regolamento francese 2015:Layout 1
Transcription
regolamento francese 2015:Layout 1
2 0 1 5 MILAN, MAY 5/9, 2015 SALONE INTERNAZIONALE DELLE MATERIE PLASTICHE E DELLA GOMMA INTERNATIONAL EXHIBITION FOR PLASTICS AND RUBBER INDUSTRIES RÈGLEMENT GÉNÉRAL REPÉRTOIRE DES PRODUITS organizer: PROMAPLAST srl unipersonale – Centro Direzionale Milanofiori – Palazzo F/3 – 20090 Assago (Mi) Italia tel (+39) 02 82283743 – Fax (+39) 02 57512490 – e-mail: [email protected] - www.plastonline.org Capitale sociale 130.400 Euro – REA Milano 1713873 - Registro imprese Milano IT-06128590152 - Codice fiscale/Partita IVA IT-06128590152 2 PLAST 2015 - RÈGLEMENT GÉNÉRAL Cette version est une traduction libre, fournie uniquement pour faciliter la compréhension de la version originale en italien du Règlement Général. Seul le texte italien fait foi sur le plan légal dans la régulation des relations entre les exposants de PLAST 2015 et PROMAPLAST srl. 1 Organisation PLAST 2015 - Salon International des Matières Plastiques et du Caoutchouc -, arrivé à sa dix-septième édition, est organisé par PROMAPLAST srl en collaboration avec FIERA MILANO spa. PLAST 2015 est un événement parrainé par le Ministère du Développement Économique, par EUROMAP (l’Association Européenne des Constructeurs de Machines pour les Matières Plastiques et le Caoutchouc) et approuvé par UFI (Union des Foires Internationales). Il a obtenu lors de l’édition précédente la certification des données statistiques de la part de ISF (organisme de certification agréé). Les bureaux du Secrétariat de PLAST 2015 sont situés auprès du siège social de PROMAPLAST srl, Centro Direzionale Milanofiori - Palazzo F/3 – Boite Postale 124 - 20090 Assago (MI) tél.(+39) 02 82283743 – fax (+39) 02 57512490 e-mail: [email protected] http://www.plastonline. org. Durant les jours qui précédent immédiatement PLAST 2015, les bureaux du Secrétariat de l’organisation seront installés au Parc des Expositions de FIERA MILANO spa: l’adresse et les coordonnées téléphoniques et fax seront communiquées aux exposants quinze jours avant le salon. 2 Date, lieu et horaires PLAST 2015 se déroulera du mardi 5 au samedi 9 mai 2015 inclus, au Parc des Expositions de FIERA MILANO spa, à Rho, entrée par les Portes Sud, Est et Ouest. PLAST 2015 est ouvert aux visiteurs et au public payant, de mardi 5 à vendredi 8 mai 2015 de 10h00 à 18h00 et samedi 9 mai 2015 de 10h00 à 16h00 sans interruption. Les exposants auront accès au Parc des Expositions durant les horaires suivants: de 8h00 à 19h30 mardi 5 mai 2015 ; de 8h30 à 19h30 de mercredi 6 à vendredi 8 mai 2015 ; de 8h30 à 17h00 samedi 9 mai 2015. L’accès aux mineurs est consenti uniquement s’ils sont accompagnés, sous réserve d’une déclaration de responsabilité de la part de l’accompagnateur adulte. Les exposants devront être présents sur le stand qui leur a été attribué durant les horaires d’ouverture du salon aux visiteurs sous peine de se voir appliquer les sanctions prévues à l’article 23. 3 Produits admis Les produits suivants, tous liés à l’industrie des matières plastiques et du caoutchouc et/ou des secteurs connexes peuvent être exposés ou présentés à PLAST 2015 : ⵧ machines ⵧ équipements auxiliaires ⵧ moules et accessoires ⵧ matières premières, régénérées ou composites ⵧ produits finis et semifinis ⵧ presse technique ⵧ services et divers pour l’industrie du Plastique et du Caoutchouc. L’introduction de produits à exposer n’est pas permise durant l’ouverture du salon au public. Les exposants n’ont pas le droit de vendre directement les produits exposés au public ni de percevoir de paiements. La vente peut être effectuée uniquement au travers d’une commande prévoyant une livraison différée. Aucun des produits exposés ne pourra être enlevé du stand avant la fermeture du salon au public. Tous les produits, machines et équipements et, en particulier, celles fonctionnant, sont soumises aux prescriptions de l’article 26 de ce règlement et à l’ensemble des normes rappelées dans le Règlement Technique de FIERA MILANO spa (voir articles 20 et 25 de ce Règlement Général) 4 Exposants du secteur des matières plastiques, du caoutchouc et des secteurs annexes Les entreprises qui présentent une demande d’admission correctement remplie (voir article 10) peuvent exposer à PLAST 2015. Les maisons d’édition de la presse technique, scientifique et périodique, les organismes, les associations, les instituts etc., reconnus comme ayant une activité principale de promotion, soutien, et réalisation d’initiatives liées ou proches des catégories de produits et des caractéristiques du Salon, peuvent également participer. Les entreprises artisanales qui travaillent dans le secteur des matières plastiques et du caoutchouc sont admises en outre à PLAST 2015. Les normes destinées aux exposants rappelées dans ce Règlement Général s’appliquent également, le cas échéant, aux entreprises citées aux articles 5, 6 et 7, si applicables et sauf distinctions spécifiques. 5 Co-exposants Il est également possible de présenter des demandes d’admission d’éventuels co-exposants, qui ne réserveraient pas un stand indépendant mais qui, pour des raisons de collaboration industrielle ou de production, seraient hébergés sur le stand d’un exposant. Le co-exposant doit remplir intégralement et personnellement les formulaires obligatoires disponibles en ligne à la rubrique réservée du site Internet de PROMAPLAST srl, après avoir communiqué l’accord écrit obtenu de la part de l’exposant hébergeant. Le montant de l’inscription pour ces coexposants a été fixé à 1.000 euros + IVA qui donne droit à l’inscription dans la liste alphabétique et dans le classement par produits du catalogue officiel papier et online de PLAST 2015, à un exemplaire de ce catalogue et à un passe d’accès pour la durée du salon (voir article 18). Les services d’assurance obligatoires (voir article 29) ne sont pas inclus. Ne sont pas admis sur le stand d’un exposant plus de deux co-exposants, sauf exceptions justifiées par des motivations que l’exposant hébergeant devra expliquer à PROMAPLAST srl qui pourra les accepter ou non sur la base de son seul jugement. Le co-exposant n’a pas le droit de représenter d’autres entreprises. Les co-exposants qui n’auront pas respecté les règles d’inscription ne sont pas admis. PROMAPLAST srl et FIERA MILANO spa pourront effectuer des contrôles et en cas d’exposition de marques et/ou de produits de co-exposants non-inscrits et ils pourront les retirer, aux frais de l’exposant titulaire du stand. 6 Sociétés représentées Si des entreprises productrices souhaitent exposer, via leur représentant titulaire d’un stand à PLAST 2015, celui-ci devra joindre à sa demande d’admission, l’accord écrit de l’entreprise productrice qu’il représente. L’exposant représentant a l’obligation de préciser, au moyen du formulaire spécifique disponible en ligne à la rubrique réservée du site Internet de PROMAPLAST srl, les noms et les coordonnées de toutes les entreprises représentées, dont il souhaite exposer sur son stand les marques ou les produits. Pour chacune des entreprises représentées, l’exposant représentant est tenu de verser un droit d’inscription de 250,00 euros + IVA qui donne droit à l’inscription au catalogue papier et online du salon de la raison sociale de l’entreprise représentée (sous le nom de l’exposant représentant dans le classement alphabétique et dans le classement spécifique des entreprises représentées) et des produits exposés (sous le nom de l’exposant représentant dans le classement par produits), et également dans la version du catalogue en ligne pour terminaux mobiles, ainsi qu’à un passe d’entrée pour chacune des entreprises représentées pour la durée du salon, qui sera envoyé à l’exposant représentant (voir article 18). PROMAPLAST srl et FIERA MILANO spa pourront effectuer des contrôles et en cas d’exposition de marques et/ou de produits d’entreprises représentées qui n’auraient pas été inscrites dans les règles à PLAST 2015 et ils pourront les retirer, aux frais de l’exposant représentant. 7 Agents en Italie Les entreprises étrangères qui réservent un stand directement à leur nom peuvent indiquer dans le formulaire obligatoire spécifique disponible en ligne à la rubrique réservée du site de PROMAPLAST srl, le nom de leur agent en Italie, en joignant une déclaration de confirmation de cet agent, qui sera ainsi mentionné dans la liste alphabétique du catalogue officiel de PLAST 2015 sans coûts supplémentaires, en complément des coordonnées de l’exposant étranger. L’agent ne peut pas présenter sur le stand de l’exposant étranger titulaire du stand des marques et/ou des produits d’autres entreprises dont il serait également l’agent. PROMAPLAST srl et FIERA MILANO pourront effectuer des contrôles et en cas d’exposition de marques et/ou de produits d’entreprises qui n’auront pas été inscrites dans les règles à PLAST 2015 et ils pourront les retirer, aux frais de l’exposant titulaire du stand. Si l’agent souhaite présenter à PLAST 2015 des marques et/ou des produits d’autres entreprises représentées, il a l’obligation de réserver un stand et d’enregistrer ces entreprises représentées au moyen du formulaire spécifique. 8 Tarif de participation Le tarif de participation à PLAST 2015 est défini et communiqué officiellement par PROMAPLAST srl. A ce tarif s’ajoutent, à la charge de l’exposant, les taxes et les impôts prévus par la législation déjà en vigueur ou qui pourrait être introduits. Si, suite à une modification de la loi, certaines taxes ou impôts ne devaient plus être dus au cours de la période considérée, PROMAPLAST srl se chargera de rembourser les sommes non dues qui auront été éventuellement déjà versées. La surface minimale des stands est de 16 mètres carrés, sauf exceptions définies librement par PROMAPLAST srl Les tarifs de participation prévus pour PLAST 2015 sont les suivants: ⵧ 210,00 euros/m² +IVA pour un stand compris entre 16 et 50 m² ⵧ 200,00 euros/m² +IVA pour un stand compris entre 51 et 100 m² ⵧ 190,00 euros/m² +IVA pour un stand compris entre 101 et 200 m² ⵧ 180,00 euros/m² +IVA pour un stand compris entre 201 et 400 m² ⵧ 170,00 euros/m² +IVA pour un stand compris au-delà de 400 m² Pour l’attribution de fractions de m², les tarifs sont arrondis à l’unité supérieure. On applique par ailleurs les majorations suivantes : ⵧ 1.000,00 euros +IVA pour un stand avec deux cotés libres ⵧ 1.500,00 euros +IVA pour un stand avec trois cotés libres ⵧ 2.000,00 euros +IVA pour un stand avec quatre cotés libres. La réservation d’une surface au moins égale à 40 m², 80 m², 160 m² donne droit à une priorité pour la demande de stands avec respectivement deux, trois ou quatre côtés libres, sans que cela ne constitue un engagement pour PROMAPLAST srl. Dans le secteur spécifique des machines, et en fonction de la configuration standard des stands du Parc des Expositions de FIERA MILANO spa, PROMAPLAST srl peut s’engager à attribuer un stand avec deux, trois ou quatre côtés libres, uniquement si l’exposant effectue la demande d’une surface minimale respectivement d’au moins 100 m², 200 3 m² ou 400 m², mais seulement si l’exposant aura présenté sa demande d’admission correctement remplie dans les délais prévus à l’article 11. Si pour des raisons techniques et d’organisation, un stand avec plusieurs côtés libres était attribué à un exposant qui n’en aurait pas fait la demande ou qui aurait réservé une surface inférieure au minimum prévu pour bénéficier d’une priorité, l’exposant sera malgré tenu à payer le tarif majoré s’il accepte le stand qui lui est proposé. Les majorations de prix pour l’attribution de côtés libres ne s’appliquent pas aux stands dont la surface nette est supérieure à 500 m². Pour les stands dotés de mezzanines (voir article 20 de ce Règlement), le tarif est fixé à 105,00 euros/m² + IVA pour chaque m² de mezzanine et la déclaration écrite de l’intention de construire une zone à mezzanine, avec l’indication de la surface exacte que l’on souhaite réaliser à mezzanine, devra parvenir à PROMAPLAST srl avant et non au-delà du 10.02.2015. Pour l’éventuels espaces d’exposition à l’extérieur des pavillons, suite à la demande motivée d’un exposant et en cas de faisabilité technique, le tarif est fixé à 105,00 euros/m² +IVA pour chaque mètre carré de surface externe occupée et la demande écrite indiquant la surface externe souhaitée devra parvenir à PROMAPLAST srl avant et non au-delà du 10.02.2015. L’exposant, au moment du versement du solde du prix de participation, devra verser également une caution de 1.000,00 euros + IVA (voir article 23) et la quote-part de la prime d’assurance « All Risks » prévue à l’article 29 de ce Règlement. 9 Services inclus dans le prix de participation Pour certains services inclus dans le prix de participation, et en particulier pour tous ceux à forfait, PROMAPLAST srl et FIERA MILANO spa font appel à des fournisseurs tiers et ne sont pas responsables d’éventuels manquements dans la fourniture de ces services, tout en assurant la collaboration la plus complète à l’exposant qui présentera les preuves de ces manquements de la part des fournisseurs tiers désignés par les organisateurs. Le prix de participation à PLAST 2015, outre la location de l’espace, comprend également les services suivants: ⵧ Inscription du nom de l’exposant et du co-exposant dans la liste alphabétique et le classement par produits du catalogue officiel sur papier de PLAST 2015 avec l’indication dans les espaces prévus des entreprises éventuellement représentées par l’exposant ; ⵧ Inscription du nom de l’exposant et du co-exposant dans la liste alphabétique et le classement par produits du catalogue en ligne de PLAST 2015 et également sur les versions pour terminaux mobiles, sur le portail Internet Expopage de FIERA MILANO spa qui sera mis en ligne 4 mois avant le salon avec l’indication dans les espaces prévus des entreprises éventuellement représentées par l’exposant; ⵧ Un exemplaire du catalogue officiel de PLAST 2015, disponible à partir du lundi 4 mai 2015; ⵧ Les fichiers graphiques pour l’activité de promotion générale, à disposition des exposants intéressés; ⵧ La signalétique reportant le numéro du stand, qui sera transmise par FIERA MILANO spa avant la fin du montage; ⵧ L’assistance technique pendant les périodes de montage, exposition et démontage; ⵧ Les divers services à forfait, dus par PROMAPLAST srl à FIERA MILANO spa: • Nettoyage des surfaces au sol du stand (y compris le vidage d’éventuelles corbeilles à papier), effectué le soir après 19h00 du lundi 4 au vendredi 8 mai 2015 ; • Puissance électrique (10 kW) pour l’illumination et la force motrice au niveau de l’interrupteur-sectionneur présent sur le stand (à l’exclusion des distributions internes et des raccords aux machines et appareils) et la consommation d’énergie : Nota bene: l’exposant de machines fonctionnantes peut augmenter la puissance électrique pour la force motrice sans coût supplémentaire, uniquement aux conditions précisées à l’article 11; • taxe communale sur la publicité que l’exposant devrait sinon verser à la Mairie de Rho, en considération de la loi D.P.R. 26.10.1972 n° 639 et les éventuelles mises à jours successives. Suite aux accords conclus avec la Mairie dans l’intérêt des exposants, cette taxe est fixée de façon forfaitaire sur la base de la surface occupée par le Salon, de façon à éviter des démarches coûteuses que l’exposant devrait réaliser personnellement. FIERA MILANO spa se chargera ensuite du versement de la taxe à la Mairie de Rho; • les droits d’auteur dus au titre d’éventuelles installations audiovisuelles sur les stands, soumises aux normes fiscales, à lʼexception des spectacles live (d’un chanteur ou d’instruments musicaux) pour lesquels l’exposant devra contacter les services SIAE présents sur le territoire communal; En cas de distribution de supports audiovisuels ou multimédias contenant des œuvres ou des parties d’œuvres artistiques protégées par la Loi 22.4.1941 n°633, les droits d’auteur devront être préalablement versés, de même que les frais accessoires liés à l’application du timbre fiscal sur les supports en conformité avec les dispositions de l’article 181bis de la même loi. L’utilisation abusive d’œuvres artistiques, comme l’absence du timbre SIAE sur les supports déjà cités sont punis pénalement, selon les articles 171 et suivants de la L 633/41. • Les droits dus, au sens des articles 72 et 73bis L. 633/1941, aux artistes interprètes exécutants et aux producteurs de disques titulaires des droits sur les enregistrements et pour leur compte à la SCF -– Società Consortile Fonografici, exception faite des droits dus aux artistes interprètes exécutants et aux producteurs de disques au sens de l’art.73 de la Loi déjà citée sur la diffusion de documents musicaux audio et vidéo au cours de défilés de mode, spectacles avec DJ accompagnés ou non de danse, pour lesquels l’exposant qui désire réaliser ces événements devra contacter la SCF – Società Consortile Fonografici via Leone XIII, 14 – Milano – pour effectuer les formalités prévues par les lois en vigueur. Le tarif de participation comprend également les coûts soutenus par PROMAPLAST srl pour les activités de promotion générale de PLAST 2015 et la publicité, en Italie et à l’étranger, effectuée également sur les portails en ligne spécialisés, par PROMAPLAST srl, comme les événements complémentaires organisés par PROMAPLAST srl (congrès, conférences, etc.) prévus par le programme du salon, y compris l’accueil de délégations de professionnels et d’autorités italiennes et étrangères, ainsi que de conférenciers et d’experts. 10 Demande d'admission La demande d’admission à PLAST 2015, présentée exclusivement au moyen des formulaires spécifiques obligatoires disponibles en ligne, à la rubrique réservée du site internet de PROMAPLAST spa et qui doivent être complètement remplis par l’exposant, doit parvenir à PROMAPLAST srl - Centro Direzionale Milanofiori – Palazzo F/3 – Boite Postale 124 - 20090 Assago (Milan) et doit être obligatoirement accompagnée du versement de la quote-part d’inscription – comme remboursement partiel des frais administratifs soutenus par l’organisateurqui s’élève à 300,00 euros + IVA et d’un acompte de 80,00 euros + IVA sur le montant de la participation pour chaque mètre carré de surface de stand réservé*. En cas d’exemption IVA ex art. 8/8bis/9 du DPR 633/72 et éventuelles mises à jour successives, il est nécessaire de fournir trois déclarations d’intention, une à l’en-tête de PROMAPLAST srl, une à l’en-tête de FIERA MILANO spa et une à l’en-tête de FASTWEB spa. PROMAPLAST srl n’accepte que les demandes d’inscription remplies et signées par le représentant légal de l’entreprise exposante, selon les normes prévues par ce Règlement Général et accompagnées du versement de la quote-part d’inscription et de l’acompte sur le montant de la participation. L’exposant n’est pas autorisé à ajouter aux formulaires de demande d’inscription ses propres conditions ou à apporter d’éventuelles variations aux conditions de participation etc. La demande d’admission doit être considérée comme une proposition irrévocable présentée à PROMAPLAST srl par quiconque souhaite exposer à PLAST 2015 et PROMAPLAST srl a la faculté d’accepter ou de refuser les demandes d’inscription. Dans le cas où la demande d’admission n’était pas acceptée, PROMAPLAST srl devra restituer rapidement à l’exposant les sommes versées, sans paiement d’intérêts. * Depuis janvier 2011, sur la base du D.ls n°18/2010, les entreprises étrangères, sujets passifs d’imposition qui n’ont pas d’établissement stable en Italie, ne sont plus tenues de verser l’IVA sur le coût de leur participation à PLAST 2015 (voir article 8) . Les conditions prévues par le même article 8 restent valables en cas de réintroduction de taxes et impôts suite à de nouvelles modifications législatives. Par ailleurs, les exposants étrangers qui ont une résidence stable en Italie peuvent récupérer l’IVA due sur les factures concernant les services accessoires à PLAST 2015 : pour de plus amples informations, voir “Note sur la récupération de l’IVA pour les exposants étrangers” sur le site www.plastonline.org, à la rubrique “exposants”. 11 Remises et réductions sur les tarifs PROMAPLAST SRL a défini pour PLAST 2015 les réductions suivantes sur le prix de participation (qui sera calculé au moment de la facturation du solde, après la communication concernant l’attribution du stand). a) Une remise de 15% sera pratiquée par PROMAPLAST srl à l’exposant qui enverra sa demande d’inscription (voir article 10) dûment remplie et accompagnée de l’acompte prévu avec une date de valeur antérieure au 15.05.2014 et des frais bancaires à la charge de l’exposant. b) en cas d’inscription dûment faite avant le 15.05.2014, les nouveaux exposants bénéficieront d’une remise supplémentaire de 10%: entreprises qui n’ont jamais participé à PLAST, ni directement ni indirectement, qui ne sont pas liées ou assimilées de quelque façon que ce soit à des entreprises qui ont déjà été exposantes à PLAST, directement ou indirectement, même dans le cas où les sociétés qui ont déjà participé ne sont plus en activité; ces nouveaux exposants, s’ils souhaitent bénéficier de cette remise, ne devront pas héberger sur leur stand des entreprises qui ont déjà exposé à PLAST, leurs marques, logos ou produits; PROMAPLAST srl et FIERA MILANO spa pourront effectuer des contrôles et annuler toutes les remises pratiquées et facturer les sommes correspondantes en cas de violation de cette disposition. c) en cas d’inscription dûment faite avant le 15.05.2014, les exposants qui réservent à PLAST 2015 une surface supérieure à celle occupée à PLAST 2012 bénéficieront d’une remise supplémentaire de 10% appliquée uniquement sur la différence de la surface occupée à PLAST 2015 par rapport à celle de PLAST 2012, à condition qu’ils n’hébergent pas de nouveaux co-exposants ou entreprises représentées par rapport à ceux éventuellement hébergés lors de PLAST 2012. PROMAPLAST srl et FIERA MILANO spa pourront effectuer des contrôles et annuler les remises pratiquées et facturer les sommes correspondantes en cas de violation de cette dis- 4 position. d) en raison du fait qu’à PLAST 2015, on a prévu une répartition des halls par catégories de produits, avec d’éventuelles sections thématiques à l’intérieur de ces halls, qui seront définies en fonction des inscriptions reçues avant le 15.05.2014 et seront communiquées avant le 30.06.2014, l’exposant correctement inscrit avant le 15.05.2014 qui demandera, même après le 30.06.2014 mais avant le 30.07.2014, un ou plusieurs stands supplémentaires pour exposer dans des halls ou des sections thématiques différents bénéficiera d’une remise ultérieure de 15% sur le montant de la participation, appliquée uniquement sur le stand de plus petite dimension, qui sera calculé au moment de la facturation du solde et qui se sommera à la remise de 15% due pour l’inscription complète avant le 15.05.2014. e) le montant du coût de la participation d’un exposant qui se sera inscrit de façon régulière avant le 15 mai 2014 et qui expose des machines en fonctionnement à PLAST 2015, pourra également inclure le coût de la fourniture de la puissance électrique pour la force motrice, au-delà des 10kW déjà inclus (voir article 9) et cela aussi bien dans le cas où la puissance supplémentaire est déjà disponible au niveau de l’interrupteur-sectionneur du stand, que dans celui où il sera nécessaire d’installer des lignes supplémentaires (dans les limites de celles disponibles au Parc des Expositions de FIERA MILANO spa) à l’exclusion des distributions internes et des raccords aux machines et appareils, à condition que: 1) l’exposant ait rempli les formulaires obligatoires avec la description de la puissance nécessaire pour chacune des machines en fonction dans les délais fixés et qui seront communiqués via le portail d’eservice de FIERA MILANO spa cité à l’article 19; 2) l’exposant garantisse le fonctionnement de chacune des machines pour une durée au moins égale à 50% du temps d’ouverture des halls d’exposition au public, sauf raisons techniques motivées; 3) la demande corresponde aux réels besoins de fonctionnement des machines. Nota bene: l’adéquation des demandes sera évaluée par PROMAPLAST srl et par FIERA MILANO spa; pour les demandes acceptées, PROMAPLAST srl et FIERA MILANO spa pourront effectuer des contrôles et facturer la totalité du coût de la puissance demandée, dans le cas où est mise en évidence, lors de contrôles spécifiques, une non-conformité entre l’utilisation effective et la demande effectuée (qui pourra être identifiée durant la phase de mise en route des machines) ou de non-respect des durées de fonctionnement des machines, durée précisée ci-dessus. Suite à la réception et à l’acceptation de la demande, FIERA MILANO spa se chargera de calculer à l’avance et de communiquer à l’exposant la somme facturée en cas de non-conformité d’utilisation (à forfait 14,80 euros + IVA par kW de puissance installée au-delà des 10, plus l’éventuelle location de lignes supplémentaires, si nécessaires, sur la base d’un devis spécifique). Dans tous les cas, le coût de l’installation de la puissance électrique – que celle-ci soit inclue dans le montant de la participation ou qu’elle soit facturée à l’exposant qui ne respecterait pas les règles énoncées ci-dessus, inclura également les consommations. Les remises et réductions pour les inscriptions effectuées avant le 15 mai 2014, prévues aux paragraphes a) b) c) d) et e) de cet article 11 peuvent être éventuellement cumulées. Cependant après le terme ultime du 15.05.2014, les demandes d’admission ne donneront plus droit, dans aucun cas, ni aux remises ni aux réductions mentionnées. 12 Attribution des stands L’attribution des stand est effectuée de façon discrétionnaire par PROMAPLAST srl, en respectant en priorité les critères de classement par catégories de produits du salon et en tenant compte des caractéristiques des produits à exposer – selon les indications fournies par l’exposant dans les formulaires d’inscription disponibles sur le site www.plastonline.org – et de la configuration technique des halls du Parc des Expositions de FIERA MILANO spa. L’application de ces critères techniques et par catégories de produits ne peut pas être garantie à l’exposant qui n’a pas présenté la demande d’admission à temps, et à celui qui n’est pas correctement rempli le formulaire en ligne en ce qui concerne la catégorie de ses produits et/ou ses besoins techniques. L’attribution du stand de l’exposant qui présente la demande d’admission après le 15.05.2014 sera faite en fonction des espaces qui seront encore éventuellement disponibles dans les halls de PLAST 2015. PROMAPLAST srl communiquera l’attribution des stands via l’espace réservé aux exposants du site internet www.plastonline.org auquel l’exposant pourra accéder au moyen des codes personnels qui lui seront donnés en fonction de la date de présentation de sa demande d’admission (avant septembre 2014, dans le cas d’une inscription régulière avant le 15.05.2014; ou bien successivement à cas d’inscription plus tardive). La confirmation définitive de l’attribution des stands est adressée au moyen du document de notification spécifiquement émis par PROMAPLAST srl et non pas au moment où l’exposant confirme son acceptation du stand qui lui a été attribué. PROMAPLAST srl, pour des raisons d’ordre technique et d’organisation, a la faculté de changer la position du stand qui aurait été attribué dans un premier temps, dans le respect des éventuelles répartitions par catégories de produits de PLAST 2015. Ce changement ne donne pas droit à l’annulation de la demande d’ad- mission de la part de l’exposant, ni à des dommages de quelque nature que ce soit. Dans ce cas de figure, l’exposant ne peut en aucun cas et pour aucune raison ou motivation citer PROMAPLAST srl pour dommages. Il est absolument interdit à l’exposant de céder à n’importe quel titre que ce soit le stand qui lui a été attribué ou partie de celui-ci. 13 Renonciation Dans le cas où un exposant renoncerait à participer à PLAST 2015, PROMAPLAST srl acquiert le droit de garder les sommes que cette société lui aurait déjà versées à quelque titre que ce soit ainsi que de disposer à sa guise des espaces devenus disponibles. Si le dédit intervient après la communication officielle de l’attribution du stand, ou après le 31 décembre 2014, l’exposant est tenu de payer la totalité du montant de sa participation. Ces dispositions n’empêcheront un éventuel recours légal ou une demande d’indemnités de la part de PROMAPLAST srl. 14 Réductions Avant la notification de l’attribution définitive du stand, et de toute façon avec le 31 décembre 2014, dans le cas où la notification n’aurait pas encore été faite, si l’exposant souhaite réduire la surface d’exposition réservée dans un premier temps, au moment de l’inscription à PLAST 2015, l’acompte versé pour la surface qui sera annulée sera conservé par PROMAPLAST srl à titre de remboursement des frais d’organisation. Par ailleurs, les demandes de réductions de surface supérieures à 15% de la surface réservée ne sont pas acceptées . 15 Termes de paiement Le solde du montant de la participation devra être versé par l’exposant dans les 15 jours suivant la date de réception de la facture, émise suite à la communication de l’attribution du stand et envoyée par FIERA MILANO spa, pour le compte de PROMAPLAST srl. Dans le cas où la notification aura été émise après le 31 12 2014, le solde du montant de la participation devra être versé à réception de la facture. En souscrivant la demande d’admission, l’exposant accepte que PROMAPLAST srl, FIERA MILANO spa et FASTWEB spa puissent lui adresser les documents administratifs par e-mail, en préférence via Poste Électronique Certifiée (P.E.C.) à l’adresse indiquée par l’exposant sur cette même demande d’admission. L’exposant ne pourra pas obtenir la disponibilité de son stand ni des services techniques demandés s’il n’a pas respecté les termes de paiements indiqués ci-dessus. Les versements des sommes indiquées cidessus devront être effectués à FIERA MILANO SPA/PLAST 2015 UBI/Banca Popolare di Bergamo spa – siège de Milan Via Manzoni 7 – 20121 Milano IBAN IT49J0542801602000000089995 – BIC/SWIFT: BLOPIT22 les frais bancaires étant à la charge des exposants; ou bien par chèque établi en faveur de FIERA MILANO spa. Les paiements parvenus de l’étranger de la part d’exposants italiens ou étrangers doivent inclure les éventuels frais bancaires qui sont en totalité à la charge de l’exposant. FIERA MILANO spa, dont le siège légal est situé Piazzale Carlo Magno 1 – 20149 Milano – P.IVA 13194800150 est titulaire de ce compte en banque pour le compte de PROMAPLAST srl. Note sur les obligations de traçabilité des flux financiers: PROMAPLAST SRL, dans le cadre de l’exécution des prestations prévues par ce Règlement, assure le respect de toutes les obligations de traçabilité des flux financiers prévues par l’art. 3 de la loi du 13 août 2010 n 136 et modifications et ajouts successifs, en particulier dans le cas où l’exposant est un organisme public et/ou une société à capital public et/ou dans tous les cas où il est considéré comme «un émetteur d’appels d’offre publics» au sens de cette loi, sous peine de nullité du contrat. L’exposant qui est considéré «un émetteur d’appels d’offre publics» au sens de cette loi, doit remplir la demande d’admission en indiquant, sous peine de nullité de sa demande, le code obligatoire CUP (code unique de projet) indiquant le financement public concerné. 16 Publicité à l’intérieur du Parc des Expositions et publicité en ligne La publicité à l’intérieur du Parc des Expositions – à l’exclusion de celle réalisée sur son propre stand- peut être effectuée par l’exposant selon les formes admises par FIERA MILANO spa en accord avec PROMAPLAST srl qui ont le monopole exclusif de gestion de la publicité, éventuellement en collaboration avec des agences spécialisées, comme indiqué dans le portail cité à l’article 19 de ce Règlement. L’exposant peut par ailleurs réaliser des annonces publicitaires payantes sur le site Internet du salon www.plastonline.org, et sur le portail Expopage de FIERA MILANO spa dans la rubrique dédiée à PLAST 2015 à partir de 4 mois avant le salon, selon les modalités qui seront publiées ultérieurement sur le portail concerné. 17 Catalogue officiel – annonces incluses et supplémentaires payantes. PROMAPLAST srl possède le droit exclusif de la publication du catalogue officiel de PLAST 2015, y compris sur support électronique et/ou sur d’éventuels nouveaux supports en fonction des évolutions technologiques, ainsi que de la vente de cette publication. Le catalogue comprend: la liste alphabétique et le classement par catégories de produits, les planimétries du Salon, d’autres informations pratiques et la publicité payante que l’exposant peut réserver au moyen du formulaire facultatif disponible en ligne. Après le 31.01.2014, toute nouvelle demande d’admission ou de variation de coordonnées 5 ou des produits des entreprises exposantes déjà inscrites sera insérée uniquement en ligne, à moins que PROMAPLAST srl ne décide, de façon unilatérale, de publier un supplément au catalogue sur support papier. Les informations pour la publication gratuite dans la liste alphabétique et dans l’indice par produits, comme les commandes pour les insertions supplémentaires payantes sont communiquées et acceptées par l’exposant et par le co-exposant en remplissant les rubriques spécifiques des formulaires obligatoires disponibles en ligne. L’exposant et le co-exposant sont tenus de communiquer rapidement toutes les variations affectant les informations contenues dans ces formulaires, et cela également pour les entreprises éventuellement représentées par l’exposant ou pour l’éventuel agent en Italie d’un exposant étranger titulaire d’un stand, dont les coordonnées sont transmises au travers des rubriques spécifiques des formulaires obligatoires disponibles en ligne. Les entreprises exposantes sont les seules responsables des conséquences d’éventuels oublis dans la mise à jour des informations (voir aussi l’article 34 concernant les propres coordonnées bancaires). Les exposants et les co-exposants peuvent demander l’insertion gratuite de leur raison sociale, dans l’indice par catégories de produits, s’ils ont moins de quinze produits listés dans le Répertoire officiel des Produits. Les exposants et les co-exposants peuvent demander l’insertion payante de leur raison sociale dans l’indice par catégories de produits, pour un nombre inférieur à quinze d’autres produits prévus dans le Répertoire officiel des Produits au prix de 50 euros + IVA pour chaque groupe de 5 produits supplémentaires (le coût est identique pour un nombre de produits supplémentaires inférieur à 5). L’exposant représentant doit tenir compte des mêmes limites dans l’indication des produits exposés pour le compte des entreprises représentées. Les exposants et les co-exposants peuvent demander l’inscription payante, dans la liste alphabétique de la description (uniquement en anglais) de machines et produits qui ne sont pas prévus dans le Répertoire officiel par catégories de produits, pour autant qu’ils soient connexes aux produits de PLAST 2015; le tarif appliqué pour ces descriptions supplémentaires est de 10 euros/mot + IVA, avec un minimum de 3 mots et jusqu’à un maximum de 30 mots. Les exposants et les co-exposants qui ont changé de raison sociale ou qui souhaitent faire apparaître des marques ou des sigles commerciaux qui leur sont liés peuvent demander l’insertion à paiement dans la liste alphabétique avec renvoi à la raison sociale actuelle, au prix de 100 euros + IVA par raison sociale, marque ou sigles supplémentaires. Les exposants et les co-exposants peuvent demander l’insertion payante dans la liste alphabétique de leur logo au tarif de 200 euros + IVA, en s’engageant dans ce cas à fournir le fichier électronique de leur logo dans le format précisé dans la rubrique spécifique du formulaire d’inscription en ligne avant le 31.01.2015. Les exposants et les co-exposants sont responsables des demandes d’insertion de coordonnées ou d’informations sur des produits dont ils ne seraient pas titulaires ; pour cette raison, PROMAPLAST srl n’est en aucun cas responsable si ces insertions n’étaient pas exactes. 18 Pass exposant et pass pour le montage-démontage Pendant la durée du montage, du déroulement du salon et du démontage, PROMAPLAST srl met à disposition des salariés et des représentants des entreprises exposantes des passes d’accès à titre gratuit appelés « passe exposant » en proportion de la surface du stand attribué. Ce nombre est au maximum de 30 passes: ⵧ stand jusque à 16 m²: 5 passes ⵧ de 17 à 50 m²: 7 passes ⵧ de 51 à 120 m²: 12 passes ⵧ de 121 à 300 m²: 20 passes ⵧ au delà de 300 m²: 30 passes. L’exposant qui héberge des entreprises représentées sur son stand a droit à un passe supplémentaire pour chacune des entreprises représentées inscrites à PLAST 2015 via le formulaire spécifique disponible en ligne. Le co-exposant a droit à un pass d’accès gratuit. D’éventuels passes d’accès supplémentaires payants peuvent être demandés à PROMAPLAST srl au moyen du formulaire spécifique décrit à l’article 19. Pour permettre l’accès au Parc des Expositions et les contrôles de sécurité, tous les passes devront être personnalisés avec le nom de la personne qui les utilise et doivent être demandés, après la communication de l’attribution du stand, au travers du portail en ligne e-service de FIERA MILANO spa, rubrique «Pass Exposant». Les passes exposants décrits ci-dessus permettent l’accès au Parc des Expositions durant les périodes de montage et de démontage (voir article 21 et 22) et de déroulement du salon (du 5 au 9 mai 2015, pendant les horaires prévus à l’article 2). Pour accéder au Parc des Expositions pendant les périodes de montage et de démontage, les fournisseurs et/ou les entreprises qui réalisent des travaux pour le compte de l’exposant auront à disposition à titre gratuit et selon leurs nécessités des passes nominatifs appelés «Tessera per montaggio-smontaggio» («Pass pour le montage-démontage») valables uniquement pour ces périodes. Après la communication de l’attribution des stands, l’espace Internet pour le pré-enregistrement des véhicules et des personnes qui devront accéder au salon durant les journées de montage et démontage sera accessible sur le portail en ligne e-service de FIERA MILANO spa, rubrique «Logistique Aménagement des stands». Dans le même espace, il sera possible de consulter le plan du Quartier des Expositions, avec l’indication des portes d’accès et la circulaire d’information «Dispositions pour les opérations de montage et démontage». Après l’envoi par e-mail, les « passes exposants» et les codes à barre des «passes pour le montage-démontage» devront être imprimés par les destinataires et être présentés aux entrées du Parc des Expositions de FIERA MILANO spa. La lecture des codes des «passes exposant» est effectuée par des dispositifs spécifiques alors que la lecture des codes pour les passes de montage-démontage se fera sur des totems dédiés, installés aux entrées Cargo, à la Porte Est et au Bureau Logistique. Après la lecture des codes aux totems, chaque code des passes montage/ démontage sera annulé et remplacé par l’impression des passes proprement dits. 19 Portail e-service, formulaires obligatoire et facultatifs Après la notification de l’attribution du stand, l’exposant reçoit via email les indications personnelles pour accéder à l’e-service, le portail en ligne de FIERA MILANO spa (https://eservice.fieramilano.it), qui contient des informations détaillées et le plan du stand attribué, avec la description des installations techniques disponibles. On y trouve également les documents obligatoires en ligne pour effectuer la demande de services techniques, installations et prestations diverses, fournies par FIERA MILANO spa de même que d’éventuels services commerciaux en option. Sur le portail e-service, on trouve les formulaires qui, pour des raisons techniques ou de sécurité, doivent être obligatoirement remplis en ligne par l’exposant. Dans le cas où un exposant ne remplirait pas dans les délais prévus les formulaires obligatoires, FIERA MILANO spa en accord avec PROMAPLAST srl pourra ne pas lui donner l’accès au Parc des Expositions de PLAST 2015. Les rubriques obligatoires de ces formulaires n’entrainent pas de coûts à la charge de l’exposant, sauf en ce qui concerne le formulaire obligatoire INS/Assurance et d’éventuelles demandes supplémentaires que l’exposant pourra décider de formuler. Le portail e-service de FIERA MILANO spa fournit également une liste des commandes effectuées par l’exposant pour PLAST 2015 et les indications relatives à l’accréditation nominative en ligne pour les «passes salon» et pour les «passes de montage-démontage» cités au précédent article 18. Par ailleurs l’exposant intéressé et qui n’occupe pas plus de 50 m² peut demander à FIERA MILANO spa un aménagement de base de son stand dont le coût supplémentaire varie en fonction des matériaux et du mobilier choisis. L’exposant intéressé par un stand doté d’un aménagement personnalisé peut également demander à FIERA MILANO spa un devis spécifique. 20 Modalités d’aménagement et mezzanines A fin de donner à PLAST 2015 une bonne image d’ensemble, PROMAPLAST srl a défini les lignes-guides pour l’aménagement en accord avec FIERA MlLANO spa. Les exposants ont l’obligation d’aménager leur stand. Toutes les parois devront être réalisées selon les règles de l’art y compris leur façade postérieure. La hauteur standard des aménagements est fixée à 3,20 m. Pour l’installation d’éventuelles structures qui dépasseraient cette limite (y compris les structures à mezzanine et à la seule exception des produits exposés), l’exposant a l’obligation de maintenir parfaitement neutre la façade postérieure de la portion qui dépasserait cette limite et qui se trouverait en face du stand voisin. D’éventuelles marques qui feraient face au stand voisin devront maintenir une distance d’au moins 3 m de ce voisin, sauf accord écrit de ce dernier qui devra être transmis en temps voulu par l’exposant intéressé à FIERA MILANO spa. A l’intérieur de ces lignes-guides, sont admis dans tous les halls de PLAST 2015, des aménagements dotés de structures à mezzanine (d’une hauteur d’un seul étage) pour les stands de surface égale ou supérieure à 100 m²). Pour les stands de surface inférieure à 100m², l’exposant, s’il le souhaite monter une mezzanine, doit formuler une demande préliminaire à PROMAPLAST srl qui effectuera une première vérification de la faisabilité avec FIERA MILANO spa. La superficie maximale aménageable à mezzanine est équivalente à 50% de la superficie occupée au sol, avec une limite maximum de 200 m² de mezzanine, quelle que soit la surface au sol du stand. Au-delà des dispositions contenues dans cet article du Règlement Général de PLAST 2015, pour les stands dotés de structures à mezzanine, les limites et les prescriptions techniques fixées par FIERA MILANO spa sont en vigueur. Ces normes concernant l’utilisation, la réalisation, la signalétique de sécurité des mezzanines etc. sont précisées dans le Règlement Technique de FIERA MILANO spa et dans la section complémentaire intitulée «Normes pour la réalisation de mezzanines» qui font intégralement partie de la documentation destinée à l’exposant et qui doivent être consultées sur le site www.fieramilano.it à la rubrique de PLAST 2015 accessible depuis le «calendrier des salons» ou sur le site www.plastonline.org dans la rubrique «exposants». L’exposant a l’obligation de respecter les directives contenues dans ce Règlement Général, dans le Règlement Technique de FIERA MILANO spa et, en cas de réalisation de mezzanines, les dispositions complémentaires contenues dans les « Normes» mentionnées ci-dessus. L’exposant intéressé devra demander l’approbation du projet de mezzanine à FIERA MILANO spa en adressant la documentation demandée et en utilisant la rubrique spécifique des documents obligatoires 6 en ligne citée à l’article précédent 19, dans les délais précisés dans cet article. Une fois que le projet d’une surface à mezzanine aura été approuvé par FIERA MILANO spa, le service administratif de FIERA MILANO spa adressera pour le compte de PROMAPLAST srl la facture correspondante à l’espace surélevé (voir article 8) que l’exposant devra payer à réception. 21 Aménagement: début et fin des travaux Les halls de PLAST 2015 sont disponibles pour l’aménagement du lundi 27 avril au lundi 4 mai 2015 (voir « dispositions pour les opérations de montage et démontage » de FIERA MILANO spa sur le site www.fieramilano. it sous la rubrique PLAST 2015 dans la section « Calendrier des Salons » ou également sur le site www.plastonline.org, sous la rubrique « Exposants ») selon un calendrier qui pourra être éventuellement différencié et sera dans ce cas-là communiqué à l’exposant au moins 60 jours avant le début du montage. Durant le montage, y compris vendredi 1er mai 2015, les halls de PLAST 2015 seront accessibles pour l’exposant sans coûts supplémentaires, aux horaires indiqués dans les « Dispositions » mentionnées. En cas de nécessités motivées, l’exposant peut demander de débuter le montage dimanche 28 avril 2015 à FIERA MILANO spa qui, dans le cas où elle accepte la demande, n’appliquera pas de frais supplémentaires. D’autres dérogations pourront être examinées au cas par cas, en fonction de la disponibilité des halls de FIERA MILANO spa, et feront l’objet d’une estimation des coûts à la charge de l’exposant qui lui sera soumise pour accord, dans les cas exceptionnels où il sera possible de concéder ces dérogations supplémentaires. L’exposant et ses fournisseurs autorisés ont l’obligation de respecter leshoraires de permanence à l’intérieur du Parc des Expositions de FIERA MILANO spa fixés dans les « Dispositions » citées ci-dessus au risque de subir les sanctions prévues dans le Règlement Technique de FIERA MILANO spa aussi bien durant le montage que le démontage (voir article suivant 22). D’éventuelles prolongations de l’horaire pourront être demandées à FIERA MILANO spa, qui dans le cas où elle accepte la demande, fournira une estimation des coûts horaires qui seront proposés à l’exposant pour accord. L’exposant a l’obligation de commencer les opérations d’aménagement de son stand au plus tard samedi 2 mai 2012 ou bien de justifier par écrit à PROMAPLAST srl avant cette date son intention de commencer les travaux d’aménagement seulement durant les deux derniers jours de montage, dimanche 3 et lundi 4 mai 2012. Dans le cas contraire, PROMAPLAST srl et FIERA MILANO spa pourront disposer des stands laissés vides pour réaliser d’éventuelles structures de remplissage ou des zones destinées à l’usage public, en fonction de l’esthétique générale de PLAST 2015. Dans ce cas, l’exposant ne pourra en aucun cas réclamer la restitution des sommes déjà versées et restera contraint de payer celles qui seront éventuellement encore dues à PROMAPLAST srl et/ou FIERA MILANO spa. L’exposant est tenu de communiquer à PROMAPLAST srl et à FIERA MILANO spa les coordonnées des entreprises chargées de réaliser les travaux sur le stand qui lui a été attribué (décorateurs, transporteurs, etc.). Le droit de rétention prévu à l’article 24 s’applique également à d’éventuels matériaux qui sont la propriété de ces entreprises qui sont considérées, dans ce cas, débiteurs solidaires avec l’exposant. 22 Démontage et stockage des produits abandonnés Après la fermeture du salon, les stands doivent être libérés à partir du 9 mai après 16h00 et jusqu’au 13 mai 2015, date ultime fixée par les «Dispositions» énoncées à l’article 21. En cas contraire, FIERA MILANO spa n’assume aucune responsabilité pour les produits, les matériaux et tout ce qui sera laissé dans les stands et aura la faculté de les faire retirer et de les stocker, sans aucune responsabilité et aux frais, risques et périls de l’exposant défaillant. Passés deux mois, les objets non réclamés pourront être vendus aux enchères et le produit de la vente, net de tous les frais et éventuels droits de FIERA MILANO spa, sera accrédité à faveur de l’exposant. La présence de matériels de l’exposant dans le Parc des Expositions comporte également l’obligation de verser à FIERA MILANO spa une somme pour l’occupation de l’espace en dehors de la période du salon. 23 Pénalités pour absence d’occupation du stand et/ou pour démontage anticipé Durant l’horaire d’ouverture au public précisé à l’article 2 et pendant toute la durée du salon, l’exposant doit garantir une présence sur le stand qui lui a été attribué et ne peut en aucun cas commencer les opérations de démontage avant 16h00 samedi 9 mai 2015, horaire de fermeture au public (y compris le démontage d’éléments graphiques, produits, emballages de produits divers, etc.). Un dépôt de garantie de 1.000 euros devra être versé par l’exposant au moment du paiement du solde du montant de la participation. Ce dépôt sera restitué par PROMAPLAST srl via virement bancaire à l’exposant dans les 10 jours ouvrés suivants la fin de PLAST 2015, à la seule condition que le personnel désigné par PROMAPLAST srl, en accord avec FIERA MILANO spa, ait vérifié la présence de l’exposant sur le stand attribué jusqu’à la clôture au public du salon. PROMAPLAST SRL et FIERA MILANO spa pourront documenter d’éventuelles infractions au moyen de photographies portant une indi- cation de l’horaire de la prise de vue. En cas d’infraction, l’exposant n’aura plus le droit d’obtenir le remboursement de sa caution. 24 Droit de rétention Durant les jours immédiatement précédents la fermeture du salon, FIERA MILANO spa effectuera un relevé de compte de toutes les factures émises pour la mise à disposition de services et fournitures supplémentaires et d’éventuels autres frais. Le décompte final sera remis à l’exposant directement sur son stand par FIERA MILANO spa. Les contestations éventuelles concernant les frais inclus sur ce relevé de compte devront être communiquées à FIERA MILANO spa dans les 10 jours suivants la fermeture du salon; après ce terme, elles ne seront plus acceptées. Le paiement d’un éventuel solde devra être effectué, en présentant le relevé de compte dans les agences bancaires présentes dans le Parc des Expositions. Au moment du versement les « bons de sortie » seront validés et – une fois qu’ils seront correctement remplis – devront être présentés aux gardes chargés de la surveillance aux portails du Parc des Expositions. Des «bons de sortie» supplémentaires pourront être demandés au Customer Service du hall sur lequel se trouve le stand. Pour chaque sortie de matériel, il est obligatoire de se munir et de présenter un nouveau «bon de sortie». PROMAPLAST srl pourra, au terme du salon, et dans les limites prévues par la loi, interdire la sortie du Parc des Expositions des biens exposés par l’exposant ou ceux qui sont la propriété d’éventuelles entreprises fournisseuses de travaux divers et de la décoration en cas de manquement aux engagements contractuels pris par l’exposant au moment de la souscription de la demande d’admission à PLAST 2015 et de ce Règlement (art 2756 du code civil), aussi bien envers FIERA MILANO spa que de ses fournisseurs. PROMAPLAST srl et FIERA MILANO spa ne sont pas responsables des dégâts subis par le matériel durant l’éventuelle période d’application du droit de rétention. 25 Prévention et sécurité sur le lieu de travail L’exposant est tenu à respecter scrupuleusement toutes les normes en vigueur, en particulier et surtout en matière de protection de la santé et de l’intégrité physique des employés et des normes en matière de droit du travail, de la couverture sanitaire et sociale durant toute la durée des activités de PLAST 2015, y compris les périodes de montage et de démontage des stands et toute activité connexe. L’exposant s’engage par ailleurs à respecter et à faire respecter par toutes les entreprises chargées de réaliser pour son compte (décorateurs, transporteurs, etc..) des travaux durant le montage et le démontage du stand et toute autre activité connexe ou accessoire, le Règlement Technique de PLAST 2015 et le Règlement Technique de FIERA MILANO spa cité à l’article 20 et toute sa section complémentaire; en particulier il devra obligatoirement souscrire le Document Unique d’Évaluation des Risques d’Interférences (DUVRI) qu’il devra obligatoirement faire accepter par toutes les entreprises qui travailleront pour son compte dans le cadre des activités déjà citées. Le Règlement Technique, qui peut être consulté sur le site www.fieramilano.it à la rubrique «EXPOSANTS» au lien vers PLAST 2015, qui fait intégralement partie de ce Règlement Général contient également des règles de protection en matière de sécurité du salon (prévention anti-incendie, installations électriques, protection de l’environnement, etc.) qui vont au-delà du respect des normes de sécurité spécifiques liées aux activité de l’exposant ou sous-traitées par l’exposant aux entreprises fournisseuses (montage et démontage du stand et activités connexes), dont le contrôle et le respect des normes reste à la charge de l’exposant. Les comportements non conformes aux normes de sécurité énoncées ci-dessus, en particulier sʼils peuvent avoir un effet sur la sécurité générale des halls et des personnes qui y sont présentes, peuvent faire l’objet d’intervention de la part de FIERA MILANO spa et conduire à la désactivation des services fournis sur le stand, ainsi qu’à la fermeture immédiate de ce dernier. Toute autre conséquence qui pourrait dériver du non-respect des dispositions citées ci-dessus est uniquement opposable à la responsabilité de l’exposant et des entreprises que celui-ci aura choisies. FIERA MILANO spa pourra exclure du Parc des Expositions le personnel des entreprises exécutantes/les artisans autonomes qui interviennent pour le compte de l’exposant si ce personnel ne dispose pas des documents d’identification prévus à l’art. 18, premier alinéa 1, let. U), 21 premier alinéa let. C), 26, huitième alinéa du D.Lgs 81/08 et le personnel de nationalité non communautaire qui, bien qu’ayant un document d’identification, ne serait pas en possession d’un permis de séjour en cours de validité ou d’une carte d’identité valable et lisible. Dans ce cas, FIERA MILANO spa pourra appliquer à l’entreprise (qu’elle soit exposante, décorateur ou sous-traitant) qui travaillait sur le stand où le personnel irrégulier se trouvait, une pénalité de 10.000 euros. Dans le cas où cette amende était émise à la charge d’un décorateur ou d’un sous-traitant, FIERA MILANO spa se chargera d’avertir immédiatement l’exposant qui l’a chargé des travaux. L’exposant est responsable de la conformité aux normes en vigueur de tout ce qui est réalisé et organisé par ses soins et pour son compte sur son stand en matière de décoration, structures, installations techniques, produits exposés et toute activité connexe. Tous les exposants sont tenus à nommer un «Responsable de la sécurité du stand», qui (en matière de sécurité) aura la responsabilité en- 7 vers quiconque de toutes les activités se déroulant pour le compte de l’exposant pendant toute la durée de présence sur le Parc des Expositions. L’exposant a la faculté de nommer sous sa totale responsabilité, des personnes différentes pour les trois phases déjà citées (montage, salon, démontage). Le nom de ce responsable et son numéro de téléphone devront être indiqués dans la demande d’admission. D’éventuelles modifications ou compléments devront être communiqués à FIERA MILANO spa avant le début des travaux de décoration du stand et de toute façon avant l’entrée du personnel et des matériaux dans le Parc des Exposition de FIERA MILANO spa. Par défaut, c’est le représentant légal de l’exposant titulaire du stand qui est tenu responsable exclusif de la sécurité. L’accès au stand de la part des entreprises qui travaillent pour le compte de FIERA MILANO spa pour la fourniture de services se fait uniquement en présence du «Responsable de la sécurité du stand» et après son autorisation, à l’exception du personnel chargé de la surveillance et de la sécurité du Parc. 26 Marquage CE – Brevets – Machines en fonction Les machines et produits exposés doivent être construits ou produits par les entreprises exposantes et/ou par celles qu’elles représentent et inscrites dans les règles à PLAST 2015 et doivent être conformes aux normes CE et à d’éventuels marquages spécifiques. Il est possible d’exposer des machines et des produits sans marquage CE, par exemple des prototypes, uniquement si elles sont fournies d’une signalétique spécifique qui indique que la vente de ces machines ou produits ne pourra avoir lieu qu’après qu’elles aient obtenu l’autorisation à l’affichage du marquage CE. PROMAPLAST srl pourra effectuer des contrôles sur ce point. Les machines et produits qui ne répondent pas aux conditions énoncées ci-dessus pourront être exclues et enlevées du stand aux frais et aux risques de l’exposant. L’exposant ne peut pas présenter sur son stand des machines et des produits qui violent des brevets détenus par des tiers. Si des tiers identifient une violation de ce type, ils peuvent s’adresser au bureau spécialement institué à cet effet pour lancer une procédure de contestation qui devra être notifiée par son promoteur également à PROMAPLAST srl. PROMAPLAST srl ne pourra toutefois pas prendre de mesures restrictives en relation à cette possible violation, dans la mesure où une décision sur ce point ne peut être prise que par les autorités compétentes. Cependant l’exposant qui, suite au lancement de la contestation, sera reconnu, dans un autre cadre, responsable par les autorités compétentes de la violation contestée sera exclu des prochaines éditions du Salon. Le fonctionnement des machines est autorisé pendant les heures d’ouverture du salon ou occasionnellement en dehors de cette période, et cela toujours en respectant pleinement des normes en vigueur concernant la sécurité, la prévention contre les accidents et contre les incendies ainsi que les limites existant en matière de gêne acoustique dans les environnements de travail. Toute responsabilité de la part de PROMAPLAST srl et de FIERA MILANO spa est exclue pour les dommages de toute nature et importance causés par les machines exposées. 27 Dégâts causés par l’exposant L’exposant est responsable de tous les dégâts causés aux installations, machines, équipements et biens exposés et à toutes les structures et installations des halls de FIERA MILANO spa. La surface d’exposition attribuée à chaque exposant de PLAST 2015 doit être rendue dans les conditions dans lesquelles elle lui a été fournie. Les frais de remise en état engagés par FIERA MILANO spa suite à d’éventuelles modifications apportées ou des dégâts provoqués seront à la charge de l’exposant. les sociétés qui lui sont associées, PROMAPLAST srl et les tiers impliqués dans l’organisation du salon. L’assurance est fournie par FIERA MILANO spa pour un capital de 40.000,00 euros au coût de 135,00 euros + IVA qui sera demandé à l’exposant et au co-exposant par PROMAPLAST srl lors de la remise de la facture du solde du montant de la participation. L’exposant et le co-exposant peuvent augmenter automatiquement le capital couvert, en remplissant et souscrivant le formulaire spécifique qui sera mis à disposition par FIERA MILANO spa sur le portail e-service présenté à l’art. 19. L’assurance prévoit une franchise de 10% pour chaque événement, en cas de vol, avec un minimum de 400,00 euros. Cette franchise sera doublée après la fermeture de PLAST 2015 (samedi 9 mai 2015 à 16h00). 2. Si l’exposant et le co-exposant, pour la garantie des produits, matériaux et aménagements introduits et/utilisés dans l’enceinte du Parc des Expositions de FIERA MILANO spa, disposent d’une propre assurance “Tous Risques”, valable pour les foires et expositions, avec une clause de renonciation à tout recours vis-à-vis de la Fondazione Fiera Milano, FIERA MILANO spa, les sociétés liées, PROMAPLAST srl et les tiers impliqués dans l’organisation du salon, ils sont tenus malgré tout à restituer le formulaire signé et à y joindre les déclarations souscrites par leur représentant légal et leur compagnie d’assurance qui confirment que les biens cités sont couverts par une assurance “Tous Risques” dans les conditions au minimum identiques à celles qui sont prévues (voir le fac-similé inclus dans le formulaire spécifique mis à disposition par FIERA MILANO spa sur le portail en ligne présenté à l’art. 19). Dans ce cas, FIERA MILANO spa émettra un avoir sur la facture établie dans un premier temps. b) Assurance de Responsabilité Civile envers les Tiers Cette assurance est souscrite par FIERA MILANO spa pour le compte de tous les exposants et elle est inclue automatiquement, sans coût supplémentaire, dans son assurance générale qui prévoit un maximal non inférieur à 100.000.000 (100 millions) d’euros. Note sur les Limitations de Responsabilité: FIERA MILANO spa e PROMAPLAST srl déclinent toute responsabilité pour les dommages indirects, les atteintes à l’image, la perte de chiffre d’affaire, etc. En ce qui concerne les dommages directs, l’exposant accepte que FIERA MILANO spa e PROMAPLAST srl limitent leur responsabilité aux valeurs déclarées des marchandises présentes dans le Parc des Expositions du Salon à l’occasion de PLAST 2015 selon l’article 29 de ce Règlement Général, avec acceptation implicite de la part de l’exposant et du co-exposant de la limitation de responsabilité citée, exprimée au travers de la souscription de la demande d’admission. Nota bene: les valeurs en euros exprimées aux points a) et b) sont celles en vigueur au moment de l’impression de ce Règlement Général et elles pourraient augmenter ou diminuer en 2015. Dans ce cas, un préavis écrit sera adressé aux exposants et aux co-exposants par FIERA MILANO spa. 30 Réclamations Toutes les réclamations éventuelles doivent être adressées par écrit par l’exposant titulaire du stand à PROMAPLAST srl qui les examinera et identifiera, avec FIERA MILANO spa pour les questions qui sont de sa compétence, les responsabilités de chacun, et prendra sa décision sans appel dans l’intérêt du salon. 28 Déclaration de valeur Les exposants et les co-exposants ont l’obligation de déclarer la “valeur réelle” totale des marchandises, des machines, des aménagements et des équipements qu’il prévoit d’amener et/ou d’utiliser dans l’enceinte du Parc des Expositions de FIERA MILANO spa, y compris ceux des marques représentées, en utilisant le formulaire spécifique obligatoire INS disponible sur le portail e-service de FIERA MILANO spa. En absence de communication de cette valeur, on considérera qu’ils acceptent les valeurs minimales indiquées dans l’article suivant 29 a) 1 « Assurances », tout en laissant la faculté à FIERA MILANO spa de vérifier la déclaration éventuellement effectuée. En cas d’incident, et dans le cas où la valeur déclarée par l’exposant et par le co-exposant ne correspondrait pas à la valeur réelle des objets assurés, la valeur assurée sera malgré tout celle déclarée par l’exposant et le co-exposant. L’assureur a la possibilité, dans tous les cas de figure, de reconnaitre une indemnité pour le dégât subi dans le respect du critère de proportion dont les règles sont énoncées à l’art. 1907 du code civil. 31 Arbitrage Toutes les controverses qui surgiraient à propos de l’interprétation, de la mise en œuvre et de la résolution de ce Règlement Général et du Règlement Technique de FIERA MILANO spa doivent être traitées exclusivement par un conseil arbitral composé de trois arbitres, dont les deux premiers sont nommés par chacune des parties et le troisième en accord entre les deux premiers. Dans le cas où une des parties ne nommerait pas l’arbitre de son choix, passé le terme de 10 jours après la réception de l’invitation notifiée par lettre recommandée, la nomination de l’arbitre est faite sur requête de la partie intéressée par le Président du Tribunal de Milan. En cas de désaccord sur la nomination du troisième arbitre ou de non-nomination de cette personne dans le délai de 30 jours après la désignation des deux arbitres choisis par les parties, le Président du Tribunal de Milan s’en chargera, à la demande de la partie la plus diligente. Les arbitres prennent leur décision, en arbitrage libre et amiable, sans obligation de formalité et en respectant par ailleurs, le principe du débat contradictoire. Ils ont également le pouvoir de transiger et leur décision, prise selon la loi, aura valeur conventionnelle en substitution de la volonté des parties qui déclarent l’accepter comme si elle avait été adoptée directement entre eux. Il en va de même en ce qui concerne les frais de la procédure. Les arbitres devront accepter la charge dans 10 jours suivant leur nomination et leur décision devra être émise dans les 90 jours suivants, sauf prorogations accordées par les parties. 29 Assurances a) Assurance Tous Risques - Biens des exposants (à l'exclusion des risques de terrorisme et de sabotage) 1. PROMAPLAST srl et FIERA MILANO spa demandent à ce que pour les produits, matériaux et aménagements introduits et/ou utilisés dans l’enceinte de la Foire par l’exposant et le co-exposant soient couverts par une assurance de type “Tous Risques”, avec une clause de renonciation à toute demande d’indemnisation envers des tiers, y compris la Fondazione Fiera Milano, FIERA MILANO spa, 32 Cas de force majeure et dispositions d’ordre supérieur PROMAPLAST srl et FIERA MILANO spa, peuvent demander aux autorités compétentes, pour des raisons indépendantes de leur volonté, en cas de disposition d’ordre supérieur ou en cas de force majeure, de changer la date du salon, d’en réduire ou d’en prolonger la durée ou de modifier les heures d’ouverture des halls durant les phases de montage, d’ouverture au public et de démontage. Dans ces cas exceptionnels, l’exposant n’aura pas la possibilité de réclamer l’annulation du contrat qu’il aura souscrit en remplissant la demande d’admission à 8 PLAST 2015. Si, pour les raisons mentionnées ci-dessus, PLAST 2015 ne devait pas du tout avoir lieu, les sommes disponibles, après un règlement des engagements déjà pris par PROMAPLAST srl, seront réparties entre les exposants proportionnellement aux paiements individuels effectués. Dans tous les cas cités ci-dessus, l’exposant ne peut pas, à quelque titre ou raison que ce soit, poursuivre en justice pour dommages et intérêts PROMAPLAST srl et FIERA MILANO spa. 33 Clause résolutoire expresse PROMAPLAST srl pourra annuler le contrat par simple communication écrite à l’exposant dans les situations suivantes: a) non-paiement par l’exposant de la facture relative au solde de la montant dû dans les termes indiqués à l’article 15; b) déclaration de faillite de l’exposant ou assujettissement à une procédure judiciaire à l’initiative de créanciers; c) non-respect par l’exposant des obligations indiquées à l’article 25. En cas de résolution du contrat sur la base de ces clauses, toute obligation contractuelle de PROMAPLAST srl est annulée et toutes les sommes déjà versées par l’exposant seront conservées à titre de remboursement des frais d’organisation engagés par PROMAPLAST srl qui a par ailleurs la faculté d’entreprendre toutes les actions légales opportunes pour récupérer les sommes éventuellement encore dues et obtenir l’indemnisation d’éventuels préjudices subis. 34 Traitement des données Toutes les informations concernant les données personnelles et la production des entreprises, fournies par l’exposant dans la demande d’admission, et ensuite au moment où cette demande est acceptée, sont insérées par PROMAPLAST srl dans une banque de données informatique utilisée pour ses activités dans le domaine des salons et de la publicité, pour les usages autorisés dans le cadre de ses relations avec les participants. Les entreprises exposantes qui fournissent ces informations bénéficient des droits prévus par le D. Lgs 196/03 et en particulier par l’art. 7 de ce décret et les éventuelles mises à jour successives. Le res- ponsable du traitement des données pour le compte de PROMAPLAST srl est M. Mario Maggiani. Après l’acceptation de la demande d’admission, l’exposant a l’obligation de communiquer rapidement tout changement qui pourrait intervenir au niveau des données personnelles, des produits, etc.. qui sont contenues dans la demande et en particulier les informations concernant les coordonnées bancaires utilisées par PROMAPLAST srl pour d’éventuels paiements et versement au moment du calcul du compte définitif. L’entreprise exposante qui souscrit la demande d’admission est la seule responsable des conséquences de la non-communication de ces changements éventuels. 35 Acceptation explicite et contraignante du Règlement Général de PLAST2012 et du Règlement Technique de FIERA MILANO spa En présentant la demande d’admission, l’exposant et le co-exposant s’engagent à accepter ce Règlement Général de PLAST 2015, le Règlement Technique de FIERA MILANO spa et toutes les indications complémentaires qui pourront être adoptées par PROMAPLAST srl et FIERA MILANO spa dans l’intérêt de PLAST 2015 et qui devront être considérées comme tacitement acceptées, à tous les effets, comme une partie intégrante de ce Règlement. En présentant la demande d’admission, aux termes et aux effets des articles 1341 et 1342 du Code Civil, l’exposant accepte et souscrit expressément les articles 2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-1819-20-21-22-23-24-25-26-27-28-29-30-31-32-33-34-35. En souscrivant cette même demande d’inscription, l’exposant et le coexposant déclarent également avoir reçu la note d’information concernant l’article 185 de loi 7 de septembre 2005 n. 209, conformément à ce que prévoit la circulaire ISVAP n°303 du 2 juin 1997. RÉPERTOIRE DES PRODUITS DE PLAST 2015 À utiliser pour la compilation de la section se référant aux catégories de produits des formulaires d’inscription en ligne. L’exposant peut demander la publication de la description (uniquement en anglais) des produits qui ne sont pas présents dans la liste suivante. Ces informations seront publiées dans le catalogue officiel de PLAST 2015 après la raison sociale et l’adresse de l’exposant et seront facturées 10 euros + IVA/mot (minimum 3, max 30 mots). PARTIE I MACHINES ET EQUIPEMENTS POUR L’INDUSTRIE DES MATIÈRES PLASTIQUES ET DU CAOUTCHOUC 1.1.1.1 1.1.1.2 1.1.1.3 1.1.1.4 1.1.1.5 1.1.2 1.1.3 1.1.4 1.1.5 1.1.6.1 1.1.6.2 1.1.7 1.1.8 1.1.9 1.1.10 1.2.11 1.2.12 1.2.13 1.2.21 1.2.22 MACHINES ET ÉQUIPEMENTS DE PRÉPARATION ET DE RECYCLAGE MELANGEURS POUR MATIÈRES SOLIDES TRAVAILLANT EN CONTINU MÉLANGEURS POUR MATIÈRES LIQUIDES TRAVAILLANT EN CONTINU MÉLANGEURS POUR MATIÈRES SOLIDES TRAVAILLANT EN DISCONTINU MÉLANGEURS POUR MATIÈRES LIQUIDES TRAVAILLANT EN DISCONTINU MÉLANGEURS, AUTRES MÉLANGEURS À CYLINDRES MACHINES À COMPACTER LES POUDRES MACHINES À FRAGMENTER (BROYEURS, DÉCHIQUETEURS, GRANULATEURS À LAMES) PELLÉTISEURS CHANGEURS DE FILTRES, FILTRES POUR MATIÈRES PLASTIFIÉES FILTRES POUR LA MATIÈRE PLASTIFIÉE INSTALLATIONS DE PRÉPARATION INSTALLATIONS DE RECYCLAGE CRIBLES EQUIPEMENTS DE PRÉPARATION ET DE RECYCLAGE, AUTRES EXTRUDEUSES ET INSTALLATIONS D’EXTRUSION POUR MATIÈRES PLASTIQUES ET CAOUTCHOUC EXTRUDEUSES MONOVIS EXTRUDEUSES À DOUBLE VIS EXTRUDEUSES, AUTRES INSTALLATIONS DʼEXTRUSION-SOUFFLAGE POUR GAINES INSTALLATIONS DʼEXTRUSION POUR FILMS, FEUILLES ET PLAQUES 1.2.23 1.2.24 1.2.25 1.2.26 1.2.27 1.2.28 1.2.29 1.2.30 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 1.3.6 1.3.7 1.3.8 1.3.9 1.3.10 INSTALLATIONS S DʼEXTRUSION POUR BANDES INSTALLATIONS DʼEXTRUSION POUR MONO ET MULTI-FILAMENTS INSTALLATIONS DʼEXTRUSION POUR TUBES ET PROFILES INSTALLATIONS DʼEXTRUSION POUR ENDUCTION ET REVETEMENT INSTALLATIONS DʼEXTRUSION POUR RECOUVREMENT DE TUBES ET DE CÂBLES INSTALLATIONS DʼEXTRUSION POUR CAOUTCHOUC INSTALLATIONS DʼEXTRUSION POUR COMPOUND INSTALLATIONS DʼEXTRUSION, AUTRES MACHINES À INJECTER POUR MATIÈRES PLASTIQUES ET CAOUTCHOUC MACHINES À INJECTER POUR THERMOPLASTIQUES DE FORCE DE FERMETURE INFERIEURE OU EGALE A 250 KN MACHINES À INJECTER POUR THERMOPLASTIQUES DE FORCE DE FERMETURE ENTRE 250 ET 1000 KN MACHINES À INJECTER POUR THERMOPLASTIQUES DE FORCE DE FERMETURE ENTRE 1000 ET 4000 KN MACHINES À INJECTER POUR THERMOPLASTIQUES DE FORCE DE FERMETURE ENTRE 4000 ET 10000 KN MACHINES À INJECTER POUR THERMOPLASTIQUES DE FORCE DE FERMETURE SUPERIEURE A 10000 KN MACHINES À INJECTER POUR MATIERES THERMODURCISSABLES MACHINES À INJECTER POUR CAOUTCHOUC MACHINES À INJECTION POUR PIÈCES MULTI-MATIÈRES MACHINES À INJECTION MULTIPOSTES MACHINES À INJECTER, AUTRES 9 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 1.4.6 1.5.1 1.5.2 1.5.3 1.5.4 1.6.1 1.6.2 1.6.2.1 1.6.2.2 1.6.2.3 1.6.2.4 1.6.2.5 1.6.2.6 1.6.2.7 1.6.3 1.6.4 1.6.5 1.6.6 1.6.7 1.6.8 1.7.1 1.7.2 1.7.3 1.7.4 1.7.5 1.7.6 1.7.7 1.8.1 1.8.1.1 1.8.1.2 1.8.2 1.8.3 1.8.4 1.8.5 1.8.6 1.8.7 1.8.8 1.8.9 1.8.10 1.8.11 1.8.12 1.8.13 1.9.1 1.9.2 1.9.2.1 1.9.3 1.9.4 1.9.5 1.9.6 1.9.7 1.9.8 1.9.9 MACHINES DE SOUFFLAGE DE MATIÈRES PLASTIQUES MACHINES DʼEXTRUSION-SOUFFLAGE MACHINES DʼEXTRUSION-SOUFFLAGE BIORIENTÉ MACHINES DʼINJECTION-SOUFFLAGE MACHINES DʼINJECTION-SOUFFLAGE BIORIENTÉ MACHINES DE SOUFFLAGE BIORIENTÉ (DEUXIÈME CHAUFFE) MACHINES DE SOUFFLAGE DE MATIÈRES PLASTIQUES, AUTRES PRESSES POUR MATIÈRES PLASTIQUES ET CAOUTCHOUC PRESSES DE MOULAGE PAR COMPRESSION ET PAR TRANSFERT PASTILLEUSES PRESSES, AUTRES EQUIPEMENTS DE PRÉPLASTIFICATION POUR MATIÈRES À MOULER MACHINES POUR LA FABRICATION DES MOUSSES ET LA TRANSFORMATION DES RÉSINES RÉACTIVES OU RENFORCÉES PRÉEXPANSEURS, MACHINES POUR LA FABRICATION DE PIÈCES ET DE BLOCS EN MOUSSE (POUR EPS, EPP, EPE) MACHINES ET INSTALLATIONS DE MOULAGE PAR RÉACTION DOSEURS ET MELANGEURS MACHINES DE MOULAGE PAR RÉACTION MACHINES POUR BLOCS EN MOUSSE INSTALLATIONS POUR COULEE SOUS VIDE DE RESINES REACTIVES INSTALLATIONS POUR PLAQUES SANDWICH INSTALLATIONS POUR ELASTOMERES PU PORTE-MOULES POUR MACHINES Aʼ MOUSSE MACHINES POUR LA FABRICATION DE MOUSSES, AUTRES MACHINES POUR LA FABRICATION DʼENROULEMENTS FILAMENTAIRES MACHINES DE COULÉE EN MOULES OUVERTS EQUIPEMENTS DE PULTRUSION EQUIPEMENTS DE PULVÉRISATION ET PROJECTION MACHINES POUR RESINES REACTIVES RENFORCEES, AUTRES MACHINES ET EQUIPEMENTS DE PREMIÈRE TRANSFORMATION POUR MATIÈRES PLASTIQUES ET CAOUTCHOUC, AUTRES CALANDRES MACHINES DE MOULAGE PAR ROTATION MACHINES DE COULÉE POUR LA PRODUCTION DE FEUILLES MACHINES POUR LʼINDUSTRIE DES PNEUMATIQUES EQUIPEMENTS POUR LA MISE EN OEUVRE DU CAOUTCHOUC, AUTRES MACHINES ET EQUIPEMENTS POUR LʼELABORATION RAPIDE DES PIÈCES PROTOTYPES MACHINES ET EQUIPEMENTS DE PREMIÈRE TRANSFORMATION, AUTRES MACHINES DE SECONDE TRANSFORMATION POUR MATIÈRES PLASTIQUES ET CAOUTCHOUC MACHINES DE THERMOFORMAGE MACHINES À FORMER, REMPLIR ET SCELLER (FFS) MACHINES DE CONDITIONNEMENT SOUS EMBALLAGE BLISTER MACHINES DE CINTRAGE, PLIAGE, BORDAGE MACHINES DE MANCHONAGE ET DʼAGRAFAGE (TULIPEUSES) MACHINES DE DÉCOUPAGE MACHINES À ENROULER MACHINES À FENDRE ET À ENROULER MACHINES À REFENDRE ET À DÉCOLLER MACHINES À POINÇONNER ET À PERFORER MACHINES DE FRAISAGE MACHINES DʼÉBAVURAGE LIGNES DʼÉTIRAGE POUR FEUILLES, FILAMENTS, ETC. ANNELEUSES POUR TUBES ET PLAQUES MACHINES DE SECONDE TRANSFORMATION, AUTRES MACHINES DE SOUDAGE POUR MATIÈRES PLASTIQUES ET CAOUTCHOUC MACHINES DE SOUDAGE À CHAUD MACHINES DE SOUDAGE PAR IMPULSION THERMIQUE MACHINES À FABRIQUER LES SACS ET SACHETS MACHINES DE SOUDAGE PAR HAUTE FRÉQUENCE MACHINES DE SOUDAGE PAR ULTRA-SONS MACHINES DE SOUDAGE AU GAZ CHAUD MACHINES DE SOUDAGE PAR FRICTION MACHINES DE SOUDAGE PAR EXTRUSION MACHINES DE SOUDAGE PAR LASER MACHINES DE SOUDAGE, AUTRES 1.10.1 1.10.2 1.10.3 1.10.4 1.10.5 1.10.6 1.10.7 1.10.7.1 1.10.7.2 1.10.7.3 1.10.7.4 1.10.8 1.10.9 1.10.10 1.10.11 1.10.12 1.10.13 1.10.14 1.10.15 MACHINES ET ÉQUIPEMENTS DE FINITION, DE DÉCORATION, D’IMPRESSION ET DE MARQUAGE POUR PRODUITS EN MATIÈRES PLASTIQUES ET CAOUTCHOUC INSTALLATIONS DE CONDITIONNEMENT ET EMBALLAGE EN MATIERES PLASTIQUES * EQUIPEMENTS DE GRAINAGE INSTALLATIONS DE DOUBLAGE INSTALLATIONS DʼENDUCTION INSTALLATIONS DE FLOCAGE INSTALLATION DE MÉTALLISATION (DÉPÔT SOUS VIDE) EQUIPEMENTS DE POSE DE DÉCORS DANS UN MOULE (IMD) MACHINES DʼIMPRESSION POUR PRODUITS EN PLASTIQUE OU CAOUTCHOUC MACHINES DʼIMPRESSION FLEXOGRAPHIQUES MACHINES DʼIMPRESSION OFFSET MACHINES DʼIMPRESSION SERIGRAFIQUE MACHINES DʼIMPRESSION, AUTRES MACHINES DE MARQUAGE MACHINES À ENVELOPPER EQUIPEMENTS DE PALETTISATION MACHINES DE CONDITIONNEMENT SOUS EMBALLAGE THERMORÉTRACTABLE MACHINES DE REMPLISSAGE/EMBOUTEILLEUSES MACHINES ET APPAREILS DʼEMBALLAGE SOUDEUSES PAR FRICTION DE MOUVEMENT LATERAL/ANGULAIRE MACHINES ET ÉQUIPEMENTS DE FINITION, DE DÉCORATION, DʼIMPRESSION ET DE MARQUAGE ET INSTALLATIONS DE CONDITIONNEMENT ET EMBALLAGE EN MATIERES PLASTIQUES, AUTRES * INSTALLATIONS DE SUITE DE MACHINES A MOULER PAR INJECTION, SOUFFLAGE, EXTRUSION, SOUDAGE ETC. POUR MATIERES PLASTIQUES 1.11.1 1.11.2 1.11.3 1.11.4 1.11.5 1.11.6 1.11.7 1.11.8 1.11.9 1.11.10 1.12.1 1.12.2 1.12.3 1.12.4 1.12.5 1.12.6 1.12.6.1 1.12.7 1.12.7.1 1.12.7.2 1.12.7.3 1.12.7.4 1.12.7.5 1.12.8 1.12.9 1.12.10 1.12.11 1.12.12 1.12.13 1.12.14 1.12.15 1.12.16 1.12.17 1.12.18 1.12.18.1 1.12.18.2 1.12.18.3 MOULES ET FILIÈRES POUR MATIÈRES PLASTIQUES ET CAOUTCHOUC MOULES POUR INJECTION ET COMPRESSION MOULES DE SOUFFLAGE FILIÈRES DʼEXTRUSION MOULES DE THERMOFORMAGE SYSTÈMES À CANAUX CHAUDS DISPOSITIFS DE FIXATION DES MOULES ET RACCORDS DʼALIMENTATION EN ÉNERGIE APPAREILS DE NETTOYAGE DES MOULES ET DES FILIÈRES MOULES, AUTRES ACIERS DE CONSTRUCTION POUR MOULES ELÉMENTS NORMALISÉS POUR MOULES EQUIPEMENTS PÉRIPHÉRIQUES POUR LA TRANSFORMATION DES MATIÈRES PLASTIQUES ET DU CAOUTCHOUC EQUIPEMENTS DE PRÉPARATION DE SURFACES MANIPULATEURS POUR LE CHARGEMENT ET LE DÉCHARGEMENT EQUIPEMENTS DE DOSAGE SILOS ET DISPOSITIFS DʼEXTRACTION DE SILO CONVOYEURS ET SYSTÈMES DE CONVOYAGE DE POUDRES ET GRANULES (À LʼEXCEPTION DE CHARIOTS DE MANUTENTION) SÉCHOIRS/DÉSHUMIDIFICATEURS POUR PRODUITS EN VRAC REFRIGERATEURS DʼEAU EQUIPEMENTS DE CHANGEMENT DE MOULES MAGASINS DES MOULES, LOCAUX DE STOCKAGE DES MOULES CHARIOTS DE CHANGEMENT DE MOULE POSTES DE PRÉCHAUFFAGE DE MOULE SYSTÈMES DE MANUTENTION DES MOULES SYSTÈMES DE BLOCAGE DES MOULLES ET DE BRANCHEMENT DE PUISSANCE EQUIPEMENTS DE RÉGULATION DE TEMPÉRATURE DES MOULES ET FILIÈRES EQUIPEMENTS POUR LʼÉLIMINATION DE LʼÉLECTRICITÉ STATIQUE MACHINES À DÉCAROTTER SÉPARATEURS DE MÉTAL CONVOYEURS À VIS CONVOYEURS À SPIRALES POMPES POUR MATIÈRES PLASTIFIÉES INSTALLATIONS DʼÉPURATION DES EFFLUENTS GAZEUX SYSTÈMES DE DÉGAZAGE EQUIPEMENTS POUR INJECTION DE GAZ CONTROLES DE PROCÈS PALPEURS DʼALIGNEMENT ET DE CENTRAGE APPAREILS DE RÉGULATION DE PRESSION APPAREILS DE RÉGULATION DE LA TEMPÉRATURE 10 1.13.3 APPARECCHIATURE PER MISURE PROVE PER 1.12.18.4 APPAREILS DE RÉGULATION DE LA E TENSION DES MATÉRIAUX FORME DE FEUILLES OU PLAQUES PROPRIETÀEN TERMICHE 1.12.18.5 APPAREILS DE MESURE DʼÉPAISSEUR 1.13.4 APPARECCHIATURE PER MISURE E PROVE PER 1.12.18.6 EQUIPEMENTS DE MESURE DE PRESSION DE LA PROPRIETÀ ELETTRICHE MATIÈRE PLASTIFIÉE PER CONTROLLI E PROVE, ALTRE 1.13.5 APPARECCHIATURE 1.12.18.7 EQUIPEMENTS DE MESURE DE LA TENSION DES MATÉRIAUX EN FORME DE FEUILLES OU PLAQUES PARTI E COMPONENTI DI MACCHINE 1.12.18.8 AUTRES ÉQUIPEMENTS DE E MESURE PER MATERIE PLASTICHE GOMMAET DʼESSAI DE PROPRIÉTÉS MÉCANIQUES OU DYNAMIQUES 1.14.1 VITI DI PLASTIFICAZIONE 1.12.18.9 EQUIPEMENTS DE MESURE DE TEMPÉRATEUR DE LA 1.14.2 CAMERE PLASTIFIÉE DI PLASTIFICAZIONE MATIÈRE 1.14.3 CILINDRI DI PLASTIFICAZIONE 1.12.18.10 EQUIPEMENTS DE MESURE DE TAUX DʼHUMIDITÉ 1.14.4 UGELLI DE VIEILLISSEMENT ACCÉLÉRÉ 1.12.18.11 APPAREILS 1.14.5 ELEMENTI RISCALDANTI PER CAMERE E CILINDRI DI 1.12.18.12 EQUIPEMENTS DE PESAGE DE PRÉCISION PLASTIFICAZIONE 1.12.19 APPAREILS ET SYSTEMES DE CONTROLE ET DE 1.14.6 LAME E COLTELLI PER MACCHINE SUPERVISION, AUTRES 1.14.7 COMPONENTI ELETTRONICI 1.12.20 EQUIPEMENTS PÉRIPHÉRIQUES POUR LA 1.14.8 COMPONENTI ELETTRICI TRANSFORMATION DES MATIÈRES PLASTIQUES ET DU 1.14.9 COMPONENTI IDRAULICI CAOUTCHOUC, AUTRES 1.14.10 COMPONENTI PNEUMATICI DE RÉGULATION ET D’ESSAI EN 1.14.11 EQUIPEMENTS PARTI E COMPONENTI DI MACCHINE PER MATERIE LABORATOIRE PLASTICHE E GOMMA, ALTRE 1.13.1 EQUIPEMENTS DE MESURE ET DʼESSAI DE PROPRIÉTÉS RHÉOLOGIQUES 1.13.2 EQUIPEMENTS DE MESURE ET DʼESSAI DE PROPRIÉTÉS PARTE IIMÉCANIQUES OU DYNAMIQUES 1.13.3 EQUIPEMENTS DE MESURE ET DE PROPRIÉTÉS MATERIE PRIME, RIGENERATE E DʼESSAI COMPOSITI THERMIQUES 1.13.4 EQUIPEMENTS DE MESURE ET DʼESSAI DE PROPRIÉTÉS ACRILICHE ÉLECTRIQUES 2.1.1 POLIMETILMETACRILATO (PMMA) 1.13.5 EQUIPEMENTS POUR(PAN) CONTROLES ET ESSAIS, AUTRES 2.1.2 POLIACRILONITRILE PIÈCES DÉTACHÉES ET COMPOSANTS DE MACHINES 2.1.3 POLIMETILACRILATO (PMA) POUR LES MATIÈRES PLASTIQUES ET LE 2.1.4 POLIETILACRILATO (PEA) CAOUTCHOUC 2.1.5 POLIBUTILACRILATO (PBA) 1.14.1 VIS DE PLASTIFICATION 2.1.6 POLIETILMETACRILATO (PEMA) 1.14.2 FOURREAUX DE PLASTIFICATION 2.1.7 POLIACRILAMMIDE (PAM) 1.14.3 CYLINDRES DE PLASTIFICATION 2.1.8 ALTRI 1.14.4 BUSESCOPOLIMERI 2.1.9 LEGHE 1.14.5 ELÉMENTS CHAUFFANTS PER CHAMBRES ET CILINDRES DE PLASTIFICATION POLIAMMIDICHE 1.14.6 DISPOSITIFS DE COUPE (COUTEAUX OU LAMES 2.2.1 POLIAMMIDE 6 (PA MONTÉES SUR DES6)MACHINES) 2.2.2 POLIAMMIDE 46ÉLECTRONIQUES (PA 46) 1.14.7 COMPOSANTS 1.14.8 COMPOSANTS 2.2.3 POLIAMMIDE 66ÉLECTRIQUES (PA 66) 1.14.9 COMPOSANTS 2.2.4 POLIAMMIDE 11HYDRAULIQUES (PA 11) 1.14.10 COMPOSANTS 2.2.5 POLIAMMIDE 12PNEUMATIQUES (PA 12) 1.14.11 PIÈCES DÉTACHÉES ET COMPOSANTS, AUTRES 2.2.6 COPOLIMERI 2.2.7 LEGHE E MISCELE PARTIE II MATERIES PREMIERES, REGENEREES ET POLIESTERI TERMOPLASTICI COMPOSITES 2.3.1 2.3.2 2.1.1 2.3.3 2.1.2 2.3.4 2.1.3 2.3.5 2.1.4 2.3.6 2.1.5 2.3.7 2.1.6 2.3.8 2.1.7 2.3.9 2.1.8 2.1.9 2.4.1 2.4.2 2.2.1 2.4.3 2.2.2 2.4.4 2.2.3 2.2.4 2.4.5 2.2.5 2.4.6 2.2.6 2.4.7 2.2.7 2.4.8 2.4.9 2.4.10 2.3.1 2.4.11 2.3.2 2.4.12 2.3.3 2.4.13 2.3.4 2.4.14 2.3.5 2.3.6 2.3.7 2.5.1 2.3.8 2.5.2 2.3.9 2.5.3 2.5.4 2.4.1 2.5.5 2.4.2 2.5.6 2.4.3 2.5.7 2.4.4 2.5.8 2.4.5 2.5.9 POLICARBONATO (PC) POLIETILENTEREFTALATO (PET) ACRYLICS POLYMETHACRYLATE DE METHYLE POLIBUTILENTEREFTALATO (PBT) (PMMA) POLYACRYLONITRILE (PAN) (PAT) POLIALCHILENTEREFTALATO POLYACRYLATE DE METHYLE (PMA) POLICICLOESANODIMETANOLTEREFTALATO (PCT) POLYACRYLATE DʼETHYLE (PEA) POLIARILATI (PAR) POLYACRYLATE DE BUTYLE (PBA) ALTRI COPOLIMERI POLYMETACRYLATE DʼETHYLE (PEMA) LEGHE POLYACRYLAMIDE (PAM) RIGENERATO (R PET) POLIETILENTEREFTALATO AUTRES COPOLYMERES ALLIAGES POLIOLEFINICHE POLIETILENE POLYAMIDES BASSA DENSITA’ (LDPE) POLIETILENE POLYAMIDES 6LINEARE (PA 6) BASSA DENSITA’ (LLDPE) POLIETILENE ALTA (HDPE) POLYAMIDES 46 (PADENSITA’ 46) POLIETILENE MEDIA DENSITA’ (MDPE) POLYAMIDES 66 (PA 66) POLYAMIDES 11 (PAPESO 11) POLIETILENE ALTO MOLECOLARE (HMWPE) POLYAMIDES 12 (PA 12) POLIETILENE RETICOLATO (XLPE) COPOLYMERES COPOLIMERI A BASE DI ETILENE ALLIAGES ET MELANGES OMOPOLIMERI DI POLIPROPILENE (PPHP) COPOLIMERI DI POLIPROPILENE (PPCP) POLYESTERES, THERMOPLASTIQUES LEGHE A BASE DI POLIOLEFINE POLYCARBONATE (PC) MISCELE DI POLIOLEFINE POLYETHYLENE TEREPHTALATE (PET) ALTRE POLIOLEFINE POLYBUTYLENE TEREPHTALATE (PBT) POLIETILENE RIGENERATO (R PE) POLYALKYLENE TEREPHTALATE (PAT) POLIPROPILENE RIGENERATO (RTEREPHTALATE PP) POLYCYCLOHEXANEDIMETHANOL (PCT) POLYARYLATES (PAR) STIRENICHE E COPOLIMERI A BASE DI STIRENE AUTRES COPOLYMERES POLISTIRENE (GPPS, HIPS, EPS) ALLIAGES ACRILONITRILE-BUTADIENE-STIRENE (ABS) (R PET) POLYETHYLENE TEREPHTALATE REGENEREE POLIMETILSTIRENE (PPMS, PAMS) POLYOLEFINES COPOLIMERI DI STIRENE-BUTADIENE (SB) POLYETHYLENE BASSE DENSITE RADICALAIRE COPOLIMERI DI STIRENE-ACRILONITRILE (SAN)(LDPE) POLYETHYLENE BASSE DENSITE LINEAIRE (LLDPE) COPOLIMERI DI STIRENE-METILMETACRILATO (SMMA) POLYETHYLENE HAUTE DENSITE (HDPE) COPOLIMERI DI STIRENE-ANIDRIDE MALEICA (SMA) POLYETHYLENE MOYENNE DENSITE (MDPE) OLEFINE-STIRENE-ACRILONITRILE (OSA) POLYETHYLENES DE HAUT POIDS MOLECULAIRE ACRILONITRILE-ETILENE-STIRENE (AES) (HMWPE) 2.5.10 2.4.6 2.4.7 2.5.11 2.4.8 2.5.12 2.4.9 2.5.13 2.4.10 2.5.14 2.4.11 2.4.12 2.4.13 2.4.14 2.6.1 2.6.2 2.6.3 2.5.1 2.6.4 2.5.2 2.6.5 2.5.3 2.6.6 2.5.4 2.5.5 2.6.7 2.5.6 2.6.8 2.5.7 2.7.1 2.5.8 2.7.2 2.5.9 2.7.3 2.5.10 2.7.4 2.7.5 2.5.11 2.7.6 2.5.12 2.7.7 2.5.13 2.7.8 2.5.14 2.7.9 2.7.10 2.7.11 2.6.1 2.7.12 2.6.2 2.7.13 2.6.3 2.6.4 2.6.5 2.8.1 2.6.6 2.8.2 2.6.7 2.8.3 2.6.8 2.8.4 2.8.5 2.8.6 2.7.1 2.8.7 2.7.2 2.8.8 2.7.3 2.7.4 2.8.9 2.7.5 2.8.10 2.7.6 2.8.11 2.7.7 2.8.12 2.7.8 2.8.13 2.7.9 2.8.14 2.7.10 2.8.15 2.7.11 2.7.12 2.7.13 2.9.1 2.9.2 2.9.3 2.8.1 2.9.4 2.8.2 2.8.3 2.9.5 2.8.4 2.8.5 2.8.6 2.10.1 2.8.7 2.10.2 2.8.8 2.10.3 2.8.9 2.10.4 2.8.10 2.10.5 2.8.11 2.10.6 2.8.12 2.10.7 2.8.13 2.10.8 2.8.14 2.10.9 2.8.15 2.10.10 2.10.11 2.9.1 2.10.12 2.9.2 2.10.13 2.9.3 2.10.14 2.9.4 2.10.15 2.9.5 2.10.16 2.10.17 2.10.18 2.10.1 2.10.2 2.10.3 2.11.1 2.10.4 2.11.2 2.10.5 2.11.3 2.10.6 2.10.7 2.11.4 2.10.8 2.11.5 2.10.9 2.11.6 2.10.10 METILMETACRILATO-BUTADIENE-STIRENE (MBS) POLYETHYLENE RETICULE (XLPE) COPOLYMERES A BASE DʼETHYLENE(ASA) ACRILONITRILE-STIRENE-ACRILATO POLYPROPYLENE ALTRI COPOLIMERIHOMOPOLYMERES (PPHP) POLYPROPYLENE COPOLYMERES (PPCP) LEGHE ALLIAGES A BASE DE POLYOLEFINES RIGENERATO ACRILONITRILE-BUTADIENE-STIRENE POLYOLEFINE MELANGES (R ABS) AUTRES POLYOLEFINES POLYETHYLENE REGENEREE (R PE) VINILICHE POLYPROPYLENE REGENEREE CLORURO DI POLIVINILE (PVC) (R PP) CLORURO DI POLIVINILE CLORURATO (CPVC) STYRENES ET COPOLYMERES STYRENIQUES CLORURO DI POLIVINILIDENE (PVDC) POLYSTYRENE (GPPS, HIPS, EPS) ACETATO DI POLIVINILE (PVAC) ACRYLONITRILE-BUTADIENE-STYRENE (ABS) ALCOOL DI POLIVINILE (PVAL) POLYMETHYLSTYRENES (PPMS, PAMS) ALTRI COPOLIMERI A BASE VINILICA COPOLYMERES DE STYRENE-BUTADIENE (SB) COPOLYMERES DE STYRENE-ACRYLONITRILE (SAN) LEGHE A BASE VINILICA COPOLYMERES DE STYRENE-METHYLMETHACRYLATE CLORURO DI POLIVINILE RIGENERATO (R PVC) (SMMA) COPOLYMERES STYRENE-ANHYDRIDE MALEIQUE ALTRE MATERIEDE PLASTICHE (SMA) CELLULOSICHE OLEFINE-STYRENE-ACRYLONITRILE (OSA) ACETALICHE (POM) ACRYLONITRILE-ETHYLENE-STYRENE (AES) POLIFENILENOSSIDO (PPO) RESINES DE METHYLMETHACRYLATE-BUTADIENESTYRENE POLIFENILENETERE (PPE) (MBS) POLIIMMIDE (PI) ACRYLONITRILE-STYRENE-ACRYLATE (ASA) POLIETERIMMIDE (PEI) AUTRES COPOLYMERES POLIETERETERCHETONE (PEEK) ALLIAGES POLISULFONE (PSU) ACRYLONITRILE-BUTADIENE-STYRENE REGENEREE POLIETERSULFONE (PES) (R ABS) POLIFENILENSOLFURO (PPS) VINYLIQUES POLIMERI LIQUIDO-CRISTALLINI (LCP) CHLORURE DE POLYVINYLE (PVC) POLIMERI NATURALI CHLORURE DE POLYVINYLE SURCHLORE (CPVC) ALTRE CHLORURE DE POLYVINYLIDENE (PVDC) POLYACETATE DE VINYLE (PVAC) RESINE TERMOINDURENTI ALCOOL POLYVINYLIQUE (PVAL) ALCHIDICHE AUTRES COPOLYMERES VINYLIQUES FENOLICHE ALLIAGES VINYLIQUES MELAMINICHE CHLORURE DE POLYVINYLE REGENEREE (R PVC) UREICHE POLIESTERI INSATURI (UP) AUTRES MATIERES PREMIERES THERMOPLASTIQUES VINILESTERI CELLULOSIQUES EPOSSIDICHE POLYACETALS (POM) FTALICHE POLYPHENYLENE-OXYDE (PPO) POLYPHENYLENE-ETHER (PPE) ALLILICHE POLYIMIDE (PI) MASSE DA STAMPAGGIO (BMC, DMC, SMC) POLYETHERIMIDE (PEI) MALEICHE POLYETHERETHERCETONE (PEEK) SISTEMI POLIURETANICI (PUR) POLYSULFONE (PSU) INGREDIENTI PER POLIURETANI POLYETHERSULFONE (PES) ISOCIANURATI POLYPHENYLENE-SULFURE (PPS) ALTRE RESINE POLYMERES A CRISTAUX LIQUIDES (LCP) BIOPOLYMÈRES FLUOROPOLIMERI AUTRES POLITETRAFLUORETILENE (PTFE) POLICLOROTRIFLUOROETILENE (PCTFE) RESINES THERMODURCISSABLES FLUORURO ALKYDES DI POLIVINILE (PVF) FLUORURO DI POLIVINILIDENE (PVDF) PHENOLIQUES MELAMINES ALTRI FLUOROPOLIMERI AMINOPLASTES POLYESTERS INSATURES (UP) ELASTOMERI ESTERS VINYLIQUES POLIISOPRENE EPOXYDES POLIBUTADIENE (PB) PHTALIQUES POLICLOROPRENE (CR) ALLIAGES POLIISOBUTILENE (PIB) COMPOUNDS A MOULER (BMC, DMC, SMC) POLIETILENE CLORURATO (CPE) MALEIQUES POLIETILENE CLOROSULFONATO (CSPE) POLYURETHANNES (PUR) FLUOROELASTOMERI ADDITIFS POUR POLYURETHANNES NITRILICI ISOCYANURATES SILICONICI AUTRES RESINES ELASTOMERI A BLOCCHI STIRENICI (SIS, SBS, SEBS) POLYMERES FLUORES STIRENE-BUTADIENE (SBR) POLYTETRAFLUOROETHYLENE (PTFE) NITRILE-BUTADIENE (NBR) POLYCHLOROTRIFLUOROETHYLENE ETILENE-PROPILENE (EPR, EPDM) (PCTFE) POLYFLUORURE DE VINYLE (PVF) ETILENE-VINILACETATO (EVA) POLYFLUORURE DE(EAR) VINYLIDENE (PVDF) ETILENE-ACRILATO AUTRES POLYMERES FLUORES(TPE) ELASTOMERI TERMOPLASTICI ALTRI ELASTOMERI ELASTOMERES ELASTOMERI RIGENERATI POLYISOPRENE POLYBUTADIENE (PB) PIGMENTI, COLORANTI E MASTERBATCH POLYCHLOROPRENE (CR) PIGMENTI IN POLVERE POLYISOBUTYLENE (PIB) COLORANTI LIQUIDI POLYETHYLENE CHLORE (CPE) MASTERBATCH POLYETHYLENECOLORANTI CHLOROSULFONE (CSPE) ELASTOMERES FLUORES MASTERBATCH RITARDANTI DI FIAMMA NITRILE MASTERBATCH MODIFICANTI SILICONES ALTRI MASTERBATCH ELASTOMERES BLOCS DE STYRENE (SIS, SBS, SEBS) 11 2.10.11 2.10.12 2.12.1 2.10.13 2.12.2 2.10.14 2.12.3 2.10.15 2.12.4 2.10.16 2.12.5 2.10.17 2.10.18 2.13.1 2.13.2 2.11.1 2.13.3 2.11.2 2.13.4 2.11.3 2.13.5 2.11.4 2.11.5 2.13.6 2.11.6 2.13.7 2.13.8 2.13.9 2.12.1 2.13.10 2.12.2 2.13.11 2.12.3 2.12.4 2.12.5 CARICHE E RINFORZI (SBR) STYRENE-BUTADIENE NITRILE-BUTADIENE (NBR) CARICHE E RIEMPITIVI MINERALI ETHYLENE-PROPYLENE (EPR, EPDM) RINFORZI IN VETRO, FIBRE E SFERE ETHYLENE-ACETATE VINYLE (EVA) RINFORZI IN VETRO, DE STUOIE ETHYLENE-ACRYLATE (EAR) ALTRI RINFORZI IN FIBRE ELASTOMERES (TPE) ALTRI RINFORZITHERMOPLASTIQUES NON FIBROSI AUTRES ELASTOMERES ELASTOMERES REGENEREE ALTRI ADDITIVI E AUSILIARI DI PROCESSO STABILIZZANTI PIGMENTS, COLORANTS ET MELANGES-MAITRES PLASTIFICANTI PIGMENTS SECS LUBRIFICANTI COLORANTS LIQUIDES RETICOLANTI MELANGES-MAITRES COLORANTS VULCANIZZANTI MELANGES-MAITRES RETARDATEURS DE FLAMMES MELANGES-MAITRES MODIFIANTS POLIMERIZZANTI AUTRES MELANGES-MAITRES ESPANDENTI ADESIVIZZANTI CHARGES ET RENFORTS DISTACCANTI CHARGES MINERALES ET ETENDEURS VERNICI FIBRES ET BILLES DE VERRE DE RENFORT ALTRI ADDITIVI MAT DE VERRE E AUSILIARI AUTRES FIBRES DE RENFORT AUTRES RENFORTS NON FIBREUX PARTE III AUTRES ADDITIFS ET AGENTS DE MISE EN OEUVRE FORNITORI DI SEMILAVORATI O PRODOTTI FINITI 2.13.1 STABILISANTS IN MATERIE PLASTICHE E GOMMA E SERVIZI 2.13.2 PLASTIFIANTS 2.13.3 LUBRIFIANTSCONTO TERZI PER IL SETTORE DI LAVORAZIONE 2.13.4 AGENTS DEPLASTICHE RETICULATION DELLE MATERIE E DELLA GOMMA 2.13.5 AGENTS DE VULCANISATION 2.13.6 AGENTS DE POLYMERISATION SEMILAVORATI E PRODOTTI DI FINITURA 2.13.7 AGENTS POROGENES 3.1.1 SEMILAVORATI, LASTRE E BLOCCHI 2.13.8 PROMOTEURS DʼADHESION 3.1.2 BARRE E DE TUBI 2.13.9 AGENTS DEMOULAGE 3.1.3 TUBAZIONI, 2.13.10 PEINTURES RIGIDE E FLESSIBILI E CONDOTTE 3.1.4 STRISCE E PROFILIET AGENTS 2.13.11 AUTRES ADDITIFS 3.1.5 ESPANSI 3.1.6 STUOIE DI VETRO PARTIE III 3.1.7 TESSUTI FOURNISSEURS DE PRODUITS FINIS OU SEMI-FINIS 3.1.8 ETICHETTE EN PLASTIQUES ET CAOUTCHOUC ET 3.1.9MATIÈRES FILM DECORATIVI, FILM E LASTRE 3.1.10 FILMDE TRASPARENTI, FOGLIE EDE LASTRE-NASTRI SERVICES SOUS-TRAITANCE 3.1.11 NASTRI ADESIVI TRANSFORMATION POUR LE SECTEUR DES 3.1.12 NASTRI IN PTFE MATIÈRES PLASTIQUES ET DU CAOUTCHOUC 3.1.13 ALTRI NASTRI 3.1.14 ALTRI SEMILAVORATI PRODOTTI DI FINITURA PRODUITS SEMI-FINISEET DE DEFINITION 3.1.1 PRODUITS SEMI-FINIS, PRODOTTI FINITI PLAQUES ET BLOCS FILMS, FEUILLES, 3.2.1 APPLICAZIONI ELEVATA TECNOLOGIA INDUSTRIA 3.1.2 BAGUETTES ETATUBES 3.1.3 TUYAUX, FOURREAUX ET CANALISATIONS AEROSPAZIALE 3.1.4 BANDESPERSONALE ET PROFILES 3.2.2 IGIENE 3.1.5 MOUSSES 3.2.3 TELECOMUNICAZIONI 3.1.6 MAT EN VERRE PER UFFICIO 3.2.4 ATTREZZATURE 3.1.7 TEXTILES 3.2.5 ALTRE APPLICAZIONI A ELEVATA TECNOLOGIA 3.1.8 ETIQUETTES 3.1.9 FILMS DE DECORATION, FILMS ET FEUILLES APPLICAZIONI DOMESTICHE 3.1.10 FILMS TRANSPARENTS, FEUILLES ET PLAQUES RUBANS 3.3.1 ARREDAMENTO E MOBILI 3.1.11 RUBANS ADHESIFS 3.3.2 PRODOTTI IL TEMPO LIBERO (COMPRESA 3.1.12 RUBANS DEPER POLYTETRAFLUOROETHYLENE (PTFE) VALIGERIA) 3.1.13 AUTRES RUBANS 3.3.3 CASALINGHI 3.1.14 AUTRES PRODUITS SEMI-FINIS ET DE DEFINITION 3.3.4 EDILIZIA DOMESTICA (COMPRESI IMPIANTI PER ACQUA E RISCALDAMENTO) PRODUITS FINIS 3.2.1 POUR UTILISATION EN HAUTE TECHNOLOGIE 3.3.5 IMBALLAGGIO AEROSPACIAL 3.3.6 ALTRE APPLICAZIONI DOMESTICHE 3.2.2 MEDECINE 3.2.3 TELECOMMUNICATION APPLICAZIONI ELETTROTECNICHE ED ELETTRONICHE 3.2.4 BUREAUTIQUE 3.4.1 ELETTRODOMESTICI 3.2.5 AUTRES UTILISATIONS EN HAUTE TECHNOLOGIE 3.4.2 ELETTRONICA DI CONSUMO 3.4.3 SPINE, PRESE EDOMESTIQUES INTERRUTTORI POUR USAGES 3.4.4 ALTRE APPLICAZIONI ELETTROTECNICHE ED 3.3.1 AMEUBLEMENT ET MOBILIER ELETTRONICHE 3.3.2 LOISIR ET BAGAGES 3.3.3 A RTICLES MENAGERS APPLICAZIONI AGRICOLE 3.3.4 ARCHITECTUREINDUSTRIALI DʼINTERIEURE(Y COMPRIS 3.5.1 ACUSTICA ALIMENTATION EN EAU ET CHAUFFAGE) 3.3.5 EMBALLAGE E ORTICOLTURA 3.5.2 AGRICOLTURA 3.3.6 AUTRES APPLICATIONS DOMESTIQUES 3.5.3 TRASPORTI 3.5.4 INDUSTRIE CHIMICHE POUR APPLICATIONS ELECTRIQUES ET 3.5.5 COMPONENTI INDUSTRIALI ELECTRONIQUES 3.5.6 EDILIZIA E COSTRUZIONE 3.4.1 ELECTROMENAGER 3.5.7 STRUMENTI DI PRECISIONE 3.4.2 ELECTRONIQUE DE CONSOMMATION 3.5.8 PROTOTIPI 3.4.3 FICHES, DOUILLES ET COMMUTATEURS 3.5.9 ALTRE APPLICAZIONI INDUSTRIALI 3.4.4 AUTRES APPLICATIONS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES FORNITURA DI LAVORAZIONI PER CONTO TERZI POUR APPLICATIONS A USAGES INDUSTRIELS ET 3.6.1 LAVORAZIONI PRIMARIE, MESCOLAZIONE AGRICOLES 3.6.2 ESTRUSIONE 3.5.1 ACOUSTIQUE 3.6.3 3.5.2 3.5.3 3.6.4 3.5.4 3.6.5 3.5.5 3.6.6 3.5.6 3.6.7 3.5.7 3.6.8 3.5.8 3.6.9 3.5.9 PRODUZIONE AGRICULTUREDI ETFILM HORTICULTURE TRANSPORTSA INIEZIONE STAMPAGGIO INDUSTRIES CHIMIQUES SOFFIAGGIO COMPOSANTSROTAZIONALE INDUSTRIELS STAMPAGGIO BATIMENTS ETATRAVAUX PUBLIQUES (BTP) STAMPAGGIO COMPRESSIONE E TRANSFER MATERIEL DE A PRECISION STAMPAGGIO INIEZIONE-REAZIONE (RIM) PROTOTYPAGEGOMMA LAVORAZIONE AUTRES APPLICATIONS A USAGE INDUSTRIEL LAVORAZIONI SECONDARIE FOURNISSEURS DE SERVICES DE TRANSFORMATION 3.7.1 IMMERSIONE A FAÇON 3.7.2 TERMOFORMATURA SOTTOVUOTO 3.6.1 PREMIERE TRANSFORMATION COMPOUNDAGE 3.7.3 LAVORAZIONE 3.6.2 EXTRUSION MECCANICA DI FLUOROPOLIMERI 3.7.4 ALTRE LAVORAZIONI MECCANICHE 3.6.3 PRODUCTION DE FILMS 3.6.4 MOULAGE PAR INJECTION 3.7.5 TRASFORMAZIONE E LAVORAZIONE ESPANSI 3.6.5 SOUFFLAGE DI STRUTTURE COMPOSITE 3.7.6 PRODUTTORI 3.6.6 ROTOMOULAGE 3.7.7 ALTRI SERVIZI DI LAVORAZIONE 3.6.7 MOULAGE PAR COMPRESSION ET TRANSFERT 3.6.8 MOULAGE PAR INJECTION-REACTION (RIM) FORNITORI DI OPERAZIONI POST-FINITURA 3.6.9 TRANSFORMATION DU CAOUTCHOUC 3.8.1 LAMINAZIONE 3.8.2 VERNICIATURA E METALLIZZAZIONE SECONDE TRANSFORMATION 3.8.3 STAMPA 3.7.1 TREMPAGE 3.8.4 GOFFRATURA 3.7.2 THERMOFORMAGE SOUS VIDE 3.8.5 SALDATURA 3.7.3 USINAGE DES FLUOROPOLYMERES 3.8.6 FLOCCAGGIO 3.7.4 AUTRES USINAGES 3.8.7 IMBALLAGGIO 3.7.5 TRANSFORMATION ET FAÇONNAGE DES MOUSSES 3.8.8 ALTRE OPERAZIONI DI POST-FINITURA 3.7.6 FABRICANTS DE STRUCTURES COMPOSITES 3.7.7 AUTRES SERVICES DE MISE EN OEUVRE SERVIZI DI RIGENERAZIONE E RICICLAGGIO FOURNISSEURS 3.9.1 PER POLIMERI DE SERVICES DE POST-FINITION 3.8.1 COUCHAGE, LAMINAGE 3.9.2 PER ALTRI MATERIALI O SOSTANZE NELL’INDUSTRIA 3.8.2 ENDUCTION, REVETEMENT ET METALLISATION DEI POLIMERI 3.8.3 IMPRESSION 3.8.4 GAUFRAGE 3.8.5 SOUDAGE PARTE IV 3.8.6 FLOCAGE 3.8.7 EMBALLAGE SERVIZI DI CONSULENZA E ORGANIZZAZIONI PER IL 3.8.8 AUTRES SERVICES DE POST-FINITION SETTORE DELLE MATERIE PLASTICHE E DELLA GOMMASERVICES DE RECUPERATION ET DE RECYCLAGE 3.9.1 3.9.2 4.1.1 4.1.2 DE POLYMERES DʼAUTRES MATERIAUX ET SUBSTANCES UTILISEES PROGETTAZIONE DEL PRODOTTO DANS LʼINDUSTRIE DES POLYMERES SELEZIONE DEI MATERIALI PROGETTAZIONE DEL PRODOTTO 4.2.3 4.2.4 4.1.1 4.2.5 4.1.2 4.2.6 4.2.7 4.2.1 4.2.2 4.3.1 4.2.3 4.3.2 4.2.4 4.3.3 4.2.5 4.3.4 4.2.6 4.2.7 AUTOMAZIONE, ROBOTICA E INFORMATICA CONCEPTION DEEPRODUITS PROVE, MISURE CONTROLLI SELECTIONDIDE MATERIAUX GARANZIA QUALITA’ CONCEPTION DE REPRESENTATION RICERCA E SVILUPPO CONSULENZA SULMISE RICICLAGGIO PRODUCTION ET EN OEUVRE INGENIERIE DE PRODUCTION RICOSTRUZIONE E RICONDIZIONAMENTO SERVICES DE FABRICATION RICONDIZIONAMENTO DI MACCHINARI AUTOMATION, ROBOTIQUE ET CYBERNETIQUE FORNITORI DI MACCHINARI DI SECONDA MANO ESSAIS, MESURES ET CONTROLES INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DI MACCHINARI ASSURANCE QUALITE RICONDIZIONAMENTO DI ATTREZZATURE E RECHERCHE ET DEVELOPPEMENT ORGANISMES DE CONSEIL SUR LE RECYCLAGE COMPONENTI PARTIE IV FOURNISSEURS DE SERVICES DE FABRICATION FABBRICAZIONE E PROCESSO ET DE CONSEIL POUR LE SECTEUR DES MATIÈRES 4.2.1 INGEGNERIA DI PRODUZIONE 4.2.2 SERVIZIET DI DU FABBRICAZIONE E PROCESSO PLASTIQUES CAOUTCHOUC 4.3.1 4.4.1 4.3.2 4.4.2 4.3.3 4.4.3 4.3.4 4.4.4 4.4.5 4.4.6 4.4.1 4.4.2 4.4.7 4.4.3 4.4.8 4.4.4 4.4.9 4.4.5 4.4.6 4.4.7 4.5.1 4.4.8 4.5.2 4.4.9 4.5.3 4.5.4 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 REFECTION ET REMISE E ENAMMINISTRATIVI ETAT SERVIZI COMMERCIALI REMISE EN ETAT DE MACHINESE GENERALE CONSULENZA COMMERCIALE FOURNISSEURS DE MACHINES DʼOCCASION CONSULENZA VENDITA E MARKETING INSTALLATION/DEMENAGEMENT DʼEQUIPEMENT SERVIZI FINANZIARI REMISE COMMERCIALI EN ETAT DʼOUTILS ET DE COMPOSANTS SERVIZI DI COMPUTER E SOFTWARE SERVIZI DI D’AIDE INFORMAZIONE SERVICES AUX AFFAIRES ET A LA GESTION SERVIZI CONCESSIONE LICENZE CONSEILDIEN AFFAIRES GENERALES CONSEIL DE VENTES ET DʼETUDE DE MARCHE SOCIETA’ DI BROKERAGGIO SERVICES DʼAFFAIRES FINANCIERES CONSULENZA DI FORMAZIONE SERVICES DʼORDINATEURS ET DE LOGICIELS ALTRI SERVIZI DI CONSULENZA SERVICES DʼINFORMATIONS SERVICES DʼOCTROI DE LICENCES ORGANIZZAZIONI COMMERCIALI MEDIATION DʼENTREPRISE ASSOCIAZIONI COMMERCIALI ED ENTI INDUSTRIALI CONSEIL EN FORMATION PROFESSIONNELLE ORGANIZZATORI DI MOSTRE AUTRES SERVICES DE CONSEIL LIBRI E GIORNALI AGENZIE DI SVILUPPO ORGANISATIONS PROFESSIONNELLES ASSOCIATIONS PROFESSIONNELLES ET ORGANISMES INDUSTRIELS ORGANISATEURS DʼEXPOSITIONS LIVRES ET REVUES AGENCES POUR LE DEVELOPPEMENT