plan des pistes vtt

Transcription

plan des pistes vtt
plan des pistes vtt
légende / key
pistes de vtt et engins de
descente* / MTB and Downhill
machines* tracks
Très facile Very easy
Facile Easy
2250
Difficile Difficult
Très difficile Very difficult
Passerelle en bois
Wooden footbridge
Sens de la descente
Downhill direction
panoramiq
ue
remontées mécaniques / lifts
Chamois
Remontées mécaniques ouvertes
Open lifts
tét
Vente de forfaits VTT Tickets sale
rh
od
os asse
t
ras
transhum
Télécabine Gondola
ance
rhod
ix
ram
iqu
e
Lac des Vallons
siè
ance
se
ou
ta
s
b
at
transhum
ch
ois
ba
am
de
Ch
ge
Route Road
pan
o
lé
Sentier Track
télécabine de la cro
liaisons mixtes cross country et
vélo électrique / cross-country
and electric bike tracks
os
Télésiège Chairlift
té
Crédit photos : OT Chamrousse, Stéphane Osternaud, Jako Martinet / Design : EM - OT Chamrousse / Carte : Kaliblue
*engins de descente autorisés uniquement sur les
pistes vertes et bleues / downhill machines allowed on
green and blue tracks only
u
lo
d
Pump Track
tétra
s
1750
Lac
de la
Grenouillère
1700
chamrousse 1650 - départ Télécabine de La Croix / departure La Croix gondola
chamrousse 1750 - départ Télésiège de Bachat Bouloud / departure Bachat Bouloud chairlift
Panoramique
Tasse
Arrivée télésiège Bachat Bouloud / Arrival Bachat Bouloud chairlift
Dénivelé
Vertical drop
Distance
4,1 km
510m
Tétras
Arrivée Chamrousse 1650 / Arrival Chamrousse 1650
Dénivelé
Vertical drop
Distance
3,6 km
590m
Chamois
Arrivée Chamrousse 1650 / Arrival Chamrousse 1650
Dénivelé
Vertical drop
Distance
3 km
280m
Arrivée Chamrousse 1750 / Arrival Chamrousse 1750
Dénivelé
Vertical drop
Distance
2,6 km
275m
Transhumance
Arrivée Chamrousse 1650 / Arrival Chamrousse 1650
Dénivelé
Vertical drop
Distance
2,9 km
360m
Rhodos
Arrivée Chamrousse 1750 / Arrival Chamrousse 1750
Dénivelé
Vertical drop
Distance
2,1 km
275m
remontées mécaniques / lifts
Ouverture / Opening
Télécabine de la Croix - Chamrousse 1650
- Ouverture tous les jours du 25 juin au 28 août 2016 : 9h15-17h.
- Ouverture weekend : 18 et 19 juin 2016 et du 3 au 25 septembre
2016 (sous réserve de conditions météo favorables).
Télésiège de Bachat Bouloud - Chamrousse 1750
Ouvert tous les jours du 9 juillet au 28 août 2016 : 10h-12h45 et
13h15-17h.
La Croix gondola - Chamrousse 1650
- Every day from June, 25th to August 28th 2016: 9.15am to 5pm.
- Opening at week-ends: June, 18th and 19th 2016 and from
September, 3rd to 25th 2016 (weather permitting).
Bachat Bouloud chairlift - Chamrousse 1750
Every day from July, 9th to August 28th 2016: 10am to 12.45pm
and 1.15pm to 5pm.
Points de vente / Sales points
Chamrousse 1650
- Caisse de la Maison du Tourisme : tous les jours du 25 juin au 28
août 2016 de 9h à 13h et de 14h à 17h.
- 3 distributeurs automatiques*.
Chamrousse 1750
2 distributeurs automatiques*.
mountain bik
e map
Plan
Vtt
ne distribuent pas de forfait « bambins » ni de Pack Tribu
Chamrousse 1650
Sales point at the Tourist Office: every day from June, 25th to
August 28th 2016, from 9am to 1pm and from 2pm to 5pm.
3 automatic ticket dispensers*.
Chamrousse 1750
2 automatic ticket dispensers*.
do not deliver passes for children under 6 and Pack Tribu
*
Tarifs / Prices
Office de tourisme / tourist office
+33 (0)4 76 89 92 65
[email protected]
www.chamrousse.com
remontées mécaniques / lifts
+33 (0)4 76 59 09 09
météo montagne / mountain weather forecasts
+33 (0)8 92 68 02 38 (0,34€/min)
Samu / ambulance service : 15
Pompiers / fire department : 18
Secours en montagne / mountain rescue : 112
Chamrousse plus proche de vous !
Facebook bike park :
Sunset Bike Park Chamrousse
location et encadrement
rental and guided outings
été / Summer
Location / Rental
• Chamrousse 1650
Shop & Rider’s : + 33 (0)4 76 89 90 57
Sgambato Shop 1650 : + 33 (0)4 76 89 91 63
- VTT de descente (DH) et enduro / Downhill and enduro biking
- Engins de descente (trottinettes tout terrain) / Downhill
machines (all-terrain scooters)
- VTT Cross country / Cross-country biking
- Vélo à assistance électrique (VAE) / Electric bicycle
- Vélo de route / Cycling
Hiver / Winter
VTT sur neige : fatbike en accès libre sur les liaisons piétonnes,
et sorties accompagnées / Snow biking: fatbike for free use on
pedestrian connections and guided outing.
• Chamrousse 1750
Sport 2000 - Sgambato Ski shop : + 33 (0)4 76 89 96 87
Surf road - Nanou Boutique : + 33 (0)4 76 89 94 84
Encadrement / Guided outings
• Chamrousse 1750
Chamrousse Oxygène : + 33 (0)6 27 24 34 06
Sport 2000 - Sgambato Ski shop : + 33 (0)4 76 89 96 87
(Moniteur Cycliste Français)
chamrousse bike park / chamrousse bike park
*
informations
pratique du vélo à chamrousse
bike practices in chamrousse
Forfaits été 2016
summer prices 2016
Adulte - Senior
Adult -Senior
Enfant-Jeune*
Child-Youth*
Aller / single
6,60€
5€
Complément retour / return
3,30€
2,40€
Aller-retour / round-trip
8,80€
6,60€
4h consécutives
4 consecutive hours
17€
12,90€
1 jour / 1 day
20€
15,20€
2 jours non consécutifs / 2
non consecutive days
32€
24,30€
Séjour 6 jours / 6 days
60€
45,60€
Saison / Season
120€
91,20€
*Forfait gratuit pour les enfants - 6 ans (nés en 2010 et après)
*Free pass for children under 6 (born in 2010 and after)
Estibus : réduction sur le forfait journée ou 4h consécutives
sur échange du billet aller-simple à la Caisse des Remontées
Mécaniques de Chamrousse 1650 (attention : prendre un billet
« aller » puis un billet « retour » séparement - même prix qu’un
billet « aller-retour »).
Discount on the day or 4-hour pass, by exchanging your single bus
ticket at the lift ticket sales point (warning: please take the single
ticket and the return ticket separately - same price as a round trip).
VTT de descente (DH), enduro et engins
de descente / Downhill and enduro biking,
and downhill machines
VTT Cross country et Vélo à Assistance
électrique de randonnée (vae)
Cross-country and electric bike
6 pistes dédiées aux VTT : 1 verte et 2 bleues pour les
initiés aux VTT de descente/enduro et aux engins de
descente tout terrain, 1 piste rouge pour les vététistes
confirmés et 2 pistes noires pour les experts.
1 boucle dédiée au cross country et au VAE permet de relier
les trois pôles de la station en empruntant des sentiers
balisés, avec un itinéraire bis par la route principale.
VTT de descente et enduro
Uniquement sur les pistes aménagées. Les pistes rouges et
noires demandent une pratique régulière de la descente et une
connaissance du pilotage.
Engins de descente (trottinettes tout terrain)
Uniquement sur les pistes vertes et bleues, où il n’est pas
nécessaire de décoller les roues du sol.
6 MTB tracks : 1 green and 2 blue for downhill/enduro
biking and all-terrain scooters insiders, 1 red track for
confirmed bikers and 2 black tracks for experts.
Downhill and enduro biking
Only on prepared tracks. To use red and black tracks, you need
to practice this sport regularly and have a good knowledge of
steering.
Cross country
Se pratique sur des sentiers sans difficulté technique mais qui
demande de l’endurance. Non adapté aux pistes de VTT de descente.
Vélo à assistance électrique
Se pratique sur route ou sentiers sans se fatiguer.
1 loop dedicated to cross-country and electric bikes allows
to link the three parts of the resort taking marked paths,
with an alternative option via the main road.
sécurité / SAFETY
Signalisation / Signs
Comme les pistes de ski, les pistes de VTT de descente sont
signalées selon leur niveau de difficulté (balise au nom et
couleur de la piste) à indiquer en cas de secours.
Just as the ski slopes, the downhill tracks are marked according
to their level of difficulty (sign with the track’s name and colour)
to mention in the event of a rescue.
Equipements obligatoires
Compulsory equipment
Les pistes VTT présentent des difficultés techniques et exigent
un vélo adapté. Le casque est obligatoire et les protections très
vivement recommandées.
The downhill tracks are technically difficult and require adapted
equipment. Wearing a helmet is obligatory and protective gear
is strongly recommended.
Respect des espaces naturels
Respect of natural spaces
Vous êtes sur des alpages et vous traversez des milieux naturels
fragiles : restez sur les tracés et roulez au pas lorsque vous croisez
les troupeaux. Respectez la signalétique et les panneaux de
sécurité.
Please stay on the tracks and respect the flocks, ride slowly when you
meet the sheep. Please respect the markers and the security signs.
événements vélo / bike events
Cyclo / Cycling
Juillet : Grimpée cycliste Uriage-Chamrousse / Cycling timed ascent
Juillet-Août : Montée Mythique Uriage-Chamrousse (2 fois par
mois) / Cycling competition (twice a month)
Cross-country biking
On tracks without any technical difficulty, but requires endurance.
Not adapted to DH tracks.
Electric bicycle: on road or tracks without getting tired.
vélo de route / Cycling
Downhill machines (all-terrain scooters)
Only on green and blue tracks, where it is not necessary to lift the
wheels off the ground.
Les cyclistes chevronnés peuvent tester la montée de Chamrousse,
sur les traces du Tour de France / Experienced cyclists can try the
ascent to Chamrousse used by the Tour de France racers.
pump track / pump track
Le Pump track est une piste ludique de VTT avec bosses et de
virages relevés. Elle est ouverte à tous sans distinction de niveau,
d’âge ou de matériel, pour pratiquer la maniabilité du vélo.
Le mot « pump » décrit le mouvement de « pompage », effectué
par une action des bras et des jambes sur le vélo, qui permet
d’augmenter la vitesse sans faire usage des pédales.
En accès libre tous les jours pour les vélos, trottinettes, rollers et skates.
It’s an area with bumps and banked turns for mountain bikes. The
word “pump” describes the action of ”pumping” with arms and
legs on the bike, to increase the speed without using the pedals.
The pump track is for free use every day : accessible to bikes,
children scooters, roller skates and skateboards.
vtt / MTB
Juin : Trophée Régional des Jeunes Vététistes (TRJV) / Regional
Trophy of Young Mountain Bikers
Avril : Derby VTT de la Croix de Chamrousse (VTT sur neige et
terre) / MTB Derby (snow biking and downhill biking)
Retrouvez tous les événements et informations sur la
page Facebook du Bike Park de Chamrousse :
Sunset Bike Park Chamrousse

Documents pareils

Motoneige Randonnée 40 min

Motoneige Randonnée 40 min nous vous proposons une randonnée de 40 min sur les pistes autorisées de la station avec un passage à la Croix de Chamrousse à 2.250 m. Vous partagerez des moments forts en testant votre agilité et...

Plus en détail