Manuel d`utilisation Enregistreur de données modulaire OTT DuoSens
Transcription
Manuel d`utilisation Enregistreur de données modulaire OTT DuoSens
Français Manuel d’utilisation Enregistreur de données modulaire OTT DuoSens Sous réserve de modifications techniques ! Sommaire 1 Etendue de la fourniture 5 2 Numéros de commande 5 3 Consignes de sécurité 6 4 A propos de ce manuel d’utilisation 7 5 Introduction 8 5.1 Généralités sur l’enregistreur de données modulaire DuoSens 10 6 Aperçu : mise en service de DuoSens 11 7 Installation de DuoSens 12 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 7.13 7.14 Fixation de DuoSens Généralités sur le raccordement des blocs de raccordement à vis Raccordement de capteurs avec interface RS-485 (2 fils) Raccordement de capteurs avec interface SDI-12 Raccordement de capteurs avec sortie à impulsions Raccordement de capteurs avec sortie d’état Raccordement de capteurs avec sortie de tension Raccordement de capteurs avec sortie de courant Raccordement du capteur de température Pt 100 Raccordement de capteurs avec potentiomètre (5 kilohms) Raccordement de capteurs avec interface RS-232 Raccordement des sorties contact/relais et de tension Raccordement d’un dispositif de communication (modem) Raccordement de l’alimentation électrique à DuoSens 12 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 8 Etablissement de la connexion PC/DuoSens 20 9 Réglage des paramètres de fonctionnement DuoSens 22 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 9.11 9.12 9.13 Installation du logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens Réglage des paramètres de fonctionnement DuoSens Saisie de données de base générales Réglage de l’interface de communication COM Configuration de l’afficheur LCD/de la fonction d’observateur Réglage des fonctions relatives aux voies Réglage de la cadence de scrutation Réglage des capteurs analogiques Réglage des capteurs numériques Réglage des capteurs série Réglage du traitement des signaux Réglage de la sortie des mesures Réglage de fonctions spéciales 10 Utilisation/Réglage de DuoSens sur le terrain 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 Détermination et affichage des valeurs instantanées (fonction d’observateur de niveau) Saisie de textes d’observateur (fonction d’observateur étendue) Mise à l’échelle des valeurs instantanées/des valeurs enregistrées (réglage de l’offset) Affichage/Réglage de la date et de l’heure Saisie de valeurs manuelles dans un capteur manuel 22 22 27 27 40 42 43 43 44 45 48 53 55 57 57 61 64 65 66 3 69 11 Lecture des mesures 11.1 Lecture des mesures par le biais d’une liaison RS-232 C 11.2 Lecture des mesures par le biais de l’interface optique 11.3 Lecture par transmission à distance des données par le biais d’un modem 12 Exécution du nouveau système d’exploitation DuoSens 71 13 Gestion d’alarmes 72 13.1 Fenêtre de saisie du bloc de fonction Gestion d’alarmes 13.2 Fenêtre de saisie des blocs de fonction Seuil et Alarme de statut 72 75 14 Protection de DuoSens par mot de passe 77 15 Effacement des données 78 16 Réglage de la date et de l’heure 78 17 Impression du schéma de raccordement 79 18 Mode transparent SDI-12 80 19 Messages d’erreur 81 19.1 19.2 19.3 19.4 4 69 69 70 Messages Messages Messages Messages d’erreur d’erreur d’erreur d’erreur internes externes des capteurs des modules de traitement 81 81 81 82 20 Consignes pour la mise au rebut des appareils usagés 83 21 Maintenance 83 22 Caractéristiques techniques 84 Annexe A : Activation de l’envoi automatique cyclique de données via la voie D RNIS (communication active) 87 Annexe B : Informations détaillées et exemple de script PHP 88 Annexe C : Déclaration de conformité de l’enregistreur de données modulaire DuoSens 89 1 Etendue de la fourniture DuoSens – 1 enregistreur de données modulaire avec 4 voies physiques d’entrée (1 x RS-485, 1 x SDI-12, 2 x impulsion/état), mémoire de mesure de 4 Mo, interface RS-232 et interface infrarouge (IrDA), avec en plus affichage LCD et Jog-Shuttle dans la version standard – 1 kit de montage (blocs de raccordement à vis enfichables, 4 pôles, ponts de contact) – 1 rail DIN HS 35, 15 cm de long – 1 CD-ROM « OTT DuoSens Software » (uniquement avec la version standard) – 1 manuel d’utilisation – 1 certificat de contrôle de fabrication (FAT) 2 Numéros de commande DuoSens Version de base – sans afficheur LCD 55.551.007.9.2 Code var. O Version standard – avec afficheur LCD et Jog-Shuttle 55.551.008.9.2 Code var. O Extensions version de base 2 entrées analogiques pour signaux d’entrée analogiques – 0 à 20 mA/4 à 20 mA – 0 à 50 mV/0 … 1,25 V/0 à 5 V/0 à 10 V 55.551.007.9.2 Code var. A 1 entrée RS-232 pour capteurs OTT avec interface RS-232 55.551.007.9.2 Code var. S 2 entrées analogiques et 1 entrée RS-232 55.551.007.9.2 Code var. B – Potentiomètre 5 kilohms – Pt 100 Extensions version standard 2 entrées analogiques pour signaux d’entrée analogiques – 0 à 20 mA/4 à 20 mA – 0 à 50 mV/0 … 1,25 V/0 à 5 V/0 à 10 V 55.551.008.9.2 Code var. A – Potentiomètre 5 kilohms – Pt 100 Accessoires 1 entrée RS-232 pour capteurs OTT avec interface RS-232 55.551.008.9.2 Code var. S 2 entrées analogiques et 1 entrée RS-232 55.551.007.9.2 Code var. B Câble de raccordement du modem – 1,5 mètre, connecteur femelle D-sub à 9 pôles/ connecteur mâle D-sub à 9 pôles 97.961.069.9.5 Câble de transmission de données DuoSens/PC – 1,5 mètre, connecteur femelle D-sub à 9 pôles/ connecteur femelle D-sub à 9 pôles 97.961.068.9.5 Tête de lecture optique OTT DuoLink 55.520.017.4.2 Tête de lecture optique OTT IrDA-Link USB 55.520.026.9.2 5 3 Consignes de sécurité Lire le présent manuel d’utilisation avant la première mise en service de DuoSens ! Se familiariser avec l’installation et l’utilisation de DuoSens et de ses accessoires ! Respecter toutes les autres consignes de sécurité indiquées pour les différentes étapes. Utiliser DuoSens ainsi que les accessoires uniquement de la manière indiquée dans ce manuel d’utilisation ! Sur le lieu d’installation, protéger de manière suffisante l’appareil contre l’humidité (indice de protection IP 30) ! Choisir un lieu d’installation où la température ambiante admissible ne sera jamais inférieure à –40 °C ni supérieure à +70 °C ! Ne pas ouvrir DuoSens ! Le raccordement des capteurs, des dispositifs de communication, de l’alimentation électrique, des contacts de commutation et des composants supplémentaires s’effectue exclusivement via les connecteurs D-sub à 9 pôles/blocs de raccordement à vis accessibles de l’extérieur. Avant l’application de l’alimentation, s’assurer que tous les câbles sont correc- tement branchés sur les blocs de raccordement à vis ! Toujours respecter les seuils électriques indiqués dans les « Caractéristiques techniques » ! Ne raccorder DuoSens qu’à une tension d’alimentation inférieure à 28 V CC ! En cas de branchement sur le secteur, toujours utiliser un bloc d’alimentation TBT à isolation galvanique ! Ne pas modifier ni transformer DuoSens ! Faire contrôler et réparer DuoSens uniquement par le centre de réparation de la société OTT en cas d’anomalie ! Ne jamais procéder soi-même aux réparations ! Attention : si la mémoire de DuoSens est très largement remplie, cela peut durer quelques minutes jusqu’à ce qu’une nouvelle communication soit possible après une coupure de la tension de service ! 6 4 A propos de ce manuel d’utilisation Le présent manuel d’utilisation, version « 03-0610 », décrit les versions logicielles de DuoSens Firmware (système d’exploitation) DuoSens à partir de la version V 1.40.0 Logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens à partir de la version V 1.40.0 La version du logiciel de paramétrage DuoSens est accessible via le menu « Info » : La version logicielle du système d’exploitation DuoSens peut être consultée, après la lecture, dans la fenêtre avec les données de base générales (voir chapitre 9.3). Le chapitre 12 « Exécution du nouveau système d’exploitation DuoSens » indique la procédure de mise à jour du système d’exploitation DuoSens. 7 5 Introduction DuoSens est un enregistreur de données destiné à l’hydrométrie, la météorologie et la technique de mesure environnementale. Dans sa version de base, il offre quatre voies d’entrée physiques. La version standard de DuoSens est en outre dotée d’un afficheur LCD et d’un bouton Jog-Shuttle (le Jog-Shuttle est un bouton de navigation spécial rotatif et à impulsion). Si nécessaire, DuoSens est disponible avec extension analogique et/ou extension RS-232. Dans la base de données de DuoSens, 30 voies logiques (+1 voie d’info) peuvent être enregistrées. Les blocs de raccordement à vis enfichables permettent le raccordement simple de capteurs et de l’alimentation sans ouverture de l’appareil. Une LED se trouvant sur l’avant de l’appareil indique les différents états de fonctionnement de l’enregistreur de données. La configuration et le paramétrage se font par l’intermédiaire du programme PC « Logiciel de paramétrage LogoSens/DuoSens ». Ce logiciel permet une adaptation très confortable et souple aux exigences les plus diverses d’une station de mesure. Toutes les entrées sont équipées d’un limiteur de tension intégré. La très faible consommation en courant permet une utilisation sur un dispositif solaire. La télétransmission des données ainsi que le paramétrage à distance via le réseau GSM (Global System for Mobile Communications) sont possibles avec un modem GSM (modem de téléphonie mobile). En l’occurrence, la télétransmission des données peut se faire au choix par connexion dial-up, par l’envoi de SMS ou par le service de radiocommunication par paquets GPRS (General Packet Radio Service). Il est également possible de transmettre les données via un transmetteur satellite ou un modem câble. Par ailleurs, DuoSens dispose d’une fonction de gestion d’alarmes pouvant être configurée de manière individuelle : lorsque certains événements se produisent, DuoSens génère automatiquement une alarme et envoie celle-ci par le biais d’un modem à une centrale de pilotage par ex. La commande d’appareils externes par les sorties à contacts isolés est également possible. Fig. 1 : Enregistreur de données modulaire DuoSens. L’illustration montre la version tandard sans extensions. 8 Fig. 2 : Avant de DuoSens avec LED d’état, interface infrarouge et blocs de raccordement à vis enfichables. L’illustration montre la version de base avec une extension analogique. Fig. 3 : Arrière de DuoSens avec blocs de raccordement à vis pour alimentation électrique et contacts de commutation. interface infrarouge IrDA LED extension analogique blocs de raccordement à vis enfichables pour le raccordement de capteurs Jog-Shuttle afficheur LCD L’illustration montre la version standard sans extensions. COM 1 port série (RS-232) blocs de raccordement à vis enfichables pour alimentation en tension et contacts de commutation 9 5.1 Généralités sur l’enregistreur de données modulaire DuoSens Entrées de capteur Interface RS-485 (par ex. capteur radar OTT RLS, Sonicflow) Interface SDI-12 (par ex. Hydrolab Datasonde DS5, Hydrolab Minisonde MS5) Entrée d’impulsion Entrée d’état (2 x 1 bit) Entrée de tension 0 à 50 mV, 0 à 1,25 V, 0 à 5 V, 0 à 10 V * Entrée de (0) 4 à 20 mA (boucle de courant) * Pt 100 (capteur de température) * Potentiomètre 5 kilohms * Interface RS-232 (protocole OTT, par ex. capteur bulle à bulle Nimbus) * * uniquement avec extension analogique/RS-232 Interfaces de communication Interface RS-232 Interface infrarouge (IrDA) Protocoles de communication Protocole OTT OTT HDR / OTT HDR 1200 (transmission par satellite) Crex-Code (transmission par satellite) Mode terminal Mode transparent SDI-12 FTP (File Transfer Protocol) SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) HTTP GET / HTTP POST (Hypertext Transfer Protocol) Sorties Sortie contact/relais isolée (active par ex., via un relais, le modem, l’alimentation du capteur ou les dispositifs d’alarme) Sortie de tension pour l’alimentation des capteurs (UBat commutée) Traitement des mesures Cadence de scrutation Formation de moyennes Calcul de sommes Mise à l’échelle « ax + b » Mise à l’échelle sur deux points Delta de mémorisation Définition d’un temps d’attente du capteur Saisie de mesures extrêmes (minimum/maximum) Fonctions de filtres Enregistrement de valeurs extrêmes Bornier virtuel/Capteur virtuel (voies logiques) Tableau de linéarisation Fonction arithmétique Gestion d’alarmes : surveillance du seuil (seuil/gradient); Alarme de statut Lecture/Transmission des données Lecture sur place via les interfaces RS-232 et IrDA Lecture via modem Envoi automatique de données via modem, adaptateur terminal ou transmetteur satellite Transmission de données par voie D RNIS possible (X.31) Envoi automatique de messages d’alarme par SMS (e-mail/fax) Eléments de commande Afficheur LCD et Jog-Shuttle* * DuoSens standard uniquement 10 6 Aperçu : mise en service de DuoSens La mise en service d’un DuoSens s’effectue en six étapes maximum : 1. Fixation de DuoSens, voir chapitre 7.1 2. Raccordement des capteurs, voir chapitre 7.2 et suivants 3. Si nécessaire : raccordement des contacts de commutation isolés, voir chapitre 7.12 4. Si nécessaire : installation et raccordement d’un dispositif de communication (modem) ; voir chapitre 7.13 5. Raccordement de l’alimentation ; voir chapitre 7.14 6. Configuration de DuoSens et réglage des paramètres de fonctionnement, voir chapitre 9 11 7 Installation de DuoSens 7.1 Fixation de DuoSens Conditions relatives au lieu d’installation prévu : Protection suffisante contre l’humidité (indice de protection IP 30). Espace suffisant pour les câbles électriques. Température ambiante admissible : –40 °C à +70 °C. Rail DIN standard (HS 35) monté sur le lieu d’installation. Pour les dimensions de Duosens, se reporter à la fig. 5. Attention : ne pas ouvrir DuoSens lors de l’installation ! Accrocher DuoSens dans le rail DIN comme le montre la figure 4. Appuyer la partie inférieure de DuoSens contre le rail DIN jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Fig. 4 : Installation (à gauche) de DuoSens sur le rail DIN/Désinstallation (à droite). rail DIN verrouillage Désinstaller DuoSens : à l’aide d’un tournevis, abaisser le verrouillage et, en même temps, tirer un peu DuoSens vers l’avant. Retirer DuoSens du rail DIN vers le haut. Fig. 5 : Dimensions de DuoSens. 53 12 124 100 140 14,5 7.2 Généralités sur le raccordement des blocs de raccordement à vis Fig. 6 : Affectation des contacts des blocs de raccordement à vis enfichables. 2 3 4 1 3 4 contact de commutation 2 UBat contact de commutation 2 UBat/max. 10 A 2 contact de commutation 1 – contact de commutation 1 max. 28 V/10 mA 1 contact de commutation 2 0 V bloc de raccordement M contacts de commutation contact de commutation 1 + * C à F avec extension analogique uniquement RS-232 interfaces communication (COM 1) et entrée de capteur (C/D; E/F *) 1 2 3 4 5 2 3 4 1 5 6 9 CD RxD TxD DTR GND 6 7 8 9 UBat +12 V 1 bloc de raccordement L alimentation en tension DuoSens UBat 0 V (GND) bloc de raccordement A, B + C à F * raccordement de capteurs UBat 0 V (GND) L’illustration montre la version de base avec une extension analogique. DSR RTS CTS RI * entrée de capteur uniquement avec extension RS-232 13 7.3 Raccordement de capteurs avec interface RS-485 (2 fils) Fig. 7 : Raccordement de capteurs avec interface RS-485 et SDI-12 via l’interface RS-485 (protocole OTT) à DuoSens (par ex. capteur radar Kalesto ou Present Weather Sensor Parsivel). RS 485 B 3 4 1 RS 485 A 2 général, Parsivel, … 2 3 4 RS 485 B 1 RS 485 A Pour de plus amples informations, consulter le manuel d’utilisation du capteur correspondant. bloc de raccordement à vis A Kalesto 7.4 Raccordement de capteurs avec interface SDI-12 1 2 3 4 SDI-12 Data Pour de plus amples informations, consulter le manuel d’utilisation du capteur correspondant. bloc de raccordement à vis A SDI-12 GND Fig. 8 : Raccordement de capteurs avec interface SDI-12 à DuoSens (par ex. Hydrolab Datasonde DS5/DS5X). Il convient de raccorder un capteur avec SDI-12 via l’interface RS-485 (par ex. capteur bulle à bulle CBS) comme cela est montré dans le chapitre 7.3 ! 14 7.5 Raccordement de capteurs avec sortie à impulsions Fig. 9 : Raccordement de capteurs avec sortie à impulsions à DuoSens (par ex. pluviomètre Pluvio ou Present Weather Sensor Parsivel). DuoSens dispose de deux entrées d’impulsion indépendantes l’une de l’autre (B1-2 et B3-4). bloc de raccordement à vis B 1 2 3 4 (–) (–) (+) (+) Pour de plus amples informations, consulter le manuel d’utilisation du capteur correspondant. entrée d'impulsion 7.6 Raccordement de capteurs avec sortie d’état Fig. 10 : Raccordement de capteurs avec sortie d’état à DuoSens (par ex. contact de porte). DuoSens dispose de deux entrées d’état indépendantes l’une de l’autre (B1-2 et B3-4). bloc de raccordement à vis B 1 2 3 4 (–) (+) (–) (+) Pour de plus amples informations, consulter le manuel d’utilisation du capteur correspondant. entrée d'état 15 7.7 Raccordement de capteurs avec sortie de tension * Fig. 11 : Raccordement de capteurs avec sortie de tension à DuoSens (par ex. ODS 4 K). bloc de raccordement à vis C à F bloc de raccordement à vis C à F Pour de plus amples informations, consulter le manuel d’utilisation du capteur correspondant. 3 4 1 2 3 Uin – 0 à 5 V / 0 à 10 V 4 Uin + Uin – 2 Uin + 1 0 à 50 mV / 0 à 1,25 V 7.8 Raccordement de capteurs avec sortie de courant * – Sur la variante 1 : ne pas alimenter en externe le capteur ! – Sur la variante 2 : alimenter le capteur en plus en externe ! Avec une tension d’alimentation DuoSens supérieure à 24 volts (28 V max.) : un capteur raccordé selon la variante 1 doit être conçu pour des tensions supérieures à 24 V ! 2 3 4 Variante 1 : 0 (4) à 20 mA ; boucle de courant alimentée en interne * avec extension analogique uniquement ! 16 1 2 3 4 +24 V 1 I in + A respecter impérativement : I in – Pour de plus amples informations, consulter le manuel d’utilisation du capteur correspondant. bloc de raccordement à vis C à F I in + bloc de raccordement à vis C à F I in – Fig. 12 : Raccordement de capteurs avec sortie de courant à DuoSens (par ex. codeur angulaire SE 200 ou sonde de pression ODS 4 K). Variante 2 : 0 (4) à 20 mA ; boucle de courant alimentée en externe 7.9 Raccordement du capteur de température Pt 100 * Fig. 13 : Raccordement du capteur de température Pt 100 à DuoSens. Pour de plus amples informations, consulter le manuel d’utilisation du capteur correspondant. bloc de raccordement à vis C à F 1 2 3 4 ϑ Pt 100 7.10 Raccordement de capteurs avec potentiomètre (5 kilohms) * Fig. 14 : Raccordement de capteurs avec potentiomètre (5 kilohms) à DuoSens. Pour de plus amples informations, consulter le manuel d’utilisation du capteur correspondant. bloc de raccordement à vis C à F 1 2 3 4 potentiomètre avec 5 kilohms * avec extension analogique uniquement ! 17 7.11 Raccordement de capteurs avec interface RS-232 * Fig. 15 : Raccordement de capteurs avec interface RS-232 à DuoSens (par ex. capteur bulle à bulle Nimbus). RS-232-interface C-D, E-F Un grand nombre de capteurs avec interface RS-232 ont uniquement besoin des broches 2, 3 et 5 pour le raccordement. Pour de plus amples informations, consulter le manuel d’utilisation du capteur correspondant. 1 2 3 4 5 1 5 6 9 CD RxD TxD DTR GND 6 7 8 9 DSR RTS CTS RI 7.12 Raccordement des sorties contact/relais et de tension * uniquement avec extension RS-232 ! 18 3 4 contact de commutation 2 UBat 2 contact de commutation 1 – 1 contact de commutation 1 + Tenir compte de l’intensité maximale admissible. bloc de raccordement à vis M contact de commutation 2 0 V Fig. 16 : Raccordement de la sortie contact/relais et de la sortie de tension à DuoSens. contact de commutation 1: max. 10 mA (commutateur statique à isolation galvanique) contact de commutation 2: max. 10 A (tension de batterie commutée) 7.13 Raccordement d’un dispositif de communication (modem) Si nécessaire, un modem série (relié par câble), un modem GSM (modem radio) ou une unité de communication satellite peut être raccordé à DuoSens : Relier l’interface RS-232 de DuoSens au modem/à l’unité de communication satellite par le biais d’un câble de raccordement de modem disponible dans le commerce (accessoires). En option : Brancher l’alimentation électrique du modem sur le contact 2 (bornier à vis M 3-4). (De cette manière, le modem n’est pas constamment alimenté en tension ➝ cela réduit la consommation d’électricité du site ; DuoSens met en marche le modem à des créneaux horaires définis et/ou lors de la télétransmission de données.) Fig. 17 : Câble de raccordement du modem. (Connecteur femelle D-sub à 9 pôles sur connecteur mâle D-sub à 9 pôles, broches 2 et 3 reliées directement ; pour l’emplacement de l’interface RS-232 sur DuoSens, voir fig. 3 ; pour l’affectation des broches de l’interface RS-232, voir fig. 6). Fig. 18 : Raccordement d’un modem série via le câble de raccordement de modem à DuoSens. 7.14 Raccordement de l’alimentation électrique à DuoSens 1 2 3 4 UBat 0 V Outre le bornier PCU 1(coupure de charge en cas de tension des accus 7,5 V), le bornier 2 peut également être utilisé (coupure de charge en cas de tension des accus < 10,5 V). bloc de raccordement à vis L UBat +12 V Fig. 19 : Raccordement de l’alimentation à une Power Control Unit PCU 12 par exemple. La PCU 12 est l’alimentation électrique standard de OTT. bloc de raccordement PCU 12 AKKU PANEL – – + + OUTPUT – 1 2 19 8 Etablissement de la connexion PC/DuoSens Dans les chapitres 9 et 11 à 18, l’établissement d’une connexion entre DuoSens et un PC est une condition préalable à l’exécution des étapes suivantes. La description suivante montre l’établissement de cette connexion selon différentes variantes. Configuration système requise : PC standard actuel avec interface RS-232 ou port USB (version bureau/tour ou ordinateur portable) ; système d'exploitation : Windows 2000 (SP4) et versions plus récentes. Avec en plus (accessoires) : Tête de lecture OTT IrDA-Link USB ou Tête de lecture OTT DuoLink 1) ou Câble de transmission de données DuoSens/PC 1) avec version de platine b, voir autocollant sur le câble de raccordement La communication entre DuoSens et un PC a lieu, avec la tête de lecture OTT IrDA-Link USB / OTT DuoLink, sans fil par rayonnement infrarouge invisible (interface IrDA). Pour établir une connexion avec la tête de lecture OTT IrDA-Link USB Brancher la tête de lecture OTT IrDA-Link USB sur un port USB du PC. (Les pilotes pour port USB doivent être installés ; voir notice d’installation spécifique.) Placer la tête de lecture OTT IrDA-Link USB sur l’interface infrarouge de DuoSens (voir Fig. 2). Démarrer le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens. Dans le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens, choisir le vecteur de communication IrDA – OTT IrDA-Link. Pour établir une connexion avec une tête de lecture OTT DuoLink Brancher la tête de lecture OTT Duo Link sur un port série du PC (COM1/COM2). Placer la tête de lecture OTT DuoLink sur l’interface infrarouge de DuoSens (voir fig. 2). Démarrer le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens. Dans le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens, sélectionner le vecteur de communication IrDA – OTT DuoLink et le port série utilisé (COM1/COM2). Pour établir une connexion avec un câble de transmission de données Raccorder le câble de transmission de données (connecteur femelle D-sub à 9 pôles sur connecteur femelle D-sub à 9 pôles, broches 2 et 3 croisées) sur un port série du PC (COM 1/COM 2). Raccorder le câble de transmission de données à l’interface de communication série de DuoSens (COM 1). Démarrer le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens. Dans le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens, sélectionner le vecteur de communication RS232/V.24 et le port série utilisé (COM1/COM2). 20 Remarques Si nécessaire, modifier la langue du logiciel de paramétrage LogoSens/DuoSens : appuyer (plusieurs fois) sur la touche de fonction F3 jusqu’à ce que la langue souhaitée apparaisse. L’interface infrarouge de DuoSens a un angle de rayonnement d’env. ±15 °. L’interface infrarouge d’un PC (équipement standard de nombreux ordinateurs portatifs) peut être utilisée uniquement avec les systèmes d’exploitation Windows 95 et Windows NT ! Attention : si la mémoire de DuoSens est très largement remplie, cela peut durer quelques minutes jusqu’à ce qu’une nouvelle communication soit possible après une coupure de la tension de service ! 21 9 Réglage des paramètres de fonctionnement DuoSens Pour régler les paramètres de fonctionnement de DuoSens, le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens pour PC (WBSPL0.exe) est nécessaire. Le logiciel se trouve sur le CD-ROM DuoSens Software (accessoires). Configuration système requise : PC standard actuel avec interface RS-232 ou port USB (version bureau/tour ou ordinateur portable) ; système d'exploitation : Windows 2000 (SP4) et versions plus récentes. 9.1 Installation du logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens Pour installer le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens Insérer le CD-ROM ➝ Démarrer | Exécuter I d:\Software\Français\setup.exe (d = lecteur de CD-ROM, ou : \English\ ou \Deutsch\ ou \Español\ pour d’autres langues). Suivre les instructions d’installation à l’écran. 9.2 Réglage des paramètres de fonctionnement DuoSens Pour régler les paramètres de fonctionnement DuoSens avec un PC Etablir la connexion PC/DuoSens (voir chapitre 8). Si cela n’a pas encore été effectué : raccorder DuoSens à la tension de service. Au bout de quelques secondes, DuoSens est prêt à fonctionner (DuoSens, version de base : la LED se trouvant à l’avant clignote puis s’éteint ; DuoSens, version standard : l’afficheur LCD affiche différents messages puis s’éteint). Démarrer le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens. Sélectionner le menu Appareil puis la fonction DuoSens. Fig. 20 : Fenêtre de démarrage du programme « Logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens ». 22 Sélectionner le menu Appareil puis la fonction DuoSens. Dans le menu « Fichier », sélectionner la fonction « Nouvelle configuration ». Fig. 21 : Création d'une nouvelle voie La configuration de DuoSens s’effectue par la création de voies logiques. Chaque voie est visible dans une vue arborescente située dans la partie gauche de la fenêtre. Dans une voie, les fonctions peuvent être déplacées depuis la barre de fonction par un simple « glisser-déplacer » vers l’arborescence. Par ex., pour créer une nouvelle voie, faire glisser le bloc de fonction « Nouvelle voie » de l’onglet « Voie » sur la zone blanche de la vue arborescente. Attention, prière de respecter les règles suivantes lors de la création d’une configuration : N’attribuer qu’une seule fois un numéro de voie. Lors de la configuration, respecter l’ordre suivant : « Cycle de mesure »* ➝ « Module de mesure »* ➝ « Traitement » ➝ « Valeur instantanée » ➝ « Seuil » ➝ « Enregistrer »* * Ce bloc de fonction doit être impérativement présent ! Si le bloc de fonction « Valeur instantanée » manque, les valeurs instantanées ne seront affichées ni sur l’afficheur LCD (DuoSens version standard) ni dans la fonction « Mesure(s) instantanée(s) » du logiciel de paramétrage (DuoSens version de base). Valider chaque voie avec « Enregistrer ». La modification d’une configuration efface la mémoire de mesure ! Configurer chaque DuoSens de façon originale. Utiliser les fonctions « Configurations », « Charger » et « Enregistrer » pour enregistrer les configurations et les transmettre à d’autres DuoSens. Attention : DuoSens traite les différents blocs de fonction dans la vue arborescente l’un après l’autre, de haut en bas ! Il n’est généralement pas possible d’exécuter simultanément plusieurs fonctions. Pour cela, il est nécessaire d’ajouter les temps de mesure de tous les capteurs raccordés. La somme de ces temps de mesure représente la plus petite cadence de scrutation possible. Le paramétrage de DuoSens s’effectue par la saisie de données dans une fonction (partie droite de la fenêtre). S’il ne s’agit que de saisies ou de modifications, la mémoire de mesure est conservée lors d’une modification. 23 Enregistrement/Chargement d’une configuration DuoSens Les fonctions Charger et Enregistrer permettent l’archivage d’une configuration DuoSens sur un PC. Ainsi, par ex. plusieurs enregistreurs de données peuvent avoir la même configuration. Pour enregistrer une configuration Sélectionner le menu ou la fenêtre principale Configurations | Enregistrer ➝ Le logiciel de paramétrage enregistre la configuration sous le nom et le numéro de DuoSens. En cas de modification d’une configuration déjà enregistrée, dans la fenêtre Alerte, valider le message Cette désignation de configuration existe déjà ! Ecraser ? avec Oui (sinon enregistrer la configuration sous un autre numéro de station). Pour charger une configuration Sélectionner le menu ou la fenêtre principale Configurations | Charger. Lorsqu’une configuration est déjà ouverte : dans la fenêtre Confirmation, valider Abandonner les modifications ? avec Oui (si nécessaire, enregistrer la configuration existante au préalable). Dans la fenêtre Configurations DuoSens enregistrées, double-cliquer sur la configuration désirée pour la sélectionner ➝ Le logiciel de paramétrage la charge. Lecture/Programmation de la configuration DuoSens La fonction Lecture sert à charger la configuration de DuoSens dans le logiciel de paramétrage. La fonction Programmer permet de programmer la configuration créée dans le logiciel de paramétrage dans DuoSens. Pour lire une configuration : Dans la fenêtre principale, sélectionner le vecteur de communication et la vitesse de transmission pour la lecture : Câble de transmission de données (voir accessoires) – RS 232 C/V.24 – IrDA OTT Duo Link Tête de lecture optique (voir accessoires) – IrDA OTT IrDA-Link Tête de lecture optique (voir accessoires) – IrDA Linkit Adapter Adaptateur pour interface infrarouge – IrDA Built-in Interface optique intégrée (par ex. ordinateurs portables, Windows 95 et Windows NT uniquement) – AT-Modem/Adapter Modem série ou adaptateur terminal – ISDN CAPI 2.0 Carte de communication PC RNIS avec interface CAPI – COM 1 à 99 Port « COM » du PC utilisé – auto … 115200 Vitesse de transmission par défaut : « auto » Pour le vecteur de communication RS-232 C/V.24 et les variantes IrDA : sélectionner le menu ou la fenêtre principale « DuoSens | Lecture » ➝ Le logiciel de paramétrage lit la configuration depuis DuoSens. Lorsqu’une configuration est déjà ouverte, valider la demande de confirmation « Abandonner les modifications ? » avec « Oui » (si nécessaire, enregistrer la configuration au préalable). Pour les vecteurs de communication AT-Modem/Adapter et ISDN CAPI 2.0 : sélectionner le menu ou la fenêtre principale « DuoSens | Lecture » ➝ Le logiciel de paramétrage ouvre la fenêtre DuoSens AT-Modem/Adapter. Lorsqu’une configuration est déjà ouverte, valider la demande de confirmation « Abandonner les modifications ? » avec « Oui » (si nécessaire, enregistrer la configuration au préalable). 24 Fig. 22 : Fenêtre de saisie « DuoSens AT Modem/Adapter ». Indiquer les paramètres de communication : N° d’appel Numéro de téléphone du modem/adaptateur raccordé à DuoSens Extension Préfixe Par ex. 0 ou 0W pour la connexion au réseau avec un dispositif d’extension (modem sur le PC) Défaut Modem AT Initialisation du modem sur le PC avec la chaîne d’initialisation par défaut « ATQ0E0V1S0=0 » et contrôle de flux RTS/CTS Initialisation Chaîne d’initialisation lorsque Défaut Modem AT n’est pas sélectionné ; pour de plus amples informations, voir le manuel d’utilisation du modem Contrôle de flux Chaîne d’initialisation lorsque Défaut Modem AT n’est pas sélectionné ; NONE (aucun) ou RTS/CTS (commande handshake Ready to Send/Clear to Send) ; pour de plus amples informations, voir le manuel d’utilisation du modem Timeout de temps d’inactivité Maintient la liaison établie vers DuoSens établie pendant 180 secondes maxi. en cas d’inactivité (nouvelle lecture/programmation). Valider avec « OK » ➝ Le logiciel de paramétrage établit une liaison et lit la configuration depuis DuoSens. Pour programmer une configuration Attention : Les mesures enregistrées dans DuoSens sont irrémédiablement perdues lors de la programmation d’une nouvelle configuration ! Si nécessaire, lire les valeurs avant la programmation ! Sélectionner le menu ou la fenêtre principale DuoSens| Programmer. Dans la fenêtre Alerte, valider Configuration modifiée ! Remise à zéro de DuoSens et effacer la mémoire ? avec Oui ➝ Le logiciel de paramétrage programme la configuration dans DuoSens. Import/Export de la configuration DuoSens Pour la transmission d’une configuration DuoSens, par ex. par disquette ou e-mail, les fonctions Import/Export sont disponibles. De même, une configuration peut être reprise dans le logiciel Hydras 3 en l’exportant sous forme de fichier XML. Dans ce cas, le logiciel Hydras 3 crée automatiquement l’ensemble de la configuration des stations/des capteurs dans un espace d’opération Hydras 3. 25 Formats d’import/export disponibles Export (fichier « BIN ») Export dans un fichier texte Export pour OTT Communication Manager (application spéciale, voir manuel d’utilisation spécifique) Export pour le logiciel Hydras 3 Import (fichier « BIN ») En fonction du type d’export, le logiciel de paramétrage enregistre toutes les données nécessaires d’une configuration dans un seul fichier « *.BIN », « *.TXT » ou « *.XML ». Pour exporter une configuration (fichier « *.BIN ») Ce type d’export est requis pour transmettre une configuration DuoSens sous forme de fichier « *.BIN ». La fonction Import permet de lire à nouveau la configuration dans le logiciel de paramétrage DuoSens. Sélectionner le menu Fichier | Export. Dans la fenêtre DuoSens – Configuration Export, changer si nécessaire le nom du fichier, sélectionner un emplacement pour l’enregistrer et cliquer sur Enregistrer ➝ Le logiciel de paramétrage enregistre la configuration dans un fichier « *.BIN ». Remarque On peut donner un nom quelconque au fichier « *.BIN ». Le logiciel de paramétrage propose une combinaison du numéro de la station et du nom de la station (voir Saisie de données de base générales). Pour exporter une configuration (fichier texte) Ce type d’export est requis pour transmettre une configuration DuoSens sous forme de fichier « *.TXT ». Ce fichier « *.TXT » peut être ouvert avec n’importe quel éditeur de texte ou logiciel de traitement de texte. Sélectionner le menu Fichier | Export texte. Dans la fenêtre DuoSens – Configuration, changer si nécessaire le nom du fichier, sélectionner un emplacement pour l’enregistrer et cliquer sur Enregistrer ➝ Le logiciel de paramétrage enregistre la configuration dans un fichier « *.TXT ». Remarque On peut donner un nom quelconque au fichier « *.TXT ». Le logiciel de paramétrage propose une combinaison du numéro de la station et du nom de la station (voir Saisie de données de base générales). Pour exporter une configuration (Hydras 3) Ce type d’export est requis pour transmettre une configuration DuoSens au logiciel Hydras 3. Ce fichier « *.XML » est lu au moyen de la fonction Hydras 3 Fichier | Importer la configuration d’une station de mesure (XML). Sélectionner le menu Fichier | Export Hydras3 (XML). Dans la fenêtre DuoSens – XML Configuration, vérifier le nom du fichier, sélectionner un emplacement pour l’enregistrer et cliquer sur Enregistrer ➝ Le logiciel de paramétrage enregistre la configuration dans un fichier « *.XML ». Remarque On peut donner un nom quelconque au fichier « *.XML ». Il est préférable de ne pas le modifier pour ne pas entraver une reprise ultérieure des données. Le logiciel de paramétrage propose une combinaison du numéro de la station et du nom de la station et de l’extension « *.STATION.XML » (voir Saisie de données de base générales). 26 Pour importer une configuration Sélectionner le menu Fichier | Import. Dans la fenêtre DuoSens – Configuration Import, sélectionner le fichier « *.BIN » correspondant et cliquer sur Ouvrir ➝ Le logiciel de paramétrage lit la configuration à partir du fichier « *.BIN » (si nécessaire, enregistrer au préalable une configuration déjà ouverte). 9.3 Saisie de données de base générales Fig. 23 : Fenêtre de saisie des données de base générales. Numéro Nom Fuseau horaire (Station) Numéro de la station, 10 caractères (alphanumériques) Nom de la station, max. 40 caractères (alphanumériques) Décalage par rapport à l’heure UTC/GMT (heure locale au degré 0 de longitude ; UTC = Coordinated Universal Time, GMT = Greenwich Meantime, CET = UTC + 1 h). Cette information est nécessaire pour la communication via l’unité de communication satellite Hydrocom et pour la synchronisation de l’heure par GPRS. Autres informations Dernière configuration Date/Heure de la dernière configuration DuoSens Dernier paramétrage Date/Heure du dernier réglage des paramètres de fonctionnement de DuoSens Version Version logicielle du système d’exploitation DuoSens 9.4 Configuration de la télétransmission des données (port de communication COM1) Si un modem (câble ou GSM), un adaptateur terminal ou un transmetteur satellite Meteosat/GOES est branché sur le port série RS-232 COM1, la télétransmission des mesures et d'informations est possible. On dispose alors de plusieurs possibilités de transmission : Télétransmission passive : Consultation des données par une centrale d’analyse (OTT Hydras 3) Télétransmission active : Envoi cyclique automatique Envoi cyclique automatique Envoi cyclique automatique Envoi cyclique automatique par paquets GPRS 4) de de de de données données données données 1) 2) par SMS 3) via voie D RNIS (X.31) 2) par connexion dial-up 1) 2) par service de radiocommunication Envoi cyclique automatique de données par transmetteur satellite METEOSAT/GOES Dans le cas des méthodes de transmission active, DuoSens est en mesure – lors de l’apparition de certains événements (par ex. le dépassement d’un niveau précis de l’eau) – de modifier les cycles d’envoi selon des règles à définir ; voir également le chapitre 13 « Gestion des alarmes ». De même, un modem/adaptateur terminal permet de configurer les paramètres de fonctionnement à distance. 1) 4) Modem (câble ou GSM) 2) Adaptateur terminal RNIS Modem GSM, compatible GPRS 3) Modem GSM 27 Configuration des paramètres de communication généraux pour la télétransmission Fig. 24 : Fenêtre de saisie « Interface de communication COM 1 », onglet « Général ». La partie inférieure de la fenêtre de saisie avec commande d'activation est uniquement visible si la fonction « Modem / Adaptateur terminal raccordé à V.24 » est activée (voir Fig. 25). Dans ce cas, l'onglet « METEOSAT/ GOES » est masqué. Sélectionner le bloc de fonction « Interface de communication COM1 », onglet « Général », et configurer les paramètres requis : Vitesse de transmission Vitesse de transmission DuoSens ↔ modem/adaptateur terminal N° d’adresse/PIN Numéro d’adresse individuel de DuoSens (non utilisé actuellement ; réglage d’usine : 0000)/PIN pour la protection par mot de passe de l‘écran LCD (à quatre chiffres > 0000) ; voir chapitre 9.5 Mot de passe Protection contre l’accès non autorisé à DuoSens par logiciel de paramétrage ; voir chapitre 14 Régulation d'activaM 1-2 ou M 3-4 ; commute la sortie de commutation ou de tension choisie, par ex. pour allumer/éteindre tion via contact sur l’alimentation électrique du modem le bornier (dans ce cas : M 3-4); Heures d'activation 1/2 Temps de commutation 1 et 2 (29:59 = inactif) Heures d'activation 3/4 Temps de commutation 3 et 4 (29:59 = inactif) Durée Durée de l'activation (1 à 1440 minutes) Temps de décalage (s) Temps d’attente après une opération de commutation, jusqu’à ce que DuoSens poursuive avec le traitement de la tâche suivante. Plage de valeurs : 0 à 99 secondes. Cela permet par ex. à un modem GSM d’établir une connexion avec le réseau de téléphonie mobile avant la télétransmission des données. Si au moins un horaire d’activation avec une durée correspondante est configuré, DuoSens est prêt pour une télétransmission passive des données. De même, un accès à distance par logiciel de paramétrage (fenêtre de maintenance) est possible à l’intérieur de ce créneau horaire. Aucun horaire d’activation n’est nécessaire pour la télétransmission active de données. DuoSens commute automatiquement la sortie de commutation lorsqu’une transmission doit être effectuée. La « Régulation d’activation via contact sur le bornier » ainsi que le temps de décalage requis doivent impérativement être configurés ! Exemple: Avec les paramètres illustrés dans la figure 24, la sortie de tension (M 3-4) est activée tous les jours à 10h00 et 18h00 pendant 60 minutes. Le temps d’attente à 10h00/18h00 est chaque fois de 30 secondes. 28 Configuration de l’initialisation du modem et des fonctions GSM pour la télétransmission de données Fig. 25 : Fenêtre de saisie « Interface de communication COM 1 », onglet « Modem ». La fenêtre de saisie complète est visible uniquement lorsque les cases « Modem/Adaptateur terminal raccordé à V.24 » et « Modem GSM » sont cochées. Sélectionner le bloc de fonction « Interface de communication COM1 », onglet « Modem », et configurer les paramètres requis : Cocher la case « Modem/Adaptateur terminal raccordé à V.24 » (masque simultanément les onglets « METEOSAT/GOES » et « Transmission des données ») Chaîne d’initialisation pour le modem branché sur DuoSens. L’option « Préréglage » permet de sélectionner une chaîne d’initialisation prédéfinie. Cette chaîne d’initialisation peut si besoin est être modifiée (cette opération nécessite des connaissances approfondies en commandes modem AT) ; pour plus d’informations, consulter le manuel du modem ; le cas échéant, adressez-vous à l'HydroService de la société OTT. Préréglage Liste de sélection contenant des chaînes d’initialisation pour les modems/adaptateurs terminaux commercialisés : – Hayes compatible, TA+DAA, ... (chaîne d’initialisation par défaut générale) – OTT TA+ODD – Siemens TC35iT – WAVECOM Fastrack / GenPro – WAVECOM Fastrack / GenPro (GPRS) – Motorola G24 – eDevice eDBox300 – Microlink 56k i N° d'appel – Modem câble/Adaptateur terminal : Numéro d’appel de la ligne téléphonique à laquelle le modem/adaptateur terminal est raccordé – Modem GSM Numéro d'appel de la carte SIM qui se trouve dans le modem (DuoSens ne traite pas ce numéro d’appel mais le transmet sous forme de fichier XML lors de l’exportation d’une configuration DuoSens. Il est alors disponible par ex. dans le logiciel Hydras 3.) Modem GSM Cocher, si le modem branché est un modem de téléphonie mobile. GSM centre de Numéro d’appel de la centrale SMS ou numéro d’appel service – SMS-C N° d’un accès grands comptes (Large Account) d’un fournisseur de téléphonie mobile au cas où l’envoi de données par SMS doit se faire via un accès grands comptes ; (normalement, le numéro d’appel SMS-C est déjà enregistré sur votre carte SIM ➝ dans ce cas, laisser le champ de saisie vide). Initialisation 29 GSM centre de Pour l’envoi d’alarmes : ID e-mail du centre de services service – ID e-mail GSM (par ex. en Allemagne, 8000 pour T-Mobile, 3400 pour Vodafone). En cas d’alarme, DuoSens envoie un SMS au centre de services de l'opérateur de téléphonie mobile. L’opérateur de téléphonie mobile transforme ce SMS en un e-mail (e-mail par SMS). GSM centre de Pour l’envoi d’alarmes : Numéro de préfixe pour fax du centre de services GSM (par ex. en Allemagne, 99 pour service – FAX N° T-Mobile et Vodafone). En cas d’alarme, DuoSens envoie préfixe un SMS au centre de services de l'opérateur de téléphonie mobile. L'opérateur de téléphonie mobile convertit ce message SMS en fax (Fax par SMS). SIM PIN PIN (numéro d'identification personnel) de la carte SIM. Format : à 4 chiffres (Le code PIN de la carte SIM peut par ex. être désactivé dans un téléphone mobile, risque de sécurité ! Dans ce cas, laisser le champ de saisie vide ➝ Lors d'une nouvelle lecture de la configuration, le logiciel de paramétrage affiche un code PIN SIM désactivé sous forme de « 0000 »). Attention: En cas de saisie erronée du code PIN, la carte SIM est bloquée automatiquement après trois échecs d'activation du modem GSM. Dans ce cas, déverrouiller la carte SIM à l'aide du code PUK (Super PIN) par ex. dans un téléphone mobile. Configuration de la télétransmission passive : La télétransmission passive de données requiert les paramétrages suivants : – Case « Modem/Adaptateur terminal raccordé à V.24 » cochée – Chaîne d’initialisation appropriée au modem/adaptateur terminal sélectionnée – Si le modem n’est pas constamment alimenté en tension : « Régulation d’activation via contact sur le bornier » sur « M 3-4 » ainsi qu’au moins une heure d’activation avec durée requise. La communication est établie par l’utilisateur de la centrale d’analyse. La télétransmission passive peut être utilisée même si une transmission active a également été configurée. Eviter le chevauchement de plages horaires pour les télétransmissions active et passive ! 30 Configuration de la télétransmission active : Sélectionner le bloc de fonction « Interface de communication COM1 », onglet « Transmission des données », et configurer le mode de transmission : Mode de transmission de données automatique – SMS (GSM) : Envoi des données par SMS – Line (Analogique/RNIS/GSM) : Envoi des données par connexion dial-up (câble ou GSM) – X.31 (voie D RNIS) ; envoi des données par voie D RNIS (X.31) – GPRS (GSM) : Envoi des données par service de radiocommunication par paquets GPRS Envoi des données par SMS DuoSens envoie automatiquement et de manière cyclique des SMS contenant des mesures via un modem GSM. Un accès « grand compte » d'un opérateur de téléphonie mobile ou un PC équipé d'un modem GSM et du logiciel Hydras 3 Rx sont possibles comme destinataires directs. La transmission des mesures est effectuée selon le protocole OTT binaire. Contrairement aux SMS conventionnels, les messages SMS transmis ne sont pas lisibles en texte clair (codés). Fig. 26 : Fenêtre de saisie « Interface de communication COM 1 », onglet « Transmission des données ». Cette fenêtre de saisie est uniquement visible si la case « Modem/Adaptateur terminal raccordé à V.24 » est cochée (voir fig. 25). Configuration des paramètres requis pour l’envoi des données par SMS : Cycle standard Cycle alarme N° d'appel Nombre max. de SMS supplémentaires par transmission Format des données Intervalle de temps durant lequel DuoSens transmet les données par SMS de manière automatique. Plage de valeurs : 1 minute à 24 heures. 5 intervalles de temps définis en plus dans lesquels DuoSens transmet des données de manière automatique par SMS lorsque des événements seuils précis sont atteints (voir chapitre 13.2) ; Plage de valeurs : 1 minute à 24 heures Numéro de téléphone du modem destinataire ou du « grand compte ». Nombre maximum de SMS supplémentaire au cas où un SMS ne suffirait pas à envoyer la quantité de données (env. 40 mesures par SMS) Protocole de transmission des données Protocole OTT binaire. (Le protocole OTT binaire CRC n’est pas disponible pour la transmission des données par SMS.) 31 Voie(s) à transmettre DuoSens transmet les mesures des voies activées. Bouton « Toutes les voies » : Active toutes les voies disponibles. Attention: Si d'autres voies sont créées ultérieurement, les activer ici en plus ! Choisir l’onglet « Contrôle du temps » et si besoin est configurer le décalage : Fig. 27 : Fenêtre de saisie « Interface de communication COM 1 », onglets « Transmission des données » et « Contrôle du temps ». Offset par rapport au démarrage de la transmission Les intervalles de transmission définis dans « Cycle standard " sont décalés de l'« Offset par rapport au démarrage de la transmission ». Exemple: Avec les paramètres des figures 26 et 27, la transmission des données a lieu tous les jours à 1h00, 9h00 et 17h00. Remarque La validité des messages SMS contenant les mesures est de 4 jours. Envoi des données par connexion dial-up DuoSens établit automatiquement et de manière cyclique une connexion dial-up via un modem (câble ou GSM) ou un adaptateur terminal RNIS. Un PC avec modem correspondant et logiciel OTT Communication Manager est requis comme destinataire direct. La transmission des données est effectuée avec le protocole OTT binaire ou binaire CRC. Fig. 28 : Fenêtre de saisie « Interface de communication COM 1 », onglets « Transmission des données » et « Général ». Cette fenêtre de saisie est uniquement visible si la case « Modem/Adaptateur terminal raccordé à V.24 » est cochée (voir fig. 25). Configuration des paramètres requis pour l’envoi des données par connexion dial-up : Cycle standard 32 Intervalle de temps durant lequel DuoSens transmet les données par connexion dial-up de manière automatique. Plage de valeurs : 1 minute à 24 heures Cycle alarme N° d'appel Format des données Nombre d'essais d'appel/Pause entre les essais Voie(s) à transmettre 5 intervalles de temps définis en plus dans lesquels DuoSens transmet des données de manière automatique par connexion dial-up lorsque des événements seuils précis sont atteints (voir chapitre 13.2) . Plage de valeurs : 1 minute à 24 heures Numéro de téléphone du modem destinataire/de l’adaptateur terminal Protocole de transmission des données: protocole OTT binaire ou protocole OTT binaire CRC. Lors de la sélection du format Protocole OTT binaire CRC, un onglet supplémentaire est affiché. Nombre de tentatives de connexion jusqu‘à ce que le modem/l’adaptateur de terminal de la station destinataire réponde et intervalle de temps entre les tentatives en secondes DuoSens transmet les mesures des voies activées. Bouton « Toutes les voies » : Active toutes les voies disponibles. Attention: Si d'autres voies sont créées ultérieurement, les activer ici en plus ! Choisir l’onglet « Contrôle du temps » et si besoin est configurer le décalage. Fig. 29 : Fenêtre de saisie « Interface de communication COM 1 », onglets « Transmission des données » et « Contrôle du temps ». Contrôle de la Durée du créneau Mode du contrôl de la transmission: – „---“: DuoSens émet avec le créneau fixe, défini dans « Cycle standard ». – « Démarrage »: DuoSens émet avec le créneau défini dans « Cycle standard » ; de plus, le démarrage est décalé par « l’offset par rapport au démarrage de la transmission ». – « Démarrage et durée »: comme « Démarrage », la durée du créneau horaire de transmission est en outre définie. Les intervalles de transmission définis dans « Cycle standard » sont décalés de l'« Offset par rapport au démarrage de la transmission ». Exemple: Avec les paramètres des figures 28 et 29, la transmission des données a lieu tous les jours à 1h00, 9h00 et 17h00. Durée du créneau horaire de transmission en secondes horaire de transmission [s] Sécurité fin de transmission (arrêter avant) [s] La transmission des données s'arrête automatiquement n secondes avant la fin du créneau horaire de transmission. transmission Offset par rapport au démarrage de la transmission 33 En option : Choisir l’onglet « Protocole OTT binaire CRC » et définir les paramètres requis : Fig. 30 : Fenêtre de saisie « Interface de communication COM 1 », onglets « Transmission des données » et « Protocole OTT binaire CRC ». Paramètres pour le protocole OTT binaire, surveillé par CRC. (CRC = Cyclic Redundancy Check = contrôle de redondance cyclique. Le contrôle de redondance cyclique est un procédé permettant de déterminer une valeur de contrôle pour les données afin de pouvoir détecter les erreurs de transmission.) Valider transmission Timeout de validation [s] Répétitions de transmissions Transmettre données INFO (observateur, ...) Données redondantes se chevauchant Correction de la synchronisation du temps Validation active Délai d’exécution de la validation. Nombre de répétitions en cas d'échec de la validation d'une transmission de données. Transmet, outre les mesures, les données info survenues Envoie en plus les données de la dernière transmission. 0 (pas utilisée) Envoi des données par service de radiocommunication par paquets GPRS DuoSens envoie automatiquement et de manière cyclique des mesures au moyen d’un modem GSM compatible GPRS par service de radiocommunication par paquets. Il est possible d'utiliser, au choix, les protocoles TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol), HTTP (Hypertext Transfer Protocol), FTP (File Transfer Protocol) et SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). Selon le protocole utilisé, le destinataire direct est un serveur correspondant. Dans le cas du protocole FTP, le destinataire peut également être une OTT Linux Box. Dans le cas du protocole HTTP, il faut installer, sur le serveur de réception, un script PHP (PHP = Hypertext Preprocessor, langage de scripts) qui reçoit les données, les prépare et les distribue. Dans le cas des protocoles FTP, SMTP et HTTP POST, DuoSens transmet toutes les mesures qui ont été enregistrées depuis la dernière transmission réussie ; dans le cas du protocole HTTP GET, la dernière valeur enregistrée. Le service de radiocommunication par paquets GPRS permet aussi une synchronisation de l’heure de DuoSens par serveur (également avec un script PHP). De manière générale, pour la télétransmission par GPRS, il faut tenir compte du fait que la disponibilité du service de radiocommunication n’est pas garantie par l’opérateur du réseau. La disponibilité dépend de différentes conditions marginales, comme par exemple, l’utilisation simultanée de plusieurs utilisateurs à l’intérieur d’une cellule de réseau. De même, une bonne couverture du réseau GSM (affichage de la puissance du signal sur un téléphone portable) ne garantit pas la disponibilité du service GPRS. 34 Fig. 31 : Fenêtre de saisie « Interface de communication COM 1 », onglets « Transmission des données » et « Général ». Cette fenêtre de saisie est uniquement visible si la case « Modem/Adaptateur terminal raccordé à V.24 » est cochée (voir fig. 25). Cycle standard Cycle alarme Offset par rapport au démarrage de la transmission Format des données Type de protocole Transmission redon- dante (se chevauchant) Voie(s) à transmettre Transmettre données INFO (obser vateur, ...) Intervalle de temps durant lequel DuoSens transmet les données par GPRS de manière automatique. Plage de valeurs : 1 minute à 24 heures 5 intervalles de temps définis en plus dans lesquels DuoSens transmet des données de manière automatique par GPRS lors-que des événements seuils précis sont atteints (voir chapitre 13.2). Plage de valeurs : 1 minute à 24 heures Les intervalles de transmission définis dans « Cycle standard » sont décalés de l'« Offset par rapport au démarrage de la transmission ». Exemple : Avec les paramètres de la figure 31, la transmission des données a lieu tous les jours à 1h00, 9h00 et 17h00. Le format de données requis dépend du destinataire utilisé et du type de protocole ; voir tableau. FTP, SMTP, HTTP GET ou HTTP POST Envoie en plus les mesures (et les données info) de la dernière transmission DuoSens transmet les mesures des voies activées. Bouton « Toutes les voies » : Active toutes les voies disponibles. Attention : Si d'autres voies sont créées ultérieurement, les activer ici en plus ! Transmet, outre les mesures, les données info survenues. Par ex. identification observateur et messages d’erreur. Destinataire – OTT Hydras 3 Rx – OTT Linux-Box + Kisters SODA box – OTT Linux-Box + PC avec OTT Communication Manager – Serveur FTP + logiciel Kisters – OTT NetView – Serveur HTTP avec script PHP – Serveur HTTP avec script PHP – Serveur FTP + OTT Hydras 3 (Standard, Pro) avec script job – OTT Hydras 3 Rx Protocole FTP/SMTP Format des données Protocole OTT binaire XL FTP Protocole OTT binaire FTP FTP HTTP POST HTTP POST HTTP GET Protocole OTT binaire ZRXP OTT MIS OTT MIS (ou autres) OTT MIS FTP OTT MIS SMS Protocole OTT binaire 35 Choisir l’onglet « Opérateur » et définir les paramètres requis : Fig. 32 : Fenêtre de saisie « Interface de communication COM 1 », onglets « Transmission des données » et « Opérateur ». Nom l'opérateur Sélectionner dans la liste de sélection l'opérateur de téléphonie mobile appartenant à la carte SIM (utilisée dans le modem GSM). La liste de sélection est triée par pays (le nom du pays précède le nom de l'opérateur). Le logiciel de paramétrage définit alors automatiquement l'accès au réseau correspondant, le nom de l'utilisateur et le mot de passe (si nécessaire). Il est également possible d'entrer manuellement un nom d'opérateur quelconque et les réglages correspondants. Demandez les réglages nécessaires à votre opérateur de téléphonie mobile GSM. Accès au réseau (APN) Point d'accès (APN = Access Point Name) de l'opérateur de téléphonie mobile. Nom d’utilisateur Saisir si nécessaire Mot de passe Saisir si nécessaire Choisir l’onglet « FTP » et définir les paramètres requis : Fig. 33 : Fenêtre de saisie « Interface de communication COM 1 », onglets « Transmission des données » et « FTP ». Nom d'utilisateur Mot de passe Nom du serveur Chemin du serveur Port FTP passif 36 Nom de connexion d'un utilisateur inscrit sur le serveur FTP. Mot de passe de l’utilisateur inscrit ; pour des raisons de sécurité, le mot de passe entré n’est pas lisible dans la fenêtre. Adresse IP ou URL du serveur FTP Chemin vers le (sous-)répertoire sur le serveur FTP. En cas d'utilisation du répertoire racine, laisser le champ de saisie vide. (Utiliser le séparateur "/" à la place de "\"). L'indication du port permet de commander une interface de communication TCP/IP précise. Port par défaut pour FTP : 21. Active le mode passif du protocole FTP. Ce mode est nécessaire pour certaines configurations réseau (par ex. lorsqu’un pare-feu interdit un FTP actif). Le FTP passif est uniquement possible avec les modems WAVECOM Fastrack / GenPro (GPRS). Redundant FTP Server Charger/Enregistrer Permet de transmettre les données vers un deuxième serveur FTP redondant. Un onglet FTP 2 apparaît. Saisir dans cette fenêtre, de manière analogue, les données d’accès pour le deuxième serveur FTP. De plus, on a le choix entre « Mirror (always) » et « Fail over (backup) ». Dans le premier cas, la transmission est toujours effectuée vers les deux serveurs ; dans le deuxième cas, uniquement en cas d’échec de la transmission. Enregistre les paramètres saisis dans cette fenêtre localement sur le PC. « Charger » permet de consulter les paramètres dans le cas d’une configuration supplémentaire d’un DuoSens. Choisir l’onglet « SMTP » et définir les paramètres requis : Fig. 34 : Fenêtre de saisie « Interface de communication COM 1 », onglets « Transmission des données » et « SMTP ». Nom d'utilisateur Mot de passe Nom du serveur Nom du domaine/ POP3 Nom du serveur Nom de l’émetteur Adresse de l’émetteur Adresse du récepteur Charger/Enregistrer Nom de connexion d’un utilisateur inscrit sur le serveur d’e-mails (adresse e-mail ou ID d’utilisateur) Mot de passe de l’utilisateur inscrit ; pour des raisons de sécurité, le mot de passe entré n’est pas lisible dans la fenêtre Nom du serveur SMTP pour la réception d’e-mails – Modem WAVECOM Fastrack / GenPro (GPRS) et eDevice eDBox300 : Nom du domaine du serveur SMTP – Modem Motorola G24 : Nom du serveur POP3 pour l’envoi d'e-mails. Nom de l’expéditeur Adresse e-mail de l’expéditeur (DuoSens) Adresse e-mail du destinataire (centrale d’analyse) Enregistre les paramètres saisis dans cette fenêtre localement sur le PC. « Charger » permet de consulter les paramètres dans le cas d’une configuration supplémentaire d’un DuoSens. 37 Choisir l’onglet « HTTP GET » ou « HTTP POST » et définir les paramètres requis : Fig. 35 : Fenêtre de saisie « Interface de communication COM 1 », onglets « Transmission des données » et « HTTP » ; type de protocole « GET ». Fig. 36 : Fenêtre de saisie « Interface de communication COM 1 », onglets « Transmission des données » et « HTTP » ; type de protocole « POST ». HTTP GET: DuoSens transmet la dernière valeur enregistrée de toutes les voies actives en format OTT MIS. HTTP POST: DuoSens transmet des séries chronologiques de mesures de toutes les voies actives en format OTT MIS. Script URL Port Basic Authentification Nom d’utilisateur Mot de passe Adresse IP ou URL du script PHP sur le serveur HTTP (exemple de script PHP côté serveur, voir annexe B) L'indication du port permet de commander une interface de communication TCP/IP précise. Port par défaut pour HTTP : 80. Activer, si le serveur HTTP requiert une authentification pour le protocole HTTP POST Saisir si nécessaire Saisir si nécessaire ; pour des raisons de sécurité, le mot de passe entré n’est pas lisible dans la fenêtre. Conseil: Dans le cas du protocole HTTP GET, opter pour des mesures apériodiques dans le logiciel OTT Hydras 3. De cette manière, une absence éventuelle de continuité des données ne sera pas visible directement, car DuoSens envoie uniquement la dernière valeur enregistrée en question! 38 En option : Choisir l’onglet « Synchro heure » et définir les paramètres requis : Fig. 37 : Fenêtre de saisie « Interface de communication COM 1 », onglets « Transmission des données » et « Synchro heure ». Script URL Port Adresse IP ou URL du script PHP sur le serveur HTTP. Si quelque chose est entré ici, DuoSens synchronise à chaque intervalle de transmission son heure avec l'heure du serveur (base = heure UTC/GMT). L'indication du port permet de commander une interface de communication TCP/IP précise. Port par défaut pour HTTP : 80 MÉTÉOSAT/GOES De plus amples informations sur la configuration d’une transmission de données via les satellites Météosat/GOES figurent dans le manuel d’utilisation du transmetteur satellite OTT HDR ou sont disponibles sur demande. 39 9.5 Configuration de l’afficheur LCD/de la fonction d’observateur (uniquement disponible sur DuoSens version standard) Ce chapitre est consacré à la configuration de base de l’afficheur LCD, de la fonction d’observateur de niveau et de la fonction étendue d’observateur de niveau. Pour de plus informations à ce sujet, se reporter au chapitre 10. Onglet Général Fig. 38 : Fenêtre de saisie « Affichage/Observateur », onglet « Général ». Réglages disponibles Indication manuelle par observateur Active la fonction d’observateur de niveau. Il est alors possible d’entrer des valeurs de contrôle sur DuoSens au moyen du bouton Jog-Shuttle et de l’afficheur LCD. Calculer valeur de contrôle avec mise à l’échelle Met à l’échelle la valeur mesurée représentée sur l’afficheur LCD. La mise à l’échelle est uniquement disponible pour les voies dont la configuration comprend le bloc de fonction « Mise à l’échelle y=ax + b » ou « Mise à l’échelle sur 2 points » (voir chapitre 9.11). La mise à l’échelle se répercute également sur les valeurs enregistrées futures. Supprimer affichage valeur instantanée avant indication Masque la valeur instantanée représentée sur l’afficheur LCD jusqu’à ce qu’une valeur de contrôle soit saisie (affichage : ********). Observateur étendu (enregistrer et transmettre numéro) Active la fonction étendue d’observateur de niveau. Il est alors possible d’entrer des notes d’observateur sur DuoSens au moyen du bouton Jog-Shuttle et de l’afficheur LCD. Transmettre texte supplémentaire DuoSens enregistre et transmet, outre le numéro de texte à 4 chiffres maximum, également le texte d’observateur proprement dit. Indépendamment de ce réglage, DuoSens transmet toujours des textes d’observateur édités librement. Mot de passe pour affichage (’N° d’adresse./PIN’ de COM1) Active la protection par mot de passe pour l’afficheur LCD. Il convient de régler le mot de passe utilisé dans la fenêtre de saisie « Interface de communication COM 1 », onglet « Général » (voir chapitre 9.4). Réglage Date/Heure Ce réglage définit si la date et l’heure sont réglables via Jog-Schuttle et afficheur LCD (voir chapitre 10.4). – Date et Heure : la date et l’heure peuvent être réglées – Heure uniquement : seule l’heure peut être réglée – Verrouillé : la date et l’heure ne peuvent pas être réglées. Recommandation en cas d’unité de transmission satellite branchée (OTT HDR) ou de l’utilisation de la fonction GPRS « Synchronisation de l’heure ». 40 Onglet Textes observateur Fig. 39 : Fenêtre de saisie « Affichage/Observateur », onglet « Textes observateur ». Dans ce tableau, on peut saisir jusqu’à 200 textes d’observateur au choix pour la fonction étendue d’observateur de niveau. Longueur maximale du texte : 60 caractères. Chaque entrée du tableau (ligne) est constituée d’un numéro de ligne attribué en continu, d’un numéro de texte à 4 chiffres maximum (caractères alphanumériques également possibles) et du texte d’observateur proprement dit. Les marquages « | » dans l’en-tête du tableau correspondent au retour à la ligne sur l’afficheur LCD après 20 caractères. En règle générale, DuoSens enregistre et transmet uniquement le numéro de texte du texte d’observateur. Pour ce faire, il faut que, lors de l’évaluation des données, les textes d’observateur correspondant aux numéros de texte soient disponibles. Si nécessaire, on peut également transmettre le texte d’observateur proprement dit. Cela nécessite toutefois un espace mémoire plus important et, dans le cas d’une transmission de données à distance via un modem, cela dure plus longtemps. Configuration, voir ci-dessus ( Transmettre texte supplémentaire). Boutons Insérer Effacer Charger Enregistrer Ajoute une nouvelle ligne dans le tableau au-dessus de la position du curseur (on peut entrer des données uniquement dans les lignes pourvues d’un numéro de ligne attribué en continu). Efface la ligne du tableau où se trouve le curseur. Charge un tableau existant et enregistré (fichier *.txt). Enregistre le tableau sous un nom quelconque au format *.txt sur le PC. (Si l’on respecte les conventions mentionnées ci-dessus, on peut également éditer le tableau dans un autre éditeur de texte. Le numéro de texte doit être séparé du texte d’observateur par une tabulation.) Remarques Le numéro de texte à 4 chiffres ne doit pas obligatoirement être attribué dans l’ordre croissant. Le tri est déterminé par les numéros de lignes attribués en continu aux entrées du tableau. Une entrée de tableau possédant le numéro de texte 0000 (sans texte d’observateur prédéfini) autorise la saisie d’un texte pouvant être édité librement sur DuoSens. En outre, la saisie flexible d’une identification/d’un numéro à 4 chiffres est possible. La saisie libre de texte permet également de réaliser une identification d’observateur par ex. (nom abrégé). 41 9.6 Réglage des fonctions relatives aux voies Fig. 40 : Onglet Voie. Création d’une nouvelle voie Fig. 41 : Création d’une nouvelle voie. Numéro Nom Unité Nbre de post-décimales Numéro de la voie (numéro de capteur, 4 caractères, alphanumérique). Désignation de la voie (nom du capteur, 40 caractères, alphanumérique). Dimension de mesure (DuoSens ne gère pas l’unité. Mais elle est reprise lors de l’export d’une configuration DuoSens sous forme de fichier XML dans le logiciel Hydras 3.) Nombre de post-décimales Attention : Lors du réglage des post-décimales, tenir compte de la plage maximale des valeurs ! DuoSens/Le protocole de transmission OTT autorise une plage de valeurs de maximum ± 32750. Tenir compte également de la résolution du capteur de cette voie ! 42 9.7 Réglage de la cadence de scrutation Fig. 42 : Onglet Cycle de mesure. Réglage de la cadence de scrutation Fig. 43 : Réglage de la cadencede scrutation. Cadence de scrutation 5 s à 24 h ; intervalle de temps pendant lequel DuoSens détermine et enregistre les valeurs mesurées, (enregistrement uniquement si cadence de scrutation = intervalle de moyennage). La cadence de scrutation définie correspond à un créneau fixe (par ex. cadence de scrutation 10 minutes, créneau ..., 00:10, 00:20, 00:30, ... . Plus petite cadence de scrutation : somme de toutes les durées de mesure des capteurs raccordés à DuoSens ! Durées de mesure capteurs : dépend du fabricant ; voir manuels d'utilisation. 9.8 Réglage des capteurs analogiques Fig. 44 : Onglet Capteurs. « U/I/Pt100/... » (avec extension analogique uniquement) Fig. 45 : Réglages des entrées analogiques. Bornier de raccordement Mode de mesure Temps d’attente capteur (s) Code d’erreur de dépassement de plage Borne du capteur (C à F) U 0-50 mV U 0-1,25 V U 0-5 V U 0-10 V I 4-20 mA int. I 4-20 mA ext. I 0-20 mA int. I 0-20 mA ext. Pt 100 Pot. 5k Temps de préchauffage du capteur ; par ex. pour ODS 4 : régler 8 secondes Enregistrement du code d’erreur en cas de dépassement de la plage de mesure 43 Enregistrement de la tension d’alimentation Fig. 46 : Enregistrement de la tension d’alimentation. Enregistrer l’alimentation en tension de DuoSens (bloc L, bornes 3 + 4). DuoSens détermine la valeur de la tension d’alimentation en interne. Par conséquent, aucun bloc de raccordement à vis n’est nécessaire pour cela. 9.9 Réglage des capteurs numériques Fig. 47 : Onglet Entrée de comptage. « Entrée d’état » Fig. 48 : Réglage de l’entrée d’état. Bornier de raccordement Borne du capteur (B 1-2, B 3-4) Il y a deux entrées d’état binaires sur le bornier de raccordement B. DuoSens convertit l’information binaire (0 ou 1) en un nombre décimal. Après la reconversion, l’affichage dans Hydras 3 s’effectue dans la fenêtre d’analyse d’un capteur d’état. Attention : – Les entrées d’état ne peuvent pas être utilisées comme entrée parallèle numérique (par ex. pour codeur angulaire) ! – Classer une entrée d’état toujours au début (en haut) de l’arborescence des fonctions ! 44 « Entrée impulsion » Fig. 49 : Réglage de l’entrée d’impulsion. Bornier de raccordement Coef. d’impulsion Borne du capteur (B 1-2, B 3-4) Coefficient d’impulsion ; par ex. pluviomètre 0,1 ; 0,2 ou 0,5 ; Pluvio avec sortie d’impulsion : 0,01. Une impulsion correspond à 0,1 ; 0,2 ; 0,5 ou 0,01 mm de précipitation. Attention : après la modification du coefficient d’impulsion, une remise à zéro des données (réinitialisation de DuoSens) est nécessaire ! Attention : – Classer une entrée d’impulsion toujours au début (en haut) de l’arborescence des fonctions ! 9.10 Réglage des capteurs série Fig. 50 : Onglet Capteurs numériques. « Parsivel PWS » Fig. 51 : Réglage de Parsivel PWS. Bornier de raccordement Valeur Borne du capteur (A 1-2, interface RS-485, 2 fils, 19200 bauds, 8N1) Valeur mesurée de Parsivel qui doit être enregistrée dans cette voie : 03 – Code temps selon tableau SYNOP wawa 4680 04 – Code temps selon tableau SYNOP ww 4677 08 – Visibilité MOR dans les précipitations (0000) [m] 10 – Amplitude du signal de la bande laser 11 – Nombre de particules détectées 12 – Température du capteur (000) [°C] 16 – Courant à travers chauffage (0.0) [A] 17 – Alimentation du capteur (00.0) [V] 18 – Statut du capteur 25 – Code d’erreur 30 – Intensité de précipitations (00.000) [mm/h] 31 – Intensité des précipitations (000.00) [mm/h] 32 – Niveau des précipitations depuis démarrage appareil (0000.00) [mm] 33 – Réfléctivité radar (00.00) [dBz] 45 « Kalesto » Fig. 52 : Réglage de Kalesto. Bornier de raccordement Mode de mesure Unité Niveau « NGF » du point de référence (mode de mesure : niveau) Angle [°] (mode de mesure : vitesse d’écoulement) Niveau de signal d’un N° de bornier virt. Niveau minimal du signal Borne du capteur (A 1-2, interface RS-485, 2 fils, hdx, 9600 bauds, 8N1) Type Niveau ou Vitesse d’écoulement Unité de niveau : [m] ou [ft] ; unité de vitesse d’écoulement : [m/s] ou [ft/s] Distance Kalesto – niveau de référence = valeur mesurée Kalesto (escomptée) + valeur de niveau (valeur de référence). DuoSens standard uniquement (avec afficheur LCD) : lors de l’utilisation d’un module de mise à l’échelle (« y = ax + b » ou « Mise à l’échelle sur 2 points »), une indication approximative suffit. Le réglage fin s’effectue sur l’afficheur par l’intermédiaire de « √ »). Angle de montage du Kalesto par rapport à la surface de l’eau. Bornier de sortie virtuel pour la voie dans laquelle DuoSens enregistre le niveau du signal (si nécessaire). Niveau minimal du signal de Kalesto nécessaire pour enregistrer les valeurs mesurées dans DuoSens. « SDI-12 Master » et « OTT SDI RS485 » Fig. 53 : Réglage de SDI-12 et OTT SDI RS485. Bornier de raccordement Adresse esclave 46 Borne du capteur SDI-12 Master : A 3-4 OTT SDI RS485 : A 1-2 Adresse de bus SDI-12. Une adresse esclave ne doit être affectée qu’une seule fois à une ligne de bus SDI-12. Contrôle et réglage : mode transparent SDI-12, voir chapitre 18 N° de mesure Mode de mesure N° de mesure/N° du bornier virtuel Indique quel paramètre (la combientième de n mesures) d’un capteur SDI-12 est enregistré dans cette voie. Pour les 9 premières valeurs mesurées d’un capteur SDI-12 (standard) : « M! », pour les valeurs mesurées 10 à 19 : créer une autre voie avec « M1! » etc. Affectation d’autres paramètres d’un capteur SDI-12 à des borniers virtuels. Remarque : pour savoir quel paramètre d’un capteur SDI-12 est lié avec un numéro de mesure donné, se reporter au manuel d’utilisation du capteur. « Serial RS-232 » (avec extension RS-232 uniquement) Fig. 54 : Réglage de l’interface RS-232. Bornier de raccordement Numéro du capteur Préréglage Temps d’attente capteur (s) Valeur instantanée Synchroniser l’heure de l’appareil Vitesse de transmission Parité Nb. Bits Bits d’arrêt Borne du capteur (C-D, E-F) Numéro du capteur qui doit être enregistré Règle les paramètres requis pour les capteurs Nimbus, Hydrosens ou OWK16 Temps de préchauffage du capteur ; par ex. pour Nimbus : régler 50 secondes Démarre une mesure instantanée et demande la valeur mesurée Règle l’heure du capteur raccordé à l’interface RS-232 selon l’heure DuoSens Paramètre de transmission de l’interface RS-232. Pour de plus amples informations, consulter le manuel d’utilisation du capteur correspondant. 47 9.11 Réglage du traitement des signaux Fig. 55 : Onglet Traitement des signaux. « Mise à l’échelle y=ax+b » Fig. 56 : Réglage de la mise à l’échelle linéaire. Mise à l’échelle linéaire des mesures selon la formule « y = ax + b » Remarques DuoSens standard (avec afficheur LCD) uniquement : pour modifier (mettre à l’échelle) une valeur instantanée dans l’afficheur de DuoSens, ce bloc de fonction ou la « Mise à l’échelle sur 2 points » est nécessaire dans la voie correspondante. La saisie a = 1 et b = 0 n’a aucun effet dans un premier temps, mais elle permet la mise à l’échelle ultérieure dans l’afficheur de DuoSens. Valeurs seulement positives ➝ Plage de valeurs : 0 à +65500 (plage de valeurs standard ±32750) Exemple Pour référencer un niveau sur le niveau de la mer, il est nécessaire d’affecter la mesure d’un décalage (constante de mesure). Si le point de référence du niveau se situe par exemple sur 178 m au-dessus du niveau de la mer, la mise à l’échelle est la suivante : « y = 1 · x + 178 ». Attention Tenir compte de la plage maximale des valeurs ! DuoSens/Le protocole de transmission OTT autorise une plage de valeurs de ± 32 750 maximum (ou 0 à +65500). Si une mise à l’échelle au-delà de cette plage de valeurs est nécessaire, elle doit être effectuée dans le logiciel d’exploitation suivant (par ex. logiciel Hydras 3). « Mise à l’échelle sur 2 points » Fig. 57 : Réglage de la mise à l’échelle sur 2 points. Point 1 Valeurs d’entrée (« X ») et de sortie (« Y ») du point 1 Point 2 Valeurs d’entrée (« X ») et de sortie (« Y ») du point 2 Valeurs seulement positives ➝ Plage de valeurs : 0 à +65500 (plage de valeurs standard ±32750) Remarques DuoSens standard (avec afficheur LCD) uniquement : pour modifier (mettre à l’échelle) une valeur instantanée dans l’afficheur de DuoSens, ce bloc de fonction ou la « Mise à l’échelle y = ax + b » est nécessaire dans la voie correspondante. 48 La saisie de X = 0 ; Y = 0 pour le point 1 et de X = 100 ; Y = 100 pour le point 2 n’a aucun effet dans un premier temps, mais permet la mise à l’échelle ultérieure dans l’afficheur de DuoSens. Pour obtenir un calcul le plus précis possible, sélectionner une valeur X la plus éloignée possible pour le point 1 et le point 2 (dans la plage de mesure). Exemple Cette fonction peut servir par exemple à convertir un niveau en une profondeur. Exemple : Point 1 : X = 0 ; Y = 15 ; point 2 : X = 10 ; Y = 5 (augmentation du niveau de l’eau dans un tube de mesure ➝ valeur mesurée en baisse et inversement). « Tableau de linéarisation » Fig. 58 : Réglage du tableau de linéarisation. Le tableau de linéarisation permet de calibrer les courbes caractéristiques non linéaires d’un capteur. Pour cela, il comporte 20 paires de données maximum pour une valeur d’entrée « Entrée » déterminée et la valeur de sortie « Sortie » calibrée d’un capteur. DuoSens interpole les valeurs intermédiaires linéairement. De même que les valeurs inférieures/supérieures à la plus petite/plus grande paire de valeurs dans le tableau de linéarisation ; exception : Case « Pas de extrapolation » cochée. Charger Charge un tableau de linéarisation à partir d’un fichier txt ou csv, par ex. depuis le logiciel OTT Prodis. Dans ce fichier, les entrées doivent se trouver dans une ligne sous la forme « valeur d’entrée;valeur de sortie ». Séparateurs possibles : Espace, ta-bulation, point virgule. Prodis2 (.xml) Charge un tableau k*A au format XML depuis OTT Prodis 2 (pour calculer le débit en association à un capteur de vitesse). Boutons | Pour passer au début du tableau Pour passer à la ligne précédente Pour passer à la ligne suivante | Pour passer à la fin du tableau + Pour ajouter une ligne – Pour effacer une ligne 49 « Moyenne » Fig. 59 : Réglage de la formation de moyennes. Intervalle de moyennage Nbre. minimal de valeurs ‘valides’ Tps de décalage (inter- valle de moyennage) Temps du valeur enregistrée est centre de l’intervalle 5 s à 24 h ; intervalle de temps pendant lequel DuoSens calcule et enregistre une moyenne arithmétique à partir des valeurs de la cadence de scrutation. L’intervalle de moyennage doit être supérieur ou égal à la cadence de scrutation. La cadence de scrutation doit être comprise sous forme de nombre entier dans l’intervalle de moyennage (par ex. cadence de scrutation : 10 minutes ; intervalle de moyennage : 1 heure ➝ DuoSens enregistre toutes les heures une moyenne arithmétique à partir de 6 valeurs de cadence de scrutation). Nombre minimal de valeurs valides pour la formation d’une moyenne (valeurs valides = pas de messages d’erreur enregistrés, voir chapitre 19). Temps en heures:minutes:secondes selon lequel l’intervalle de moyennage est décalé par rapport au créneau (au maximum moitié de la largeur de l’intervalle de moyennage). Cela permet une représentation optimisée de la courbe des moyennes. L’heure enregistrée de la moyenne se trouve au centre de l’intervalle de moyennage ; sinon, à la fin de l’intervalle de moyennage. Remarques L’intervalle de moyennage doit être un multiple entier de la cadence de scrutation. « Cumul » Fig. 60 : Réglage du calcul de somme. Intervalle Nbre. minimal de valeurs ’valides’ 50 5 s à 24 h ; intervalle de temps pendant laquelle DuoSens calcule et enregistre une somme à partir de valeurs de la cadence de scrutation. L’intervalle doit être supérieur ou égal à la cadence de scrutation. La cadence de scrutation doit être comprise sous forme de nombre entier dans l’intervalle (par ex. cadence de scrutation : 1 heure, intervalle : 24 heures ➝ DuoSens enregistre tous les jours une somme à partir de 24 valeurs de cadence de scrutation). Nombre minimal de valeurs valides pour le calcul d’une somme (valeurs valides = pas de messages d’erreur enregistrés, voir chapitre 19). Tps de décalage Temps en heures:minutes:secondes selon lequel l’intervalle, pendant lequel la somme est calculée, est décalé par rapport au créneau (au maximum moitié de la largeur de l’intervalle). Cela permet une représentation optimisée de la courbe des sommes. Temps de la valeur L’heure enregistrée de la somme se trouve au centre de l’intervalle pendant lequel la somme est enregistrée est centre calculée, ou sinon à la fin de l’intervalle. de l’intervalle Date de la valeur enregis- La date enregistrée de la somme provient de la trée est fin de l’intervalle fin de l’intervalle durant lequel la somme est calculée ; sinon, le jour avec le nombre le plus élevé de valeurs détermine la date. Exemple : Somme des précipitations de 7h30 à 7h30 le jour suivant ; ➝ Date du jour du départ, ➝ Date du jour suivant Somme actuelle de l’inter- Indique, à la place de la somme de l’intervalle précédent, la somme additionnée dans le cycle de valle est valeur de sortie mesure en cours. (intervalle) « Arithmétique » Fig. 61 : Paramétrer l’arithmétique. Capteur virtuel 1 à 4 Mode DuoSens calcule à partir de deux à quatre valeurs d’entrée (capteur virtuel n) selon une formule à sélectionner (mode) une nouvelle valeur de sortie. Les valeurs d’entrée doivent être définies par des borniers virtuels dans les voies concernées. 1+2+3+4/n ➝ moyenne arithmétique 1+2+3+4 ➝ somme 1-2-3-4 ➝ différence 1*2*3*4 ➝ produit 1/2/3/4 ➝ quotient 51 « Delta de mémorisation » Fig. 62 : Réglage du delta de mémorisation. Ne pas enregistrer les valeurs 0 Delta de mémorisation DuoSens n’enregistre que les valeurs mesurées différentes de 0. DuoSens n’enregistre une mesure que si celle-ci est différente du delta de mémorisation de la dernière mesure (delta de mémorisation = 0 ➝ DuoSens enregistre toutes les mesures). Remarques La fonction « Delta de mémorisation » génère des séries horaires apériodiques ➝ Dans le bloc de fonction « Enregistrer », sélectionner « Toujours enregistrer avec l’heure ». Si la valeur du delta de mémorisation est différente de 0 et qu’une mesure est prête à être enregistrée dans DuoSens, ce dernier enregistre ultérieurement également la mesure située avant (mais qui n’a pas dépassée la valeur du delta de mémorisation). Ce procédé optimise la représentation lors d’une analyse graphique des mesures. Exemple Cadence de scrutation : 1 heure Intervalle de moyennage : 1 heure Delta de mémorisation : 0,05 m Valeurs enregistrées : 11:00 h ; 1,20 m 19:00 h ; 1,21 m 20:00 h ; 1,28 m « Seuil » Voir chapitre 13 « Gestion d’alarmes » « Filtre » Fig. 63 : Filtre. Le bloc de fonction Filtre permet de calculer une « Moyenne mobile », une « Somme mobile » ainsi qu’une « Médiane mobile ». Mode Durée/Amplitude (cycles de mesure) 52 Algorithme de calcul du filtre : – Moyenne mobile (arithmétique) – Somme mobile – Médiane mobile Nombre de cadences de scrutation durant lesquelles le filtre calcule une moyenne mobile, une somme mobile ou une médiane mobile. Plage de valeurs : 2 à 1440 Nbre. minimal de valeurs ’valides’ Sortie de la valeur de filtre uniquement sur le bornier virtuel Nombre minimal de valeurs valides pour le calcul d’un filtre (valeurs valides = pas de messages d’erreur enregistrés, voir chapitre 19). Si un bornier virtuel est sélectionné, alors DuoSens indique la valeur de filtre calculée dans une voie supplémentaire pour l’utilisation ultérieure (capteur virtuel). Si aucun bornier virtuel n’est sélectionné, DuoSens enregistre la valeur de filtre dans cette voie. « Extremas » Fig. 64 : Réglage des extremums. Détermine dans l’intervalle de temps défini la valeur mesurée minimale/maximale apparue ou le minimum/maximum du jour. Mode Intervalle Enregistrer avec cycle de mesure « Minimum », « Maximum » ou « Min/Max protocole OTT » Période pendant laquelle DuoSens détermine un extremum. Avec « Min/Max protocole OTT », DuoSens détermine automatiquement un minimum/maximum du jour sur 24 h. Enregistre au lieu de l’heure de la mesure minimale/ maximale l’heure de la fin de l’intervalle. Capteur parallèle (activer avec capteur virtuel) Capteur virtuel Active un capteur virtuel parallèle pour le traitement des valeurs extrêmes Bornier virtuel Bornier virtuel pour ce capteur virtuel « Alarme de statut » Voir chapitre 13 « Gestion d’alarmes » 9.12 Réglage de la sortie des mesures Fig. 65 : Onglet Sortie des mesures. 53 « Enregistrer » Fig. 66 : Enregistrer. Fonction Enregistre les valeurs déterminées dans cette voie dans une mémoire non volatile. Cette fonction est obligatoire à la fin de chaque voie. En cas de valeurs périodiques, DuoSens enregistre uniquement la valeur effective sans l’heure. Réglage Toujours enregistrer avec l’heure Enregistre aussi les valeurs mesurées périodiques toujours avec l’heure et transmet celles-ci dans le protocole OTT. « Valeur instantanée » Fig. 67 : Activer l’affichage des valeurs instantanées. Active la détermination et l’affichage d’une valeur instantanée pour cette voie sur l’afficheur LCD (fonction d’observateur de niveau, DuoSens version standard) et dans la fonction « Mesure(s) instantanée(s) » du logiciel de paramétrage (DuoSens version de base). Réglage Mise à l’échelle (seulement pour affichage) Mise à l’échelle de la valeur suivant la fonction « y = ax + b ». Cette fonction a un effet uniquement sur la valeur instantanée indiquée sur l’afficheur LCD/dans la fenêtre Mesure(s) instantanée(s). Cela n’a aucun effet sur les valeurs enregistrées. Réglage usine : □ ; a = 1 ; b = 0. Unité Unité de mesure de la valeur instantanée (mise à l’échelle) indiquée sur l’afficheur LCD/dans la fenêtre Mesure(s) instantanée(s). Exemple Pour référencer un niveau sur le niveau de la mer, il est nécessaire d’affecter la mesure d’un décalage (constante de mesure). Si le point de référence du niveau se situe par exemple sur 178 m au-dessus du niveau de la mer, la mise à l’échelle est la suivante : « y = 1 · x + 178 ». Attention Tenir compte de la plage maximale des valeurs ! DuoSens/Le protocole de transmission OTT autorise une plage de valeurs de ± 32 750 maximum (ou 0 à +65500 avec un module précédent de mise à l’échelle « Mise à l’échelle y=ax+b » ou « Mise à l’échelle sur 2 points »). Remarque Si, avant la mise à l’échelle de la valeur instantanée, dans la configuration d’une voie se trouve en plus une « Mise à l’échelle sur 2 points » ou une « Mise à l’échelle y=ax+b », les effets s’additionnent. 54 « Sortie contact/relais » Fig. 68 : Sortie contact/relais. Il est possible par ex. de commuter les tensions d’alimentation d’un capteur ou d’un appareil externe via deux sorties contact/relais. Régulation d’activation via contact sur le bornier Temps de décalage (s) M 1-2 (sortie contact/relais isolée) ou M 3-4 (tension d’alimentation commutée) Temps d’attente après une opération de commutation, jusqu’à ce que DuoSens poursuive par le traitement du bloc de fonction suivant. Plage de valeurs : 0 à 99. Cela permet par exemple à un capteur « intelligent » muni d’un firmware d’obtenir un horaire défini pour démarrer après la commutation, avant que DuoSens ne démarre la mesure suivante. Attention: Le bloc de fonction « Interface de communication COM1 » a également accès au bornier M 1-2 et M 3-4. 9.13 Réglage de fonctions spéciales Fig. 69 : Onglet Sortie des mesures. DuoSens permet de créer ce que l’on appelle des voies virtuelles. DuoSens traite et enregistre dans ces voies virtuelles non pas des signaux d’entrée directs mais des mesures transmises par un autre canal. Par exemple, si des mesures ne sont pas mises à l’échelle dans la voie d’origine, une mise à l’échelle y = ax + b ou une mise à l’échelle sur 2 points de ces mesures est effectuée dans une autre voie virtuelle. Un bornier virtuel doit toujours être défini avant le capteur virtuel correspondant dans l’arborescence. « Bornier virtuel » Fig. 70 : Bornier virtuel. N° du bornier Définit le bornier virtuel. Plage de valeurs : V01 à V64 55 « Capteur virtuel » Fig. 71 : Capteur virtuel. Bornier virtuel Signal d’entrée virtuel pour cette voie. Plage de valeurs : V01 à V64. Le capteur virtuel utilisé doit déjà être défini comme bornier virtuel dans une autre voie. « Capteur manuel (Valeur manuelle) » Fig. 72 : Capteur manuel. Le capteur manuel permet d’entrer ce que l’on appelle des « valeurs manuelles » (échelle limnimétrique lue par un observateur de niveau par ex.) dans la base de données de DuoSens (voir chapitre 10.5). Exceptionnellement, cette voie comprend uniquement les blocs de fonction « Capteur manuel » et « Enregistrer » (les blocs de fonction « Cycle de mesure » et « Valeur instantanée » ne sont pas nécessaires). 56 10 Utilisation/Réglage de DuoSens sur le terrain (uniquement disponible sur DuoSens version standard) Pour l’utilisation sur le terrain, DuoSens version standard est équipé d’un afficheur LCD (4 lignes de 20 caractères) et d’un bouton « Jog-Shuttle ». Le Jog-Shuttle est un bouton de navigation spécial rotatif et à impulsion. Le Jog-Shuttle permet d’appeler les fonctions suivantes : Détermination et affichage de valeurs instantanées (fonction d’observateur de niveau) – avec indication d’une valeur de contrôle – sans indication d’une valeur de contrôle Saisie de textes d’observateur (fonction étendue d’observateur de niveau) Mise à l’échelle des valeurs instantanées/des valeurs enregistrées (régler l’offset) Affichage/Réglage de la date et de l’heure Démarrage de l’annonce vocale (en option) Signification des symboles de fonction sur l’afficheur LCD ! « saisir un texte observateur » ¥ « suivant » √ « saisir » ≈ « annuler » / « quitter » / « précédent » 10.1 Détermination et affichage des valeurs instantanées (fonction d’observateur de niveau) Conditions préalables La configuration d’une voie, qui doit servir à déterminer et afficher une valeur instantanée, doit comporter le bloc de fonction « Valeur instantanée » (voir chapitre 9.12). Si, en plus, des valeurs de contrôle doivent être saisies, l’option « Indication manuelle par observateur » dans le bloc de fonction « Affichage/Obser vateur » doit être activée (voir chapitre 9.4). Pour déterminer et afficher des valeurs instantanées sans indication d’une valeur de contrôle : Appuyer deux fois sur le bouton Jog-Shuttle. (Entre la première et la deuxième pression, l’afficheur LCD montre la version de firmware de DuoSens.) DuoSens active l’afficheur LCD et montre le menu de sélection (si la protection par mot de passe de l’afficheur LCD est activée ➝ saisir tout d’abord le mot de passe à quatre caractères, voir chapitre 9.4) : Fig. 73. Observateur Date /Heure Sortie Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (Observateur). L’afficheur LCD indique le nom de la station, le numéro de la station, l’heure actuelle ainsi que, pendant env. 2 secondes, la valeur de la tension d’alimentation : Fig. 74. DuoSens DordoÌne 0000004478 14:10:06 12.4 V ¥ ≈ 57 Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (¥). L’afficheur LCD indique le bloc de raccordement à vis utilisé, le nom du capteur/le numéro du capteur ainsi que la valeur instantanée de la première voie (du premier capteur) : Fig. 75. C:Température Pt 100 0130 : 24.6 ØC ¥ √ ≈ Une nouvelle pression sur le bouton Jog-Shuttle permet d’afficher la valeur instantanée d’autres voies (¥). Après l’affichage de la valeur instantanée de la dernière voie, l’afficheur LCD indique à nouveau la valeur instantanée de la première voie. Fig. 76. A1/2: Niveau Kalesto 0010 : 10.41 m ¥ √ ≈ Pour quitter l’affichage de la valeur instantanée, tourner le bouton Jog-Shuttle sur ≈ et appuyer (deux fois). Si le bouton Jog-Shuttle n’est pas utilisé pendant trois minutes, l’afficheur LCD s’éteint automatiquement. Pour déterminer et afficher des valeurs instantanées avec indication d’une valeur de contrôle : Appuyer deux fois sur le bouton Jog-Shuttle. (Entre la première et la deuxième pression, l’afficheur LCD montre la version de firmware de DuoSens.) DuoSens active l’afficheur LCD et montre le menu de sélection (si la protection par mot de passe de l’afficheur LCD est activée ➝ saisir tout d’abord le mot de passe à quatre caractères, voir chapitre 9.5) : Fig. 77. Observateur Date /Heure Sortie Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (Observateur). L’afficheur LCD indique le nom de la station, le numéro de la station, l’heure actuelle ainsi que, pendant env. 2 secondes, la valeur de la tension d’alimentation : Fig. 78. 58 DuoSens DordoÌne 0000004478 14:10:06 12.4 V ¥ ≈ Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (¥). L’afficheur LCD indique le bloc de raccordement à vis utilisé, le nom du capteur/le numéro du capteur de la première voie (du premier capteur) : Si l’option « Supprimer affichage valeur instantanée avant indication » est activée dans le bloc de fonction « Affichage/ Observateur », DuoSens masque dans un premier temps la valeur instantanée par des étoiles : Fig. 79. C:Température Pt 100 0130 :******.* ØC ¥ √ ≈ Tourner le bouton Jog-Shuttle sur √. Fig. 80. C:Température Pt 100 0130 :******.* ØC ¥ √ ≈ Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√). Entrer la valeur de contrôle chiffre par chiffre, de droite à gauche. Le chiffre devant être modifié est représenté en négatif (blanc sur fond noir) : Fig. 81. C:Température Pt 100 0130 : 0000.0 ØC Tourner le bouton Jog-Shuttle jusqu’à ce que le chiffre souhaité apparaisse. Tourner le bouton Jog-Shuttle pour passer au chiffre suivant, etc. Fig. 82. C:Température Pt 100 0130 : 0025.7 ØC √ ≈ Confirmer la saisie : Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√). Annuler : tourner le bouton Jog-Shuttle sur ≈ et appuyer dessus. 59 Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (¥). DuoSens détermine à présent la valeur instantanée actuelle de la première voie (du premier capteur) et l’affiche sur l’afficheur LCD : Fig. 83. C:Température Pt 100 0130 : 24.6 ØC ¥ √ ≈ Une nouvelle pression sur le bouton Jog-Shuttle permet de saisir la valeur de contrôle et d’afficher la valeur instantanée d’autres voies (¥). Après l’affichage de la valeur instantanée de la dernière voie, l’afficheur LCD indique à nouveau la valeur instantanée de la première voie (il n’est pas nécessaire de saisir une nouvelle valeur de contrôle). Fig. 84. A1/2: Niveau Kalesto 0010 :*****.** m ¥ √ ≈ Pour quitter l’affichage de la valeur instantanée, tourner le bouton Jog-Shuttle sur ≈ et appuyer (deux fois). Si le bouton Jog-Shuttle n’est pas utilisé pendant trois minutes, l’afficheur LCD s’éteint automatiquement. Remarques La fonction « Détermination et affichage de valeurs instantanées » entraîne la mesure d’une valeur instantanée. Tant que la mesure n’est pas terminée, l’afficheur affiche la dernière mesure enregistrée (ou la dernière mesure instantanée affichée si elle est actuelle). Cela est indiqué sur l’afficheur par un « s » situé après le numéro de voie (numéro de capteur). Une fois la mesure terminée, la nouvelle valeur apparaît sans signe. DuoSens enregistre chaque appel de la fonction « Détermination et affichage des valeurs instantanées » (observateur) dans la voie d’info avec la date et l’heure. Ces informations peuvent être visualisées, après « Lecture » et « Accepter », dans le logiciel Hydras 3, à l’aide de la fonction « Données info | Station | Afficher » dans la fenêtre d’exploitation d’un capteur (Identification observateur général). Si l’option « Indication manuelle par observateur » est activée dans le bloc de fonction « Affichage/Observateur », DuoSens enregistre en plus la valeur de contrôle saisie et la valeur instantanée venant d’être mesurée. Ces deux valeurs peuvent être visualisées, après « Lecture » et « Accepter », dans le logiciel Hydras 3 à l’aide de la fonction « Données info | Capteur | Afficher » dans la fenêtre d’exploitation d’un capteur (Identification observateur avec indication de valeur de contrôle). 60 10.2 Saisie de textes d’observateur (fonction étendue d’observateur) Conditions préalables L’option « Observateur étendu (enregistrer et transmettre numéro) » doit être activée dans le bloc de fonction « Affichage / Observateur » (voir chapitre 9.5). Des textes d’observateur doivent être disponibles dans le bloc de fonction « Affichage/Observateur » (voir chapitre 9.5). Pour saisir des textes d’observateur pour la station : Appuyer deux fois sur le bouton Jog-Shuttle. (Entre la première et la deuxième pression, l’afficheur LCD montre brièvement la version de firmware de DuoSens.) DuoSens active l’afficheur LCD et montre le menu de sélection : Fig. 85. Observateur Date /Heure Sortie Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (Observateur). L’afficheur LCD indique le nom de la station, le numéro de la station, l’heure actuelle ainsi que, pendant env. 2 secondes, la valeur de la tension d’alimentation : Fig. 86. DuoSens DordoÌne 0000004478 14:12:15 12.4 V ! ¥ ≈ Tourner le bouton Jog-Shuttle sur !. Fig. 87. DuoSens DordoÌne 0000004478 14:12:16 12.4 V ! ¥ ≈ Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle pour commencer la saisie des textes d’observateur. Fig. 88. Début de la maintenance 1 61 Tourner le bouton Jog-Shuttle jusqu’à ce que le numéro souhaité/le texte souhaité apparaisse et appuyer dessus. (Les numéros ne sont pas obligatoirement triés dans l’ordre croissant. Ce sont les numéros de ligne des entrées de tableau des textes d’observateur qui sont déterminants ; voir chapitre 9.5). La sélection du numéro 0000 permet d’entrer des textes pouvant être édités librement. Confirmer la saisie : appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√). Annuler : tourner le bouton Jog-Shuttle sur ≈ et appuyer dessus. Fig. 89. Ok, sans remarque 50 √ ≈ Pour quitter la saisie de textes d’observateur, tourner le bouton Jog-Shuttle sur ≈ et appuyer dessus. Si le bouton Jog-Shuttle n’est pas utilisé pendant trois minutes, l’afficheur LCD s’éteint automatiquement. Pour saisir des textes d’observateur pour une voie (un capteur) : Appuyer deux fois sur le bouton Jog-Shuttle. (Entre la première et la deuxième pression, l’afficheur LCD montre brièvement la version de firmware de DuoSens.) DuoSens active l’afficheur LCD et montre le menu de sélection (si la protection par mot de passe de l’afficheur LCD est activée ➝ saisir tout d’abord le mot de passe à quatre caractères, voir chapitre 9.5) : Fig. 90. Observateur Date /Heure Sortie Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (Observateur). L’afficheur LCD indique le nom de la station, le numéro de la station, l’heure ainsi que pendant env. 2 secondes la grandeur de la tension d’alimentation : Fig. 91. DuoSens DordoÌne 0000004478 14:12:15 12.4 V ! ¥ ≈ Tourner le bouton Jog-Shuttle sur !. Fig. 92. C:Température Pt 100 0130 : 24.6 ØC ! 62 ¥ √ ≈ Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (¥). L’affichage LCD indique la valeur instantanée de la première voie (du premier capteur) : Fig. 93. Début de la maintenance 1 Remarque Le logiciel Hydras 3, version 2.00.0, affiche les textes d’observateur unique- ment dans la représentation numérique dans la gestion des données brutes. Pour saisir du texte pouvant être édité librement : Sélectionner le numéro 0000 (voir ci-dessus). Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√) pour commencer à saisir du texte : Fig. 94. 0000 √ ≈ Tourner le bouton Jog-Shuttle jusqu’à ce que le caractère alphanumérique souhaité apparaisse. Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle pour passer au caractère suivant, etc. Fig. 95. 0000 √ ≈ Confirmer la saisie : appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√). Fig. 96. Puits envasé 0000 √ ≈ 63 10.3 Mise à l’échelle des valeurs instantanées/des valeurs enregistrées (réglage de l’offset) Pour modifier (mettre à l’échelle) une mesure instantanée : Pour modifier une mesure : tourner le bouton Jog-Shuttle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que « √ » soit sélectionné (fond noir). Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√). Entrer la valeur chiffre par chiffre, de droite à gauche. Le chiffre devant être modifié est représenté en négatif (blanc sur fond noir) : Fig. 97. A1/2: Niveau Kalesto 0010 : 10.41 m Tourner le bouton Jog-Shuttle jusqu’à ce que le chiffre souhaité apparaisse. Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle pour passer au chiffre suivant, etc. Important : la modification d’une valeur instantanée sur l’afficheur n’est possible que pour les voies dans lesquelles le bloc de fonction « Mise à l’échelle y =ax+b » ou « Mise à l’échelle sur 2 points » a été créé lors de la configuration (voir chapitre 9.11). La modification d’une valeur instantanée affecte la mise à l’échelle de cette voie (offset). DuoSens consigne la modification d’une valeur instantanée dans la « voie d’info » d’un capteur (analyse par Hydras 3). Fig. 98. A1/2: Niveau Kalesto 0010 : 10.50 m √ ≈ Confirmer la saisie : appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√). Annuler : tourner le bouton Jog-Shuttle sur ≈ et appuyer dessus. Pour modifier une autre valeur instantanée : tourner le bouton Jog-Shuttle (¥) et appuyer dessus. 64 10.4 Affichage/Réglage de la date et de l’heure Pour afficher la date et l’heure : Appuyer deux fois sur le bouton Jog-Shuttle. (Entre la première et la deuxième pression, l’afficheur LCD montre brièvement la version de firmware de DuoSens.) DuoSens active l’afficheur LCD et montre le menu de sélection (si la protection par mot de passe de l’afficheur LCD est activée ➝ saisir tout d’abord le mot de passe à quatre caractères, voir chapitre 9.5) : Fig. 99. Observateur Date /Heure Sortie Tourner le bouton Jog-Shuttle (Date /Heure). Fig. 100. Observateur Date /Heure Sortie Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle. DuoSens affiche l’heure actuelle et la date : Fig. 101. 14.10.06 14:10:26 √ ≈ Pour régler la date et l’heure : Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√). Fig. 102. 14.10.06 14:10:27 Modifier les chiffres (↕) : tourner le bouton Jog-Shuttle. Passer au chiffre de droite suivant (➝) : appuyer sur le bouton Jog-Shuttle. Une fois sur les secondes, DuoSens affiche « √ » et « ≈ » : Fig. 103. 20.10.06 15:00:00 √ ≈ Régler la date/l’heure (enregistrer) : appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√). Il est également possible de régler la date et l’heure par le biais du « Logiciel de paramétrage DuoSens » : menu « DuoSens | Date / Heure ». 65 10.5 Saisie de valeurs manuelles dans un capteur manuel Conditions préalables La configuration d’une voie, qui doit permettre la saisie de valeurs manuelles, doit comporter le bloc de fonction « Capteur manuel » (voir chapitre 9.13). Pour saisir des valeurs manuelles Appuyer deux fois sur le bouton Jog-Shuttle. (Entre la première et la deuxième pression, l’afficheur LCD montre brièvement la version de firmware de DuoSens.) DuoSens active l’afficheur LCD et montre le menu de sélection (si la protection par mot de passe de l’afficheur LCD est activée ➝ saisir tout d’abord le mot de passe à quatre caractères, voir chapitre 9.5) : Fig. 104. Observateur Date /Heure Sortie Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (Observateur). L’afficheur LCD indique le nom de la station, le numéro de la station, l’heure actuelle ainsi que, pendant env. 2 secondes, la valeur de la tension d’alimentation : Fig. 105. DuoSens DordoÌne 0000004478 14:12:15 12.4 V ! ¥ ≈ Tourner le bouton Jog-Shuttle sur ! et appuyer dessus. Fig. 106. DuoSens DordoÌne 0000004478 14:13:16 12.4 V ! ¥ ≈ L’afficheur LCD montre un menu de sélection. Ce menu est uniquement visible lorsque la fonction d’observateur de niveau est activée (bloc de fonction « Affichage / Observateur », onglet « Général », « Indication manuelle par observateur »). Fig. 107. Observateur Capteur manuel ≈ 66 Tourner le bouton Jog Shuttle sur Capteur manuel et appuyer dessus. Fig. 108. Observateur Capteur manuel ≈ L’afficheur LCD montre le premier capteur pour la saisie manuelle. Pour saisir les valeurs manuelles d’autres voies, appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (¥) ou le tourner sur √. Fig. 109. Humidité d air manu. 9000 : _____._ % ¥ √ ≈ Pour démarrer la saisie de valeurs manuelles, appuyer sur le bouton Jog Shuttle (√). Fig. 110. Humidité d air manu. 9000 : _____._ % ¥ √ ≈ A présent, il convient de saisir la valeur manuelle chiffre par chiffre, de droite à gauche. Le chiffre devant être modifié est représenté en négatif (blanc sur fond noir) : Tourner le bouton Jog-Shuttle jusqu’à ce que le chiffre souhaité apparaisse. Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle pour passer au chiffre suivant, etc. Fig. 111. Humidité d air manu. 9000 : 00000.0 % Une fois la valeur manuelle saisie, il convient de saisir l’heure correspondante chiffre par chiffre, de droite à gauche. Le chiffre devant être modifié est représenté en négatif (blanc sur fond noir) : DuoSens montre l’heure actuelle en tant que base pour la saisie. Tourner le bouton Jog-Shuttle jusqu’à ce que le chiffre souhaité apparaisse. Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle pour passer au chiffre suivant, etc. Fig. 112. Humidité d air manu. 9000 : 0075.0 % 14:13:50 67 Confirmer la saisie : appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√). Annuler : tourner le bouton Jog-Shuttle sur ≈ et appuyer dessus. Fig. 113. Humidité d air manu. 9000 : 0075.0 % √ ≈ Une nouvelle pression sur le bouton Jog-Shuttle permet de saisir des valeurs manuelles d’autres voies (¥). Après la saisie de la valeur manuelle de la dernière voie, l’afficheur LCD indique à nouveau la valeur manuelle saisie de la première voie. Pour quitter la saisie de valeurs manuelles, tourner le bouton Jog-Shuttle sur ≈ et appuyer (deux fois). Si le bouton Jog-Shuttle n’est pas utilisé pendant trois minutes, l’afficheur LCD s’éteint automatiquement. Fig. 114. Humidité d air manu. 9000 : 0075.0 % ¥ √ ≈ Remarque DuoSens enregistre un capteur manuel comme un capteur apériodique ordinaire avec valeur mesurée, date et heure. 68 11 Lecture des mesures Pour la lecture des mesures d’un DuoSens, un PC avec le programme « Logiciel utilisateur Hydras 3 (Basic) » est nécessaire 1). Trois différentes méthodes sont disponibles : Lecture directe par le biais d’une liaison RS-232 C – RS-232 C Lecture directe par le biais de l’interface optique (IrDA) Lecture par transmission à distance des données par le biais d’un modem 11.1 Lecture des mesures par le biais d’une liaison RS-232 C Relier l’interface RS-232 C de DuoSens à un port série du PC (voir également chapitre 8). Démarrer Hydras 3 (Basic) 1). Dans l’arborescence d’HYDRAS 3, sélectionner une station de mesure ; sélectionner la commande de menu « Communication | Lecture des données/ Paramétrage ». Dans la fenêtre « Communication », sélectionner le type «OTT DuoSens » « Lecture des données : Standard ». Le type de protocole défini est « OTT Protocol (Hydrosens) ». Sélectionner le vecteur de communication « RS-232 C/V.24, COM1 (ou COM2), 19200Bd, 8N1 ». Appuyer sur « Connexion ». Les mesures sont copiées sur le PC à partir de DuoSens et s’affichent dans le tableau de données brutes. Fig. 115 : Lecture des mesures. 11.2 Lecture des mesures par le biais de l’interface optique Relier OTT DuoLink à un port série du PC (ou OTT IrDA-Link USB sur le port USB). Placer OTT DuoLink sur l’interface optique (IrDA) de DuoSens. Démarrer Hydras 3 (Basic) 1) . Dans l’arborescence d’HYDRAS 3, sélectionner une station de mesure ; sélectionner la commande de menu « Communication | Lecture des données/ Paramétrage ». Dans la fenêtre « Communication », sélectionner le type « OTT DuoSens » « Lecture des données : Standard ». Le type de protocole défini est « OTT Protocol (Hydrosens) ». Sélectionner le vecteur de communication « IrDA OTT DuoLink, COM1(ou COM2), 19200Bd, 8N1 ». Appuyer sur « Connexion ». ➝ Les mesures sont copiées sur le PC à partir de DuoSens et s’affichent dans le tableau de données brutes. 1) à partir de la version 1.11.0 69 11.3 Lecture par transmission à distance des données par le biais d’un modem DuoSens doit pour cela être relié à un modem série (modem câble), à un modem GSM (modem radio) ou un adaptateur RNIS et configuré. Démarrer Hydras 3 (Basic) 1). Dans l’arborescence d’HYDRAS 3, sélectionner une station de mesure ; sélectionner la commande de menu « Communication | Lecture des données/ Paramétrage ». Dans la fenêtre « Communication », sélectionner le type « OTT DuoSens » « Lecture des données : Standard ». Le type de protocole défini est « OTT Protocol (Hydrosens) ». Comme vecteur de communication, sélectionner le modem utilisé sur le PC (ou compatible Hayes). Les mesures sont copiées sur le PC à partir de DuoSens et s’affichent dans le tableau de données brutes. 1) 70 à partir de la version 1.11.0 12 Exécution du nouveau système d’exploitation DuoSens Il est possible de mettre à jour le système d’exploitation DuoSens (Firmware) par l’intermédiaire du « Logiciel de paramétrage DuoSens ». Grâce au développement permanent du système d’exploitation, l’utilisateur dispose, avec le même matériel, d’une gamme étendue de fonctions de DuoSens. Se tenir régulièrement informé par le biais de la page d’accueil du site Web OTT (www.ott.com) sur la version actuelle du système d’exploitation de DuoSens. Si nécessaire, charger une nouvelle version du système d’exploitation (fichier : « SLM01M.bin ») par « Téléchargement » (Download) sur le PC. Pour exécuter le nouveau logiciel : Copier le fichier « SLM01M.bin » dans le répertoire dans lequel se trouve le logiciel de paramétrage DuoSens. Démarrer le logiciel de paramétrage DuoSens. Dans le menu « DuoSens », sélectionner la fonction « Nouveau code programme ». Valider la demande de confirmation ➝ Le logiciel de paramétrage copie le système d’exploitation DuoSens sur DuoSens. 71 13 Gestion d’alarmes DuoSens peut, lorsque certains événements se produisent (seuils), générer automatiquement une alarme. Une alarme peut déclencher trois types d’action : Transmission de l'alarme par le biais d'un modem raccordé à DuoSens (réseau téléphonique analogique/réseau de téléphonie mobile GSM), d'un adaptateur terminal raccordé à DuoSens (réseau téléphonique RNIS, numérique) ou d’un transmetteur satellite. Réduire l’intervalle de temps durant lequel DuoSens transmet les données de manière automatique. Pour ce faire, cinq intervalles de temps supplémentaires régulés par seuil sont disponibles. Commande d’appareils externes par le biais d’un contact de commutation sans potentiel (relais électronique) et/ou d’un contact de commutation de tension d’alimentation (Ubat commutée). Les trois blocs de fonction suivants sont disponibles dans le logiciel de paramétrage DuoSens pour configurer la gestion des alarmes : Bloc de fonction Gestion d’alarmes Ce bloc se trouve dans la partie supérieure de l’arborescence, relative à l’ensemble de DuoSens. Dans la fenêtre de saisie de ce bloc de fonction, des paramètres généraux comme les adresses, les groupes d’adresses, les numéros de téléphone, le vecteur de communication, les types de communication et de protocole sont à saisir. Bloc de fonction Seuil Dans la fenêtre de saisie de ce bloc de fonction relatif aux voies, il convient de saisir les seuils qui déclenchent une alarme de seuil (pour toutes les entrées, exceptée l’entrée d’état). Bloc de fonction Alarme de statut Dans la fenêtre de saisie de ce bloc de fonction relatif aux voies, il convient de saisir les seuils qui déclenchent une alarme de statut (pour l’entrée d’état uniquement). Fig. 116 : Arborescence des blocs de fonction DuoSens dans la partie gauche de la fenêtre principale du logiciel de paramétrage. Trois blocs de fonction Gestion d’alarmes, Seuil et Alarme de statut sont responsables de la gestion d’alarmes. Les informations figurant entre parenthèses derrière Seuil et Alarme de statut sont les adresses/groupes d’adresses auxquel(le)s DuoSens envoie l’alarme. Dans le bloc de fonction Seuil, le seuil défini est en plus indiqué. 13.1 Fenêtre de saisie du bloc de fonction Gestion d’alarmes DuoSens fait la différence entre les adresses individuelles et les groupes d’adresses (un groupe d’adresses comporte au moins une adresse). 72 Fig. 117 : Fenêtre de saisie « Gestion d’alarmes », onglet « Adresses ». Pour créer une nouvelle adresse Cliquer sur le bouton Lecture. Dans l’arborescence, choisir le bloc de fonction Gestion d’alarmes. Dans la fenêtre de saisie Gestion d’alarmes, choisir l’onglet Adresses. Cliquer sur le bouton Nouveau. Dans la fenêtre Nom d’adresse d’alarme, saisir le nom de la nouvelle adresse et cliquer sur OK. Entrer les paramètres requis (en fonction du vecteur de communication sélectionné) : Nom Adresse Description alphanumérique souhaitée pour une adresse. Numéro de téléphone, numéro de fax, adresse e-mail auxquels DuoSens doit envoyer l’alarme. (phone-no., e-mail, ...) Chemin de com- ➝ Sortie contact/relais: En cas d’alarme, DuoSens communication / mute un des deux contacts pour une durée à définir. Sortie contact / Sortie contact/relais sur le bornier: M 1-2 (relais relais électronique) ou M 3-4 (UBat commutée). Temps de basculement [s]: Durée pendant laquelle le contact est commuté ; 1 à 99 secondes ; 0 : Le contact reste commuté jusqu’à ce que la condition ayant déclenché l’alarme (seuil/statut) ne soit plus présente. ➝ Modem COM1 : En cas d’alarme, DuoSens envoie un message d’alarme par le modem/l’adaptateur terminal. ➝ METEOSAT/GOES: En cas d’alarme, DuoSens envoie un message d’alarme par le transmetteur satellite (voir le manuel d’utilisation du transmetteur satellite OTT HDR). ➝ Transmission de données COM1: En cas d’alarme, DuoSens modifie l’intervalle (cycle alarme) de la transmission des données par connexion dial-up ou envoie un message d’alarme. ➝ Transmission de données GPRS COM1 Seuil: En cas d’alarme, DuoSens modifie l’intervalle (cycle alarme) de la transmission des données par GPRS. Type de com– Modem passif : Le logiciel Hydras 3* reçoit et consigne munication les alarmes qui arrivent ➝ Type de protocole : Protocole OTT standard. Dans Hydras 3, un Job alarmes correspondant doit être configuré et activé. – Modem actif : Un programme terminal au choix * (par ex. ZOC Terminal) reçoit et consigne les alarmes qui arrivent ➝ Type de protocole : Texte. * sur un PC avec par ex. un modem câble 73 Type de protocole Nbre. d’essais – SMS : En cas d’alarme, DuoSens envoie un message SMS sur un téléphone portable par ex. Dans le champ de saisie Adresse, le numéro de téléphone d’un terminal prenant en charge les SMS doit être saisi (certains opérateurs de téléphonie mobile offrent également l’envoi de messages SMS à des postes fixes conventionnels, SMS-to-Speech). – FAX (via SMS) : En cas d’alarme, DuoSens envoie un message SMS au centre de service de l’opérateur de téléphonie mobile. L’opérateur de téléphonie mobile convertit ce message SMS en fax. Dans le champ de saisie Adresse, le numéro de téléphone d’une connexion fax doit être saisi. En outre, indiquer le préfixe du fax du centre de service GSM dans la fenêtre de saisie du bloc de fonction « Interface de communication COM1 », onglet « Modem » (par ex. 99 pour T-Mobile et Vodafone en Allemagne). – E-Mail (via SMS) : En cas d’alarme, DuoSens envoie un message SMS au centre de service de l’opérateur de téléphonie mobile. L’opérateur de téléphonie mobile convertit ce message SMS en un e-mail. Dans le champ de saisie Adresse, une adresse e-mail ( + un séparateur en fonction de l’opérateur de téléphonie mobile) doit être saisie. En outre, indiquer le numéro d’appel e-mail du centre de service GSM dans la fenêtre de saisie du bloc de fonction « Interface de communication COM1 », onglet « Modem » (par ex. 8000 pour T-Mobile et 3400 pour Vodafone en Allemagne). – Texte : Transmission de l’alarme à un programme terminal ➝ Type de communication : Modem actif – Protocole OTT standard : Transmission de l’alarme à Hydras 3 ➝ Type de communication : Modem passif Nombre de tentatives d’appel et intervalle entre les tentatives d’appel en minutes. d’appel/Pause entre les essais [min] » Si alarme anté- Pour le type de communication modem actif/passif : Celui quand-même ➝ DuoSens envoie toujours un message rieur est sans d’alarme à cette adresse; seulement alternativement ➝ succès DuoSens envoie un message d’alarme à cette adresse uniquement si le message d’erreur à l’adresse précédente a été sans succès. Cycle alarme En cas d’alarme, DuoSens utilise, au lieu de l’intervalle défini dans Cycle standard, cet intervalle pour la transmis(Intervalle de sion des données. transmission) Alarme activé / Intervalle de transmission ➝ modifie en cas d’alarme l’intervalle de transmission en cours de Message d’alarme ➝ envoie un message d’alarme en cas transmission d’alarme Si nécessaire, créer d’autres adresses en cliquant sur le bouton Nouveau. Poursuivre avec la création de groupes d’adresses (voir ci-dessous). Remarques Suppression d’une adresse : sélectionner l’adresse (fond bleu) et appuyer sur la touche du PC Suppr (Supprimer). L’envoi de fax et d’e-mails par l’intermédiaire de messages SMS doit être activé et paramétré par l’opérateur de téléphonie mobile ! Pour de plus amples informations sur les conditions techniques, l’activation et le coût de l’envoi de fax et d’e-mails par l’intermédiaire de messages SMS, contacter l’opérateur de téléphonie mobile (par ex. Orange, SFR). 74 Pour créer un nouveau groupe d’adresses : Dans l’arborescence, choisir le bloc de fonction Gestion d’alarmes. Dans la fenêtre de saisie Gestion d’alarmes, choisir l’onglet Groupes d’adresses. Cliquer sur le bouton Nouveau. Dans la fenêtre Nom du groupe d’adresse, saisir le nom du nouveau groupe et cliquer sur OK. Par glisser-déplacer, déplacer au moins une adresse de la liste Adresses (disponibles) vers la liste de Membres du groupe d’adresses. Si nécessaire, créer d’autres groupes d’adresses en cliquant sur le bouton Nouveau. Poursuivre avec la définition des seuils et/ou de l’alarme de statut (voir ci-dessous). Remarques Le nom d’un groupe d’adresses ne pourra plus être modifié ultérieurement. Suppression d’un groupe d’adresses ou d’un membre du groupe d’adresses : sélectionner le groupe d’adresses/le membre du groupe d’adresses (fond bleu) et appuyer sur la touche du PC Suppr (Supprimer). Fig. 118 : Fenêtre de saisie « Gestion d'alarmes », onglet « Groupe d’adresses ». 13.2 Fenêtre de saisie des blocs de fonction Seuil et Alarme de statut Dans une voie, un seuil de génération d’alarme doit être défini. Il est possible de définir plusieurs seuils pour chaque voie. Pour définir un seuil : Dans la barre de fonction, sélectionner l’onglet Traitement. Par glisser-déplacer, déplacer le bloc de fonction Seuil dans la voie souhaitée. Position recommandée dans l’arborescence : directement avant le bloc de fonction Enregistrer. Fig. 119 : Fenêtre de saisie du bloc de fonction Seuil. 75 Fig. 120: Fenêtre de saisie du bloc de fonction Alarme de statut. Régler/Saisir un seuil de génération d’alarme par DuoSens : Mode standard (non modifiable) Valeur >= (supérieure ou égale) ou <= (inférieure ou égale) seuil; pour alarme de statut : 1 ou 0. . Exemple : génération d’alarme pour une valeur supérieure ou égale à 1,60. Hystérésis Valeur dont la valeur mesurée doit de nouveau baisser/augmenter avant que DuoSens ne génère une nouvelle alarme. Exemple : génération d’une nouvelle alarme lorsque la valeur passe en dessous de 1,55 et remonte à 1,60. Période de tolé- Nombre de cycles de mesure pendant lesquels le seuil doit rance (cycles être atteint avant qu’une alarme soit générée. Exemple : de mesure) lorsque la valeur 1,60 apparaît pour la première fois, DuoSens génère une alarme. Alarme en Génération d’alarme également en cas d’erreur cas d’erreur (valeur mesurée). Info de fin de Génération d’alarme également lorsque le seuil est phase d’alarme ensuite dépassé ou n’est pas atteint. Exemple : si la valeur repasse sous 1,60, DuoSens génère également une alarme. Envoyer alarme Adresse ou groupe d'adresses auquel DuoSens envoie au (groupe) l'alarme. (adresses/groupes d'adresses créés dans le bloc d’adresses de fonction Gestion d'alarmes). Texte SMS Uniquement pour alarme de statut : Contenu du SMS que le DuoSens envoie en cas d’alarme (max. 160 caractères) Limite de gradient (suppl.) Valeur : Condition supplémentaire et indépendante du seuil statique, à laquelle DuoSens génère une alarme. ➚ En hausse : ➚ ; En baisse : ; En hausse et en baisse : ➚ ➚ . Exemple : si la valeur augmente entre deux cycles de mesure de 0,5, DuoSens génère une alarme. Temps mort Nombre de cycles de mesure pour lesquels DuoSens ne génère plus d’autre alarme en cas d’une nouvelle limite de gradient. (cycles de mesure) Espace d’opération Seuil haut Seuil bas Définit une plage de valeurs dans laquelle DuoSens surveille la limite de gradient. Cliquer sur le bouton Programmer ➝ Valider l’alerte : Configuration modifiée ! Remise à zéro de DuoSens et effacer la mémoire ? avec Oui. Attention : toutes les valeurs enregistrées jusqu’à présent sont irrémédiablement perdues ! Si nécessaire, lire au préalable les mesures ! Remarques Toutes les valeurs de la fenêtre de saisie « Seuil » font référence à la définition de l’unité dans le module de mesure (bloc de fonction Capteur de pression, Température, …). Si plusieurs seuils sont nécessaires, le bloc de fonction « Seuil » doit être inséré plusieurs fois (directement les uns après les autres) dans la voie. 76 14 Protection de DuoSens par mot de passe Pour empêcher une configuration ou une saisie de paramètres de fonctionnement non autorisées dans DuoSens, il est possible de verrouiller ce dernier au moyen d’un mot de passe. La protection concerne exclusivement la communication avec le logiciel de paramétrage DuoSens. Pour protéger DuoSens contre une utilisation non autorisée : Dans l’arborescence, choisir « Interface de communication/COM1 ». Sélectionner l’onglet « Général ». Dans le champ de saisie « Mot de passe », indiquer un mot de passe de huit caractères au maximum. Les caractères autorisés sont 0 à 9, A à Z. Appuyer sur le bouton « Programmer ». Valider le message d’alerte « Configuration modifiée ! Remise à zéro de DuoSens et effacer la mémoire ? » avec « Non » ➝ DuoSens est maintenant protégé contre une utilisation non autorisée. Attention : Conserver soigneusement le mot de passe. En cas de perte de celui-ci, il ne sera plus possible de configurer ou de paramétrer DuoSens. Dans ce cas, contacter l’HydroService de la société OTT. Fig. 121 : Fenêtre de saisie pour la définition d’un mot de passe. Pour utiliser DuoSens alors qu’il est protégé par mot de passe Sélectionner le menu « DuoSens | Entrer mot de passe ». Saisir le mot de passe. Appuyer sur le bouton « OK ». Valider le message « Mot de passe accepté ! Session DuoSens ouverte ! » avec « OK ». Appuyer sur le bouton « Lecture ».➝ Le programme de paramétrage lit la configuration DuoSens actuelle. Fig. 122 : Fenêtre de saisie du mot de passe. 77 15 Réglage de la date et de l’heure L’horloge interne de DuoSens est une horloge en temps réel d’une extrême précision. Dans le cas d’une coupure de l’alimentation électrique, une pile au lithium intégrée prend en charge l’alimentation en tension de l’horloge en temps réel. Le réglage de la date et de l’heure est effectué à l’aide du logiciel de paramétrage DuoSens. Pour régler la date et l’heure Etablir la connexion PC/DuoSens (voir chapitre 8). Dans le menu DuoSens, sélectionner la fonction Date / Heure ➝ Le logiciel de paramétrage ouvre la fenêtre DuoSens – Date / Heure et lit la date/l’heure de DuoSens. Appuyer sur la touche Régler l’heure ➝ Le logiciel de paramétrage règle la date/l’heure de DuoSens en fonction de l’heure du PC/la date du PC ou la date/l’heure au choix, réglée dans les deux champs de sélection. Si nécessaire : appuyer sur la touche Actualiser ➝ Le logiciel de paramétrage lit de nouveau la date et l’heure de DuoSens. Appuyer sur la touche Quitter. Attention : si le PC est à l’heure d’été (repérée par : PC (DST)), le logiciel de paramétrage utilise automatiquement l’heure standard sans correction de l’heure d’été (heure d’hiver). Pour obtenir des séries chronologiques continues, il est recommandé de ne pas utiliser l’heure d’été sur DuoSens (DuoSens ne dispose pas de passage automatique à l’heure d’été). 16 Effacement des données Attention : Les mesures enregistrées dans DuoSens sont irrémédiablement perdues lors de l’effacement de la mémoire ! Si nécessaire, lire les valeurs mesurées avant l’effacement (voir chapitre 11) ! Pour effacer les données Etablir la connexion PC/DuoSens (voir chapitre 8). Dans le menu DuoSens, sélectionner la fonction Effacer les données. Valider l’alerte Voulez-vous vraiment effacer les données ? avec Oui ➝ Le logiciel de paramétrage efface l’ensemble des données de DuoSens (toutes les voies de mesure y compris la voie d’info). L’effacement des données dure env. 30 secondes. Ensuite, DuoSens détermine et enregistre les valeurs de mesure de toutes les voies créées à la cadence de scrutation correpondante réglée. 78 17 Impression du schéma de raccordement A des fins de documentation, le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens offre la possibilité d’imprimer un schéma de raccordement. Ce schéma de raccordement est basé sur la configuration de DuoSens enregistrée dans la vue arborescente. Pour imprimer un schéma de raccordement : Relier le port série du PC au port série de DuoSens par l’intermédiaire du câble de transmission de données (voir chapitre 8). Lire la configuration DuoSens actuelle dans le logiciel de paramétrage : menu « DuoSens | Lecture » ou touche « Lecture ». Sélectionner le menu « Fichier | Imprimer Schéma de raccordement » ➝ La fenêtre d’aperçu avant impression s’ouvre. Cliquer sur l’icône de l’imprimante ➝ Le logiciel de paramétrage imprime le schéma de raccordement. Boutons de la fenêtre d’aperçu avant impression : Taille optimale ; affichage de l’ensemble de la page du schéma de raccordement Affichage du schéma de raccordement avec un zoom de 100 % Mise à l’échelle du schéma de raccordement à la largeur de l’écran Pour passer à la première page du schéma de raccordement Pour passer à la page précédente du schéma de raccordement Pour passer à la page suivante du schéma de raccordement Pour passer à la dernière page du schéma de raccordement Configuration de l’imprimante (boîte de dialogue Windows standard) Impression du schéma de raccordement Enregistrement du schéma de raccordement en tant que fichier « QuickReport » (*.QRP). Ouverture du schéma de raccordement enregistré (fichier « QuickReport ») (Schließen = Fermer) Fermeture de la fenêtre d’aperçu avant impression 79 18 Mode transparent SDI-12 Pour l’entretien ou le calibrage d’un capteur avec interface SDI-12, DuoSens dispose d’un « mode transparent ». Par une sorte d’émulation de terminal dans le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens, il est possible de communiquer directement avec le capteur via DuoSens. Pour cela, il existe dans les spécifications SDI-12 des « commandes étendues ». DuoSens transmet dans ce cas les commandes au capteur, l’active et renvoie les réponses du capteur à la fenêtre du terminal. De plus amples informations sur les « commandes étendues » d’un capteur SDI-12 figurent dans le manuel d’utilisation du capteur. Attention : Respecter la casse. Le capteur valide les saisies erronées par <Error> . En cas de problème de communication, quitter le mode terminal (touche Echap), attendre 5 secondes puis le redémarrer. Si DuoSens est en mode de mesure (par ex. la cadence de scrutation d’un capteur est active), la réponse du capteur est retardée. Pour démarrer le mode transparent SDI-12 Relier l’interface RS-232 de DuoSens à un port série d’un PC (par ex. COM 1). Démarrer le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens. Régler les paramètres de communication dans la fenêtre principale de DuoSens : – RS-232 C/V.24 – COM1 – 19200 Démarrer le mode terminal : sélectionner le menu DuoSens | Mode de terminal. Activer DuoSens : A <Entrée> Réponse : ?08 Démarrer le mode SDI : CL/SDI/TRANSP/A <Entrée> « A » représente la borne à laquelle le capteur SDI-12 est raccordé. L’invite de commandes SDI-12 s’affiche : SDI-12> Exemple d’arrêt de capteurs : SDI-12>aX0! Réponse : aX0<crlf> Fig. 123 : Mode terminal. Quitter le mode terminal : Appuyer sur la touche ECHAP. 80 19 Messages d’erreur 19.1 Messages d’erreur internes Affichage : Lxx Les erreurs internes surviennent lors de la saisie et du traitement des mesures dans l’ensemble du « circuit de mesure » du capteur jusqu’au dépôt dans la mémoire ou sur l’afficheur. 00 01 02 03 05 06 – – – – – – Mesure ok Conversion analogique-numérique erronée Erreur de communication Dépassement en plus ou en moins Rupture de câble Dépend du type de capteur 19.2 Messages d’erreur externes Affichage : Sxx Les erreurs externes surviennent dans les « capteurs intelligents » et sont transmises à DuoSens. 19.3 Messages d’erreur des capteurs 0 à 10 V Erreurs internes : Erreurs externes : 0à5V Erreurs internes : Erreurs externes : 0 à 50 mV Erreurs internes : Erreurs externes : 0 à 20 mA Erreurs internes : Erreurs externes : 4 à 20 mA Erreurs internes : Erreurs externes : Pt 100 Erreurs internes : Erreurs externes : 01 Conversion analogique-numérique erronée 03 Dépassement en plus ou en moins : Uin < –1,0 V ou Uin > 12,0 V aucune 01 Conversion analogique-numérique erronée 03 Dépassement en plus ou en moins : Uin < -0,4 V ou Uin > 5,625 V aucune 01 Conversion analogique-numérique erronée 03 Dépassement en plus ou en moins : Uin < –2,25 V ou Uin > 52,25 V aucune 01 Conversion analogique-numérique erronée 03 Dépassement en plus ou en moins : Iin < –2 mA ou Iin > 22 mA aucune 01 Conversion analogique-numérique erronée 03 Dépassement en plus ou en moins : Iin < –2 mA ou Iin > 22 mA 05 Rupture de câble aucune 01 Conversion analogique-numérique erronée 03 Dépassement en plus ou en moins : t < –100 °C ou t > 140 °C aucune 81 Entrée d’impulsion Erreurs internes : aucune Erreurs externes : aucune Kalesto Erreurs internes : Erreurs externes : Parsivel Erreurs internes : Erreurs externes : 02 05 01 02 Erreur de communication Rupture de câble Niveau de réflexion trop faible Situation de cible multiple, aucune mesure ne peut être déterminée 04 Dépassement de la plage de mesure, mesure < 1,50 m ou > 30,00 m 08 Aucune mesure constante ne peut être déterminée Messages d’erreur de Kalesto 02 Erreur de communication 05 Rupture de câble Messages d’erreur des capteurs intelligents OTT raccordés Capteur SDI et capteur SDI via RS-485 Erreurs internes : 02 Erreur de communication 05 Rupture de câble : le capteur ne répond pas Erreurs externes : 02 Erreur de communication : le capteur envoie plus de mesures qu’indiqué préalablement 03 Dépassement en plus ou en moins : le capteur SDI envoie « 99999 » 19.4 Messages d’erreur des modules de traitement Moyennage Erreurs internes : Erreurs externes : aucune aucune Filtre min./max. Erreurs internes : Erreurs externes : 03 Dépassement en plus ou en moins des seuils de filtrage aucune Enregistrer Erreurs internes : Erreurs externes : 82 03 La mesure ne correspond pas aux 24 bits de la base de données aucune 20 Consignes pour la mise au rebut des appareils usagés En accord avec la norme europénne 2002/96/CE, OTT récupère les anciens équipements au sein des pays membres de la CEE, conformément aux directives européennes. Les équipements concernés sont marqués par le symbole ci-contre. Pour plus d’informations contactez votre revendeur local. Vous pouvez trouver l’adresse de tous nos partenaires via internet sur www.ott.com. Tenir compte également des directives nationales propres à chaque pays, concernant cette norme européenne. 21 Maintenance DuoSens ne nécessite pas de travaux de maintenance particuliers. Ne jamais ouvrir le boîtier de DuoSens ! Il n’y a pas d’éléments de réglage ou de commande à l’intérieur du boîtier ! En cas de défaillance de l’appareil, s’adresser au centre de réparation de la société OTT : OTT Hydromet GmbH Repaircenter Ludwigstrasse 16 87437 Kempten · Allemagne Téléphone +49 831 5617-433 Fax +49 831 5617-439 [email protected] 83 22 Caractéristiques techniques Alimentation Consommation de courant (pour 12 VCC) actif, mesure actif, mesure avec extension RS-232 actif, mesure avec extension analogique; Interface 4 à 20 mA, alimentation interne veille veille (contact B1/2 ou B3/4 fermé) Entrées niveau de protection Affichage Horloge Type Précision de l’horloge Type Batterie tampon Durée de vie de la batterie tampon Interface +5 à +28 VCC, typ. +12 VCC env. 15 mA env. 20 mA Max. 100 mA env. 50 μA env. 500 μA jusqu’à 36 V 1) matrice DOT graphique 122 x 32 pixels 2) Horloge sauvegardée par batterie ±1 minute/mois (à +25 °C) CR 2032 ; 3 V 10 ans (remplacement après 5 ans recommandé) 1 x RS-232-C Entrées Entrée d’impulsion (B1/2, B3/4) Fréquence Anti-rebond Durée d’impulsion min. Résistance de contact max. 0 à 50 Hz 8,4 ms 8,4 ms 10 kilohms à >8 VCC Entrée d’état (B1/2, B3/4) Fréquence Anti-rebond Résistance de contact max. 0 à 50 Hz 8,4 ms 10 kilohms à > 8 VCC Entrée analogique (C à F) 3) Plages d’entrée Ri par rapport à la masse Précision Résolution Durée de mesure 0 à 50 mV; 0 à 1,25 / 5 / 10 V typ. 4 Mohms / typ. 100 Kohms 0,1 % PE 0 … 50 mV: 50 μV; reste : 1 mV 300 msec 1) 2) 3) 84 Plage d’entrée Ri Précision Résolution Durée de mesure Alimentation électrique des capteurs externes 0 à 20 mA ; 4 à 20 mA typ. 50 ohms / max. 400 ohms typ. 0,1 % / max. < 0,3 % PE 1 μA 300 ms typ. 24 V ; max. 28 V pour tension >24 V ! Plage d’entrée potentiomètre Précision Résolution Durée de mesure Détection de rupture de câble à 0 à 5,5 kohms 1000 ppm PE 100 ppm 700 ms typ. >13 kohms Protection contre la tension externe (statique) uniquement sur DuoSens standard avec afficheur LCD uniquement avec extension RS-232 Plage d’entrée Pt 100 Précision –40 à -30 °C –30 à +40 °C +40 à +70 °C Résolution Durée de mesure Entrée RS-232 (C/D, E/F) 1) Protocole Affectation des broches Worst-Case Timeout par valeur mesurée –40 à +85 °C ±0,3 K ±0,1 K ±0,3 K 0,01 K 850 ms Protocole OTT (valeur instantanée, dernière valeur enregistrée, synchronisation de l’heure ; broches 2, 3 +5) Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Signal carrier detect receive data send data data terminal ready ground data set ready request to send clear to send ring indicate DCD RxD TxD DTR GND DSR RTS CTS RI Direction in in out out GND in out in in 55 s Sorties Sortie contact/relais (Vbat, M3/4) Tension Intensité admissible 16 VCC max. 10 A max. Sortie contact/relais (à isolation galvanique, M1/2) Tension Courant de fuite Intensité admissible Pull-up Rmin 28 VCC max. < 5 μA/28 VCC 10 mA max., UCE < 0,5 VCC 3 kilohms à 28 VCC Mémoire Espace mémoire disponible pour les mesures Nombre de valeurs mesurées pouvant être enregistrées Espace mémoire nécessaire par valeur par voie et bloc journalier Voie info, par entrée Type de mémoire Nombre de voies logiques Voies physiques (signaux d’entrée) Cadence de scrutation Cadence de mémorisation Fonctions configurables individuellement 1) 2) 4 096 000 octets en moyenne 500 000 8 octets max. 24 octets 8 octets Tampon circulaire (FIFO) 30 + 1 voie d’info Impulsion/Etat/tension d’alimentation 5 secondes à 24 heures 5 secondes à 24 heures – Nombre de post-décimales – Affichage des valeurs instantanées 2) – Fonction d’observateur 2) – Protection par mot de passe 2) – Formation de moyennes – Cumul – Delta de mémorisation – Seuil – Filtre – Alarme de statut – Sortie contact/relais – Capteur virtuel – Bornier virtuel – Capteur manuel (saisie de valeurs manuelles) uniquement avec extension RS-232 uniquement sur DuoSens standard avec afficheur LCD 85 Valeurs limites CEM Résistance aux décharges électrostatiques (ESD) Résistance aux champs électromagnétiques Protection contre les transitoires électriques rapides (rafale) Résistance aux ondes de chocs (foudre) Résistance aux H.F., asymétrique Emission de parasites conduite et rayonnée condition satisfaite par EN 61000-4-2, degré de sévérité 2 (décharges par contact 4 kV) condition satisfaite par EN 61000-4-3 degré de sévérité 2 (3 V/m) condition satisfaite par EN 61000-4-4 degré de sévérité 5 (4 kV) condition satisfaite par EN 61000-4-5 degré de sévérité 5 (4 kV) condition satisfaite par EN 61000-4-6 (10 V) condition satisfaite par EN 55022 classe B (300 à 1000 MHz) Valeurs limites mécaniques Dimensions L x l x H Poids Matière du boîtier Indice de protection Plage de température Température de service Température de stockage Humidité relative de l’air 86 140 mm x 100 mm x 68 mm env. 0,240 kg ABS IP 30 –40 °C à +70 °C –50 °C à +85 °C 0 à 95 % (sans condensation) Annexe A : Activation de l’envoi automatique cyclique de données via voie D RNIS (communication active) OTT DuoSens est en mesure de transmettre automatiquement et de manière cyclique les mesures enregistrées via la voie D d’un poste fixe RNIS (par ex. « Datex-P ISDN Access » de T-Systems). La transmission des mesures est effectuée selon le protocole OTT binaire. Pour cela, installer sur DuoSens un adaptateur terminal RNIS prenant en charge la voie D. Un PC équipé d’un adaptateur terminal RNIS installé prenant en charge la voie D ainsi que du logiciel OTT Hydras 3 et d’OTT Communication Manager sert de récepteur. Conditions préalables L’adaptateur terminal utilisé (TA+ODD/OTT) requiert la version logicielle V1.004 ou une version plus récente. Il est possible de contrôler la version logicielle avec un programme terminal et la commande AT ati3[CR]. Réglages nécessaires dans l’adaptateur terminal : Saisir le TEI (Terminal Endpoint Identifier, le TEI est obtenu auprès de la société de télécommunication) : le saisir avec un programme terminal et la commande AT at**tei=[##][CR]. ## = TEI à saisir. Le TEI « 1 » est réglé en usine. Il est possible de contrôler le TEI réglé avec la commande AT at**tei[CR]. Avec un programme terminal, saisir et enregistrer une seule fois la chaîne d’initialisation AT&FE0&D0Q0B21S0=1&W0. dans le bloc de fonction « Interface de communication COM1 », onglets « Général », « Modem » et « Transmission des données ». Vitesse de transmission DuoSens : 57600 bits/s Chaîne d’initialisation modem DuoSens : AT&FE0&D0Q0B21S0=1 Mode pour la transmission des données : X.31 (voie D RNIS(ISDN)) Cycle standard : 1 heure (exemple) N° d’appel : à saisir toujours avec le préfixe du pays ! (Exemple : 0049831…) Voie(s) à transmettre : toutes (exemple) 87 Annexe B : Informations détaillées et exemple de script PHP HTTP GET, dernière valeur enregistrée La commande HTTP GET exécute, côté serveur, un script PHP. Le transfert des données a lieu dans la ligne de commande, sous la forme suivante : ?station &idnnnn &vxx &txx xx = = = = = numéro de la station à 10 chiffres numéro du capteur à 4 chiffres valeur mesurée avec virgule date et heure ANSI de la mesure YYYYMMDDhhmmss numérotation par capteur (1 ..) Exemple pour le contenu proprement dit des données : ?station=GPRSINTERV&id1=0001&t1=20080201134200&v1=13.86 Exemple de script PHP <?php if (((StrLen($_GET[’station’])) < 5) and ((StrLen($_POST[’OTTDATA’])) < 20)) { print(gmdate("Y-m-d")."T".gmdate("H:i:s")); } if ((StrLen($_GET[’station’])) > 5) { $Station = $_GET[’station’]; print ("Stationsname ".$Station."\r\n"); $Index = 1; $IdString = ’id’.$Index; $filename = "./OTTDATA/".$Station ."_".gmdate("YmdHis").".MIS"; $fp = fopen($filename,"w"); while (isset($_GET[$IdString])){ $Sensor = $_GET[$IdString]; $ValueString = ’v’.$Index; $DateTimeString = ’t’.$Index; $DataTime = str_split ($_GET[$DateTimeString], 8); $DateTime[0] = sprintf ("%.8s", $_GET[$DateTimeString]); $MisHeader = sprintf ("<STATION>%s</STATION><SENSOR>%s</SENSOR><DATEFORMAT>YYYYMMDD</DATEFORMAT>\r\n", $Station, $Sensor); $MisData = sprintf ("%s;%s;%s\r\n",$DateTime[0], $DataTime[1],$_GET[$ValueString]); fwrite($fp,$MisHeader); fwrite($fp,$MisData); /*print("Sensor : ".$_GET[$IdString]." Wert :".$_GET[$ValueString]."Datum : ".$DateTime[0].";".$DataTime[1]."\r\n"); */ $Index = $Index +1; $IdString = ’id’.$Index; } fclose($fp); if ($Index > 1) print ("OK DONE\r\n"); } if ((StrLen($_POST[’OTTDATA’])) > 20) { $filename = "./OTTDATA/".substr($_POST[’OTTDATA’],9,10)."_".gmdate("YmdHis").".MIS"; $fp = fopen($filename,"w"); fwrite($fp,$_POST[’OTTDATA’]); fclose($fp); print ("OK DONE\r\n"); } ?> 88 Annexe C : Déclaration de conformité de l’enregistreur de données modulaire DuoSens Konformitätserklärung Declaration of Conformity Declaration de Conformité Wir/ We/ Nous Anschrift/ Address/ Adresse OTT Messtechnik GmbH & Co. KG Ludwigstraße 16 D-87437 Kempten erklären, daß das Produkt/ declare, that the product/ declarons, que le produit Bezeichnung/ Name/ Nom DuoSens Artikel- Nr./ Article No./ No. d' Article 55.551.005.9.2, 55.551.006.9.2, 55.551.007.9.2, 55.551.008.9.2 mit den Anforderungen der Normen/ fulfills the requirements of the standard/ satisfait aux exigences des normes 2004/108/EG national: international: EN 61326 IEC 61326 Störaussendung/ emission/ émission Klasse/ class/ classe Klasse/ class/ classe B class/ classe B Störfestigkeit/ noise immunity/ immunité EN 61000-4-2 (4 kV/8 kV) EN 61000-4-3 (10 V/m) EN 61000-4-4 (2 kV) EN 61000-4-5 (1 kV/ 2 kV) EN 61000-4-6 (3 V) IEC 61000-4-2 (4 kV/8 kV) IEC 61000-4-3 (10 V/m) IEC 61000-4-4 (2 kV) IEC 61000-4-5 (1 kV/ 2kV) IEC 61000-4-6 (3 V) und den hinterlegten Prüfberichten übereinstimmt und damit den Bestimmungen entspricht/ and the taken test reports and therefore corresponds to the regulations of the Directive/ et les rapports d'essais notifiés et, ainsi, correspond aux réglement de la Directive. Ort und Datum der Ausstellung/ Place and Date of Issue/ Lieu et date d' établissement Name und Unterschrift des Befugten/ Name and Signature of authorized person/ Nom et signature de la personne autorisée OTT MESSTECHNIK GmbH & Co. KG Postfach 21 40 · 87411 Kempten Ludwigstraße 16 · 87437 Kempten Tel.: +49 831 5617-0 Fax: +49 831 56 17-209 [email protected] www.ott.com Kempten, den 18.05.2010 ___________________________ ___________________________ Geschäftsführer: Dr.-Ing. Anton Felder · Persönlich haftende Gesellschafterin: OTT MESSTECHNIK Verwaltungs GmbH Sitz der Ges.: Kempten · Registergericht Kempten HRB 7687 und HRA 3807 · USt.-ID.-Nr. DE 128 780 710 · Steuer-Nr. 127/171/51206 WEEE-Registrierungs-Nummer: 49590817 Deutsche Bank AG München · BLZ 700 700 10 · Kto. Nr. 409 0304 00 · BIC: DEUTDEMMXXX · IBAN: DE96 7007 0010 0409 0304 00 Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (siehe „www.ott.com/AGB“) All business transactions shall be subject to our General Terms and Conditions (see ”www.ott.com/GTC”) 89 OTT Hydromet GmbH Numéro de document 55.551.008.B.F 04-0511 Ludwigstrasse 16 87437 Kempten · Allemagne Téléphone +49 831 5617-0 Fax +49 831 5617-209 [email protected] · www.ott.com