Série e| Série c
Transcription
Série e| Série c
Série e | Série c Écrans Multifonctions Couleurs Tactiles HybridTouch et Non-Tactiles Raymarine_MFD_2013.indd 8 09/01/2013 09:55 Séries e et c. Esthétiques. Supérieurement intelligents. Intégralement réseau. Écrans multifonctions (MFD) Séries e et c Avec une interface par écran tactile soutenue par des commandes faciles, simples et intuitives et une foule de fonctions et de compatibilités, les écrans Série e sont faits pour vous, à vous de vous en emparer. La Série c offre les mêmes fonctionnalités sous un package tactile. • Application Raymarine pour afficher ou prendre intégralement le contrôle de vos écrans multifonctions Série c ou e via votre smartphone ou votre tablette. • Connectivité mondiale - accès direct et permanent à l'information et à la musique avec en plus une télécommande ergonomique (option). • Écrans tactiles HybridTouchTM et non tactiles avec processeurs double cœur et puissance graphique dédiée pour des performances sans compromis. Les images et le contenu sont uniquement fournis à titre d'illustration. Raymarine_MFD_2013.indd 9 09/01/2013 09:55 Forme et Fonction Interface utilisateur LightHouse Le design des écrans Séries c et e, conçu pour un poste de barre, rompt catégoriquement avec le look traditionnel de boîte carrée des instruments électroniques de marine pour présenter un afficheur clair et discret qui s'intègre parfaitement à tous les postes de barre. Pionnier d'une nouvelle esthétique élégante, le profil mince permet une surface d'affichage maximum sous un encombrement minimum. Le design robuste et esthétique est complété par des touches encastrées aisément accessibles et un lecteur de cartouches mémoires "caché" dans le flanc droit du boîtier. Un UniController innovant regroupe un pointeur à joystick ultra-précis, des réglages rotatifs et des commandes de menus. Conçue dans l'esprit de la navigation, la nouvelle interface utilisateur (UI) exclusive Raymarine LightHouse offre une facilité d'utilisation incroyable. LightHouse affiche intuitivement les commandes des fonctions de navigation fréquemment utilisées. Avec LightHouse vous devenez rapidement un expert grâce à l'écran d'accueil convivial de toutes les applications et pages de navigation personnalisées des nouvelles Séries c et e. Balayez simplement l'écran à gauche ou à droite pour accéder à toute la bibliothèque des fonctionnalités des Séries c et e. Disponible avec ou sans la cartographie Navionics Silver et le sondeur ClearPulse intégré. Profitez pleinement des avantages de la technologie Raymarine HybridTouch™ qui permet de choisir entre commandes par écran tactile par mer calme et commandes au clavier par mer formée. Extrêmement rapide (x 3) Puissant afficheur multi-tâches, les écrans Séries e et c sont équipés de trois processeurs sous forme d'un processeur central double cœur et d'un troisième processeur graphique. Vous serez stupéfait de la clarté des affichages graphiques, des vidéos éblouissantes et de la rapidité de mise à jour des cartes. Avec ces nouveaux écrans la puissance de traitement des données marines s'élève à un niveau inconnu à ce jour. Raymarine_MFD_2013.indd 6 09/01/2013 09:55 Raymarine_MFD_2013.indd 2 09/01/2013 09:54 Raymarine_MFD_2013.indd 3 09/01/2013 09:54 e165 Caractéristiques • Série e : Écrans LCD multifonctions 7", 9", 12,1" et 15,4" lisibles en plein soleil • Série c : Écrans LCD multifonctions 9" et 12,1" lisibles en plein soleil • Rétroéclairage à LED • Récepteur GPS haute sensibilité intégré (sauf e165) • Sondeur ClearPulse intégré en option (sauf e165) • Disponible avec ou sans cartographie Navionics Silver "prêt à naviguer" sur cartouche SD • Vidéo en streaming et synchronisation des points de routes par Wi-Fi avec smartphone et tablettes e125/e127 • Connectivité Bluetooth pour la télécommande optionnelle RCU-3 et les commandes multimédias • Interface utilisateur LightHouse extrêmement intuitive disposant aux emplacements les plus accessibles les fonctions et les commandes fréquemment utilisées • Processeur central double cœur et coprocesseur graphique dédié pour des performances et une vitesse inégalées • Entrée vidéo composite et vidéo IP pour caméra marine, imagerie thermique ou source d'applications de divertissement • Réseau extensible jusqu'à 6 écrans par connexion réseau SeaTalkhs • Choix de combinaisons des nouveaux écrans Série e ou Série c • Compatible avec radars Raymarine, sondeurs ClearPulse, caméras thermiques de vision nocturne, récepteurs AIS, instruments, pilotes automatiques et bien plus encore Personnalisation Créez vos propres pages de navigation personnalisées par glisser-déplacer des applications à l'emplacement de votre choix sur la page. L'interface utilisateur LightHouse vous guide également dans la procédure de paramétrage et de configuration grâce à un assistant de démarrage particulièrement ergonomique. LightHouse est une interface utilisateur évolutive qui permet de télécharger des mises à intervalles de 3 mois. Vérifiez que vous disposez des dernières fonctions disponibles en suivant le lien www.raymarine.com/Service and Support/Raymarine Software Updates. e95/e97 e7/e7D Raymarine_MFD_2013.indd 4 09/01/2013 09:54 GPS Traceur de cartes Les écrans Série c et Série e sont prêts à naviguer avec une antenne DGPS active 50 canaux intégrée (sauf e165) utilisant les systèmes WAAS, EGNOS, MSAS et les cartes Navionics Silver sur cartouche microSD (en cas d'achat avec l'option cartes). Étonnez-vous devant les tracés cartographiques et les textures 3D détaillées ainsi que de la mise à jour super-rapide de l'affichage avec la cartographie Navionics Platinum (vendue séparément) et avec la technologie Navionics TurboView. Pour une meilleure lisibilité à distance, le nouveau mode Easy View agrandit le texte, les sondes ponctuelles et les icônes sous toutes les échelles cartographiques. Radar Connectez l'e7 en réseau à un radôme radar Raymarine pour une image d'une clarté inégalée et une détection ultra-précise des cibles. La technologie HD couleur de traitement numérique du signal permet une détection supérieure des cibles à courte et longue distance y compris la fonction exclusive Raymarine de poursuite des oiseaux "Bird Mode". Bird Mode poursuit les vols d'oiseaux de mer, offrant aux pêcheurs de précieux indices de localisation du poisson. Naviguez directement au radar depuis l'application traceur de cartes grâce à la superposition de l'image radar ou activez le mode double portée pour une image radar à courte et à longue portée (HD uniquement). Applications Raymarine Applications Raymarine, RayView transforme les smartphones et tablettes en écrans répétiteurs Séries c et e, RayRemote transforme les smartphones en clavier déporté Séries c et e et RayControl transforme les tablettes en télécommande et en écran répétiteur bidirectionnel Séries c et e. Connexion facile ! Connectez-vous simplement sur iTunes, Google Apps ou Amazon pour télécharger et lancer les applications. Sondeur ClearPulse Les écrans multifonctions Séries c et e versions sondeur, intègrent un sondeur double fréquence ClearPulse offrant une portée de sonde de 3000 pieds (900 m). La version sondeur détecte le poisson et dessine la structure avec une étonnante clarté. Le sondeur intelligent ClearPulse s'adapte et se règle automatiquement pour fournir une image claire du poisson et du fond sans réglages compliqués. Compatible avec les moteurs HB électriques. Connectez les nouveaux écrans Série e et Série c versions sondeur (e7D/e97/e127/c97/c127) aux sondes optionnelles traversantes, en passe-coque ou de tableau arrière. Pour les pêcheurs de bars, un câble adaptateur optionnel permet de connecter la sonde universelle Minn Kota pour moteur hors-bord électrique. e7/e7D Caméras thermiques de vision nocturne Les écrans Séries c et e et les caméras Série T garantissent une navigation sûre en offrant une image sans faille des obstructions, bouées et navires dans la nuit la plus noire. Naviguez de nuit en toute tranquillité avec les commandes de caméra thermique via l'écran tactile des écrans Séries e et c et affichez les images thermiques parallèlement aux applications radar et traceur de cartes. Pack télécommande RCU-3 Gardez le contrôle des écrans Séries c et e sans quitter la barre. La Télécommande de Poste de Barre optionnelle RCU-3 permet d'accéder facilement aux fonctions fréquemment utilisées, depuis le poste de barre. Vous pouvez changer d'échelle cartographique, régler votre ambiance musicale, passer d'une application à l'autre et même poser des points de route. Bluetooth Réglage à distance des fonctions musique sur votre téléphone (avec AVRCP 1.2 ou supérieur) ou votre tablette Bluetooth. Connectez simplement votre téléphone ou votre tablette Bluetooth au système audio du bord via une station d'accueil ou un câble et abritez l'ensemble dans un endroit sûr. Interfacez ensuite ces appareils à votre instrument à l'aide de la technologie Bluetooth intégrée aux écrans multifonctions Séries e et c. Écoutez ou mettez en pause, revenez à la piste précédente ou passez à la suivante, directement depuis votre écran. Audio Fusion Accès à l'écran d'accueil Fusion Marine Stereo. Commande totale de la Série Fusion 700. Info Plus L'appareil peut-il être installé dans votre bateau ? Dans la limite des contraintes de production et d'impression, les images des produits (à gauche) sont à l'échelle 1 : Peuvent-ils être installés dans votre bateau ? Essayez pour vous rendre compte. Voyage Planner Voyage Planner est un logiciel puissant et facile d'emploi de préparation de traversée à la maison et de gestion de données, spécifiquement développé pour les écrans multifonctions Raymarine. Navionics mobile Synchronisation de la position des waypoints, des lieux de pêche et des plans de route entre les nouveaux écrans multifonctions Séries e et c et l'application Navionics Mobile. Remarques: Les propriétaires de Séries e et c peuvent connecter leurs écrans multifonctions Raymarine aux applications mobiles Raymarine en mettant à jour leur écran multifonctions avec la version 3.15 ou supérieure du logiciel, disponible en téléchargement gratuit sur www.raymarine.com Les images et le contenu sont uniquement fournis à titre d'illustration. Raymarine_MFD_2013.indd 5 09/01/2013 09:54 C Remarque : Caractéristiques provisoires sujettes à modifications sans préavis. PROLONGEZ GRATUITEMENT DE 2 À 3 ANS LA GARANTIE Raymarine offre une garantie de 2 ans (pouvant être prolongée à 3 ans lors de l'enregistrement du produit) sur les produits installés pour les classes d'utilisation marine indiquées dans ce document. Les conditions détaillées de la Garantie Mondiale et la procédure d'enregistrement des produits sont disponibles sur le site Internet www.raymarine.com/warranty. Pour toute demande d'aide au niveau local, contactez le revendeur agréé Raymarine le plus proche. Liste disponible à l'adresse Internet www.raymarine.com/dealerlocator. E Tension nominale : 12/24 V CC (e7/e7D : 13,8 V CC) Plage de tension d'utilisation : 10,8 à 31,2 V CC (e7/e7D : 10,2 à 15,6 V CC) Consommation (avec rétroéclairage maximum) : • c95/c97/e95/e97 : 16W maximum • c125/c127/e125/e127/ : 36 W maximum • e165 : 45 W maximum • e7/e7D : 10,2 : 13,2 W Écran : • e7/e7D : TFT 7" rétroéclairage par LED • c95/c97/e95/e97 : TFT 9" rétroéclairage par LED • c125/c127/e125/e127 : TFT 12,1" rétroéclairage par LED • c95/c97/e7/e7D/e95/e97 : (800 x 480 pixels) • c125/c127/e125/e127/e165 (1280 x 800 pixels) Angles de lisibilité : • e7/e7D : 70º de gauche à droite et 70º/50º de haut en bas • c95/c97/c125/c127/e95/e97/e125/e127 : 80º de gauche à droite et 80º/60º de haut en bas • e165 : 70º de gauche à droite et 70º/70º de haut en bas Poids : • e7 : 1,465 kg (3,23 lb) • e7D : 1,550 kg (3,42 lb) • c95/e95 : 2,165 kg (4,77 lb) • c97/e97 : 2,265 kg (4 99 lb) • c125/e125 : 3,320 kg (7,32 lb) • c127/e127 : 3,450 kg (7,6 lb) • e165 : 5,6 kg (12,3 lbs) Mise en réseau : jusqu'à six écrans + capteurs Options d'installation : Pose en applique. Fixation sur étrier optionnel. Cartographie : Planisphère de base pour les versions sans cartographie. Navionics prêt à naviguer pour toutes les autres variantes (mise à niveau Navionics Gold ou Platinum Plus possible en option) GPS : Récepteur intégré 50 canaux, WAAS, EGNOS et MSAS. Démarrage à chaud en 1 seconde, 36 secondes supplémentaires en démarrage à froid, Acquisition du signal et mise à jour de l'almanach automatiques ; Fréquences de réception : 1 575,42 MHz ; Système Géodésique : WGS84, systèmes alternatifs disponibles via les écrans Raymarine, Réduction de brouillage actif, Antenne monopuce céramique, Précision sans correction différentielle par satellite (SBAS) <15 m 95 % du temps. Avec WAAS/EGNOS <5 m 95 % du temps (e165 nécessite une antenne GPS active externe) Plage de température d'utilisation : -25 à 55 ºC (13 ºF à 131 ºF) Connectivité SeaTalkhs (réseau) : • e7/e7D : 1 port SeaTalkhs. 100 Mbits/s. Type RayNet • c95/c97/e95/e97/c125/c127/e125/e127/e165 : 2 ports SeaTalkhs. 100 Mbits/s. Type RayNet Connectivité NMEA2000 : 1 connecteur SeaTalkng Connectivité NMEA0183 : 1 entrée et sortie, 1 entrée seulement (vitesse 4800/38 400 bauds) Connectabilité sans fil : WiFi : 802.11 b/g, Bluetooth : AVRCP 2.1+EDR power class 1.5. Vidéo : Tous les écrans sont équipés d'un connecteur BNC (femelle) d'entrée vidéo composite (formats PAL/NTSC). Les écrans e95/e97/e125/e127/e165 sont équipés d'une seconde entrée BNC plus une sortie VGA via un câble accessoire (vendu séparément). Compatibilité caméras IP Sondeur : ClearPulse double fréquence 50/83/200 kHz jusqu'à 600 W RMS. Port de connexion de sonde (versions e7D/c97/e97/c127/e127 uniquement) Étanchéité : IPX6 et IPX7 B CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES D A Dimensions (mm) e7/e7D c/95/c97/e95/e97 c125/c127/e125/e127 e165 A 233 290 354 426 B 145 173 222 282 C 64 64 69 69 D 160 160 160 176.6 E 180 212 256 295 RÉFÉRENCES Nouveaux Écrans Multifonctions Série e E62354 e7 7" – sans carte E62355 e7D 7" avec sondeur – sans carte E70021 e95 écran multifonctions 9"– sans carte E70022 e97 9" avec sondeur – sans carte E70023 e125 12,1" – sans carte E70024 e127 12,1" avec sondeur – sans carte E70025 e165 15,4" – sans carte E62351 Télécommande RCU-3 Nouveaux Écrans Multifonctions Série c E70012 c97 (9") avec sondeur – sans carte E70014 c127 (12,1") avec sondeur – sans carte E70011 c95 (9") écran MFD – sans carte E70013 c125 (12,1") – sans carte Avec Cartes Les écrans multifonctions Série c et Série e sont disponibles avec cartographie pour l'Europe, le reste du monde, les USA, les voies navigables des USA et du Canada. Reportez-vous à notre tarif ou visitez notre site Internet pour la liste complète des références. Consignes de sécurité Les produits Raymarine sont exclusivement conçus en tant qu'aides à la navigation et ne se substituent en aucun cas à l'expérience et au sens marin du navigateur. Leur précision peut être affectée par de nombreux facteurs, y compris les conditions environnementales, des pannes ou des défaillances de l'appareil, et une installation, une manipulation ou une utilisation incorrecte. Seuls les avis aux navigateurs et les cartes marines officielles contiennent l'information mise à jour nécessaire à la sécurité de la navigation et le capitaine est responsable de leur utilisation dans le strict respect des règles élémentaires de prudence. Il est de la responsabilité exclusive de l'utilisateur de consulter les cartes marines officielles et de prendre en compte les avis aux navigateurs, ainsi que de disposer d'une maîtrise suffisante des techniques de navigation lors de l'utilisation d'un produit Raymarine. Note sur le contenu Les caractéristiques techniques et les représentations graphiques contenues dans cette brochure étaient correctes, au mieux de notre connaissance, au moment de la mise sous presse. Cependant, la politique d'amélioration et de mise à jour continues de Raymarine peut entraîner des modifications des caractéristiques techniques des produits sans préavis. Par conséquent, des différences inévitables entre le produit et cette brochure peuvent parfois apparaître sans aucune obligation pour Raymarine. Raymarine UK Limited Tél. : +44 (0)1329 246 700 Raymarine Asia Pty Ltd Tél. : (+61) (0)2 9479 4800 Raymarine Inc. Tél. : (+1) 603.324.7900 Caractéristiques techniques Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site www.raymarine.com pour les mises à jours les plus récentes des spécifications. Certaines images ne sont présentées qu'à titre d'illustration. Raymarine France Tél. : (+33) (0) 146497230 Raymarine Finland Oy Tél. : (+358) (0) 207619937 Raymarine Italie Tél. : (+39) 02 5695906 Marques commerciales La liste des marques commerciales est disponible sur le site Internet www.raymarine.com. Raymarine Belgique (Traitement des commandes) Tél. : (+32) 765 79 41 74 Raymarine Danemark Tél. : (+45) 4371 6464 Raymarine Germany GmbH Tél. : (+49) (0) 40 237 8080 Crédit photo Photographies en situation contenues dans cette brochure : Rustler Yachts Ltd; Windy Boats AS; Primatis. Raymarine Pays-Bas Tél. : (+31) (0) 26 361 4242 Raymarine Norvège Tél. : (+47) 69 264 600 Raymarine Sweden AB Tél. : (+46) 317 633670 Remarque: L'exportation de certains appareils décrits dans ce manuel peut être soumise à une autorisation du gouvernement des États-Unis. Toute divulgation contraire à la loi étasunienne est interdite. www.raymarine.com LIT70065-FR Raymarine_MFD_2013.indd 7 09/01/2013 09:55