Plan d`Action Salmonelles (PAS)
Transcription
Plan d`Action Salmonelles (PAS)
Plan d’Action Salmonelles (PAS) Lutte contre les salmonelles zoonotiques chez les poulets de chair et les dindes d’engraissement Version 2011 Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire 1 Dierengezondheidszorg Vlaanderen Association Régionale de Santé et d’Identification Animales Eva Pierré - Mieke Geerinckx 2 Sommaire Sommaire......................................................................................................................................................... 3 1Introducton.................................................................................................................................................... 4 1.3Salmonellose chez les volailles................................................................................................................ 4 1.3.1Salmonella Pullorum......................................................................................................................... 4 1.3.2Salmonella Gallinarum...................................................................................................................... 4 1.3.3Salmonella Arizonae......................................................................................................................... 4 1.3.4Salmonella zoonotque..................................................................................................................... 4 1.3.5Evoluton de l’infecton et voie de contaminaton par Salmonella.................................................... 4 1.4Salmonellose chez l’homme.................................................................................................................... 4 1.4.1Salmonella en tant que zoonose....................................................................................................... 4 1.5Sérotypes de salmonelles........................................................................................................................ 5 2Programme natonal de lute.......................................................................................................................... 5 3Points critques............................................................................................................................................... 6 3.3Mesures générales d’hygiène.................................................................................................................. 6 3.3.1Atendre le résultat du statut Salmonella......................................................................................... 6 3.3.2Réparatons dans l’inventaire du poulailler ...................................................................................... 6 3.3.3Sas d’hygiène.................................................................................................................................... 6 3.3.4Bacs de désinfecton......................................................................................................................... 7 3.3.5Revêtement de la cour...................................................................................................................... 7 3.3.6Netoyage et désinfecton................................................................................................................. 7 3.3.7Entreposage du fumier..................................................................................................................... 7 3.3.8Lieu d’entreposage des cadavres...................................................................................................... 7 3.4Hygiène – biosécurité.............................................................................................................................. 7 3.4.1Déchargement.................................................................................................................................. 7 3.4.2Visiteurs............................................................................................................................................ 8 3.4.3Matériel présent pour CHAQUE poulailler ....................................................................................... 8 3.4.4Animaux domestques...................................................................................................................... 8 3.5Animaux nuisibles.................................................................................................................................... 8 3.5.1Rats et souris.................................................................................................................................... 8 3.5.2Insectes........................................................................................................................................... 11 3 4Annexe 1 : Circulaire concernant la lute contre les salmonelles zoonotques.............................................. 12 5...................................................................................................................................................................... 13 6...................................................................................................................................................................... 13 7...................................................................................................................................................................... 13 8Annexe 2: Protocole de netoyage et de désinfecton.................................................................................. 13 9Annexe 3: Protocole d’échantllonnage dans un poulailler........................................................................... 16 10Annexe 4: Check-list pour l’évaluaton d’une exploitaton avicole : poulets de chair.................................. 18 4 1 Introducton Salmonella est une bactérie à Gram négatf en forme de bâtonnet (0,7-1,5 × 2,0-5,0 µm), généralement mobile et pourvue de fagelles (Salmonella Gallinarum et Salmonella Pullorum, non mobiles, consttuent ici des exceptons). Cete bactérie est facultatvement anaérobie, facultatvement intracellulaire et appartent à la famille des Enterobacteriaceae, dont fait également parte E. coli. Les souches importantes du point de vue zoonotque appartennent aux sous-espèces Salmonella enterica subspecies enterica, elles-mêmes divisées en plus de 2.500 sérovars de pathogénicité variable sur base de leurs propriétés antgéniques. Dans le cas des sérotypes rares présentant peu voire pas d’intérêt clinique, on parle aussi de ‘souches exotques’. La dénominaton se limite généralement au sérovar, p.ex. Salmonella Agona. Certains sérovars sont spécifques à un hôte et peuvent provoquer de graves maladies chez leur hôte, tels que S. Pullorum et S. Gallinarum chez les volailles. D’autres salmonelles ne sont pas spécifques à un hôte mais peuvent tout de même causer des afectons gastro-intestnales chez plusieurs espèces animales, dont l’homme, et sont responsables de salmonelloses zoonotques d’origine alimentaire (p.ex. Salmonella Enteritdis et Salmonella Typhimurium). 1.3 Salmonellose chez les volailles En ce qui concerne la salmonellose des volailles, une distncton doit être faite entre les salmonelles spécifques à un hôte et celles non spécifques à un hôte, qui peuvent également contaminer les mammifères. Salmonella Pullorum et Salmonella Gallinarum font parte des salmonelles très pathogènes pour les volailles. Les salmonelles non spécifques à une espèce sont regroupées sous la dénominaton paratyphoïde. Une caractéristque des infectons paratyphoïdes est qu’elles se limitent en principe à l’intestn et qu’elles ne provoquent que des nausées et diarrhées chez l’hôte. Un grand nombre de germes paratyphoïdes ne causent que des infectons sub-cliniques chez les volailles. Mais les animaux peuvent rester porteurs pendant longtemps ; c’est la raison pour laquelle les volailles sont souvent considérées comme un réservoir de Salmonella. 1.3.1 Salmonella Pullorum Salmonella Pullorum est l’agent de la pullorose. C’est la première maladie infecteuse importante qui a causé de lourdes pertes au début de l’industrialisaton de l’élevage de volailles. C’est également la première 5 maladie qui a fait l’objet d’une lute systématque à grande échelle. Cete maladie peut survenir chez les poules, dindes et pintades. Les races plus lourdes sont plus sensibles que les races légères. Pour l’instant, cete maladie ne revêt une signifcaton historique que dans le secteur avicole. Des cas peuvent également survenir dans le secteur de l’élevage amateur. 1.3.2 Salmonella Gallinarum La maladie de Klein, ou typhoïde aviaire, est causée par Salmonella Gallinarum. Cete afecton survient encore régulièrement dans les régions tropicales et subtropicales. Un foyer est encore constaté sporadiquement en Belgique et dans les pays environnants, essentellement chez les poules pondeuses (foyer survenu aux Pays-Bas en 2010). La typhoïde peut toucher diférentes espèces d’oiseaux mais concerne surtout les poules et les dindes. La bactérie se propage principalement par le biais des matères fécales et de la poussière. Une transmission via l’œuf est théoriquement possible mais se produit rarement dans la pratque en raison de sa progression aiguë avec décès rapide. Les poules se contaminent via le bec ou éventuellement via les voies respiratoires. Les animaux nuisibles peuvent jouer un rôle dans la propagaton entre exploitatons, que ce soit en tant que porteurs (p.ex. rats) ou par le biais de matères fécales ou de poussière (p.ex. mouches). Salmonella Gallinarum est normalement sensible aux agents de désinfecton mais survit bien si elle est protégée par des matères organiques telles qu’albumen ou déjectons. Elle peut également survivre à un vide sanitaire de plusieurs semaines dans des restes de nourriture ou sur des nuisibles (souris, insectes, mites). On sait ainsi qu’un rat infecté peut contnuer d’excréter le germe jusqu’à quatre mois via ses excréments. La croissance de ce germe survient à une température comprise entre 5 et 45 °C, la température optmale de croissance étant de 37 °C. Les germes ne sont pas détruits par le gel. Ils peuvent survivre pendant plusieurs semaines malgré un gel et dégel quotdiens. Salmonella survit donc bien à des températures normales intérieures (dans le poulailler) et extérieures. 1.3.3 Salmonella Arizonae Salmonella Arizonae peut provoquer une maladie chez les dindes. Il est moins persistant que les autres sérotypes de Salmonella mais peut tout de même survivre durant des mois dans l’environnement. 1.3.4 Salmonella zoonotque Les salmonelles non spécifques à un hôte peuvent également contaminer les mammifères, dont l’homme. Salmonella Typhimurium et Salmonella Enteritdis sont des exemples de ces salmonelles dites zoonotques. La vaccinaton obligatoire des volailles de reproducton et des poules pondeuses à l’encontre de Salmonella Enteritdis a entraîné une forte diminuton du nombre de cheptels positfs. Une baisse du nombre de contaminatons de l’homme par Salmonella a été observé en parallèle également. 1.3.5 Evoluton de l’infecton et voie de contaminaton par Salmonella La contaminaton par Salmonella se fait la plupart du temps par le bec. Les jeunes poussins jusqu’à l’âge d’environ 14 jours sont netement plus sensibles à une infecton par voie orale. Ceci peut être expliqué par au moins deux raisons. D’une part, leur appareil immunitaire n’est pas encore bien développé ; d’autre part, leur propre fore de résistance à la colonisaton (fore RC) n’est pas non plus sufsamment consttuée. En 6 foncton d’un certain nombre de facteurs, les bactéries propagées par voie orale vont coloniser dans l’organisme certains organes. Une caractéristque des Salmonella Java et Salmonella Typhimurium est qu’ils colonisent les tonsilles caecales, entraînant une excréton permanente dans les fèces. 1.4 Salmonellose chez l’homme S. Typhi provoque spécifquement chez l’homme la ‘salmonellose typhoïde’, également appelée ‘typhus abdominal’ (dans les pays tropicaux). D’autres types de salmonelles peuvent entraîner une ‘salmonellose non typhoïde’. 1.4.1 Salmonella en tant que zoonose La salmonellose est une maladie infecteuse transmissible de l’animal à l’homme (zoonose). Une contaminaton de l’homme par les volailles peut survenir tant par contact direct entre l’homme et l’animal que par contact indirect via la consommaton de viande de volaille contaminée et non sufsamment cuite. Les trois principaux sérotypes concernés ici sont S. Enteritdis, S. Typhimurium et S. Paratyphi B var. Java. Ce qu’on appelle les porteurs, ou carriers, consttuent le plus gros risque, ils provoquent une contaminaton croisée à l’abatoir. Il est évident que l’hygiène joue un rôle important tant au niveau de la producton primaire dans les exploitatons avicoles qu’au niveau de la transformaton dans les abatoirs. De plus, les consommateurs doivent eux-mêmes également respecter des règles d’hygiène dans leur cuisine. Les principales causes d’infecton dans la cuisine (et en partculier en cas de barbecue) sont les produits crus ou non sufsamment cuits contaminés par Salmonella. Si la viande est cuite trop rapidement, le risque est que l’extérieur de la viande soit carbonisé alors que le cœur de la viande n’ateint pas une température sufsante pour permetre la destructon des germes présents. Les contaminatons croisées peuvent également générer des problèmes. Elles surviennent lorsque des aliments entrent en contact avec de la viande contaminée crue ou des objets contaminés, tels qu’une planche à découper. 7 Les symptômes apparaissent la plupart du temps entre 12 et 36 heures après l’ingeston de l’aliment contaminé et consistent essentellement en des douleurs abdominales, des diarrhées et vomissements. Il se peut également que ces symptômes soient accompagnés de fèvre et d’une sensaton générale de maladie ; les cas mortels sont très rares. Les personnes les plus touchées sont les personnes appartenant au groupe des YOPI (Young-Old-Pregnant-Immunodepressed), et la majorité des cas sont recensés au cours des mois d’été. L’appariton d’une multrésistance de Salmonella à l’encontre de diférents types d’antbiotques consttue un problème partculier. C’est la raison pour laquelle il est conseillé, dans les cas humains, d’administrer un traitement aux antbiotques uniquement dans les cas très graves. Les fuoroquinolones, céphalosporines de 3e génératon, triméthoprime et ampicillines peuvent être utlisés dans le traitement des salmonello ses cliniques chez l’homme. Chez les volailles, l’utlisaton d’agents antmicrobiens pour le traitement des salmonelles zoonotques est interdite dans le cadre des programmes de lute contre les salmonelles. 1.5 Sérotypes de salmonelles Le sérotype de Salmonella est défni par une combinaison d’antgènes somatques O, d’antgènes fagellaires H et d’antgènes de surface Vi suivant le schéma de Kaufmann-White-LeMinor. Les diférents sérotypes sont à leur tour divisés en sérogroupes : de A à E. Ceci a son importance du point de vue de la spécifcité du test sérologique utlisé. Par exemple, Salmonella Enteritdis appartent au groupe D et Salmonella Typhimurium au groupe B. Il existe encore d’autres techniques pour poursuivre le classement des types de Salmonella, telles que la lysotypie, l’analyse plasmidique, le typage d’ADN, etc. Ces techniques ont leur utlité pour les analyses épidémiologiques, car on peut par exemple de cete manière déterminer quels sont les types présents/persistants dans une exploitaton, ainsi que le lien entre les types présents dans les exploitatons et ceux observés dans les abatoirs, etc. Ces techniques sont également utlisées sur les souches qui ne peuvent être caractérisées selon le schéma de Kaufmann-White-LeMinor. 8 La fgure ci-dessous présente la répartton des sérotypes observés lors des contrôles de sorte positfs (n = 306) de lots de poulets de chair en Belgique en 2010 : Il n’est pas exclu que diférents types soient présents dans une même exploitaton voire au sein d’un même lot de volailles. Dans le programme de monitoring actuel chez les poulets de chair, une seule analyse est réalisée et une seule colonie est caractérisée par analyse positve. Par conséquent, la présence éventuelle de diférents types de Salmonella n’est pas mise en avant lors du monitoring de routne. 2 Programme national de lutte Le programme natonal de lute contre les salmonelles comprend trois partes : - l’échantllonnage, basé sur les Règlements (CE) n° 2160/2003 (fréquence), (CE) n° 646/2007 (poulets de chair), n° 584/2008 (dindes), n° 200/2010 (volailles de reproducton) et n° 517/2011 (poules pondeuses) - les mesures préventves, basées sur la qualifcaton sanitaire déjà existante - les mesures en cas de lot positf, prévues dans l’Arrêté royal du 27 avril 2007 relatf à la lute contre les salmonelles chez les volailles. Le programme de lute s’applique à toutes les exploitatons détenant au moins 200 poules/poulets (poulets de chair, poules pondeuses, volailles de reproducton) ou dindes. Les exploitatons d’une capacité de moins de 5.000 têtes de poulets de chair ou de dindes de chair doivent également partciper au programme de lute. Une excepton ici concerne les exploitatons d’une capacité de moins de 5.000 têtes qui approvisionnent exclusivement le consommateur fnal directement en pettes quanttés de viandes fraîches, sans l’interventon d’un abatoir (qualifcaton C*). Les lots de poulets de chair ou de dindes de chair qui se révèlent positfs au même sérotype de Salmonella trois fois consécutves ont l’obligaton de prendre les mesures suivantes : - destner le lot concerné à un abatage logistque au terme de la producton ; - netoyer le poulailler en profondeur et le désinfecter avant la mise en place d’un nouveau lot de volailles. La période de vide sanitaire requise (au moins jusqu’à ce que le poulailler soit complètement sec) doit être respectée ; - après le vide sanitaire requis et avant la mise en place d’un nouveau lot, faire réaliser un hygiénogramme par DGZ ou ARSIA suivant les instructons de l’Agence ; - après le vide sanitaire requis et avant la mise en place d’un nouveau lot, faire réaliser une analyse d’écouvillons du point de vue de Salmonella par DGZ ou ARSIA suivant les instructons de l’Agence ; 9 - prendre les mesures spécifques imposées en foncton des résultats de l’hygiénogramme et de l’analyse des écouvillons (voir annexe 1). Outre les mesures précitées, le responsable doit faire guider son exploitaton par le vétérinaire d’exploitaton. La guidance se compose au minimum : d’une enquête épidémiologique visant à identfer la source de contaminaton ; d’une optmisaton de la biosécurité et de l’hygiène. L’enquête épidémiologique est utle afn d’identfer la voie d’introducton et de disséminaton du germe dans l’exploitaton. Elle se base d’une part sur les analyses précédentes de Salmonella (e.a. contrôles d’entrée des feuilles de recouvrement et analyse d’échantllons de nourriture) et d’autre part sur un échantllonnage étendu dans l’exploitaton même (annexe 3). Outre ces échantllonnages, la biosécurité et l’hygiène dans l’exploitaton peuvent être optmisées à l’aide d’une check-list (annexe 4). Le protocole pour l’enquête épidémiologique et la check-list sont également disponibles sous format électronique sur le site internet www.dgz.be ou www.arsia.be. Vous pouvez faire appel aux services de DGZ et ARSIA, via votre vétérinaire, en vue de la réalisaton d’une enquête épidémiologique. À chaque fois qu’un lot s’avère positf à Salmonella, vous en recevez une confrmaton de l’AFSCA au moyen d’un courrier. Ce courrier énumère à nouveau les mesures obligatoires à prendre. Afn de limiter l’impact sur le processus de producton, les mesures qui ont été choisies ne comprometent pas la mise en place d’un nouveau lot. Vu le court laps de temps entre l’annonce du résultat et la mise en place du lot suivant, il est possible que la letre de l’AFSCA ne vous parvienne qu’au moment où le lot suivant a déjà été mis en place. C’est donc à vous de prendre vos responsabilités lors de la mise en place d’un lot suivant et d’appliquer les mesures mentonnées plus haut. Des mesures sont également imposées aux lots de poulets de chair et de dindes de chair qui s’avèrent positfs une ou deux fois de suite. La circulaire de l’AFSCA (annexe 1) donne plus de détails à propos de ces mesures. L’AFSCA contrôlera sur base aléatoire le suivi des mesures. 3 Points critques Salmonella peut être présent partout dans l’exploitaton. Il existe néanmoins un certain nombre de points critques dans le poulailler et aux alentours de celui-ci où le risque d’une contaminaton par Salmonella est plus élevé. Par exemple, des points critques dans l’espace destné aux animaux sont les systèmes d’alimentaton et d’abreuvement ainsi que les bouches d’évacuaton. Bien que cela puisse paraître contradictoire, le bac ou tapis de désinfecton consttue également souvent une source de contaminaton. La raison peut ici être notamment un renouvellement insufsant de leur contenu et l’utlisaton d’une concentraton trop faible en produit désinfectant. Enfn, les excréments des animaux domestques (chiens, chats) représentent également un facteur de risque important. Plus d’informaton générale sur les exigences minimales auxquelles les exploitatons de volailles doivent répondre est à retrouver dans le guide autocontrôle validé pour la producton primaire animale, à obtenir via Codiplan (www.codiplan.be). 10 3.3 Mesures générales d’hygiène 3.3.1 Attendre le résultat du statut Salmonella Ne metez pas en place de nouveau lot avant qu’il ne soit prouvé, via le contrôle obligatoire par écouvillons, que le poulailler est négatf à Salmonella. 3.3.2 Réparatons dans l’inventaire du poulailler Contrôlez en détail les poulaillers afn de détecter les dégradatons éventuelles par rapport à l’inventaire du poulailler. Tâchez de boucher les fssures présentes dans les sols et parois et veillez à ce que les bouches d’évacuaton soient sufsamment fermées. En cas de réparatons éventuelles, être vigilent à l’introducton répétée de Salmonella dans le poulailler (par exemple, réparaton des lanterneaux de ventlaton). 3.3.3 Sas d’hygiène Les poulaillers ne peuvent être pénétrés qu’en passant par un sas d’hygiène dûment équipé. Toute exploitaton avicole doit disposer d’au moins un sas d’hygiène équipé tout à fait séparé de l’espace destné aux animaux. Ce sas d’hygiène comprend un vestaire pourvu de vêtements et de chaussures appartenant à l’exploitaton, ainsi que l’équipement nécessaire pour se laver les mains et un bac ou tapis de désinfecton (voir plus loin). S’il y a plusieurs poulaillers et un seul sas d’hygiène, des botes appartenant au poulailler et un bac de désinfecton doivent au minimum être prévus pour chaque poulailler. 3.3.4 Bacs de désinfecton Un sas d’hygiène dûment équipé doit être pourvu d’un bac de désinfecton utlisé de manière efcace. Ceci implique le respect des conditons suivantes : utliser un désinfectant puissant en concentraton élevée ; renouveler le contenu du bac quotdiennement ou immédiatement lorsqu’il est visiblement sale ; protéger le bac des rayons du soleil, du gel et de la pluie (diluton) de manière à éviter toute perte d’actvité du produit désinfectant ; prévoir une brosse pour éliminer les grosses saletés des botes. Cela n’a aucun sens de passer dans un bac de désinfecton avec des botes sales. Ces conditons sont indispensables pour faire du bac de désinfecton un réel outl de désinfecton et non un outl de contaminaton. 11 3.3.5 Revêtement de la cour Un tel revêtement en béton ou asphalte permet un netoyage à l’eau. Cela a en efet peu de sens de netoyer les poulaillers si les restes de déjectons présents dans les lieux de chargement et de déchargement sont à nouveau introduits dans les poulaillers via les chaussures ou autre matériel. 3.3.6 Netoyage et désinfecton Dans toutes les exploitatons avicoles, le netoyage et la désinfecton jouent un rôle important dans la geston de l’hygiène. Cela vaut bien sûr pour réduire les risques de contaminaton par Salmonella, mais également pour luter contre toutes sortes d’autres germes pathogènes indésirables pour les animaux. Il faut tâcher de recommencer à zéro à chaque nouveau lot et d’éviter l’introducton de germes depuis l’environnement des poulaillers. Outre le netoyage et la désinfecton des espaces de vie des animaux, il faut donc également prêter atenton au netoyage et à la désinfecton des environs. Il n’existe pas de méthode meilleure qu’une autre et communément valable pour le netoyage et la désinfecton d’un poulailler. Nous pouvons toutefois citer un grand nombre d’aspects spécifques importants, dont l’importance peut avoir été oubliée au fl des années ou qui sont simplement omis, par exemple l’arrière des ventlateurs, l’outllage (p.ex. pelle), les mangeoires,… Un protocole de netoyage et de désinfecton est fourni à l’annexe 2. Le netoyage et la désinfecton consttuent deux actons distnctes. Pour permetre une bonne désinfecton, il faut d’abord éliminer les matères organiques. Les produits de désinfecton se retrouvent en efet inactvés par les matères organiques. La graisse peut également être un très bon protecteur pour divers microorganismes. Si on utlise à la fois un produit netoyant et un produit désinfectant, ils doivent être adaptés l’un à l’autre. Cete informaton peut être obtenue auprès du fournisseur de ces produits. La liste des produits désinfectants agréés peut être consultée sur le site internet du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement (Environnement\ Biocides\ Liste des produits autorisés\ Liste des biocides autorisés). 12 3.3.7 Entreposage du fumier Le stockage du fumier à la ferme n'est pas recommandé, de même que son épandage à proximité des poulaillers ou d'autres étables. Ce fumier peut en efet être positf pour Salmonella, ce qui provoque une réintroducton contnue de la bactérie (contact direct ou indirect, matériel, oiseaux, animaux domestques, insectes, ...). Il est préférable d’enlever le fumier immédiatement. 3.3.8 Lieu d’entreposage des cadavres Les animaux morts laissés dans ou devant le poulailler représentent un grand risque de contaminaton par des germes, parmi lesquels Salmonella. Il est préférable d’entreposer immédiatement les carcasses dans un conteneur spécifque fermant à clé, de préférence pouvant être réfrigéré. Ces poubelles pour cadavres et/ou conteneurs réfrigérés doivent se trouver à un endroit construit en dur à l’entrée de la cour. De cete façon, le véhicule de transport de la frme d’équarrissage ne doit pas venir sur la cour et on élimine ainsi un grand facteur de risque de contaminaton. Le lieu d’entreposage des cadavres doit bien entendu également être netoyé et désinfecté. Dans le cas d’un conteneur réfrigéré, il faut tenir compte de l’efcacité du produit désinfectant à de telles températures. 3.4 Hygiène – biosécurité 3.4.1 Déchargement Le déchargement d’animaux consttue un facteur de risque très élevé dans la lute contre Salmonella. Il est donc préférable d’éviter cete actvité. Le stress associé au déchargement entraîne une plus grande excréton de Salmonella. De plus, il existe un risque d’introducton de Salmonella lors de la visite de personnes extérieures. Si cela a quand même lieu, veillez tout partculièrement à ce que ces visiteurs et/ou travailleurs portent une combinaison et des chaussures appartenant à l’exploitaton. Principe du « All in – all out » au niveau de l’exploitaton : Ne détenez dans l’exploitaton que des animaux du même âge qui sont tous mis en place au même moment et qui sont chargés en même temps. Ceci permet de limiter le nombre de visites dans l’exploitaton par des personnes extérieures et de faire en sorte que tous les poulaillers soient vides en même temps et puissent ainsi être netoyés et désinfectés. 3.4.2 Visiteurs En tant qu’aviculteur, évitez les visites inutles dans l’exploitaton et en partculier dans les poulaillers. Les chaufeurs de camion ne peuvent pas rentrer dans le poulailler. Pour les visiteurs tels que vétérinaires et personnes mandatées, prévoyez des vêtements propres à l’exploitaton et des chaussures pour chaque poulailler et veillez à ce que leurs véhicules restent à l’extérieur de la cour. Ceci vaut également pour les 13 personnes qui viennent efectuer certains travaux de réparaton dans le poulailler. Les personnes étrangères ou véhicules étrangers ne peuvent pas pénétrer sans autorisaton dans l’exploitaton. 3.4.3 Matériel présent pour CHAQUE poulailler Si une exploitaton compte plusieurs poulaillers, CHAQUE poulailler doit posséder son propre matériel distnct. Cela signife que, pour chaque bâtment/poulailler, il faut posséder une échelle, une brouete, un balai, une pelle,… Les botes et combinaisons doivent également être disponibles en plusieurs exemplaires proportonnellement au nombre de poulaillers. Afn de conserver le matériel dans le bon poulailler, on peut instaurer un code de couleur. On peut ainsi utliser par exemple des botes jaunes, des combinaisons jaunes et un balai marqué de la couleur jaune pour le poulailler n° 1 et le même type de matériel en rouge pour le poulailler n° 2. Cete mesure est tout partculièrement importante lorsqu’un seul poulailler de l’exploitaton est positf à Salmonella. 3.4.4 Animaux domestques Les animaux domestques doivent en tout temps être tenus hors des poulaillers où sont détenues les volailles, ainsi que hors des locaux environnants tels que le prélocal, le local pour nourriture et autres lieux de stockage dans l’exploitaton avicole. Cela semble évident lorsque le poulailler est occupé, mais cela doit également être le cas lors du vide sanitaire. Faites partculièrement atenton lors du netoyage et de la désinfecton, moment où les portes du poulailler peuvent parfois rester ouvertes. C’est important afn d’éviter une réintroducton de Salmonella de l’extérieur vers l’intérieur. Les chiens et chats peuvent également être porteurs de Salmonella, voire même excréter la bactérie ! 3.5 Animaux nuisibles La lute contre les animaux nuisibles consttue un maillon très important dans la geston générale de l’hygiène dans l’exploitaton. Les nuisibles sont connus comme propagateurs de Salmonella tant entre les exploitatons qu’entre les poulaillers. Les poulaillers ont beau avoir été netoyés et désinfectés, si un nuisible est présent, le risque de recontaminaton est bien réel !!! Les désinfectants habituels, de même que le formaldéhyde, ne sont pas efcaces contre les nuisibles. La seule manière de les combatre de manière efectve est d’utliser un produit insectcide/ratcide adapté (voir plus loin). Outre la propagaton de germes pathogènes, d’autres raisons justfent la lute contre les nuisibles : Consommaton de nourriture : un rat mange environ 30-50 grammes de nourriture par jour, une souris 4 grammes. Tenu compte de leur grande capacité de reproducton, cete consommaton de nourriture peut très vite devenir considérable. Les ténébrions (insectes) peuvent également consommer une quantté considérable de nourriture. 14 Contaminaton et gaspillage de nourriture : les rats et souris peuvent souiller jusqu’à 10 fois plus de nourriture qu’ils ne mangent réellement. La nourriture se retrouve alors souillée d’excréments, d’urine et de poils. Dégradatons : les dents des rongeurs poussent en permanence, raison pour laquelle ils rongent régulièrement des objets pour limer leurs dents (matériaux d’isolaton, câbles, bois, PVC,…). Les ténébrions vont s’abriter dans les matériaux d’isolaton du poulailler. Dommages directs causés aux animaux : les poules se piquent entre elles en cas de contaminaton sévère. Agitaton : l’actvité des rats et souris peut provoquer du stress chez les poules du poulailler. 3.5.1 Rats et souris 3.5.1.1 Identfcaton Il s’agit principalement du rat noir (Ratus ratus), du rat brun (Ratus norvegicus) et de la souris domestque (Mus musculus). Dans une moindre mesure, on rencontre également des campagnols communs, des campagnols des champs, des musaraignes, des mulots et des rats musqués. Souris Rat noir Rat brun Caractère Très curieuse Bruyante Méfiant Bruyant Très méfiant Discret Autre Petite, rapide Bonne grimpeuse Queue plus grande que tête + corps Bon grimpeur Queue plus courte que tête + corps Bon nageur Habitat Endroits secs, à max. 10 m du nid Endroits secs, à 50-100 m autour du nid Lieux humides, à 50-100 m du nid Nid Faux plafond, isolation, à proximité de la nourriture En hauteur (sous le toit, sur les poutres,...) Souterrain, sous de la nourriture ou du bois, à proximité d’eau 15 Activité La journée + la nuit La nuit La nuit Comportement alimentaire Décortique les grains Mange constamment Mange les grains de blé complets Quelques repas/jour Mange les grains de blé complets Quelques repas/jour Excréments 3-8 mm sur 1-3 mm extrémités effilées 10 mm sur 2,5 mm en forme de ‘banane’ 20 mm sur 5 mm en forme de ‘cigare’ 3.5.1.2 Lute ETAPE 1 : Evaluer le problème Il est important, dans la lute contre les rongeurs, d’évaluer dans un premier temps l’ampleur du problème ainsi que les endroits de l’exploitaton où se situent les points critques. Il est dès lors utle de contrôler tous les poulaillers et locaux environnants de l’exploitaton et de noter des indicatons sur un schéma de l’exploitaton. Utlisez une lampe de poche et portez des gants pour éviter d’entrer en contact avec des surfaces contaminées. Les aspects suivants peuvent indiquer la présence de rongeurs : Bruit Excréments Galeries : les galeries creusées par des rats sont reconnaissables par les trous creusés au sol le long des fondatons ou aux trous présents dans les plafonds et murs. L’absence de poussière ou de toiles d’araignée dans un trou consttue le signe qu’il a été visité récemment. Traces de passage : endroits où la poussière a été enlevée le long des murs et derrière le matériel. Traces de morsure Odeur Observaton visuelle : les souris peuvent régulièrement être observées pendant la journée. Les rats, par contre, ne peuvent être observés la journée que si leur populaton est importante. Si on pénètre le poulailler dans l’obscurité et qu’on atend cinq minutes en silence, il est possible d’entendre l’actvité des animaux nuisibles. Si on allume une lampe de poche à ce moment, la lumière sera refétée dans les yeux des rats. Traces de saleté : des empreintes de pates et traces laissées par la queue peuvent être observées par exemple sur les appuis de fenêtres. ETAPE 2 : Lute mécanique et/ou chimique Lute mécanique : 16 Les rats et souris peuvent être capturés au moyen de pièges, tapetes, cages ou plaques enduites de colle. Ces méthodes ne sont pas toujours très respectueuses des animaux et doivent plutôt être utlisées lorsqu’on ne peut pas utliser de poison. Les appareils qui produisent des ultrasons peuvent faire fuir les animaux nuisibles. Cete forme de lute présente l’inconvénient que les animaux nuisibles peuvent s’y habituer. Et si l’on n’utlise pas sufsamment d’appareils, le problème peut tout simplement se déplacer à un autre bâtment. Les chats et chiens peuvent également contribuer à la lute contre les nuisibles. D’un point de vue hygiénique, comme mentonné au point 3.2 Hygiène-biosécurité, ce n’est toutefois pas le moyen de lute idéal car les animaux domestques peuvent eux-mêmes être responsables d’une propagaton de salmonelles. Les animaux domestques ne peuvent donc jamais être autorisés dans les poulaillers, pas même lors du vide sanitaire. Lute chimique : La plupart des appâts se composent d’antcoagulants. Cela signife que lorsque l’animal ingère ce type de produit, la coagulaton est entravée et l’animal meurt d’hémorragie après un certain temps. Ces ratcides, ou rodentcides, sont disponibles sur le marché sous diférentes formes : graines, cubes de parafne, pâtes, poudre à disperser, granulés ou farine. Plusieurs points d’atenton doivent être pris en considératon si cete méthode de lute est utlisée : Dès les premiers signes de présence de rats ou souris (p.ex. excréments), la lute doit être commencée le plus rapidement possible. Si on atend de voir réellement les animaux, la lute sera d’autant plus difcile et coûteuse. Avant d’agir, il faut savoir de quel rongeur il s’agit (taille des excréments). On peut de cete manière beaucoup mieux cibler la lute : Rat noir : les rats noirs séjournent généralement dans des endroits situés en hauteur (p.ex. au niveau de l’isolaton du toit). Ils mangent par pettes quanttés, il est donc préférable de contrôler chaque jour la réserve d’appât. Rat brun : le rat brun habite généralement les sols et les fondatons (placer l’appât de préférence au niveau du sol). Il mange de grandes quanttés et peut donc déjà en quelques jours avoir ingéré une dose mortelle. Souris : pour luter contre les souris, il est conseillé de placer les appâts à de nombreux endroits, le long des murs et en dessous du matériel. Vu qu’ils urinent souvent sur leur nourriture, il est recommandé de changer les appâts chaque jour. 17 Tenez les appâts hors de portée des enfants et des animaux domestques. Utlisez les boîtes spécialement conçues à cet efet. Pensez également au fait que les rats et souris peuvent déplacer les appâts et les rendre dès lors accessibles aux animaux domestques en balade. Les cadavres d’animaux empoisonnés peuvent également être dangereux pour les animaux domestques. Si un incident se produit malgré toutes les précautons, il faut immédiatement faire appel au vétérinaire, qui administrera de la vitamine K1 afn de stmuler la coagulaton. Placez l’appât à des endroits où se promènent régulièrement les animaux nuisibles. Si on utlise d’abord des appâts non toxiques, cela permet de se faire une idée de la populaton présente et de ses cachetes favorites. Portez des gants lorsque vous placez les appâts afn d’éviter de laisser des odeurs étrangères. Les souris et les rats ont en efet un bon odorat ; par contre leur vue n’est pas bien développée. Ajouter des couleurs n’a donc aucune utlité. Le dosage de l’appât est très important. Un appât trop volumineux risque d’efrayer l’animal ou de moisir. Un appât trop limité risque de ne pas être efcace et augmente le risque de résistance. Changez donc régulièrement l’appât, utlisez-en diférentes sortes et placez-les à diférents endroits (utlisez pour cela le schéma d’exploitaton de l’ETAPE 1). On peut toujours prendre contact avec une frme professionnelle qui est expérimentée dans ce type de lute. ETAPE 3 : Préventon Éliminaton des sources potentelles de nourriture Enlevez le plus rapidement possible les restes de nourriture ainsi que les cadavres et entreposez-les dans des conteneurs qui peuvent être fermés à clé. Rendez autant que possible le système d’alimentaton inaccessible aux animaux nuisibles. Evitez les robinets ou conduites qui coulent, les faques, les endroits remplis d’eau vu que les nuisibles s’abreuvent avec cete eau. Fermer autant que possible l’accès aux poulaillers et autres bâtments Fermez les bouches de ventlaton au moyen de grillage. Faites en sorte que toutes les portes et fenêtres puissent être fermées le mieux possible. Fermez correctement toutes les ouvertures donnant sur les tuyaux et conduites au moyen de matériaux qui ne peuvent être rongés (béton, métal, pierre, aluminium). 18 Prévoyez des grilles sur les bouches d’évacuaton. Eliminer les matériaux où des nuisibles peuvent se cacher ou nidifer Prévoyez une bande tout autour du poulailler dépourvue de mauvaises herbes et consttuée de béton ou de gravier. Placez le matériel (p.ex. armoires, réfrigérateurs) en surélévaton de sorte que vous puissiez également netoyer et désinfecter en dessous. Stockez les sacs de nourriture sur une palete de manière à permetre de contrôler la présence d’animaux nuisibles. 3.5.2 Insectes 3.5.2.1 Identification Les ténébrions sont les insectes les plus répandus dans les exploitatons de poulets de chair. Il s’agit du stade adulte du ver de farine. Les ténébrions adultes sont de couleur brun foncé et mesurent entre 5 et 6 mm de long. Ils apprécient une forte humidité, une température aux alentours de 25°C et sont atrés par l’ammoniac, ce qui fait donc des poulaillers un environnement idéal pour eux. Les ténébrions se nourrissent d’aliments destnés aux animaux de la ferme, de fumier et d’animaux morts ; on les rencontre par conséquent à des endroits où les fèces ne sont pas régulièrement netoyées (fssures dans le sol). Deux des espèces de mouches les plus répandues dans le poulailler et autour de celui-ci sont la mouche domestque (Musca domestca) et la mouche des étables (Stomoxis Calcitrans). La mouche domestque adulte se nourrit de restes d’aliments, elle ne pique pas. La mouche domestque a une énorme capacité de reproducton. Durant les périodes chaudes de l’année, le développement de l’œuf en mouche adulte dure en moyenne 2 à 3 semaines. Dans les poulaillers chaufés, la reproducton se poursuit invariablement toute l’année. Les larves sont blanches et mesurent environ 1 cm de long, on les rencontre dans les zones humides des sites d’incubaton ; les pupes, en forme de petts tonneaux de couleur brun-rouge, se rencontrent dans les partes plus sèches situées en surface. Le fumier et les résidus de nourriture en décompositon sont d’excellents sites d’incubaton. En cas de nuisance par des mouches domestques, il faut toujours rechercher les sites d’incubaton et les détruire. La mouche des étables s’installe parfois temporairement dans les poulaillers lorsque les températures extérieures chutent. Si le poulailler abrite des sites d’incubaton idéaux, ces mouches peuvent également être présentes en permanence dans le 19 poulailler. Les sites d’incubaton peuvent être des matères végétales en décompositon, mélangées ou non à du fumier, du foin en décompositon ou un tas de fumier. La mouche des étables se nourrit de sang, c’est donc une mouche piqueuse. Chaque mouche vient se nourrir sur un animal 1 à 2 fois par jour pendant environ 15 minutes. 3.5.2.2 Lutte Lute chimique Ténébrions : Il est important de débuter le traitement dans les 24 h après le chargement des animaux et donc avant que les insectes ne se soient déplacés vers leurs abris. Un deuxième traitement peut être mis en place juste avant la mise en place de nouveaux poussins lors du chaufage du poulailler. C’est justement lors de cete hausse de température que les insectes refont surface. Utlisez à cet efet des insectcides agréés, dosés suivant les indicatons de la notce d’emploi. Certains produits peuvent également être utlisés en présence de la volaille. Afn de contrer l’appariton d’une résistance, il est recommandé de changer régulièrement de produit. Mouches : Les insectcides ne sont qu’une aide dans la lute contre les mouches. En l’absence d’une bonne hygiène générale (voir préventon), une lute par insectcide sera toujours vouée à l’échec. Lorsqu’on utlise des insectcides, il est important de ne pas cibler uniquement les mouches adultes, mais aussi les astcots et larves. Le plan de lute ciblé sur les mouches adultes difère de celui ciblé sur les larves (diférence au niveau des lieux, produits, mode et fréquence de traitement). Les larves de mouche doivent être combatues quelques semaines avant les nuisances prévues (début du printemps). Appliquez le larvicide (insectcide destné à détruire les larves de mouches) sur les sites d’incubaton potentels : il s’agit des endroits où stagne du fumier, de la paille, des restes de nourriture,… tels que fssures et conduits d’écoulement, entrepôts de nourriture, tas de fumier, …. Les produits adultcides (insectcides ciblés sur les mouches adultes) ne sont utlisés qu’à partr du moment où les mouches deviennent une nuisance. Appliquez-les aux endroits où se reposent les mouches : murs du poulailler, plafond, appuis de fenêtres, parois des loges, etc. De nombreux types de produits diférents sont disponibles dans le commerce : pulvérisateurs, aérosols, insectcides à badigeonner, poudres, appâts, produits à verser…. Pour leur utlisaton (méthode, concentraton, fréquence), suivez les instructons du fabricant. Liste des produits autorisés : voir www.biocide.be. 20 Préventon Ténébrions : Maintenir la litère la plus sèche possible. Eviter la formaton d’une croûte en cas de fuite éventuelle de lignes d’abreuvement. Après le chargement des volailles, le poulailler se refroidit rapidement et les ténébrions quitent le fumier à la recherche d’abris plus sombres. Un grand nombre d’entre eux prennent la directon des matériaux d’isolaton dans les murs et plafonds. Pour éviter qu’ils ne grimpent en hauteur, vous pouvez apposer, à une hauteur d’un mètre, un proflé d’aluminium lisse d’au moins 10 cm. Ce proflé empêchera les ténébrions de passer. Boucher les joints et fentes de manière à empêcher les ténébrions de s’infltrer dans l’isolaton par ces endroits. Efectuer un traitement efcace pendant le vide sanitaire. Mouches : Les mouches peuvent se multplier tout au long de l’année dans les poulaillers chaufés. En maintenant une bonne hygiène générale toute l’année dans les endroits où séjournent les animaux et autour de ceux-ci, vous éviterez l’appariton de sites d’incubaton pour les mouches, autrement dit la reproducton de celles-ci. Pensez surtout à : • évacuer les déchets, • conserver les déchets dans des récipients fermés, • enlever les excréments, • netoyer quotdiennement en détail, en partculier autour des mangeoires, dans les entrepôts à nourriture…, car les matères fécales et nourriture incrustées forment souvent des sites d’incubaton idéaux, • recouvrir les aliments en silo, • boucher les trous et fssures dans les sols, murs,… Comment éviter que l’entreposage de fumier ne devienne un site d’incubaton idéal pour les mouches ? • Evitez la formaton d’une croûte sur le fumier mélangé : remuez régulièrement le fumier ou évacuez-le à temps. • Faites en sorte que le fumier qui n’est pas déplacé reste sec : utlisez éventuellement des ventlateurs dans les fosses à fumier profondes et sur les tapis de transport. Utlisez éventuellement de la sciure de bois au lieu de la paille. Vérifez qu’il n’y a pas de ruissellement d’eau souterraine ou d’eau de pluie dans la fosse à fumier, qu’il n’y a aucune fuite dans les conduites d’eau d’abreuvement, … • Recouvrez les tas de fumier, de cete manière la température y devient trop élevée pour encore faire ofce de milieu d’incubaton. • Enfouissez immédiatement et sufsamment profondément le fumier qui a été étalé sur le champ. 21 22 4 Annexe 1 : Circulaire concernant la lutte contre les salmonelles zoonotiques 23 24 5 25 26 6 27 7 28 29 8 Annexe 2: Protocole de nettoyage et de désinfection Le netoyage et la désinfecton jouent un rôle signifcatf dans la geston de l’hygiène au sein de n’importe quelle exploitaton avicole. Cela vaut bien sûr pour réduire les risques de contaminaton par Salmonella et/ou Campylobacter en vue de la sûreté du produit fnal, mais également pour luter contre toutes sortes d’autres germes pathogènes indésirables pour les animaux en eux-mêmes. Il faut tâcher de recommencer à zéro à chaque nouveau lot et d’éviter l’introducton de germes depuis l’environnement des poulaillers. Il n’existe pas de méthode meilleure qu’une autre et communément valable pour le netoyage et la désinfecton d’un poulailler. Nous pouvons toutefois citer un grand nombre d’aspects spécifques importants, dont l’importance peut avoir été oubliée au fl des années ou qui sont simplement omis. Le netoyage et la désinfecton sont deux opératons distnctes. Pour permetre une désinfecton adéquate, il faut d’abord netoyer les matères organiques. Les produits désinfectants se retrouvent en efet inactvés par les matères organiques. La graisse peut également être un excellent protecteur pour divers microorganismes. Si on utlise à la fois un détergent et un désinfectant, il faut vérifer leur compatbilité. Ce type d’informaton peut être obtenu auprès du fournisseur des produits. Protocole général 1. Préparaton a. Enlever les objets amovibles du poulailler b. Enlever les matères fécales 2. Netoyage à sec a. Netoyer à sec le poulailler et les objets non amovibles (balayer) 3. Netoyage à l’eau a. Faire tremper avec de l’eau chaude et du produit de trempage (1L/m² pendant 3h) b. Netoyer les systèmes non amovibles d’abreuvement par pipetes c. Netoyer le poulailler et les objets d’inventaire non amovibles avec un détergent (eau chaude sous pression, tous les coins et toutes les fentes de manière à éliminer toutes les déjectons) d. Racler le sol jusqu’à enlever toute trace d’eau, ne pas laisser de faques d’eau (pour éviter une diluton du désinfectant) 4. Désinfecton a. Réinstaller les objets dans le poulailler 30 b. Procéder à une désinfecton humide des surfaces propres à l’aide d’un désinfectant dosé correctement c. Veiller à ce que la température soit sufsante et adaptée en foncton du désinfectant 5. Séchage et vide sanitaire a. Ne pas couper la ventlaton b. Respecter une période de vide sanitaire de quelques jours en gardant les portes fermées Méthode par étapes Nettoyage du poulailler En vue d’un bon netoyage du poulailler et de son environnement direct, il est important que les diférentes étapes soient efectuées dans le bon ordre. L’eau utlisée pour le netoyage doit au minimum être de qualité égale à l’eau d’abreuvement des animaux, ce pour éviter la présence de substances qui pourraient infuencer négatvement le netoyage. 1. Vider entèrement et bien netoyer le prélocal, le sas d’hygiène et les autres locaux reliés au poulailler ; 2. Vider le système d’alimentaton, enlever les restes de nourriture et netoyer à la main le système d’alimentaton. Ne pas oublier le silo et la vis d’alimentaton ; 3. Enlever du poulailler les appareils démontables (trémies, mangeoires,…) et qui ne peuvent pas être netoyés sur place et les entreposer sur une surface construite en dur avec une évacuaton des eaux sufsante ; 4. Enlever les matères fécales et les évacuer immédiatement de l’exploitaton ; 5. Si possible, retrer les ventlateurs de leurs cages et les entreposer sur une surface construite en dur, netoyer à sec les bouches de ventlaton ainsi que les ventlateurs/cages en cas de ventlaton longitudinale ; 6. Netoyer les trappes d’admission et cages tant du côté intérieur que du côté extérieur. Ils sont généralement difcilement accessibles depuis l’extérieur, mais un netoyage depuis le côté extérieur est malgré tout très important vu que des poussières sont facilement aspirées vers l’intérieur. L’air comprimé peut être utle ici ; 7. Les appareils qui ne peuvent être netoyés à l’eau sont brossés et aspirés à l’aide d’un compresseur d’air. Les recouvrir ensuite d’une protecton en plastque ; 8. Balayer correctement le sol du poulailler et grater les résidus de déjectons si nécessaire ; 9. Vider le système d’eau d’abreuvement, le purger et le remplir d’un détergent spécifque. Rincer après un délai d’acton sufsant ; 10. Faire tremper les sols pendant au moins 3 heures avec un produit de trempage et pulvériser ensuite à haute pression. Prêter une atenton partculière aux fentes et fssures présentes dans le sol ; 11. Netoyer à la mousse les plafonds, cages de ventlateurs et murs avec un détergent. Rincer au jet d’eau du haut vers le bas 30 min. plus tard ; 12. Netoyer à la mousse le sol, le système d’alimentaton et le système d’eau d’abreuvement 31 avec un détergent. Rincer au jet d’eau 30 min. plus tard. Veillez ici à ce que l’eau sale ne soit pas à nouveau projetée sur les murs par la forte pression ; 13. Netoyer les canons à chaleur de l’intérieur et de l’extérieur ; 14. Ne pas oublier les conduites, tuyaux et lampes néons présents dans le poulailler ; 15. Racler le sol du poulailler jusqu’à enlever toute trace d’eau (pour éviter une diluton du produit désinfectant); 16. Netoyer à l’eau le prélocal, le sas d’hygiène et les autres locaux reliés au poulailler ; 17. Netoyer correctement à l’eau le lieu d’entreposage des cadavres ; 18. Netoyer les objets amovibles avec du détergent et les passer au jet d’eau ; 19. Netoyer les ventlateurs démontés à l’aide d’un compresseur d’air ; 20. Réinstaller les objets amovibles mais ne pas les placer sur le sol du poulailler ; 21. Netoyer les vêtements de l’exploitaton et les chaussures/botes ; Désinfection du poulailler La désinfecton peut être réalisée au moyen de diférents désinfectants. Afn d’obtenir une bonne efcacité, le poulailler doit au préalable avoir été correctement netoyé. La désinfecton peut être réalisée avec les équipements de netoyage présents. Les meilleurs résultats sont obtenus en combinant une désinfecton humide et une désinfecton du local à l’aide d’un pulvérisateur. On désinfecte d’abord le sol, les parois vertcales et les trappes d’admission à l’aide d’un netoyeur à haute pression, suivi d’une désinfecton du local (par pulvérisaton). 1. Metre le poulailler à la température souhaitée : choisir un autre désinfectant si cete température ne peut être ateinte (p.ex. en hiver) ; 2. Revêtr une protecton adéquate : masque avec fltre efcace, gants, imperméable bien fermé (NE PRENEZ AUCUN RISQUE !) ; 3. Préparer le produit désinfectant à la bonne concentraton prescrite ; 4. Désinfecton humide : pulvériser à basse pression le désinfectant sur le sol, les parois vertcales et les trappes ou volets d’admission ouverts. Travaillez toujours en directon des grandes portes ; 5. Fermer toutes les portes et bouches de ventlaton ; 6. Placer tous les objets amovibles dans le poulailler : botes, échelle, pelle, raclete, …; 7. Boucher les fssures et interstces dans le sol et les parois ; 8. Désinfecter le local : préparer la soluton et pulvériser le poulailler ; 9. Désinfecter tous les locaux et/ou bâtments reliés au poulailler, de préférence au moyen du pulvérisateur ; 10. Fermer toutes les portes à clé et laisser le désinfectant agir ; 11. Ventler le poulailler pour éliminer les restes de vapeur : d’abord ouvrir les cages de ventlateurs et ensuite les bouches d’admission. Chaufer également le poulailler jusqu’à 15°C !!! NE PAS ouvrir le poulailler à tous les vents, le rendant ainsi accessible à tous ! 12. L’intérieur du système d’alimentaton n’est pas accessible en vue d’un netoyage ou d’une désinfecton. Le cas échéant, il faut démonter le système d’alimentaton du poulailler, principalement la vis d’alimentaton, ou le remplir avec un produit pestcide mélangé à une certaine quantté de nourriture. Laisser agir ce mélange dans le système au moins 24 heures. Il est recommandé de faire la même chose pour le silo, l’installaton de pesage et les vis d’alimentaton en dehors du poulailler ; 13. Remplir le système d’eau d’abreuvement avec un désinfectant spécifque. Rincer correctement 32 après un délai d’acton sufsant ; 14. Désinfecter les lieux de chargement et de déchargement situés hors du poulailler, et en partculier la souferie en cas de ventlaton longitudinale, au moyen d’un désinfectant non volatl ; 15. Ne pas oublier le lieu d’entreposage des cadavres : si cet endroit est réfrigéré, il faut veiller à utliser des produits désinfectants actfs à basse température. 33 9 Annexe 3: Protocole d’échantillonnage dans un poulailler Exécution Lors de la réalisaton d’une enquête épidémiologique, une analyse bactériologique peut s’avérer très utle afn d’identfer la source de contaminaton. Le but lors de cet échantllonnage est de trouver Salmonella. D’où l’importance de rechercher de façon ciblée les surfaces visiblement sales. Les échantllons peuvent être prélevés par exemple aux endroits suivants : (= spécifques à l’exploitaton) Poulailler : 1. Sol : principalement les fssures et les jointures avec les parois 2. Paroi : principalement les fssures et interstces 3. Mangeoires : également l’intérieur des conduites et les restes de nourriture 4. Système d’abreuvement par pipetes ou par godets 5. Trémies d’alimentaton et tuyau de descente côté intérieur 6. L’outllage : échelle, brouete, balai, pelle, raclete,… 7. Botes 8. Ventlateurs 9. Canon à chaleur 10. Bouche d’évacuaton 11. Trappes d’admission : côté intérieur et côté extérieur Prélocal : 12. Sol 13. Paroi (+ évt. loquet) 14. Lavabo (robinet) 15. Appareils / ordinateur climatque /Câblage : poussière 16. Bouche d’évacuaton 17. Bac ou tapis de désinfecton 34 Environnement : 18. Lieu de chargement et de déchargement 19. Entreposage des cadavres : conteneur, endroit réfrigéré, poubelle pour cadavres, congélateur 20. Tracteur 21. Insectes/rongeurs 22. Matères fécales des animaux domestques Lors du prélèvement d’échantllons dans les poulaillers infectés par Salmonella Paratyphi B var. Java, des endroits supplémentaires peuvent être échantllonnés, tels que l’intérieur des lignes d’alimentaton (vis) et l’intérieur des lignes d’abreuvement. À cet efet, les lignes doivent être partellement démontées à quelques endroits du poulailler. Une analyse complémentaire de l’eau (du point de vue chimique et bactériologique) peut fournir des informatons concernant l’hygiène du système d’eau d’abreuvement et les mesures de lute éventuelles à appliquer (par exemple au niveau du pH, en acidifant l’eau d’abreuvement). Un échantllon d’eau est prélevé à l’extrémité de la conduite dans le poulailler ainsi qu’à la source. Matériel On peut utliser soit des écouvillons soit de l’ouate pour cet échantllonnage. La devise est ici “Plus on a de matère disponible, plus la probabilité de trouver Salmonella est grande”. Ces écouvillons et/ou tampons d’ouate peuvent être préalablement imprégnés d’eau peptonée tamponnée. Pour l’analyse de ces échantllons, il est préférable de regrouper les écouvillons/tampons d’ouate dans un même sac par site échantllonné. De cete manière, certains lieux à risque pourront être identfés par la suite. 35 10 Annexe 4: Check-list pour l’évaluation d’une exploitation avicole : poulets de chair CHECK-LIST POUR L’EVALUATION ‘BIOSECURITE ET HYGIENE’ D’UNE EXPLOITATION AVICOLE : poulets de chair En exécuton de l’AR du 27 avril 2007 relatf à la lute contre les salmonelles chez les volailles Le vétérinaire d’exploitaton et le responsable remplissent ensemble la check-list. Ils peuvent ici faire appel à DGZ-Vlaanderen (vétérinaire PASV) en vue d’un souten supplémentaire et d’un avis éventuel. Un exemplaire reste dans l’exploitaton. Une copie doit être transmise à DGZ avant le prochain vide sanitaire : DGZ-Vlaanderen t.a.v. SAPP-dierenarts, Hagenbroeksesteenweg 167, 2500 Lier. I. DONNEES D’IDENTIFICATION ET DE L’EXPLOITATION Numéro de troupeau : Adresse du troupeau : Responsable Vétérinaire d’exploitaton Nom: Adresse: Tél.: Nom: Adresse: Tél.: N° ordre: Nombre de loges Année de constructon CONTROLE D’HYGIENE Signature du vétérinaire d’exploitaton ……………………………………………………….. CONTROLE ECOUVILLONS 36 A. Hygiène générale 1. Des bacs de désinfecton et/ou tapis de désinfecton sont-ils présents ? → Pour chaque poulailler ? → À l’entrée et à la sorte de l’exploitaton ? 2. Les lieux de chargement et de déchargement sont-ils construits en dur ? 3. Les lieux de chargement et de déchargement sont-ils netoyés et désinfectés ? 4. Le fumier est-il entreposé dans l’exploitaton 5. Le lieu d’entreposage des cadavres est-il réfrigéré ? 6. Les poulaillers sont-ils netoyés à sec après chaque bande ? 7. Les poulaillers sont-ils netoyés après chaque bande ? 8. Un détergent est-il utlisé pour le netoyage à l’eau des poulaillers ? 9. Le netoyage à l’eau est-il réalisé par une frme externe ? 10. Les poulaillers sont-ils désinfectés après chaque bande ? 11. La désinfecton est-elle réalisée par une frme externe ? 12. Les mangeoires sont-elles démontées lors du netoyage 37 et de la désinfecton ? 13. Les ventlateurs sont-ils démontés lors du netoyage et de la désinfecton ? B. Insectes et nuisibles 14. L’exploitaton connaît-elle actuellement un problème d’insectes (mouches, pucerons,…) ou de nuisibles ? (rats, souris,…) 15. Une lute contre les insectes est-elle appliquée ? 16. Existe-t-il un programme de lute contre les nuisibles ? → Ce programme de lute est-il pris en charge par une frme extérieure ? 17. Un local à nourriture fermé est-il présent (endroit de conservaton des aliments pour animaux) ? 18. Le local à nourriture est-il netoyé et désinfecté ? C. Hygiène - biosécurité 1. Le déchargement est-il appliqué ? (décharger plus tôt une parte des poussins) → Par le responsable ou ses collaborateurs ? → Par des équipes de ramassage certfées ? 38 2. Des lots d’âge diférent sont-ils détenus en même temps ? 3. Des volailles ou des oiseaux sont-ils détenus en tant qu’amateur dans l’exploitaton ? (pigeons également) → Si oui, sont-ils tenus totalement à l’écart des volailles détenues en tant que professionnel ? 4. D’autres animaux agricoles sont-ils présents dans l’exploitaton ? 5. Des animaux domestques sont-ils présents dans l’exploitaton ? → Si oui, ont-ils la possibilité d’accéder aux poulaillers ? 6. Un sas d’hygiène central est-il présent ? (comme unique accès aux poulaillers) → équipé du nécessaire pour se laver les mains ? → équipé d’un espace pour se changer ? → équipé d’un bac de désinfecton ? → pourvu de vêtements appartenant à l’exploitaton pour les visiteurs ? → pourvu de chaussures appartenant à l’exploitaton pour les visiteurs ? → pourvu d’un espace de rangement séparé pour les vêtements des visiteurs et les vêtements de l’exploitaton ? 7. Le propriétaire et les visiteurs utlisent-ils le sas d’hygiène central ? 8. Contrôle-t-on l’utlisaton du sas d’hygiène central par les visiteurs ? 9. Le sas d’hygiène est-il netoyé et désinfecté ? Suivant quelle fréquence ? 10. Chaque poulailler possède-t-il un sas d’hygiène ? → Ce sas d’hygiène est-il bien séparé de l’espace où sont détenues les volailles ? → Est-il équipé d’un bac de désinfecton ? → Des botes distnctes sont-elles disponibles pour chaque poulailler ? 11. Chaque poulailler possède-t-il son propre matériel ? (balai, raclete, pelle, échelle, brouete) 39 12. Le registre des visiteurs est-il complété à chaque fois qu’une personne visite l’exploitaton ? 13. Les visiteurs peuvent-ils entrer dans l’exploitaton sans avertr le responsable ? 14. Les visiteurs peuvent-ils accéder aux poulaillers sans avertr le responsable ? D. Eau d’abreuvement 1. Eau d’abreuvement ? 2. Les conduites d’eau sont-elles désinfectées entre deux bandes ? 3. L’eau d’abreuvement est-elle traitée pendant la bande ? E. Nourriture 1. Les aliments pour animaux sont-ils mélangés à un autre ingrédient dans l’exploitaton ? LISTE DES MESURES PLANIFIEES / APPLIQUEES DANS L’EXPLOITATION En exécuton de l’AR du 27 avril 2007 relatf à la lute contre les salmonelles chez les volailles Le vétérinaire d’exploitaton et le responsable établissent ensemble le plan d’acton ‘salmonelles volailles’ spécifque à l’exploitaton 40 (PASV). Ils peuvent pour cela faire appel à DGZ-Vlaanderen (vétérinaire SAPP) en vue d’un souten supplémentaire et d’un avis éventuel. Une copie du plan d’acton est transmise à DGZ avant le prochain vide sanitaire : DGZ-Vlaanderen t.a.v. SAPP-dierenarts, Hagenbroeksesteenweg 167, 2500 Lier. Un exemplaire doit rester à l’exploitaton. Le responsable y complète la date d’exécuton efectve. Numéro de troupeau : Adresse du troupeau : Responsable Nom: Adresse: Tél.: Vétérinaire d’exploitaton Nom: Adresse: Tél.: N° ordre : Nom : Adresse : Vétérinaire suppléant A. Hygiène générale 41 B. Hygiène - biosécurité C. Insectes et nuisibles 42 D. Eau d’abreuvement – nourriture D. Autres conseils et directves 43 Signature du responsable ……………………………………………………….. Etabli le : ………./………./………. 44