. Patent no. 5,544,457
T.CDN
800-361-4433
Patent no. 2,142,074
748
échelle: demi-grandeur
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-74
scale: half size
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1325
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR
- CADRE DE 88mm
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 88mm FRAME
7
8
23-314DEL
25.4
2343
117.2
23-304
23-304
348
2343
Moustiquaire
Screen
23-301
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Parclose «MAXSCEL»**
MAXSEAL»** glazing stop
Vitrage isolant
Insulated glazing unit
9
348
23-304
Coupe-froid d’étanchéité
Weathertight seal
10
348
Triple coupe-froid
Triple weatherstrip
Orifice pour évacuation
et égalisation de pression
Weep and pressure
equalization opening
23-314DEL
13-410
23-304
Bloc de fixation
Fixture bloc
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-75
FENÊTRES - SÉRIE
WINDOWS - SERIES
1325
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR
- CADRE DE 88mm
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 88mm FRAME
1344
748
23-303
23-314DEL
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
11
Arrangement facultatif pour store vénitien,
avec notre moulure «MAXSCEL»**.
Optional arrangement for venetian blind,
with «MAXSEAL»**.
1344
23-303
12
23-314DEL
748
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-76
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
FENÊTRES
WINDOWS
SÉRIE
1345
SÉRIE 1345 ILLUSTRÉE
SERIES 1345 ILLUSTRATED
SERIES
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-77
1345
1345HPT
FENÊTRES - SÉRIE
FENÊTRES SÉRIE
WINDOWS - SERIES
WINDOWS SERIES
FENÊTRE ISOLÉE À HAUTE PERFORMANCE
SÉRIE
1400
FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT
INTÉRIEUR
ET/OU EXTÉRIEUR
FIXED AND
OPENING IN
HAUTE-PERFORMANCE-CADRE DE HIGH
120mm
SERIES
PERFORMANCE INSULATED WINDOW
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT HIGH PERFORMANCE WINDOW-120mm FRAME
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Specifications and details are subject to change without notice
10
5
10
5
1
7
1
3
8
4
4
5
10
2
9
93
5
12
6
3
11
3
23-410
3
1
23-410
25.4
Une fenêtre à haute performance
et ultra robuste fort recommandée pour
des édifices où une efficacité énergétique et un rendement supérieur sont
57.2permet l'utilisation de différentes couleurs entre
désirés. Sa conception
les sections extérieures et intérieures.
4
A high performance heavy-duty window highly recommended for use
where higher energy efficiency and performance are desired. Its design
allows the use of different colors between the exterior and interior
sections.
Features
Caractéristiques
a) Fenêtre isolée à panneau fixe et/ou à volet ouvrant vers l'intérieur pour a) Insulated window, fixed and/or operating sash opening in for ventilation
or for washing.
la ventilation ou pour le lavage.
b) Depths: frame: 101 mm or 152 mm
b) Profondeurs encadrement: 101 mm ou 152 mm
Garniture de vitrage extérieur
Exterior glazing gasket
sash: 79 mm
volet:
79 mm
120
c) Triple weatherstrip for highly improved seal.
c) Triple coupe-froid pour étanchéité accrue.
d) Parcloses verticales arrondies élargissant le champ de vision et d) Rounded vertical glass stop enlarges the field of vision and allows
Vitrage isolant
Parclose «MAXSCEL»**
increased entry of natural light. Barrière thermique «Insulbar»
permettant uneInsulated
entréeglazing
accrue
unit de la lumière naturelle.
‘‘MAXSEAL’’** glazing stop
‘‘Insulbar
’’ thermal
or colors
onbreak
inside and on outside.
e) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. e) Possibility of using different finishes
f) Rendement hautement supérieur aux normes CAN/CSA-A440-M90. f) Performance highly exceeds CAN/CSA-A440-M90 specifications.
g) Heavy-duty design allows
for large 23-303
sizes.
g) Sa robustesse permet une utilisation à grandes dimensions.
23-410
Glazing
Vitrage
a) Vitrage isolant, épaisseur de 25 mm. Vitrage de l'intérieur.
23-301 a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior.
86.9
b) Parclose à pression
"MAXSCEL" ** avec garniture de vitrage b) "MAXSEAL" ** snap-on glazing stop with built-in gasket, for an
effective RAIN SCREEN.
incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal.
99 - 06Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
2
5
Materials
Matériaux
a) Aluminum extrusions of 6063-T5 alloy and temper.
a) Profilés d'aluminium de l'alliage et trempe 6063-T5.
23-303
748
b) "Isotherm" thermal break.
b) Barrière thermique "Isotherm".
c) Flexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip.
c) Garniture de vitrage
coupe-froid en chlorure de polyvinyle souple.
Tripleet
coupe-froid
Triple weatherstrip
Fabrication
Moustiquaire
a) Les coins des volets sont
coupés à onglet, renforcés par des cornières
d'assemblage enduites Screen
de colle epoxy et pressés à l'aide d'un outil
hydraulique afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés.
b) Les coins des encadrements sont coupés à angle droit et assemblés
à l'aide de vis menées à travers les parois et dans des cannelures
Déflecteur
extrudées faisant partie
intégrante de la section aboutée.
Fabrication
a) Operating sash corners are mitred, reinforced with corner brackets,
coated with epoxy cement and crimped using a hydraulic press to
obtain extra strong and tightly closed748
joints.
b) Corners of framing are square cut and assembled by means of screws
Moustiquaire
secured into screw flutes that are an integral part of the
adjoining piece.
Quincaillerie
Voir page 500 - 01 pour la quincaillerie offerte pour chaque sens
Moustiquaire
d'ouverture.
Screen
Hardware
23-303
See page 500 - 01 for choice of hardware for each
23-401 type of opening.
3
Drip deflector
TABLEAU DE VITRAGE / GLAZING CHART
Orifice pour évacuation
et égalisation de pression.
Parclose
Épaisseur
Weep and pressure
de vitrage equalization opening.
Glazing
thickness
Glazing
Calfeutrage
stop
Allège Caulking
Sill
25 mmAncrage
1461-MAX (Horiz.)
Anchor
1462-MAX (Vert.)
Épaisseur ruban *
Diamètre cale
Tape * thickness
Shim diameter
Garniture
de vitrage
Glazing
gasket
6
23-303
1462-MAX **
23-411
1461-MAX **
6.4 / 4.8 mm
Utilisez un ruban avec
** Brevet U.S.A. no. 5,544,457
Brevet CDN no. 2,142,074
cale interne
U.S. Patent no. 5,544,457
Use a glazing tape with a
A.built-in
& D.shim
PRÉVOST INC. - T.
800-361-4433
CDN
Patent no. 2,142,074
*
Screen
748
échelle: demi-grandeur
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-78
scale: half size
1345
1345HPT
FENÊTRES - SÉRIE
FENÊTRES SÉRIE
WINDOWS - SERIES
WINDOWS SERIES
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR
HAUTE-PERFORMANCE
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT HIGH PERFORMANCE WINDOW
7
25.4
FENÊTRES
WINDOWS
8
23-410
348
Traverse optionnelle
Optional horizontal
section
117.2
23-304
2343
23-304
348
1331
23-301
Moustiquaire
Screen
120
136
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Parclose «MAXSCEL»**
‘‘MAXSEAL’’** glazing stop
9
10
Vitrage isolant
Insulated glazing unit
Coupe-froid d’étanchéité
Weathertight seal
348
2343
348
23-304
Triple coupe-froid
Triple weatherstrip
Orifice pour évacuation
et égalisation de pression.
Weep and pressure
equalization opening.
23-411
23-304
23-410
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
Bloc de fixation
Fixture bloc
page 300-79
1345
1345HPT
FENÊTRES - SÉRIE
FENÊTRES SÉRIE
WINDOWS - SERIES
WINDOWS SERIES
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR
HAUTE-PERFORMANCE
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT HIGH PERFORMANCE WINDOW
1365
1344
748
23-303
23-411
11
Arrangement facultatif pour store vénitien,
avec notre moulure « MAXSCEL »**.
Optional arrangement for venetian blind,
with ‘‘MAXSEAL’’**.
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
1344
23-303
1365
12
748
23-410
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-80
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
FENÊTRES
WINDOWS
SÉRIE
1365
SÉRIE 1365 ILLUSTRÉE
SERIES 1365 ILLUSTRATED
SERIES
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-81
1365
1345HPT
FENÊTRES - SÉRIE
FENÊTRES SÉRIE
WINDOWS - SERIES
WINDOWS SERIES
FENÊTRE ISOLÉE À HAUTE PERFORMANCE
FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR
SÉRIE
1400
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR
HAUTE-PERFORMANCE CADRE DE 172mm FIXED AND OPENING IN
SERIES
PERFORMANCE
INSULATED WINDOW
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENINGHIGH
IN/OR
OUT HIGH PERFORMANCE
WINDOW-172mm
FRAME
5
10
5
1
7
10
2
9
39
5
3
1
12
1
3
8
4
4
5
6
3
11
3
23-610
25.4
Une fenêtre à haute performance et ultra robuste fort recommandée pour
57.2
des édifices où une efficacité énergétique
et un rendement supérieur sont
désirés. Sa conception permet l'utilisation de différentes couleurs entre
les sections extérieures et intérieures.
A high performance heavy-duty window highly recommended for use
where higher energy efficiency and performance are desired. Its design
allows the use of different colors between the exterior and interior
sections.
Features
Caractéristiques
a) Fenêtre isolée à panneau fixe et/ou à volet ouvrant vers l'intérieur pour a) Insulated window, fixed and/or operating sash opening in for ventilation
171
or for washing.
la ventilation ou pour le lavage.
b) Depths: frame: 101 mm or 152 mm
b) Profondeurs encadrement: 101 mm ou 152 mm
sash: 79 mm
volet:
79 mm
Parclose « MAXSCEL »**
Vitrage isolant
c) Triple weatherstrip for highly improved
seal.
c) Triple coupe-froid pour étanchéité accrue.
‘‘MAXSEAL’’** glazing stop
Insulated glazing unit
d) Parcloses verticales arrondies élargissant le champ de vision et d) Rounded vertical glass stop enlarges the field of vision and allows
increased entry of natural light.
permettant une entrée accrue de la lumière naturelle.
e) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. e) Possibility of using different finishes or colors on inside and on outside.
f) Rendement hautement supérieur aux normes CAN/CSA-A440-M90. f) Performance highly exceeds CAN/CSA-A440-M90 specifications.
g) Heavy-duty design allows for large sizes.
g) Sa robustesse permet une utilisation à grandes dimensions.
2
Vitrage
a) Vitrage isolant, épaisseur de 25 mm. Vitrage de l'intérieur.
b) Parclose à pression "MAXSCEL" ** avec garniture de vitrage
incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal.
23-301
Glazing
a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior.
b) "MAXSEAL" ** snap-on glazing stop with built-in gasket, for an
effective RAIN SCREEN.
Matériaux
a) Profilés d'aluminium de l'alliage et trempe
6063-T5.
Triple coupe-froid
748
b) Barrière thermique "Isotherm".
Triple weatherstrip
c) Garniture de vitrage et coupe-froid en chlorure de polyvinyle souple.
Materials
23-303
a) Aluminum extrusions of 6063-T5 alloy and temper.
b) "Isotherm" thermal break.
c) Flexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip.
Screen
Fabrication
a) Les coins des volets sont coupés à onglet, renforcés par des cornières
d'assemblage enduites de colle epoxy et pressés à l'aide d'un outil
hydraulique afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés.
Déflecteur
b) Les coins des encadrements sont coupés
à angle droit et assemblés
Drip deflector
à l'aide de vis menées à travers les parois et dans des cannelures
extrudées faisant partie intégrante de la section aboutée.
Fabrication
a) Operating sash corners are mitred, reinforced with corner brackets,
coated with epoxy cement and crimped using a hydraulic press to
obtain extra strong and tightly closed joints.
b) Corners of framing are square cut and assembled by means of screws
secured into screw flutes that are an integral part of the adjoining piece.
Moustiquaire
3
Moustiquaire
Quincaillerie
Screen
Voir page 500 - 01 pour la quincaillerie offerte pour chaque748sens
Orifice pour évacuation
d'ouverture.
TABLEAU DE
99 - 06
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis
Specifications and details are subject to change without notice
10
et égalisation de pression.
Weep and pressure
equalization
opening.
VITRAGE
/ GLAZING
Parclose
25 mm
1461-MAX (Horiz.)
1462-MAX (Vert.)
Utilisez un ruban avec
cale interne
A.Use
& aD.glazing
PRÉVOST
tape with a
built-in shim
*
23-303
CHARTAllège
ruban *
Diamètre cale
Glazing CalfeutrageTape * thickness
CaulkingShim diameter
stop
Épaisseur
de vitrage
Glazing
thickness
Hardware
See page 500 - 01 for choice of hardware for each type of opening.
Ancrage
Épaisseur
Anchor
1462-MAX **
Sill
Garniture
de vitrage
Glazing
gasket
23-611
1461-MAX **
6.4 / 4.8 mm
** Brevet U.S.A.
INC.
no. 5,544,457
Brevet CDN no. 2,142,074
Patent no. 5,544,457
- U.S.
T. 800-361-4433
CDN Patent no. 2,142,074
échelle: demi-grandeur
Retour au catalogue | Back
to catalog
page 300-82
scale: half size
1365
1345HPT
FENÊTRES - SÉRIE
FENÊTRES SÉRIE
WINDOWS - SERIES
WINDOWS SERIES
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR
HAUTE-PERFORMANCE
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT HIGH PERFORMANCE WINDOW
23-610
23-303
23-551
160
Garniture de vitrage extérieur
Exterior glazing gasket
748
Barrière thermique «Insulbar»
‘‘Insulbar’’ thermal break
4
6
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
23-610
23-303
23-610
25.4
1343
116
23-304
348
748
Moustiquaire
Screen
7
5
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-83
1365
1345HPT
FENÊTRES - SÉRIE
SÉRIE
WINDOWS - SERIES
SERIES
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR
HAUTE-PERFORMANCE
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT HIGH PERFORMANCE WINDOW
133
8
348
23-304
Traverse optionnelle
Optional horizontal
section.
2343
23-421
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Parclose « MAXSCEL »**
‘‘MAXSEAL’’** glazing stop
Vitrage isolant
Insulated glazing unit
348
9
23-304
Triple coupe-froid
Triple weatherstrip
2343
Orifice pour évacuation
et égalisation de pression.
Weep and pressure
equalization opening.
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
23-611
page 300-84
1365
1345HPT
FENÊTRES - SÉRIE
FENÊTRES SÉRIE
WINDOWS - SERIES
WINDOWS SERIES
FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR
HAUTE-PERFORMANCE
TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT HIGH PERFORMANCE WINDOW
10
12
Coupe-froid d’étanchéité
Weathertight seal
23-304
Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14
Specifications and details are subject to change without notice - 06-14
Bloc de fixation
Fixture bloc
11
Arrangement facultatif pour store vénitien
avec notre moulure « MAXSCEL »**.
Optional arrangement for venetian blind
with ‘‘MAXSEAL’’**.
23-611
A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433
Retour au catalogue | Back to catalog
page 300-85

Documents pareils