Manuel d`utilisation Enregistreur de données modulaire OTT DuoSens

Transcription

Manuel d`utilisation Enregistreur de données modulaire OTT DuoSens
Français
Manuel d’utilisation
Enregistreur de données
modulaire OTT DuoSens
Sous réserve de modifications techniques !
Sommaire
1 Etendue de la fourniture
5
2 Numéros de commande
5
3 Consignes de sécurité
6
4 A propos de ce manuel d’utilisation
7
5 Introduction
8
5.1
Généralités sur l’enregistreur de données modulaire DuoSens
10
6 Aperçu : mise en service de DuoSens
11
7 Installation de DuoSens
12
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
Fixation de DuoSens
Généralités sur le raccordement des blocs de raccordement à vis
Raccordement de capteurs avec interface RS-485 (2 fils)
Raccordement de capteurs avec interface SDI-12
Raccordement de capteurs avec sortie à impulsions
Raccordement de capteurs avec sortie d’état
Raccordement de capteurs avec sortie de tension
Raccordement de capteurs avec sortie de courant
Raccordement du capteur de température Pt 100
Raccordement de capteurs avec potentiomètre (5 kilohms)
Raccordement de capteurs avec interface RS-232
Raccordement des sorties contact/relais et de tension
Raccordement d’un dispositif de communication (modem)
Raccordement de l’alimentation électrique à DuoSens
12
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
8 Etablissement de la connexion PC/DuoSens
20
9 Réglage des paramètres de fonctionnement DuoSens
22
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10
9.11
9.12
9.13
Installation du logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens
Réglage des paramètres de fonctionnement DuoSens
Saisie de données de base générales
Réglage de l’interface de communication COM
Configuration de l’afficheur LCD/de la fonction d’observateur
Réglage des fonctions relatives aux voies
Réglage de la cadence de scrutation
Réglage des capteurs analogiques
Réglage des capteurs numériques
Réglage des capteurs série
Réglage du traitement des signaux
Réglage de la sortie des mesures
Réglage de fonctions spéciales
10 Utilisation/Réglage de DuoSens sur le terrain
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Détermination et affichage des valeurs instantanées (fonction d’observateur de niveau)
Saisie de textes d’observateur (fonction d’observateur étendue)
Mise à l’échelle des valeurs instantanées/des valeurs enregistrées (réglage de l’offset)
Affichage/Réglage de la date et de l’heure
Saisie de valeurs manuelles dans un capteur manuel
22
22
27
27
40
42
43
43
44
45
48
53
55
57
57
61
64
65
66
3
69
11 Lecture des mesures
11.1 Lecture des mesures par le biais d’une liaison RS-232 C
11.2 Lecture des mesures par le biais de l’interface optique
11.3 Lecture par transmission à distance des données par le biais d’un modem
12 Exécution du nouveau système d’exploitation DuoSens
71
13 Gestion d’alarmes
72
13.1 Fenêtre de saisie du bloc de fonction Gestion d’alarmes
13.2 Fenêtre de saisie des blocs de fonction Seuil et Alarme de statut
72
75
14 Protection de DuoSens par mot de passe
77
15 Effacement des données
78
16 Réglage de la date et de l’heure
78
17 Impression du schéma de raccordement
79
18 Mode transparent SDI-12
80
19 Messages d’erreur
81
19.1
19.2
19.3
19.4
4
69
69
70
Messages
Messages
Messages
Messages
d’erreur
d’erreur
d’erreur
d’erreur
internes
externes
des capteurs
des modules de traitement
81
81
81
82
20 Consignes pour la mise au rebut des appareils usagés
83
21 Maintenance
83
22 Caractéristiques techniques
84
Annexe A : Activation de l’envoi automatique cyclique de
données via la voie D RNIS (communication active)
87
Annexe B : Informations détaillées et exemple de script PHP
88
Annexe C : Déclaration de conformité de l’enregistreur de
données modulaire DuoSens
89
1 Etendue de la fourniture
DuoSens
– 1 enregistreur de données modulaire avec 4 voies physiques d’entrée
(1 x RS-485, 1 x SDI-12, 2 x impulsion/état), mémoire de mesure de 4 Mo,
interface RS-232 et interface infrarouge (IrDA), avec en plus affichage LCD
et Jog-Shuttle dans la version standard
– 1 kit de montage (blocs de raccordement à vis enfichables, 4 pôles, ponts de
contact)
– 1 rail DIN HS 35, 15 cm de long
– 1 CD-ROM « OTT DuoSens Software » (uniquement avec la version standard)
– 1 manuel d’utilisation
– 1 certificat de contrôle de fabrication (FAT)
2 Numéros de commande
DuoSens
Version de base
– sans afficheur LCD
55.551.007.9.2
Code var. O
Version standard
– avec afficheur LCD et Jog-Shuttle
55.551.008.9.2
Code var. O
Extensions version de base
2 entrées analogiques
pour signaux d’entrée analogiques
– 0 à 20 mA/4 à 20 mA
– 0 à 50 mV/0 … 1,25 V/0 à 5 V/0 à 10 V
55.551.007.9.2
Code var. A
1 entrée RS-232
pour capteurs OTT avec interface RS-232
55.551.007.9.2
Code var. S
2 entrées analogiques et
1 entrée RS-232
55.551.007.9.2
Code var. B
– Potentiomètre 5 kilohms
– Pt 100
Extensions version standard
2 entrées analogiques
pour signaux d’entrée analogiques
– 0 à 20 mA/4 à 20 mA
– 0 à 50 mV/0 … 1,25 V/0 à 5 V/0 à 10 V
55.551.008.9.2
Code var. A
– Potentiomètre 5 kilohms
– Pt 100
Accessoires
1 entrée RS-232
pour capteurs OTT avec interface RS-232
55.551.008.9.2
Code var. S
2 entrées analogiques et
1 entrée RS-232
55.551.007.9.2
Code var. B
Câble de raccordement du modem
– 1,5 mètre, connecteur femelle D-sub à 9 pôles/
connecteur mâle D-sub à 9 pôles
97.961.069.9.5
Câble de transmission de données DuoSens/PC
– 1,5 mètre, connecteur femelle D-sub à 9 pôles/
connecteur femelle D-sub à 9 pôles
97.961.068.9.5
Tête de lecture optique OTT DuoLink
55.520.017.4.2
Tête de lecture optique OTT IrDA-Link USB
55.520.026.9.2
5
3 Consignes de sécurité
Lire le présent manuel d’utilisation avant la première mise en service de
DuoSens ! Se familiariser avec l’installation et l’utilisation de DuoSens et de
ses accessoires !
Respecter toutes les autres consignes de sécurité indiquées pour les différentes
étapes.
Utiliser DuoSens ainsi que les accessoires uniquement de la manière indiquée
dans ce manuel d’utilisation !
Sur le lieu d’installation, protéger de manière suffisante l’appareil contre
l’humidité (indice de protection IP 30) !
Choisir un lieu d’installation où la température ambiante admissible ne sera
jamais inférieure à –40 °C ni supérieure à +70 °C !
Ne pas ouvrir DuoSens ! Le raccordement des capteurs, des dispositifs de
communication, de l’alimentation électrique, des contacts de commutation et
des composants supplémentaires s’effectue exclusivement via les connecteurs
D-sub à 9 pôles/blocs de raccordement à vis accessibles de l’extérieur.
Avant l’application de l’alimentation, s’assurer que tous les câbles sont correc-
tement branchés sur les blocs de raccordement à vis !
Toujours respecter les seuils électriques indiqués dans les « Caractéristiques
techniques » !
Ne raccorder DuoSens qu’à une tension d’alimentation inférieure à 28 V CC !
En cas de branchement sur le secteur, toujours utiliser un bloc d’alimentation
TBT à isolation galvanique !
Ne pas modifier ni transformer DuoSens !
Faire contrôler et réparer DuoSens uniquement par le centre de réparation de la
société OTT en cas d’anomalie ! Ne jamais procéder soi-même aux réparations !
Attention : si la mémoire de DuoSens est très largement remplie,
cela peut durer quelques minutes jusqu’à ce qu’une nouvelle
communication soit possible après une coupure de la tension de
service !
6
4 A propos de ce manuel d’utilisation
Le présent manuel d’utilisation, version « 03-0610 », décrit les versions logicielles
de DuoSens
Firmware (système d’exploitation) DuoSens à partir de la version V 1.40.0
Logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens à partir de la version V 1.40.0
La version du logiciel de paramétrage DuoSens est accessible via le menu « Info » :
La version logicielle du système d’exploitation DuoSens peut être consultée, après
la lecture, dans la fenêtre avec les données de base générales (voir chapitre 9.3).
Le chapitre 12 « Exécution du nouveau système d’exploitation DuoSens » indique
la procédure de mise à jour du système d’exploitation DuoSens.
7
5 Introduction
DuoSens est un enregistreur de données destiné à l’hydrométrie, la météorologie
et la technique de mesure environnementale.
Dans sa version de base, il offre quatre voies d’entrée physiques. La version standard de DuoSens est en outre dotée d’un afficheur LCD et d’un bouton Jog-Shuttle
(le Jog-Shuttle est un bouton de navigation spécial rotatif et à impulsion). Si nécessaire, DuoSens est disponible avec extension analogique et/ou extension RS-232.
Dans la base de données de DuoSens, 30 voies logiques (+1 voie d’info) peuvent
être enregistrées.
Les blocs de raccordement à vis enfichables permettent le raccordement simple de
capteurs et de l’alimentation sans ouverture de l’appareil. Une LED se trouvant sur
l’avant de l’appareil indique les différents états de fonctionnement de l’enregistreur
de données.
La configuration et le paramétrage se font par l’intermédiaire du programme PC
« Logiciel de paramétrage LogoSens/DuoSens ». Ce logiciel permet une adaptation
très confortable et souple aux exigences les plus diverses d’une station de mesure.
Toutes les entrées sont équipées d’un limiteur de tension intégré. La très faible
consommation en courant permet une utilisation sur un dispositif solaire.
La télétransmission des données ainsi que le paramétrage à distance via le réseau
GSM (Global System for Mobile Communications) sont possibles avec un modem
GSM (modem de téléphonie mobile). En l’occurrence, la télétransmission des données peut se faire au choix par connexion dial-up, par l’envoi de SMS ou par le
service de radiocommunication par paquets GPRS (General Packet Radio Service).
Il est également possible de transmettre les données via un transmetteur satellite ou
un modem câble.
Par ailleurs, DuoSens dispose d’une fonction de gestion d’alarmes pouvant être
configurée de manière individuelle : lorsque certains événements se produisent,
DuoSens génère automatiquement une alarme et envoie celle-ci par le biais d’un
modem à une centrale de pilotage par ex. La commande d’appareils externes par
les sorties à contacts isolés est également possible.
Fig. 1 : Enregistreur de données
modulaire DuoSens.
L’illustration montre la version
tandard sans extensions.
8
Fig. 2 : Avant de DuoSens avec LED
d’état, interface infrarouge et blocs
de raccordement à vis enfichables.
L’illustration montre la version de
base avec une extension analogique.
Fig. 3 : Arrière de DuoSens avec blocs
de raccordement à vis pour alimentation
électrique et contacts de commutation.
interface infrarouge IrDA
LED
extension
analogique
blocs de raccordement à vis enfichables
pour le raccordement de capteurs
Jog-Shuttle
afficheur LCD
L’illustration montre la version
standard sans extensions.
COM 1
port série
(RS-232)
blocs de raccordement à vis enfichables
pour alimentation en tension
et contacts de commutation
9
5.1 Généralités sur l’enregistreur de données modulaire DuoSens
Entrées de capteur
Interface RS-485 (par ex. capteur radar OTT RLS, Sonicflow)
Interface SDI-12 (par ex. Hydrolab Datasonde DS5, Hydrolab Minisonde MS5)
Entrée d’impulsion
Entrée d’état (2 x 1 bit)
Entrée de tension 0 à 50 mV, 0 à 1,25 V, 0 à 5 V, 0 à 10 V *
Entrée de (0) 4 à 20 mA (boucle de courant) *
Pt 100 (capteur de température) *
Potentiomètre 5 kilohms *
Interface RS-232 (protocole OTT, par ex. capteur bulle à bulle Nimbus) *
* uniquement avec extension analogique/RS-232
Interfaces de communication
Interface RS-232
Interface infrarouge (IrDA)
Protocoles de communication
Protocole OTT
OTT HDR / OTT HDR 1200 (transmission par satellite)
Crex-Code (transmission par satellite)
Mode terminal
Mode transparent SDI-12
FTP (File Transfer Protocol)
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)
HTTP GET / HTTP POST (Hypertext Transfer Protocol)
Sorties
Sortie contact/relais isolée (active par ex., via un relais, le modem,
l’alimentation du capteur ou les dispositifs d’alarme)
Sortie de tension pour l’alimentation des capteurs (UBat commutée)
Traitement des mesures
Cadence de scrutation
Formation de moyennes
Calcul de sommes
Mise à l’échelle « ax + b »
Mise à l’échelle sur deux points
Delta de mémorisation
Définition d’un temps d’attente du capteur
Saisie de mesures extrêmes (minimum/maximum)
Fonctions de filtres
Enregistrement de valeurs extrêmes
Bornier virtuel/Capteur virtuel (voies logiques)
Tableau de linéarisation
Fonction arithmétique
Gestion d’alarmes : surveillance du seuil (seuil/gradient); Alarme de statut
Lecture/Transmission des données
Lecture sur place via les interfaces RS-232 et IrDA
Lecture via modem
Envoi automatique de données via modem, adaptateur terminal ou
transmetteur satellite
Transmission de données par voie D RNIS possible (X.31)
Envoi automatique de messages d’alarme par SMS (e-mail/fax)
Eléments de commande
Afficheur LCD et Jog-Shuttle*
* DuoSens standard uniquement
10
6 Aperçu : mise en service de DuoSens
La mise en service d’un DuoSens s’effectue en six étapes maximum :
1. Fixation de DuoSens, voir chapitre 7.1
2. Raccordement des capteurs, voir chapitre 7.2 et suivants
3. Si nécessaire : raccordement des contacts de commutation isolés,
voir chapitre 7.12
4. Si nécessaire : installation et raccordement d’un dispositif de
communication (modem) ; voir chapitre 7.13
5. Raccordement de l’alimentation ; voir chapitre 7.14
6. Configuration de DuoSens et réglage des paramètres de fonctionnement,
voir chapitre 9
11
7 Installation de DuoSens
7.1 Fixation de DuoSens
Conditions relatives au lieu d’installation prévu :
Protection suffisante contre l’humidité (indice de protection IP 30).
Espace suffisant pour les câbles électriques.
Température ambiante admissible : –40 °C à +70 °C.
Rail DIN standard (HS 35) monté sur le lieu d’installation.
Pour les dimensions de Duosens, se reporter à la fig. 5.
Attention : ne pas ouvrir DuoSens lors de l’installation !
Accrocher DuoSens dans le rail DIN comme le montre la figure 4. Appuyer la
partie inférieure de DuoSens contre le rail DIN jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Fig. 4 : Installation (à gauche) de DuoSens
sur le rail DIN/Désinstallation (à droite).
rail DIN
verrouillage
Désinstaller DuoSens : à l’aide d’un tournevis, abaisser le verrouillage et, en
même temps, tirer un peu DuoSens vers l’avant. Retirer DuoSens du rail DIN
vers le haut.
Fig. 5 : Dimensions de DuoSens.
53
12
124
100
140
14,5
7.2 Généralités sur le raccordement des blocs de raccordement à vis
Fig. 6 : Affectation des contacts des blocs
de raccordement à vis enfichables.
2
3
4
1
3
4
contact de commutation 2 UBat
contact de commutation 2
UBat/max. 10 A
2
contact de commutation 1 –
contact de commutation 1
max. 28 V/10 mA
1
contact de commutation 2 0 V
bloc de
raccordement M
contacts de commutation
contact de commutation 1 +
* C à F avec extension analogique uniquement
RS-232 interfaces
communication
(COM 1) et
entrée de capteur
(C/D; E/F *)
1
2
3
4
5
2
3
4
1
5
6
9
CD
RxD
TxD
DTR
GND
6
7
8
9
UBat +12 V
1
bloc de
raccordement L
alimentation
en tension
DuoSens
UBat 0 V (GND)
bloc de
raccordement
A, B + C à F *
raccordement
de capteurs
UBat 0 V (GND)
L’illustration montre la version de
base avec une extension analogique.
DSR
RTS
CTS
RI
* entrée de capteur uniquement avec extension RS-232
13
7.3 Raccordement de capteurs avec interface RS-485 (2 fils)
Fig. 7 : Raccordement de capteurs avec
interface RS-485 et SDI-12 via l’interface
RS-485 (protocole OTT) à DuoSens
(par ex. capteur radar Kalesto ou
Present Weather Sensor Parsivel).
RS 485 B
3
4
1
RS 485 A
2
général, Parsivel, …
2
3
4
RS 485 B
1
RS 485 A
Pour de plus amples informations,
consulter le manuel d’utilisation du
capteur correspondant.
bloc de raccordement à vis A
Kalesto
7.4 Raccordement de capteurs avec interface SDI-12
1
2
3
4
SDI-12 Data
Pour de plus amples informations,
consulter le manuel d’utilisation du
capteur correspondant.
bloc de raccordement à vis A
SDI-12 GND
Fig. 8 : Raccordement de capteurs
avec interface SDI-12 à DuoSens (par
ex. Hydrolab Datasonde DS5/DS5X).
Il convient de raccorder un capteur
avec SDI-12 via l’interface RS-485 (par
ex. capteur bulle à bulle CBS) comme
cela est montré dans le chapitre 7.3 !
14
7.5 Raccordement de capteurs avec sortie à impulsions
Fig. 9 : Raccordement de capteurs
avec sortie à impulsions à DuoSens
(par ex. pluviomètre Pluvio ou
Present Weather Sensor Parsivel).
DuoSens dispose de deux entrées
d’impulsion indépendantes l’une de
l’autre (B1-2 et B3-4).
bloc de raccordement à vis B
1
2
3
4
(–)
(–)
(+)
(+)
Pour de plus amples informations,
consulter le manuel d’utilisation du
capteur correspondant.
entrée d'impulsion
7.6 Raccordement de capteurs avec sortie d’état
Fig. 10 : Raccordement de capteurs
avec sortie d’état à DuoSens
(par ex. contact de porte).
DuoSens dispose de deux entrées
d’état indépendantes l’une de
l’autre (B1-2 et B3-4).
bloc de raccordement à vis B
1
2
3
4
(–)
(+)
(–)
(+)
Pour de plus amples informations,
consulter le manuel d’utilisation du
capteur correspondant.
entrée d'état
15
7.7 Raccordement de capteurs avec sortie de tension *
Fig. 11 : Raccordement de capteurs
avec sortie de tension à DuoSens
(par ex. ODS 4 K).
bloc de raccordement
à vis C à F
bloc de raccordement
à vis C à F
Pour de plus amples informations,
consulter le manuel d’utilisation du
capteur correspondant.
3
4
1
2
3
Uin –
0 à 5 V / 0 à 10 V
4
Uin +
Uin –
2
Uin +
1
0 à 50 mV / 0 à 1,25 V
7.8 Raccordement de capteurs avec sortie de courant *
– Sur la variante 1 : ne pas
alimenter en externe le capteur !
– Sur la variante 2 : alimenter
le capteur en plus en externe !
Avec une tension d’alimentation DuoSens
supérieure à 24 volts (28 V max.) : un capteur raccordé selon la variante 1 doit être
conçu pour des tensions supérieures à 24 V !
2
3
4
Variante 1 : 0 (4) à 20 mA ; boucle
de courant alimentée en interne
* avec extension analogique uniquement !
16
1
2
3
4
+24 V
1
I in +
A respecter impérativement :
I in –
Pour de plus amples informations,
consulter le manuel d’utilisation du
capteur correspondant.
bloc de raccordement
à vis C à F
I in +
bloc de raccordement
à vis C à F
I in –
Fig. 12 : Raccordement de capteurs avec
sortie de courant à DuoSens (par ex.
codeur angulaire SE 200 ou sonde de
pression ODS 4 K).
Variante 2 : 0 (4) à 20 mA ; boucle
de courant alimentée en externe
7.9 Raccordement du capteur de température Pt 100 *
Fig. 13 : Raccordement du capteur de
température Pt 100 à DuoSens.
Pour de plus amples informations,
consulter le manuel d’utilisation du
capteur correspondant.
bloc de raccordement à vis C à F
1
2
3
4
ϑ
Pt 100
7.10 Raccordement de capteurs avec potentiomètre (5 kilohms) *
Fig. 14 : Raccordement de capteurs avec
potentiomètre (5 kilohms) à DuoSens.
Pour de plus amples informations,
consulter le manuel d’utilisation du
capteur correspondant.
bloc de raccordement à vis C à F
1
2
3
4
potentiomètre avec 5 kilohms
* avec extension analogique uniquement !
17
7.11 Raccordement de capteurs avec interface RS-232 *
Fig. 15 : Raccordement de capteurs
avec interface RS-232 à DuoSens
(par ex. capteur bulle à bulle Nimbus).
RS-232-interface C-D, E-F
Un grand nombre de capteurs avec interface RS-232 ont uniquement besoin des
broches 2, 3 et 5 pour le raccordement.
Pour de plus amples informations,
consulter le manuel d’utilisation du
capteur correspondant.
1
2
3
4
5
1
5
6
9
CD
RxD
TxD
DTR
GND
6
7
8
9
DSR
RTS
CTS
RI
7.12 Raccordement des sorties contact/relais et de tension
* uniquement avec extension RS-232 !
18
3
4
contact de commutation 2 UBat
2
contact de commutation 1 –
1
contact de commutation 1 +
Tenir compte de l’intensité
maximale admissible.
bloc de raccordement à vis M
contact de commutation 2 0 V
Fig. 16 : Raccordement de
la sortie contact/relais et de la
sortie de tension à DuoSens.
contact de commutation 1: max. 10 mA
(commutateur statique à isolation galvanique)
contact de commutation 2: max. 10 A
(tension de batterie commutée)
7.13 Raccordement d’un dispositif de communication (modem)
Si nécessaire, un modem série (relié par câble), un modem GSM (modem radio)
ou une unité de communication satellite peut être raccordé à DuoSens :
Relier l’interface RS-232 de DuoSens au modem/à l’unité de communication
satellite par le biais d’un câble de raccordement de modem disponible dans le
commerce (accessoires).
En option : Brancher l’alimentation électrique du modem sur le contact 2 (bornier
à vis M 3-4). (De cette manière, le modem n’est pas constamment alimenté en
tension ➝ cela réduit la consommation d’électricité du site ; DuoSens met en
marche le modem à des créneaux horaires définis et/ou lors de la télétransmission de données.)
Fig. 17 : Câble de raccordement du modem.
(Connecteur femelle D-sub à 9 pôles sur
connecteur mâle D-sub à 9 pôles, broches
2 et 3 reliées directement ; pour l’emplacement de l’interface RS-232 sur DuoSens,
voir fig. 3 ; pour l’affectation des broches
de l’interface RS-232, voir fig. 6).
Fig. 18 : Raccordement d’un modem
série via le câble de raccordement
de modem à DuoSens.
7.14 Raccordement de l’alimentation électrique à DuoSens
1
2
3
4
UBat 0 V
Outre le bornier PCU 1(coupure
de charge en cas de tension des accus
7,5 V), le bornier 2 peut également
être utilisé (coupure de charge en cas
de tension des accus < 10,5 V).
bloc de raccordement à vis L
UBat +12 V
Fig. 19 : Raccordement de l’alimentation
à une Power Control Unit PCU 12 par
exemple. La PCU 12 est l’alimentation
électrique standard de OTT.
bloc de raccordement PCU 12
AKKU
PANEL
–
–
+
+
OUTPUT
–
1
2
19
8 Etablissement de la connexion PC/DuoSens
Dans les chapitres 9 et 11 à 18, l’établissement d’une connexion entre DuoSens et
un PC est une condition préalable à l’exécution des étapes suivantes. La description
suivante montre l’établissement de cette connexion selon différentes variantes.
Configuration système requise : PC standard actuel avec interface RS-232 ou port
USB (version bureau/tour ou ordinateur portable) ; système d'exploitation :
Windows 2000 (SP4) et versions plus récentes.
Avec en plus (accessoires) :
Tête de lecture OTT IrDA-Link USB ou
Tête de lecture OTT DuoLink 1) ou
Câble de transmission de données DuoSens/PC
1)
avec version de platine b, voir autocollant sur le câble de raccordement
La communication entre DuoSens et un PC a lieu, avec la tête de lecture
OTT IrDA-Link USB / OTT DuoLink, sans fil par rayonnement infrarouge invisible
(interface IrDA).
Pour établir une connexion avec la tête de lecture
OTT IrDA-Link USB
Brancher la tête de lecture OTT IrDA-Link USB sur un port USB du PC.
(Les pilotes pour port USB doivent être installés ; voir notice d’installation
spécifique.)
Placer la tête de lecture OTT IrDA-Link USB sur l’interface infrarouge de
DuoSens (voir Fig. 2).
Démarrer le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens.
Dans le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens, choisir le vecteur de
communication IrDA – OTT IrDA-Link.
Pour établir une connexion avec une tête de lecture OTT DuoLink
Brancher la tête de lecture OTT Duo Link sur un port série du PC (COM1/COM2).
Placer la tête de lecture OTT DuoLink sur l’interface infrarouge de DuoSens
(voir fig. 2).
Démarrer le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens.
Dans le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens, sélectionner le vecteur de
communication IrDA – OTT DuoLink et le port série utilisé (COM1/COM2).
Pour établir une connexion avec un câble de transmission de
données
Raccorder le câble de transmission de données (connecteur femelle D-sub à
9 pôles sur connecteur femelle D-sub à 9 pôles, broches 2 et 3 croisées) sur
un port série du PC (COM 1/COM 2).
Raccorder le câble de transmission de données à l’interface de communication
série de DuoSens (COM 1).
Démarrer le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens.
Dans le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens, sélectionner le vecteur de
communication RS232/V.24 et le port série utilisé (COM1/COM2).
20
Remarques
Si nécessaire, modifier la langue du logiciel de paramétrage LogoSens/DuoSens :
appuyer (plusieurs fois) sur la touche de fonction F3 jusqu’à ce que la langue
souhaitée apparaisse.
L’interface infrarouge de DuoSens a un angle de rayonnement d’env. ±15 °.
L’interface infrarouge d’un PC (équipement standard de nombreux ordinateurs
portatifs) peut être utilisée uniquement avec les systèmes d’exploitation Windows 95 et Windows NT !
Attention : si la mémoire de DuoSens est très largement remplie,
cela peut durer quelques minutes jusqu’à ce qu’une nouvelle
communication soit possible après une coupure de la tension de
service !
21
9 Réglage des paramètres de fonctionnement DuoSens
Pour régler les paramètres de fonctionnement de DuoSens, le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens pour PC (WBSPL0.exe) est nécessaire. Le logiciel se
trouve sur le CD-ROM DuoSens Software (accessoires).
Configuration système requise : PC standard actuel avec interface RS-232 ou port
USB (version bureau/tour ou ordinateur portable) ; système d'exploitation :
Windows 2000 (SP4) et versions plus récentes.
9.1 Installation du logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens
Pour installer le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens
Insérer le CD-ROM ➝ Démarrer | Exécuter I d:\Software\Français\setup.exe
(d = lecteur de CD-ROM, ou : \English\ ou \Deutsch\ ou \Español\ pour
d’autres langues).
Suivre les instructions d’installation à l’écran.
9.2 Réglage des paramètres de fonctionnement DuoSens
Pour régler les paramètres de fonctionnement DuoSens avec un PC
Etablir la connexion PC/DuoSens (voir chapitre 8).
Si cela n’a pas encore été effectué : raccorder DuoSens à la tension de service.
Au bout de quelques secondes, DuoSens est prêt à fonctionner (DuoSens, version
de base : la LED se trouvant à l’avant clignote puis s’éteint ; DuoSens, version
standard : l’afficheur LCD affiche différents messages puis s’éteint).
Démarrer le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens.
Sélectionner le menu Appareil puis la fonction DuoSens.
Fig. 20 : Fenêtre de démarrage du
programme « Logiciel de paramétrage
DuoSens/LogoSens ».
22
Sélectionner le menu Appareil puis la fonction DuoSens.
Dans le menu « Fichier », sélectionner la fonction « Nouvelle configuration ».
Fig. 21 : Création d'une nouvelle voie
La configuration de DuoSens s’effectue par la création de voies logiques. Chaque
voie est visible dans une vue arborescente située dans la partie gauche de la
fenêtre. Dans une voie, les fonctions peuvent être déplacées depuis la barre de
fonction par un simple « glisser-déplacer » vers l’arborescence. Par ex., pour
créer une nouvelle voie, faire glisser le bloc de fonction « Nouvelle voie » de
l’onglet « Voie » sur la zone blanche de la vue arborescente.
Attention, prière de respecter les règles suivantes lors de la
création d’une configuration :
N’attribuer qu’une seule fois un numéro de voie.
Lors de la configuration, respecter l’ordre suivant : « Cycle de mesure »* ➝
« Module de mesure »* ➝ « Traitement » ➝ « Valeur instantanée » ➝ « Seuil »
➝ « Enregistrer »*
* Ce bloc de fonction doit être impérativement présent !
Si le bloc de fonction « Valeur instantanée » manque, les valeurs instantanées
ne seront affichées ni sur l’afficheur LCD (DuoSens version standard) ni dans
la fonction « Mesure(s) instantanée(s) » du logiciel de paramétrage (DuoSens
version de base).
Valider chaque voie avec « Enregistrer ».
La modification d’une configuration efface la mémoire de mesure !
Configurer chaque DuoSens de façon originale. Utiliser les fonctions « Configurations », « Charger » et « Enregistrer » pour enregistrer les configurations
et les transmettre à d’autres DuoSens.
Attention : DuoSens traite les différents blocs de fonction dans la vue arborescente l’un après l’autre, de haut en bas ! Il n’est généralement pas possible d’exécuter simultanément plusieurs fonctions. Pour cela, il est nécessaire d’ajouter les
temps de mesure de tous les capteurs raccordés. La somme de ces temps de mesure
représente la plus petite cadence de scrutation possible.
Le paramétrage de DuoSens s’effectue par la saisie de données dans une fonction
(partie droite de la fenêtre). S’il ne s’agit que de saisies ou de modifications, la
mémoire de mesure est conservée lors d’une modification.
23
Enregistrement/Chargement d’une configuration DuoSens
Les fonctions Charger et Enregistrer permettent l’archivage d’une configuration
DuoSens sur un PC. Ainsi, par ex. plusieurs enregistreurs de données peuvent
avoir la même configuration.
Pour enregistrer une configuration
Sélectionner le menu ou la fenêtre principale Configurations | Enregistrer ➝
Le logiciel de paramétrage enregistre la configuration sous le nom et le numéro
de DuoSens. En cas de modification d’une configuration déjà enregistrée, dans
la fenêtre Alerte, valider le message Cette désignation de configuration existe
déjà ! Ecraser ? avec Oui (sinon enregistrer la configuration sous un autre
numéro de station).
Pour charger une configuration
Sélectionner le menu ou la fenêtre principale Configurations | Charger.
Lorsqu’une configuration est déjà ouverte : dans la fenêtre Confirmation,
valider Abandonner les modifications ? avec Oui (si nécessaire, enregistrer
la configuration existante au préalable).
Dans la fenêtre Configurations DuoSens enregistrées, double-cliquer sur la
configuration désirée pour la sélectionner ➝ Le logiciel de paramétrage la
charge.
Lecture/Programmation de la configuration DuoSens
La fonction Lecture sert à charger la configuration de DuoSens dans le logiciel de
paramétrage. La fonction Programmer permet de programmer la configuration
créée dans le logiciel de paramétrage dans DuoSens.
Pour lire une configuration :
Dans la fenêtre principale, sélectionner le vecteur de communication et la vitesse
de transmission pour la lecture :
Câble de transmission de données (voir accessoires)
– RS 232 C/V.24
– IrDA OTT Duo Link
Tête de lecture optique (voir accessoires)
– IrDA OTT IrDA-Link
Tête de lecture optique (voir accessoires)
– IrDA Linkit Adapter
Adaptateur pour interface infrarouge
– IrDA Built-in
Interface optique intégrée (par ex. ordinateurs
portables, Windows 95 et Windows NT uniquement)
– AT-Modem/Adapter
Modem série ou adaptateur terminal
– ISDN CAPI 2.0
Carte de communication PC RNIS avec interface CAPI
– COM 1 à 99
Port « COM » du PC utilisé
– auto … 115200
Vitesse de transmission par défaut : « auto »
Pour le vecteur de communication RS-232 C/V.24 et les variantes IrDA :
sélectionner le menu ou la fenêtre principale « DuoSens | Lecture » ➝ Le
logiciel de paramétrage lit la configuration depuis DuoSens. Lorsqu’une configuration est déjà ouverte, valider la demande de confirmation « Abandonner
les modifications ? » avec « Oui » (si nécessaire, enregistrer la configuration
au préalable).
Pour les vecteurs de communication AT-Modem/Adapter et ISDN CAPI 2.0 :
sélectionner le menu ou la fenêtre principale « DuoSens | Lecture » ➝ Le logiciel
de paramétrage ouvre la fenêtre DuoSens AT-Modem/Adapter. Lorsqu’une
configuration est déjà ouverte, valider la demande de confirmation « Abandonner les modifications ? » avec « Oui » (si nécessaire, enregistrer la configuration au préalable).
24
Fig. 22 : Fenêtre de saisie
« DuoSens AT Modem/Adapter ».
Indiquer les paramètres de communication :
N° d’appel
Numéro de téléphone du modem/adaptateur
raccordé à DuoSens
Extension Préfixe
Par ex. 0 ou 0W pour la connexion au
réseau avec un dispositif d’extension (modem
sur le PC)
Défaut Modem AT
Initialisation du modem sur le PC avec la
chaîne d’initialisation par défaut «
ATQ0E0V1S0=0 » et contrôle de flux RTS/CTS
Initialisation
Chaîne d’initialisation lorsque Défaut Modem
AT n’est pas sélectionné ; pour de plus amples
informations, voir le manuel d’utilisation du
modem
Contrôle de flux
Chaîne d’initialisation lorsque Défaut Modem
AT n’est pas sélectionné ; NONE (aucun) ou
RTS/CTS (commande handshake Ready to
Send/Clear to Send) ; pour de plus amples
informations, voir le manuel d’utilisation du
modem
Timeout de temps d’inactivité Maintient la liaison établie vers DuoSens établie
pendant 180 secondes maxi. en cas d’inactivité
(nouvelle lecture/programmation).
Valider avec « OK » ➝ Le logiciel de paramétrage établit une liaison et lit la
configuration depuis DuoSens.
Pour programmer une configuration
Attention : Les mesures enregistrées dans DuoSens sont irrémédiablement
perdues lors de la programmation d’une nouvelle configuration ! Si nécessaire,
lire les valeurs avant la programmation !
Sélectionner le menu ou la fenêtre principale DuoSens| Programmer. Dans la
fenêtre Alerte, valider Configuration modifiée ! Remise à zéro de DuoSens et
effacer la mémoire ? avec Oui ➝ Le logiciel de paramétrage programme la
configuration dans DuoSens.
Import/Export de la configuration DuoSens
Pour la transmission d’une configuration DuoSens, par ex. par disquette ou
e-mail, les fonctions Import/Export sont disponibles. De même, une configuration
peut être reprise dans le logiciel Hydras 3 en l’exportant sous forme de fichier
XML. Dans ce cas, le logiciel Hydras 3 crée automatiquement l’ensemble de la
configuration des stations/des capteurs dans un espace d’opération Hydras 3.
25
Formats d’import/export disponibles
Export (fichier « BIN »)
Export dans un fichier texte
Export pour OTT Communication Manager
(application spéciale, voir manuel d’utilisation spécifique)
Export pour le logiciel Hydras 3
Import (fichier « BIN »)
En fonction du type d’export, le logiciel de paramétrage enregistre toutes les
données nécessaires d’une configuration dans un seul fichier « *.BIN », « *.TXT »
ou « *.XML ».
Pour exporter une configuration (fichier « *.BIN »)
Ce type d’export est requis pour transmettre une configuration DuoSens sous
forme de fichier « *.BIN ». La fonction Import permet de lire à nouveau la configuration dans le logiciel de paramétrage DuoSens.
Sélectionner le menu Fichier | Export.
Dans la fenêtre DuoSens – Configuration Export, changer si nécessaire le
nom du fichier, sélectionner un emplacement pour l’enregistrer et cliquer sur
Enregistrer ➝ Le logiciel de paramétrage enregistre la configuration dans un
fichier « *.BIN ».
Remarque
On peut donner un nom quelconque au fichier «
*.BIN ». Le logiciel de paramétrage propose une combinaison du numéro de la station et du nom de la
station (voir Saisie de données de base générales).
Pour exporter une configuration (fichier texte)
Ce type d’export est requis pour transmettre une configuration DuoSens sous
forme de fichier « *.TXT ». Ce fichier « *.TXT » peut être ouvert avec n’importe
quel éditeur de texte ou logiciel de traitement de texte.
Sélectionner le menu Fichier | Export texte.
Dans la fenêtre DuoSens – Configuration, changer si nécessaire le nom
du fichier, sélectionner un emplacement pour l’enregistrer et cliquer sur
Enregistrer ➝ Le logiciel de paramétrage enregistre la configuration dans
un fichier « *.TXT ».
Remarque
On peut donner un nom quelconque au fichier «
*.TXT ». Le logiciel de paramétrage propose une combinaison du numéro de la station et du nom de la
station (voir Saisie de données de base générales).
Pour exporter une configuration (Hydras 3)
Ce type d’export est requis pour transmettre une configuration DuoSens au logiciel
Hydras 3. Ce fichier « *.XML » est lu au moyen de la fonction Hydras 3 Fichier |
Importer la configuration d’une station de mesure (XML).
Sélectionner le menu Fichier | Export Hydras3 (XML).
Dans la fenêtre DuoSens – XML Configuration, vérifier le nom du fichier,
sélectionner un emplacement pour l’enregistrer et cliquer sur Enregistrer ➝ Le
logiciel de paramétrage enregistre la configuration dans un fichier « *.XML ».
Remarque
On peut donner un nom quelconque au fichier «
*.XML ». Il est préférable de
ne pas le modifier pour ne pas entraver une reprise ultérieure des données. Le
logiciel de paramétrage propose une combinaison du numéro de la station et
du nom de la station et de l’extension « *.STATION.XML » (voir Saisie de données de base générales).
26
Pour importer une configuration
Sélectionner le menu Fichier | Import.
Dans la fenêtre DuoSens – Configuration Import, sélectionner le fichier « *.BIN »
correspondant et cliquer sur Ouvrir ➝ Le logiciel de paramétrage lit la configuration à partir du fichier « *.BIN » (si nécessaire, enregistrer au préalable
une configuration déjà ouverte).
9.3 Saisie de données de base générales
Fig. 23 : Fenêtre de saisie des
données de base générales.
Numéro
Nom
Fuseau horaire
(Station)
Numéro de la station, 10 caractères (alphanumériques)
Nom de la station, max. 40 caractères (alphanumériques)
Décalage par rapport à l’heure UTC/GMT (heure locale
au degré 0 de longitude ; UTC = Coordinated Universal
Time, GMT = Greenwich Meantime, CET = UTC + 1 h).
Cette information est nécessaire pour la communication
via l’unité de communication satellite Hydrocom et pour
la synchronisation de l’heure par GPRS.
Autres informations
Dernière configuration Date/Heure de la dernière configuration DuoSens
Dernier paramétrage
Date/Heure du dernier réglage des paramètres de
fonctionnement de DuoSens
Version
Version logicielle du système d’exploitation DuoSens
9.4 Configuration de la télétransmission des données (port de
communication COM1)
Si un modem (câble ou GSM), un adaptateur terminal ou un transmetteur satellite
Meteosat/GOES est branché sur le port série RS-232 COM1, la télétransmission
des mesures et d'informations est possible. On dispose alors de plusieurs possibilités
de transmission :
Télétransmission passive :
Consultation des données par une centrale d’analyse (OTT Hydras 3)
Télétransmission active :
Envoi cyclique automatique
Envoi cyclique automatique
Envoi cyclique automatique
Envoi cyclique automatique
par paquets GPRS 4)
de
de
de
de
données
données
données
données
1) 2)
par SMS 3)
via voie D RNIS (X.31) 2)
par connexion dial-up 1) 2)
par service de radiocommunication
Envoi cyclique automatique de données par transmetteur satellite
METEOSAT/GOES
Dans le cas des méthodes de transmission active, DuoSens est en mesure – lors de
l’apparition de certains événements (par ex. le dépassement d’un niveau précis de
l’eau) – de modifier les cycles d’envoi selon des règles à définir ; voir également
le chapitre 13 « Gestion des alarmes ».
De même, un modem/adaptateur terminal permet de configurer les paramètres de
fonctionnement à distance.
1)
4)
Modem (câble ou GSM) 2) Adaptateur terminal RNIS
Modem GSM, compatible GPRS
3)
Modem GSM
27
Configuration des paramètres de communication généraux
pour la télétransmission
Fig. 24 : Fenêtre de saisie « Interface de communication COM 1 », onglet « Général ».
La partie inférieure de la fenêtre de saisie
avec commande d'activation est uniquement
visible si la fonction « Modem / Adaptateur terminal raccordé à V.24 » est activée
(voir Fig. 25). Dans ce cas, l'onglet
« METEOSAT/ GOES » est masqué.
Sélectionner le bloc de fonction « Interface de communication COM1 », onglet
« Général », et configurer les paramètres requis :
Vitesse de transmission
Vitesse de transmission DuoSens ↔ modem/adaptateur
terminal
N° d’adresse/PIN
Numéro d’adresse individuel de DuoSens (non utilisé
actuellement ; réglage d’usine : 0000)/PIN pour la
protection par mot de passe de l‘écran LCD (à quatre
chiffres > 0000) ; voir chapitre 9.5
Mot de passe
Protection contre l’accès non autorisé à DuoSens par
logiciel de paramétrage ; voir chapitre 14
Régulation d'activaM 1-2 ou M 3-4 ; commute la sortie de commutation
ou de tension choisie, par ex. pour allumer/éteindre
tion via contact sur
l’alimentation électrique du modem
le bornier
(dans ce cas : M 3-4);
Heures d'activation 1/2 Temps de commutation 1 et 2 (29:59 = inactif)
Heures d'activation 3/4 Temps de commutation 3 et 4 (29:59 = inactif)
Durée
Durée de l'activation (1 à 1440 minutes)
Temps de décalage (s)
Temps d’attente après une opération de commutation,
jusqu’à ce que DuoSens poursuive avec le traitement
de la tâche suivante. Plage de valeurs : 0 à 99
secondes. Cela permet par ex. à un modem GSM
d’établir une connexion avec le réseau de téléphonie
mobile avant la télétransmission des données.
Si au moins un horaire d’activation avec une durée correspondante est configuré,
DuoSens est prêt pour une télétransmission passive des données. De même, un
accès à distance par logiciel de paramétrage (fenêtre de maintenance) est possible à l’intérieur de ce créneau horaire. Aucun horaire d’activation n’est nécessaire pour la télétransmission active de données. DuoSens commute automatiquement la sortie de commutation lorsqu’une transmission doit être effectuée. La
« Régulation d’activation via contact sur le bornier » ainsi que le temps de décalage
requis doivent impérativement être configurés !
Exemple: Avec les paramètres illustrés dans la figure 24, la sortie de tension
(M 3-4) est activée tous les jours à 10h00 et 18h00 pendant 60 minutes. Le temps
d’attente à 10h00/18h00 est chaque fois de 30 secondes.
28
Configuration de l’initialisation du modem et des fonctions GSM
pour la télétransmission de données
Fig. 25 : Fenêtre de saisie « Interface de communication COM 1 », onglet « Modem ».
La fenêtre de saisie complète est
visible uniquement lorsque les cases
« Modem/Adaptateur terminal
raccordé à V.24 » et « Modem
GSM » sont cochées.
Sélectionner le bloc de fonction « Interface de communication COM1 », onglet
« Modem », et configurer les paramètres requis :
Cocher la case « Modem/Adaptateur terminal raccordé à V.24 » (masque
simultanément les onglets « METEOSAT/GOES » et « Transmission des données »)
Chaîne d’initialisation pour le modem branché sur DuoSens.
L’option « Préréglage » permet de sélectionner une chaîne
d’initialisation prédéfinie. Cette chaîne d’initialisation peut
si besoin est être modifiée (cette opération nécessite des
connaissances approfondies en commandes modem AT) ;
pour plus d’informations, consulter le manuel du modem ;
le cas échéant, adressez-vous à l'HydroService de la
société OTT.
Préréglage
Liste de sélection contenant des chaînes d’initialisation
pour les modems/adaptateurs terminaux commercialisés :
– Hayes compatible, TA+DAA, ... (chaîne d’initialisation
par défaut générale)
– OTT TA+ODD
– Siemens TC35iT
– WAVECOM Fastrack / GenPro
– WAVECOM Fastrack / GenPro (GPRS)
– Motorola G24
– eDevice eDBox300
– Microlink 56k i
N° d'appel
– Modem câble/Adaptateur terminal : Numéro d’appel de
la ligne téléphonique à laquelle le modem/adaptateur
terminal est raccordé
– Modem GSM Numéro d'appel de la carte SIM qui se
trouve dans le modem
(DuoSens ne traite pas ce numéro d’appel mais le transmet sous forme de fichier XML lors de l’exportation d’une
configuration DuoSens. Il est alors disponible par ex. dans
le logiciel Hydras 3.)
Modem GSM
Cocher, si le modem branché est un modem de téléphonie
mobile.
GSM centre de
Numéro d’appel de la centrale SMS ou numéro d’appel
service – SMS-C N° d’un accès grands comptes (Large Account) d’un fournisseur de téléphonie mobile au cas où l’envoi de données
par SMS doit se faire via un accès grands comptes ; (normalement, le numéro d’appel SMS-C est déjà enregistré
sur votre carte SIM ➝ dans ce cas, laisser le champ de
saisie vide).
Initialisation
29
GSM centre de
Pour l’envoi d’alarmes : ID e-mail du centre de services
service – ID e-mail GSM (par ex. en Allemagne, 8000 pour T-Mobile, 3400
pour Vodafone). En cas d’alarme, DuoSens envoie un
SMS au centre de services de l'opérateur de téléphonie
mobile. L’opérateur de téléphonie mobile transforme ce
SMS en un e-mail (e-mail par SMS).
GSM centre de
Pour l’envoi d’alarmes : Numéro de préfixe pour fax du
centre de services GSM (par ex. en Allemagne, 99 pour
service – FAX N°
T-Mobile et Vodafone). En cas d’alarme, DuoSens envoie
préfixe
un SMS au centre de services de l'opérateur de téléphonie
mobile. L'opérateur de téléphonie mobile convertit ce message SMS en fax (Fax par SMS).
SIM PIN
PIN (numéro d'identification personnel) de la carte SIM.
Format : à 4 chiffres (Le code PIN de la carte SIM peut
par ex. être désactivé dans un téléphone mobile, risque de
sécurité ! Dans ce cas, laisser le champ de saisie vide ➝
Lors d'une nouvelle lecture de la configuration, le logiciel
de paramétrage affiche un code PIN SIM désactivé sous
forme de « 0000 »).
Attention: En cas de saisie erronée du code PIN, la carte
SIM est bloquée automatiquement après trois échecs d'activation du modem GSM. Dans ce cas, déverrouiller la carte
SIM à l'aide du code PUK (Super PIN) par ex. dans un téléphone mobile.
Configuration de la télétransmission passive :
La télétransmission passive de données requiert les paramétrages suivants :
– Case « Modem/Adaptateur terminal raccordé à V.24 » cochée
– Chaîne d’initialisation appropriée au modem/adaptateur terminal sélectionnée
– Si le modem n’est pas constamment alimenté en tension : « Régulation d’activation via contact sur le bornier » sur « M 3-4 » ainsi qu’au moins une heure
d’activation avec durée requise.
La communication est établie par l’utilisateur de la centrale d’analyse.
La télétransmission passive peut être utilisée même si une transmission active a
également été configurée. Eviter le chevauchement de plages horaires pour les
télétransmissions active et passive !
30
Configuration de la télétransmission active :
Sélectionner le bloc de fonction « Interface de communication COM1 », onglet
« Transmission des données », et configurer le mode de transmission :
Mode de transmission de
données automatique
– SMS (GSM) : Envoi des données par SMS
– Line (Analogique/RNIS/GSM) : Envoi des données par connexion dial-up (câble ou GSM)
– X.31 (voie D RNIS) ; envoi des données par voie
D RNIS (X.31)
– GPRS (GSM) : Envoi des données par service de
radiocommunication par paquets GPRS
Envoi des données par SMS
DuoSens envoie automatiquement et de manière cyclique des SMS contenant des
mesures via un modem GSM. Un accès « grand compte » d'un opérateur de téléphonie mobile ou un PC équipé d'un modem GSM et du logiciel Hydras 3 Rx sont
possibles comme destinataires directs. La transmission des mesures est effectuée
selon le protocole OTT binaire. Contrairement aux SMS conventionnels, les messages SMS transmis ne sont pas lisibles en texte clair (codés).
Fig. 26 : Fenêtre de saisie « Interface
de communication COM 1 », onglet «
Transmission des données ».
Cette fenêtre de saisie est uniquement
visible si la case « Modem/Adaptateur
terminal raccordé à V.24 » est cochée
(voir fig. 25).
Configuration des paramètres requis pour l’envoi des données par SMS :
Cycle standard
Cycle alarme
N° d'appel
Nombre max. de
SMS supplémentaires
par transmission
Format des données
Intervalle de temps durant lequel DuoSens transmet
les données par SMS de manière automatique.
Plage de valeurs : 1 minute à 24 heures.
5 intervalles de temps définis en plus dans lesquels
DuoSens transmet des données de manière automatique
par SMS lorsque des événements seuils précis sont
atteints (voir chapitre 13.2) ;
Plage de valeurs : 1 minute à 24 heures
Numéro de téléphone du modem destinataire ou du
« grand compte ».
Nombre maximum de SMS supplémentaire au cas où
un SMS ne suffirait pas à envoyer la quantité de données (env. 40 mesures par SMS)
Protocole de transmission des données Protocole OTT
binaire. (Le protocole OTT binaire CRC n’est pas disponible pour la transmission des données par SMS.)
31
Voie(s) à transmettre
DuoSens transmet les mesures des voies activées. Bouton
« Toutes les voies » : Active toutes les voies disponibles.
Attention: Si d'autres voies sont créées ultérieurement,
les activer ici en plus !
Choisir l’onglet « Contrôle du temps » et si besoin est configurer le décalage :
Fig. 27 : Fenêtre de saisie « Interface
de communication COM 1 », onglets «
Transmission des données » et « Contrôle
du temps ».
Offset par rapport au
démarrage de la
transmission
Les intervalles de transmission définis dans « Cycle
standard " sont décalés de l'« Offset par rapport au
démarrage de la transmission ». Exemple: Avec les
paramètres des figures 26 et 27, la transmission des
données a lieu tous les jours à 1h00, 9h00 et 17h00.
Remarque
La validité des messages SMS contenant les mesures est de 4 jours.
Envoi des données par connexion dial-up
DuoSens établit automatiquement et de manière cyclique une connexion dial-up
via un modem (câble ou GSM) ou un adaptateur terminal RNIS. Un PC avec
modem correspondant et logiciel OTT Communication Manager est requis comme
destinataire direct. La transmission des données est effectuée avec le protocole
OTT binaire ou binaire CRC.
Fig. 28 : Fenêtre de saisie « Interface de
communication COM 1 », onglets « Transmission des données » et « Général ».
Cette fenêtre de saisie est uniquement
visible si la case « Modem/Adaptateur
terminal raccordé à V.24 » est cochée
(voir fig. 25).
Configuration des paramètres requis pour l’envoi des données par connexion
dial-up :
Cycle standard
32
Intervalle de temps durant lequel DuoSens transmet les
données par connexion dial-up de manière automatique.
Plage de valeurs : 1 minute à 24 heures
Cycle alarme
N° d'appel
Format des données
Nombre d'essais
d'appel/Pause
entre les essais
Voie(s) à transmettre
5 intervalles de temps définis en plus dans lesquels DuoSens transmet des données de manière automatique par
connexion dial-up lorsque des événements seuils précis
sont atteints (voir chapitre 13.2) .
Plage de valeurs : 1 minute à 24 heures
Numéro de téléphone du modem destinataire/de l’adaptateur terminal
Protocole de transmission des données: protocole OTT
binaire ou protocole OTT binaire CRC. Lors de la
sélection du format Protocole OTT binaire CRC, un
onglet supplémentaire est affiché.
Nombre de tentatives de connexion jusqu‘à ce que le
modem/l’adaptateur de terminal de la station destinataire réponde et intervalle de temps entre les tentatives en
secondes
DuoSens transmet les mesures des voies activées. Bouton « Toutes les voies » : Active toutes les voies disponibles. Attention: Si d'autres voies sont créées ultérieurement, les activer ici en plus !
Choisir l’onglet « Contrôle du temps » et si besoin est configurer le décalage.
Fig. 29 : Fenêtre de saisie « Interface
de communication COM 1 », onglets
« Transmission des données » et
« Contrôle du temps ».
Contrôle de la
Durée du créneau
Mode du contrôl de la transmission:
– „---“: DuoSens émet avec le créneau fixe, défini dans
« Cycle standard ».
– « Démarrage »: DuoSens émet avec le créneau défini dans « Cycle standard » ; de plus, le démarrage
est décalé par « l’offset par rapport au démarrage
de la transmission ».
– « Démarrage et durée »: comme « Démarrage », la
durée du créneau horaire de transmission est en
outre définie.
Les intervalles de transmission définis dans « Cycle
standard » sont décalés de l'« Offset par rapport au
démarrage de la transmission ». Exemple: Avec les
paramètres des figures 28 et 29, la transmission des
données a lieu tous les jours à 1h00, 9h00 et 17h00.
Durée du créneau horaire de transmission en secondes
horaire de transmission [s]
Sécurité fin de
transmission
(arrêter avant) [s]
La transmission des données s'arrête automatiquement
n secondes avant la fin du créneau horaire de transmission.
transmission
Offset par rapport
au démarrage de
la transmission
33
En option : Choisir l’onglet « Protocole OTT binaire CRC » et définir les paramètres requis :
Fig. 30 : Fenêtre de saisie « Interface
de communication COM 1 », onglets
« Transmission des données » et
« Protocole OTT binaire CRC ».
Paramètres pour le protocole OTT binaire, surveillé par CRC. (CRC = Cyclic
Redundancy Check = contrôle de redondance cyclique. Le contrôle de redondance
cyclique est un procédé permettant de déterminer une valeur de contrôle pour les
données afin de pouvoir détecter les erreurs de transmission.)
Valider
transmission
Timeout de
validation [s]
Répétitions de
transmissions
Transmettre données
INFO (observateur, ...)
Données redondantes se chevauchant
Correction de la synchronisation du temps
Validation active
Délai d’exécution de la validation.
Nombre de répétitions en cas d'échec de la validation
d'une transmission de données.
Transmet, outre les mesures, les données info survenues
Envoie en plus les données de la dernière
transmission.
0 (pas utilisée)
Envoi des données par service de radiocommunication par
paquets GPRS
DuoSens envoie automatiquement et de manière cyclique des mesures au moyen
d’un modem GSM compatible GPRS par service de radiocommunication par
paquets. Il est possible d'utiliser, au choix, les protocoles TCP/IP (Transmission
Control Protocol/Internet Protocol), HTTP (Hypertext Transfer Protocol), FTP
(File Transfer Protocol) et SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). Selon le protocole
utilisé, le destinataire direct est un serveur correspondant. Dans le cas du protocole
FTP, le destinataire peut également être une OTT Linux Box. Dans le cas du protocole HTTP, il faut installer, sur le serveur de réception, un script PHP (PHP = Hypertext Preprocessor, langage de scripts) qui reçoit les données, les prépare et les
distribue. Dans le cas des protocoles FTP, SMTP et HTTP POST, DuoSens transmet
toutes les mesures qui ont été enregistrées depuis la dernière transmission réussie ;
dans le cas du protocole HTTP GET, la dernière valeur enregistrée.
Le service de radiocommunication par paquets GPRS permet aussi une synchronisation de l’heure de DuoSens par serveur (également avec un script PHP).
De manière générale, pour la télétransmission par GPRS, il faut tenir compte du
fait que la disponibilité du service de radiocommunication n’est pas garantie par
l’opérateur du réseau. La disponibilité dépend de différentes conditions marginales, comme par exemple, l’utilisation simultanée de plusieurs utilisateurs à l’intérieur d’une cellule de réseau. De même, une bonne couverture du réseau GSM
(affichage de la puissance du signal sur un téléphone portable) ne garantit pas la
disponibilité du service GPRS.
34
Fig. 31 : Fenêtre de saisie « Interface de
communication COM 1 », onglets « Transmission des données » et « Général ».
Cette fenêtre de saisie est uniquement
visible si la case « Modem/Adaptateur
terminal raccordé à V.24 » est cochée
(voir fig. 25).
Cycle standard
Cycle alarme
Offset par rapport au
démarrage de la
transmission
Format des données
Type de protocole
Transmission redon-
dante (se chevauchant)
Voie(s) à transmettre
Transmettre
données INFO
(obser vateur, ...)
Intervalle de temps durant lequel DuoSens transmet les
données par GPRS de manière automatique.
Plage de valeurs : 1 minute à 24 heures
5 intervalles de temps définis en plus dans lesquels
DuoSens transmet des données de manière automatique par GPRS lors-que des événements seuils précis
sont atteints (voir chapitre 13.2).
Plage de valeurs : 1 minute à 24 heures
Les intervalles de transmission définis dans « Cycle
standard » sont décalés de l'« Offset par rapport au
démarrage de la transmission ». Exemple : Avec les
paramètres de la figure 31, la transmission des données a lieu tous les jours à 1h00, 9h00 et 17h00.
Le format de données requis dépend du destinataire
utilisé et du type de protocole ; voir tableau.
FTP, SMTP, HTTP GET ou HTTP POST
Envoie en plus les mesures (et les données info) de la
dernière transmission
DuoSens transmet les mesures des voies activées. Bouton « Toutes les voies » : Active toutes les voies disponibles. Attention : Si d'autres voies sont créées ultérieurement, les activer ici en plus !
Transmet, outre les mesures, les données info survenues. Par ex. identification observateur et messages
d’erreur.
Destinataire
– OTT Hydras 3 Rx
– OTT Linux-Box +
Kisters SODA box
– OTT Linux-Box + PC avec
OTT Communication Manager
– Serveur FTP + logiciel Kisters
– OTT NetView
– Serveur HTTP avec script PHP
– Serveur HTTP avec script PHP
– Serveur FTP + OTT Hydras 3
(Standard, Pro) avec script job
– OTT Hydras 3 Rx
Protocole
FTP/SMTP
Format des données
Protocole OTT binaire XL
FTP
Protocole OTT binaire
FTP
FTP
HTTP POST
HTTP POST
HTTP GET
Protocole OTT binaire
ZRXP
OTT MIS
OTT MIS (ou autres)
OTT MIS
FTP
OTT MIS
SMS
Protocole OTT binaire
35
Choisir l’onglet « Opérateur » et définir les paramètres requis :
Fig. 32 : Fenêtre de saisie « Interface de
communication COM 1 », onglets « Transmission des données » et « Opérateur ».
Nom l'opérateur
Sélectionner dans la liste de sélection l'opérateur de
téléphonie mobile appartenant à la carte SIM (utilisée
dans le modem GSM). La liste de sélection est triée
par pays (le nom du pays précède le nom de l'opérateur). Le logiciel de paramétrage définit alors automatiquement l'accès au réseau correspondant, le nom de
l'utilisateur et le mot de passe (si nécessaire). Il est
également possible d'entrer manuellement un nom
d'opérateur quelconque et les réglages correspondants. Demandez les réglages nécessaires à votre
opérateur de téléphonie mobile GSM.
Accès au réseau (APN) Point d'accès (APN = Access Point Name) de l'opérateur de téléphonie mobile.
Nom d’utilisateur
Saisir si nécessaire
Mot de passe
Saisir si nécessaire
Choisir l’onglet « FTP » et définir les paramètres requis :
Fig. 33 : Fenêtre de saisie « Interface
de communication COM 1 », onglets
« Transmission des données » et « FTP ».
Nom d'utilisateur
Mot de passe
Nom du serveur
Chemin du serveur
Port
FTP passif
36
Nom de connexion d'un utilisateur inscrit sur le
serveur FTP.
Mot de passe de l’utilisateur inscrit ; pour des raisons
de sécurité, le mot de passe entré n’est pas lisible dans
la fenêtre.
Adresse IP ou URL du serveur FTP
Chemin vers le (sous-)répertoire sur le serveur FTP. En
cas d'utilisation du répertoire racine, laisser le champ
de saisie vide. (Utiliser le séparateur "/" à la place de
"\").
L'indication du port permet de commander une interface
de communication TCP/IP précise. Port par défaut
pour FTP : 21.
Active le mode passif du protocole FTP. Ce mode est
nécessaire pour certaines configurations réseau (par
ex. lorsqu’un pare-feu interdit un FTP actif). Le FTP
passif est uniquement possible avec les modems
WAVECOM Fastrack / GenPro (GPRS).
Redundant
FTP Server
Charger/Enregistrer
Permet de transmettre les données vers un deuxième
serveur FTP redondant. Un onglet FTP 2 apparaît.
Saisir dans cette fenêtre, de manière analogue, les
données d’accès pour le deuxième serveur FTP. De
plus, on a le choix entre « Mirror (always) » et « Fail
over (backup) ». Dans le premier cas, la transmission
est toujours effectuée vers les deux serveurs ; dans le
deuxième cas, uniquement en cas d’échec de la transmission.
Enregistre les paramètres saisis dans cette fenêtre localement sur le PC. « Charger » permet de consulter les
paramètres dans le cas d’une configuration supplémentaire d’un DuoSens.
Choisir l’onglet « SMTP » et définir les paramètres requis :
Fig. 34 : Fenêtre de saisie « Interface
de communication COM 1 », onglets
« Transmission des données » et « SMTP ».
Nom d'utilisateur
Mot de passe
Nom du serveur
Nom du domaine/
POP3 Nom du serveur
Nom de l’émetteur
Adresse de l’émetteur
Adresse du récepteur
Charger/Enregistrer
Nom de connexion d’un utilisateur inscrit sur le
serveur d’e-mails (adresse e-mail ou ID d’utilisateur)
Mot de passe de l’utilisateur inscrit ; pour des raisons
de sécurité, le mot de passe entré n’est pas lisible dans
la fenêtre
Nom du serveur SMTP pour la réception d’e-mails
– Modem WAVECOM Fastrack / GenPro (GPRS) et
eDevice eDBox300 : Nom du domaine du serveur
SMTP
– Modem Motorola G24 : Nom du serveur POP3 pour
l’envoi d'e-mails.
Nom de l’expéditeur
Adresse e-mail de l’expéditeur (DuoSens)
Adresse e-mail du destinataire (centrale d’analyse)
Enregistre les paramètres saisis dans cette fenêtre localement sur le PC. « Charger » permet de consulter les
paramètres dans le cas d’une configuration supplémentaire d’un DuoSens.
37
Choisir l’onglet « HTTP GET » ou « HTTP POST » et définir les paramètres requis :
Fig. 35 : Fenêtre de saisie « Interface
de communication COM 1 », onglets
« Transmission des données » et « HTTP » ;
type de protocole « GET ».
Fig. 36 : Fenêtre de saisie « Interface
de communication COM 1 », onglets
« Transmission des données » et « HTTP » ;
type de protocole « POST ».
HTTP GET: DuoSens transmet la dernière valeur enregistrée de toutes les voies
actives en format OTT MIS.
HTTP POST: DuoSens transmet des séries chronologiques de mesures de toutes les
voies actives en format OTT MIS.
Script URL
Port
Basic
Authentification
Nom d’utilisateur
Mot de passe
Adresse IP ou URL du script PHP sur le serveur HTTP
(exemple de script PHP côté serveur, voir annexe B)
L'indication du port permet de commander une interface
de communication TCP/IP précise. Port par défaut pour
HTTP : 80.
Activer, si le serveur HTTP requiert une authentification
pour le protocole HTTP POST
Saisir si nécessaire
Saisir si nécessaire ; pour des raisons de sécurité, le
mot de passe entré n’est pas lisible dans la fenêtre.
Conseil: Dans le cas du protocole HTTP GET, opter pour des mesures apériodiques dans le logiciel OTT Hydras 3. De cette manière, une absence éventuelle
de continuité des données ne sera pas visible directement, car DuoSens envoie
uniquement la dernière valeur enregistrée en question!
38
En option : Choisir l’onglet « Synchro heure » et définir les paramètres requis :
Fig. 37 : Fenêtre de saisie « Interface
de communication COM 1 », onglets
« Transmission des données » et
« Synchro heure ».
Script URL
Port
Adresse IP ou URL du script PHP sur le serveur HTTP.
Si quelque chose est entré ici, DuoSens synchronise à
chaque intervalle de transmission son heure avec
l'heure du serveur (base = heure UTC/GMT).
L'indication du port permet de commander une interface de communication TCP/IP précise. Port par défaut
pour HTTP : 80
MÉTÉOSAT/GOES
De plus amples informations sur la configuration d’une transmission de données
via les satellites Météosat/GOES figurent dans le manuel d’utilisation du transmetteur satellite OTT HDR ou sont disponibles sur demande.
39
9.5 Configuration de l’afficheur LCD/de la fonction d’observateur
(uniquement disponible sur DuoSens version standard)
Ce chapitre est consacré à la configuration de base de l’afficheur LCD, de la fonction d’observateur de niveau et de la fonction étendue d’observateur de niveau.
Pour de plus informations à ce sujet, se reporter au chapitre 10.
Onglet Général
Fig. 38 : Fenêtre de saisie
« Affichage/Observateur »,
onglet « Général ».
Réglages disponibles
Indication manuelle par observateur
Active la fonction d’observateur de niveau. Il est alors possible d’entrer des
valeurs de contrôle sur DuoSens au moyen du bouton Jog-Shuttle et de l’afficheur LCD.
Calculer valeur de contrôle avec mise à l’échelle
Met à l’échelle la valeur mesurée représentée sur l’afficheur LCD. La mise à
l’échelle est uniquement disponible pour les voies dont la configuration comprend le bloc de fonction « Mise à l’échelle y=ax + b » ou « Mise à l’échelle
sur 2 points » (voir chapitre 9.11). La mise à l’échelle se répercute également
sur les valeurs enregistrées futures.
Supprimer affichage valeur instantanée avant indication
Masque la valeur instantanée représentée sur l’afficheur LCD jusqu’à ce qu’une
valeur de contrôle soit saisie (affichage : ********).
Observateur étendu (enregistrer et transmettre numéro)
Active la fonction étendue d’observateur de niveau. Il est alors possible d’entrer
des notes d’observateur sur DuoSens au moyen du bouton Jog-Shuttle et de
l’afficheur LCD.
Transmettre texte supplémentaire
DuoSens enregistre et transmet, outre le numéro de texte à 4 chiffres maximum,
également le texte d’observateur proprement dit. Indépendamment de ce réglage, DuoSens transmet toujours des textes d’observateur édités librement.
Mot de passe pour affichage (’N° d’adresse./PIN’ de COM1)
Active la protection par mot de passe pour l’afficheur LCD. Il convient de régler
le mot de passe utilisé dans la fenêtre de saisie « Interface de communication
COM 1 », onglet « Général » (voir chapitre 9.4).
Réglage Date/Heure
Ce réglage définit si la date et l’heure sont réglables via Jog-Schuttle et afficheur LCD (voir chapitre 10.4).
– Date et Heure : la date et l’heure peuvent être réglées
– Heure uniquement : seule l’heure peut être réglée
– Verrouillé : la date et l’heure ne peuvent pas être réglées. Recommandation
en cas d’unité de transmission satellite branchée (OTT HDR) ou de l’utilisation
de la fonction GPRS « Synchronisation de l’heure ».
40
Onglet Textes observateur
Fig. 39 : Fenêtre de saisie
« Affichage/Observateur »,
onglet « Textes observateur ».
Dans ce tableau, on peut saisir jusqu’à 200 textes d’observateur au choix pour
la fonction étendue d’observateur de niveau. Longueur maximale du texte :
60 caractères.
Chaque entrée du tableau (ligne) est constituée d’un numéro de ligne attribué en
continu, d’un numéro de texte à 4 chiffres maximum (caractères alphanumériques
également possibles) et du texte d’observateur proprement dit. Les marquages
« | » dans l’en-tête du tableau correspondent au retour à la ligne sur l’afficheur
LCD après 20 caractères. En règle générale, DuoSens enregistre et transmet uniquement le numéro de texte du texte d’observateur. Pour ce faire, il faut que, lors
de l’évaluation des données, les textes d’observateur correspondant aux numéros
de texte soient disponibles. Si nécessaire, on peut également transmettre le texte
d’observateur proprement dit. Cela nécessite toutefois un espace mémoire plus
important et, dans le cas d’une transmission de données à distance via un modem,
cela dure plus longtemps. Configuration, voir ci-dessus ( Transmettre texte supplémentaire).
Boutons
Insérer
Effacer
Charger
Enregistrer
Ajoute une nouvelle ligne dans le tableau au-dessus de la position
du curseur (on peut entrer des données uniquement dans les
lignes pourvues d’un numéro de ligne attribué en continu).
Efface la ligne du tableau où se trouve le curseur.
Charge un tableau existant et enregistré (fichier *.txt).
Enregistre le tableau sous un nom quelconque au format *.txt sur
le PC. (Si l’on respecte les conventions mentionnées ci-dessus, on
peut également éditer le tableau dans un autre éditeur de texte.
Le numéro de texte doit être séparé du texte d’observateur par
une tabulation.)
Remarques
Le numéro de texte à 4 chiffres ne doit pas obligatoirement être attribué dans
l’ordre croissant. Le tri est déterminé par les numéros de lignes attribués en
continu aux entrées du tableau.
Une entrée de tableau possédant le numéro de texte 0000 (sans texte d’observateur prédéfini) autorise la saisie d’un texte pouvant être édité librement
sur DuoSens. En outre, la saisie flexible d’une identification/d’un numéro à
4 chiffres est possible.
La saisie libre de texte permet également de réaliser une identification d’observateur par ex. (nom abrégé).
41
9.6 Réglage des fonctions relatives aux voies
Fig. 40 : Onglet Voie.
Création d’une nouvelle voie
Fig. 41 : Création d’une nouvelle voie.
Numéro
Nom
Unité
Nbre de post-décimales
Numéro de la voie (numéro de capteur, 4 caractères,
alphanumérique).
Désignation de la voie (nom du capteur, 40 caractères,
alphanumérique).
Dimension de mesure (DuoSens ne gère pas l’unité.
Mais elle est reprise lors de l’export d’une configuration DuoSens sous forme de fichier XML dans le
logiciel Hydras 3.)
Nombre de post-décimales
Attention :
Lors du réglage des post-décimales, tenir compte de la plage maximale des
valeurs ! DuoSens/Le protocole de transmission OTT autorise une plage de valeurs
de maximum ± 32750. Tenir compte également de la résolution du capteur de
cette voie !
42
9.7 Réglage de la cadence de scrutation
Fig. 42 : Onglet Cycle de mesure.
Réglage de la cadence de scrutation
Fig. 43 : Réglage de la
cadencede scrutation.
Cadence de scrutation
5 s à 24 h ; intervalle de temps pendant lequel
DuoSens détermine et enregistre les valeurs mesurées,
(enregistrement uniquement si cadence de scrutation =
intervalle de moyennage). La cadence de scrutation
définie correspond à un créneau fixe (par ex. cadence
de scrutation 10 minutes, créneau ..., 00:10, 00:20,
00:30, ... .
Plus petite cadence de scrutation : somme de toutes les
durées de mesure des capteurs raccordés à DuoSens !
Durées de mesure capteurs : dépend du fabricant ; voir
manuels d'utilisation.
9.8 Réglage des capteurs analogiques
Fig. 44 : Onglet Capteurs.
« U/I/Pt100/... » (avec extension analogique uniquement)
Fig. 45 : Réglages des entrées analogiques.
Bornier de raccordement
Mode de mesure
Temps d’attente capteur (s)
Code d’erreur de
dépassement de plage
Borne du capteur (C à F)
U 0-50 mV
U 0-1,25 V
U 0-5 V
U 0-10 V
I 4-20 mA int.
I 4-20 mA ext.
I 0-20 mA int.
I 0-20 mA ext.
Pt 100
Pot. 5k
Temps de préchauffage du capteur ; par
ex. pour ODS 4 : régler 8 secondes
Enregistrement du code d’erreur en cas
de dépassement de la plage de mesure
43
Enregistrement de la tension d’alimentation
Fig. 46 : Enregistrement de
la tension d’alimentation.
Enregistrer l’alimentation en tension de DuoSens (bloc L, bornes 3 + 4). DuoSens
détermine la valeur de la tension d’alimentation en interne. Par conséquent, aucun
bloc de raccordement à vis n’est nécessaire pour cela.
9.9 Réglage des capteurs numériques
Fig. 47 : Onglet Entrée de comptage.
« Entrée d’état »
Fig. 48 : Réglage de l’entrée d’état.
Bornier de raccordement
Borne du capteur (B 1-2, B 3-4)
Il y a deux entrées d’état binaires sur le bornier
de raccordement B. DuoSens convertit l’information binaire (0 ou 1) en un nombre décimal.
Après la reconversion, l’affichage dans Hydras 3
s’effectue dans la fenêtre d’analyse d’un capteur
d’état.
Attention :
– Les entrées d’état ne peuvent pas être utilisées comme entrée parallèle
numérique (par ex. pour codeur angulaire) !
– Classer une entrée d’état toujours au début (en haut) de l’arborescence des
fonctions !
44
« Entrée impulsion »
Fig. 49 : Réglage de l’entrée d’impulsion.
Bornier de raccordement
Coef. d’impulsion
Borne du capteur (B 1-2, B 3-4)
Coefficient d’impulsion ; par ex. pluviomètre 0,1 ;
0,2 ou 0,5 ; Pluvio avec sortie d’impulsion : 0,01.
Une impulsion correspond à 0,1 ; 0,2 ; 0,5 ou
0,01 mm de précipitation. Attention : après la
modification du coefficient d’impulsion, une remise
à zéro des données (réinitialisation de DuoSens)
est nécessaire !
Attention :
– Classer une entrée d’impulsion toujours au début (en haut) de l’arborescence
des fonctions !
9.10 Réglage des capteurs série
Fig. 50 : Onglet Capteurs numériques.
« Parsivel PWS »
Fig. 51 : Réglage de Parsivel PWS.
Bornier de
raccordement
Valeur
Borne du capteur (A 1-2, interface RS-485, 2 fils,
19200 bauds, 8N1)
Valeur mesurée de Parsivel qui doit être enregistrée dans
cette voie :
03 – Code temps selon tableau SYNOP wawa 4680
04 – Code temps selon tableau SYNOP ww 4677
08 – Visibilité MOR dans les précipitations (0000) [m]
10 – Amplitude du signal de la bande laser
11 – Nombre de particules détectées
12 – Température du capteur (000) [°C]
16 – Courant à travers chauffage (0.0) [A]
17 – Alimentation du capteur (00.0) [V]
18 – Statut du capteur
25 – Code d’erreur
30 – Intensité de précipitations (00.000) [mm/h]
31 – Intensité des précipitations (000.00) [mm/h]
32 – Niveau des précipitations depuis démarrage
appareil (0000.00) [mm]
33 – Réfléctivité radar (00.00) [dBz]
45
« Kalesto »
Fig. 52 : Réglage de Kalesto.
Bornier de raccordement
Mode de mesure
Unité
Niveau « NGF » du
point de référence
(mode de mesure : niveau)
Angle [°]
(mode de mesure :
vitesse d’écoulement)
Niveau de signal d’un
N° de bornier virt.
Niveau minimal du signal
Borne du capteur (A 1-2, interface
RS-485, 2 fils, hdx, 9600 bauds, 8N1)
Type Niveau ou Vitesse d’écoulement
Unité de niveau : [m] ou [ft] ; unité de
vitesse d’écoulement : [m/s] ou [ft/s]
Distance Kalesto – niveau de référence =
valeur mesurée Kalesto (escomptée) +
valeur de niveau (valeur de référence).
DuoSens standard uniquement (avec
afficheur LCD) : lors de l’utilisation d’un
module de mise à l’échelle (« y = ax + b »
ou « Mise à l’échelle sur 2 points »), une
indication approximative suffit. Le réglage
fin s’effectue sur l’afficheur par l’intermédiaire de « √ »).
Angle de montage du Kalesto par rapport à la surface de l’eau.
Bornier de sortie virtuel pour la voie
dans laquelle DuoSens enregistre le
niveau du signal (si nécessaire).
Niveau minimal du signal de Kalesto
nécessaire pour enregistrer les valeurs
mesurées dans DuoSens.
« SDI-12 Master » et « OTT SDI RS485 »
Fig. 53 : Réglage de SDI-12
et OTT SDI RS485.
Bornier de raccordement
Adresse esclave
46
Borne du capteur
SDI-12 Master : A 3-4
OTT SDI RS485 : A 1-2
Adresse de bus SDI-12. Une adresse
esclave ne doit être affectée qu’une seule
fois à une ligne de bus SDI-12. Contrôle
et réglage : mode transparent SDI-12,
voir chapitre 18
N° de mesure
Mode de mesure
N° de mesure/N° du bornier virtuel
Indique quel paramètre (la combientième de n mesures) d’un capteur SDI-12
est enregistré dans cette voie.
Pour les 9 premières valeurs mesurées
d’un capteur SDI-12 (standard) : « M! »,
pour les valeurs mesurées 10 à 19 :
créer une autre voie avec « M1! » etc.
Affectation d’autres paramètres d’un
capteur SDI-12 à des borniers virtuels.
Remarque : pour savoir quel paramètre d’un capteur SDI-12 est lié avec
un numéro de mesure donné, se reporter
au manuel d’utilisation du capteur.
« Serial RS-232 » (avec extension RS-232 uniquement)
Fig. 54 : Réglage de l’interface RS-232.
Bornier de raccordement
Numéro du capteur
Préréglage
Temps d’attente capteur (s)
Valeur instantanée
Synchroniser l’heure de l’appareil
Vitesse de transmission
Parité
Nb. Bits
Bits d’arrêt
Borne du capteur (C-D, E-F)
Numéro du capteur qui doit être
enregistré
Règle les paramètres requis pour les
capteurs Nimbus, Hydrosens ou
OWK16
Temps de préchauffage du capteur ; par
ex. pour Nimbus : régler 50 secondes
Démarre une mesure instantanée et
demande la valeur mesurée
Règle l’heure du capteur raccordé à l’interface RS-232 selon l’heure DuoSens
Paramètre de transmission de l’interface
RS-232. Pour de plus amples informations, consulter le manuel d’utilisation du
capteur correspondant.
47
9.11 Réglage du traitement des signaux
Fig. 55 : Onglet Traitement des signaux.
« Mise à l’échelle y=ax+b »
Fig. 56 : Réglage de la
mise à l’échelle linéaire.
Mise à l’échelle linéaire des mesures selon la formule « y = ax + b »
Remarques
DuoSens standard (avec afficheur LCD) uniquement : pour modifier (mettre à
l’échelle) une valeur instantanée dans l’afficheur de DuoSens, ce bloc de fonction
ou la « Mise à l’échelle sur 2 points » est nécessaire dans la voie correspondante.
La saisie a = 1 et b = 0 n’a aucun effet dans un premier temps, mais elle permet la mise à l’échelle ultérieure dans l’afficheur de DuoSens.
Valeurs seulement positives ➝ Plage de valeurs : 0 à +65500
(plage de valeurs standard ±32750)
Exemple
Pour référencer un niveau sur le niveau de la mer, il est nécessaire d’affecter la
mesure d’un décalage (constante de mesure). Si le point de référence du niveau se
situe par exemple sur 178 m au-dessus du niveau de la mer, la mise à l’échelle est
la suivante : « y = 1 · x + 178 ».
Attention
Tenir compte de la plage maximale des valeurs ! DuoSens/Le protocole de transmission OTT autorise une plage de valeurs de ± 32 750 maximum (ou 0 à
+65500). Si une mise à l’échelle au-delà de cette plage de valeurs est nécessaire,
elle doit être effectuée dans le logiciel d’exploitation suivant (par ex. logiciel
Hydras 3).
« Mise à l’échelle sur 2 points »
Fig. 57 : Réglage de la mise
à l’échelle sur 2 points.
Point 1 Valeurs d’entrée (« X ») et de sortie (« Y ») du point 1
Point 2 Valeurs d’entrée (« X ») et de sortie (« Y ») du point 2
Valeurs seulement positives ➝ Plage de valeurs : 0 à +65500
(plage de valeurs standard ±32750)
Remarques
DuoSens standard (avec afficheur LCD) uniquement : pour modifier (mettre à
l’échelle) une valeur instantanée dans l’afficheur de DuoSens, ce bloc de fonction
ou la « Mise à l’échelle y = ax + b » est nécessaire dans la voie correspondante.
48
La saisie de X = 0 ; Y = 0 pour le point 1 et de X = 100 ; Y = 100 pour le
point 2 n’a aucun effet dans un premier temps, mais permet la mise à l’échelle
ultérieure dans l’afficheur de DuoSens.
Pour obtenir un calcul le plus précis possible, sélectionner une valeur X la plus
éloignée possible pour le point 1 et le point 2 (dans la plage de mesure).
Exemple
Cette fonction peut servir par exemple à convertir un niveau en une profondeur.
Exemple : Point 1 : X = 0 ; Y = 15 ; point 2 : X = 10 ; Y = 5 (augmentation du
niveau de l’eau dans un tube de mesure ➝ valeur mesurée en baisse et inversement).
« Tableau de linéarisation »
Fig. 58 : Réglage du tableau
de linéarisation.
Le tableau de linéarisation permet de calibrer les courbes caractéristiques non
linéaires d’un capteur. Pour cela, il comporte 20 paires de données maximum
pour une valeur d’entrée « Entrée » déterminée et la valeur de sortie « Sortie »
calibrée d’un capteur. DuoSens interpole les valeurs intermédiaires linéairement.
De même que les valeurs inférieures/supérieures à la plus petite/plus grande
paire de valeurs dans le tableau de linéarisation ; exception : Case « Pas de
extrapolation » cochée.
Charger
Charge un tableau de linéarisation à partir d’un fichier txt ou
csv, par ex. depuis le logiciel OTT Prodis. Dans ce fichier, les
entrées doivent se trouver dans une ligne sous la forme « valeur
d’entrée;valeur de sortie ». Séparateurs possibles : Espace,
ta-bulation, point virgule.
Prodis2 (.xml) Charge un tableau k*A au format XML depuis OTT Prodis 2
(pour calculer le débit en association à un capteur de vitesse).
Boutons
| Pour passer au début du tableau
Pour passer à la ligne précédente
Pour passer à la ligne suivante
| Pour passer à la fin du tableau
+ Pour ajouter une ligne
– Pour effacer une ligne
49
« Moyenne »
Fig. 59 : Réglage de la
formation de moyennes.
Intervalle de moyennage
Nbre. minimal de
valeurs ‘valides’
Tps de décalage (inter-
valle de moyennage)
Temps du valeur
enregistrée est centre
de l’intervalle
5 s à 24 h ; intervalle de temps pendant lequel
DuoSens calcule et enregistre une moyenne arithmétique à partir des valeurs de la cadence de scrutation. L’intervalle de moyennage doit être supérieur
ou égal à la cadence de scrutation. La cadence de
scrutation doit être comprise sous forme de nombre
entier dans l’intervalle de moyennage (par ex.
cadence de scrutation : 10 minutes ; intervalle de
moyennage : 1 heure ➝ DuoSens enregistre toutes
les heures une moyenne arithmétique à partir de
6 valeurs de cadence de scrutation).
Nombre minimal de valeurs valides pour la formation d’une moyenne (valeurs valides = pas de messages d’erreur enregistrés, voir chapitre 19).
Temps en heures:minutes:secondes selon lequel l’intervalle de moyennage est décalé par rapport au
créneau (au maximum moitié de la largeur de l’intervalle de moyennage). Cela permet une représentation optimisée de la courbe des moyennes.
L’heure enregistrée de la moyenne se trouve au
centre de l’intervalle de moyennage ; sinon, à la
fin de l’intervalle de moyennage.
Remarques
L’intervalle de moyennage doit être un multiple entier de la cadence de scrutation.
« Cumul »
Fig. 60 : Réglage du calcul de somme.
Intervalle
Nbre. minimal de
valeurs ’valides’
50
5 s à 24 h ; intervalle de temps pendant laquelle
DuoSens calcule et enregistre une somme à partir
de valeurs de la cadence de scrutation. L’intervalle
doit être supérieur ou égal à la cadence de scrutation. La cadence de scrutation doit être comprise
sous forme de nombre entier dans l’intervalle (par
ex. cadence de scrutation : 1 heure, intervalle :
24 heures ➝ DuoSens enregistre tous les jours une
somme à partir de 24 valeurs de cadence de scrutation).
Nombre minimal de valeurs valides pour le calcul
d’une somme (valeurs valides = pas de messages
d’erreur enregistrés, voir chapitre 19).
Tps de décalage
Temps en heures:minutes:secondes selon lequel l’intervalle, pendant lequel la somme est calculée, est
décalé par rapport au créneau (au maximum moitié de la largeur de l’intervalle). Cela permet une
représentation optimisée de la courbe des sommes.
Temps de la valeur
L’heure enregistrée de la somme se trouve au
centre de l’intervalle pendant lequel la somme est
enregistrée est centre
calculée, ou sinon à la fin de l’intervalle.
de l’intervalle
Date de la valeur enregis- La date enregistrée de la somme provient de la
trée est fin de l’intervalle
fin de l’intervalle durant lequel la somme est calculée ; sinon, le jour avec le nombre le plus élevé de
valeurs détermine la date. Exemple : Somme des
précipitations de 7h30 à 7h30 le jour suivant ;
➝ Date du jour du départ, ➝ Date du jour
suivant
Somme actuelle de l’inter- Indique, à la place de la somme de l’intervalle
précédent, la somme additionnée dans le cycle de
valle est valeur de sortie
mesure en cours.
(intervalle)
« Arithmétique »
Fig. 61 : Paramétrer l’arithmétique.
Capteur virtuel 1 à 4
Mode
DuoSens calcule à partir de deux à quatre valeurs
d’entrée (capteur virtuel n) selon une formule à
sélectionner (mode) une nouvelle valeur de sortie.
Les valeurs d’entrée doivent être définies par des
borniers virtuels dans les voies concernées.
1+2+3+4/n ➝ moyenne arithmétique
1+2+3+4 ➝ somme
1-2-3-4
➝ différence
1*2*3*4
➝ produit
1/2/3/4
➝ quotient
51
« Delta de mémorisation »
Fig. 62 : Réglage du delta de mémorisation.
Ne pas enregistrer
les valeurs 0
Delta de mémorisation
DuoSens n’enregistre que les valeurs mesurées
différentes de 0.
DuoSens n’enregistre une mesure que si celle-ci est
différente du delta de mémorisation de la dernière
mesure (delta de mémorisation = 0 ➝ DuoSens
enregistre toutes les mesures).
Remarques
La fonction « Delta de mémorisation » génère des séries horaires apériodiques
➝ Dans le bloc de fonction « Enregistrer », sélectionner « Toujours enregistrer
avec l’heure ».
Si la valeur du delta de mémorisation est différente de 0 et qu’une mesure est
prête à être enregistrée dans DuoSens, ce dernier enregistre ultérieurement
également la mesure située avant (mais qui n’a pas dépassée la valeur du delta
de mémorisation). Ce procédé optimise la représentation lors d’une analyse
graphique des mesures.
Exemple
Cadence de scrutation :
1 heure
Intervalle de moyennage : 1 heure
Delta de mémorisation :
0,05 m
Valeurs enregistrées :
11:00 h ; 1,20 m
19:00 h ; 1,21 m
20:00 h ; 1,28 m
« Seuil »
Voir chapitre 13 « Gestion d’alarmes »
« Filtre »
Fig. 63 : Filtre.
Le bloc de fonction Filtre permet de calculer une « Moyenne mobile », une
« Somme mobile » ainsi qu’une « Médiane mobile ».
Mode
Durée/Amplitude
(cycles de mesure)
52
Algorithme de calcul du filtre :
– Moyenne mobile (arithmétique)
– Somme mobile
– Médiane mobile
Nombre de cadences de scrutation durant lesquelles le filtre calcule une moyenne mobile, une
somme mobile ou une médiane mobile. Plage de
valeurs : 2 à 1440
Nbre. minimal de
valeurs ’valides’
Sortie de la valeur de
filtre uniquement sur le
bornier virtuel
Nombre minimal de valeurs valides pour le calcul
d’un filtre (valeurs valides = pas de messages
d’erreur enregistrés, voir chapitre 19).
Si un bornier virtuel est sélectionné, alors DuoSens
indique la valeur de filtre calculée dans une voie
supplémentaire pour l’utilisation ultérieure (capteur
virtuel). Si aucun bornier virtuel n’est sélectionné,
DuoSens enregistre la valeur de filtre dans cette
voie.
« Extremas »
Fig. 64 : Réglage des extremums.
Détermine dans l’intervalle de temps défini la valeur mesurée minimale/maximale
apparue ou le minimum/maximum du jour.
Mode
Intervalle
Enregistrer avec
cycle de mesure
« Minimum », « Maximum » ou « Min/Max protocole OTT »
Période pendant laquelle DuoSens détermine un extremum.
Avec « Min/Max protocole OTT », DuoSens détermine automatiquement un minimum/maximum du jour sur 24 h.
Enregistre au lieu de l’heure de la mesure minimale/
maximale l’heure de la fin de l’intervalle.
Capteur parallèle (activer avec capteur virtuel)
Capteur virtuel
Active un capteur virtuel parallèle pour le traitement des
valeurs extrêmes
Bornier virtuel
Bornier virtuel pour ce capteur virtuel
« Alarme de statut »
Voir chapitre 13 « Gestion d’alarmes »
9.12 Réglage de la sortie des mesures
Fig. 65 : Onglet Sortie des mesures.
53
« Enregistrer »
Fig. 66 : Enregistrer.
Fonction
Enregistre les valeurs déterminées dans cette voie dans une mémoire non volatile.
Cette fonction est obligatoire à la fin de chaque voie. En cas de valeurs périodiques, DuoSens enregistre uniquement la valeur effective sans l’heure.
Réglage
Toujours enregistrer avec l’heure
Enregistre aussi les valeurs mesurées périodiques toujours avec l’heure et transmet celles-ci dans le protocole OTT.
« Valeur instantanée »
Fig. 67 : Activer l’affichage des
valeurs instantanées.
Active la détermination et l’affichage d’une valeur instantanée pour cette voie sur
l’afficheur LCD (fonction d’observateur de niveau, DuoSens version standard) et
dans la fonction « Mesure(s) instantanée(s) » du logiciel de paramétrage (DuoSens
version de base).
Réglage
Mise à l’échelle (seulement pour affichage)
Mise à l’échelle de la valeur suivant la fonction « y = ax + b ». Cette fonction a
un effet uniquement sur la valeur instantanée indiquée sur l’afficheur LCD/dans
la fenêtre Mesure(s) instantanée(s). Cela n’a aucun effet sur les valeurs enregistrées. Réglage usine : □ ; a = 1 ; b = 0.
Unité
Unité de mesure de la valeur instantanée (mise à l’échelle) indiquée sur
l’afficheur LCD/dans la fenêtre Mesure(s) instantanée(s).
Exemple
Pour référencer un niveau sur le niveau de la mer, il est nécessaire d’affecter la
mesure d’un décalage (constante de mesure). Si le point de référence du niveau se
situe par exemple sur 178 m au-dessus du niveau de la mer, la mise à l’échelle est
la suivante : « y = 1 · x + 178 ».
Attention
Tenir compte de la plage maximale des valeurs ! DuoSens/Le protocole de transmission OTT autorise une plage de valeurs de ± 32 750 maximum (ou 0 à
+65500 avec un module précédent de mise à l’échelle « Mise à l’échelle y=ax+b »
ou « Mise à l’échelle sur 2 points »).
Remarque
Si, avant la mise à l’échelle de la valeur instantanée, dans la configuration d’une
voie se trouve en plus une « Mise à l’échelle sur 2 points » ou une « Mise à
l’échelle y=ax+b », les effets s’additionnent.
54
« Sortie contact/relais »
Fig. 68 : Sortie contact/relais.
Il est possible par ex. de commuter les tensions d’alimentation d’un capteur ou
d’un appareil externe via deux sorties contact/relais.
Régulation d’activation via
contact sur le bornier
Temps de décalage (s)
M 1-2 (sortie contact/relais isolée) ou
M 3-4 (tension d’alimentation commutée)
Temps d’attente après une opération de
commutation, jusqu’à ce que DuoSens
poursuive par le traitement du bloc de fonction suivant. Plage de valeurs : 0 à 99.
Cela permet par exemple à un capteur
« intelligent » muni d’un firmware d’obtenir
un horaire défini pour démarrer après la
commutation, avant que DuoSens ne
démarre la mesure suivante.
Attention: Le bloc de fonction « Interface de communication COM1 » a également accès au bornier M 1-2 et M 3-4.
9.13 Réglage de fonctions spéciales
Fig. 69 : Onglet Sortie des mesures.
DuoSens permet de créer ce que l’on appelle des voies virtuelles. DuoSens traite et
enregistre dans ces voies virtuelles non pas des signaux d’entrée directs mais des
mesures transmises par un autre canal.
Par exemple, si des mesures ne sont pas mises à l’échelle dans la voie d’origine,
une mise à l’échelle y = ax + b ou une mise à l’échelle sur 2 points de ces
mesures est effectuée dans une autre voie virtuelle.
Un bornier virtuel doit toujours être défini avant le capteur virtuel correspondant
dans l’arborescence.
« Bornier virtuel »
Fig. 70 : Bornier virtuel.
N° du bornier
Définit le bornier virtuel. Plage de valeurs : V01 à V64
55
« Capteur virtuel »
Fig. 71 : Capteur virtuel.
Bornier virtuel
Signal d’entrée virtuel pour cette voie. Plage de valeurs :
V01 à V64. Le capteur virtuel utilisé doit déjà être défini
comme bornier virtuel dans une autre voie.
« Capteur manuel (Valeur manuelle) »
Fig. 72 : Capteur manuel.
Le capteur manuel permet d’entrer ce que l’on appelle des « valeurs manuelles »
(échelle limnimétrique lue par un observateur de niveau par ex.) dans la base de
données de DuoSens (voir chapitre 10.5). Exceptionnellement, cette voie comprend uniquement les blocs de fonction « Capteur manuel » et « Enregistrer » (les
blocs de fonction « Cycle de mesure » et « Valeur instantanée » ne sont pas
nécessaires).
56
10 Utilisation/Réglage de DuoSens sur le terrain
(uniquement disponible sur DuoSens version standard)
Pour l’utilisation sur le terrain, DuoSens version standard est équipé d’un afficheur
LCD (4 lignes de 20 caractères) et d’un bouton « Jog-Shuttle ». Le Jog-Shuttle est un
bouton de navigation spécial rotatif et à impulsion.
Le Jog-Shuttle permet d’appeler les fonctions suivantes :
Détermination et affichage de valeurs instantanées (fonction d’observateur de
niveau)
– avec indication d’une valeur de contrôle
– sans indication d’une valeur de contrôle
Saisie de textes d’observateur (fonction étendue d’observateur de niveau)
Mise à l’échelle des valeurs instantanées/des valeurs enregistrées (régler l’offset)
Affichage/Réglage de la date et de l’heure
Démarrage de l’annonce vocale (en option)
Signification des symboles de fonction sur l’afficheur LCD
!
« saisir un texte observateur »
¥ « suivant »
√ « saisir »
≈ « annuler » / « quitter » / « précédent »
10.1 Détermination et affichage des valeurs instantanées
(fonction d’observateur de niveau)
Conditions préalables
La configuration d’une voie, qui doit servir à déterminer et afficher une valeur
instantanée, doit comporter le bloc de fonction « Valeur instantanée » (voir
chapitre 9.12).
Si, en plus, des valeurs de contrôle doivent être saisies, l’option « Indication
manuelle par observateur » dans le bloc de fonction « Affichage/Obser vateur »
doit être activée (voir chapitre 9.4).
Pour déterminer et afficher des valeurs instantanées sans
indication d’une valeur de contrôle :
Appuyer deux fois sur le bouton Jog-Shuttle. (Entre la première et la deuxième
pression, l’afficheur LCD montre la version de firmware de DuoSens.) DuoSens
active l’afficheur LCD et montre le menu de sélection (si la protection par mot
de passe de l’afficheur LCD est activée ➝ saisir tout d’abord le mot de passe à
quatre caractères, voir chapitre 9.4) :
Fig. 73.
Observateur
Date /Heure
Sortie
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (Observateur). L’afficheur LCD indique
le nom de la station, le numéro de la station, l’heure actuelle ainsi que, pendant env. 2 secondes, la valeur de la tension d’alimentation :
Fig. 74.
DuoSens DordoÌne
0000004478
14:10:06
12.4 V
¥
≈
57
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (¥). L’afficheur LCD indique le bloc de raccordement à vis utilisé, le nom du capteur/le numéro du capteur ainsi que la
valeur instantanée de la première voie (du premier capteur) :
Fig. 75.
C:Température Pt 100
0130 :
24.6 ØC
¥
√
≈
Une nouvelle pression sur le bouton Jog-Shuttle permet d’afficher la valeur instantanée d’autres voies (¥). Après l’affichage de la valeur instantanée de la
dernière voie, l’afficheur LCD indique à nouveau la valeur instantanée de la
première voie.
Fig. 76.
A1/2: Niveau Kalesto
0010 :
10.41 m
¥
√
≈
Pour quitter l’affichage de la valeur instantanée, tourner le bouton Jog-Shuttle
sur ≈ et appuyer (deux fois). Si le bouton Jog-Shuttle n’est pas utilisé pendant
trois minutes, l’afficheur LCD s’éteint automatiquement.
Pour déterminer et afficher des valeurs instantanées avec
indication d’une valeur de contrôle :
Appuyer deux fois sur le bouton Jog-Shuttle. (Entre la première et la deuxième
pression, l’afficheur LCD montre la version de firmware de DuoSens.) DuoSens
active l’afficheur LCD et montre le menu de sélection (si la protection par mot
de passe de l’afficheur LCD est activée ➝ saisir tout d’abord le mot de passe à
quatre caractères, voir chapitre 9.5) :
Fig. 77.
Observateur
Date /Heure
Sortie
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (Observateur). L’afficheur LCD indique
le nom de la station, le numéro de la station, l’heure actuelle ainsi que, pendant env. 2 secondes, la valeur de la tension d’alimentation :
Fig. 78.
58
DuoSens DordoÌne
0000004478
14:10:06
12.4 V
¥
≈
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (¥). L’afficheur LCD indique le bloc de raccordement à vis utilisé, le nom du capteur/le numéro du capteur de la première voie (du premier capteur) : Si l’option « Supprimer affichage valeur instantanée avant indication » est activée dans le bloc de fonction « Affichage/
Observateur », DuoSens masque dans un premier temps la valeur instantanée
par des étoiles :
Fig. 79.
C:Température Pt 100
0130 :******.* ØC
¥
√
≈
Tourner le bouton Jog-Shuttle sur √.
Fig. 80.
C:Température Pt 100
0130 :******.* ØC
¥
√
≈
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√). Entrer la valeur de contrôle chiffre par
chiffre, de droite à gauche. Le chiffre devant être modifié est représenté en
négatif (blanc sur fond noir) :
Fig. 81.
C:Température Pt 100
0130 :
0000.0 ØC
Tourner le bouton Jog-Shuttle jusqu’à ce que le chiffre souhaité apparaisse.
Tourner le bouton Jog-Shuttle pour passer au chiffre suivant, etc.
Fig. 82.
C:Température Pt 100
0130 :
0025.7 ØC
√
≈
Confirmer la saisie : Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√). Annuler : tourner
le bouton Jog-Shuttle sur ≈ et appuyer dessus.
59
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (¥). DuoSens détermine à présent la valeur
instantanée actuelle de la première voie (du premier capteur) et l’affiche sur
l’afficheur LCD :
Fig. 83.
C:Température Pt 100
0130 :
24.6 ØC
¥
√
≈
Une nouvelle pression sur le bouton Jog-Shuttle permet de saisir la valeur de
contrôle et d’afficher la valeur instantanée d’autres voies (¥). Après l’affichage
de la valeur instantanée de la dernière voie, l’afficheur LCD indique à nouveau
la valeur instantanée de la première voie (il n’est pas nécessaire de saisir une
nouvelle valeur de contrôle).
Fig. 84.
A1/2: Niveau Kalesto
0010 :*****.** m
¥
√
≈
Pour quitter l’affichage de la valeur instantanée, tourner le bouton Jog-Shuttle
sur ≈ et appuyer (deux fois). Si le bouton Jog-Shuttle n’est pas utilisé pendant
trois minutes, l’afficheur LCD s’éteint automatiquement.
Remarques
La fonction « Détermination et affichage de valeurs instantanées » entraîne la
mesure d’une valeur instantanée. Tant que la mesure n’est pas terminée, l’afficheur affiche la dernière mesure enregistrée (ou la dernière mesure instantanée
affichée si elle est actuelle). Cela est indiqué sur l’afficheur par un « s » situé
après le numéro de voie (numéro de capteur). Une fois la mesure terminée, la
nouvelle valeur apparaît sans signe.
DuoSens enregistre chaque appel de la fonction « Détermination et affichage
des valeurs instantanées » (observateur) dans la voie d’info avec la date et
l’heure. Ces informations peuvent être visualisées, après « Lecture » et «
Accepter », dans le logiciel Hydras 3, à l’aide de la fonction « Données info |
Station | Afficher » dans la fenêtre d’exploitation d’un capteur (Identification
observateur général).
Si l’option « Indication manuelle par observateur » est activée dans le bloc de
fonction « Affichage/Observateur », DuoSens enregistre en plus la valeur de
contrôle saisie et la valeur instantanée venant d’être mesurée. Ces deux valeurs
peuvent être visualisées, après « Lecture » et « Accepter », dans le logiciel
Hydras 3 à l’aide de la fonction « Données info | Capteur | Afficher » dans la
fenêtre d’exploitation d’un capteur (Identification observateur avec indication
de valeur de contrôle).
60
10.2 Saisie de textes d’observateur
(fonction étendue d’observateur)
Conditions préalables
L’option « Observateur étendu (enregistrer et transmettre numéro) » doit être
activée dans le bloc de fonction « Affichage / Observateur » (voir chapitre 9.5).
Des textes d’observateur doivent être disponibles dans le bloc de fonction
« Affichage/Observateur » (voir chapitre 9.5).
Pour saisir des textes d’observateur pour la station :
Appuyer deux fois sur le bouton Jog-Shuttle. (Entre la première et la deuxième
pression, l’afficheur LCD montre brièvement la version de firmware de DuoSens.)
DuoSens active l’afficheur LCD et montre le menu de sélection :
Fig. 85.
Observateur
Date /Heure
Sortie
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (Observateur). L’afficheur LCD indique
le nom de la station, le numéro de la station, l’heure actuelle ainsi que, pendant env. 2 secondes, la valeur de la tension d’alimentation :
Fig. 86.
DuoSens DordoÌne
0000004478
14:12:15
12.4 V
!
¥
≈
Tourner le bouton Jog-Shuttle sur !.
Fig. 87.
DuoSens DordoÌne
0000004478
14:12:16
12.4 V
!
¥
≈
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle pour commencer la saisie des textes
d’observateur.
Fig. 88.
Début de la maintenance
1
61
Tourner le bouton Jog-Shuttle jusqu’à ce que le numéro souhaité/le texte souhaité apparaisse et appuyer dessus. (Les numéros ne sont pas obligatoirement
triés dans l’ordre croissant. Ce sont les numéros de ligne des entrées de
tableau des textes d’observateur qui sont déterminants ; voir chapitre 9.5).
La sélection du numéro 0000 permet d’entrer des textes pouvant être édités
librement.
Confirmer la saisie : appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√). Annuler : tourner
le bouton Jog-Shuttle sur ≈ et appuyer dessus.
Fig. 89.
Ok, sans remarque
50
√
≈
Pour quitter la saisie de textes d’observateur, tourner le bouton Jog-Shuttle sur
≈ et appuyer dessus. Si le bouton Jog-Shuttle n’est pas utilisé pendant trois
minutes, l’afficheur LCD s’éteint automatiquement.
Pour saisir des textes d’observateur pour une voie (un capteur) :
Appuyer deux fois sur le bouton Jog-Shuttle. (Entre la première et la deuxième
pression, l’afficheur LCD montre brièvement la version de firmware de DuoSens.)
DuoSens active l’afficheur LCD et montre le menu de sélection (si la protection
par mot de passe de l’afficheur LCD est activée ➝ saisir tout d’abord le mot de
passe à quatre caractères, voir chapitre 9.5) :
Fig. 90.
Observateur
Date /Heure
Sortie
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (Observateur). L’afficheur LCD indique
le nom de la station, le numéro de la station, l’heure ainsi que pendant env.
2 secondes la grandeur de la tension d’alimentation :
Fig. 91.
DuoSens DordoÌne
0000004478
14:12:15
12.4 V
!
¥
≈
Tourner le bouton Jog-Shuttle sur !.
Fig. 92.
C:Température Pt 100
0130 :
24.6 ØC
!
62
¥
√
≈
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (¥). L’affichage LCD indique la valeur
instantanée de la première voie (du premier capteur) :
Fig. 93.
Début de la maintenance
1
Remarque
Le logiciel Hydras 3, version 2.00.0, affiche les textes d’observateur unique-
ment dans la représentation numérique dans la gestion des données brutes.
Pour saisir du texte pouvant être édité librement :
Sélectionner le numéro 0000 (voir ci-dessus).
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√) pour commencer à saisir du texte :
Fig. 94.
0000
√
≈
Tourner le bouton Jog-Shuttle jusqu’à ce que le caractère alphanumérique
souhaité apparaisse.
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle pour passer au caractère suivant, etc.
Fig. 95.
0000
√
≈
Confirmer la saisie : appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√).
Fig. 96.
Puits envasé
0000
√
≈
63
10.3 Mise à l’échelle des valeurs instantanées/des valeurs
enregistrées (réglage de l’offset)
Pour modifier (mettre à l’échelle) une mesure instantanée :
Pour modifier une mesure : tourner le bouton Jog-Shuttle dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que « √ » soit sélectionné (fond noir).
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√). Entrer la valeur chiffre par chiffre, de
droite à gauche. Le chiffre devant être modifié est représenté en négatif (blanc
sur fond noir) :
Fig. 97.
A1/2: Niveau Kalesto
0010 :
10.41 m
Tourner le bouton Jog-Shuttle jusqu’à ce que le chiffre souhaité apparaisse.
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle pour passer au chiffre suivant, etc.
Important : la modification d’une valeur instantanée sur l’afficheur n’est possible que pour les voies dans lesquelles le bloc de fonction « Mise à l’échelle
y =ax+b » ou « Mise à l’échelle sur 2 points » a été créé lors de la configuration (voir chapitre 9.11). La modification d’une valeur instantanée affecte la
mise à l’échelle de cette voie (offset). DuoSens consigne la modification d’une
valeur instantanée dans la « voie d’info » d’un capteur (analyse par Hydras 3).
Fig. 98.
A1/2: Niveau Kalesto
0010 :
10.50 m
√
≈
Confirmer la saisie : appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√). Annuler : tourner
le bouton Jog-Shuttle sur ≈ et appuyer dessus.
Pour modifier une autre valeur instantanée : tourner le bouton Jog-Shuttle (¥)
et appuyer dessus.
64
10.4 Affichage/Réglage de la date et de l’heure
Pour afficher la date et l’heure :
Appuyer deux fois sur le bouton Jog-Shuttle. (Entre la première et la deuxième
pression, l’afficheur LCD montre brièvement la version de firmware de DuoSens.)
DuoSens active l’afficheur LCD et montre le menu de sélection (si la protection
par mot de passe de l’afficheur LCD est activée ➝ saisir tout d’abord le mot de
passe à quatre caractères, voir chapitre 9.5) :
Fig. 99.
Observateur
Date /Heure
Sortie
Tourner le bouton Jog-Shuttle (Date /Heure).
Fig. 100.
Observateur
Date /Heure
Sortie
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle. DuoSens affiche l’heure actuelle et la date :
Fig. 101.
14.10.06 14:10:26
√
≈
Pour régler la date et l’heure :
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√).
Fig. 102.
14.10.06 14:10:27
Modifier les chiffres (↕) : tourner le bouton Jog-Shuttle.
Passer au chiffre de droite suivant (➝) : appuyer sur le bouton Jog-Shuttle.
Une fois sur les secondes, DuoSens affiche « √ » et « ≈ » :
Fig. 103.
20.10.06 15:00:00
√
≈
Régler la date/l’heure (enregistrer) : appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√).
Il est également possible de régler la date et l’heure par le biais du « Logiciel de
paramétrage DuoSens » : menu « DuoSens | Date / Heure ».
65
10.5 Saisie de valeurs manuelles dans un capteur manuel
Conditions préalables
La configuration d’une voie, qui doit permettre la saisie de valeurs manuelles,
doit comporter le bloc de fonction « Capteur manuel » (voir chapitre 9.13).
Pour saisir des valeurs manuelles
Appuyer deux fois sur le bouton Jog-Shuttle. (Entre la première et la deuxième
pression, l’afficheur LCD montre brièvement la version de firmware de DuoSens.)
DuoSens active l’afficheur LCD et montre le menu de sélection (si la protection
par mot de passe de l’afficheur LCD est activée ➝ saisir tout d’abord le mot de
passe à quatre caractères, voir chapitre 9.5) :
Fig. 104.
Observateur
Date /Heure
Sortie
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (Observateur). L’afficheur LCD indique
le nom de la station, le numéro de la station, l’heure actuelle ainsi que, pendant env. 2 secondes, la valeur de la tension d’alimentation :
Fig. 105.
DuoSens DordoÌne
0000004478
14:12:15
12.4 V
!
¥
≈
Tourner le bouton Jog-Shuttle sur ! et appuyer dessus.
Fig. 106.
DuoSens DordoÌne
0000004478
14:13:16
12.4 V
!
¥
≈
L’afficheur LCD montre un menu de sélection. Ce menu est uniquement visible
lorsque la fonction d’observateur de niveau est activée (bloc de fonction
« Affichage / Observateur », onglet « Général », « Indication manuelle
par observateur »).
Fig. 107.
Observateur
Capteur manuel
≈
66
Tourner le bouton Jog Shuttle sur Capteur manuel et appuyer dessus.
Fig. 108.
Observateur
Capteur manuel
≈
L’afficheur LCD montre le premier capteur pour la saisie manuelle. Pour saisir
les valeurs manuelles d’autres voies, appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (¥) ou
le tourner sur √.
Fig. 109.
Humidité d air manu.
9000 : _____._ %
¥
√
≈
Pour démarrer la saisie de valeurs manuelles, appuyer sur le bouton Jog
Shuttle (√).
Fig. 110.
Humidité d air manu.
9000 : _____._ %
¥
√
≈
A présent, il convient de saisir la valeur manuelle chiffre par chiffre, de droite
à gauche. Le chiffre devant être modifié est représenté en négatif (blanc sur
fond noir) :
Tourner le bouton Jog-Shuttle jusqu’à ce que le chiffre souhaité apparaisse.
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle pour passer au chiffre suivant, etc.
Fig. 111.
Humidité d air manu.
9000 : 00000.0 %
Une fois la valeur manuelle saisie, il convient de saisir l’heure correspondante
chiffre par chiffre, de droite à gauche. Le chiffre devant être modifié est représenté en négatif (blanc sur fond noir) : DuoSens montre l’heure actuelle en tant
que base pour la saisie.
Tourner le bouton Jog-Shuttle jusqu’à ce que le chiffre souhaité apparaisse.
Appuyer sur le bouton Jog-Shuttle pour passer au chiffre suivant, etc.
Fig. 112.
Humidité d air manu.
9000 :
0075.0 %
14:13:50
67
Confirmer la saisie : appuyer sur le bouton Jog-Shuttle (√). Annuler : tourner
le bouton Jog-Shuttle sur ≈ et appuyer dessus.
Fig. 113.
Humidité d air manu.
9000 :
0075.0 %
√
≈
Une nouvelle pression sur le bouton Jog-Shuttle permet de saisir des valeurs
manuelles d’autres voies (¥). Après la saisie de la valeur manuelle de la
dernière voie, l’afficheur LCD indique à nouveau la valeur manuelle saisie
de la première voie.
Pour quitter la saisie de valeurs manuelles, tourner le bouton Jog-Shuttle sur ≈
et appuyer (deux fois). Si le bouton Jog-Shuttle n’est pas utilisé pendant trois
minutes, l’afficheur LCD s’éteint automatiquement.
Fig. 114.
Humidité d air manu.
9000 :
0075.0 %
¥
√
≈
Remarque
DuoSens enregistre un capteur manuel comme un capteur apériodique ordinaire
avec valeur mesurée, date et heure.
68
11 Lecture des mesures
Pour la lecture des mesures d’un DuoSens, un PC avec le programme « Logiciel
utilisateur Hydras 3 (Basic) » est nécessaire 1).
Trois différentes méthodes sont disponibles :
Lecture directe par le biais d’une liaison RS-232 C – RS-232 C
Lecture directe par le biais de l’interface optique (IrDA)
Lecture par transmission à distance des données par le biais d’un modem
11.1 Lecture des mesures par le biais d’une liaison RS-232 C
Relier l’interface RS-232 C de DuoSens à un port série du PC (voir également
chapitre 8).
Démarrer Hydras 3 (Basic) 1).
Dans l’arborescence d’HYDRAS 3, sélectionner une station de mesure ;
sélectionner la commande de menu « Communication | Lecture des données/
Paramétrage ».
Dans la fenêtre « Communication », sélectionner le type «OTT DuoSens »
« Lecture des données : Standard ». Le type de protocole défini est « OTT
Protocol (Hydrosens) ». Sélectionner le vecteur de communication « RS-232
C/V.24, COM1 (ou COM2), 19200Bd, 8N1 ». Appuyer sur « Connexion ».
Les mesures sont copiées sur le PC à partir de DuoSens et s’affichent dans le
tableau de données brutes.
Fig. 115 : Lecture des mesures.
11.2 Lecture des mesures par le biais de l’interface optique
Relier OTT DuoLink à un port série du PC
(ou OTT IrDA-Link USB sur le port USB).
Placer OTT DuoLink sur l’interface optique (IrDA) de DuoSens.
Démarrer Hydras 3 (Basic) 1) .
Dans l’arborescence d’HYDRAS 3, sélectionner une station de mesure ;
sélectionner la commande de menu « Communication | Lecture des données/
Paramétrage ».
Dans la fenêtre « Communication », sélectionner le type « OTT DuoSens »
« Lecture des données : Standard ». Le type de protocole défini est « OTT
Protocol (Hydrosens) ». Sélectionner le vecteur de communication « IrDA OTT
DuoLink, COM1(ou COM2), 19200Bd, 8N1 ». Appuyer sur « Connexion ».
➝ Les mesures sont copiées sur le PC à partir de DuoSens et s’affichent dans
le tableau de données brutes.
1)
à partir de la version 1.11.0
69
11.3 Lecture par transmission à distance des données par le biais
d’un modem
DuoSens doit pour cela être relié à un modem série (modem câble), à un modem
GSM (modem radio) ou un adaptateur RNIS et configuré.
Démarrer Hydras 3 (Basic) 1).
Dans l’arborescence d’HYDRAS 3, sélectionner une station de mesure ;
sélectionner la commande de menu « Communication | Lecture des données/
Paramétrage ».
Dans la fenêtre « Communication », sélectionner le type « OTT DuoSens »
« Lecture des données : Standard ». Le type de protocole défini est « OTT
Protocol (Hydrosens) ». Comme vecteur de communication, sélectionner le
modem utilisé sur le PC (ou compatible Hayes).
Les mesures sont copiées sur le PC à partir de DuoSens et s’affichent dans le
tableau de données brutes.
1)
70
à partir de la version 1.11.0
12 Exécution du nouveau système d’exploitation
DuoSens
Il est possible de mettre à jour le système d’exploitation DuoSens (Firmware) par
l’intermédiaire du « Logiciel de paramétrage DuoSens ». Grâce au développement
permanent du système d’exploitation, l’utilisateur dispose, avec le même matériel,
d’une gamme étendue de fonctions de DuoSens.
Se tenir régulièrement informé par le biais de la page d’accueil du site Web OTT
(www.ott.com) sur la version actuelle du système d’exploitation de DuoSens. Si
nécessaire, charger une nouvelle version du système d’exploitation (fichier :
« SLM01M.bin ») par « Téléchargement » (Download) sur le PC.
Pour exécuter le nouveau logiciel :
Copier le fichier « SLM01M.bin » dans le répertoire dans lequel se trouve le
logiciel de paramétrage DuoSens.
Démarrer le logiciel de paramétrage DuoSens.
Dans le menu « DuoSens », sélectionner la fonction « Nouveau code
programme ».
Valider la demande de confirmation ➝ Le logiciel de paramétrage copie le
système d’exploitation DuoSens sur DuoSens.
71
13 Gestion d’alarmes
DuoSens peut, lorsque certains événements se produisent (seuils), générer automatiquement une alarme. Une alarme peut déclencher trois types d’action :
Transmission de l'alarme par le biais d'un modem raccordé à DuoSens (réseau
téléphonique analogique/réseau de téléphonie mobile GSM), d'un adaptateur
terminal raccordé à DuoSens (réseau téléphonique RNIS, numérique) ou d’un
transmetteur satellite.
Réduire l’intervalle de temps durant lequel DuoSens transmet les données de
manière automatique. Pour ce faire, cinq intervalles de temps supplémentaires
régulés par seuil sont disponibles.
Commande d’appareils externes par le biais d’un contact de commutation sans
potentiel (relais électronique) et/ou d’un contact de commutation de tension
d’alimentation (Ubat commutée).
Les trois blocs de fonction suivants sont disponibles dans le logiciel de paramétrage
DuoSens pour configurer la gestion des alarmes :
Bloc de fonction Gestion d’alarmes
Ce bloc se trouve dans la partie supérieure de l’arborescence, relative à
l’ensemble de DuoSens. Dans la fenêtre de saisie de ce bloc de fonction, des
paramètres généraux comme les adresses, les groupes d’adresses, les numéros
de téléphone, le vecteur de communication, les types de communication et de
protocole sont à saisir.
Bloc de fonction Seuil
Dans la fenêtre de saisie de ce bloc de fonction relatif aux voies, il convient de
saisir les seuils qui déclenchent une alarme de seuil (pour toutes les entrées,
exceptée l’entrée d’état).
Bloc de fonction Alarme de statut
Dans la fenêtre de saisie de ce bloc de fonction relatif aux voies, il convient de
saisir les seuils qui déclenchent une alarme de statut (pour l’entrée d’état uniquement).
Fig. 116 : Arborescence des blocs
de fonction DuoSens dans la partie
gauche de la fenêtre principale du
logiciel de paramétrage.
Trois blocs de fonction Gestion d’alarmes,
Seuil et Alarme de statut sont responsables
de la gestion d’alarmes.
Les informations figurant entre parenthèses
derrière Seuil et Alarme de statut sont les
adresses/groupes d’adresses auxquel(le)s
DuoSens envoie l’alarme. Dans le bloc de
fonction Seuil, le seuil défini est en plus
indiqué.
13.1 Fenêtre de saisie du bloc de fonction Gestion d’alarmes
DuoSens fait la différence entre les adresses individuelles et les groupes d’adresses
(un groupe d’adresses comporte au moins une adresse).
72
Fig. 117 : Fenêtre de saisie « Gestion
d’alarmes », onglet « Adresses ».
Pour créer une nouvelle adresse
Cliquer sur le bouton Lecture.
Dans l’arborescence, choisir le bloc de fonction Gestion d’alarmes.
Dans la fenêtre de saisie Gestion d’alarmes, choisir l’onglet Adresses.
Cliquer sur le bouton Nouveau.
Dans la fenêtre Nom d’adresse d’alarme, saisir le nom de la nouvelle adresse
et cliquer sur OK.
Entrer les paramètres requis (en fonction du vecteur de communication
sélectionné) :
Nom
Adresse
Description alphanumérique souhaitée pour une adresse.
Numéro de téléphone, numéro de fax, adresse e-mail
auxquels DuoSens doit envoyer l’alarme.
(phone-no.,
e-mail, ...)
Chemin de com- ➝ Sortie contact/relais: En cas d’alarme, DuoSens communication /
mute un des deux contacts pour une durée à définir.
Sortie contact /
Sortie contact/relais sur le bornier: M 1-2 (relais
relais
électronique) ou M 3-4 (UBat commutée).
Temps de basculement [s]: Durée pendant laquelle le
contact est commuté ; 1 à 99 secondes ; 0 : Le contact
reste commuté jusqu’à ce que la condition ayant déclenché l’alarme (seuil/statut) ne soit plus présente.
➝ Modem COM1 : En cas d’alarme, DuoSens envoie un
message d’alarme par le modem/l’adaptateur terminal.
➝ METEOSAT/GOES: En cas d’alarme, DuoSens envoie
un message d’alarme par le transmetteur satellite (voir le
manuel d’utilisation du transmetteur satellite OTT HDR).
➝ Transmission de données COM1: En cas d’alarme, DuoSens modifie l’intervalle (cycle alarme) de la transmission
des données par connexion dial-up ou envoie un message d’alarme.
➝ Transmission de données GPRS COM1 Seuil: En cas
d’alarme, DuoSens modifie l’intervalle (cycle alarme) de
la transmission des données par GPRS.
Type de com– Modem passif : Le logiciel Hydras 3* reçoit et consigne
munication
les alarmes qui arrivent
➝ Type de protocole : Protocole OTT standard. Dans
Hydras 3, un Job alarmes correspondant doit être
configuré et activé.
– Modem actif : Un programme terminal au choix * (par
ex. ZOC Terminal) reçoit et consigne les alarmes qui
arrivent ➝ Type de protocole : Texte.
* sur un PC avec par ex. un modem câble
73
Type de
protocole
Nbre. d’essais
– SMS : En cas d’alarme, DuoSens envoie un message
SMS sur un téléphone portable par ex. Dans le champ
de saisie Adresse, le numéro de téléphone d’un terminal
prenant en charge les SMS doit être saisi (certains
opérateurs de téléphonie mobile offrent également l’envoi
de messages SMS à des postes fixes conventionnels,
SMS-to-Speech).
– FAX (via SMS) : En cas d’alarme, DuoSens envoie un
message SMS au centre de service de l’opérateur de téléphonie mobile. L’opérateur de téléphonie mobile convertit
ce message SMS en fax. Dans le champ de saisie Adresse,
le numéro de téléphone d’une connexion fax doit être
saisi. En outre, indiquer le préfixe du fax du centre de
service GSM dans la fenêtre de saisie du bloc de fonction « Interface de communication COM1 », onglet «
Modem » (par ex. 99 pour T-Mobile et Vodafone en
Allemagne).
– E-Mail (via SMS) : En cas d’alarme, DuoSens envoie un
message SMS au centre de service de l’opérateur de téléphonie mobile. L’opérateur de téléphonie mobile convertit
ce message SMS en un e-mail. Dans le champ de saisie
Adresse, une adresse e-mail ( + un séparateur en fonction de l’opérateur de téléphonie mobile) doit être saisie.
En outre, indiquer le numéro d’appel e-mail du centre de
service GSM dans la fenêtre de saisie du bloc de fonction « Interface de communication COM1 », onglet «
Modem » (par ex. 8000 pour T-Mobile et 3400 pour
Vodafone en Allemagne).
– Texte : Transmission de l’alarme à un programme
terminal ➝ Type de communication : Modem actif
– Protocole OTT standard : Transmission de l’alarme à
Hydras 3 ➝ Type de communication : Modem passif
Nombre de tentatives d’appel et intervalle entre les
tentatives d’appel en minutes.
d’appel/Pause
entre les essais
[min] »
Si alarme anté- Pour le type de communication modem actif/passif :
Celui quand-même ➝ DuoSens envoie toujours un message
rieur est sans
d’alarme à cette adresse; seulement alternativement ➝
succès
DuoSens envoie un message d’alarme à cette adresse
uniquement si le message d’erreur à l’adresse précédente
a été sans succès.
Cycle alarme
En cas d’alarme, DuoSens utilise, au lieu de l’intervalle
défini dans Cycle standard, cet intervalle pour la transmis(Intervalle de
sion des données.
transmission)
Alarme activé / Intervalle de transmission ➝ modifie en cas d’alarme
l’intervalle de transmission
en cours de
Message d’alarme ➝ envoie un message d’alarme en cas
transmission
d’alarme
Si nécessaire, créer d’autres adresses en cliquant sur le bouton Nouveau.
Poursuivre avec la création de groupes d’adresses (voir ci-dessous).
Remarques
Suppression d’une adresse : sélectionner l’adresse (fond bleu) et appuyer sur la
touche du PC Suppr (Supprimer).
L’envoi de fax et d’e-mails par l’intermédiaire de messages SMS doit être activé
et paramétré par l’opérateur de téléphonie mobile !
Pour de plus amples informations sur les conditions techniques, l’activation et le
coût de l’envoi de fax et d’e-mails par l’intermédiaire de messages SMS,
contacter l’opérateur de téléphonie mobile (par ex. Orange, SFR).
74
Pour créer un nouveau groupe d’adresses :
Dans l’arborescence, choisir le bloc de fonction Gestion d’alarmes.
Dans la fenêtre de saisie Gestion d’alarmes, choisir l’onglet Groupes
d’adresses.
Cliquer sur le bouton Nouveau.
Dans la fenêtre Nom du groupe d’adresse, saisir le nom du nouveau groupe
et cliquer sur OK.
Par glisser-déplacer, déplacer au moins une adresse de la liste Adresses
(disponibles) vers la liste de Membres du groupe d’adresses.
Si nécessaire, créer d’autres groupes d’adresses en cliquant sur le bouton
Nouveau.
Poursuivre avec la définition des seuils et/ou de l’alarme de statut (voir
ci-dessous).
Remarques
Le nom d’un groupe d’adresses ne pourra plus être modifié ultérieurement.
Suppression d’un groupe d’adresses ou d’un membre du groupe d’adresses :
sélectionner le groupe d’adresses/le membre du groupe d’adresses (fond bleu)
et appuyer sur la touche du PC Suppr (Supprimer).
Fig. 118 : Fenêtre de saisie « Gestion
d'alarmes », onglet « Groupe d’adresses ».
13.2 Fenêtre de saisie des blocs de fonction Seuil et Alarme
de statut
Dans une voie, un seuil de génération d’alarme doit être défini. Il est possible de
définir plusieurs seuils pour chaque voie.
Pour définir un seuil :
Dans la barre de fonction, sélectionner l’onglet Traitement.
Par glisser-déplacer, déplacer le bloc de fonction Seuil dans la voie souhaitée.
Position recommandée dans l’arborescence : directement avant le bloc de
fonction Enregistrer.
Fig. 119 : Fenêtre de saisie
du bloc de fonction Seuil.
75
Fig. 120: Fenêtre de saisie du
bloc de fonction Alarme de statut.
Régler/Saisir un seuil de génération d’alarme par DuoSens :
Mode
standard (non modifiable)
Valeur
>= (supérieure ou égale) ou <= (inférieure ou égale) seuil;
pour alarme de statut : 1 ou 0. . Exemple : génération
d’alarme pour une valeur supérieure ou égale à 1,60.
Hystérésis
Valeur dont la valeur mesurée doit de nouveau baisser/augmenter avant que DuoSens ne génère une nouvelle
alarme.
Exemple : génération d’une nouvelle alarme lorsque la
valeur passe en dessous de 1,55 et remonte à 1,60.
Période de tolé- Nombre de cycles de mesure pendant lesquels le seuil doit
rance (cycles
être atteint avant qu’une alarme soit générée. Exemple :
de mesure)
lorsque la valeur 1,60 apparaît pour la première fois,
DuoSens génère une alarme.
Alarme en
Génération d’alarme également en cas d’erreur
cas d’erreur
(valeur mesurée).
Info de fin de
Génération d’alarme également lorsque le seuil est
phase d’alarme ensuite dépassé ou n’est pas atteint. Exemple : si la valeur
repasse sous 1,60, DuoSens génère également une alarme.
Envoyer alarme Adresse ou groupe d'adresses auquel DuoSens envoie
au (groupe)
l'alarme. (adresses/groupes d'adresses créés dans le bloc
d’adresses
de fonction Gestion d'alarmes).
Texte SMS
Uniquement pour alarme de statut : Contenu du SMS que
le DuoSens envoie en cas d’alarme (max. 160 caractères)
Limite de gradient (suppl.)
Valeur :
Condition supplémentaire et indépendante du seuil statique, à laquelle DuoSens génère une alarme.
➚
En hausse : ➚ ; En baisse :
; En hausse et en baisse :
➚
➚ . Exemple : si la valeur augmente entre deux cycles
de mesure de 0,5, DuoSens génère une alarme.
Temps mort
Nombre de cycles de mesure pour lesquels DuoSens ne
génère plus d’autre alarme en cas d’une nouvelle limite
de gradient.
(cycles de
mesure)
Espace d’opération
Seuil haut
Seuil bas
Définit une plage de valeurs dans laquelle DuoSens surveille la limite de gradient.
Cliquer sur le bouton Programmer ➝ Valider l’alerte : Configuration modifiée !
Remise à zéro de DuoSens et effacer la mémoire ? avec Oui.
Attention : toutes les valeurs enregistrées jusqu’à présent sont irrémédiablement perdues ! Si nécessaire, lire au préalable les mesures !
Remarques
Toutes les valeurs de la fenêtre de saisie « Seuil » font référence à la définition
de l’unité dans le module de mesure (bloc de fonction Capteur de pression,
Température, …).
Si plusieurs seuils sont nécessaires, le bloc de fonction « Seuil » doit être inséré
plusieurs fois (directement les uns après les autres) dans la voie.
76
14 Protection de DuoSens par mot de passe
Pour empêcher une configuration ou une saisie de paramètres de fonctionnement
non autorisées dans DuoSens, il est possible de verrouiller ce dernier au moyen
d’un mot de passe.
La protection concerne exclusivement la communication avec le logiciel de paramétrage DuoSens.
Pour protéger DuoSens contre une utilisation non autorisée :
Dans l’arborescence, choisir « Interface de communication/COM1 ».
Sélectionner l’onglet « Général ».
Dans le champ de saisie « Mot de passe », indiquer un mot de passe de huit
caractères au maximum. Les caractères autorisés sont 0 à 9, A à Z.
Appuyer sur le bouton « Programmer ».
Valider le message d’alerte « Configuration modifiée ! Remise à zéro de
DuoSens et effacer la mémoire ? » avec « Non » ➝ DuoSens est maintenant
protégé contre une utilisation non autorisée.
Attention : Conserver soigneusement le mot de passe. En cas de perte de celui-ci,
il ne sera plus possible de configurer ou de paramétrer DuoSens. Dans ce cas,
contacter l’HydroService de la société OTT.
Fig. 121 : Fenêtre de saisie pour
la définition d’un mot de passe.
Pour utiliser DuoSens alors qu’il est protégé par mot de passe
Sélectionner le menu « DuoSens | Entrer mot de passe ».
Saisir le mot de passe.
Appuyer sur le bouton « OK ».
Valider le message « Mot de passe accepté ! Session DuoSens ouverte ! »
avec « OK ».
Appuyer sur le bouton « Lecture ».➝ Le programme de paramétrage lit la
configuration DuoSens actuelle.
Fig. 122 : Fenêtre de saisie
du mot de passe.
77
15 Réglage de la date et de l’heure
L’horloge interne de DuoSens est une horloge en temps réel d’une extrême précision. Dans le cas d’une coupure de l’alimentation électrique, une pile au lithium
intégrée prend en charge l’alimentation en tension de l’horloge en temps réel. Le
réglage de la date et de l’heure est effectué à l’aide du logiciel de paramétrage
DuoSens.
Pour régler la date et l’heure
Etablir la connexion PC/DuoSens (voir chapitre 8).
Dans le menu DuoSens, sélectionner la fonction Date / Heure ➝ Le logiciel de
paramétrage ouvre la fenêtre DuoSens – Date / Heure et lit la date/l’heure de
DuoSens.
Appuyer sur la touche Régler l’heure ➝ Le logiciel de paramétrage règle la
date/l’heure de DuoSens en fonction de l’heure du PC/la date du PC ou la
date/l’heure au choix, réglée dans les deux champs de sélection.
Si nécessaire : appuyer sur la touche Actualiser ➝ Le logiciel de paramétrage
lit de nouveau la date et l’heure de DuoSens.
Appuyer sur la touche Quitter.
Attention : si le PC est à l’heure d’été (repérée par : PC (DST)), le logiciel de
paramétrage utilise automatiquement l’heure standard sans correction de l’heure
d’été (heure d’hiver). Pour obtenir des séries chronologiques continues, il est
recommandé de ne pas utiliser l’heure d’été sur DuoSens (DuoSens ne dispose pas
de passage automatique à l’heure d’été).
16 Effacement des données
Attention : Les mesures enregistrées dans DuoSens sont irrémédiablement perdues lors de l’effacement de la mémoire ! Si nécessaire, lire les valeurs mesurées
avant l’effacement (voir chapitre 11) !
Pour effacer les données
Etablir la connexion PC/DuoSens (voir chapitre 8).
Dans le menu DuoSens, sélectionner la fonction Effacer les données.
Valider l’alerte Voulez-vous vraiment effacer les données ? avec Oui ➝ Le
logiciel de paramétrage efface l’ensemble des données de DuoSens (toutes les
voies de mesure y compris la voie d’info). L’effacement des données dure env.
30 secondes.
Ensuite, DuoSens détermine et enregistre les valeurs de mesure de toutes les voies
créées à la cadence de scrutation correpondante réglée.
78
17 Impression du schéma de raccordement
A des fins de documentation, le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens offre
la possibilité d’imprimer un schéma de raccordement. Ce schéma de raccordement
est basé sur la configuration de DuoSens enregistrée dans la vue arborescente.
Pour imprimer un schéma de raccordement :
Relier le port série du PC au port série de DuoSens par l’intermédiaire du câble
de transmission de données (voir chapitre 8).
Lire la configuration DuoSens actuelle dans le logiciel de paramétrage : menu
« DuoSens | Lecture » ou touche « Lecture ».
Sélectionner le menu « Fichier | Imprimer Schéma de raccordement » ➝ La
fenêtre d’aperçu avant impression s’ouvre.
Cliquer sur l’icône de l’imprimante
➝ Le logiciel de paramétrage imprime
le schéma de raccordement.
Boutons de la fenêtre d’aperçu avant impression :
Taille optimale ; affichage de l’ensemble de la page du schéma de raccordement
Affichage du schéma de raccordement avec un zoom de 100 %
Mise à l’échelle du schéma de raccordement à la largeur de l’écran
Pour passer à la première page du schéma de raccordement
Pour passer à la page précédente du schéma de raccordement
Pour passer à la page suivante du schéma de raccordement
Pour passer à la dernière page du schéma de raccordement
Configuration de l’imprimante (boîte de dialogue Windows standard)
Impression du schéma de raccordement
Enregistrement du schéma de raccordement en tant que fichier
« QuickReport » (*.QRP).
Ouverture du schéma de raccordement enregistré (fichier « QuickReport »)
(Schließen = Fermer) Fermeture de la fenêtre d’aperçu avant impression
79
18 Mode transparent SDI-12
Pour l’entretien ou le calibrage d’un capteur avec interface SDI-12, DuoSens dispose d’un « mode transparent ». Par une sorte d’émulation de terminal dans le
logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens, il est possible de communiquer directement avec le capteur via DuoSens. Pour cela, il existe dans les spécifications
SDI-12 des « commandes étendues ». DuoSens transmet dans ce cas les commandes au capteur, l’active et renvoie les réponses du capteur à la fenêtre du
terminal.
De plus amples informations sur les « commandes étendues » d’un capteur SDI-12
figurent dans le manuel d’utilisation du capteur.
Attention :
Respecter la casse.
Le capteur valide les saisies erronées par <Error> .
En cas de problème de communication, quitter le mode terminal (touche
Echap), attendre 5 secondes puis le redémarrer.
Si DuoSens est en mode de mesure (par ex. la cadence de scrutation d’un
capteur est active), la réponse du capteur est retardée.
Pour démarrer le mode transparent SDI-12
Relier l’interface RS-232 de DuoSens à un port série d’un PC (par ex. COM 1).
Démarrer le logiciel de paramétrage DuoSens/LogoSens.
Régler les paramètres de communication dans la fenêtre principale de
DuoSens :
– RS-232 C/V.24
– COM1
– 19200
Démarrer le mode terminal : sélectionner le menu DuoSens | Mode de terminal.
Activer DuoSens : A <Entrée> Réponse : ?08
Démarrer le mode SDI : CL/SDI/TRANSP/A <Entrée>
« A » représente la borne à laquelle le capteur SDI-12 est raccordé.
L’invite de commandes SDI-12 s’affiche : SDI-12>
Exemple d’arrêt de capteurs : SDI-12>aX0! Réponse : aX0<crlf>
Fig. 123 : Mode terminal.
Quitter le mode terminal : Appuyer sur la touche ECHAP.
80
19 Messages d’erreur
19.1 Messages d’erreur internes
Affichage : Lxx
Les erreurs internes surviennent lors de la saisie et du traitement des mesures dans
l’ensemble du « circuit de mesure » du capteur jusqu’au dépôt dans la mémoire
ou sur l’afficheur.
00
01
02
03
05
06
–
–
–
–
–
–
Mesure ok
Conversion analogique-numérique erronée
Erreur de communication
Dépassement en plus ou en moins
Rupture de câble
Dépend du type de capteur
19.2 Messages d’erreur externes
Affichage : Sxx
Les erreurs externes surviennent dans les « capteurs intelligents » et sont
transmises à DuoSens.
19.3 Messages d’erreur des capteurs
0 à 10 V
Erreurs internes :
Erreurs externes :
0à5V
Erreurs internes :
Erreurs externes :
0 à 50 mV
Erreurs internes :
Erreurs externes :
0 à 20 mA
Erreurs internes :
Erreurs externes :
4 à 20 mA
Erreurs internes :
Erreurs externes :
Pt 100
Erreurs internes :
Erreurs externes :
01 Conversion analogique-numérique erronée
03 Dépassement en plus ou en moins :
Uin < –1,0 V ou Uin > 12,0 V
aucune
01 Conversion analogique-numérique erronée
03 Dépassement en plus ou en moins :
Uin < -0,4 V ou Uin > 5,625 V
aucune
01 Conversion analogique-numérique erronée
03 Dépassement en plus ou en moins :
Uin < –2,25 V ou Uin > 52,25 V
aucune
01 Conversion analogique-numérique erronée
03 Dépassement en plus ou en moins :
Iin < –2 mA ou Iin > 22 mA
aucune
01 Conversion analogique-numérique erronée
03 Dépassement en plus ou en moins :
Iin < –2 mA ou Iin > 22 mA
05 Rupture de câble
aucune
01 Conversion analogique-numérique erronée
03 Dépassement en plus ou en moins :
t < –100 °C ou t > 140 °C
aucune
81
Entrée d’impulsion
Erreurs internes :
aucune
Erreurs externes :
aucune
Kalesto
Erreurs internes :
Erreurs externes :
Parsivel
Erreurs internes :
Erreurs externes :
02
05
01
02
Erreur de communication
Rupture de câble
Niveau de réflexion trop faible
Situation de cible multiple, aucune mesure ne peut être
déterminée
04 Dépassement de la plage de mesure, mesure < 1,50 m
ou > 30,00 m
08 Aucune mesure constante ne peut être déterminée
Messages d’erreur de Kalesto
02 Erreur de communication
05 Rupture de câble
Messages d’erreur des capteurs intelligents OTT raccordés
Capteur SDI et capteur SDI via RS-485
Erreurs internes :
02 Erreur de communication
05 Rupture de câble : le capteur ne répond pas
Erreurs externes :
02 Erreur de communication : le capteur envoie plus de
mesures qu’indiqué préalablement
03 Dépassement en plus ou en moins : le capteur SDI
envoie « 99999 »
19.4 Messages d’erreur des modules de traitement
Moyennage
Erreurs internes :
Erreurs externes :
aucune
aucune
Filtre min./max.
Erreurs internes :
Erreurs externes :
03 Dépassement en plus ou en moins des seuils de filtrage
aucune
Enregistrer
Erreurs internes :
Erreurs externes :
82
03 La mesure ne correspond pas aux 24 bits de la base de
données
aucune
20 Consignes pour la mise au rebut des appareils
usagés
En accord avec la norme europénne 2002/96/CE, OTT récupère les anciens
équipements au sein des pays membres de la CEE, conformément aux directives
européennes. Les équipements concernés sont marqués par le symbole ci-contre.
Pour plus d’informations contactez votre revendeur local. Vous pouvez trouver
l’adresse de tous nos partenaires via internet sur www.ott.com. Tenir compte également des directives nationales propres à chaque pays, concernant cette norme
européenne.
21 Maintenance
DuoSens ne nécessite pas de travaux de maintenance particuliers.
Ne jamais ouvrir le boîtier de DuoSens ! Il n’y a pas d’éléments de réglage ou
de commande à l’intérieur du boîtier !
En cas de défaillance de l’appareil, s’adresser au centre de réparation de la
société OTT :
OTT Hydromet GmbH
Repaircenter
Ludwigstrasse 16
87437 Kempten · Allemagne
Téléphone +49 831 5617-433
Fax
+49 831 5617-439
[email protected]
83
22 Caractéristiques techniques
Alimentation
Consommation de courant (pour 12 VCC)
actif, mesure
actif, mesure avec extension RS-232
actif, mesure avec extension analogique;
Interface 4 à 20 mA, alimentation interne
veille
veille (contact B1/2 ou
B3/4 fermé)
Entrées niveau de protection
Affichage
Horloge
Type
Précision de l’horloge
Type Batterie tampon
Durée de vie de la batterie tampon
Interface
+5 à +28 VCC, typ. +12 VCC
env. 15 mA
env. 20 mA
Max. 100 mA
env. 50 μA
env. 500 μA
jusqu’à 36 V 1)
matrice DOT graphique 122 x 32 pixels 2)
Horloge sauvegardée par batterie
±1 minute/mois (à +25 °C)
CR 2032 ; 3 V
10 ans (remplacement après 5 ans
recommandé)
1 x RS-232-C
Entrées
Entrée d’impulsion (B1/2, B3/4)
Fréquence
Anti-rebond
Durée d’impulsion min.
Résistance de contact max.
0 à 50 Hz
8,4 ms
8,4 ms
10 kilohms à >8 VCC
Entrée d’état (B1/2, B3/4)
Fréquence
Anti-rebond
Résistance de contact max.
0 à 50 Hz
8,4 ms
10 kilohms à > 8 VCC
Entrée analogique (C à F) 3)
Plages d’entrée
Ri par rapport à la masse
Précision
Résolution
Durée de mesure
0 à 50 mV; 0 à 1,25 / 5 / 10 V
typ. 4 Mohms / typ. 100 Kohms
0,1 % PE
0 … 50 mV: 50 μV; reste : 1 mV
300 msec
1)
2)
3)
84
Plage d’entrée
Ri
Précision
Résolution
Durée de mesure
Alimentation électrique des
capteurs externes
0 à 20 mA ; 4 à 20 mA
typ. 50 ohms / max. 400 ohms
typ. 0,1 % / max. < 0,3 % PE
1 μA
300 ms
typ. 24 V ; max. 28 V pour tension
>24 V !
Plage d’entrée potentiomètre
Précision
Résolution
Durée de mesure
Détection de rupture de câble à
0 à 5,5 kohms
1000 ppm PE
100 ppm
700 ms
typ. >13 kohms
Protection contre la tension externe (statique)
uniquement sur DuoSens standard avec afficheur LCD
uniquement avec extension RS-232
Plage d’entrée Pt 100
Précision
–40 à -30 °C
–30 à +40 °C
+40 à +70 °C
Résolution
Durée de mesure
Entrée RS-232 (C/D, E/F) 1)
Protocole
Affectation des broches
Worst-Case Timeout par valeur mesurée
–40 à +85 °C
±0,3 K
±0,1 K
±0,3 K
0,01 K
850 ms
Protocole OTT (valeur instantanée, dernière
valeur enregistrée, synchronisation de
l’heure ; broches 2, 3 +5)
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Signal
carrier detect
receive data
send data
data terminal ready
ground
data set ready
request to send
clear to send
ring indicate
DCD
RxD
TxD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RI
Direction
in
in
out
out
GND
in
out
in
in
55 s
Sorties
Sortie contact/relais (Vbat, M3/4)
Tension
Intensité admissible
16 VCC max.
10 A max.
Sortie contact/relais
(à isolation galvanique, M1/2)
Tension
Courant de fuite
Intensité admissible
Pull-up Rmin
28 VCC max.
< 5 μA/28 VCC
10 mA max., UCE < 0,5 VCC
3 kilohms à 28 VCC
Mémoire
Espace mémoire disponible pour les mesures
Nombre de valeurs mesurées pouvant
être enregistrées
Espace mémoire nécessaire
par valeur
par voie et bloc journalier
Voie info, par entrée
Type de mémoire
Nombre de voies logiques
Voies physiques (signaux d’entrée)
Cadence de scrutation
Cadence de mémorisation
Fonctions configurables individuellement
1)
2)
4 096 000 octets
en moyenne 500 000
8 octets
max. 24 octets
8 octets
Tampon circulaire (FIFO)
30 + 1 voie d’info
Impulsion/Etat/tension d’alimentation
5 secondes à 24 heures
5 secondes à 24 heures
– Nombre de post-décimales
– Affichage des valeurs instantanées 2)
– Fonction d’observateur 2)
– Protection par mot de passe 2)
– Formation de moyennes
– Cumul
– Delta de mémorisation
– Seuil
– Filtre
– Alarme de statut
– Sortie contact/relais
– Capteur virtuel
– Bornier virtuel
– Capteur manuel (saisie de valeurs
manuelles)
uniquement avec extension RS-232
uniquement sur DuoSens standard avec afficheur LCD
85
Valeurs limites CEM
Résistance aux décharges
électrostatiques (ESD)
Résistance aux champs
électromagnétiques
Protection contre les transitoires électriques
rapides (rafale)
Résistance aux ondes de chocs (foudre)
Résistance aux H.F., asymétrique
Emission de parasites conduite
et rayonnée
condition satisfaite par EN 61000-4-2,
degré de sévérité 2
(décharges par contact 4 kV)
condition satisfaite par EN 61000-4-3
degré de sévérité 2 (3 V/m)
condition satisfaite par EN 61000-4-4
degré de sévérité 5 (4 kV)
condition satisfaite par EN 61000-4-5
degré de sévérité 5 (4 kV)
condition satisfaite par EN 61000-4-6 (10 V)
condition satisfaite par EN 55022
classe B (300 à 1000 MHz)
Valeurs limites mécaniques
Dimensions L x l x H
Poids
Matière du boîtier
Indice de protection
Plage de température
Température de service
Température de stockage
Humidité relative de l’air
86
140 mm x 100 mm x 68 mm
env. 0,240 kg
ABS
IP 30
–40 °C à +70 °C
–50 °C à +85 °C
0 à 95 % (sans condensation)
Annexe A : Activation de l’envoi automatique cyclique
de données via voie D RNIS (communication active)
OTT DuoSens est en mesure de transmettre automatiquement et de manière
cyclique les mesures enregistrées via la voie D d’un poste fixe RNIS (par ex.
« Datex-P ISDN Access » de T-Systems). La transmission des mesures est effectuée
selon le protocole OTT binaire. Pour cela, installer sur DuoSens un adaptateur
terminal RNIS prenant en charge la voie D. Un PC équipé d’un adaptateur terminal RNIS installé prenant en charge la voie D ainsi que du logiciel OTT Hydras 3
et d’OTT Communication Manager sert de récepteur.
Conditions préalables
L’adaptateur terminal utilisé (TA+ODD/OTT) requiert la version logicielle
V1.004 ou une version plus récente. Il est possible de contrôler la version
logicielle avec un programme terminal et la commande AT ati3[CR].
Réglages nécessaires
dans l’adaptateur terminal :
Saisir le TEI (Terminal Endpoint Identifier, le TEI est obtenu auprès de la société
de télécommunication) : le saisir avec un programme terminal et la commande
AT at**tei=[##][CR]. ## = TEI à saisir. Le TEI « 1 » est réglé en usine. Il
est possible de contrôler le TEI réglé avec la commande AT at**tei[CR].
Avec un programme terminal, saisir et enregistrer une seule fois la chaîne
d’initialisation AT&FE0&D0Q0B21S0=1&W0.
dans le bloc de fonction « Interface de communication COM1 », onglets
« Général », « Modem » et « Transmission des données ».
Vitesse de transmission DuoSens : 57600 bits/s
Chaîne d’initialisation modem DuoSens : AT&FE0&D0Q0B21S0=1
Mode pour la transmission des données : X.31 (voie D RNIS(ISDN))
Cycle standard : 1 heure (exemple)
N° d’appel : à saisir toujours avec le préfixe du pays ! (Exemple : 0049831…)
Voie(s) à transmettre : toutes (exemple)
87
Annexe B : Informations détaillées et exemple de script PHP
HTTP GET, dernière valeur enregistrée
La commande HTTP GET exécute, côté serveur, un script PHP.
Le transfert des données a lieu dans la ligne de commande, sous la forme suivante :
?station
&idnnnn
&vxx
&txx
xx
=
=
=
=
=
numéro de la station à 10 chiffres
numéro du capteur à 4 chiffres
valeur mesurée avec virgule
date et heure ANSI de la mesure YYYYMMDDhhmmss
numérotation par capteur (1 ..)
Exemple pour le contenu proprement dit des données :
?station=GPRSINTERV&id1=0001&t1=20080201134200&v1=13.86
Exemple de script PHP
<?php
if (((StrLen($_GET[’station’])) < 5) and ((StrLen($_POST[’OTTDATA’])) < 20))
{
print(gmdate("Y-m-d")."T".gmdate("H:i:s"));
}
if ((StrLen($_GET[’station’])) > 5)
{
$Station = $_GET[’station’];
print ("Stationsname ".$Station."\r\n");
$Index = 1;
$IdString = ’id’.$Index;
$filename = "./OTTDATA/".$Station ."_".gmdate("YmdHis").".MIS";
$fp = fopen($filename,"w");
while (isset($_GET[$IdString])){
$Sensor = $_GET[$IdString];
$ValueString = ’v’.$Index;
$DateTimeString = ’t’.$Index;
$DataTime = str_split ($_GET[$DateTimeString], 8);
$DateTime[0] = sprintf ("%.8s", $_GET[$DateTimeString]);
$MisHeader = sprintf ("<STATION>%s</STATION><SENSOR>%s</SENSOR><DATEFORMAT>YYYYMMDD</DATEFORMAT>\r\n", $Station, $Sensor);
$MisData = sprintf ("%s;%s;%s\r\n",$DateTime[0], $DataTime[1],$_GET[$ValueString]);
fwrite($fp,$MisHeader);
fwrite($fp,$MisData);
/*print("Sensor : ".$_GET[$IdString]." Wert :".$_GET[$ValueString]."Datum : ".$DateTime[0].";".$DataTime[1]."\r\n"); */
$Index = $Index +1;
$IdString = ’id’.$Index;
}
fclose($fp);
if ($Index > 1) print ("OK DONE\r\n");
}
if ((StrLen($_POST[’OTTDATA’])) > 20)
{
$filename = "./OTTDATA/".substr($_POST[’OTTDATA’],9,10)."_".gmdate("YmdHis").".MIS";
$fp = fopen($filename,"w");
fwrite($fp,$_POST[’OTTDATA’]);
fclose($fp);
print ("OK DONE\r\n");
}
?>
88
Annexe C : Déclaration de conformité de l’enregistreur de données modulaire
DuoSens
Konformitätserklärung
Declaration of Conformity
Declaration de Conformité
Wir/ We/ Nous
Anschrift/ Address/ Adresse
OTT Messtechnik GmbH & Co. KG
Ludwigstraße 16
D-87437 Kempten
erklären, daß das Produkt/ declare, that the product/ declarons, que le produit
Bezeichnung/ Name/ Nom
DuoSens
Artikel- Nr./ Article No./ No. d' Article
55.551.005.9.2, 55.551.006.9.2,
55.551.007.9.2, 55.551.008.9.2
mit den Anforderungen der Normen/ fulfills the requirements of the standard/ satisfait aux exigences
des normes
2004/108/EG
national:
international:
EN 61326
IEC 61326
Störaussendung/ emission/ émission
Klasse/ class/ classe
Klasse/ class/ classe B
class/ classe B
Störfestigkeit/ noise immunity/ immunité
EN 61000-4-2 (4 kV/8 kV)
EN 61000-4-3 (10 V/m)
EN 61000-4-4 (2 kV)
EN 61000-4-5 (1 kV/ 2 kV)
EN 61000-4-6 (3 V)
IEC 61000-4-2 (4 kV/8 kV)
IEC 61000-4-3 (10 V/m)
IEC 61000-4-4 (2 kV)
IEC 61000-4-5 (1 kV/ 2kV)
IEC 61000-4-6 (3 V)
und den hinterlegten Prüfberichten übereinstimmt und damit den Bestimmungen entspricht/
and the taken test reports and therefore corresponds to the regulations of the Directive/
et les rapports d'essais notifiés et, ainsi, correspond aux réglement de la Directive.
Ort und Datum der Ausstellung/
Place and Date of Issue/
Lieu et date d' établissement
Name und Unterschrift des Befugten/
Name and Signature of authorized person/
Nom et signature de la personne autorisée
OTT MESSTECHNIK GmbH & Co. KG
Postfach 21 40 · 87411 Kempten
Ludwigstraße 16 · 87437 Kempten
Tel.: +49 831 5617-0
Fax: +49 831 56 17-209
[email protected]
www.ott.com
Kempten, den 18.05.2010
___________________________
___________________________
Geschäftsführer: Dr.-Ing. Anton Felder · Persönlich haftende Gesellschafterin: OTT MESSTECHNIK Verwaltungs GmbH
Sitz der Ges.: Kempten · Registergericht Kempten HRB 7687 und HRA 3807 · USt.-ID.-Nr. DE 128 780 710 · Steuer-Nr. 127/171/51206
WEEE-Registrierungs-Nummer: 49590817
Deutsche Bank AG München · BLZ 700 700 10 · Kto. Nr. 409 0304 00 · BIC: DEUTDEMMXXX · IBAN: DE96 7007 0010 0409 0304 00
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (siehe „www.ott.com/AGB“)
All business transactions shall be subject to our General Terms and Conditions (see ”www.ott.com/GTC”)
89
OTT Hydromet GmbH
Numéro de document
55.551.008.B.F 04-0511
Ludwigstrasse 16
87437 Kempten · Allemagne
Téléphone +49 831 5617-0
Fax
+49 831 5617-209
[email protected] · www.ott.com

Documents pareils