Produits Dicar Urethane Imprimer Autres
Transcription
Produits Dicar Urethane Imprimer Autres
® Catalogue Produits Dicar Urethane Imprimer Autres DICAR B.V. Boîte postale 533 9200 AM Drachten Pays-Bas TEL: +31 (0)512 582 682 FAX: +31 (0)512 582 688 EUROPE.DICAR.COM [email protected] ® DCR-2 FR / 07-2007 In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 1 ® ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 2 ® Contenu Introduction / Désistement / Copyright ................................. 4 Information générale ............................................................ 5 Contreparties ........................................................................ 6 Dicar Equamount™ .............................................................. 7 Dicar Equalizer® ................................................................... 8 Système de découpe de patte .............................................. 9 Système Slotterdie (coupe de poignées) ........................... 10 Profils refouleur ...................................................................11 Refouleurs & roues écrasantes « Co-cast » (Deux matières P.U. joints) ................................................. 12 Les roues ammortissantes ................................................. 13 Roues margeur « Prime Feed » ......................................... 14 Roues margeur « Langston/Staley » .................................. 15 Les roues margeur SUN ..................................................... 16 Roues spéciales ................................................................. 17 Détails pour Slotterdie ........................................................ 18 Détails pour roues amortisante .......................................... 19 Détails pour revêtements ................................................... 20 Racles (UHMW).................................................................. 21 Accessoires de clichés, matériel de montage .................... 22 Reglettes de montage ........................................................ 23 Sangles .............................................................................. 24 Adhésif ............................................................................... 25 Autres ................................................................................. 26 DCR-2 FR / 07-2007 ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 3 ® Introduction Container Technics, spécialisé dans I’ industrie de la transformation du papier et du carton a été fondé en 1973 et fait partie du groupe américain Dicar depuis I’an 2000. Notre mission: nous sommes fournisseur pour I’ industrie du carton ondulé. Pour nos clients nous facilitons I’accès à notre gamme et notre organisation. Nous réalisons ceci à travers: ● ● ● ● Un réseau de distribution étendu Des représentants et agents locaux Notre service aux entreprises de 24h/24 Dépôts de stockage locaux Cette catalogue de Container Technics vous montre une vue générale de nos produits les plus courants ainsi qu’une description de chaque pièce détachée. Désistement En aucun cas, le contenu de ce catalogue ne pourra servir de fondement pour s’arroger quelque droit qu’il soit ou justifié toute revendication quelle qu’elle soit. Ce catalogue a pour seul but de faciliter la recherche de produits provenant de Container Technics. Les illustrations, de même que les informations accompagnant ces illustrations, ne sont pas par conséquent contraignantes et Container Technics ne garantit pas leur exactitude et leur exhaustivité. Container Technics ne saurait être tenu responsable d’éventuelles erreurs dans ce catalogue ou des dommages directs ou indirects qui pourraient s’ensuivre de l’utilisation de ce catalogue et des illustrations et informations qui y sont contenues. Container Technics se réserve le droit d’apporter des modifications des produits présentés dans ce catalogue. Copyright Le contenu de ce catalogue est et reste dans sa totalité protégé par les droits d’auteur détenus par Container Technics. Aucun élément de ce catalogue ne peut être reproduit ou mémorisé dans une base de données, sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit (électronique, digitale, mécanique, manuelle, photographique ou d’autre manière) sans l’accord préalable écrit de Container Technics. “Les produits décrits dans ce catalogue pourraient être couverts par un ou plusieurs brevets internationaux. Le groupe Dicar comprend Dicar Inc., Container Technics B.V., Container Technics - Euroforme et ses agences en Espagne, France, Allemagne et Pologne.” index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 4 ® Information générale Contreparties Dicar® CARACTÉRISTIQUES Depuis plus de 30 ans , DICAR est le producteur premier de produits en uréthane pour l’industrie international du carton ondulé. En nous concentrant exclusivement sur les besoins de l’industrie du carton ondulé, nous nous permettons de concentrer tout nos ressources techniques et de fabrication sur ce segment de marché vital. L’objectif commun de satisfaire les besoins client a résulté en le développement de plusieurs produits innovants comme le Equalizer® / Equamount™ / Crushless® Wheels, Anvilok III® et la nouvelle Dura Blue™ contre-parties de découpe. Nous proposons de multiples versions de montage ainsi que plus de 400 dimensions différentes. Les contreparties DICAR® représentent la qualité de référence. Nos produits sont moulés avec une grande précision sur un support en acier ce qui permet à la contrepartie de se fixer hermétiquement sur le cylindre. Chaque design de contrepartie DICAR® est développé pour éviter des endroits planes au niveau du mécanisme de fermeture pour ne pas influencer le fonctionnement de la forme de découpe. Dans la plupart des cas de transformation, notre qualité de référence bleu est considérée comme excellent pour la découpe et le refoulage. Notre produit gris « Shark skin » permet une rectification plus facile. Ceci nécessite néanmoins plus de pression de coupe et apporte moins de qualité de refoulage : à utiliser dans des cas spécifiques. Les systèmes DICAR® pour une production plus performante Avantages : ● Uréthane de haute qualité pour une durée de vie élevée. ● Uréthane de haute qualité pour une performance de refoulage améliorée. ● Absence d’endroits planes au niveau de la fermeture. ● Support en acier pour une fixation excellente et stabilité durant production. Détails contreparties : ● Bleu (Standard) 86 - 89 Shore A ● Gris (Shark skin) 90 - 94 Shore A index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 5 ® Contreparties NOTRE TOUTE NOUVELLE CONTREPARTIE CARACTÉRISTIQUES Grâce à sa fermeture innovative de queue d’aronde type « puzzle » et sa formule de polyuréthane très résitante, DuraBlue™ permet de continuer à transformer simplement et rapidement ...Notre DuraBlue™ à nous * Montage (1) Proprietes : ● Montage sans boulons ● Auto – alignant ● Excellente fermeture mâle / femelle Montage (2) ● Surface à peau non rectifié pour une durée de vie plus élevée ● Moins de tension assurant un montage facile ● Rotations fréquentes possibles, grâce au démontage facile et rapide Démontage * merci de vérifier la disponibilité (dépend du type de machine) index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 6 ® Dicar Equamount™ Le nouveau système Equamount™ de Dicar® vous permet d’assurer la rotation de vos revêtements de découpe en moins de 5 minutes et vous fait profiter en outre de l’effet correcteur des dimensions de l’Equalizer®. CARACTÉRISTIQUES La rotation des revêtements de découpe augmente la durée de vie et vous assure par ailleurs une plus grande précision de découpe. En effet, la seule raison pour ne pas procéder à la rotation des revêtements de découpe est la perte de temps engendrée par cette intervention. Désormais, tout cela change grâce à Dicar. Son nouveau concept de l’Equalizer® permet une rotation facile et rapide des revêtements. Avantages supplémentaires : ● Inutile de rectifier ● Longévité des revêtements plus élevé ● Haute contrôle des dimensions ● Inter changement des revêtements rapide et facile Vous enlevez un revêtement avec manchon sur un côté du cylindre. Ensuite, vous déplacez en poussant tous les autres revêtements et vous remontez de l’autre côté du cylindre le segment enlevé initialement. Une fois mis en place, les segments se joignent à nouveau, ce qui permet de les déplacer ensemble dans le sens radial si la nécessité d’une correction de la vitesse se présente (c’est le fonctionnement de l’Equalizer®). Le dispositif Equamount™ peut être appliqué dans la quasi-totalité des découpoirs rotatifs anciens et modernes. Les systèmes Equalizer® traditionnels peuvent être modifiés facilement sur place et modernisé en un nouveau système Equamount. index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 7 ® Dicar Equalizer ® CARACTÉRISTIQUES AVANTAGES D’EQUALIZER : Le système de découpe rotative EQUALIZER® de Dicar, à été développé afin d’ améliorer la précision de la découpe rotative, sans intervention du conducteur de la machine. Le système comprend un nouveau cylindre chromé, un manchon glissant indexant et spécialement préparé ainsi qu’un jeu de contreparties en poly-uréthane à montage sans boulons. Le nouveau Equalock™ sans boulons facilité bien évidemment le temps d’arrêt machine nécessaire pour le déplacement des contreparties. ● Précision de la découpe améliorée Quand le système Equalizer® est installé, le découpeur est conduit comme d’habitude. Après que la machine à été préparé pour une commande, le cylindre avec manchon glissant et contreparties tourne à la vitesse de machine correcte. Au moment ou les lames de la forme de découpe pénètrent le carton et coupe dans les contreparties, le manchon glissant est entraîné à la même vitesse que la vitesse de la forme de découpe et est ainsi contrôlé parfaitement. ● Fonctionne par le système patenté “Dicar® Bearing” (manchon glissent) ● Précision stable des dimensions en cas de découpe de deux feuilles d’une seule forme ● Le cylindre de découpe, le cylindre contrepartie et le carton tournent tous à la même vitesse ● La nouvelle contrepartie sans boulons facilite considérablement le montage sur le cylindre et résulte en un gains de temps importants pour la production. index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 8 ® Système de découpe de patte CARACTÉRISTIQUES Notre système de découpe de patte sur polyuréthane utilise le même système indexant que le Anvilok III® de notre système de découpe de poigné sur slotter. Nous fournissons la contrepartie avec manchons ainsi que le support métal si nécessaire ou les dessins si vous souhaitez les faire fabriquer localement. Vous pouvez utiliser notre « questionnaire ». TYPE 1 WARD/GENCO ISOWA LANGSTON MARTIN SA SIMON GOEPFERT Merci de vérifier vos exigences de circonférence des couteaux PETERS S&S TYPE 2 WARD/GENCO MARTIN SA TYPE 4 TYPE 6 WARD/GENCO ISOWA MARTIN SA SIMON FELIX PICO CURIONI index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 9 ® Système Slotterdie (coupe de poignées) CARACTÉRISTIQUES Le système Slotterdie, qui est mis en oeuvre depuis plus de 30 ans dans le but de monter un segment de découpe simple sur les slotteursimprimeurs, mérite à nouveau notre attention en raison de cet intérêt. D’une manière relativement simple et économique, le potentiel de production de votre slotteur-imprimeur actuel peut être augmenté sensiblement. Le système Slotterdie comporte les deux segments ci-dessous : A Le segment de découpe, qui est monté entre les lames rotatives sur l’arbre supérieur du slotter Peut-être vous souhaitez élargir les capacités de production de votre slotter. Merci alors d’utiliser le questionnaire ci-inclus pour vous faire une offre convenable. B La contre-partie de découpe qui est montée sur l’arbre de découpe inférieure. Selon vos nécessités, vous pourrez monter sur le segment de découpe une forme de découpe, par exemple pour la découpe de trous poignées ou d’aération. La contre-partie de découpe se compose des 3 éléments ci-dessous : ● Le revêtement de découpe en polyuréthane résistant à l’usure avec face arrière en acier ● L’anneau glissant Dicar®, évitant que la découpe tombe chaque fois en même endroit et en même temps une réduction de l’usure du revêtement de découpe ● Le corps (support acier) de la contre-partie. La face arrière en acier de la contrepartie garantie que le polyuréthane ne s’allonge pas et ne crée pas de mouvement entre l’anneau et la contrepartie. Les largeurs standards des systèmes slotterdie sont de 75 - 102 - 127 et 152 mm. En placent plusieurs de ces systèmes l’un à côté de l’autre, il est même possible de couper la fameuse boîte Suédoise FEFCO No. 0215. 1. Support acier porte forme avec trous taraudés pour montage formes de découpe. 2. Plaques d’appui pour réglage radiale de la forme. 3. Support acier supérieure. 4. Contrepartie avec face arrière acier. 5. Manchon glissant unique DICAR®. 6. Support acier inférieure. index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 10 ® Profils refouleur CARACTÉRISTIQUES Dicar fabrique des profiles refouleurs remplaçables pour pratiquement toutes les machines opérationnelle. La composition des matières premières et le procédé de fabrication sont les facteurs déterminants pour la qualité du produit fini qui fournit un refoulage homogène qui permet aux profils de retrouver leur forme initiale. Avantages : ● ● ● ● Excellent refoulage Très bon résistance à l’usure Remplacement réduite Economie du coût de production Produit No. pièce No. pièce Dicar DE x Largeur mm pouces Profile T 3241.0000.0844 3241.0000.0845* 3241.0000.0846* 3241.0000.0847 3241.0000.0848* JS/844 JS/845 JS/846 JS/847 JS/848 305 x 25 444 x 19 381 x 19 356 x 19 199 x 38 12.0 x 0.984 17.5 x 0.75 15.0 x 0.75 14.0 x 0.75 7.83 x 1.5 Profile queue d’aronde 3241.0000.0849 3241.0000.0835 3241.0000.0836 JS/849 JS/835 JS/836 475 x 18 350 x 18 224 x 19 18.0 x .720 13.78 x .720 8.81 x 0.75 Profile Martin 3241.0000.0830 3241.0000.0837 JS/830 JS/837 223 x 26 304 x 26 8.78 x 1.0 11.97 x 1.0 Profile Martin 3241.0000.0833* JS/833 223 x 31 8.78 x 1.2 Profile Martin 3241.0000.0834 JS/834 254 x 30,5 10.0 x 1.02 Profile TCY 3241.0000.0828* JS/828 229 x 21 9.0 x 0.83 Profile Divisé 3241.0000.0851* JS/851 356 x 19 12.0 x 0.75 Profile Peters 3241.0000.0820* JS/820 241 x 17 0.925 x 0.95 Pièces marqués * ne sont pas habituellement disponible de stock index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 11 ® Refouleurs & roues écrasantes « Co-cast » (deux matières P.U. joints) CARACTÉRISTIQUES Dicar produit des profils de refoulage et ammortissantes (co-cast) remplaçables pour pratiquement toutes les machines opérationnelles actuellement. Ce concept « co-cast » élimine le besoin de faire regarnir les deux parties du corps ce qui est fait habituellement avec les anciens systèmes. Ces Refouleurs & Roues écrasantes sont plus facile à manipuler grâce à leur conception légère. Nos produits sont fabriqués selon les spécifications des OEM. index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 12 ® Les roues ammortissantes CARACTÉRISTIQUES Dicar fabrique des roues ammortissantes (Crushless® wheels) de diamètre 50 mm à 330 mm. et en largeurs allant jusqu’à 100 mm. Grâce à la formule chimique et la composition de nos roues crushless, vous obtenez une longévité supérieure tout en évitant l’endommagement du carton lors de la production. Les roues Dicar Crushless® peuvent être modifié afin de pouvoir ajouter à l’intérieure des annaux ou de roulements ou permettre de les fixer sur des tubes ou arbres aciers.Afin de pouvoir répondre à l’attente des besoins spécifiques de nos clients, nous fournissons nos roues Crushless en plusieurs duretés que vous pouvez facilement reconnaître par rapport aux différentes couleurs. Codé par couleur par dureté ● ● ● ● Jaune Gris Bleu Vert 40 Shore A 50 Shore A 60 Shore A 70 Shore A Avantages : ● ● ● ● ● ● Réduction de la déformation du carton Longue durée de vie Dureté pour chaque spécification Dimensions pour chaque spécification Qualité consistante Durabilité maximale Application : ● Comme roue de pression sur l’onduleuse ● Comme roue de guidage ● Comme roue margeur Méthodes de montage : ● Avec roulements ● Monté sur arbre sur onduleuses et rouleaux margeur d’attaque ● Roue avec roulement fixé ● Insertions à enfoncer index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 13 ® Roues margeur « Prime Feed » CARACTÉRISTIQUES Dicar produit des roues margeur de rechange en polyuréthane pour votre margeur PRIME. Les roues margeur de Dicar ont été fabriquées pour répondre à ou dépasser les spécifications des O.E.M. (Original Equipement Manufacturer) pour toutes tables margeur actuellement sur le marché. Des compositions uniques sont utilisées afin d’atteindre le meilleur coefficient de friction combiné avec la longévité le plus élevé possible. Elles sont fabriquées par DICAR dans les duretés shore 40A, 50A, 60Aand 70A pour répondre à plus plus rudes applications. Moins connu sont les roues margeur PRIME avec 2 degrés de dureté appelé « Co-Cast ». Les roues « Co-Cast » sont constituées d’un corps intérieure en polyuréthane de 60 Shore A et un revêtement extérieure en polyuréthane plus compressible de 40 shore ou 50 shore A. Avantages : ● Facilité de montage/démontage ● Une rentrée des plaques contrôlées ● Longue durée de vie La partie plus souple extérieure empêche les caisses vernis (ou autre surface lisse) de rentrer sous un angle. Une rentrée en biais peut être liée aux roues margeur souvent trop durs. Dimensions No. pièce machine Prime Dimension No. pièce roue Dicar No. pièce No. pièce Dureté double 35-37’’ 110050 Ø 79x35 mm Ø (3.12x1.37’’) JS/870 D60 - 3241.0087.0060 D50 - 3241.0087.0050 D40 - 3241.0087.0040 D60 - 3241.0087.0160 D50 - 3241.0087.0150 D40 - 3241.0087.0140 50” 106390 Ø 92x35 mm Ø (3.62x1.37’’) JS/869 D60 - 3241.0086.9060 D50 - 3241.0086.9050 D40 - 3241.0086.9040 D60 - 3241.0086.9160 D50 - 3241.0086.9150 D40 - 3241.0086.9140 66” 100400 Ø 114x51 mm Ø (4.5x2’’) JS/863 D60 - 3241.0086.3060 D50 - 3241.0086.3050 D40 - 3241.0086.3040 D60 - 3241.0086.3160 D50 - 3241.0086.3150 D40 - 3241.0086.3140 index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 14 ® Roues margeur « Langston/Staley » CARACTÉRISTIQUES Dicar produit également des roues margeur de rechange en polyuréthane pour votre margeur Langston/Staley. Les roues margeur de Dicar ont été fabriquées pour répondre à ou dépasser les spécifications des O.E.M. (Original Equipement Manufacturer) pour toutes tables margeur actuellement sur le marché. Des compositions uniques sont utilisées afin d’atteindre le meilleur coefficient de friction combiné avec la longévité le plus élevé possible. Ceci améliore l’introduction des plaques à cause du meilleure contact roue/carton et diminue le remplacement dû à l’usure. Avantages : Tube de séparation roues pour arbre margeur sont également disponible auprès de Dicar. ● Le meilleur usure possible ● Le meilleur coefficient de friction ● Moins d’arrêt machine grâce à plus de durée de vie Dimensions machine No. pièce Langston/Staley Développé et largeur (mm et pouces) No. pièce Dicar No. pièce 37’’ & 50’’ C24619 152x15,9 mm (6.0x5/8’’) JS/1077A 3241.0107.7000 66” C24621 030074-06 160x15,9 mm (6.31x5/8’’) JS/1026A 3241.0102.6000 66” C27727 203x15,9 mm (8.0x5/8’’) JS/89119 3241.8911.9000 66” C414485 160x25,4 mm (6.31x1’’) JS/93116 3241.9311.6000 66” C37347 203x25,4 mm (8.0x1’’) JS/93115 3241.9311.5000 86” C27945 241x38 mm (9.5x1.5’’) JS/1105A 3241.0110.5000 37”, 50” & 66” Feed Wheel Roller/Spacer Ø 22x18 mm Ø (.880x.710’’) JS/0002 3241.0000.2000 index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 15 ® Les roues margeur SUN CARACTÉRISTIQUES Dicar produit également des roues margeur de rechange en polyuréthane pour votre margeur Sun. Les roues margeur de Dicar® ont été fabriquées pour répondre à ou dépasser les spécifications des O.E.M. (Original Equipement Manufacturer) pour toutes tables margeur actuellement sur le marché. Des compositions uniques sont utilisées afin d’atteindre le meilleur coefficient de friction combiné avec la longévité le plus élevé possible. Ceci génère une rentrée de carton plus constante et ne demande pas de changement fréquent. En supplément des roues originales de SUN , Dicar propose eux nouveaux designs : Le Wrap-on™ Wheel : réduit le temps de remplacements des roués d’environ 1 heure. Ce nouveau produit et design élimine le patinage de la roue sur le roulement et améliore ainsi la rentrée des plaques. Le Vac-Trac™ Wheel : ce design unique permet à la roue de faire passer de l’air et obtenir un effet vacuum pour tirer la caisse vers la roue et améliorer ainsi leur contacte. Avantages: ● Le meilleur coefficient de friction possible ● La longévité le plus élevée possible ● Disponible pour toutes les tables margeur actuelles ● Peu d’arrêts de machine grâce à la longue durée de vie Dimensions Dimensions machine No. pièce standard Roue Wrap-on™ Roue Vac-Trac™ * 24’’ Ø 63,5x16,0mm Ø (2.5x0.63’’) # 424.013.647 Dicar #JS/13647 # 424.023.647 Dicar #JS/23647 # 424.013.646 Dicar #JS/13646 37” Ø 76,2x19,8 mm Ø (3.0x0.78’’) # 424.012.651 Dicar #JS/12651 # 424.022.651 Dicar #JS/22651 # 424.012.650 Dicar #JS/12650 37” Ø 88,9x25,4 mm Ø (3.5x1’’) # 424.010.881 Dicar #JS/10881 # 424.020.881 Dicar #JS/20881 # 424.010.880 Dicar #JS/10880 50” Ø 91,4x25,4 mm Ø (3.6x1’’) # 424.010.460 Dicar #JS/10460 # 424.020.460 Dicar #JS/20460 # 424.010.459 Dicar #JS/10459 66” Ø 109,0x25,4 mm Ø (4.3x1’’) # 424.010.247 Dicar #JS/10247 # 424.020.247 Dicar #JS/20247 # 424.010.246 Dicar #JS/10246 Toues les roues mentionnées ci-dessus peuvent être fournies en dureté Shore 40A, 50A, 60A et 70A. * Les roues Vac-Trac sont produit sur demande index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 16 ® Roues spéciales CARACTÉRISTIQUES Dicar fabrique des roues pour des applications spécifiques à la demande. Pour ces besoins nous enquêtons sur de nouvelles formules et propriétés comprenant dureté, souplesse, résistance à la coupe ou étirement etc.. Les roues peuvent être ébauchées avec une variété de diamètres intérieures afin d’accepter différentes tubes, roulements etc.. Un niveau de 30 shore A à 80 shore D est possible pour des diamètres allant jusqu’a 500 mm. index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 17 ® Détails pour Slotterdie Nom de la société : ______________________________________________ Adresse : ______________________________________________ Votre nom : ______________________________________________ Fabricant de machine : ____________________________ Type de machine, modèle : ____________________________ Numéro de série : ____________________________ mm pouces A Diamètre autour de l’outil refendeur supérieur : __________ mm : __________ ‘‘ B Diamètre autour de l’outil refendeur inférieur : __________ mm : __________ ‘‘ C Diamètre d’arbre refendeur supérieur : __________ mm : __________ ‘‘ D Diamètre d’arbre refendeur inférieur : __________ mm : __________ ‘‘ E Largeur de l’outil refendeur supérieur (masculin) : __________ mm : __________ ‘‘ F Largeur de l’outil refendeur inférieur (féminin) : __________ mm : __________ ‘‘ G Dimension de l’arbre avec clavette (arbre supérieur) : __________ mm : __________ ‘‘ H Dimension de l’arbre avec clavette (arbre inférieur) : __________ mm : __________ ‘‘ X Distance entre les deux arbres refendeurs : __________ mm : __________ ‘‘ index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 18 ® Détails pour roues amortisante Nom de la société : ______________________________________________ Adresse : ______________________________________________ Votre nom : ______________________________________________ III. APPLICATION □ Actionné □ Non-actionné □ Autrement ================ □ Rouleaux d’entrée I. MACHINE, Type de machine : □ Marche sur courroie ______________________ □ Marche sur carton ================ II. DIMENSIONS □ Roue de transport □ Diamètre extérieur “D” : ______mm / ______in □ Diamètre intérieur “d” : ______mm / ______in □ Largeur “x” : ______mm / ______in □ Dureté : ______Duro □ Pièce par machine : ______ □ Modèle : ______ A □ Roue déplieuse □ Autrement ================ □ Montage sur l’arbre □ Montage sur moyeu □ Montage sur palier à billes B index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 19 ® Détails pour revêtements FORMULAIRE D’IDENTIFICATION veuillez nous indiquer les données suivantes : CYLINDRE mm ou pouces “A” Longueur du Cylindre __________ __________ “B” Diamètre du cylindre extérieure __________ __________ “TS” Dimension du filetage __________ __________ “X” Profondeur du rainure __________ __________ “Y” Largeur du rainure __________ __________ “Z” Dimension __________ __________ “D” Diamètre extérieur du revêtement __________ __________ “W” Largeur du revêtement __________ __________ “T” Epaisseur du revêtement __________ __________ RAINURE REVÊTEMENT index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 20 ® Racles (UHMW) Avantages : CARACTÉRISTIQUES Racles en plastique haute densité, conçues pour l’impression flexographique actuelle. La lame est positionnée avec son chanfrein face à l’arrivée de l’encre. Ces lames sont fournies en différentes épaisseurs et largeurs, selon l’utilisation. Elles sont fournies en rouleaux de 30 mètres ou 100 pieds. ● Les lames plastiques haute densité durent jusqu’à 5 fois plus longtemps que les lames en acier. ● Ces lames haute densité n’entaillent pas les mains et aucune protection, ni gants ni chiffons épais, n’est nécessaire. ● Le lavage est plus rapide et plus facile. ● Il n’y a plus de bord chaud comme pour la lame d’acier. La lame s’use en ligne droite en maintenant une qualité d’impression constante. ● Les lames haute densité fonctionnent à une température moindre et l’encre, à l’eau, ne sèche pas dans les alvéoles, évitant ainsi les problèmes de stries ou de faible densité d’impression. ● Les lames d’acier peuvent « fondre » dans les alvéoles, en produisant des auréoles et des stries. Ce n’est pas le cas pour les lames en plastique haute densité. Elles apportent un plus aux cylindres tramés céramique. Caractéristiques Remarque Plastique haute densité UHMW Chanfrein 45° (30° alt.) épaisseur 2 mm – 0,080” (par défaut). Autres épaisseurs disponibles. Modèle standard recommandé, avec chanfrein 45°. Cette lame se met en place et commence à réguler, sans stries, rapidement. Pour cylindres Anilox jusqu’à 130 lignes/cm Plastique haute densité UHMW Lame en baïonnette Dimensions : bord de 1,5 / 0,75 mm (0,060”/0,030”) bord de 2,0 / 1,0 mm (0.080”/0.040”) Le bord « en baïonnette » est préférable lorsqu’un bord fin est nécessaire pour aider à raser l’encre et qu’il faut une épaisseur supplémentaire (rigidité) pour s’adapter à la barre de serrage, sans l’aide d’une cale. L’augmentation de rigidité est liée à sa forme, la partie à serrer pouvant être plus épaisse que le bord doseur. Plastique haute densité UHMW Le bord « en baïonnette » convient également à une Lame en baïonnette utilisation spéciale, comme lame de rétention. Dimensions : bord de 1,5 / 1,0 mm (0,060”/0,040”) index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 21 ® Accessoires de clichés, matériel de montage Film polyester industriel (opaque) Caractéristiques du Mylar® A : ● Résistance exceptionnelle au déchirement ● Excellente stabilité thermique et dimensionnelle N° de pièce Épaisseur Largeur Poids Vendu par 2 cylindres 5172.1070.2250 0.250 mm 700 mm 2.8 m²/kg 5172.1070.5250 0.250 mm 700 mm 2.8 m²/kg 50 kg 5172.1100.2250 0.250 mm 1000 mm 2.8 m²/kg 454 kg 5172.1100.5250 0.250 mm 1000 mm 2.8 m²/kg 70 kg 5172.1140.2250 0.250 mm 1400 mm 2.8 m²/kg 636 kg 5172.1140.5250 0.250 mm 1400 mm 2.8 m²/kg 100 kg 5172.1070.3350 0.350 mm 700 mm 2.0 m²/kg 318 kg 5172.1070.5350 0.350 mm 700 mm 2.0 m²/kg 70 kg 5172.1108.3350 0.350 mm 1080 mm 2.0 m²/kg 490 kg 5172.1108.5350 0.350 mm 1080 mm 2.0 m²/kg 108 kg 5172.1140.3350 0.350 mm 1400 mm 2.0 m²/kg 636 kg 5172.1140.5350 0.350 mm 1400 mm 2.0 m²/kg 140 kg 318 kg ● Léger ● Imperméable à l’eau ● Chimiquement résistant ● Résistant à la chaleur ● Excellente planéité et résistance à l’enroulement Informations techniques détaillées : Area yield Tensile strength at break Elongation at break m² / kg ASTM D882-80 As above Kgf/mm² % ● Durable et résistant à l’usure Modulus ● Surface ultra lisse avec une remarquable tolérance d’épaisseur ● Excellentes propriétés d’isolation thermique et électrique ● Tension diélectrique élevée ● Longévité supérieure à celle d’autres matériaux plastiques As above Kgf/mm² Density ASTM D1505 g/cc Haze ASTM D1003-52 (Gardner-Hazemeter) % Dielectric strength (minimum) ASTM D149 kV Upper melt temperature ASTM E794-85 Coefficient of thermal expansion between 20 and 50 ˚C Shrinkage (all thicknesses) 30 minutes at 105 ˚C 150 ˚C 200 ˚C ˚C * *autres dimensions disponibles Thickness in microns 75 100 125 190 250 350 500 9.5 7.1 5.7 3.7 2.8 2.0 1.43 75 100 125 190 250 350 500 19 19 19 19 19 19 15 (MD) 23 23 22 22 20 19 17 (TD) 75 100 125 190 250 350 500 140 150 150 190 210 240 270 (MD) 100 100 110 140 170 200 240 (TD) 75 100 125 190 250 350 500 355 345 330 330 310 295 260 (MD) 400 390 370 370 350 320 280 (TD) 1.40 75 100 125 190 250 350 500 36 39 43 82 90 96 97 75 100 125 190 250 350 500 10 11.7 13.5 17.5 19 20 20 255 to 260 cm/cm/˚C 19 x 10-6 (MD) 16 x 10-6 (TD) % 0.5 (MD and TD) 1.3 (MD and TD) 3.4 (MD and TD) ● Facile à manier. index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 22 ® Reglettes de montage CARACTÉRISTIQUES Reglette de montage pour clichés, à profil amélioré. Facilite le positionnement des clichés sur le cylindre. Avantage : ● Tarif économique ● Facile à mettre en place Description Vide Longueur Part number Reglette avec arrêt 2.3 mm 3000 mm* 2000 mm 5176.0003.0013 5176.0003.0012 Reglette sans arrêt 1.9 mm 3000 mm* 2000 mm 5176.0003.0023 5176.0003.0022 3000 mm* 2000 mm 5176.0003.0043 5176.0003.0042 1800 mm 5176.0003.7280 1800 mm 5176.0003.7290 Reglette d’attaque et avant de style « Bobst » Reglette en bande Spécialement conçu pour les clichés épaisses Arrête de serrage Pour les fixations « Container Strap » et sangles en caoutchouc, spécialement conçu pour les clichés épaisses. 1.6 mm *Autres longueurs disponibles sur demande index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 23 ® Sangles CARACTÉRISTIQUES Ces sangles redessinées, garantissent la meilleure qualité au meilleur prix. En dehors des dimensions standard, toutes les longueurs désirées peuvent être fabriquées. Avantages : ● Haute qualité ● Utilisation économique Sangles pour clichés N° de pièce Longueur 5177.0002.0075 70 mm 5177.0002.0100 100 mm 5177.0002.0130 130 mm 5177.0002.0180 180 mm 5177.0002.0230 230 mm 5177.0002.0280 280 mm 5177.0002.0330 330 mm 5177.0002.0380 380 mm index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 24 ® Adhésif Adhésifs pour montage des clichées sur cylindre CARACTÉRISTIQUES Avantages : Dessous, les trois adhésifs diffèrent principalement par leur épaisseur, offrant ainsi un choix de combinaisons de plaques d’impression et d’adhésifs. ● Les propriétés anti-déroulement des trois adhésifs facilitent leur montage. Une couche de structuration, en polypropylène, empêche la formation de bulles d’air lors du montage du cliché. ● Les clichés peuvent être facilement repositionnées lors du montage, car l’adhérence complète de la bande ne devient effective que lors de la passe d’impression. ● La forte adhérence et la bonne résistance au déchirement de ces bandes d’adhésif, garantissent que la plaque ne bougera pas ou que ses bords ne se soulèveront pas, même à vitesse élevée et lors de cycles d’impression de longue durée. Produit ● Absence de résidus d’adhésif sur la plaque d’impression ou sur le cylindre, après démontage. . Support Adhésif Liner Épaisseur (sans Adhérence revêtement) (à l’acier) 5176.0000.1031 5167.0000.1046 5176.0000.1062 310 mm 460 mm 620 mm U-PVC Incolore et transparent Rubber Polypropylène 0.11 mm structuré, blanc 15 N/25 mm 5176.0000.1531 5176.0000.1546 5176.0000.1562 310 mm 460 mm 620 mm U-PVC Jaune et transparent Rubber Polypropylène 0.15 mm structuré, blanc 13.75 N/25 mm 5176.0000.2031 5176.0000.2046 5176.0000.2062 310 mm 460 mm 620 mm U-PVC Blanc et opaque Rubber Polypropylène 0.20 mm structuré, blanc 15 N/25 mm Bandes de tissu masquant CARACTÉRISTIQUES Le 5176.1000.0048 est une bande de tissu adhésif, de type standard, polyvalent, destiné à toutes sortes d’applications. Le 5176.1000.0050 est une bande de tissu en polyéthylène extrudé, de type standard, garnie d’un adhésif en caoutchouc naturel, sensible à la pression. Produit index ® Cylindre Support Adhésif Couleur Epaisseur (total) Adhérence (à l’acier) 5176.1000.0048 50m x 48 mm Tissu de polyéthylène téréphtalique et coton, polyéthylène stratifié Rubber Argent 0.18 mm 10.2 N/25 mm 5176.1000.0050 50m x 50 mm Tissu de polyéthylène téréphtalique et rayonne, polyéthylène extrudé Natural rubber Rouge 0.26 mm 8.5 N/25 mm In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 25 ® Autres Colle à border (pour sceller le bord entre le cliché et le support) N° de pièce 5173.0005.0010 Colle à border, 0.5 Litre 5173.0005.0020 Colle à border, 10 Litre 5173.0004.0020 Recharge, 10 Litre Presse, modèle sur banc CARACTÉRISTIQUES Cette presse peut être utilisée pour poinçonner le mylar et pour sertir un œillet en une seule opération. Course : 33 mm Dimensions : (LxWxH) 220x120x380 mm Poids : 11 kg N° de pièce Description 5179.0007.0000 Presse, modèle sur banc, sans matrices (voir illustration) 5179.0007.0010 Matrice inférieure pour œillets de ø 7 et ø 10 mm 5179.0007.0020 Matrice supérieure pour œillet de ø 7 mm 5179.0007.0021 Matrice supérieure pour œillet de ø 10 mm 5179.0007.0101 Œillet ø 7 mm (par 5000 pièces) 5179.0007.0102 Œillet ø 10 mm (par 5000 pièces) index ® In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected] In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected] In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected] 26