dossier pedagogique ccdb en attendant la nuit

Transcription

dossier pedagogique ccdb en attendant la nuit
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
En attendant la nuit / La traversée
CENTRE CULTUREL D’AGGLOMERATION DANIEL BALAVOINE
Spectacles : Mercredi 02 MARS 2016 – 10 h 00
Jeudi 03 MARS 2016 – 10 h 00 / 14 h 00
Vendredi 04 MARS 2016 – 14 h 00
Animations scolaires : 22 et 23 FEVRIER 2016
1
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Le spectacle
Distribution
Que cherche-t-on au théâtre en faisant le noir ? La nuit ?
Qu’évoque-t-elle pour chacun de nous ? Quels mondes
recouvre-t-elle ? Quels imaginaires ? C’est à une plongée au
cœur de la nuit que Cédric Orain, metteur en scène et Julien
Aillet, comédien marionnettiste, nous convient.
S’inspirant de L’Odyssée d’Homère, le spectacle nous fait
revivre les principales aventures du retour d’Ulysse dans la plus
longue des nuits, celle qui le mènera aux Lotophages, sur l’île
d’Eole, au Cyclope, à Circé, au Royaume des morts et, enfin, à
Ithaque. Là, il devra passer plusieurs épreuves pour revenir à la
lumière, rétablir les liens sociaux et amoureux avec son fils, sa
femme, son père, et retrouver une place parmi les hommes.
Sur scène, un dispositif très simple … Quelques objets
assemblés sous nos yeux émergent des récits, comme des
figures de la nuit, comme des allégories de nos peurs.
Texte et Mise en scène :
Cédric Orain
Très librement inspiré de
L’Odyssée d’Homère
Conception des objets
et interprétation
Julien Aillet
Lumière :
Bertrand Couderc
Régie générale :
Germain Wasilewski
Durée : 1 h 00
Coproduction : Le Phenix, Scène
nationale de Valenciennes, Le
Vivat, Scène conventionnée danse
Et théâtre --- Armentières.
Cédric Orain est artiste associé au
Phenix, Scène nationale de
Valenciennes.
2
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Intentions du metteur en scène
A l’origine, il y a un petit garçon, qui, pendant quelques années, faisait un raffut pas possible avant de
se coucher. Pas moyen pour lui d’aller dormir. Il ne supportait pas l’idée de se retrouver seul une fois
la nuit tombée. Je ne sais pas trop comment m’est venue l’idée de lui raconter L’Odyssée,
mais chaque soir c’était devenu une habitude entre nous, il m’appelait en pyjama depuis sa chambre :
« Papa… Ulysse ! Paaapaaa… UUUlyyyysse ! ». Les histoires que je lui racontais le calmaient, et il
s’endormait tranquillement. Je lui transmettais, à ma façon, ces vieux mythes grecs, comme on
raconte un conte de fée, comme un bon vieux « il était une fois »… Sans m’en rendre compte je
reproduisais avec lui le voyage de ces mythes antiques qui, avant de nous parvenir sous forme de
textes, se sont constitués, établis, transmis, par l’oralité.
Quelques années plus tard, je suis tombé sur ce que Hésiode nous dit de la nuit, Nux, qu’elle a
plusieurs enfants : le sommeil, l’obscurité, la faim, le crime, et l’oubli. Bing ! Ce sont exactement les
figures qui hantent Ulysse régulièrement pendant tout son périple. Il cherche à se défaire de
ces puissances obscures qui sont à l’affut dès qu’il ferme les yeux. Il se bat contre elles, les fuit, les
chasse. Quoi de mieux qu’un héros chassant les menaces nocturnes pour aider un enfant qui a peur
du noir !
A l’origine, j’ai donc eu envie d’écrire un texte qui raconterait des bouts de L’Odyssée pour ceux qui
ont peur du noir.
A l’origine, j’ai aussi un certain penchant pour ce qui est obscur sur un plateau de théâtre. Est-ce que
la scène n’est pas d’abord pour moi un lieu où faire la nuit ? Qu’est-ce que ça veut dire faire la nuit ?
Faire le noir ? Eteindre les lumières ? Fermer les yeux ? Susciter l’inquiétude ? Apaiser ?
En attendant la nuit, j’aimerais partager ces questions, car elles fondent le théâtre que je cherche.
Alors voilà, à l’origine, En attendant la nuit, c’est un spectacle de trois quarts d’heure, pour tous les
publics, qui part de ce qu’est le noir au théâtre, revisite les principales aventures de L’Odyssée, et
nous plonge au cœur même de ce que peut nous raconter la nuit.
Cédric Orain
3
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
La nuit et ses enfants
4
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
L’Equipe artistique
Cédric ORAIN, Texte et mise en scène
_____________________________________________________________________________
Après des études d’ingénieur en mathématiques appliquées, j’ai tout arrêté pour faire du théâtre.
J’ai suivi une formation d’acteur au Conservatoire de Grenoble puis à la classe libre du cours Florent.
J’ai fondé la compagnie La Traversée, poussé par une curieuse nécessité de faire un spectacle. J’ai regroupé des
textes d’Antonin Artaud, pour faire entendre cette voix lutter contre tous les enfermements. Déjà ça annonçait la
couleur…
Quand je fais un spectacle, ou quand j’écris, (mais pour moi c’est presque pareil), je cherche une voix qui a été
retirée du domaine de la parole donnée, je cherche ce qu’on a perdu et qu’on n’a pas supporté, je cherche tout ce
qui exprime qu’on ne s’habitue pas à vivre dans un ordre imposé.
Je ne travaille pas que sur des fous, des marginaux, des exclus, des oubliés, des condamnés, des persécutés,
etc…Non, non pas que. Un peu quand même mais pas que.
A part ça, pour mes spectacles, j’utilise des textes qui ne sont pas destinés au théâtre, ou des textes que j’écris.
Pour chercher une histoire pas encore écrite, pour continuer d’écrire cette histoire sur le plateau : avec les acteurs,
les lumières, le son, la scénographie. Ça me permet toujours de rester au cœur de l’écriture, et de lui donner
plusieurs voix. Ça me permet surtout d’être perdu, j’aime bien me perdre, surtout quand la nuit tombe, ça réveille
l’animalité, ça force à la clairvoyance, ça m’oblige à guetter patiemment, ce qui tout à coup pourrait surgir devant
moi dans la nuit.
A mort les sorties de secours au théâtre. J’ai besoin qu’il fasse noir. Le théâtre me sert à ça, refaire la nuit, pour
moi, pour chacun, et retrouver au milieu des cris, des bêtes, des mâchoires, des spectres, des pioches et des
couteaux, au milieu de tout ce qui terrorise, une voix perdue, oubliée, empêchée, et qui n’a pu sortir.
Spectacles créés :
2015 : L’Amour pur, d’après le roman d’Agustina Izquierdo, adaptation mise en scène de Cédric Orain
2013-2014 : The Scottish Play, texte et mise en scène de Cédric Orain. Très librement inspiré de Macbeth de
Shakespeare.
2012-2013 : En attendant la nuit, texte et mise en scène de Cédric Orain, création au Phénix, scène nationale de
Valenciennes.
2011-2012 : Sortir du Corps d’après Valère Novarina (avec la compagnie de l’oiseau-Mouche), adaptation et mise
en scène de Cédric Orain
2010-2011 : Le Chant des Sirènes, d’après Pascal Quignard, adaptation et mise en scène de Cédric Orain
2009 : Striptease, texte et mise en scène de Cédric Orain
2009 : Les Charmilles, d’après Les Charmilles et les morts Jean-Michel Rabeux
2009 : Un si funeste désir, d’après des textes de Georges Bataille et Jean-Michel Rabeux
2008 : Notre Père, texte mise en scène de Cédric Orain
2007 : La Nuit des Rois, d’après Shakespeare co-mise en scène de Cédric Orain et Julien Kosellek
2006 : Le Mort, de Georges Bataille mise en scène de Cédric Orain
2005 : Ne vous laissez jamais mettre au cercueil, d’après des textes d’Antonin Artaud, mise en scène de Cédric
Orain.
5
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Textes écrits :
2012 : Une fin en soi, mise en scène et interprétation Tanguy Simmoneaux, création Mars 2013
2009 : Gilles, mise en scène par David Bobee, création au théâtre du Peuple
2009 : Striptease, mise en scène de Cédric Orain, création au théâtre de la Bastille
Julien AILLET,
Conception des objets et interprétation
_____________________________________________________________________________
Après des études de philosophie et d’arts plastiques, Julien Aillet devient musicien, marionnettiste, comédien,
assistant à la mise en scène, plasticien et metteur en scène. En 2009, il entame un compagnonnage avec la
Compagnie de l’Oiseau Mouche qui le mène à travailler à plusieurs reprises avec Cédric Orain, auteur et metteur en
scène. Il collabore régulièrement aux projets d’autres compagnies (Tourneboulé, Tantôt, La pluie qui tombe, Sens
ascensionnel, Cendres la rouge…) pour qui il est interprète ou conçoit régulièrement des objets et des
marionnettes. Il fonde la compagnie Monotype après quelques spectacles en solo dont Mogrr…, relecture
enfantine du Freaks de Tod Browning. En 2014, il crée Dédale, adaptation souterraine du mythe de Dédale et Icare.
Ses créations posent et reposent les mêmes questions: Quels chemins pour l’émancipation ? Que faire de nos
peurs ? Mais surtout: Qu’est-ce qu’un monstre ? Il consacre une partie importante de son activité à mener des
ateliers et des actions en direction des publics. Si Monotype ne met pas en œuvre que des créations dédiées au
jeune public, les projets de la compagnie ont toujours à voir avec l’enfance, son souci d’elle, le désir de traiter du
fait de grandir et du défi qu’il y a à sortir du silence ou de la colère les paroles et les élans enfouis.
Spectacles en tournée :
Dédale, Cie Monotype, texte, mise en scène et jeu
En Attendant la nuit, Cie La Traversée, conception des objets et jeu
Ooorigines, Cie Tourneboulé, scénographie et conception des objets
Comment moi je?, Cie Tourneboulé, conception des objets et direction de la manipulation
Feux follets, Cie Monotype, texte et mise en scène. Forme courte pour l'espace publique. Dans le cadre de Mons
2015, Capitale Européenne de la Culture.
J'ai un arbre dans mon coeur, Cie Sens ascensionnel, 2015, conception des objets.
A venir :
Les enfants c'est moi, Cie Tourneboulé, 2016, conception des objets et direction de la manipulation
6
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Pour aller plus loin …
Homère
Introduction
L’Odyssée est une épopée attribuée à Homère rédigée au VIIe siècle av. J.-C. Elle est considérée
comme l’un des plus grands chefs-d’œuvre de la littérature mondiale et un des deux poèmes
fondateurs (avec l’Iliade) de la civilisation européenne.
Composée de 12 109 vers, elle fut divisée en 24 chants (correspondant aux 24 lettres de l’alphabet
grec.) au cours de la période hellénistique (IVe à Ie siècle avant Jésus Christ.).
L’Odyssée relate la chute de Troie et les dix années de voyage qu’Ulysse dut accomplir avant de
retourner dans son pays, Ithaque (une île de la côte occidentale de Grèce.). Le mot « Odyssée » est
un dérivé du nom grec « Ulysse ».
Contrairement à l’Iliade, où les chants se suivent dans une certaine continuité, l’Odyssée est, quant
à elle, divisée en trois parties bien distinctes. La construction du poème fait se succéder trois
« moments » principaux :
La Télémachie (chants I à IV) : Télémaque part demander des nouvelles de son père à Pylos et
à Sparte, pour interroger Nestor et Ménélas. Pendant ce temps, les prétendants à Ithaque festoient
en attendant que Pénélope choisisse l'un d'eux, et complotent contre Télémaque.
Les récits d'Ulysse chez AlKinoos (chants V à XII) : recueilli par le roi AlKinoos après son
naufrage, Ulysse entend un aède réciter l'épisode du cheval de Troie (chant VIII), puis raconte ses
aventures.
La vengeance d'Ulysse (chants XIII à XXIV) : rentré à Ithaque, Ulysse se fait reconnaître de
ses proches, massacre les prétendants et ramène la paix dans l'île.
7
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Les principaux personnages de l’Odyssée
Ulysse, sa famille et son entourage
• Ulysse : fils de Laërte, roi d’Ithaque, époux de
Pénélope, père de Télémaque.
• Pénélope : fidèle épouse d’Ulysse.
• Télémaque : fils d’Ulysse.
• Laërte : père d’Ulysse, retiré à la campagne.
• Anticlée : sa mère, défunte.
• Mentor : fidèle ami d’Ulysse.
Serviteurs d’Ulysse
• Euryclée : sa nourrice.
• Eumée : son porcher. L’accueille sans le savoir
alors que le héros est déguisé en mendiant.
• Philoetios : son bouvier.
• Médon : son héraut.
• Mélantho : une servante infidèle.
• Mélantheus : son chevrier, le trahit, ce qui lui
vaudra d’être affreusement torturé.
Personnages et peuples liés
aux aventures d’Ulysse
• Alkinoos (ou Alcinoos) : roi des Phéaciens,
accueille Ulysse et lui permet de regagner
Ithaque.
• Nausicaa : fille d’Alkinoos.
• Polyphème : cyclope fils de Poséidon.
• Circé : sorcière.
• Calypso : déesse, tient Ulysse prisonnier
pendant sept ans pour l’épouser en échange de
l’immortalité.
• Charybde et Scylla : monstres marins.
• Lestrygons : peuple de géants.
Prétendants
• Antinoos, Ctésippos, Eurymaque, Amphinomos,
Agélaos
Divinités
• Athéna : protectrice d’Ulysse.
• Zeus : roi des dieux.
• Héra : épouse de Zeus.
• Hadès : dieu du royaume des morts.
• Hélios : dieu-soleil, dont les compagnons d’Ulysse
mangent les troupeaux sacrés.
Autres personnages
• Démodocos et Phémios : aèdes, images
d’Homère dans l’Odyssée.
• Tirésias : devin, consulté par Ulysse aux portes de
l’Hadès pour lui indiquer sa route.
8
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Les 24 Chants
L'Odyssée, c'est le récit en 24 chants, des aventures d'Ulysse (en grec Odysseus) après la ruine de Troie. Tous les
chefs grecs étaient rentrés dans leurs États; Ulysse, en butte à la colère de Poséidon, errait depuis 10 ans sur les
mers, sans pouvoir atteindre son royaume d'Ithaque.
Cependant d'injustes ravisseurs (les prétendants) dissipaient ses biens, et, affirmant qu'il était mort, voulaient
contraindre Pénélope, sa femme, à se choisir un nouvel époux parmi eux.
C'est à ce moment que commence le poème. Sur l'avis d'Athéna, Télémaque, fils d'Ulysse, part à la recherche
de son père, chez les princes qui avaient pris part au siège de Troie (chants. 2, 3, 4). Pendant ce voyage, Ulysse,
retenu dans l'île de Calypso, obtient d'en partir, embarque sur un radeau qu'il construit lui-même, et, poursuivi
par la colère de Poséidon, essuie une tempête qui le jette sur le rivage de Skhérie, île des Phéaciens (ch. 5, 6 7,
8). Ceux-ci lui donnent un navire qui le transporte à Ithaque (ch. 13), où il débarque chez le vieil Eumée, le
gardien de ses troupeaux (ch. 14). Là survient Télémaque, de retour de son voyage; Ulysse se fait reconnaître de
lui, et ils se concertent pour chasser les prétendants (ch. 17, 18). Ceux-ci célèbrent un grand festin dans le palais
d'Ulysse, qui vient se placer à la porte comme un mendiant. Un des convives lui jette un escabeau au visage.
Pénélope fait appeler le mendiant, qu'elle ne reconnaît pas, et qui lui dit que son époux est encore vivant.
Le lendemain, les prétendants étant réunis dans la salle du festin, Pénélope, inspirée par Athéna, promet sa
main à celui qui pourra tendre l'arc d'Ulysse. Tous y échouent. Alors, Télémaque ordonne de présenter l'arc à
son père, toujours déguisé en mendiant. Ulysse tend l'arc sans effort, montre son adresse à lancer une flèche,
puis, se dépouillant de ses haillons, se tourne vers les prétendants, et les tue l'un après l'autre (ch. 21, 22). Alors
il se fait reconnaître à Pénélope, à son vieux père Laërte; il s'apprêtait à résister aux parents des prétendants,
accourus pour les venger, lorsque Athéna, sous les traits de Mentor, intervient et rétablit la concorde. L'Odyssée
ne dure que 40 jours, car l'action du poème ne remplit que les derniers chants; les autres se composent
d'épisodes où le poète a fait entrer le récit des aventures du héros depuis le départ de Troie. C'est Ulysse luimême qui fait ce récit aux Phéaciens, lorsqu'il est jeté dans leur île, où il fut accueilli par Nausicaa ou Nausicaé,
fille du roi Alcinoos (ch. 6) : il leur raconte son aventure dangereuse chez les Cyclopes (ch. 9), son arrivée chez
les Lestrygons anthropophages et chez la magicienne Circé (ch. 10), son voyage dans les pays ténébreux où il va
consulter les morts (ch. 11), le chant des Sirènes, le naufrage entre Charybde et Scylla (ch. 12),…
Le Trajet d’Ulysse
9
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Détail des chants
La Télémachie (chant I à IV)
Chant I – Ouverture
L'histoire commence au moment où Ulysse, après bien des péripéties (qui ne sont évoquées qu'ensuite,
aux chants IX à XII), se trouve retenu captif sur l'île de la nymphe car Calypso désire l'épouser : incapable de
rentrer chez lui à Ithaque pour retrouver sa femme Pénélope, il se morfond en pensant aux siens. Tous les
dieux sont favorables à son retour, sauf Poséidon qui lui en veut d'avoir rendu aveugle son fils Polyphème,
le Cyclope (cet épisode est narré au chant IX). Alors que Poséidon est parti festoyer en Éthiopie, les autres
dieux se rassemblent et Athéna demande à Zeus de permettre à Ulysse de rentrer. Zeus y consent ; Athéna
réclame que l'on envoie Hermès demander à Calypso de libérer Ulysse, puis fait part à Zeus de son projet
de venir en aide à Télémaque. Cependant, ce n'est qu'au chant V, après les premières aventures de
Télémaque guidées par Athéna, qu'Hermès est effectivement envoyé chez Calypso et qu'Ulysse apparaît en
personne.
Athéna se rend alors sur l'île d'Ithaque. Pénélope y est harcelée par des dizaines de prétendants
appartenant aux familles nobles de l'île et des îles environnantes : Ulysse ayant disparu depuis bientôt vingt
ans (10 ans de guerre à Troie et 10 ans d'errances), Pénélope est en devoir de choisir un nouvel époux pour
régner sur Ithaque, mais elle diffère indéfiniment le moment de choisir, car elle espère toujours le retour
d'Ulysse. Dans l'intervalle, les prétendants se sont installés au palais d'Ulysse, dont ils dilapident les
provisions en festins continuels. Athéna, déguisée en humain, conseille à Télémaque, le fils d'Ulysse,
d'assembler les Achéens afin de dénoncer les agissements des prétendants de Pénélope, puis de partir vers
Pylos et Sparte pour tenter d'apprendre ce qu'est devenu Ulysse.
Chant II – Le voyage de Télémaque
Le deuxième jour, Télémaque réunit l'assemblée et somme les prétendants de quitter le palais. Malgré le
soutien d'Égyptios puis d'Halithersès, et un présage favorable envoyé par Zeus, il ne parvient pas à entamer
la confiance des prétendants : leur chef, Antinoos, lui oppose un refus catégorique. Télémaque évoque
ensuite son projet de voyage vers Pylos, mais se heurte là encore à l'opposition des prétendants en la
personne de Léocrite, qui prétend lui interdire ce voyage et met brutalement fin à l'assemblée. Télémaque
adresse alors une prière à Athéna, qui prend l'apparence de Mentor pour l'encourager et l'incite à
entreprendre le voyage malgré tout. Bravant l'interdiction des prétendants, Télémaque emprunte un
navire et, accompagné de la déesse Athéna, toujours sous les traits de Mentor, se rend de nuit à Pylos.
Chant III – Télémaque chez Nestor
Le lendemain, Télémaque et Athéna (toujours déguisée en Mentor) débarquent à Pylos au moment où
Nestor et ses compagnons accomplissent un sacrifice en l'honneur de Poséidon. L'un des fils de Nestor,
Pisitrate, les conduit jusqu'à son père, qui les fait prendre part au repas. Nestor évoque les souffrances des
héros à Troie et leurs destins funestes, mais il n'a aucune nouvelle récente d'Ulysse.
10
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
À la demande de Télémaque, Nestor décrit la mort d'Agamemnon, assassiné par Égisthe à son retour de la
guerre. Nestor conseille alors à Télémaque de se rendre à Sparte pour interroger Ménélas, car il est le
dernier en date à être revenu chez lui après de nombreuses péripéties : peut-être a-t-il des nouvelles
d'Ulysse. La conversation terminée, Nestor offre à ses hôtes de passer la nuit dans son palais. Télémaque
accepte, tandis qu'Athéna-Mentor retourne au navire. Le lendemain, au matin, Nestor offre un sacrifice à
Athéna ; Télémaque y assiste, ainsi qu'Athéna elle-même, toujours sous les traits de Mentor. Après le
sacrifice, la toilette et le repas, Télémaque, accompagné de Pisistrate, se met en route pour Sparte à bord
d'un char.
Chant IV – Télémaque chez Ménélas
Au coucher du soleil, Télémaque arrive à Sparte où il est reçu par Ménélas et Hélène. Télémaque admire
les splendeurs du palais de Ménélas ; ce dernier évoque les souffrances qu'il a dû subir pour accumuler ces
richesses, et évoque la guerre de Troie et la disparition d'Ulysse. Hélène, qui remarque le trouble de
Télémaque, le reconnaît à sa ressemblance avec Ulysse avant même que les hôtes ne se soient présentés.
Hélène offre aux hôtes une boisson contenant une drogue relaxante, puis elle et Ménélas évoquent
différents épisodes où Ulysse a démontré sa ruse. Le lendemain matin (le sixième jour depuis le début de
l'épopée), Ménélas décrit son retour de Troie et les péripéties qui l'ont emmené en Égypte, où il a interrogé
Protée, le « vieil homme de la mer », en le capturant par ruse avec l'aide d'une des filles de Protée,
Idothée. C'est de cette façon que Ménélas a pu quitter l'Égypte, où les vents contraires le retenaient depuis
longtemps. C'est aussi de cette façon qu'il a appris le sort des autres héros de la guerre de Troie, et surtout
la mort de son propre frère Agamemnon. Ménélas indique que Protée lui a dit qu'Ulysse vit encore en
captivité sur une île. Il invite Télémaque à rester quelques jours, offre que Télémaque refuse, même s'il
s'avère qu'il restera encore plus longtemps à Sparte. Pendant ce temps, à Ithaque, les prétendants
apprennent que Télémaque est parti à la recherche de son père et décident de lui tendre un piège.
Les récits d’Ulysse chez Alkinoos (chant V à XII)
Chant V – La caverne de Calypso
Le lendemain matin (septième jour), de retour sur l'Olympe, Athéna réitère auprès de Zeus et des autres
dieux sa demande de libérer Ulysse. Zeus annonce que le destin d'Ulysse est de retrouver les siens à
Ithaque, mais il devra d'abord souffrir vingt jours en mer, avant d'aborder chez les Phéaciens qui le
ramèneront à Ithaque. Zeus envoie alors Hermès pour présenter le message à Calypso. Hermès se rend sur
l'île de Calypso et la trouve occupée à tisser dans une caverne au milieu des bois et des jardins. Calypso
accepte à contrecœur de laisser partir Ulysse. La nymphe se rend alors auprès d'Ulysse, qui reste à se
lamenter sur le rivage, et lui conseille de se construire un radeau. Après le repas, elle tente une dernière
fois de dissuader le héros de quitter l'île, mais Ulysse préfère retourner auprès de son épouse, bien qu'elle
soit mortelle (vers 218-219).
Le lendemain, Ulysse se construit un radeau de fortune dont la fabrication est décrite avec précision. La
construction du radeau prend quatre jours ; le cinquième (le douzième jour depuis le début du récit),
Ulysse quitte l'île de Calypso. Après dix-huit jours de navigation sans encombres, il est sur le point
d'aborder en Phéacie lorsque Poséidon, de retour d'Éthiopie, l'aperçoit et élève aussitôt une tempête
contre lui.
11
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Le héros est sauvé par l'intervention d'une déesse marine, Leucothéa : elle lui prête un voile protecteur qui
l'empêche de se noyer une fois que son radeau s'est disloqué. Ayant dérivé deux jours et deux nuits, Ulysse
finit par aborder, non sans mal mais avec l'aide d'Athéna, sur la côte rocheuse de Phéacie (le trentedeuxième jour).
Chant VI – L’arrivée chez les Phéaciens
Pendant la nuit, Athéna se rend au palais d'Alcinoos, roi des Phéaciens, et envoie un rêve à sa fille
Nausicaa, pour lui donner l'idée d'aller laver son linge sur la côte : c'est un arrangement pour lui faire
rencontrer Ulysse. À l'aube, Nausicaa, avec l'accord de son père, rassemble ses servantes et se rend sur la
plage. Tandis que les jeunes filles, leur lessive et leur bain terminés, jouent ensemble au ballon, Ulysse se
réveille et émerge des fourrés, sale, blessé, hirsute et presque nu.
Les servantes s'enfuient effrayées ; seule Nausicaa fait preuve de courage. Ulysse, avec son éloquence
habituelle, adresse un discours habile à Nausicaa, et celle-ci accepte de l'aider. Ulysse se baigne et s'habille,
et Athéna le fait paraître plus beau ; il accompagne ensuite Nausicaa jusqu'aux portes de la ville, puis reste
un peu en arrière tandis que la fille d'Alcinoos va annoncer à son père l'arrivée d'un étranger.
Chant VII – L’arrivée chez Alcinoos
Avec l'aide d'Athéna, qui a pris l'apparence d'une petite fille, Ulysse arrive en ville et parvient jusqu'au
palais d'Alcinoos. Athéna déguisée lui recommande de se jeter au pied de la reine, Arété, dès qu'il
pénètrera dans la salle du trône. Ulysse entre dans le palais somptueux d'Alcinoos. Il agit comme Athéna le
lui a recommandé, et Alcinoos accepte de l'accueillir en vertu des lois de l'hospitalité. Après lui avoir offert
un repas, le roi interroge Ulysse sur son nom et ses origines. Ulysse, sans dire son nom, décrit son séjour
chez Calypso puis sa navigation jusqu'en Phéacie et l'accueil que lui a fait Nausicaa. La conversation et le
repas terminés, Ulysse passe la nuit au palais.
Chant VIII – Réception chez Alcinoos
Le lendemain, Alcinoos invite Ulysse à un banquet en son honneur. L'aède Démodocos chante la querelle
d'Ulysse et d'Achille au temps de la guerre de Troie ; Ulysse ne peut retenir ses larmes à ce souvenir, mais il
les dissimule et seul Alcinoos s'en rend compte. Pour changer les idées de son hôte, Alcinoos ordonne des
jeux improvisés, comprenant des épreuves de course, de lutte, de saut, de disque et de boxe. Invité à
participer à l'une des épreuves, Ulysse commence par refuser, puis se décide lorsqu'un nommé Euryale se
moque de lui. Il s'essaie alors au lancer de disque, et surpasse de loin tous les autres concurrents. Fier de sa
performance, Ulysse défie les Phéaciens et évoque son talent pour le tir à l'arc.
Personne n'ose plus se mesurer à lui : Alcinoos met alors fin aux jeux et fait de nouveau venir Démodocos.
L'aède reprend ses chants, et évoque un épisode cocasse de la vie des dieux : les amours adultères d'Arès
et d'Aphrodite, et la ruse d'Héphaïstos, mari d'Aphrodite, pour révéler l'adultère au grand jour. Puis deux
fils d'Alcinoos donnent un numéro de danse, après quoi le roi fait offrir divers présents à son hôte. Pendant
le repas, Démodocos chante pour la troisième fois et raconte l'épisode du cheval de Troie. Encore une fois,
Ulysse ne peut retenir ses larmes devant cette évocation de la guerre de Troie, mais dissimule son chagrin
à tous, sauf à Alcinoos. Intrigué, le roi demande enfin à son hôte de révéler son nom.
12
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Chant IX – Ulysse révèle son identité / Le Cyclope
(Début du récit d’Ulysse)
Ulysse révèle enfin son identité aux Phéaciens, et fait le récit du voyage de deux ans qu'il a accompli entre
la chute de Troie et son arrivée sur l'île de Calypso. Il relate son départ avec une flotte de douze navires ;
les vents les poussent vers Ismare, la cité des Cicones, qui ont participé à la guerre de Troie aux côtés des
Troyens. Ulysse et ses compagnons prennent la ville par surprise et la mettent à sac. Peu empressés de
repartir le même soir, ils sont attaqués par les Cicones, qui sont allés chercher de l'aide chez des voisins, et
doivent s'enfuir à la hâte.
De là, une tempête les fait dériver pendant trois jours, puis le temps se calme ; mais, lorsqu'ils parviennent
à hauteur du cap Malée, des vents contraires les déroutent de nouveau, jusqu'au pays des Lotophages,
probablement dans une partie inconnue du monde. Ce peuple d'une grande hospitalité les accueille et leur
offre leur nourriture : le lotos. Mais quiconque mange de ce fruit ne désire plus repartir, et Ulysse doit
ramener de force aux navires ceux de ses compagnons qui en ont goûté.
Ulysse et ses marins naviguent ensuite vers l'île des Cyclopes où ils sont faits prisonniers par Polyphème
qui dévore plusieurs d'entre eux. Ils parviennent à s'échapper grâce à une ruse d'Ulysse, qui enivre le
Cyclope à l'aide du vin pris chez les Cicones, puis perce l'œil unique du monstre pendant son sommeil.
Ulysse et ses compagnons quittent ensuite la caverne du Cyclope en se dissimulant dans la laine de ses
moutons géants lorsqu'il les conduit hors de la caverne pour les mener paître. Ulysse a d'abord trompé
Polyphème en lui affirmant s'appeler Outis, ce qui veut dire Personne : ainsi, lorsque Polyphème aveuglé
appelle ses compagnons à son secours et leur explique qu'il a été aveuglé par Personne, il passe pour fou.
Mais au moment où son navire quitte l'île, Ulysse ne résiste pas au plaisir de révéler son vrai nom pour
railler Polyphème. Celui-ci, fou de rage, jette plusieurs rochers en direction du navire, et manque de peu de
le broyer, puis réclame vengeance auprès de son père Poséidon, en le suppliant de faire en sorte qu'Ulysse
ne rentre jamais au pays, ou bien, si le destin doit le lui permettre, qu'il ne rentre chez lui qu'après de
longues souffrances, sur un vaisseau d'emprunt, privé de tous ses compagnons, et qu'il ne trouve chez lui
que des malheurs.
Chant X – Eole et Circé
(Suite du récit d’Ulysse)
Ulysse et ses compagnons arrivent ensuite sur l'île de bronze d'Éole, le gardien des vents. Celui-ci leur offre
l'hospitalité et tente de les aider à rentrer chez eux en offrant à Ulysse un sac où il a enfermé tous les vents
qui pourraient les empêcher d'arriver à bon port ; Éole leur envoie aussi une brise légère qui doit les
ramener rapidement à Ithaque.
Au dixième jour de navigation après avoir quitté l'île d'Éole, la flotte d'Ulysse aperçoit enfin les côtes
d'Ithaque. Ulysse, rassuré et épuisé, succombe au sommeil. Par malheur, les compagnons d'Ulysse,
persuadés que le sac contient des trésors offerts à Ulysse par Éole, ouvrent le sac, libérant ainsi tous les
vents néfastes. Les vents contraires se déchaînent et emportent de nouveau la flotte vers l'île d'Éole,
lequel, irrité du piètre usage qu'Ulysse a fait de son cadeau et persuadé qu'il est maudit par les dieux, les
chasse cette fois sans ménagement. Après six nouveaux jours de navigation, la flotte aborde à Télépyle, la
cité des Lestrygons, gouvernée par le roi Antiphatès. Mais les Lestrygons sont un peuple de géants
cannibales : les éclaireurs envoyés par Ulysse sont tués et dévorés, et les Lestrygons, sortis en masse de la
ville, écrasent les navires d'Ulysse en leur jetant d'énormes rochers. Ulysse parvient à s'enfuir, mais ne peut
sauver qu'un seul navire et une poignée de ses marins.
13
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Le navire d'Ulysse atteint ensuite l'île d'Aiaié, où réside l'enchanteresse Circé, fille d'Hélios. Ulysse aborde
le premier et tue un cerf géant qu'il rapporte au navire. Après plusieurs jours de repos, il décide d'envoyer
un groupe d'éclaireurs tirés au sort : Euryloque part en compagnie d'une vingtaine d'hommes, tandis
qu'Ulysse et les autres restent au navire. Les éclaireurs découvrent le palais de Circé, entouré d'animaux
sauvages, lions et loups, qui se comportent comme des animaux domestiques.
L'enchanteresse les accueille, mais Euryloque, méfiant, préfère rester dehors. Les hommes qui entrent sont
transformés en porcs lors du repas, car Circé a versé une drogue dans leur boisson. Euryloque, après être
resté longtemps à attendre en vain le retour de ses hommes repart vers le navire et relate leur disparition à
Ulysse. Ulysse se met aussitôt en route pour tenter de sauver ses compagnons. Il rencontre en chemin
Hermès, sous l'apparence d'un beau jeune homme, qui lui indique de quelle manière il peut vaincre la
magie de Circé et déjouer ses pièges ; il lui donne pour cela une plante, le moly, qui rendra les sortilèges de
Circé sans effet. Circé accueille Ulysse et verse une drogue dans sa boisson, dans l'intention de le
transformer en porc lui aussi ; mais le sortilège ne fonctionne pas. Suivant les indications données par
Hermès, Ulysse menace alors la magicienne de son épée ; elle tente de le séduire en lui offrant de partager
sa couche, mais Ulysse n'accepte qu'après avoir fait prêter à Circé le grand serment des dieux, qui la rend
incapable de lui faire du mal. Circé s'unit à lui, puis le traite en hôte de marque et lui offre un repas, mais
Ulysse refuse de s'alimenter avant que la magicienne n'ait libéré ses hommes. Circé rend alors leur
apparence humaine aux compagnons d'Ulysse, puis leur offre l'hospitalité, cette fois sans tromperie.
Ulysse et ses compagnons restent un an chez Circé à se reposer et à festoyer, après quoi les compagnons
rappellent à Ulysse qu'il faut rentrer au pays. Circé leur conseille de visiter les Enfers, car seul le fantôme du
devin Tirésias peut leur indiquer le chemin du retour. Le matin du départ, l'un des marins, Elpénor, se tue
en tombant du toit du palais.
Chant XI – Au Royaume des Morts
(Suite du récit d’Ulysse)
Le chant XI de l'Odyssée est appelé la Nekuia, c'est-à-dire l'invocation des morts.
Après une journée de navigation, Ulysse débarque au pays des Cimmériens, plongé dans une nuit
perpétuelle.
Comme indiqué par Circé, il procède à un sacrifice chtonien et promet au devin Tirésias un bélier noir s'il
accepte de se montrer à lui. Les ombres des morts s'approchent en foule, mais Ulysse leur défend de se
nourrir du sang, qu'il réserve à Tirésias. L'ombre d'Elpénor réclame à Ulysse des funérailles convenables
lorsqu'il retournera chez Circé.
Puis l'ombre de Tirésias arrive, et fournit à Ulysse les indications qu'il recherchait. Ulysse apprend que lui et
ses compagnons aborderont à l'île du Soleil, et qu'ils ne devront pas toucher au bétail d'Hélios s'ils veulent
rentrer chez eux. Si jamais ils mangent les vaches du Soleil, Ulysse pourra tout de même rentrer, mais seul,
misérable, après avoir perdu tous ses hommes, et il devra accomplir un long voyage afin d'offrir des
sacrifices à tous les dieux pour les apaiser.
Ulysse parle ensuite avec le fantôme de sa mère, Anticlée. Elle lui annonce que Pénélope l'attend toujours
fidèlement, et lui donne des nouvelles de son père, Laërte, et de son fils, Télémaque. Ulysse aperçoit
ensuite plusieurs reines et héroïnes défuntes, dont les histoires sont racontées au passage : Tyro, Antiope,
Alcmène, Mégara, Épicaste (c'est le nom de Jocaste chez Homère), Chloris, Léda qui est la mère d'Hélène
de Troie, Iphimédée, Phèdre, Procris et Ariane, Maira, Clymène et Ériphyle. À ce stade de son récit, Ulysse
fait une pause ; Arété, Alcinoos et les Phéaciens qui l'écoutent échangent des commentaires élogieux à son
sujet, puis Alcinoos invite Ulysse à poursuivre son récit.
14
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Le second groupe d'ombres que voit Ulysse comprend les héros de la guerre de Troie morts pendant ou
après la guerre : Ulysse s'entretient avec le fantôme d'Agamemnon qui évoque sa mort sous la main
d'Égisthe, puis avec l'ombre d'Achille, qui affirme qu'il préfèrerait être un bouvier misérable, mais vivant,
plutôt que de régner sur les morts.
Ulysse le réconforte en lui rapportant les prouesses de son fils Néoptolème. Ulysse aperçoit aussi Ajax, qui
lui tient encore rigueur à cause de leur rivalité à propos des armes d'Achille.
Enfin, Ulysse voit les grandes figures des Enfers. Il voit Minos qui rend la justice chez les morts, puis le
géant Orion, puis les damnés du Tartare en proie à leurs supplices : le géant Tityos dévoré par des vautours,
Tantale affamé et assoiffé, Sisyphe poussant en vain son rocher. Il voit ensuite l'ombre d'Héraclès, qui
chasse éternellement parmi les morts tandis que le véritable Héraclès, divinisé après sa mort, réside sur
l'Olympe en compagnie d'Hébé. Après avoir vu tous ces défunts, Ulysse rentre au navire, de peur d'être
changé en pierre par le fantôme de Gorgo.
Chant XII – Les sirènes / Charybde et Scylla
Après son escale en Cimmérie, Ulysse retourne sur l'île d'Aiaié auprès de Circé, où le navire aborde au soir.
Le lendemain se passe en repos et en festins. Au soir, Circé fournit à Ulysse d'autres indications sur la
navigation qui l'attend avant de parvenir à l'île du Soleil dont lui a parlé Tirésias. Elle évoque les Sirènes et
le moyen de se prémunir de leur chant mortel, puis les Planktes, deux écueils qui broient les vaisseaux au
passage et où vivent Charybde et Scylla, que seuls les Argonautes ont réussi à franchir avec l'aide d'Héra.
Elle laisse Ulysse choisir entre le passage par Charybde ou celui par Scylla.
Le lendemain, Ulysse et ses compagnons repartent en mer. Grâce aux conseils de Circé, ils évitent sans
encombre les Sirènes, car Ulysse a ordonné à ses marins de se boucher les oreilles avec de la cire ;
lui-même, désireux d'écouter le chant, s'est fait attacher au mât pour ne pas être tenté de se jeter à la mer
sous le charme. Ils arrivent ensuite à hauteur des deux écueils de Charybde et Scylla : ils passent au large
de Charybde, mais ne peuvent éviter l'autre monstre, Scylla, qui enlève et dévore six marins.
Une fois franchis les deux écueils, le navire d'Ulysse parvient sur l'île du Soleil. Ulysse répète à ses hommes
l'avertissement donné par Tirésias et leur défend de chasser sur l'île. Les premiers jours, les vivres amassés
dans le navire suffisent à nourrir tout le monde ; mais pendant un mois, les vents contraires retiennent
Ulysse sur l'île.
Au bout d'un mois, affamés et ne pouvant repartir à cause de la tempête, les hommes d'Ulysse profitent
que celui-ci a succombé au sommeil et dévorent les troupeaux d'Hélios, qui les voit du haut de son char et
réclame aussitôt vengeance à Zeus. Les marins d'Ulysse festoient pendant six jours, ignorant des signes
funestes envoyés pour les avertir : les viandes tournant sur les broches se mettent à meugler. Le septième
jour, la tempête se calme et le vaisseau repart, mais un ouragan survient, et Zeus foudroie le navire, qui
sombre avec tout l'équipage. Seul Ulysse, qui n'a pas mangé de bétail, survit au naufrage et échappe de
peu à Charybde vers le rocher duquel le vent l'a entraîné. Accroché à une poutre, il dérive ensuite pendant
dix jours, puis s'échoue sur l'île de Calypso où il passe les sept années suivantes prisonnier de la nymphe.
15
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Le retour d’Ulysse à Ithaque et préparatif de la vengeance
(chant V à XII)
Chant XIII – Arrivée à Ithaque
Ulysse a terminé son récit ; Alcinoos lui promet de le faire ramener à Ithaque par ses marins sans autres
péripéties, puis tout le monde va se coucher. Le jour suivant, le trente-cinquième, les Phéaciens offrent à
Ulysse un navire, un équipage et des présents.
Le soir, après un banquet, Ulysse embarque, puis sombre dans le sommeil tandis que les marins
phéaciens s'activent à bord et que le vaisseau phéacien file sur la mer à une vitesse surnaturelle. Après un
jour et une nuit de navigation, le navire des Phéaciens accoste à Ithaque. Les Phéaciens déposent Ulysse,
toujours endormi, dans une grotte fréquentée par les nymphes, et déposent auprès de lui les présents
d'Alcinoos ; puis ils repartent, mais Poséidon obtient de Zeus de punir les Phéaciens qui ont bravé les
mers en offrant à Ulysse un retour aussi rapide : Poséidon enracine alors le navire au fond de la mer au
moment où il est sur le point de rentrer au port en Phéacie.
Pendant ce temps, à Ithaque, Ulysse s'éveille au matin, mais Athéna fait en sorte qu'il ne reconnaisse pas
sa patrie dans un premier temps. Déguisée en jeune berger, elle l'accueille, et il se présente sous une
fausse identité en prétendant être Crétois. Athéna n'est pas dupe, et révèle son identité de déesse, puis
dissipe le sort qui empêchait à Ulysse de reconnaître les environs et lui révèle qu'il est de retour chez lui.
Elle l'informe ensuite des manigances des prétendants de Pénélope, et le déguise en mendiant afin qu'il
puisse voir ce qui se passe chez lui sans être reconnu. Il part ensuite retrouver son loyal porcher, Eumée.
Chant XIV – L’entretien chez Eumée
Ulysse, déguisé en mendiant, est accueilli par Eumée, qui lui offre l'hospitalité. Au cours du repas, Eumée
évoque le sort malheureux de son maître disparu et les abus auxquels se livrent les prétendants au palais.
Après le repas, Ulysse, toujours incognito, questionne Eumée sur son propre sort : le porcher explique
que de nombreux vagabonds viennent au palais raconter des mensonges et de fausses nouvelles d'Ulysse
afin de s'attirer la bienveillance de Pénélope. Eumée lui-même refuse de croire qu'Ulysse est encore en
vie, malgré les affirmations du mendiant qui tente de lui redonner confiance, et il s'inquiète sur l'avenir
de Télémaque.
Eumée interroge alors Ulysse sur ses origines, et celui-ci se lance dans un « récit crétois » où il se présente
sous une fausse identité pour ne pas se faire reconnaître tout de suite : il se présente comme un Crétois
ayant combattu à Troie et ayant perdu ses compagnons au cours de péripéties en Égypte pendant son
voyage de retour. Il dit même avoir entendu parler d'Ulysse chez le roi des Thesprotes, Phidon, et prétend
qu'Ulysse serait parti à Dodone consulter l'oracle de Zeus. Eumée, en retour, évoque son propre
quotidien et ses visites au palais de Pénélope, mais se refuse toujours à croire qu'Ulysse serait vivant. Le
soir vient, et les pâtres qui travaillent au service d'Eumée rentrent pour le souper. Au cours du repas,
Ulysse raconte une anecdote de la guerre de Troie où il se met lui-même en scène - en tant qu'Ulysse trouvant une ruse pour se procurer un manteau à lui-même - sous sa fausse identité. Le récit a pour but
de mettre à l'épreuve la générosité d'Eumée en l'incitant à lui offrir un manteau comme couverture pour
la nuit. Eumée ne s'y trompe pas et se montre bel et bien généreux : il prête un manteau au mendiant
pour la nuit.
16
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Chant XV – Le retour de Télémaque
Pendant ce temps, Athéna part chercher Télémaque à Lacédémone où il demeurait depuis un mois chez
Ménélas. Elle lui apparaît en rêve et lui conseille de rentrer dans son pays et d'aller chez Eumée. Suivant
son conseil, Télémaque éveille Pisistrate et tous deux s'apprêtent au départ. Ménélas et Hélène lui offrent
des présents et un repas avant son départ, puis Télémaque et Pisistrate prennent la route du retour en
char. Au moment où ils quittent le palais de Ménélas, les dieux leur envoient un présage favorable,
qu'Hélène interprète comme un signe du retour imminent d'Ulysse. Ils arrivent au soir à Phères, puis, le
lendemain dans la matinée, à Pylos. Télémaque, de peur d'être retenu par Nestor, préfère embarquer
directement dans son navire pour rentrer au plus vite à Ithaque. Au moment d'embarquer, il accepte à
son bord un nommé Théoclymène. Puis le navire fait route vers Ithaque, et Télémaque s'inquiète en
pensant aux périls de la route.
Pendant ce temps, Ulysse se trouve toujours chez Eumée. Il annonce son intention d'aller mendier son
pain au palais, parmi les prétendants, mais Eumée lui conseille d'attendre le retour de Télémaque, qui se
montrera plus généreux avec lui que les prétendants. Ulysse accepte, et, pour passer le temps, interroge
Eumée sur son passé. Eumée raconte alors l'histoire de sa vie, puis ils vont se coucher.
Le lendemain matin, Télémaque est de retour à Ithaque : il a évité l'embuscade tendue par les
prétendants. Incapable d'offrir l'hospitalité à Théoclymène à cause des prétendants qui occupent le
palais, il lui indique un logis où se rendre, puis se rend lui-même chez Eumée.
Chant XVI – Fils et Père
Le trente-neuvième jour, Télémaque arrive chez le porcher Eumée et rencontre Ulysse, son père, que
personne n'a encore reconnu sous son déguisement de mendiant. Télémaque et Eumée échangent des
nouvelles du palais, où Pénélope résiste toujours aux prétendants. Télémaque s'enquiert ensuite de
l'identité de l'hôte d'Eumée ; Eumée lui parle du mendiant et l'invite à lui offrir l'hospitalité, mais
Télémaque s'en déclare incapable, à cause des prétendants qui sèment le trouble au palais. Ulysse en
mendiant questionne alors Télémaque sur les prétendants et leurs mœurs détestables.
Télémaque demande ensuite à Eumée d'aller voir Pénélope pour la prévenir de son retour ; Eumée
évoque le chagrin de Laërte, le père d'Ulysse, qui dépérit de chagrin depuis la disparition de son fils. Une
fois Eumée parti, Athéna s'approche de la maison et indique à Ulysse, sans être vue de Télémaque, qu'il
est temps de révéler son identité à son fils. Elle rend alors à Ulysse son apparence royale. Lorsqu’Ulysse
rentre dans la maison, Télémaque est saisi d'effroi devant son soudain changement d'apparence, et
Ulysse lui révèle son identité. Après leurs retrouvailles, au cours desquelles Ulysse raconte brièvement sa
véritable histoire, le père et le fils commencent les préparatifs de leur vengeance pour se débarrasser des
cupides prétendants. Pendant ce temps, Eumée annonce au palais la nouvelle du retour de Télémaque, à
la joie de Pénélope et au grand dépit des prétendants, qui veulent toujours sa mort. Le soir, Eumée
revient à sa cabane, où Ulysse a repris son déguisement.
Chant XVII – A la ville
Le jour suivant, Télémaque part pour la ville où sa mère le reçoit à bras ouverts et le presse de questions à
propos d'Ulysse. Sans lui révéler que son père est de retour, il informe Pénélope que la nymphe Calypso
le retenait sur son île (comme Ménélas le lui a appris au chant IV).
17
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Dans l'après-midi, Ulysse et Eumée partent pour la ville, Ulysse toujours déguisé en mendiant. Sur la
route, Ulysse se fait insulter et frapper par le chevrier Mélantheus, qui sert les prétendants. Ils arrivent
ensuite sur le seuil du palais d'Ulysse. Ils y aperçoivent le vieux chien d'Ulysse, Argos, qui meurt en
reconnaissant son maître. À leur entrée dans la grand salle, Télémaque les reconnaît et sert de la viande à
Ulysse. Les prétendants réservent un accueil moqueur au mendiant, à commencer par leur chef Antinoos,
qui insulte Ulysse et le frappe d'un coup de tabouret. Ulysse, méditant sa vengeance, supporte coups et
moqueries en demandant l'aumône. Antinoos redouble de menaces, au point de s'attirer la
désapprobation des autres prétendants, saisis d'une crainte superstitieuse. Eumée parle du mendiant à
Pénélope, et celle-ci décide de lui parler. Mais Ulysse la fait attendre jusqu'au soir, pour ne pas exciter de
nouveau la haine des prétendants. Eumée s'en retourne alors chez lui.
Chant XVIII – Le pugilat
Iros, un mendiant fameux à Ithaque, arrive au palais. Voyant Ulysse en mendiant installé sur le seuil, il
l'insulte. Une bagarre éclate, dont Antinoos et les prétendants s'amusent beaucoup, promettant une
abondante récompense en viande au vainqueur. Mais contrairement à leur attente, c'est Ulysse qui
l'emporte. L'un des prétendants, Amphinomos, vient féliciter Ulysse et lui offrir du pain ; en retour,
celui-ci lui conseille de quitter le palais avant le retour d'Ulysse, afin de lui donner une chance d'échapper
au massacre à venir, mais Amphinomos n'en fera rien. Guidée par Athéna, Pénélope se montre aux
prétendants, et donc également à Ulysse. La reine reproche aux prétendants leur conduite grossière, mais
Antinoos, parlant en leur nom, campe sur ses positions et refuse de quitter le palais avant que Pénélope
n'ait accepté d'épouser l'un d'entre eux. Les insultes à l'égard d'Ulysse continuent, de la part de
Mélantho, l'une des servantes du palais qui a pris le parti des prétendants, puis de l'un des prétendants,
Eurymaque, qui manque blesser Ulysse avec un tabouret. Mais le banquet s'achève dans un calme relatif.
Chant XIX – Le bain de pieds
Ulysse et Télémaque s'emparent des armes accrochées aux murs du palais et les placent en lieu sûr.
Ulysse parle ensuite à Pénélope sans que celle-ci le reconnaisse. Elle lui explique qu'elle ne croit pas
qu'Ulysse soit mort et qu'elle ne désire pas se remarier. C'est pourquoi elle a repoussé les prétendants,
leur faisant croire qu'elle tissait un linceul pour le père de son mari mais elle défaisait chaque nuit le
travail accompli durant le jour. De son côté, Ulysse s'affirme certain qu'Ulysse va revenir, et, tout en s'en
tenant à sa fausse identité et à l'histoire qu'il a déjà inventée pour Eumée, lui donne quelques
informations véridiques sur son retour et son séjour chez les Phéaciens. Pénélope sort en ordonnant à ses
servantes de laver les pieds du mendiant et de lui préparer un lit. Ulysse acquiesce, mais n'accepte de se
faire laver les pieds que par la vieille Euryclée. En lui lavant les pieds, la nourrice reconnaît sur la jambe
d'Ulysse une cicatrice qu'il porte depuis qu'un sanglier l'a blessé dans sa jeunesse, alors qu'il chassait sur
le mont Parnasse en compagnie des fils d'Autolycos. L'épisode est rappelé à cette occasion, et l'on
apprend que c'est Autolycos qui a choisi le nom d'Ulysse. Bouleversée, Euryclée comprend que le
mendiant n'est autre que son roi, mais, à la demande d'Ulysse, elle promet de garder le secret. Après le
bain de pieds, Pénélope invite le mendiant à s'en aller dormir, mais lui demande auparavant son avis sur
un songe prémonitoire qu'elle a fait : c'est un nouveau présage du retour d'Ulysse. Pénélope annonce
ensuite qu'elle consentira à épouser celui qui sera capable de bander l'arc de son époux et d'envoyer une
flèche traverser douze haches alignées, comme le faisait Ulysse. Ulysse approuve, et lui assure qu'Ulysse
reviendra avant qu'aucun prétendant ne parvienne à remporter l'épreuve. Après cela, tous vont se
coucher.
18
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Chant XX – Le Festin des prétendants
La nuit s'avance, mais Ulysse reste éveillé. Il observe les servantes, voit celles qui lui sont restées fidèles et
celles qui s'amusent avec les prétendants. Il se rappelle ses aventures passées et attend l'heure de se
venger : « Patience, mon coeur ! ». Athéna lui apparaît alors et le convainc de dormir un peu. Peu après,
Pénélope s'éveille et s'abandonne au chagrin. Ulysse entend ses plaintes, et demande à Zeus de lui
envoyer un signe favorable : aussitôt la foudre brille dans le ciel.
Au matin du 41e jour, à l'occasion de la fête d'Apollon, le banquet commence. Les servantes s'affairent et
Eumée arrive au palais. Ulysse subit de nouveau des insultes et des moqueries. Eumée et Ulysse
rencontrent le bouvier Philoetios, resté fidèle à Pénélope, et qu'Ulysse persuade de rester au palais, se
ménageant ainsi un allié supplémentaire pour le combat à venir. Pendant ce temps, les prétendants
méditent encore la mort de Télémaque, mais un présage défavorable leur fait finalement renoncer à leur
projet et ils se rendent au festin.
Pendant le repas, les prétendants, qui ne cessent de se moquer d'Ulysse et de le rudoyer, sont soudain
saisis d'un rire inextinguible proche de la folie, tandis que les présages se multiplient autour d'eux : ces
signes sont envoyés par Athéna, qui prépare leur perte. Théoclymène prophétise soudain leur fin funeste,
et quitte l'assemblée sous les moqueries.
Chant XXI – Le Jeu de l’arc
Pénélope fait préparer l'arc et les flèches d'Ulysse, dont l'histoire est rappelée à ce moment. La reine
avise alors ses prétendants de sa décision d'épouser celui qui sera capable de bander l'arc d'Ulysse et de
traverser, d'une flèche, douze fers de hache disposés à la file.
Télémaque, outré, se propose de réussir l'épreuve lui-même afin de dissuader les prétendants pour de
bon : il tente trois fois de bander l'arc de son père, mais Ulysse déguisé lui fait signe d'arrêter au moment
où il va peut-être réussir. Les prétendants se préparent alors à tenter l'épreuve les uns après les autres.
Toutefois, aucun d'eux n'est assez fort pour bander l'arc d'Ulysse. Pendant ce temps, Ulysse va trouver
Eumée et Philoetios et leur révèle son identité, puis leur ordonne de fermer les portes de la salle et leur
donne diverses instructions. Il retourne alors près des prétendants et déclare qu'il veut tenter l'épreuve.
Antinoos se moque de lui, mais Pénélope le fait taire et accepte de donner sa chance au mendiant.
Télémaque la somme alors de regagner sa chambre et de laisser les hommes entre eux, afin qu'elle
n'assiste pas au massacre. Ulysse se saisit alors de l'arc, le bande sans problème, et réussit l'épreuve, au
grand effroi des prétendants. Ulysse et Télémaque se saisissent alors de leurs armes.
Chant XXII – Le massacre des prétendants
Ce chant a été appelé la « Mnestérophonie », c'est-à-dire « le massacre des prétendants ».
Ulysse tire sa première flèche. Cette dernière atteint à la gorge Antinoos, qui s'effondre immédiatement.
Ulysse révèle ensuite sa véritable identité. C'est alors qu'Eurymaque supplie Ulysse de l'épargner en
échange de nombreux présents. Mais l'Ingénieux ne cède pas. En effet les prétendants ont commis le
délit de démesure, qui ne peut être pardonné. Ulysse, avec l'aide de son noble fils Télémaque, du brave
porcher Eumée et du fidèle chevrier Euphilétos châtie tour à tour les malheureux prétendants. Sur
l'injonction de Télémaque, Ulysse épargne l'aède Phémios et un serviteur du palais.
19
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Par cet acte, il se démarque d'Égisthe. Mélanthès est capturé. Il subit ensuite le pire des châtiment : on
l'émascule, lui sectionne les membres, puis on jette ses restes au chiens. Après cet épisode sanglant,
Euryclée dénonce les douze servantes qui ont trahi Ithaque. Elles seront pendues après avoir été forcées
de nettoyer les traces du massacre.
Chant XXIII – Mari et femme / Les retrouvailles de Pénélope et Ulysse
Le soir, Ulysse rejoint Pénélope qui doute encore. En accord avec Télémaque, il retarde l'annonce de la
nouvelle de la mort des prétendants. Pénélope met Ulysse à l'épreuve en lui mentant sur leur lit. Ce
dernier, en révélant les caractéristiques du lit en bois, se fait enfin reconnaître. Ils se tombent dans les
bras et se racontent les souffrances subies durant toutes ces longues années.
NB : Nombre d'homéristes considèrent que le poème authentique s'achève avec le vers XXIII 296, qui évoque sobrement les
retrouvailles charnelles des deux époux, et que tout ce qui suit a été ajouté postérieurement.
Chant XXIV
Hermès conduit aux Enfers les âmes des prétendants, les autres âmes discutent entre elles de la nouvelle.
De son côté, Ulysse retrouve Laërte, son vieux père, et s'en fait reconnaître. Cependant à Ithaque, la
nouvelle du massacre des prétendants se répand et une partie des citoyens s'arment pour la vengeance.
Athéna s'interpose alors et ordonne la paix durable entre les deux camps.
Illustrations d’épisodes de l'Odyssée
Le Bain de pieds (Chant XIX)
Ulysse rencontre Nausicaa
chant VI (Ulysse arrive chez les Phéaciens)
Ulysse et ses compagnons
aveuglant le Cyclope (Chant IX)
Le Jeu de l’arc (Chant XXI)
Les compagnons d'Ulysse
changés en porcs par Circé (Chant X)
Ulysse et les sirènes (Chant XII)
20
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Evocations artistiques de L’Odyssée d’Homère
L’Odyssée a inspiré de nombreuses œuvres, dans des domaines très divers :
Littérature
Quelques variations littéraires autour de l’Odyssée :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le roman Les aventures de Télémaque de Fénelon (1699) est une réécriture de l’Odyssée
étoffée et complétée des pérégrinations de Télémaque à la recherche de son père.
Le roman Ulysse de James Joyce (1921) se veut une réécriture de l’Odyssée dans le Dublin
moderne, en une journée.
Le roman Naissance de l’Odyssée de Jean Giono (1930) est une réécriture de l'Odyssée qui
relate le mensonge d'un Ulysse très humain.
Le diptyque de Dan Simmons, Ilium (2003) et Olympos (2005), est en partie une réécriture des
épopées homériques dans un univers de science-fiction.
Louis Aragon, Les Aventures de Télémaque (1932), Gallimard, "L’Imaginaire", 1997.
Du Bellay, Les Regrets (1558), GF Flammarion, 1994.
Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit (1932), Gallimard, "Folioplus Classiques",
2006.
Dante, L’Enfer (XIIIe-XIVe siècle), Flammarion, 1993.
Euripide, Cyclope ( Ve s. av. J.C.), GF Flammarion, 2000.
Théophile Gautier, La Comédie de la mort (1838), La Différence, 1997.
Jean Giraudoux, Elpénor : Contes d’un matin (1908-1912), Grasset, 1967.
Ismaïl Kadaré, Le Monstre (1965), Le Livre de Poche, 1994.
Milan Kundera, L’Ignorance (2000), Gallimard, "Folio", 2005.
Marivaux, Homère travesti, Télémaque travesti (1717), in Œuvres de jeunesse, Gallimard,
Bibliothèque de la Pléiade, 1972.
Alberto Moravia, Le Mépris (1954), GF Flammarion, 1993.
Virgile, L’Enéide (Ier s. av. J.C.), Flammarion, "Etonnants Classiques", 2000.
Émile Zola, Germinal (1885), Gallimard, "Folio Classiques", 1999.
Poésie
•
•
Le poète grec moderne Constantin Cavafy a composé plusieurs poèmes directement inspirés de
l’Odyssée, dont « Une autre Odyssée » (1894) et « Ithaque » (1911).
L'écrivain grec moderne Níkos Kazantzákis a composé une Odyssée (1924-39).
Théâtre
•
Jean-Michel Ribes a écrit une pièce de théatre, L'Odyssée pour une tasse de thé (1974),
reprenant l’Odyssée d'une façon parodique.
21
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Danse
•
Le ballet de danse contemporaine Ulysse de Jean-Claude Gallotta, pièce angulaire de la
nouvelle danse française, a été chorégraphié en quatre versions différentes de 1981 à 2007.
En 2007, Josette Baïz a eu l’idée de recréer
Ulysse, l’une des plus belles pièces de
Jean-Claude Gallotta (qu’elle interprétait
25 ans plus tôt) avec de jeunes danseurs du
Groupe Grenade âgés de 7 à 14 ans et se
lance le défi d’en donner une nouvelle
interprétation ?
Peinture / Sculpture / Gravure
• Le peintre Georges-Antoine Rochegrosse a réalisé des dessins et des peintures pour une édition de
l'Odyssée dans la traduction de Leconte de Lisle parue en 1930.
•
John Flaxman a réalisé une série de compositions portant sur les principaux épisodes de l'Odyssée,
gravées par Reveil et publiées en 1835.
•
Le peintre Marc Chagall a réalisé une série de 82 lithographies représentant les grandes scènes de
l'Odyssée, publiée en 1974-75.
•
Entre décembre 1841 et janvier 1843, Honoré Daumier publie dans le Charivari une suite
consacrée à l'Histoire ancienne : 50 planches aux thèmes antiques, dont 17 illustrant l'Iliade, l'Odyssée
et le Télémaque de Fénelon.
Autres exemples d’œuvres inspirées de l’Odyssée
CHAGALL Marc - Ulysse et les Sirènes
1974-1975
Lithographie pour l'Odyssée
LORRAIN, Claude - Port de mer avec l’embarquement
d’Ulysse quittant les Phéaciens
William Turner - Glaucus et Scylla
(1841)
22
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
RODIN, Auguste - Polyphème et Acis (1888)
MOREAU, Gustave - Galatée (vers 1880) PICASSO, Pablo- Ulysse et les Sirènes (1947)
Jan Brueghel l'ancien - Caverne fantastique avec Ulysse et Calypso (v. 1616)
Musique
•
La chanson The Odyssey, dans l'album éponyme du groupe de métal progressif Symphony X, est une
composition épique comprenant sept parties de 24 min. et racontant le voyage de retour d'Ulysse.
• La chanson Tales Of Brave Ulysses du groupe de blues/rock psychédélique anglais Cream sur l'album
Disraeli Gears.
23
DOSSIER DE PRESENTATION DE SPECTACLE SCOLAIRE - SAISON 2015/2016
SPECTACLE A DESTINATION DES ELEVES DE COLLEGES / LYCEES
Bande dessinée
Lob et Pichard ont repris l’Odyssée dans leur bande dessinée Ulysse, où l’Olympe est dépeinte comme
une assemblée d’extraterrestres munis de technologies modernes : l’outre à vent d’Éole est par exemple
un réacteur, etc.
Cinéma
Quelques variations cinématographiques autour de l’Odyssée :
•
•
Le péplum Ulysse (1954) de Mario Camerini est une adaptation de l’Odyssée.
Le film O'Brother (2000) des frères Coen s'inspire librement de l’Odyssée dans certaines de ses
péripéties.
• Stanley Kubrick, 2001 : Odyssée de l’espace, 1968.
• Jean-Luc Godard, Le Mépris, 1963.
• Théo Angelopoulos, Le Retour d’Ulysse, 1995.
Télévision
• En 1968, Franco Rossi a réalisé pour la télévision une adaptation très fidèle en 8 épisodes d'une heure.
• Ulysse 31 (1981) est un dessin animé franco-japonais représentant le périple d’un Ulysse vivant au
XXXIe siècle ap. J.C.
Jeux vidéo
Le jeu Odyssey : Sur les traces d'Ulysse (2000), de Cryo Interactive, reprend d'assez près la trame des
aventures d'Ulysse.
24

Documents pareils