Les entrées « fait maison » Starters « Homemade »
Transcription
Les entrées « fait maison » Starters « Homemade »
Julien Binet, le Chef de cuisine, Thibaut Chappelat, le directeur de la Julien Binet, Head Chef, Thibaut Chappelat, Food & Beverage Manager and Restauration et leurs équipes sont heureux de vous accueillir tous les their teams are pleased to welcome you every evening from 7pm to 10pm. soirs de 19h à 22h. Nous vous souhaitons un très bon appétit et une We wish you a pleasant dinner and an enjoyable experience. excellente soirée. Les entrées « fait maison » Starters « Homemade » Les plats « fait maison » sont élaborés sur place à partir de produits bruts Dishes « Homemade » are prepared on site from raw products Supplément demi pension 6€ Entrée du Jour 12€ Le foie gras de canard en 2 services (ou un plat pour 14€) 20€ - confit dans sa graisse, compotée de figues et balsamique 13€ grillé et faisselle aux fines herbes Crevettes roses et poulpe de roche, mozzarella et guacamole, cœur de laitue à la Caesar (option végétarienne) Asperges vertes rôties au parmesan, crème d'oignons doux et œuf basse température, copeaux de Pata Negra (option végétarienne) Tartare de rond de gîte « classique », crème de burrata et mousse chaude de patate douce Prix TTC service inclus 6€ Starter of the Day 12€ « Foie gras » served in two-times (or a single dish for 14€) 20€ - confit in its fat, slow cooked figs and balsamico - a la plancha, pruple turnip and rhubarb caramel - à la plancha, navets violets et caramel de rhubarbe Gravlax de féra du Léman, Vitelottes et betteraves, sarrasin Half board extra charge Leman lake fera gravlax, Vitelotte potato and beetroot, grilled 13€ buckwheat and herbed faiselle 13€ Pink prawns and rock octopus, mozzarella and guacamole, 13€ Roasted green asparagus with parmesan, sweet onion cream 14€ “Classic” silverside beef tartare, burrata cream and warm 15€ lettuce “Caesar” style (vegetarian option) 14€ soft poached egg, Pata Negra chips (vegetarian option) 15€ sweet potato mousse Net prices service included Les plats « fait maison » Supplément demi pension Main Courses 8€ Plat du Jour 19€ Jardinière de légumes et fruits de saison confits 19€ au sautoir, vinaigrette miel-citron Dos de saumon « bio » laqué aux épices douces, risotto 25€ Piémontais, fèves et pois gourmands, sauce porto vinaigre Lotte au beurre demi-sel, persillade et pommes de terre 19€ Slow cooked confit seasonal vegetables and fruits, 19€ honey and lemon vinaigrette Pecking back of “bio” salmon in sweet spices, Piemontese risotto 28€ Roasted veal ribeye in cocotte, season vegetables 19€ Penne aux crevettes, pistou et pignons, sauce crustacés 19€ in prawn cream, lovage emulsion 28€ and truffled jus*** 28€ in sweet and sour sauce*** Piemontese Carnarolli Risotto “season's choice” 19€ Penne in shrimps, pesto and pine nut, shellfish sauce 19€ 18€ Farm reblochon cheese « en croûte » with cold cuts, salad and oven potatoes smoked in Alps hay*** Minimum 2 personnes, prix par personne Minimum 2 persons, price per person Prix TTC service inclus 23€ Savoie speciality dish Plat de spécialité savoyarde ***Plats uniquement disponibles à la carte 25€ broad beans and snap peas, port and vinegar sauce Seared rump of beef, Charlotte potato purée, shallots Risotto Carnarolli à la Piémontaise “goût de saison” pommes de terre fumées au foin des Alpages et charcuterie de Pays *** Dish of the Day 28€ en aigre doux*** Reblochon fermier en croûte de feuilletage, 8€ Salted butter baked monkfish, baby potatoes and parsley échalions et jus truffé*** Côte de veau rôtie en cocotte (350g), légumes nouveaux Half board extra charge 23€ grenailles à la crème de crevettes, émulsion de livèche Filet de rumsteak poêlé, purée de pommes de terre Charlotte « Homemade » *** Dish only available on the a-la-carte menu Net prices service included 18€ Les desserts « fait maison » Desserts « Homemade » Supplément demi pension 4€ Half board extra charge 4€ Dessert du Jour 10€ Dessert of the Day 10€ Profiteroles aux fruits secs 10€ Profiteroles with dried fruits 12€ Tarte crémeuse chocolat-caramel, crème glacée vanille 10€ Chocolate and caramel tart, vanilla ice cream 10€ Riz au lait caramélisé à la cassonade, fraises au jus, 9€ Rice pudding caramelised in brown sugar, syrup-confit strawberries 9€ sorbet rhubarbe et crumble Minestrone de fruits frais en gelée de framboises, rhubarb and crumble sorbet 9€ tuile croustillante et émulsion au romarin Soufflé « tradition » au choix ***: Fresh fruit minestrone in raspberry jelly, crispy tuile and 9€ rosemary emulsion 12€ - Grand Marnier, sorbet orange ou “Traditional” soufflé of your choice:*** 12€ - Grand marnier, orange sorbet or - Chartreuse verte, sorbet chartreuse - Green Chartreuse, Chartreuse sorbet *** desserts chauds nécessitant 10 minutes de préparation, plats uniquement disponibles à la carte *** hot desserts needing 10 minutes of preparation, only available on the a-la-carte menu Menu enfant (jusqu'à 12 ans) « fait maison » Plat: Volaille, viande rouge ou filet de poisson Garnitures : Pâtes, légumes, frites ou riz Dessert : Glace, yaourt, fromage blanc ou fruit Avec une boisson au choix : Jus de fruits ou eau minérale Prix TTC service inclus 12€ Kid's menu (up to 12 years-old) « Homemade » Main course : Poultry, red meat or fish. Garnish : Pasta, vegetables, french fries or rice. Dessert : Ice cream, yoghurt, white cheese or fruit With a drink of your choice : Fruit juice or mineral water Net prices service included 12€