Produits Dicar Urethane Imprimer Autres

Transcription

Produits Dicar Urethane Imprimer Autres
®
Catalogue
Produits Dicar Urethane
Imprimer
Autres
DICAR B.V.
Boîte postale 533
9200 AM Drachten
Pays-Bas
TEL: +31 (0)512 582 682
FAX: +31 (0)512 582 688
EUROPE.DICAR.COM
[email protected]
®
DCR-2 FR / 07-2007
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
1
®
®
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
2
®
Contenu
Introduction / Désistement / Copyright ................................. 4
Information générale ............................................................ 5
Contreparties ........................................................................ 6
Dicar Equamount™ .............................................................. 7
Dicar Equalizer® ................................................................... 8
Système de découpe de patte .............................................. 9
Système Slotterdie (coupe de poignées) ........................... 10
Profils refouleur ...................................................................11
Refouleurs & roues écrasantes « Co-cast »
(Deux matières P.U. joints) ................................................. 12
Les roues ammortissantes ................................................. 13
Roues margeur « Prime Feed » ......................................... 14
Roues margeur « Langston/Staley » .................................. 15
Les roues margeur SUN ..................................................... 16
Roues spéciales ................................................................. 17
Détails pour Slotterdie ........................................................ 18
Détails pour roues amortisante .......................................... 19
Détails pour revêtements ................................................... 20
Racles (UHMW).................................................................. 21
Accessoires de clichés, matériel de montage .................... 22
Reglettes de montage ........................................................ 23
Sangles .............................................................................. 24
Adhésif ............................................................................... 25
Autres ................................................................................. 26
DCR-2 FR / 07-2007
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
3
®
Introduction
Container Technics, spécialisé dans I’ industrie de la transformation du papier et du
carton a été fondé en 1973 et fait partie du groupe américain Dicar depuis I’an 2000.
Notre mission:
nous sommes fournisseur pour I’ industrie du carton ondulé. Pour nos clients nous
facilitons I’accès à notre gamme et notre organisation.
Nous réalisons ceci à travers:
●
●
●
●
Un réseau de distribution étendu
Des représentants et agents locaux
Notre service aux entreprises de 24h/24
Dépôts de stockage locaux
Cette catalogue de Container Technics vous montre une vue générale de nos produits
les plus courants ainsi qu’une description de chaque pièce détachée.
Désistement
En aucun cas, le contenu de ce catalogue ne pourra servir de fondement pour s’arroger
quelque droit qu’il soit ou justifié toute revendication quelle qu’elle soit.
Ce catalogue a pour seul but de faciliter la recherche de produits provenant de Container
Technics. Les illustrations, de même que les informations accompagnant ces illustrations,
ne sont pas par conséquent contraignantes et Container Technics ne garantit pas leur
exactitude et leur exhaustivité.
Container Technics ne saurait être tenu responsable d’éventuelles erreurs dans ce
catalogue ou des dommages directs ou indirects qui pourraient s’ensuivre de l’utilisation
de ce catalogue et des illustrations et informations qui y sont contenues.
Container Technics se réserve le droit d’apporter des modifications des produits
présentés dans ce catalogue.
Copyright
Le contenu de ce catalogue est et reste dans sa totalité protégé par les droits d’auteur
détenus par Container Technics.
Aucun élément de ce catalogue ne peut être reproduit ou mémorisé dans une base de
données, sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit (électronique, digitale,
mécanique, manuelle, photographique ou d’autre manière) sans l’accord préalable écrit
de Container Technics.
“Les produits décrits dans ce catalogue pourraient être couverts par un ou plusieurs
brevets internationaux. Le groupe Dicar comprend Dicar Inc., Container Technics B.V.,
Container Technics - Euroforme et ses agences en Espagne, France, Allemagne et
Pologne.”
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
4
®
Information générale
Contreparties Dicar®
CARACTÉRISTIQUES
Depuis plus de 30 ans , DICAR est le
producteur premier de produits en uréthane
pour l’industrie international du carton ondulé.
En nous concentrant exclusivement sur les
besoins de l’industrie du carton ondulé, nous
nous permettons de concentrer tout nos
ressources techniques et de fabrication sur ce
segment de marché vital.
L’objectif commun de satisfaire les besoins
client a résulté en le développement de
plusieurs produits innovants comme le
Equalizer® / Equamount™ / Crushless®
Wheels, Anvilok III® et la nouvelle Dura Blue™
contre-parties de découpe.
Nous proposons de multiples versions de
montage ainsi que plus de 400 dimensions
différentes.
Les contreparties DICAR® représentent la
qualité de référence.
Nos produits sont moulés avec une grande
précision sur un support en acier ce qui permet
à la contrepartie de se fixer hermétiquement sur
le cylindre.
Chaque design de contrepartie DICAR® est
développé pour éviter des endroits planes au
niveau du mécanisme de fermeture pour ne
pas influencer le fonctionnement de la forme de
découpe.
Dans la plupart des cas de transformation,
notre qualité de référence bleu est considérée
comme excellent pour la découpe et le
refoulage. Notre produit gris « Shark skin »
permet une rectification plus facile. Ceci
nécessite néanmoins plus de pression
de coupe et apporte moins de qualité de
refoulage : à utiliser dans des cas spécifiques.
Les systèmes DICAR®
pour une production
plus performante
Avantages :
● Uréthane de haute qualité pour
une durée de vie élevée.
● Uréthane de haute qualité pour
une performance de refoulage
améliorée.
● Absence d’endroits planes au
niveau de la fermeture.
● Support en acier pour une fixation
excellente et stabilité durant
production.
Détails contreparties :
● Bleu (Standard)
86 - 89 Shore A
● Gris (Shark skin)
90 - 94 Shore A
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
5
®
Contreparties
NOTRE TOUTE NOUVELLE
CONTREPARTIE
CARACTÉRISTIQUES
Grâce à sa fermeture innovative de queue
d’aronde type « puzzle » et sa formule de
polyuréthane très résitante, DuraBlue™
permet de continuer à transformer
simplement et rapidement
...Notre DuraBlue™ à nous *
Montage (1)
Proprietes :
● Montage sans boulons
● Auto – alignant
● Excellente fermeture mâle / femelle
Montage (2)
● Surface à peau non rectifié pour une durée de vie plus
élevée
● Moins de tension assurant un montage facile
● Rotations fréquentes possibles, grâce au démontage
facile et rapide
Démontage
* merci de vérifier la disponibilité (dépend du type de machine)
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
6
®
Dicar Equamount™
Le nouveau système Equamount™ de Dicar® vous permet d’assurer la
rotation de vos revêtements de découpe en moins de 5 minutes et vous
fait profiter en outre de l’effet correcteur des dimensions de l’Equalizer®.
CARACTÉRISTIQUES
La rotation des revêtements de découpe
augmente la durée de vie et vous assure par
ailleurs une plus grande précision de découpe.
En effet, la seule raison pour ne pas procéder à
la rotation des revêtements de découpe est la
perte de temps engendrée par cette intervention.
Désormais, tout cela change grâce à Dicar. Son
nouveau concept de l’Equalizer® permet une
rotation facile et rapide des revêtements.
Avantages supplémentaires :
● Inutile de rectifier
● Longévité des revêtements plus
élevé
● Haute contrôle des dimensions
● Inter changement des
revêtements rapide et facile
Vous enlevez un revêtement avec manchon
sur un côté du cylindre. Ensuite, vous déplacez
en poussant tous les autres revêtements et
vous remontez de l’autre côté du cylindre le
segment enlevé initialement. Une fois mis en
place, les segments se joignent à nouveau, ce
qui permet de les déplacer ensemble dans le
sens radial si la nécessité d’une correction de la
vitesse se présente (c’est le fonctionnement de
l’Equalizer®).
Le dispositif Equamount™ peut être appliqué
dans la quasi-totalité des découpoirs rotatifs
anciens et modernes. Les systèmes Equalizer®
traditionnels peuvent être modifiés facilement
sur place et modernisé en un nouveau système
Equamount.
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
7
®
Dicar Equalizer ®
CARACTÉRISTIQUES
AVANTAGES D’EQUALIZER :
Le système de découpe rotative EQUALIZER®
de Dicar, à été développé afin d’ améliorer
la précision de la découpe rotative, sans
intervention du conducteur de la machine.
Le système comprend un nouveau cylindre
chromé, un manchon glissant indexant et
spécialement préparé ainsi qu’un jeu de
contreparties en poly-uréthane à montage sans
boulons. Le nouveau Equalock™ sans boulons
facilité bien évidemment le temps d’arrêt
machine nécessaire pour le déplacement des
contreparties.
● Précision de la découpe améliorée
Quand le système Equalizer® est installé, le
découpeur est conduit comme d’habitude.
Après que la machine à été préparé pour une
commande, le cylindre avec manchon glissant
et contreparties tourne à la vitesse de machine
correcte. Au moment ou les lames de la forme
de découpe pénètrent le carton et coupe
dans les contreparties, le manchon glissant
est entraîné à la même vitesse que la vitesse
de la forme de découpe et est ainsi contrôlé
parfaitement.
● Fonctionne par le système patenté
“Dicar® Bearing” (manchon
glissent)
● Précision stable des dimensions
en cas de découpe de deux
feuilles d’une seule forme
● Le cylindre de découpe, le cylindre
contrepartie et le carton tournent
tous à la même vitesse
● La nouvelle contrepartie sans
boulons facilite considérablement
le montage sur le cylindre et
résulte en un gains de temps
importants pour la production.
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
8
®
Système de découpe de patte
CARACTÉRISTIQUES
Notre système de découpe de patte sur
polyuréthane utilise le même système indexant
que le Anvilok III® de notre système de
découpe de poigné sur slotter.
Nous fournissons la contrepartie avec
manchons ainsi que le support métal si
nécessaire ou les dessins si vous souhaitez les
faire fabriquer localement. Vous pouvez utiliser
notre « questionnaire ».
TYPE 1
WARD/GENCO
ISOWA
LANGSTON
MARTIN SA
SIMON
GOEPFERT
Merci de vérifier vos exigences de
circonférence des couteaux
PETERS
S&S
TYPE 2
WARD/GENCO
MARTIN SA
TYPE 4
TYPE 6
WARD/GENCO
ISOWA
MARTIN SA
SIMON
FELIX PICO
CURIONI
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
9
®
Système Slotterdie (coupe de poignées)
CARACTÉRISTIQUES
Le système Slotterdie, qui est mis en oeuvre
depuis plus de 30 ans dans le but de monter un
segment de découpe simple sur les slotteursimprimeurs, mérite à nouveau notre attention
en raison de cet intérêt.
D’une manière relativement simple et
économique, le potentiel de production de votre
slotteur-imprimeur actuel peut être augmenté
sensiblement.
Le système Slotterdie comporte les deux
segments ci-dessous :
A Le segment de découpe, qui est monté entre
les lames rotatives sur l’arbre supérieur du
slotter
Peut-être vous souhaitez élargir
les capacités de production de
votre slotter. Merci alors d’utiliser le
questionnaire ci-inclus pour vous faire
une offre convenable.
B La contre-partie de découpe qui est montée
sur l’arbre de découpe inférieure. Selon
vos nécessités, vous pourrez monter sur
le segment de découpe une forme de
découpe, par exemple pour la découpe de
trous poignées ou d’aération.
La contre-partie de découpe se compose des 3
éléments ci-dessous :
● Le revêtement de découpe en polyuréthane
résistant à l’usure avec face arrière en acier
● L’anneau glissant Dicar®, évitant que la
découpe tombe chaque fois en même
endroit et en même temps une réduction de
l’usure du revêtement de découpe
● Le corps (support acier) de la contre-partie.
La face arrière en acier de la contrepartie
garantie que le polyuréthane ne s’allonge pas
et ne crée pas de mouvement entre l’anneau et
la contrepartie.
Les largeurs standards des systèmes slotterdie
sont de 75 - 102 - 127 et 152 mm.
En placent plusieurs de ces systèmes l’un à
côté de l’autre, il est même possible de couper
la fameuse boîte Suédoise FEFCO No. 0215.
1. Support acier porte forme avec
trous taraudés pour montage
formes de découpe.
2. Plaques d’appui pour réglage
radiale de la forme.
3. Support acier supérieure.
4. Contrepartie avec face arrière
acier.
5. Manchon glissant unique DICAR®.
6. Support acier inférieure.
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
10
®
Profils refouleur
CARACTÉRISTIQUES
Dicar fabrique des profiles refouleurs
remplaçables pour pratiquement
toutes les machines opérationnelle. La
composition des matières premières et le
procédé de fabrication sont les facteurs
déterminants pour la qualité du produit
fini qui fournit un refoulage homogène qui
permet aux profils de retrouver leur forme
initiale.
Avantages :
●
●
●
●
Excellent refoulage
Très bon résistance à l’usure
Remplacement réduite
Economie du coût de production
Produit
No. pièce
No. pièce
Dicar
DE x Largeur
mm
pouces
Profile T
3241.0000.0844
3241.0000.0845*
3241.0000.0846*
3241.0000.0847
3241.0000.0848*
JS/844
JS/845
JS/846
JS/847
JS/848
305 x 25
444 x 19
381 x 19
356 x 19
199 x 38
12.0 x 0.984
17.5 x 0.75
15.0 x 0.75
14.0 x 0.75
7.83 x 1.5
Profile queue
d’aronde
3241.0000.0849
3241.0000.0835
3241.0000.0836
JS/849
JS/835
JS/836
475 x 18
350 x 18
224 x 19
18.0 x .720
13.78 x .720
8.81 x 0.75
Profile Martin
3241.0000.0830
3241.0000.0837
JS/830
JS/837
223 x 26
304 x 26
8.78 x 1.0
11.97 x 1.0
Profile Martin
3241.0000.0833*
JS/833
223 x 31
8.78 x 1.2
Profile Martin
3241.0000.0834
JS/834
254 x 30,5
10.0 x 1.02
Profile TCY
3241.0000.0828*
JS/828
229 x 21
9.0 x 0.83
Profile Divisé
3241.0000.0851*
JS/851
356 x 19
12.0 x 0.75
Profile Peters
3241.0000.0820*
JS/820
241 x 17
0.925 x 0.95
Pièces marqués * ne sont pas habituellement disponible de stock
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
11
®
Refouleurs & roues écrasantes
« Co-cast » (deux matières P.U. joints)
CARACTÉRISTIQUES
Dicar produit des profils de refoulage et
ammortissantes (co-cast) remplaçables
pour pratiquement toutes les machines
opérationnelles actuellement.
Ce concept « co-cast » élimine le besoin de
faire regarnir les deux parties du corps ce
qui est fait habituellement avec les anciens
systèmes.
Ces Refouleurs & Roues écrasantes sont plus
facile à manipuler grâce à leur conception
légère. Nos produits sont fabriqués selon les
spécifications des OEM.
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
12
®
Les roues ammortissantes
CARACTÉRISTIQUES
Dicar fabrique des roues ammortissantes
(Crushless® wheels) de diamètre 50 mm
à 330 mm. et en largeurs allant jusqu’à
100 mm.
Grâce à la formule chimique et la
composition de nos roues crushless,
vous obtenez une longévité supérieure
tout en évitant l’endommagement du
carton lors de la production.
Les roues Dicar Crushless® peuvent
être modifié afin de pouvoir ajouter à
l’intérieure des annaux ou de roulements
ou permettre de les fixer sur des tubes
ou arbres aciers.Afin de pouvoir répondre
à l’attente des besoins spécifiques de
nos clients, nous fournissons nos roues
Crushless en plusieurs duretés que
vous pouvez facilement reconnaître par
rapport aux différentes couleurs.
Codé par couleur par dureté
●
●
●
●
Jaune
Gris
Bleu
Vert
40 Shore A
50 Shore A
60 Shore A
70 Shore A
Avantages :
●
●
●
●
●
●
Réduction de la déformation du carton
Longue durée de vie
Dureté pour chaque spécification
Dimensions pour chaque spécification
Qualité consistante
Durabilité maximale
Application :
● Comme roue de pression sur
l’onduleuse
● Comme roue de guidage
● Comme roue margeur
Méthodes de montage :
● Avec roulements
● Monté sur arbre sur onduleuses et
rouleaux margeur d’attaque
● Roue avec roulement fixé
● Insertions à enfoncer
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
13
®
Roues margeur « Prime Feed »
CARACTÉRISTIQUES
Dicar produit des roues margeur de rechange
en polyuréthane pour votre margeur PRIME.
Les roues margeur de Dicar ont été fabriquées
pour répondre à ou dépasser les spécifications
des O.E.M. (Original Equipement Manufacturer)
pour toutes tables margeur actuellement sur
le marché. Des compositions uniques sont
utilisées afin d’atteindre le meilleur coefficient
de friction combiné avec la longévité le plus
élevé possible. Elles sont fabriquées par DICAR
dans les duretés shore 40A, 50A, 60Aand 70A
pour répondre à plus plus rudes applications.
Moins connu sont les roues margeur PRIME
avec 2 degrés de dureté appelé « Co-Cast ».
Les roues « Co-Cast » sont constituées d’un
corps intérieure en polyuréthane de 60 Shore
A et un revêtement extérieure en polyuréthane
plus compressible de 40 shore ou 50 shore A.
Avantages :
● Facilité de montage/démontage
● Une rentrée des plaques contrôlées
● Longue durée de vie
La partie plus souple extérieure empêche
les caisses vernis (ou autre surface lisse) de
rentrer sous un angle. Une rentrée en biais peut
être liée aux roues margeur souvent trop durs.
Dimensions No. pièce
machine
Prime
Dimension No. pièce
roue
Dicar
No. pièce
No. pièce
Dureté double
35-37’’
110050
Ø 79x35 mm
Ø (3.12x1.37’’)
JS/870
D60 - 3241.0087.0060
D50 - 3241.0087.0050
D40 - 3241.0087.0040
D60 - 3241.0087.0160
D50 - 3241.0087.0150
D40 - 3241.0087.0140
50”
106390
Ø 92x35 mm
Ø (3.62x1.37’’)
JS/869
D60 - 3241.0086.9060
D50 - 3241.0086.9050
D40 - 3241.0086.9040
D60 - 3241.0086.9160
D50 - 3241.0086.9150
D40 - 3241.0086.9140
66”
100400
Ø 114x51 mm
Ø (4.5x2’’)
JS/863
D60 - 3241.0086.3060
D50 - 3241.0086.3050
D40 - 3241.0086.3040
D60 - 3241.0086.3160
D50 - 3241.0086.3150
D40 - 3241.0086.3140
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
14
®
Roues margeur « Langston/Staley »
CARACTÉRISTIQUES
Dicar produit également des roues
margeur de rechange en polyuréthane
pour votre margeur Langston/Staley.
Les roues margeur de Dicar ont été
fabriquées pour répondre à ou dépasser
les spécifications des O.E.M. (Original
Equipement Manufacturer) pour toutes
tables margeur actuellement sur le
marché. Des compositions uniques
sont utilisées afin d’atteindre le meilleur
coefficient de friction combiné avec la
longévité le plus élevé possible.
Ceci améliore l’introduction des plaques
à cause du meilleure contact roue/carton
et diminue le remplacement dû à l’usure.
Avantages :
Tube de séparation roues pour arbre
margeur sont également disponible
auprès de Dicar.
● Le meilleur usure possible
● Le meilleur coefficient de friction
● Moins d’arrêt machine grâce à plus de
durée de vie
Dimensions
machine
No. pièce
Langston/Staley
Développé et largeur
(mm et pouces)
No. pièce
Dicar
No. pièce
37’’ & 50’’
C24619
152x15,9 mm
(6.0x5/8’’)
JS/1077A
3241.0107.7000
66”
C24621
030074-06
160x15,9 mm
(6.31x5/8’’)
JS/1026A
3241.0102.6000
66”
C27727
203x15,9 mm
(8.0x5/8’’)
JS/89119
3241.8911.9000
66”
C414485
160x25,4 mm
(6.31x1’’)
JS/93116
3241.9311.6000
66”
C37347
203x25,4 mm
(8.0x1’’)
JS/93115
3241.9311.5000
86”
C27945
241x38 mm
(9.5x1.5’’)
JS/1105A
3241.0110.5000
37”, 50” & 66”
Feed Wheel
Roller/Spacer
Ø 22x18 mm
Ø (.880x.710’’)
JS/0002
3241.0000.2000
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
15
®
Les roues margeur SUN
CARACTÉRISTIQUES
Dicar produit également des roues margeur de
rechange en polyuréthane pour votre margeur
Sun.
Les roues margeur de Dicar® ont été
fabriquées pour répondre à ou dépasser les
spécifications des O.E.M. (Original Equipement
Manufacturer) pour toutes tables margeur
actuellement sur le marché. Des compositions
uniques sont utilisées afin d’atteindre le meilleur
coefficient de friction combiné avec la longévité
le plus élevé possible. Ceci génère une rentrée
de carton plus constante et ne demande pas de
changement fréquent.
En supplément des roues originales de SUN ,
Dicar propose eux nouveaux designs :
Le Wrap-on™ Wheel : réduit le temps de
remplacements des roués d’environ 1 heure.
Ce nouveau produit et design élimine le
patinage de la roue sur le roulement et améliore
ainsi la rentrée des plaques.
Le Vac-Trac™ Wheel : ce
design unique permet à la roue
de faire passer de l’air et obtenir
un effet vacuum pour tirer la
caisse vers la roue et améliorer
ainsi leur contacte.
Avantages:
● Le meilleur coefficient de friction possible
● La longévité le plus élevée possible
● Disponible pour toutes les tables margeur
actuelles
● Peu d’arrêts de machine grâce à la longue
durée de vie
Dimensions Dimensions
machine
No. pièce
standard
Roue Wrap-on™
Roue Vac-Trac™ *
24’’
Ø 63,5x16,0mm
Ø (2.5x0.63’’)
# 424.013.647
Dicar #JS/13647
# 424.023.647
Dicar #JS/23647
# 424.013.646
Dicar #JS/13646
37”
Ø 76,2x19,8 mm
Ø (3.0x0.78’’)
# 424.012.651
Dicar #JS/12651
# 424.022.651
Dicar #JS/22651
# 424.012.650
Dicar #JS/12650
37”
Ø 88,9x25,4 mm
Ø (3.5x1’’)
# 424.010.881
Dicar #JS/10881
# 424.020.881
Dicar #JS/20881
# 424.010.880
Dicar #JS/10880
50”
Ø 91,4x25,4 mm
Ø (3.6x1’’)
# 424.010.460
Dicar #JS/10460
# 424.020.460
Dicar #JS/20460
# 424.010.459
Dicar #JS/10459
66”
Ø 109,0x25,4 mm
Ø (4.3x1’’)
# 424.010.247
Dicar #JS/10247
# 424.020.247
Dicar #JS/20247
# 424.010.246
Dicar #JS/10246
Toues les roues mentionnées ci-dessus peuvent être fournies en dureté Shore 40A, 50A, 60A et 70A.
* Les roues Vac-Trac sont produit sur demande
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
16
®
Roues spéciales
CARACTÉRISTIQUES
Dicar fabrique des roues pour des applications
spécifiques à la demande. Pour ces besoins
nous enquêtons sur de nouvelles formules
et propriétés comprenant dureté, souplesse,
résistance à la coupe ou étirement etc..
Les roues peuvent être ébauchées avec une
variété de diamètres intérieures afin d’accepter
différentes tubes, roulements etc..
Un niveau de 30 shore A à 80 shore D est
possible pour des diamètres allant jusqu’a
500 mm.
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
17
®
Détails pour Slotterdie
Nom de la société
: ______________________________________________
Adresse
: ______________________________________________
Votre nom
: ______________________________________________
Fabricant de machine :
____________________________
Type de machine, modèle :
____________________________
Numéro de série :
____________________________
mm
pouces
A
Diamètre autour de l’outil refendeur supérieur
: __________ mm
: __________ ‘‘
B
Diamètre autour de l’outil refendeur inférieur
: __________ mm
: __________ ‘‘
C
Diamètre d’arbre refendeur supérieur
: __________ mm
: __________ ‘‘
D
Diamètre d’arbre refendeur inférieur
: __________ mm
: __________ ‘‘
E
Largeur de l’outil refendeur supérieur (masculin)
: __________ mm
: __________ ‘‘
F
Largeur de l’outil refendeur inférieur (féminin)
: __________ mm
: __________ ‘‘
G
Dimension de l’arbre avec clavette (arbre supérieur) : __________ mm
: __________ ‘‘
H
Dimension de l’arbre avec clavette (arbre inférieur)
: __________ mm
: __________ ‘‘
X
Distance entre les deux arbres refendeurs
: __________ mm
: __________ ‘‘
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
18
®
Détails pour roues amortisante
Nom de la société
: ______________________________________________
Adresse
: ______________________________________________
Votre nom
: ______________________________________________
III. APPLICATION
□ Actionné
□ Non-actionné
□ Autrement
================
□ Rouleaux d’entrée
I. MACHINE, Type de machine :
□ Marche sur courroie
______________________
□ Marche sur carton
================
II. DIMENSIONS
□ Roue de transport
□ Diamètre extérieur “D”
: ______mm / ______in
□ Diamètre intérieur “d”
: ______mm / ______in
□ Largeur “x”
: ______mm / ______in
□ Dureté
: ______Duro
□ Pièce par machine
: ______
□ Modèle
: ______
A
□ Roue déplieuse
□ Autrement
================
□ Montage sur l’arbre
□ Montage sur moyeu
□ Montage sur palier à billes
B
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
19
®
Détails pour revêtements
FORMULAIRE D’IDENTIFICATION
veuillez nous indiquer les données suivantes :
CYLINDRE
mm
ou
pouces
“A” Longueur du Cylindre
__________
__________
“B” Diamètre du cylindre extérieure
__________
__________
“TS” Dimension du filetage
__________
__________
“X” Profondeur du rainure
__________
__________
“Y” Largeur du rainure
__________
__________
“Z” Dimension
__________
__________
“D” Diamètre extérieur du revêtement
__________
__________
“W” Largeur du revêtement
__________
__________
“T” Epaisseur du revêtement
__________
__________
RAINURE
REVÊTEMENT
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
20
®
Racles (UHMW)
Avantages :
CARACTÉRISTIQUES
Racles en plastique haute densité,
conçues pour l’impression flexographique
actuelle. La lame est positionnée avec
son chanfrein face à l’arrivée de l’encre.
Ces lames sont fournies en différentes
épaisseurs et largeurs, selon l’utilisation.
Elles sont fournies en rouleaux de 30
mètres ou 100 pieds.
● Les lames plastiques haute densité
durent jusqu’à 5 fois plus longtemps
que les lames en acier.
● Ces lames haute densité n’entaillent
pas les mains et aucune protection,
ni gants ni chiffons épais, n’est
nécessaire.
● Le lavage est plus rapide et plus
facile.
● Il n’y a plus de bord chaud comme
pour la lame d’acier. La lame s’use en
ligne droite en maintenant une qualité
d’impression constante.
● Les lames haute densité fonctionnent
à une température moindre et l’encre,
à l’eau, ne sèche pas dans les
alvéoles, évitant ainsi les problèmes
de stries ou de faible densité
d’impression.
● Les lames d’acier peuvent « fondre »
dans les alvéoles, en produisant des
auréoles et des stries. Ce n’est pas le
cas pour les lames en plastique haute
densité. Elles apportent un plus aux
cylindres tramés céramique.
Caractéristiques
Remarque
Plastique haute densité UHMW
Chanfrein 45° (30° alt.)
épaisseur 2 mm – 0,080” (par
défaut). Autres épaisseurs
disponibles.
Modèle standard recommandé, avec chanfrein 45°. Cette
lame se met en place et commence à réguler, sans stries,
rapidement.
Pour cylindres Anilox jusqu’à 130 lignes/cm
Plastique haute densité UHMW
Lame en baïonnette
Dimensions :
bord de 1,5 / 0,75 mm
(0,060”/0,030”)
bord de 2,0 / 1,0 mm
(0.080”/0.040”)
Le bord « en baïonnette » est préférable lorsqu’un bord
fin est nécessaire pour aider à raser l’encre et qu’il faut
une épaisseur supplémentaire (rigidité) pour s’adapter à la
barre de serrage, sans l’aide d’une cale. L’augmentation de
rigidité est liée à sa forme, la partie à serrer pouvant être
plus épaisse que le bord doseur.
Plastique haute densité UHMW Le bord « en baïonnette » convient également à une
Lame en baïonnette
utilisation spéciale, comme lame de rétention.
Dimensions :
bord de 1,5 / 1,0 mm
(0,060”/0,040”)
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
21
®
Accessoires de clichés,
matériel de montage
Film polyester industriel (opaque)
Caractéristiques du
Mylar® A :
● Résistance exceptionnelle au
déchirement
● Excellente stabilité thermique et
dimensionnelle
N° de pièce
Épaisseur Largeur Poids
Vendu
par 2 cylindres
5172.1070.2250
0.250 mm
700 mm
2.8 m²/kg
5172.1070.5250
0.250 mm
700 mm
2.8 m²/kg
50 kg
5172.1100.2250
0.250 mm
1000 mm
2.8 m²/kg
454 kg
5172.1100.5250
0.250 mm
1000 mm
2.8 m²/kg
70 kg
5172.1140.2250
0.250 mm
1400 mm
2.8 m²/kg
636 kg
5172.1140.5250
0.250 mm
1400 mm
2.8 m²/kg
100 kg
5172.1070.3350
0.350 mm
700 mm
2.0 m²/kg
318 kg
5172.1070.5350
0.350 mm
700 mm
2.0 m²/kg
70 kg
5172.1108.3350
0.350 mm
1080 mm
2.0 m²/kg
490 kg
5172.1108.5350
0.350 mm
1080 mm
2.0 m²/kg
108 kg
5172.1140.3350
0.350 mm
1400 mm
2.0 m²/kg
636 kg
5172.1140.5350
0.350 mm
1400 mm
2.0 m²/kg
140 kg
318 kg
● Léger
● Imperméable à l’eau
● Chimiquement résistant
● Résistant à la chaleur
● Excellente planéité et
résistance à l’enroulement
Informations techniques détaillées :
Area yield
Tensile strength at break
Elongation at break
m² / kg
ASTM D882-80
As above
Kgf/mm²
%
● Durable et résistant à l’usure
Modulus
● Surface ultra lisse avec
une remarquable tolérance
d’épaisseur
● Excellentes propriétés
d’isolation thermique et
électrique
● Tension diélectrique élevée
● Longévité supérieure à celle
d’autres matériaux plastiques
As above
Kgf/mm²
Density
ASTM D1505
g/cc
Haze
ASTM D1003-52
(Gardner-Hazemeter)
%
Dielectric strength
(minimum)
ASTM D149
kV
Upper melt temperature
ASTM E794-85
Coefficient of thermal
expansion between 20 and
50 ˚C
Shrinkage (all thicknesses)
30 minutes at 105 ˚C
150 ˚C
200 ˚C
˚C
* *autres dimensions disponibles
Thickness in microns
75
100
125
190
250
350
500
9.5
7.1
5.7
3.7
2.8
2.0
1.43
75
100
125
190
250
350
500
19
19
19
19
19
19
15
(MD)
23
23
22
22
20
19
17
(TD)
75
100
125
190
250
350
500
140
150
150
190
210
240
270
(MD)
100
100
110
140
170
200
240
(TD)
75
100
125
190
250
350
500
355
345
330
330
310
295
260
(MD)
400
390
370
370
350
320
280
(TD)
1.40
75
100
125
190
250
350
500
36
39
43
82
90
96
97
75
100
125
190
250
350
500
10
11.7
13.5
17.5
19
20
20
255 to 260
cm/cm/˚C
19 x 10-6 (MD)
16 x 10-6 (TD)
%
0.5 (MD and TD)
1.3 (MD and TD)
3.4 (MD and TD)
● Facile à manier.
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
22
®
Reglettes de montage
CARACTÉRISTIQUES
Reglette de montage pour clichés, à
profil amélioré. Facilite le positionnement
des clichés sur le cylindre.
Avantage :
● Tarif économique
● Facile à mettre en place
Description
Vide
Longueur
Part number
Reglette avec arrêt
2.3 mm
3000 mm*
2000 mm
5176.0003.0013
5176.0003.0012
Reglette sans arrêt
1.9 mm
3000 mm*
2000 mm
5176.0003.0023
5176.0003.0022
3000 mm*
2000 mm
5176.0003.0043
5176.0003.0042
1800 mm
5176.0003.7280
1800 mm
5176.0003.7290
Reglette d’attaque et
avant de style
« Bobst »
Reglette en bande
Spécialement conçu
pour les clichés
épaisses
Arrête de serrage
Pour les fixations
« Container Strap
» et sangles en
caoutchouc,
spécialement conçu
pour les clichés
épaisses.
1.6 mm
*Autres longueurs disponibles sur demande
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
23
®
Sangles
CARACTÉRISTIQUES
Ces sangles redessinées, garantissent la
meilleure qualité au meilleur prix.
En dehors des dimensions standard, toutes les
longueurs désirées peuvent être fabriquées.
Avantages :
● Haute qualité
● Utilisation économique
Sangles pour clichés
N° de pièce
Longueur
5177.0002.0075
70 mm
5177.0002.0100
100 mm
5177.0002.0130
130 mm
5177.0002.0180
180 mm
5177.0002.0230
230 mm
5177.0002.0280
280 mm
5177.0002.0330
330 mm
5177.0002.0380
380 mm
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
24
®
Adhésif
Adhésifs pour montage des clichées sur cylindre
CARACTÉRISTIQUES
Avantages :
Dessous, les trois adhésifs diffèrent
principalement par leur épaisseur, offrant
ainsi un choix de combinaisons de
plaques d’impression et d’adhésifs.
● Les propriétés anti-déroulement des trois adhésifs
facilitent leur montage. Une couche de structuration,
en polypropylène, empêche la formation de bulles d’air
lors du montage du cliché.
● Les clichés peuvent être facilement repositionnées lors
du montage, car l’adhérence complète de la bande ne
devient effective que lors de la passe d’impression.
● La forte adhérence et la bonne résistance au
déchirement de ces bandes d’adhésif, garantissent
que la plaque ne bougera pas ou que ses bords ne
se soulèveront pas, même à vitesse élevée et lors de
cycles d’impression de longue durée.
Produit
● Absence de résidus d’adhésif sur la plaque
d’impression ou sur le cylindre, après démontage.
.
Support
Adhésif
Liner
Épaisseur (sans Adhérence
revêtement)
(à l’acier)
5176.0000.1031
5167.0000.1046
5176.0000.1062
310 mm
460 mm
620 mm
U-PVC
Incolore et
transparent
Rubber
Polypropylène 0.11 mm
structuré,
blanc
15 N/25 mm
5176.0000.1531
5176.0000.1546
5176.0000.1562
310 mm
460 mm
620 mm
U-PVC
Jaune et
transparent
Rubber
Polypropylène 0.15 mm
structuré,
blanc
13.75 N/25 mm
5176.0000.2031
5176.0000.2046
5176.0000.2062
310 mm
460 mm
620 mm
U-PVC
Blanc et
opaque
Rubber
Polypropylène 0.20 mm
structuré,
blanc
15 N/25 mm
Bandes de tissu masquant
CARACTÉRISTIQUES
Le 5176.1000.0048 est une bande de
tissu adhésif, de type standard, polyvalent,
destiné à toutes sortes d’applications.
Le 5176.1000.0050 est une bande de tissu
en polyéthylène extrudé, de type standard,
garnie d’un adhésif en caoutchouc naturel,
sensible à la pression.
Produit
index
®
Cylindre Support
Adhésif
Couleur
Epaisseur
(total)
Adhérence
(à l’acier)
5176.1000.0048 50m x
48 mm
Tissu de polyéthylène
téréphtalique et coton,
polyéthylène stratifié
Rubber
Argent
0.18 mm
10.2 N/25 mm
5176.1000.0050 50m x
50 mm
Tissu de polyéthylène
téréphtalique et rayonne,
polyéthylène extrudé
Natural
rubber
Rouge
0.26 mm
8.5 N/25 mm
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
25
®
Autres
Colle à border
(pour sceller le bord entre le cliché et le
support)
N° de pièce
5173.0005.0010
Colle à border, 0.5 Litre
5173.0005.0020
Colle à border, 10 Litre
5173.0004.0020
Recharge, 10 Litre
Presse, modèle sur banc
CARACTÉRISTIQUES
Cette presse peut être utilisée pour poinçonner
le mylar et pour sertir un œillet en une seule
opération.
Course
: 33 mm
Dimensions : (LxWxH) 220x120x380 mm
Poids
: 11 kg
N° de pièce
Description
5179.0007.0000
Presse, modèle sur banc, sans matrices (voir illustration)
5179.0007.0010
Matrice inférieure pour œillets de ø 7 et ø 10 mm
5179.0007.0020
Matrice supérieure pour œillet de ø 7 mm
5179.0007.0021
Matrice supérieure pour œillet de ø 10 mm
5179.0007.0101
Œillet ø 7 mm (par 5000 pièces)
5179.0007.0102
Œillet ø 10 mm (par 5000 pièces)
index
®
In Europe & Middle East Tel : +31 512 582 682 ■ Fax : +31 512 582 688 ■ E-mail : [email protected]
In the U.K. & Ireland Tel : +44 150 760 8880 ■ Fax: +44 150 760 8593 ■ E-mail : [email protected]
In the U.S. and Canada Tel: +800 323 4227 ■ Fax: +973 575-1455 ■ E-mail: [email protected]
26

Documents pareils