Les entrées « fait maison » Starters « Homemade »

Transcription

Les entrées « fait maison » Starters « Homemade »
Julien Binet, le Chef de cuisine, Thibaut Chappelat, le directeur de la
Julien Binet, Head Chef, Thibaut Chappelat, Food & Beverage Manager and
Restauration et leurs équipes sont heureux de vous accueillir tous les
their teams are pleased to welcome you every evening from 7pm to 10pm.
soirs de 19h à 22h. Nous vous souhaitons un très bon appétit et une
We wish you a pleasant dinner and an enjoyable experience.
excellente soirée.
Les entrées « fait maison »
Starters « Homemade »
Les plats « fait maison » sont élaborés sur place à partir de produits bruts
Dishes « Homemade » are prepared on site from raw products
Supplément demi pension
6€
Entrée du Jour
12€
Le foie gras de canard en 2 services (ou un plat pour 14€)
20€
- confit dans sa graisse, compotée de figues et balsamique
13€
grillé et faisselle aux fines herbes
Crevettes roses et poulpe de roche, mozzarella et guacamole,
cœur de laitue à la Caesar (option végétarienne)
Asperges vertes rôties au parmesan, crème d'oignons doux et
œuf basse température, copeaux de Pata Negra (option végétarienne)
Tartare de rond de gîte « classique », crème de burrata et
mousse chaude de patate douce
Prix TTC service inclus
6€
Starter of the Day
12€
« Foie gras » served in two-times (or a single dish for 14€)
20€
- confit in its fat, slow cooked figs and balsamico
- a la plancha, pruple turnip and rhubarb caramel
- à la plancha, navets violets et caramel de rhubarbe
Gravlax de féra du Léman, Vitelottes et betteraves, sarrasin
Half board extra charge
Leman lake fera gravlax, Vitelotte potato and beetroot, grilled
13€
buckwheat and herbed faiselle
13€
Pink prawns and rock octopus, mozzarella and guacamole,
13€
Roasted green asparagus with parmesan, sweet onion cream
14€
“Classic” silverside beef tartare, burrata cream and warm
15€
lettuce “Caesar” style (vegetarian option)
14€
soft poached egg, Pata Negra chips (vegetarian option)
15€
sweet potato mousse
Net prices service included
Les plats « fait maison »
Supplément demi pension
Main Courses
8€
Plat du Jour
19€
Jardinière de légumes et fruits de saison confits
19€
au sautoir, vinaigrette miel-citron
Dos de saumon « bio » laqué aux épices douces, risotto
25€
Piémontais, fèves et pois gourmands, sauce porto vinaigre
Lotte au beurre demi-sel, persillade et pommes de terre
19€
Slow cooked confit seasonal vegetables and fruits,
19€
honey and lemon vinaigrette
Pecking back of “bio” salmon in sweet spices, Piemontese risotto
28€
Roasted veal ribeye in cocotte, season vegetables
19€
Penne aux crevettes, pistou et pignons, sauce crustacés
19€
in prawn cream, lovage emulsion
28€
and truffled jus***
28€
in sweet and sour sauce***
Piemontese Carnarolli Risotto “season's choice”
19€
Penne in shrimps, pesto and pine nut, shellfish sauce
19€
18€
Farm reblochon cheese « en croûte » with cold cuts, salad
and oven potatoes smoked in Alps hay***
Minimum 2 personnes, prix par personne
Minimum 2 persons, price per person
Prix TTC service inclus
23€
Savoie speciality dish
Plat de spécialité savoyarde
***Plats uniquement disponibles à la carte
25€
broad beans and snap peas, port and vinegar sauce
Seared rump of beef, Charlotte potato purée, shallots
Risotto Carnarolli à la Piémontaise “goût de saison”
pommes de terre fumées au foin des Alpages et charcuterie de Pays ***
Dish of the Day
28€
en aigre doux***
Reblochon fermier en croûte de feuilletage,
8€
Salted butter baked monkfish, baby potatoes and parsley
échalions et jus truffé***
Côte de veau rôtie en cocotte (350g), légumes nouveaux
Half board extra charge
23€
grenailles à la crème de crevettes, émulsion de livèche
Filet de rumsteak poêlé, purée de pommes de terre Charlotte
« Homemade »
*** Dish only available on the a-la-carte menu
Net prices service included
18€
Les desserts « fait maison »
Desserts
« Homemade »
Supplément demi pension
4€
Half board extra charge
4€
Dessert du Jour
10€
Dessert of the Day
10€
Profiteroles aux fruits secs
10€
Profiteroles with dried fruits
12€
Tarte crémeuse chocolat-caramel, crème glacée vanille
10€
Chocolate and caramel tart, vanilla ice cream
10€
Riz au lait caramélisé à la cassonade, fraises au jus,
9€
Rice pudding caramelised in brown sugar, syrup-confit strawberries
9€
sorbet rhubarbe et crumble
Minestrone de fruits frais en gelée de framboises,
rhubarb and crumble sorbet
9€
tuile croustillante et émulsion au romarin
Soufflé « tradition » au choix ***:
Fresh fruit minestrone in raspberry jelly, crispy tuile and
9€
rosemary emulsion
12€
- Grand Marnier, sorbet orange ou
“Traditional” soufflé of your choice:***
12€
- Grand marnier, orange sorbet or
- Chartreuse verte, sorbet chartreuse
- Green Chartreuse, Chartreuse sorbet
*** desserts chauds nécessitant 10 minutes de préparation, plats uniquement
disponibles à la carte
*** hot desserts needing 10 minutes of preparation, only available
on the a-la-carte menu
Menu enfant (jusqu'à 12 ans) « fait maison »
Plat: Volaille, viande rouge ou filet de poisson
Garnitures : Pâtes, légumes, frites ou riz
Dessert : Glace, yaourt, fromage blanc ou fruit
Avec une boisson au choix : Jus de fruits ou eau minérale
Prix TTC service inclus
12€
Kid's menu (up to 12 years-old) « Homemade »
Main course : Poultry, red meat or fish.
Garnish : Pasta, vegetables, french fries or rice.
Dessert : Ice cream, yoghurt, white cheese or fruit
With a drink of your choice : Fruit juice or mineral water
Net prices service included
12€