Littérature argentine

Transcription

Littérature argentine
Lectures-Rencontres avec des écrivains
Mercredi 26 Mars


Faculté des Langues et Cultures Étrangères, Université de Nantes, 14h, amphi 410
Librairie Coiffard, 18h30
Pablo de Santis
Crimes et jardins (Crímenes y jardines), traduit de l'espagnol par François Gaudry, Éditions
Métailié, 2014.
Littérature argentine
Buenos Aires, 1894. Sigmundo Salvatrio, le jeune détective que nous avions connu à Paris dans Le Cercle des
Douze, a repris l’agence Craig après la mort de son mentor. Il va affronter sa première affaire : le meurtre d'un
antiquaire, découvert dans son jardin. Rapidement, l'enquête l'oriente vers un groupe de philosophes des jardins,
le cercle Sub Rosa, aux agissements pour le moins bizarres. Les crimes brutaux succèdent aux débats
mythologiques alors que le jeune Salvatrio doit affronter Castelvetia, son ennemi de Paris, tout en flirtant avec
sa troublante et peu farouche assistante. Il doit aussi enquêter sur son énigme personnelle : Mme Craig et son
mystérieux visiteur.
Né à Buenos Aires en 1963, il est éditeur, écrit pour la jeunesse, est scénariste de télévision et de BD.
Il dirige une collection de littérature pour la jeunesse dans une maison d’édition argentine. Il a été
collaborateur, puis rédacteur en chef de la revue Fierro. Il est l’auteur, entre autres, de La Traducción
(1998), du El Teatro de la memoria (2000), El calígrafo de Voltaire (2001), El enigma de París
(2007) et de Los anticuarios (2010).
Selva Almada
Après l'orage (El viento que arrasa ), traduit de l'espagnol par Laura Alcoba, Éditions Métailié,
2014.
Un garage au milieu de nulle part, province du Chaco, nord de l’Argentine. La chaleur est étouffante, les
carcasses de voiture rôtissent au soleil. Le Révérend Pearson et sa fille Leni, seize ans, sont tombés en panne ;
ils sont bloqués là, le temps que la voiture soit réparée. El Gringo Brauer s’échine sur le moteur tandis que son
jeune protégé Tapioca le ravitaille en bières fraîches et maté, et regarde avec curiosité ces gens si différents qui
lui parlent de Dieu. Dans ce huis clos en plein air, le temps est suspendu; les personnages se rencontrent, se
toisent, s’affrontent. C’est peut-être toute leur vie qui se joue là, sur cette route poussiéreuse, dans ce paysage
hostile et désolé, alors que l’orage approche.
Née dans la province d’Entre Ríos en 1973, elle est l’auteure de plusieurs livres de contes et de poésie.
Ce premier roman, qui a reçu un très bon accueil de la critique, suit plusieurs anthologies de contes,
Née dans la province d’Entre Ríos en 1973, elle est l’auteure de plusieurs livres de contes et de poésie.
Ce premier roman, qui a reçu un très bon accueil de la critique, suit plusieurs anthologies de contes,
dont Una chica de provincia (2007) et Niños (2005), ainsi qu'un recueil de poème, Mal de muñecas
(2003).
Rencontres organisées par le Département d'Études Hispaniques et la Librairie Coiffard,
animées par Julia Romero et Chloé Tessier (traduction française à la librairie Coiffard).
.