FREElift eTOUCH CLEVER STORAGE NO.15 LE
Transcription
FREElift eTOUCH CLEVER STORAGE NO.15 LE
ENGINEERING TANDEM ES/FR CLEVER STORAGE PRODUCTS DELIVER PURE COMFORT HIGH QUALITY PRODUCTS AND MATERIALS NO.15: THERE’S ALWAYS SPACE FOR GOOD IDEAS MEETING PLACE FOR FAMILY AND FRIENDS THE ACCESSORISATION LEVEL OF EVERY KITCHEN STEPLESS HEIGHT ADJUSTMENT SPLASHBACK KITCHEN CORNER BOOST UNITS YOUR KITCHEN EXPRESSES YOUR PERSONALITY EQUIPMENT AND GROCERIES LE MANS II KITCHEN CLEVER STORAGE CREATES ORDER ZONES PERFECT SOLUTIONS FOR OTHERWISE WASTED SPACE QUALITY IN EVERY DETAIL THE ELEGANT SOLUTION FOR CORNERS CLICKFIXX CLEVER STORAGE PRODUCTS AND WALL KITCHENS TODAY: MORE SPACE, SOLUTIONS ARE MADE TO LAST EASY OPENING AND CLOSING UNITS COMFORT AND FUNCTIONALITY SYSTEMS TALL GOOD KITCHEN PLANNING USES ARENA PLUS PERFECT FOR EVERY WALL UNIT EVERY CENTIMETER OF SPACE STOPS BOTTLES AND GLASSES FALLING OVER OUR LIFTER FAMILY UNITS PEOPLE WANT TO USE THEIR KITCHENS FOR FAR MORE THAN JUST COOKING L A T E S T K I T C H E N CLEVER STORAGE PRODUCTS ARE EASY-CLEAN JUST OPENING THE UNIT MAKES VERY EASY TO ASSEMBLE AND OVERVIEW SURFACES TRENDS BUILT TO FUNCTION RELIABLY. EXHAUSTIVELY TESTED FOR DURABILITY AN IMPACT: CONVOY PREMIO UNCOMPLICATED CLEVER STORAGE CLEVER STORAGE PRODUCTS MAKE H A N D L I N G INSIDE STORED CONTENTS TRANSPARENT CLEVER STORAGE PRODUCTS FORM FOLLOWS AND SOLUTIONS SUPPORT THE KITCHEN OPTIMAL KITCHEN LAYOUTS T H E H E A R T O F T H E H O M E FUNCTION CONVOY COMBINES WITH A FRIDGE TO CREATE THE PERFECT STORAGE CENTRE FOR THE KITCHEN – OPEN 24/7 SMOOTH CONVOY IS THE ANSWER FOR UNIQUELY ACTION MY HOME IS STORING GROCERIES IN THE KITCHEN NOISELESS OPENING AND CLOSING MY CASTLE TODAY’S HIGH BOARDS ARE RIGHT FOR INNOVATION IS FAST ASSEMBLY MANUFACTURED TO THE CONTEMPORARY KITCHENS, BUT ARE ALSO AT HOME IN DINING ROOMS OR WORKROOMS. OUR ROADMAP F O R L O N G - T E R M P R O F I T Y B I L I T Y HIGHEST STANDARDS GENEROUS SPACE, EASY TO ORGANISE AND A CLEAR OVERVIEW: DISPENSA! OF IS THE RESULT OPTIMAL USE CENTRALIZED SPACE OF TEN RULES BEHIND-THE-DOOR FITTINGS FOOD STORAGE AT T E N T I O N T O MADE IN GERMANY MEANS QUALITY KITCHEN PLANNING DETAIL FROM DEVELOPMENT TO DELIVERY CLIMBER THE MOST IMPORTANT ROOM IN THE HOUSE: THE KITCHEN HIGH-CALIBRE DESIGN STORAGE PRODUCTS AND LINERO SAFE CLEVER FROM INNOVATION TO OPTIMUM SOLUTIONS OFFER OPTIMAL ACCESS TO USE TO THE STORED CONTENTS. LOW MAINTENANCE EFFORT MOSAIQ A KITCHEN IS LIKE A CAR: COMFORT IF THERE’S NOTHING LEFT TO CONVOY AND USABILITY ARE DEFINED LARGELY BY THE OPTIONAL FEATURES. WISH FOR, THAT’S PERFECTION E A S Y A S S E M B LY ERGOAGENT: DYNAMIC KITCHENS FOR EXTRA CONVENIENCE AND CUSTOMIZED COMFORT PEOPLE WHO COOK A MORE STORAGE SPACE, BETTER T A N D E M OPTIMIZED WORKFLOW LOT NEED TO STORE A LOT OF INGREDIENTS. COOKING AGENT ORGANIZED, BETTER ACCESS SOLO FUNCTIONS THAT DELIGHT. DESIGNS THAT IMPRESS. FROM THE PRODUCT TO A QUALITY THAT SETS STANDARDS. LINKING TRADITION PREMIO VERSATILE & STYLISH AND INNOVATION – FOR MORE THAN 55 YEARS. CLEVER STORAGE KITCHEN CLEAR OVERVIEW EXCELLENT FASCINATING STORAGE SOLUTIONS AND EASY ACCESS GROCERY STORAGE ERGONOMICS AND OPTIMAL TRANSPARENCY FOR COMFORT AND EASE-OF-USE WE’RE THE BEST ON THE MARKET: KESSEBÖHMER NEW STANDARDS THE BEST OF THE KITCHEN AND THE INTERNET IS M I X E D SETTING EASY FOR TOMORROW TODAY CLARITY & FUNCTIONALITY DOUBLE CLEVER-STORAGE.COM CARE CLEVER STORAGE MORE THAN SIMPLY STOWING STUFF AWAY OPTIMAL SPACE PLANNING LAVIDO HOMING & COCOONING SPACE CLEVER NO.15 STORAGE FREElift LE MANS DESIGN, QUALITY & COMFORT eTOUCH 2 Kesseböhmer // CHER LECTEUR // QUERIDA LECTOR Con el desarrollo de nuestros nuevos productos perseguimos unos objetivos claros, que se han podido alcanzar de manera consecuente, y en muchas ocasiones de manera sorprendente y enfocando futuros desarrollos. Los movimientos fluidos, suaves y silenciosos y la utilización aplicando el menor esfuerzo posible, son el enfoque de las innovaciones de 2013. El resultado son herrajes que impulsan de una manera equilibrada la planificación, la producción, el montaje y la funcionalidad de las cocinas amuebladas. Un ejemplo convincente lo ofrece la nueva generación de herrajes elevadores de Kesseböhmer. Movimiento suave y preciso, alta capacidad de carga, profundidad de montaje mínima, fácil montaje y regulación, logística reducida, manejo confortable – la familia FREElift. Con cuatro modelos - para todos los frentes. Descubra eTouch para muebles columna y colgantes. Gracias a la utilización de la tecnología piezoeléctrica, un toque se convierte en un movimiento automático: suave y fluido, como es habitual en nuestros productos. Disfrute de la variedad y las posibilidades de variación de un entremueble y el diseño claro y atemporal de las nuevas superficies, colores y formas: LINERO MosaiQ. En las siguientes páginas encontrará estos y más ejemplos de nuestras últimas novedades, que destacan por su sorprendente diseño, sus propiedades de funcionamiento y su adaptabilidad incluso en salones, baños u oficinas, estableciendo nuevos estándares. Lors de la conception de nos nouveautés, nous poursuivons des objectifs clairs que nous mettons en œuvre de façon cohérente et souvent surprenante et novatrice. Au programme des innovations 2013: des mouvements fluides, doux et silencieux et un déploiement de force réduit. Résultat: des ferrures qui confèrent à la planification, à la fabrication, au montage et à la fonctionnalité des cuisines modulaires des impulsions nouvelles. La nouvelle génération de ferrures pour portes rabattables en est un excellent exemple. Un mouvement souple, un guidage précis, une charge de ferrure élevée, de faibles profondeurs de montage, un montage et un ajustement faciles, une logistique réduite, une commande confortable - découvrez la gamme FREElift. Quatre modèles – pour toutes les façades. Découvrez eTouch pour les éléments muraux et les armoires hautes. L’utilisation de la technologie piezo transforme tout effleurement en mouvement automatique: avec douceur et fluidité, comme toujours avec notre marque. Découvrez la polyvalence et les possibilités multiples d’une niche et le design limpide et intemporel des surfaces, couleurs et formes lumineuses: LINERO MosaiQ. Vous trouverez dans les pages suivantes des exemples variés de nos dernières nouveautés dont le design séduisant, les qualités de roulement précises et la modularité intelligente définissent également de nouvelles normes dans le salon, la salle de bain ou le bureau. Nous vous souhaitons une agréable lecture. // Le deseamos que disfrute mucho con la lectura. // Burkhard Schreiber Managing Director Thomas Herden Sales Manager Germany Kesseböhmer 3 LA NUEVA GENERACIÓN DE ELEVADORES: FREElift Movimiento suave y fluido para todos los frentes. Posicionamiento perfecto, montaje y regulación en tiempo récord. INFINITAS POSIBILIDADES, ESPECTACULAR DISEÑO LINERO MosaiQ El nombre es programa: los nuevos elementos se pueden combinar como un mosaico en la elegante guía. eTouch – UN TOQUE ES SUFICIENTE Sensor y motor se comunican por radiofrecuencia. 20 06 UNE NOUVELLE GÉNÉRATION SUR LE MARCHÉ DES FERRURES: FREElift Un mouvement aisé et fluide pour tous les types de façades. Positionnement précis, montage et réglage rapides. 4 Kesseböhmer 16 UN DESIGN ÉLÉGANT, DES POSSIBILITÉS INFINIES LINERO MosaiQ Tout un programme! Telle une mosaïque, les nouveaux éléments se combinent à volonté sur un rail très élégant. eTouch – UN SIMPLE EFFLEUREMENT SUFFIT Le capteur et le moteur communiquent par radio. FUNCIÓN PERFECCIONADA PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS: CONVOY Premio ERGONOMÍA PARA UNA VIDA RELAJADA EN LA COCINA ergoAGENT base Altura de trabajo variable para adaptarse a toda la familia. Experiencia de apertura emocional, acceso confortable, suavidad de funcionamiento absoluta. 24 UN FONCTIONNEMENT PARFAIT POUR LE RANGEMENT DES PROVISIONS CONVOY Premio Une sensation agréable à l’ouverture, un accès confortable, un fonctionnement totalement silencieux. 42 UNE ERGONOMIE PROPICE AUX MOMENTS DE DÉTENTE DANS LA CUISINE ergoAGENT base Une hauteur de travail réglable pour toute la famille. 6 La nueva familia FREElift La nouvelle famille FREElift 14 CLIMBER La joya con elevadas prestaciones Un joyau aux mille facettes 16 LINERO MosaiQ Infinitas posibilidades, espectacular diseño Un design élégant, des possibilités infinies 20 eTouch Un toque es suficiente Un simple effleurement suffit 24 CONVOY Premio Orden y acceso confortable Une excellente visibilité 26 TANDEM solo Movimiento sencillo y bueno Un mouvement simple et efficace 28 No. 15 3D-X – Herraje con ancho mínimo, adaptable a ocho sistemas No. 15 3D-X – Une largeur de ferrure minime, adaptable sur huit systèmes 32 COMFORT II Cómodo incluso en la producción Le confort dès la phase de production 34 cookingAGENT La organización lo es todo Tout est question d’organisation 38 cleaningAGENT Limpieza: el extraíble que colabora Propreté: le système coulissant ultra performant 42 ergoAGENT base Altura de trabajo variable para adaptarse a toda la familia Une hauteur de travail réglable pour toute la famille 46 DISPENSA Ahora con SoftStoppPro Maintenant avec SoftStoppPro Kesseböhmer 5 FREElift LA NUEVA GENERACIÓN DE ELEVADORES UNE NOUVELLE GÉNÉRATION SUR LE MARCHÉ DES FERRURES 6 APLICACIÓN FLEXIBLE, INSTALACIÓN FÁCIL, FUERZA CONTENIDA: LA FAMILIA FREElift ABRE NUEVAS POSIBILIDADES DE PLANIFICACIÓN NO SÓLO EN LA COCINA SINO TAMBIÉN EN BAÑO, OFICINA O SALA DE ESTAR. POLYVALENCE, MONTAGE SIMPLE ET FLUIDITÉ DANS LA FORCE – LA GAMME FREElift OUVRE DE NOUVELLES POSSIBILITÉS NON SEULEMENT DANS LA CUISINE MAIS AUSSI LA SALLE DE BAIN, LE BUREAU OU LE SALON. 7 LA FAMILIA FREELIFT ES MUCHO MÁS QUE UNA NUEVA GENERACIÓN DE ELEVADORES. Con sus cuatro variantes FREEflap, FREEfold, FREEslide y FREEswing, cubre prácticamente todos los campos de utilización de los elevadores. Los estrechos sets de fuerza, con profundidades mínimas de montaje, mueven de forma suave y fiable incluso los frentes más pesados. Gracias a su función multiposición (MPS) se detienen en cualquier posición deseada, ofreciendo el máximo confort para el usuario. El sistema eTouch de Kesseböhmer le pone la guinda de confort a todos los elevadores FREE. Una simple presión con el dedo es suficiente para abrir y cerrar au8 Kesseböhmer tomáticamente el mueble. Un sensor registra mediante tecnología piezoeléctrica la más leve presión en el frente. El motor se activa a través de una señal por radiofrecuencia enviada por el sensor. kesseboehmer.es/freelift douceur et en toute fiabilité, même dans des installations peu profondes. Avec l’arrêt multiposition (MPS) la façade stoppe et reste relevée dans n’importe quelle position offrant à l’utilisateur un confort extrême. » LA GAMME FREELIFT EST BIEN PLUS QU’UNE NOUVELLE GÉNÉRATION DE FERRURES POUR PORTES RELEVANTES. Avec seulement quatre variantes – FREEflap, FREEfold, FREEslide et FREEswing – la gamme couvre à elle seule presque toutes les applications courantes des systèmes relevants. Les ferrures ultra-compactes relèvent les façades les plus lourdes en Avec le système eTouch de Kesseböhmer, tous les éléments muraux FREElift peuvent recevoir la palme du confort. Sur ce modèle, une légère pression du doigt entraîne une ouverture et une fermeture automatiques. Grâce à la technologie piezo, un capteur enregistre le plus petit effleurement de la façade. L’entraînement du bloc ressort est alors activé par le capteur via une impulsion radio. kesseboehmer.fr/freelift » „ UN MUEBLE COLGANTE TAN SILENCIOSO Y TAN SUAVE EN SU APERTURA Y CIERRE, TIENE PERMISO PARA ESTAR INCLUSO EN EL DORMITORIO. UN ÉLÉMENT MURAL QUI S’OUVRE ET SE FERME AUSSI SILENCIEUSEMENT A ÉGALEMENT SA PLACE DANS LA CHAMBRE À COUCHER. Kesseböhmer 9 LA FAMILIA DE ELEVADORES FREElift CUMPLE PLENAMENTE CON LAS ALTAS EXIGENCIAS TANTO ESTÉTICAS COMO FUNCIONALES QUE TIENEN HOY EN DÍA LOS MUEBLES COLGANTES. LA NOUVELLE GAMME DE FERRURES FREElift SATISFAIT AUX EXIGENCES ESTHÉTIQUES ET FONCTIONNELLES LES PLUS ELEVEES ATTENDUES DES MEUBLES HAUTS D’AUJOURD’HUI. 10 11 Movimiento fluido y suave: Incluso frentes pesados y anchos se abren y cierran con suavidad y amortiguación. Un mouvement doux et fluide: Même les façades les plus lourdes et les plus larges s’ouvrent et se ferment légèrement et délicatement. Diseño compacto, montaje sencillo: ClickFixx, lengüetas de posicionamiento y tornillos premontados hacen el montaje sencillo y seguro. Design compact, montage simple: ClickFixx, les languettes de positionnement et les vis prémontées garantissent un montage simple et sûr. Montaje plano: sets de fuerza estrechos dejan más espacio libre. Design plat: les étroits blocs ressorts libèrent de l’espace pour le contenu. 12 Kesseböhmer Movimiento suave y fluido para todos los frentes. Posicionamiento perfecto, montaje y regulación en tiempo récord. Un mouvement aisé et fluide pour tous les types de façades. Positionnement précis, montage et réglage rapides. ADEMÁS, LA FAMILIA FREELIFT MUESTR A UN GR AN POTENCIAL DURANTE LA FABRICACIÓN Y EL MONTAJE: La gran flexibilidad, en relación a altura, espesor y peso de los frentes, minimiza los costes de logística para el instalador. Lengüetas de posicionamiento garantizan en combinación con tornillos euro premontados un montaje exacto, seguro y rápido. La sujeción del frente se realiza de forma práctica con el sistema ClickFixx. DE PLUS, LA GAMME FREELIFT DÉVOILE ÉGALEMENT SES ATOUTS LORS DE LA FABRICATION ET DU MONTAGE: la grande flexibilité par rapport à la hauteur, l’épaisseur et poids de la façade limite la logistique du constructeur. Les goujons de positionnement et les vis Euro prémontées garantissent une mise en place précise, une fixation solide et un montage rapide dans le meuble. La façade est fixée rapidement grâce au système d’assemblage ClickFixx. El ajuste se efectúa en tiempo real y en un abrir y cerrar de ojos. La regulación de fuerza se realiza directamente en el herraje. El alineamiento del frente se lleva a cabo en la fijación frontal – en el FREEfold adicionalmente a través de la bisagra central. Le réglage s’effectue en temps réel et en un clin d’œil. Le réglage de la force est réalisé directement sur la ferrure. L’alignement de la façade s’effectue au niveau du raccord de façade – sur le modèle FREEfold, également au niveau de la charnière centrale. Como es habitual, el montaje y el ajuste de los sets de fuerza, en combinación con el motor del sistema eTouch, son sencillos y seguros. Les blocs ressorts se montent et se règlent bien entendu en association avec l’entraînement du système eTouch, de manière simple et sécurisée. kesseboehmer.es/freelift » kesseboehmer.fr/freelift » Kesseböhmer 13 Láminas de cristal hacen del mueble colgante una obra de arte. Les lamelles de verre transforment l’élément mural en oeuvre d’art. LA JOYA CON ELEVADAS PRESTACIONES: CLIMBER UN JOYAU AUX MILLE FACETTES 14 Kesseböhmer Colores disponibles para las láminas // Couleurs de lamelles disponibles Translucent black CRISTAL RELUCIENTE Y MOVIMIENTO ELEGANTE: EL CLIMBER ES UN MUEBLE COLGANTE MUY ESPECIAL. Un leve toque en la parte inferior del módulo es suficiente, la superficie plana se divide en láminas, que se deslizan suavemente hacia arriba y se colocan en la parte superior una encima de la otra. Se puede elegir entre tres alturas y dos anchos de módulo, en acabado blanco o acero inoxidable. Las láminas están disponibles en cuatro colores distintos. El CLIMBER tiene una óptica compleja, pero el montaje en cambio es muy sencillo. El módulo se envía premontado, incluso el motor ya está instalado. Simplemente hay que encajar y atornillas las lá- White Satinato Magnolia minas, introducir los estantes de cristal y conectar el suministro eléctrico, y ya tenemos listo el precioso mueble. Es evidente, que esta combinación de la más avanzada tecnología y los materiales finos, se puede utilizar en todos los espacios del hogar. Kesseböhmer es distribuidor de esta exclusiva pieza de diseño, para su exportación. kesseboehmer.es/climber » VERRE BRILLANT ET MOUVEMENT ÉLÉGANT: CLIMBER EST UN ÉLÉMENT HAUT TRÈS SPÉCIAL. Un léger effleurement sous le caisson et la façade se scinde en lamelles qui coulissent doucement et se superposent en haut du caisson. Trois hauteurs et deux largeurs de meubles hauts sont disponibles, en coloris blanc ou inox. Les lamelles sont proposées en quatre couleurs. Si les optiques sont complexes, le montage des éléments hauts CLIMBER est quant à lui très simple. Le caisson est livré prémonté avec le moteur déjà installé. Seules les lamelles doivent être positionnées et vissées, les étagères en verre insérées, et les câbles électriques connectés: l’élégant meuble haut est opérationnel! Associant une technologie ultra-moderne à un matériau délicat, l’élément s’intègre dans chaque pièce de la maison. Kesseböhmer est distributeur de ces pièces design exclusives à l’exportation. kesseboehmer.fr/climber » Kesseböhmer 15 LINERO MosaiQ POLIFACÉTICO, VERSÁTIL Y ESTÉTICO POLYVALENT, ÉVOLUTIF ET ESTHÉTIQUE POSIBILIDADES ILIMITADAS PARA EL ENTREMUEBLE – LINERO MosaiQ ES TAN VERSÁTIL Y FLEXIBLE COMO LOS USUARIOS. El perfil multifunción de aluminio anodizado se puede atornillar o pegar, por lo que es posible instalarlo incluso en paredes acristaladas. Utilizada como barra de iluminación, desprende una luz cálida e indirecta a sus componentes. 16 Kesseböhmer Los componentes MosaiQ se cuelgan o insertan en el perfil. Existen tres alturas y dos anchos, que se acentúan con elementos decorativos horizontales. El lacado mate, agradable al tacto, ha sido desarrollado en colaboración con un instituto de diseño, consiguiendo tres elegantes tonos grises. El equipamiento básico se complementa con diferentes ganchos, portarrollos simples o dobles. Además, existe un soporte para cuchillos especialmente diseñado y otros soportes atractivos para, por ejemplo, tarros de especies. LINERO MosaiQ arranca con diez aplicaciones básicas, que se combinan entre sí de forma ilimitada. En la cocina o en el baño, cualquier rincón se aprovecha. Y, por supuesto, el sistema de enganche de los elementos LINERO MosaiQ es compatible con el exitoso sistema LINERO 2000 y viceversa. kesseboehmer.es/linero-mosaiq » LINERO MOSAIQ EST FLEXIBLE ET POLYVALENT, OFFRANT AUX UTILISATEURS UN CHOIX INFINI DE CONFIGURATIONS POUR LA CRÉDENCE. Le profil multifonction en aluminium anodisé peut être vissé ou collé à la paroi, et de ce fait fixé sur une crédence en verre. Il peut être utilisé comme bandeau lumineux, il diffuse alors un éclairage chaud et indirect sur les différents éléments. Les éléments MosaiQ sont à suspendre ou à poser. Ils sont proposés dans trois hauteurs et deux largeurs différentes, et soulignés par les éléments décoratifs horizontaux. La finition résistante laquée mat a été élaborée en collaboration avec un institut de design et se décline en trois élégantes nuances de gris. Les éléments de base sont complétés par différents crochets, porte-rouleaux simples ou doubles, auxquels s’ajoutent un bloc porte- couteaux spécialement conçu et des jolis pots pouvant accueillir par exemple des herbes fraîches. LINERO MosaiQ offre ainsi dix éléments de base combinables entreeux à l’infini. Toutes les crédences de la cuisine et la salle de bain sont ainsi exploitables de façon variée. La suspension des éléments de LINERO MosaiQ est bien entendu compatible avec le célèbre système LINERO 2000 et vice versa. kesseboehmer.fr/linero-mosaiq » Kesseböhmer 17 18 „ LINERO MosaiQ OFRECE VARIACIONES PARA CUALQUIER EXIGENCIA, Y SE PUEDE COMBINAR UNA Y OTRA VEZ DE NUEVO. TOUT UN PROGRAMME! TELLE UNE MOSAÏQUE, LES NOUVEAUX ÉLÉMENTS SE COMBINENT À VOLONTÉ SUR UN RAIL TRÈS ÉLÉGANT. Kesseböhmer 19 UN TOQUE ES SUFICIENTE 20 Kesseböhmer eTouch ES LA PERFECCIÓN DE LA APERTURA AUTOMÁTICA DE KESSEBÖHMER: un leve toque en el frente sin tirador es suficiente y el mueble se abre. Un sensor en la parte interior del frente mide la deformación de la superficie por el toque, y envía una señal por radiofrecuencia al motor. El contenido del mueble se extrae o la puerta elevable se abre suavemente. El mecanismo, que se instala fácilmente junto a la guía de extracción, mueve todo el contenido del mueble hacia fuera. La velocidad de apertura y cierre del herraje se puede acelerar, en caso necesario, manualmente. Esto es posible gracias a una función incorporada en el motor, que sincroniza los movimientos fluidos del mismo con los de la persona. La función de movimiento libre permite la utilización manual en caso de interrupción en el suministro eléctrico. kesseboehmer.es/etouch » eTouch EST LE SYSTÈME D’OUVERTURE AUTOMATIQUE DE KESSEBÖHMER PROCHE DE LA PERFECTION: un léger effleurement de la façade sans poignée et l’ensemble coulisse vers l’extérieur. Un capteur – côté intérieur de la façade – mesure la déformation de la surface pro- voquée par l’effleurement. Le capteur envoie un signal radio au moteur et le meuble coulisse alors vers l’extérieur, ou l’abattant s’ouvre doucement. La vitesse d’entraînement du moteur peut être accélérée manuellement si nécessaire. Une fonction dans le système d’ouverture et de fermeture coulissant intégral et amorti rend cette opération possible. Le mouvement fluide du coulissage se synchronise harmonieusement avec celui de l’homme. Une fonction libre permet l’ouverture et la fermeture en cas de panne d’alimentation. kesseboehmer.fr/etouch » Kesseböhmer 21 Un choque entre dos muebles instalados en esquina es imposible, ya que los sensores se comunican por radiofrecuencia. Une collision avec un deuxième meuble monté en angle est impossible; les capteurs communiquent entre eux par radio. LA SEGURIDAD ES ESPECIALMENTE IMPORTANTE EN UN PROCESO AUTOMATIZADO: en caso de que el sensor detecte un obstáculo, como por ejemplo un niño o un animal doméstico, el motor se detiene de inmediato. Esto también se aplica si el obstáculo está en la parte interior del frente. Un choque entre dos muebles instalados en esquina es imposible, ya que los sensores se comunican por radiofrecuencia. LORS D’UN PROCESSUS AUTOMATISÉ, LA SÉCURITÉ EST UN ÉLÉMENT PARTICULIÈREMENT IMPORTANT: si le capteur détecte une résistance sur la trajectoire, par exemple celle d’un enfant ou d’un animal domestique, il s’arrête immédiatement. Ceci s’applique également à une résistance détectée sur le côté intérieur de la façade. Une collision avec un deuxième meuble monté en angle est impossible; les capteurs communiquent entre eux par radio. En el sistema eTouch de Kesseböhmer no es necesario mantener una distancia entre módulo y frente para poder activarlo. Esto es una ventaja para la planificación de dos o varios muebles de columna adyacentes, que pueden tener diferentes funcionalidades. El eTouch se puede instalar sin problemas incluso en muebles con junta de sellado. Le système eTouch de Kesseböhmer n’a besoin d’aucun intervalle de réaction, et par conséquent l’écartement n’est pas nécessaire entre la façade et le caisson. Ceci s’avère être un avantage lors du projet d’implantation d’armoires hautes juxtaposées offrant des fonctionnalités différentes. eTouch s’utilise également sans problème sur les meubles équipés de joints hermétiques. Les modèles CONVOY Lavido et Centro peuvent être équipés ultérieurement du système. Sur Lavido, le moteur est activé via un bouton de commande situé dans la poignée. Le système ClickFixx de Kesseböhmer permet un montage simple et rapide, les goujons de fixation pré-percés facilitant le positionnement. También es posible equiparlo en muebles con los sistemas CONVOY Lavido y Centro ya instalados, teniendo en cuenta que en el Lavido necesitaremos un pulsador en el tirador para accionar el motor. Con el sistema ClickFixx de Kesseböhmer y las ayudas de posicionamiento integradas en la guía, se garantiza un montaje rápido y sencillo. kesseboehmer.es/etouch 22 Kesseböhmer » kesseboehmer.fr/etouch » eTouch – movimiento sincronizado e inteligente eTouch – un mouvement intelligemment synchronisé Un pequeño sensor envía señales por radiofrecuencia Un petit capteur envoie des signaux radio Tecnología piezoeléctrica mide la deformación del frente La piézotechnologie mesure la déformation de la façade Movimiento inteligente: el motor que piensa Un mouvement intelligent: le moteur réfléchit Kesseböhmer 23 Funcionamiento extraordinario. “¡Se abre casi por arte de magía!” Des roulements d’une exceptionnelle qualité « Il s'ouvre presque tout seul » 24 Kesseböhmer ORDEN Y ACCESO CONFORTABLE CONVOY Premio UNE EXCELLENTE VISIBILITÉ CON UN SÓLO MOVIMIENTO, TODO EL CONTENIDO DEL MUEBLE AL ALCANCE DE LA MANO. El CONVOY Premio presenta su contenido como si estuviera flotando en el aire. La apertura de la puerta – hasta un ángulo de 135 grados – ofrece un movimiento fluido, frenando suavemente, gracias a la tecnología SoftStoppPro, cuando el contenido está todo fuera del módulo. Esta extracción total en combinación con la sujeción de los estantes en la parte trasera, ofrece una visión sin obstáculos y un acceso fácil desde tres lados a los alimentos. El autocierre amortiguado lleva nuevamente, con la misma suavidad, los alimentos al interior del mueble. La tecnología refinada, que hace posible esta experiencia, se queda discretamente en un segundo plano. Evidentemente los estantes se pueden regular en altura sin escalonamientos. Los laterales Vario se pueden instalar en diversos materiales o, para un acceso aún más sencillo, se pueden omitir en uno o varios lados. Con el CONVOY Premio, recoger las compras, o simplemente dejarse inspirar por la visión espectacular de todos los alimentos almacenados, se convierte en un auténtico placer. kesseboehmer.es/convoy-premio » UN SEUL GESTE ET LE CONTENU DE L’ARMOIRE EST TOTALEMENT ACCESSIBLE. Le contenu du CONVOY est présenté de façon légère et aérienne, l’ouverture de la porte – possible jusqu’à un angle de 135 degrés – entraîne un mouvement de sortie fluide que le système SoftStoppPro vient doucement freiner lorsque l’ensemble du contenu se trouve devant le corps. Cette coulisse intégrale associée aux tablettes montées sur l’arrière offre une bonne visibilité et un accès facile à toutes les provisions sur 3 côtés. Le mécanisme à fermeture automatique avec amortisseur replace les provisions dans l’armoire en douceur et sans bruit. La technique sophistiquée qui rend ce mouvement possible est discrètement dissimulée en arrière-plan. Les tablettes sont bien entendu réglables en hauteur en continu, la rambarde Vario est proposée dans différents matériaux et peut, pour un accès facilité, être retirée sur un ou plusieurs côtés. Avec CONVOY Premio, le rangement des courses et la recherche d’inspirations culinaires devant un meuble offrant une parfaite visibilité devient un véritable plaisir. kesseboehmer.fr/convoy-premio » Kesseböhmer 25 TANDEM solo: movimiento optimizado y sencillo TANDEM solo: une ouverture optimisée, tout simplement MOVIMIENTO SENCILLO Y BUENO TANDEM solo UN MOUVEMENT SIMPLE ET EFFICACE 26 Kesseböhmer EL NUEVO MUEBLE COLUMNA BÁSICO CON LA CALIDAD DE LA MARCA KESSEBÖHMER. El TANDEM solo ofrece, de una manera sencilla, una experiencia especial al abrir el mueble con un movimiento fluido de todos sus elementos. Los estantes del elemento interior siguen el movimiento de la puerta, y las bisagras permiten una apertura de 110 grados. La amortiguación de la puerta se realiza a través de las bisagras. Hasta seis estantes se pueden colgar en la posición deseada en el riel de sujeción. El perfil de soporte se instala en la parte superior de los costados del módulo, por lo que no se depende directamente de la altura interior del mueble. El fabricante puede equipar muebles de muchas alturas con pocas alturas de bastidores, sin tener que adaptar estos antes de la instalación. El herraje se puede instalar a la derecha o a la izquierda. Esto también contribuye para facilitar el almacenamiento. kesseboehmer.es/tandem-solo » LA NOUVELLE ARMOIRE HAUTE POUR L’ENTRÉE DE GAMME DE LA MARQUE DE QUALITÉ KESSEBÖHMER. TANDEM solo garantit une ouverture agréable au cours de laquelle tous les éléments mobiles sont reliés par un mouvement fluide. Les tablettes intérieures suivent le mouvement de la porte, la ferrure peut être utilisée avec des charnières à 110°. Les charnières assurent l’amortissement à la fermeture, la sortie partielle est également amortie. Jusqu’à six tablettes peuvent être accrochées dans n’importe quelle position sur le rail perforé. Le profilé support est monté sur la partie supérieure des côtés du corps, évitant ainsi toute dépendance directe vis-à-vis de la hauteur intérieure du meuble. Le fabricant peut ainsi équiper des hauteurs de meuble variées avec différentes hauteurs de cadre sans devoir procéder à un ajustement des ferrures. La ferrure se monte au choix à droite ou à gauche. Tout ceci contribue à la simplification du stockage. kesseboehmer.fr/tandem-solo » Kesseböhmer 27 28 Kesseböhmer APROVECHANDO CADA CENTÍMETRO, AJUSTANDO AL MILÍMETRO: No.15 3D-X CHAQUE CENTIMÈTRE EST EXPLOITÉ ET AJUSTÉ AU MILLIMÈTRE PRÈS Ajuste en altura Réglage en hauteur Fijación ClickFixx para el frente Raccord ClickFixx pour la façade Adaptadores para distintos tipos de guía Logement pour différents types de rails Ajuste en profundidad Ajuste lateral Réglage en profondeur Réglage latéral EL EXTRAÍBLE PARA MUEBLES BAJOS DE 15 CONVIERTE EL HUECO EN ESPACIO Y SE ADAPTA A TODOS LOS MODELOS DE GUÍA HABITUALES. LE MEUBLE BAS COULISSANT DE 15 CM COMBLE LES ESPACES VIDES ET S’ADAPTE À TOUS LES RAILS COURANTS. Kesseböhmer 29 8 EL EXTR AIBLE ESTRECHO PAR A MUEBLE BAJO – AHORA CON ADAPTADORES. El eficaz extraíble para mueble bajo de 15 ofrece ahora grandes posibilidades a los diseñadores de cocinas. Incluso los huecos más pequeños se aprovechan de manera versátil. Los kits de montaje pueden llevar adaptadores específicos para cada guía en la parte frontal y trasera debajo de las bandejas. De esta manera, el sistema se adapta perfectamente a la fabricación automatizada de los muebles. Fijaciones con clips facilitan el montaje o el cambio del frente en el mueble ya instalado. kesseboehmer.es/no15 30 Kesseböhmer » Herraje con ancho mínimo, adaptable a ocho sistemas. Une largeur de ferrure minime, adaptable sur huit systèmes. L’ÉTROIT ÉLÉMENT BAS COULISSANT – DÉSORMAIS PROPOSÉ AVEC ADAPTATEUR. L’élément bas coulissant de 15 cm exploite de façon judicieuse et pratique les espaces les plus réduits, offrant désormais aux concepteurs de cuisine des possibilités accrues. Même les jointures les plus difficiles peuvent être maîtrisées sans aucun problème. Les jeux de ferrures peuvent supporter les adaptateurs spécifiques aux rails sur l’avant et l’arrière endessous des tablettes de façon presque invisible. Le système de ferrures s’adapte ainsi de façon optimale aux exigences de la fabrication de meubles automatisée. Les assemblages par clipsage permettent la pose ou le remplacement faciles de la façade même sur un meuble déjà monté. kesseboehmer.fr/no15 » „ ADAPTACIÓN SENCILLA, MONTAJE INTELIGENTE Y AJUSTE RÁPIDO: EL EXTRAÍBLE CON ADAPTADORES UN AJUSTEMENT SIMPLE, UN MONTAGE INTELLIGENT ET UN RÉGLAGE RAPIDE: LE SYSTÈME COULISSANT AVEC ADAPTATEUR Kesseböhmer 31 32 Kesseböhmer EL CONFORT EMPIEZA DURANTE LA FABRICACIÓN: COMFORT II LE CONFORT COMMENCE DÈS LA FABRICATION CON UN DESLIZAMIENTO MÁS SUAVE Y SILENCIOSO SE PRESENTA EL MUEBLE BAJO COMFORT II. La utilización de una guía moderna de alta calidad ofrece una extracción total suave y silenciosa. Pero el COMFORT II cumple su promesa ya en la producción y el montaje. La disposición de los artículos está simplificada, puesto que un único herraje se puede instalar según necesidad en el costado izquierdo o derecho del mueble. Además, gracias a la división del herraje en guía, bastidor y frente, todos con sistema ClickFixx, es posible un montaje industrial antes del ensamblaje del mueble. El mueble bajo de 30, con sus bandejas regulables en altura, se adapta en la cocina a todas las necesidades individuales. Con diferentes accesorios puede almacenar pan o vino, café, té u otros manjares. kesseboehmer.es/comfort » L’ÉLÉMENT BAS COMFORT II OFFRE UNE LÉGÈRETÉ ET UN FONCTIONNEMENT SILENCIEUX TOTALEMENT INÉDITS. L’utilisation d’un guidage moderne et de qualité permet la sortie douce et silencieuse de cette coulisse intégrale hors du corps. COMFORT II tient sa promesse dès la production et le montage. La disposition des articles est simplifiée, une seule ferrure pouvant être montée au choix à gauche ou à droite. La séparation du rail, de la ferrure et de la façade par le biais du système ClickFixx permet par ailleurs le montage industriel de la ferrure avant la volucadreuse. L’élément bas de 30 cm de largeur doté de tablettes réglables en hauteur s’adapte aux besoins individuels dans la cuisine. Les différents compartiments permettent de stocker du vin, du pain, du café, du thé et d’autres gourmandises. kesseboehmer.fr/comfort » Kesseböhmer 33 LA ORGANIZACIÓN LO ES TODO: cookingAGENT TOUT EST QUESTION D’ORGANISATION EL EXTRAÍBLE INTELIGENTE, PARA LOS COCINEROS BIEN ORGANIZADOS, TIENE TODO PREPARADO Y LISTO PARA UTILIZAR. CONÇU POUR LE CUISINIER BIEN ORGANISÉ, LE SYSTÈME COULISSANT INTELLIGENT OFFRE UNE VISIBILITÉ TOTALE SUR UN CONTENU DIRECTEMENT ACCESSIBLE. 34 Kesseböhmer 35 cookingAGENT: Optimizado a los procesos de producción industrial gracias a un nuevo posicionamiento de las guías cookingAGENT: Optimisé pour le processus de production industriel, grâce à la nouvelle position des rails de guidage 36 Kesseböhmer ACCESORIOS VARIABLES PRESENTAN LOS CUCHILLOS, ACEITES O TABLAS DE CORTE DE UNA MANERA ORGANIZADA Y AHORRANDO ESPACIO. La extracción total garantiza un deslizamiento con suavidad y estabilidad. SoftStoppPlus amortigua el movimiento. Las bandejas y los recipientes, fabricados en materiales aptos para alimentos, destacan por la facilidad en la que se pueden sacar, limpiar y cambiar de posición. Las guías correderas del nuevo cookingAGENT se instalan en los laterales del mueble. Esto ofrece una ventaja importante en el montaje, ya que se puede mecanizar antes del ensamblaje del mueble. Como opción está disponible una variante con montaje en el suelo del mueble. De esta manera el cookingAGENT también se adapta para muebles bajos ya instalados. kesseboehmer.es/cookingagent COUTEAUX, HUILES, PLANCHES À DÉCOUPER SONT RÉPARTIS DE MANIÈRE COMPACTE DANS DIFFÉRENTS COMPARTIMENTS. Le fonctionnement silencieux et la stabilité sont bien entendu garantis, le mouvement étant amorti par le système SoftStoppPlus. Les paniers et les récipients conçus dans des matériaux aptes au contact alimentaire se retirent, se nettoient et se replacent ainsi très facilement. Les rails de guidage du nouveau cookingAGENT sont montés sur les côtés de l’armoire, avantage décisif lors du montage, le perçage étant réalisé avant la volucadreuse. Une version à montage au sol est également disponible, permettant ainsi l’installation du cookingAGENT dans des éléments bas déjà montés. kesseboehmer.fr/cookingagent » » Kesseböhmer 37 LIMPIEZA: EL EXTRAÍBLE QUE COLABORA cleaningAGENT PROPRETÉ: LE SYSTÈME COULISSANT ULTRA PERFORMANT LOS PRODUCTOS DE LIMPIEZA SE GUARDAN HABITUALMENTE EN LA COCINA, PERO SE UTILIZAN EN TODA LA CASA. Las exigencias que esto supone, las cumple el cleaningAGENT con su movilidad. La unidad portátil, con sus recipientes, se puede extraer completamente del herraje. De esta forma se convierte en una práctica cesta de transporte para los diferentes productos de limpieza. Esto ofrece una disponibilidad inmediata de los utensilios en todo el hogar. Las patas de goma ofrecen un apoyo seguro y evitan arañazos en superficies delicadas. Esto es sólo un ejemplo que demuestra que el cleaningAGENT está perfectamente pensado en cada detalle. Todos los componentes del herraje, los cuales vienen 38 Kesseböhmer ahora en un nuevo y elegante tono gris, se dejan desmontar fácilmente y se pueden limpiar en el lavavajillas. Finalizado el trabajo, la cesta portátil se coloca nuevamente en el herraje extraíble y los productos de limpieza desaparecen, con la suavidad característica y el autocierre amortiguado, dentro del mueble bajo. kesseboehmer.es/cleaningagent » LES PRODUITS NETTOYANTS SE RANGENT DANS LA CUISINE MAIS SONT SOUVENT UTILISÉS DANS TOUTE LA MAISON. Le cleaningAGENT a été conçu à partir de ce constat. L’unité porteuse contenant les récipients se retire complètement de la coulisse et sert ainsi de panier pratique pour les différents produits nettoyants. Tous les ustensiles sont ainsi à portée de main dans toute la maison. Des pieds en caoutchouc garantissent une parfaite stabilité et préviennent les rayures sur les surfaces délicates. Un exemple parmi d’autres qui montre bien que cleaningAGENT a été étudié dans le moindre détail. Tous les éléments, désormais disponibles dans un nouveau coloris gris particulièrement élégant, se retirent très facilement et sont lavables en machine. Une fois le nettoyage terminé, il vous suffit de replacer le panier dans la coulisse et les ustensiles ménagers disparaissent dans l’élément bas avec la discrétion caractéristique d’une fermeture à amortisseur intégré. kesseboehmer.fr/cleaningagent » Kesseböhmer 39 „ EL cleaningAGENT SIMPLIFICA EFICAZMENTE EL TRABAJO EN EL HOGAR Y OFRECE UN ORDEN EXCEPCIONAL. LOS MATERIALES TIENEN UN DISEÑO ROBUSTO Y SÓLIDO, Y SON RESISTENTES A TODOS LOS PRODUCTOS DE LIMPIEZA HABITUALES. LORS DES TACHES MÉNAGÈRES QUOTIDIENNES, LE cleaningAGENT VOUS SIMPLIFIE GRANDEMENT LA VIE ET PERMET UN PARFAIT RANGEMENT. LES MATÉRIAUX SONT SOLIDES, DE FACTURE ROBUSTE ET RÉSISTENT NATURELLEMENT AUX PRODUITS NETTOYANTS COURANTS. 40 41 ERGONOMÍA PARA GRANDES Y PEQUEÑOS: ergoAGENT base ERGONOMIE POUR LES GRANDS ET LES PETITS 42 43 Panel de control con indicador de altura y función de memoria Interrupteur encastré à affichage de la hauteur et fonction Memory Potencia de elevación: 1000 kg; elevación: 200 mm Force de levage: 1000 kg ; course 200 mm Motor con accionamiento eléctrico; velocidad: 10 mm/s Entraînement par moteur électrique; vitesse: 10 mm/s 44 Kesseböhmer LA ISLA CENTRAL EN LA COCINA, REGULABLE EN ALTURA, SE ADAPTA A LAS NECESIDADES DE TODOS. El ergoAGENT base ofrece la altura correcta para grandes y pequeños, pulsando simplemente un botón. De esta forma no existen limitaciones, ya que en pocos segundos se consigue una adaptación individual a las necesidades ergonómicas de todos los usuarios. Según el tamaño deseado de la isla se pueden emplear hasta tres módulos de elevación, los cuales se unen mediante un bastidor. Es posible un tamaño de hasta 380 x 120 cm. El mecanismo está integrado en el zócalo, invisible y ahorrando espacio. De esta manera se puede incluir en la planificación con muebles bajos estándar en cualquier programa de cocina. Mediante un panel de control, la isla se puede bajar y subir silenciosamente y sin dificultades, con la posibilidad de memorizar hasta tres posiciones. Se puede utilizar como encimera y superficie de trabajo, o incluso incorporar una placa de cocción. La fuerza de elevación de hasta 1000 kg permite una gran libertad a la hora de escoger materiales y equipamientos. L’ÎLOT DE CUISINE RÉGLABLE EN HAUTEUR S’ADAPTE À TOUS LES BESOINS. Situé au centre de l’espace de vie cuisine, ergoAGENT base garantit une hauteur adaptée aux grands comme aux petits. Aucun compromis n’est nécessaire, l’ajustement individuel aux besoins ergonomiques de chacun s’effectuant en quelques secondes seulement. kesseboehmer.es/ergoagent-base L’îlot se hisse et se baisse avec douceur et fluidité à l’aide d’un panneau de commande et peut, grâce à sa fonction Memory, mémoriser trois positions. Il peut ainsi être utilisé comme surface de rangement ou de travail ou accueillir un plan de cuisson. La force de levage de 1000 kilos permet de choisir librement le matériau et l’équipement. » Selon la dimension d’îlot souhaitée, jusqu’à trois modules de levage reliés par un cadre sont montés. Une dimension maximale de 380 x 120 cm est possible. Le mécanisme est intégré de façon invisible dans le socle et intégré de façon tellement compacte qu’une configuration de l’îlot avec les éléments bas standard de tous les programmes de cuisine. kesseboehmer.fr/ergoagent-base » 45 EL CLÁSICO CON UN FUNCIONAMIENTO AÚN MÁS SUAVE: DISPENSA con SoftStoppPro UN AMORTISSEMENT ENCORE OPTIMISÉ EL DISPENSA PROPORCIONA ORDEN Y APROVECHA EL ESPACIO PERFECTAMENTE. Su autocierre amortiguado lleva años demostrando su eficacia. Este clásico se presenta ahora con amortiguación en la apertura. Con una carga máxima de 100 kilos, se desliza silenciosamente fuera del módulo, hasta que el movimiento se amortigua suavemente. El contenido se presenta de forma clara y fácilmente accesible. Las bandejas con transparencia lateral ofrecen una visión libre de todos los alimentos almacenados. El éxito en el mercado durante más de 30 años ha sido también gracias a su montaje rápido y sen46 Kesseböhmer cillo; con ClickFixx se instala en tiempo récord. DISPENSA: ahora aún más confortable con amortiguación en cierre y apertura. kesseboehmer.es/dispensa » DISPENSA EXPLOITE PARFAITEMENT L’ E S PAC E E T FAC I L I T E A I N S I L E RANGEMENT. À l’amortissement à la fermeture déjà largement éprouvé s’ajoute désormais l’amortissement à l’ouverture. Jusqu’à 100 kilos de provisions coulissent ainsi hors du corps jusqu’à l’amortissement doux et fluide du mouvement. Le contenu est alors présenté bien en évidence et facilement accessible. Les tablettes latérales transparentes laissent apparaître l’ensemble des provisions. DISPENSA doit ses 30 années de succès sur le marché à son montage incroyablement rapide et simple; grâce à ClickFixx, le meuble est opérationnel en un clin d’œil. DISPENSA: un confort renforcé grâce à l’armortissement à la fermeture et à l’ouverture! kesseboehmer.fr/dispensa » Kesseböhmer 47 TANDEM THERE’S ALWAYS SPACE FOR GOOD IDEAS THE EXCLUSIVE NO.15: MEETING PLACE FOR ENGINEERING STORAGE SOLUTION FAMILY AND FRIENDS KITCHEN ACCESSORISATION CORNER CLEVER STORAGE PRODUCTS DELIVER PURE COMFORT BOOST THE LEVEL OF EVERY KITCHEN YOUR KITCHEN EXPRESSES YOUR PERSONALITY STEPLESS HEIGHT ADJUSTMENT UNITS PERFECT SOLUTIONS FOR KITCHEN EQUIPMENT AND GROCERIES S P L A S H B A C K OTHERWISE WASTED SPACE LE MANS II QUALITY IN EVERY DETAIL THE ELEGANT SOLUTION FOR CORNERS CLEVER STORAGE CREATES ORDER ZONES CLEVER STORAGE PRODUCTS AND WALL KITCHENS TODAY: MORE SPACE, SOLUTIONS ARE MADE TO LAST EASY OPENING AND CLOSING UNITS COMFORT AND FUNCTIONALITY SYSTEMS TALL GOOD KITCHEN PLANNING USES ARENA PLUS PERFECT FOR EVERY WALL UNIT EVERY CENTIMETER OF SPACE STOPS BOTTLES AND GLASSES FALLING OVER OUR LIFTER FAMILY UNITS PEOPLE WANT TO USE THEIR KITCHENS FOR FAR MORE THAN JUST COOKING L A T E S T K I T C H E N CLEVER STORAGE PRODUCTS ARE EASY-CLEAN JUST OPENING THE UNIT MAKES VERY EASY TO ASSEMBLE AND OVERVIEW SURFACES TRENDS BUILT TO FUNCTION RELIABLY. EXHAUSTIVELY TESTED FOR DURABILITY AN IMPACT: CONVOY PREMIO UNCOMPLICATED CLEVER STORAGE CLEVER STORAGE PRODUCTS MAKE H A N D L I N G INSIDE STORED CONTENTS TRANSPARENT CLEVER STORAGE PRODUCTS FORM FOLLOWS AND SOLUTIONS SUPPORT THE KITCHEN OPTIMAL KITCHEN LAYOUTS T H E H E A R T O F T H E H O M E FUNCTION CONVOY COMBINES WITH A FRIDGE TO CREATE THE PERFECT STORAGE CENTRE FOR THE KITCHEN – OPEN 24/7 SMOOTH CONVOY IS THE ANSWER FOR UNIQUELY ACTION MY HOME IS STORING GROCERIES IN THE KITCHEN NOISELESS OPENING AND CLOSING MY CASTLE TODAY’S HIGH BOARDS ARE RIGHT FOR INNOVATION IS FAST ASSEMBLY MANUFACTURED TO THE CONTEMPORARY KITCHENS, BUT ARE ALSO AT HOME IN DINING ROOMS OR WORKROOMS. OUR ROADMAP F O R L O N G - T E R M P R O F I T Y B I L I T Y HIGHEST STANDARDS GENEROUS SPACE, EASY TO ORGANISE AND A CLEAR OVERVIEW: DISPENSA! OF IS THE RESULT OPTIMAL USE CENTRALIZED SPACE OF TEN RULES BEHIND-THE-DOOR FITTINGS FOOD STORAGE AT T E N T I O N T O MADE IN GERMANY MEANS QUALITY KITCHEN PLANNING DETAIL FROM DEVELOPMENT TO DELIVERY CLIMBER THE MOST IMPORTANT ROOM IN THE HOUSE: THE KITCHEN HIGH-CALIBRE DESIGN STORAGE PRODUCTS AND LINERO SAFE CLEVER FROM INNOVATION TO OPTIMUM SOLUTIONS OFFER OPTIMAL ACCESS TO USE TO THE STORED CONTENTS. LOW MAINTENANCE EFFORT MOSAIQ A KITCHEN IS LIKE A CAR: COMFORT IF THERE’S NOTHING LEFT TO CONVOY AND USABILITY ARE DEFINED LARGELY BY THE OPTIONAL FEATURES. WISH FOR, THAT’S PERFECTION E A S Y A S S E M B LY ERGOAGENT: DYNAMIC KITCHENS FOR EXTRA CONVENIENCE AND CUSTOMIZED COMFORT PEOPLE WHO COOK A MORE STORAGE SPACE, BETTER T A N D E M OPTIMIZED WORKFLOW LOT NEED TO STORE A LOT OF INGREDIENTS. COOKING AGENT ORGANIZED, BETTER ACCESS SOLO FUNCTIONS THAT DELIGHT. DESIGNS THAT IMPRESS. FROM THE PRODUCT TO A QUALITY THAT SETS STANDARDS. LINKING TRADITION PREMIO VERSATILE & STYLISH AND INNOVATION – FOR MORE THAN 55 YEARS. CLEVER STORAGE KITCHEN CLEAR OVERVIEW EXCELLENT FASCINATING STORAGE SOLUTIONS AND EASY ACCESS GROCERY STORAGE ERGONOMICS AND OPTIMAL TRANSPARENCY FOR COMFORT AND EASE-OF-USE WE’RE THE BEST ON THE MARKET: KESSEBÖHMER NEW STANDARDS THE BEST OF THE KITCHEN AND THE INTERNET IS M I X E D SETTING EASY FOR TOMORROW TODAY DOUBLE CLARITY & FUNCTIONALITY CLEVER-STORAGE.COM CARE CLEVER STORAGE MORE THAN SIMPLY STOWING STUFF AWAY OPTIMAL SPACE PLANNING HIGH QUALITY PRODUCTS AND MATERIALS LAVIDO CLICKFIXX HOMING & COCOONING SPACE CLEVER NO.15 STORAGE FREElift LE MANS DESIGN, QUALITY & COMFORT eTOUCH Kesseböhmer GmbH | Mindener Str. 208 | 49152 Bad Essen | Germany | Phone +49 (57 42) 46-0 | [email protected] | www.kesseboehmer.com