FREElift eTOUCH CLEVER STORAGE NO.15 LE

Transcription

FREElift eTOUCH CLEVER STORAGE NO.15 LE
ENGINEERING TANDEM
ES/FR
CLEVER STORAGE PRODUCTS DELIVER PURE COMFORT
HIGH QUALITY PRODUCTS AND MATERIALS
NO.15: THERE’S ALWAYS SPACE FOR GOOD IDEAS
MEETING PLACE FOR
FAMILY AND FRIENDS
THE ACCESSORISATION
LEVEL OF EVERY KITCHEN
STEPLESS HEIGHT ADJUSTMENT
SPLASHBACK
KITCHEN
CORNER
BOOST
UNITS
YOUR KITCHEN EXPRESSES YOUR PERSONALITY
EQUIPMENT AND GROCERIES
LE MANS II KITCHEN
CLEVER STORAGE CREATES ORDER ZONES
PERFECT SOLUTIONS FOR
OTHERWISE WASTED SPACE
QUALITY IN EVERY DETAIL THE ELEGANT SOLUTION FOR CORNERS
CLICKFIXX
CLEVER STORAGE PRODUCTS AND
WALL
KITCHENS TODAY: MORE SPACE,
SOLUTIONS ARE MADE TO LAST
EASY OPENING AND CLOSING UNITS
COMFORT AND FUNCTIONALITY
SYSTEMS
TALL
GOOD KITCHEN PLANNING USES ARENA PLUS PERFECT
FOR EVERY WALL UNIT
EVERY CENTIMETER OF SPACE STOPS BOTTLES AND GLASSES FALLING OVER OUR LIFTER FAMILY
UNITS
PEOPLE WANT TO USE THEIR KITCHENS FOR FAR MORE THAN JUST COOKING
L A T E S T K I T C H E N CLEVER STORAGE PRODUCTS ARE
EASY-CLEAN
JUST OPENING THE UNIT MAKES
VERY EASY TO ASSEMBLE AND OVERVIEW SURFACES
TRENDS BUILT TO FUNCTION RELIABLY. EXHAUSTIVELY TESTED FOR DURABILITY AN IMPACT: CONVOY PREMIO
UNCOMPLICATED CLEVER STORAGE
CLEVER STORAGE PRODUCTS MAKE
H A N D L I N G INSIDE
STORED CONTENTS TRANSPARENT
CLEVER STORAGE PRODUCTS
FORM FOLLOWS
AND SOLUTIONS SUPPORT
THE
KITCHEN
OPTIMAL KITCHEN LAYOUTS
T H E H E A R T O F T H E H O M E FUNCTION
CONVOY COMBINES WITH A FRIDGE TO CREATE THE PERFECT STORAGE CENTRE FOR THE KITCHEN – OPEN 24/7
SMOOTH
CONVOY IS THE ANSWER FOR UNIQUELY ACTION
MY HOME IS
STORING GROCERIES IN THE KITCHEN NOISELESS OPENING AND CLOSING
MY CASTLE
TODAY’S HIGH BOARDS ARE RIGHT FOR
INNOVATION IS FAST ASSEMBLY MANUFACTURED TO THE
CONTEMPORARY KITCHENS, BUT ARE ALSO AT
HOME IN DINING ROOMS OR WORKROOMS.
OUR ROADMAP F O R L O N G - T E R M P R O F I T Y B I L I T Y HIGHEST STANDARDS
GENEROUS SPACE, EASY TO ORGANISE AND A CLEAR OVERVIEW: DISPENSA!
OF
IS THE RESULT OPTIMAL USE
CENTRALIZED
SPACE
OF TEN RULES BEHIND-THE-DOOR FITTINGS
FOOD STORAGE
AT T E N T I O N T O
MADE IN GERMANY MEANS QUALITY KITCHEN PLANNING
DETAIL
FROM DEVELOPMENT TO DELIVERY CLIMBER
THE MOST IMPORTANT ROOM IN THE HOUSE: THE KITCHEN HIGH-CALIBRE DESIGN
STORAGE PRODUCTS AND
LINERO
SAFE CLEVER
FROM INNOVATION TO OPTIMUM
SOLUTIONS OFFER OPTIMAL ACCESS
TO USE TO THE STORED CONTENTS.
LOW MAINTENANCE EFFORT
MOSAIQ
A KITCHEN IS LIKE A CAR: COMFORT
IF THERE’S NOTHING LEFT TO CONVOY
AND USABILITY ARE DEFINED LARGELY
BY THE OPTIONAL FEATURES.
WISH FOR, THAT’S PERFECTION E A S Y A S S E M B LY
ERGOAGENT: DYNAMIC KITCHENS FOR EXTRA CONVENIENCE AND CUSTOMIZED COMFORT
PEOPLE WHO COOK A
MORE STORAGE SPACE, BETTER T A N D E M
OPTIMIZED WORKFLOW
LOT NEED TO STORE A
LOT OF INGREDIENTS. COOKING AGENT
ORGANIZED, BETTER ACCESS SOLO
FUNCTIONS THAT DELIGHT. DESIGNS THAT IMPRESS.
FROM THE PRODUCT TO A
QUALITY THAT SETS STANDARDS. LINKING TRADITION
PREMIO
VERSATILE & STYLISH AND INNOVATION – FOR MORE THAN 55 YEARS.
CLEVER STORAGE KITCHEN
CLEAR OVERVIEW EXCELLENT
FASCINATING STORAGE SOLUTIONS
AND EASY ACCESS
GROCERY STORAGE ERGONOMICS
AND OPTIMAL TRANSPARENCY
FOR COMFORT AND EASE-OF-USE WE’RE THE BEST ON THE MARKET: KESSEBÖHMER
NEW STANDARDS THE BEST OF THE KITCHEN AND THE INTERNET IS
M I X E D SETTING
EASY
FOR TOMORROW TODAY
CLARITY
&
FUNCTIONALITY
DOUBLE
CLEVER-STORAGE.COM CARE
CLEVER STORAGE MORE THAN SIMPLY STOWING STUFF AWAY OPTIMAL SPACE PLANNING
LAVIDO
HOMING
& COCOONING
SPACE
CLEVER
NO.15
STORAGE
FREElift
LE MANS
DESIGN,
QUALITY
& COMFORT
eTOUCH
2
Kesseböhmer
// CHER LECTEUR
// QUERIDA LECTOR
Con el desarrollo de nuestros nuevos productos perseguimos
unos objetivos claros, que se han podido alcanzar de manera
consecuente, y en muchas ocasiones de manera sorprendente
y enfocando futuros desarrollos. Los movimientos fluidos, suaves
y silenciosos y la utilización aplicando el menor esfuerzo posible,
son el enfoque de las innovaciones de 2013. El resultado son
herrajes que impulsan de una manera equilibrada la planificación,
la producción, el montaje y la funcionalidad de las cocinas
amuebladas.
Un ejemplo convincente lo ofrece la nueva generación de
herrajes elevadores de Kesseböhmer. Movimiento suave y preciso,
alta capacidad de carga, profundidad de montaje mínima, fácil
montaje y regulación, logística reducida, manejo confortable – la
familia FREElift. Con cuatro modelos - para todos los frentes.
Descubra eTouch para muebles columna y colgantes. Gracias
a la utilización de la tecnología piezoeléctrica, un toque se convierte
en un movimiento automático: suave y fluido, como es habitual en
nuestros productos. Disfrute de la variedad y las posibilidades de
variación de un entremueble y el diseño claro y atemporal de las
nuevas superficies, colores y formas: LINERO MosaiQ.
En las siguientes páginas encontrará estos y más ejemplos
de nuestras últimas novedades, que destacan por su sorprendente
diseño, sus propiedades de funcionamiento y su adaptabilidad
incluso en salones, baños u oficinas, estableciendo nuevos
estándares.
Lors de la conception de nos nouveautés, nous poursuivons
des objectifs clairs que nous mettons en œuvre de façon
cohérente et souvent surprenante et novatrice. Au programme des
innovations 2013: des mouvements fluides, doux et silencieux
et un déploiement de force réduit. Résultat: des ferrures qui
confèrent à la planification, à la fabrication, au montage et à la
fonctionnalité des cuisines modulaires des impulsions nouvelles.
La nouvelle génération de ferrures pour portes rabattables
en est un excellent exemple. Un mouvement souple, un guidage
précis, une charge de ferrure élevée, de faibles profondeurs de
montage, un montage et un ajustement faciles, une logistique
réduite, une commande confortable - découvrez la gamme FREElift.
Quatre modèles – pour toutes les façades.
Découvrez eTouch pour les éléments muraux et les armoires
hautes. L’utilisation de la technologie piezo transforme tout effleurement en mouvement automatique: avec douceur et fluidité,
comme toujours avec notre marque. Découvrez la polyvalence
et les possibilités multiples d’une niche et le design limpide et
intemporel des surfaces, couleurs et formes lumineuses: LINERO
MosaiQ.
Vous trouverez dans les pages suivantes des exemples
variés de nos dernières nouveautés dont le design séduisant,
les qualités de roulement précises et la modularité intelligente
définissent également de nouvelles normes dans le salon, la salle
de bain ou le bureau.
Nous vous souhaitons une agréable lecture. //
Le deseamos que disfrute mucho con la lectura. //
Burkhard Schreiber
Managing Director
Thomas Herden
Sales Manager Germany
Kesseböhmer
3
LA NUEVA
GENERACIÓN DE
ELEVADORES:
FREElift
Movimiento suave y fluido para todos los
frentes. Posicionamiento perfecto, montaje
y regulación en tiempo récord.
INFINITAS
POSIBILIDADES,
ESPECTACULAR
DISEÑO
LINERO MosaiQ
El nombre es programa: los nuevos
elementos se pueden combinar como
un mosaico en la elegante guía.
eTouch –
UN TOQUE
ES SUFICIENTE
Sensor y motor se comunican
por radiofrecuencia.
20
06
UNE NOUVELLE
GÉNÉRATION SUR
LE MARCHÉ DES
FERRURES: FREElift
Un mouvement aisé et fluide pour tous les
types de façades. Positionnement précis,
montage et réglage rapides.
4
Kesseböhmer
16
UN DESIGN ÉLÉGANT,
DES POSSIBILITÉS
INFINIES
LINERO MosaiQ
Tout un programme! Telle une mosaïque,
les nouveaux éléments se combinent à volonté
sur un rail très élégant.
eTouch –
UN SIMPLE
EFFLEUREMENT
SUFFIT
Le capteur et le moteur communiquent
par radio.
FUNCIÓN PERFECCIONADA PARA EL
ALMACENAMIENTO
DE ALIMENTOS:
CONVOY Premio
ERGONOMÍA PARA
UNA VIDA RELAJADA
EN LA COCINA
ergoAGENT base
Altura de trabajo variable para
adaptarse a toda la familia.
Experiencia de apertura emocional,
acceso confortable, suavidad de
funcionamiento absoluta.
24
UN FONCTIONNEMENT PARFAIT POUR
LE RANGEMENT DES
PROVISIONS
CONVOY Premio
Une sensation agréable à l’ouverture,
un accès confortable, un fonctionnement
totalement silencieux.
42
UNE ERGONOMIE
PROPICE AUX
MOMENTS DE
DÉTENTE DANS
LA CUISINE
ergoAGENT base
Une hauteur de travail réglable
pour toute la famille.
6
La nueva familia FREElift
La nouvelle famille FREElift
14
CLIMBER
La joya con elevadas prestaciones
Un joyau aux mille facettes
16
LINERO MosaiQ
Infinitas posibilidades,
espectacular diseño
Un design élégant,
des possibilités infinies
20
eTouch
Un toque es suficiente
Un simple effleurement suffit
24
CONVOY Premio
Orden y acceso confortable
Une excellente visibilité
26
TANDEM solo
Movimiento sencillo y bueno
Un mouvement simple et efficace
28
No. 15 3D-X – Herraje con ancho
mínimo, adaptable a ocho sistemas
No. 15 3D-X – Une largeur de ferrure
minime, adaptable sur huit systèmes
32
COMFORT II
Cómodo incluso en la producción
Le confort dès la phase de production
34
cookingAGENT
La organización lo es todo
Tout est question d’organisation
38
cleaningAGENT
Limpieza: el extraíble que colabora
Propreté: le système coulissant
ultra performant
42
ergoAGENT base
Altura de trabajo variable para
adaptarse a toda la familia
Une hauteur de travail réglable
pour toute la famille
46
DISPENSA
Ahora con SoftStoppPro
Maintenant avec SoftStoppPro
Kesseböhmer
5
FREElift
LA NUEVA GENERACIÓN DE ELEVADORES
UNE NOUVELLE GÉNÉRATION SUR LE
MARCHÉ DES FERRURES
6
APLICACIÓN FLEXIBLE, INSTALACIÓN
FÁCIL, FUERZA CONTENIDA:
LA FAMILIA FREElift ABRE NUEVAS
POSIBILIDADES DE PLANIFICACIÓN
NO SÓLO EN LA COCINA SINO TAMBIÉN
EN BAÑO, OFICINA O SALA DE ESTAR.
POLYVALENCE, MONTAGE SIMPLE
ET FLUIDITÉ DANS LA FORCE –
LA GAMME FREElift OUVRE DE
NOUVELLES POSSIBILITÉS NON
SEULEMENT DANS LA CUISINE
MAIS AUSSI LA SALLE DE BAIN,
LE BUREAU OU LE SALON.
7
LA FAMILIA FREELIFT ES MUCHO
MÁS QUE UNA NUEVA GENERACIÓN
DE ELEVADORES. Con sus cuatro variantes
FREEflap, FREEfold, FREEslide y FREEswing,
cubre prácticamente todos los campos de
utilización de los elevadores. Los estrechos
sets de fuerza, con profundidades mínimas
de montaje, mueven de forma suave y fiable
incluso los frentes más pesados. Gracias
a su función multiposición (MPS) se detienen
en cualquier posición deseada, ofreciendo
el máximo confort para el usuario.
El sistema eTouch de Kesseböhmer
le pone la guinda de confort a todos los
elevadores FREE. Una simple presión con
el dedo es suficiente para abrir y cerrar au8
Kesseböhmer
tomáticamente el mueble. Un sensor registra mediante tecnología piezoeléctrica
la más leve presión en el frente. El motor
se activa a través de una señal por radiofrecuencia enviada por el sensor.
kesseboehmer.es/freelift
douceur et en toute fiabilité, même dans des
installations peu profondes. Avec l’arrêt
multiposition (MPS) la façade stoppe et reste
relevée dans n’importe quelle position offrant
à l’utilisateur un confort extrême.
»
LA GAMME FREELIFT EST BIEN PLUS
QU’UNE NOUVELLE GÉNÉRATION DE
FERRURES POUR PORTES RELEVANTES.
Avec seulement quatre variantes – FREEflap,
FREEfold, FREEslide et FREEswing – la
gamme couvre à elle seule presque toutes
les applications courantes des systèmes
relevants. Les ferrures ultra-compactes
relèvent les façades les plus lourdes en
Avec le système eTouch de Kesseböhmer, tous les éléments muraux FREElift
peuvent recevoir la palme du confort. Sur
ce modèle, une légère pression du doigt
entraîne une ouverture et une fermeture
automatiques. Grâce à la technologie
piezo, un capteur enregistre le plus petit
effleurement de la façade. L’entraînement
du bloc ressort est alors activé par le capteur via une impulsion radio.
kesseboehmer.fr/freelift
»
„
UN MUEBLE COLGANTE TAN
SILENCIOSO Y TAN SUAVE EN
SU APERTURA Y CIERRE,
TIENE PERMISO PARA ESTAR
INCLUSO EN EL DORMITORIO.
UN ÉLÉMENT MURAL QUI S’OUVRE ET SE FERME
AUSSI SILENCIEUSEMENT A ÉGALEMENT SA PLACE
DANS LA CHAMBRE À COUCHER.
Kesseböhmer
9
LA FAMILIA DE ELEVADORES FREElift
CUMPLE PLENAMENTE CON LAS ALTAS EXIGENCIAS
TANTO ESTÉTICAS COMO FUNCIONALES QUE TIENEN
HOY EN DÍA LOS MUEBLES COLGANTES.
LA NOUVELLE GAMME DE FERRURES FREElift
SATISFAIT AUX EXIGENCES ESTHÉTIQUES
ET FONCTIONNELLES LES PLUS ELEVEES
ATTENDUES DES MEUBLES HAUTS
D’AUJOURD’HUI.
10
11
Movimiento fluido y suave:
Incluso frentes pesados y anchos se abren
y cierran con suavidad y amortiguación.
Un mouvement doux et fluide:
Même les façades les plus lourdes et les plus larges
s’ouvrent et se ferment légèrement et délicatement.
Diseño compacto, montaje sencillo:
ClickFixx, lengüetas de posicionamiento
y tornillos premontados hacen el montaje
sencillo y seguro.
Design compact, montage simple:
ClickFixx, les languettes de positionnement
et les vis prémontées garantissent
un montage simple et sûr.
Montaje plano: sets de fuerza
estrechos dejan más espacio libre.
Design plat: les étroits blocs ressorts
libèrent de l’espace pour le contenu.
12
Kesseböhmer
Movimiento suave y fluido
para todos los frentes.
Posicionamiento perfecto, montaje
y regulación en tiempo récord.
Un mouvement aisé et fluide
pour tous les types de façades.
Positionnement précis, montage
et réglage rapides.
ADEMÁS, LA FAMILIA FREELIFT MUESTR A UN GR AN
POTENCIAL DURANTE LA FABRICACIÓN Y EL MONTAJE:
La gran flexibilidad, en relación a altura, espesor y peso de los
frentes, minimiza los costes de logística para el instalador.
Lengüetas de posicionamiento garantizan en combinación con
tornillos euro premontados un montaje exacto, seguro y rápido.
La sujeción del frente se realiza de forma práctica con el sistema
ClickFixx.
DE PLUS, LA GAMME FREELIFT DÉVOILE ÉGALEMENT
SES ATOUTS LORS DE LA FABRICATION ET DU MONTAGE:
la grande flexibilité par rapport à la hauteur, l’épaisseur et poids
de la façade limite la logistique du constructeur. Les goujons de
positionnement et les vis Euro prémontées garantissent une mise
en place précise, une fixation solide et un montage rapide dans
le meuble. La façade est fixée rapidement grâce au système
d’assemblage ClickFixx.
El ajuste se efectúa en
tiempo real y en un abrir y cerrar
de ojos. La regulación de fuerza se
realiza directamente en el herraje.
El alineamiento del frente se lleva
a cabo en la fijación frontal – en el
FREEfold adicionalmente a través
de la bisagra central.
Le réglage s’effectue en
temps réel et en un clin d’œil. Le
réglage de la force est réalisé
directement sur la ferrure. L’alignement de la façade s’effectue au
niveau du raccord de façade – sur
le modèle FREEfold, également au
niveau de la charnière centrale.
Como es habitual, el montaje
y el ajuste de los sets de fuerza,
en combinación con el motor del
sistema eTouch, son sencillos y
seguros.
Les blocs ressorts se montent et se règlent bien entendu en
association avec l’entraînement du
système eTouch, de manière simple et sécurisée.
kesseboehmer.es/freelift
»
kesseboehmer.fr/freelift
»
Kesseböhmer
13
Láminas de cristal hacen
del mueble colgante una
obra de arte.
Les lamelles de verre
transforment l’élément
mural en oeuvre d’art.
LA JOYA CON
ELEVADAS
PRESTACIONES:
CLIMBER
UN JOYAU AUX MILLE FACETTES
14
Kesseböhmer
Colores disponibles para las láminas // Couleurs de lamelles disponibles
Translucent black
CRISTAL RELUCIENTE Y MOVIMIENTO
ELEGANTE: EL CLIMBER ES UN
MUEBLE COLGANTE MUY ESPECIAL.
Un leve toque en la parte inferior del módulo
es suficiente, la superficie plana se divide
en láminas, que se deslizan suavemente
hacia arriba y se colocan en la parte superior una encima de la otra. Se puede elegir
entre tres alturas y dos anchos de módulo,
en acabado blanco o acero inoxidable. Las
láminas están disponibles en cuatro colores
distintos.
El CLIMBER tiene una óptica compleja, pero el montaje en cambio es muy
sencillo. El módulo se envía premontado,
incluso el motor ya está instalado. Simplemente hay que encajar y atornillas las lá-
White
Satinato
Magnolia
minas, introducir los estantes de cristal y
conectar el suministro eléctrico, y ya tenemos listo el precioso mueble. Es evidente,
que esta combinación de la más avanzada
tecnología y los materiales finos, se puede
utilizar en todos los espacios del hogar.
Kesseböhmer es distribuidor de esta exclusiva pieza de diseño, para su exportación.
kesseboehmer.es/climber
»
VERRE BRILLANT ET MOUVEMENT
ÉLÉGANT: CLIMBER EST UN ÉLÉMENT
HAUT TRÈS SPÉCIAL. Un léger effleurement sous le caisson et la façade se scinde
en lamelles qui coulissent doucement et se
superposent en haut du caisson. Trois hauteurs et deux largeurs de meubles hauts
sont disponibles, en coloris blanc ou inox.
Les lamelles sont proposées en quatre
couleurs.
Si les optiques sont complexes, le
montage des éléments hauts CLIMBER est
quant à lui très simple. Le caisson est livré
prémonté avec le moteur déjà installé.
Seules les lamelles doivent être positionnées
et vissées, les étagères en verre insérées,
et les câbles électriques connectés: l’élégant meuble haut est opérationnel! Associant une technologie ultra-moderne à un
matériau délicat, l’élément s’intègre dans
chaque pièce de la maison. Kesseböhmer
est distributeur de ces pièces design exclusives à l’exportation.
kesseboehmer.fr/climber
»
Kesseböhmer
15
LINERO MosaiQ
POLIFACÉTICO, VERSÁTIL Y ESTÉTICO
POLYVALENT, ÉVOLUTIF ET ESTHÉTIQUE
POSIBILIDADES ILIMITADAS PARA
EL ENTREMUEBLE – LINERO MosaiQ
ES TAN VERSÁTIL Y FLEXIBLE COMO
LOS USUARIOS. El perfil multifunción
de aluminio anodizado se puede atornillar
o pegar, por lo que es posible instalarlo
incluso en paredes acristaladas. Utilizada
como barra de iluminación, desprende una
luz cálida e indirecta a sus componentes.
16
Kesseböhmer
Los componentes MosaiQ se cuelgan
o insertan en el perfil. Existen tres alturas
y dos anchos, que se acentúan con elementos decorativos horizontales. El lacado mate,
agradable al tacto, ha sido desarrollado en
colaboración con un instituto de diseño,
consiguiendo tres elegantes tonos grises.
El equipamiento básico se complementa
con diferentes ganchos, portarrollos simples o dobles. Además, existe un soporte
para cuchillos especialmente diseñado y
otros soportes atractivos para, por ejemplo, tarros de especies. LINERO MosaiQ
arranca con diez aplicaciones básicas, que
se combinan entre sí de forma ilimitada.
En la cocina o en el baño, cualquier rincón
se aprovecha. Y, por supuesto, el sistema
de enganche de los elementos LINERO
MosaiQ es compatible con el exitoso sistema LINERO 2000 y viceversa.
kesseboehmer.es/linero-mosaiq
»
LINERO MOSAIQ EST FLEXIBLE ET
POLYVALENT, OFFRANT AUX UTILISATEURS UN CHOIX INFINI DE CONFIGURATIONS POUR LA CRÉDENCE. Le
profil multifonction en aluminium anodisé
peut être vissé ou collé à la paroi, et de ce
fait fixé sur une crédence en verre. Il peut
être utilisé comme bandeau lumineux, il
diffuse alors un éclairage chaud et indirect
sur les différents éléments.
Les éléments MosaiQ sont à suspendre ou à poser. Ils sont proposés dans trois
hauteurs et deux largeurs différentes, et
soulignés par les éléments décoratifs
horizontaux. La finition résistante laquée
mat a été élaborée en collaboration avec
un institut de design et se décline en trois
élégantes nuances de gris. Les éléments
de base sont complétés par différents
crochets, porte-rouleaux simples ou doubles, auxquels s’ajoutent un bloc porte-
couteaux spécialement conçu et des jolis
pots pouvant accueillir par exemple des
herbes fraîches. LINERO MosaiQ offre ainsi
dix éléments de base combinables entreeux à l’infini. Toutes les crédences de la
cuisine et la salle de bain sont ainsi exploitables de façon variée. La suspension des
éléments de LINERO MosaiQ est bien
entendu compatible avec le célèbre système LINERO 2000 et vice versa.
kesseboehmer.fr/linero-mosaiq
»
Kesseböhmer
17
18
„
LINERO MosaiQ OFRECE
VARIACIONES PARA CUALQUIER
EXIGENCIA, Y SE PUEDE COMBINAR
UNA Y OTRA VEZ DE NUEVO.
TOUT UN PROGRAMME! TELLE UNE MOSAÏQUE,
LES NOUVEAUX ÉLÉMENTS SE COMBINENT À
VOLONTÉ SUR UN RAIL TRÈS ÉLÉGANT.
Kesseböhmer
19
UN TOQUE ES SUFICIENTE
20
Kesseböhmer
eTouch ES LA PERFECCIÓN DE LA
APERTURA AUTOMÁTICA DE KESSEBÖHMER: un leve toque en el frente sin
tirador es suficiente y el mueble se abre.
Un sensor en la parte interior del frente
mide la deformación de la superficie por el
toque, y envía una señal por radiofrecuencia
al motor. El contenido del mueble se extrae
o la puerta elevable se abre suavemente.
El mecanismo, que se instala fácilmente
junto a la guía de extracción, mueve todo
el contenido del mueble hacia fuera.
La velocidad de apertura y cierre del
herraje se puede acelerar, en caso necesario,
manualmente. Esto es posible gracias a
una función incorporada en el motor, que
sincroniza los movimientos fluidos del
mismo con los de la persona. La función
de movimiento libre permite la utilización
manual en caso de interrupción en el
suministro eléctrico.
kesseboehmer.es/etouch
»
eTouch EST LE SYSTÈME D’OUVERTURE
AUTOMATIQUE DE KESSEBÖHMER
PROCHE DE LA PERFECTION: un léger
effleurement de la façade sans poignée
et l’ensemble coulisse vers l’extérieur.
Un capteur – côté intérieur de la façade –
mesure la déformation de la surface pro-
voquée par l’effleurement. Le capteur envoie un signal radio au moteur et le meuble
coulisse alors vers l’extérieur, ou l’abattant
s’ouvre doucement.
La vitesse d’entraînement du moteur
peut être accélérée manuellement si
nécessaire. Une fonction dans le système
d’ouverture et de fermeture coulissant
intégral et amorti rend cette opération
possible. Le mouvement fluide du coulissage se synchronise harmonieusement
avec celui de l’homme. Une fonction libre
permet l’ouverture et la fermeture en cas
de panne d’alimentation.
kesseboehmer.fr/etouch
»
Kesseböhmer
21
Un choque entre dos muebles instalados
en esquina es imposible, ya que los sensores
se comunican por radiofrecuencia.
Une collision avec un deuxième meuble
monté en angle est impossible; les capteurs
communiquent entre eux par radio.
LA SEGURIDAD ES ESPECIALMENTE IMPORTANTE EN
UN PROCESO AUTOMATIZADO: en caso de que el sensor
detecte un obstáculo, como por ejemplo un niño o un animal
doméstico, el motor se detiene de inmediato. Esto también se
aplica si el obstáculo está en la parte interior del frente. Un choque
entre dos muebles instalados en esquina es imposible, ya que los
sensores se comunican por radiofrecuencia.
LORS D’UN PROCESSUS AUTOMATISÉ, LA SÉCURITÉ EST
UN ÉLÉMENT PARTICULIÈREMENT IMPORTANT: si le capteur
détecte une résistance sur la trajectoire, par exemple celle d’un
enfant ou d’un animal domestique, il s’arrête immédiatement. Ceci
s’applique également à une résistance détectée sur le côté intérieur
de la façade. Une collision avec un deuxième meuble monté en angle
est impossible; les capteurs communiquent entre eux par radio.
En el sistema eTouch de Kesseböhmer no es necesario
mantener una distancia entre módulo y frente para poder activarlo.
Esto es una ventaja para la planificación de dos o varios muebles
de columna adyacentes, que pueden tener diferentes funcionalidades. El eTouch se puede instalar
sin problemas incluso en muebles
con junta de sellado.
Le système eTouch de Kesseböhmer n’a besoin d’aucun
intervalle de réaction, et par conséquent l’écartement n’est pas
nécessaire entre la façade et le caisson. Ceci s’avère être un
avantage lors du projet d’implantation d’armoires hautes juxtaposées offrant des fonctionnalités
différentes. eTouch s’utilise également sans problème sur les meubles équipés de joints hermétiques.
Les modèles CONVOY Lavido et
Centro peuvent être équipés
ultérieurement du système. Sur
Lavido, le moteur est activé via un
bouton de commande situé dans la
poignée. Le système ClickFixx de
Kesseböhmer permet un montage
simple et rapide, les goujons de
fixation pré-percés facilitant le
positionnement.
También es posible equiparlo
en muebles con los sistemas
CONVOY Lavido y Centro ya instalados, teniendo en cuenta que en
el Lavido necesitaremos un pulsador en el tirador para accionar el
motor. Con el sistema ClickFixx
de Kesseböhmer y las ayudas de
posicionamiento integradas en
la guía, se garantiza un montaje
rápido y sencillo.
kesseboehmer.es/etouch
22
Kesseböhmer
»
kesseboehmer.fr/etouch
»
eTouch – movimiento
sincronizado e inteligente
eTouch – un mouvement
intelligemment synchronisé
Un pequeño sensor envía
señales por radiofrecuencia
Un petit capteur
envoie des signaux radio
Tecnología
piezoeléctrica mide la
deformación del frente
La piézotechnologie
mesure la déformation
de la façade
Movimiento inteligente:
el motor que piensa
Un mouvement intelligent:
le moteur réfléchit
Kesseböhmer
23
Funcionamiento
extraordinario.
“¡Se abre casi por
arte de magía!”
Des roulements d’une
exceptionnelle qualité
« Il s'ouvre presque
tout seul »
24
Kesseböhmer
ORDEN Y ACCESO
CONFORTABLE
CONVOY Premio
UNE EXCELLENTE VISIBILITÉ
CON UN SÓLO MOVIMIENTO, TODO EL
CONTENIDO DEL MUEBLE AL ALCANCE
DE LA MANO. El CONVOY Premio presenta
su contenido como si estuviera flotando en
el aire. La apertura de la puerta – hasta un
ángulo de 135 grados – ofrece un movimiento fluido, frenando suavemente, gracias a la tecnología SoftStoppPro, cuando
el contenido está todo fuera del módulo.
Esta extracción total en combinación con la
sujeción de los estantes en la parte trasera,
ofrece una visión sin obstáculos y un acceso
fácil desde tres lados a los alimentos. El autocierre amortiguado lleva nuevamente, con
la misma suavidad, los alimentos al interior
del mueble. La tecnología refinada, que
hace posible esta experiencia, se queda
discretamente en un segundo plano. Evidentemente los estantes se pueden regular
en altura sin escalonamientos. Los laterales
Vario se pueden instalar en diversos materiales o, para un acceso aún más sencillo, se
pueden omitir en uno o varios lados. Con el
CONVOY Premio, recoger las compras, o
simplemente dejarse inspirar por la visión
espectacular de todos los alimentos almacenados, se convierte en un auténtico placer.
kesseboehmer.es/convoy-premio
»
UN SEUL GESTE ET LE CONTENU
DE L’ARMOIRE EST TOTALEMENT
ACCESSIBLE. Le contenu du CONVOY est
présenté de façon légère et aérienne, l’ouverture de la porte – possible jusqu’à un angle
de 135 degrés – entraîne un mouvement de
sortie fluide que le système SoftStoppPro
vient doucement freiner lorsque l’ensemble
du contenu se trouve devant le corps. Cette
coulisse intégrale associée aux tablettes
montées sur l’arrière offre une bonne visibilité et un accès facile à toutes les provisions sur 3 côtés. Le mécanisme à fermeture automatique avec amortisseur replace
les provisions dans l’armoire en douceur
et sans bruit. La technique sophistiquée
qui rend ce mouvement possible est
discrètement dissimulée en arrière-plan.
Les tablettes sont bien entendu réglables
en hauteur en continu, la rambarde Vario
est proposée dans différents matériaux et
peut, pour un accès facilité, être retirée sur
un ou plusieurs côtés. Avec CONVOY
Premio, le rangement des courses et la
recherche d’inspirations culinaires devant
un meuble offrant une parfaite visibilité
devient un véritable plaisir.
kesseboehmer.fr/convoy-premio
»
Kesseböhmer
25
TANDEM solo: movimiento
optimizado y sencillo
TANDEM solo: une ouverture
optimisée, tout simplement
MOVIMIENTO
SENCILLO Y BUENO
TANDEM solo
UN MOUVEMENT SIMPLE ET EFFICACE
26
Kesseböhmer
EL NUEVO MUEBLE COLUMNA BÁSICO
CON LA CALIDAD DE LA MARCA KESSEBÖHMER. El TANDEM solo ofrece, de una
manera sencilla, una experiencia especial
al abrir el mueble con un movimiento fluido
de todos sus elementos. Los estantes del
elemento interior siguen el movimiento de la
puerta, y las bisagras permiten una apertura de 110 grados. La amortiguación de la
puerta se realiza a través de las bisagras.
Hasta seis estantes se pueden colgar en la
posición deseada en el riel de sujeción.
El perfil de soporte se instala en la
parte superior de los costados del módulo,
por lo que no se depende directamente de
la altura interior del mueble. El fabricante
puede equipar muebles de muchas alturas
con pocas alturas de bastidores, sin tener
que adaptar estos antes de la instalación.
El herraje se puede instalar a la derecha o
a la izquierda. Esto también contribuye
para facilitar el almacenamiento.
kesseboehmer.es/tandem-solo
»
LA NOUVELLE ARMOIRE HAUTE POUR
L’ENTRÉE DE GAMME DE LA MARQUE
DE QUALITÉ KESSEBÖHMER. TANDEM
solo garantit une ouverture agréable au
cours de laquelle tous les éléments mobiles sont reliés par un mouvement fluide.
Les tablettes intérieures suivent le mouvement de la porte, la ferrure peut être utilisée
avec des charnières à 110°. Les charnières
assurent l’amortissement à la fermeture,
la sortie partielle est également amortie.
Jusqu’à six tablettes peuvent être accrochées dans n’importe quelle position sur
le rail perforé.
Le profilé support est monté sur la
partie supérieure des côtés du corps, évitant
ainsi toute dépendance directe vis-à-vis de
la hauteur intérieure du meuble. Le fabricant
peut ainsi équiper des hauteurs de meuble
variées avec différentes hauteurs de cadre
sans devoir procéder à un ajustement des
ferrures. La ferrure se monte au choix à
droite ou à gauche. Tout ceci contribue à la
simplification du stockage.
kesseboehmer.fr/tandem-solo
»
Kesseböhmer
27
28
Kesseböhmer
APROVECHANDO CADA
CENTÍMETRO, AJUSTANDO
AL MILÍMETRO:
No.15 3D-X
CHAQUE CENTIMÈTRE EST EXPLOITÉ
ET AJUSTÉ AU MILLIMÈTRE PRÈS
Ajuste en altura
Réglage en hauteur
Fijación ClickFixx
para el frente
Raccord ClickFixx
pour la façade
Adaptadores para
distintos tipos de guía
Logement pour
différents types de rails
Ajuste en profundidad
Ajuste lateral
Réglage en profondeur
Réglage latéral
EL EXTRAÍBLE PARA MUEBLES BAJOS DE 15 CONVIERTE EL HUECO EN ESPACIO
Y SE ADAPTA A TODOS LOS MODELOS DE GUÍA HABITUALES.
LE MEUBLE BAS COULISSANT DE 15 CM COMBLE LES ESPACES VIDES
ET S’ADAPTE À TOUS LES RAILS COURANTS.
Kesseböhmer
29
8
EL EXTR AIBLE ESTRECHO PAR A
MUEBLE BAJO – AHORA CON
ADAPTADORES. El eficaz extraíble para
mueble bajo de 15 ofrece ahora grandes
posibilidades a los diseñadores de cocinas. Incluso los huecos más pequeños se
aprovechan de manera versátil.
Los kits de montaje pueden llevar
adaptadores específicos para cada guía
en la parte frontal y trasera debajo de las
bandejas. De esta manera, el sistema se
adapta perfectamente a la fabricación
automatizada de los muebles. Fijaciones
con clips facilitan el montaje o el cambio
del frente en el mueble ya instalado.
kesseboehmer.es/no15
30
Kesseböhmer
»
Herraje con
ancho mínimo,
adaptable a ocho
sistemas.
Une largeur de
ferrure minime,
adaptable sur
huit systèmes.
L’ÉTROIT ÉLÉMENT BAS COULISSANT – DÉSORMAIS PROPOSÉ AVEC
ADAPTATEUR. L’élément bas coulissant
de 15 cm exploite de façon judicieuse et
pratique les espaces les plus réduits, offrant
désormais aux concepteurs de cuisine des
possibilités accrues. Même les jointures
les plus difficiles peuvent être maîtrisées
sans aucun problème. Les jeux de ferrures
peuvent supporter les adaptateurs spécifiques aux rails sur l’avant et l’arrière endessous des tablettes de façon presque invisible. Le système de ferrures s’adapte
ainsi de façon optimale aux exigences de
la fabrication de meubles automatisée. Les
assemblages par clipsage permettent la
pose ou le remplacement faciles de la
façade même sur un meuble déjà monté.
kesseboehmer.fr/no15
»
„
ADAPTACIÓN SENCILLA,
MONTAJE INTELIGENTE Y
AJUSTE RÁPIDO:
EL EXTRAÍBLE CON
ADAPTADORES
UN AJUSTEMENT SIMPLE, UN MONTAGE
INTELLIGENT ET UN RÉGLAGE RAPIDE:
LE SYSTÈME COULISSANT AVEC ADAPTATEUR
Kesseböhmer
31
32
Kesseböhmer
EL CONFORT
EMPIEZA DURANTE LA
FABRICACIÓN: COMFORT II
LE CONFORT COMMENCE DÈS LA FABRICATION
CON UN DESLIZAMIENTO MÁS SUAVE
Y SILENCIOSO SE PRESENTA EL
MUEBLE BAJO COMFORT II. La utilización de una guía moderna de alta calidad
ofrece una extracción total suave y silenciosa. Pero el COMFORT II cumple su promesa ya en la producción y el montaje. La
disposición de los artículos está simplificada, puesto que un único herraje se
puede instalar según necesidad en el costado izquierdo o derecho del mueble. Además, gracias a la división del herraje en
guía, bastidor y frente, todos con sistema
ClickFixx, es posible un montaje industrial
antes del ensamblaje del mueble.
El mueble bajo de 30, con sus bandejas regulables en altura, se adapta en
la cocina a todas las necesidades individuales. Con diferentes accesorios puede
almacenar pan o vino, café, té u otros
manjares.
kesseboehmer.es/comfort
»
L’ÉLÉMENT BAS COMFORT II OFFRE UNE
LÉGÈRETÉ ET UN FONCTIONNEMENT
SILENCIEUX TOTALEMENT INÉDITS.
L’utilisation d’un guidage moderne et de
qualité permet la sortie douce et silencieuse de cette coulisse intégrale hors du
corps. COMFORT II tient sa promesse dès
la production et le montage. La disposition
des articles est simplifiée, une seule ferrure pouvant être montée au choix à
gauche ou à droite. La séparation du rail,
de la ferrure et de la façade par le biais du
système ClickFixx permet par ailleurs le
montage industriel de la ferrure avant la
volucadreuse.
L’élément bas de 30 cm de largeur
doté de tablettes réglables en hauteur
s’adapte aux besoins individuels dans la
cuisine. Les différents compartiments
permettent de stocker du vin, du pain, du
café, du thé et d’autres gourmandises.
kesseboehmer.fr/comfort
»
Kesseböhmer
33
LA ORGANIZACIÓN
LO ES TODO:
cookingAGENT
TOUT EST QUESTION
D’ORGANISATION
EL EXTRAÍBLE INTELIGENTE,
PARA LOS COCINEROS BIEN ORGANIZADOS,
TIENE TODO PREPARADO Y LISTO
PARA UTILIZAR.
CONÇU POUR LE CUISINIER BIEN
ORGANISÉ, LE SYSTÈME COULISSANT
INTELLIGENT OFFRE UNE VISIBILITÉ
TOTALE SUR UN CONTENU
DIRECTEMENT ACCESSIBLE.
34
Kesseböhmer
35
cookingAGENT: Optimizado
a los procesos de producción
industrial gracias a un nuevo
posicionamiento de las guías
cookingAGENT: Optimisé
pour le processus de production
industriel, grâce à la nouvelle
position des rails de guidage
36
Kesseböhmer
ACCESORIOS VARIABLES PRESENTAN LOS CUCHILLOS,
ACEITES O TABLAS DE CORTE DE UNA MANERA ORGANIZADA Y AHORRANDO ESPACIO. La extracción total garantiza
un deslizamiento con suavidad y estabilidad. SoftStoppPlus amortigua el movimiento. Las bandejas y los recipientes, fabricados en
materiales aptos para alimentos,
destacan por la facilidad en la que
se pueden sacar, limpiar y cambiar
de posición.
Las guías correderas del nuevo
cookingAGENT se instalan en los
laterales del mueble. Esto ofrece una
ventaja importante en el montaje, ya
que se puede mecanizar antes del
ensamblaje del mueble. Como opción
está disponible una variante con
montaje en el suelo del mueble.
De esta manera el cookingAGENT
también se adapta para muebles
bajos ya instalados.
kesseboehmer.es/cookingagent
COUTEAUX, HUILES, PLANCHES À DÉCOUPER SONT
RÉPARTIS DE MANIÈRE COMPACTE DANS DIFFÉRENTS
COMPARTIMENTS. Le fonctionnement silencieux et la stabilité
sont bien entendu garantis, le mouvement étant amorti par le
système SoftStoppPlus. Les paniers et les récipients conçus dans
des matériaux aptes au contact
alimentaire se retirent, se nettoient
et se replacent ainsi très facilement.
Les rails de guidage du nouveau cookingAGENT sont montés
sur les côtés de l’armoire, avantage
décisif lors du montage, le perçage
étant réalisé avant la volucadreuse.
Une version à montage au sol
est également disponible, permettant
ainsi l’installation du cookingAGENT
dans des éléments bas déjà montés.
kesseboehmer.fr/cookingagent
»
»
Kesseböhmer
37
LIMPIEZA: EL EXTRAÍBLE
QUE COLABORA
cleaningAGENT
PROPRETÉ: LE SYSTÈME COULISSANT ULTRA PERFORMANT
LOS PRODUCTOS DE LIMPIEZA SE
GUARDAN HABITUALMENTE EN LA
COCINA, PERO SE UTILIZAN EN
TODA LA CASA. Las exigencias que esto
supone, las cumple el cleaningAGENT con
su movilidad. La unidad portátil, con sus
recipientes, se puede extraer completamente del herraje. De esta forma se convierte en una práctica cesta de transporte
para los diferentes productos de limpieza.
Esto ofrece una disponibilidad inmediata
de los utensilios en todo el hogar. Las
patas de goma ofrecen un apoyo seguro y
evitan arañazos en superficies delicadas.
Esto es sólo un ejemplo que demuestra
que el cleaningAGENT está perfectamente
pensado en cada detalle. Todos los componentes del herraje, los cuales vienen
38
Kesseböhmer
ahora en un nuevo y elegante tono gris, se
dejan desmontar fácilmente y se pueden
limpiar en el lavavajillas. Finalizado el trabajo, la cesta portátil se coloca nuevamente en el herraje extraíble y los productos de limpieza desaparecen, con la
suavidad característica y el autocierre
amortiguado, dentro del mueble bajo.
kesseboehmer.es/cleaningagent
»
LES PRODUITS NETTOYANTS SE
RANGENT DANS LA CUISINE MAIS
SONT SOUVENT UTILISÉS DANS
TOUTE LA MAISON. Le cleaningAGENT
a été conçu à partir de ce constat. L’unité
porteuse contenant les récipients se retire
complètement de la coulisse et sert ainsi
de panier pratique pour les différents produits nettoyants. Tous les ustensiles sont
ainsi à portée de main dans toute la maison.
Des pieds en caoutchouc garantissent une
parfaite stabilité et préviennent les rayures
sur les surfaces délicates. Un exemple parmi
d’autres qui montre bien que cleaningAGENT
a été étudié dans le moindre détail. Tous les
éléments, désormais disponibles dans un
nouveau coloris gris particulièrement élégant, se retirent très facilement et sont lavables en machine. Une fois le nettoyage
terminé, il vous suffit de replacer le panier
dans la coulisse et les ustensiles ménagers
disparaissent dans l’élément bas avec la
discrétion caractéristique d’une fermeture
à amortisseur intégré.
kesseboehmer.fr/cleaningagent
»
Kesseböhmer
39
„
EL cleaningAGENT SIMPLIFICA
EFICAZMENTE EL TRABAJO EN
EL HOGAR Y OFRECE UN ORDEN
EXCEPCIONAL. LOS MATERIALES
TIENEN UN DISEÑO ROBUSTO
Y SÓLIDO, Y SON RESISTENTES
A TODOS LOS PRODUCTOS
DE LIMPIEZA HABITUALES.
LORS DES TACHES MÉNAGÈRES QUOTIDIENNES,
LE cleaningAGENT VOUS SIMPLIFIE GRANDEMENT
LA VIE ET PERMET UN PARFAIT RANGEMENT.
LES MATÉRIAUX SONT SOLIDES, DE FACTURE
ROBUSTE ET RÉSISTENT NATURELLEMENT
AUX PRODUITS NETTOYANTS COURANTS.
40
41
ERGONOMÍA PARA
GRANDES Y PEQUEÑOS:
ergoAGENT base
ERGONOMIE POUR LES GRANDS ET LES PETITS
42
43
Panel de control con indicador
de altura y función de memoria
Interrupteur encastré à affichage
de la hauteur et fonction Memory
Potencia de elevación: 1000 kg; elevación: 200 mm
Force de levage: 1000 kg ; course 200 mm
Motor con accionamiento eléctrico;
velocidad: 10 mm/s
Entraînement par moteur électrique;
vitesse: 10 mm/s
44
Kesseböhmer
LA ISLA CENTRAL EN LA COCINA,
REGULABLE EN ALTURA, SE ADAPTA
A LAS NECESIDADES DE TODOS. El
ergoAGENT base ofrece la altura correcta
para grandes y pequeños, pulsando simplemente un botón. De esta forma no existen limitaciones, ya que en pocos segundos se consigue una adaptación individual
a las necesidades ergonómicas de todos
los usuarios.
Según el tamaño deseado de la isla
se pueden emplear hasta tres módulos de
elevación, los cuales se unen mediante un
bastidor. Es posible un tamaño de hasta
380 x 120 cm. El mecanismo está integrado en el zócalo, invisible y ahorrando
espacio. De esta manera se puede incluir
en la planificación con muebles bajos estándar en cualquier programa de cocina.
Mediante un panel de control, la isla
se puede bajar y subir silenciosamente y sin
dificultades, con la posibilidad de memorizar hasta tres posiciones. Se puede utilizar
como encimera y superficie de trabajo, o incluso incorporar una placa de cocción. La
fuerza de elevación de hasta 1000 kg permite una gran libertad a la hora de escoger
materiales y equipamientos.
L’ÎLOT DE CUISINE RÉGLABLE EN
HAUTEUR S’ADAPTE À TOUS LES
BESOINS. Situé au centre de l’espace de
vie cuisine, ergoAGENT base garantit une
hauteur adaptée aux grands comme aux
petits. Aucun compromis n’est nécessaire,
l’ajustement individuel aux besoins ergonomiques de chacun s’effectuant en quelques secondes seulement.
kesseboehmer.es/ergoagent-base
L’îlot se hisse et se baisse avec
douceur et fluidité à l’aide d’un panneau
de commande et peut, grâce à sa fonction
Memory, mémoriser trois positions. Il peut
ainsi être utilisé comme surface de rangement ou de travail ou accueillir un plan de
cuisson. La force de levage de 1000 kilos
permet de choisir librement le matériau et
l’équipement.
»
Selon la dimension d’îlot souhaitée,
jusqu’à trois modules de levage reliés par
un cadre sont montés. Une dimension
maximale de 380 x 120 cm est possible. Le
mécanisme est intégré de façon invisible
dans le socle et intégré de façon tellement
compacte qu’une configuration de l’îlot
avec les éléments bas standard de tous les
programmes de cuisine.
kesseboehmer.fr/ergoagent-base
»
45
EL CLÁSICO CON UN
FUNCIONAMIENTO
AÚN MÁS SUAVE:
DISPENSA con SoftStoppPro
UN AMORTISSEMENT ENCORE OPTIMISÉ
EL DISPENSA PROPORCIONA ORDEN
Y APROVECHA EL ESPACIO PERFECTAMENTE. Su autocierre amortiguado
lleva años demostrando su eficacia. Este
clásico se presenta ahora con amortiguación en la apertura. Con una carga máxima
de 100 kilos, se desliza silenciosamente
fuera del módulo, hasta que el movimiento
se amortigua suavemente. El contenido
se presenta de forma clara y fácilmente
accesible. Las bandejas con transparencia
lateral ofrecen una visión libre de todos los
alimentos almacenados. El éxito en el
mercado durante más de 30 años ha sido
también gracias a su montaje rápido y sen46
Kesseböhmer
cillo; con ClickFixx se instala en tiempo
récord. DISPENSA: ahora aún más confortable con amortiguación en cierre y apertura.
kesseboehmer.es/dispensa
»
DISPENSA EXPLOITE PARFAITEMENT
L’ E S PAC E E T FAC I L I T E A I N S I L E
RANGEMENT. À l’amortissement à la
fermeture déjà largement éprouvé s’ajoute
désormais l’amortissement à l’ouverture.
Jusqu’à 100 kilos de provisions coulissent
ainsi hors du corps jusqu’à l’amortissement
doux et fluide du mouvement. Le contenu
est alors présenté bien en évidence et
facilement accessible. Les tablettes latérales transparentes laissent apparaître
l’ensemble des provisions. DISPENSA doit
ses 30 années de succès sur le marché à
son montage incroyablement rapide et
simple; grâce à ClickFixx, le meuble est
opérationnel en un clin d’œil. DISPENSA:
un confort renforcé grâce à l’armortissement à la fermeture et à l’ouverture!
kesseboehmer.fr/dispensa
»
Kesseböhmer
47
TANDEM
THERE’S ALWAYS SPACE FOR GOOD IDEAS
THE EXCLUSIVE NO.15:
MEETING PLACE FOR
ENGINEERING
STORAGE SOLUTION FAMILY AND FRIENDS KITCHEN
ACCESSORISATION
CORNER
CLEVER STORAGE PRODUCTS DELIVER PURE COMFORT BOOST THE
LEVEL OF EVERY KITCHEN
YOUR KITCHEN EXPRESSES YOUR PERSONALITY STEPLESS HEIGHT ADJUSTMENT UNITS
PERFECT SOLUTIONS FOR
KITCHEN EQUIPMENT AND GROCERIES S P L A S H B A C K
OTHERWISE WASTED SPACE LE MANS II
QUALITY IN EVERY DETAIL THE ELEGANT SOLUTION FOR CORNERS CLEVER STORAGE CREATES ORDER ZONES
CLEVER STORAGE PRODUCTS AND
WALL
KITCHENS TODAY: MORE SPACE,
SOLUTIONS ARE MADE TO LAST
EASY OPENING AND CLOSING UNITS
COMFORT AND FUNCTIONALITY
SYSTEMS
TALL
GOOD KITCHEN PLANNING USES ARENA PLUS PERFECT
FOR EVERY WALL UNIT
EVERY CENTIMETER OF SPACE STOPS BOTTLES AND GLASSES FALLING OVER OUR LIFTER FAMILY
UNITS
PEOPLE WANT TO USE THEIR KITCHENS FOR FAR MORE THAN JUST COOKING
L A T E S T K I T C H E N CLEVER STORAGE PRODUCTS ARE
EASY-CLEAN
JUST OPENING THE UNIT MAKES
VERY EASY TO ASSEMBLE AND OVERVIEW SURFACES
TRENDS BUILT TO FUNCTION RELIABLY. EXHAUSTIVELY TESTED FOR DURABILITY AN IMPACT: CONVOY PREMIO
UNCOMPLICATED CLEVER STORAGE
CLEVER STORAGE PRODUCTS MAKE
H A N D L I N G INSIDE
STORED CONTENTS TRANSPARENT
CLEVER STORAGE PRODUCTS
FORM FOLLOWS
AND SOLUTIONS SUPPORT
THE
KITCHEN
OPTIMAL KITCHEN LAYOUTS
T H E H E A R T O F T H E H O M E FUNCTION
CONVOY COMBINES WITH A FRIDGE TO CREATE THE PERFECT STORAGE CENTRE FOR THE KITCHEN – OPEN 24/7
SMOOTH
CONVOY IS THE ANSWER FOR UNIQUELY ACTION
MY HOME IS
STORING GROCERIES IN THE KITCHEN NOISELESS OPENING AND CLOSING
MY CASTLE
TODAY’S HIGH BOARDS ARE RIGHT FOR
INNOVATION IS FAST ASSEMBLY MANUFACTURED TO THE
CONTEMPORARY KITCHENS, BUT ARE ALSO AT
HOME IN DINING ROOMS OR WORKROOMS.
OUR ROADMAP F O R L O N G - T E R M P R O F I T Y B I L I T Y HIGHEST STANDARDS
GENEROUS SPACE, EASY TO ORGANISE AND A CLEAR OVERVIEW: DISPENSA!
OF
IS THE RESULT OPTIMAL USE
CENTRALIZED
SPACE
OF TEN RULES BEHIND-THE-DOOR FITTINGS
FOOD STORAGE
AT T E N T I O N T O
MADE IN GERMANY MEANS QUALITY KITCHEN PLANNING
DETAIL
FROM DEVELOPMENT TO DELIVERY CLIMBER
THE MOST IMPORTANT ROOM IN THE HOUSE: THE KITCHEN HIGH-CALIBRE DESIGN
STORAGE PRODUCTS AND
LINERO
SAFE CLEVER
FROM INNOVATION TO OPTIMUM
SOLUTIONS OFFER OPTIMAL ACCESS
TO USE TO THE STORED CONTENTS.
LOW MAINTENANCE EFFORT
MOSAIQ
A KITCHEN IS LIKE A CAR: COMFORT
IF THERE’S NOTHING LEFT TO CONVOY
AND USABILITY ARE DEFINED LARGELY
BY THE OPTIONAL FEATURES.
WISH FOR, THAT’S PERFECTION E A S Y A S S E M B LY
ERGOAGENT: DYNAMIC KITCHENS FOR EXTRA CONVENIENCE AND CUSTOMIZED COMFORT
PEOPLE WHO COOK A
MORE STORAGE SPACE, BETTER T A N D E M
OPTIMIZED WORKFLOW
LOT NEED TO STORE A
LOT OF INGREDIENTS. COOKING AGENT
ORGANIZED, BETTER ACCESS SOLO
FUNCTIONS THAT DELIGHT. DESIGNS THAT IMPRESS.
FROM THE PRODUCT TO A
QUALITY THAT SETS STANDARDS. LINKING TRADITION
PREMIO
VERSATILE & STYLISH AND INNOVATION – FOR MORE THAN 55 YEARS.
CLEVER STORAGE KITCHEN
CLEAR OVERVIEW EXCELLENT
FASCINATING STORAGE SOLUTIONS
AND EASY ACCESS
GROCERY STORAGE ERGONOMICS
AND OPTIMAL TRANSPARENCY
FOR COMFORT AND EASE-OF-USE WE’RE THE BEST ON THE MARKET: KESSEBÖHMER
NEW STANDARDS THE BEST OF THE KITCHEN AND THE INTERNET IS
M I X E D SETTING
EASY
FOR TOMORROW TODAY
DOUBLE CLARITY & FUNCTIONALITY CLEVER-STORAGE.COM CARE
CLEVER STORAGE MORE THAN SIMPLY STOWING STUFF AWAY OPTIMAL SPACE PLANNING
HIGH QUALITY PRODUCTS AND MATERIALS
LAVIDO
CLICKFIXX
HOMING
& COCOONING
SPACE
CLEVER
NO.15
STORAGE
FREElift
LE MANS
DESIGN,
QUALITY
& COMFORT
eTOUCH
Kesseböhmer GmbH | Mindener Str. 208 | 49152 Bad Essen | Germany | Phone +49 (57 42) 46-0 | [email protected] | www.kesseboehmer.com

Documents pareils