Lithium Ion Battery LiIon-Akku Batterie Lithium Ion Baterнa de Ion
Transcription
Lithium Ion Battery LiIon-Akku Batterie Lithium Ion Baterнa de Ion
19B40-cover.fm Page 1 Tuesday, October 23, 2001 11:08 AM Lithium Ion Battery LiIon-Akku Batterie Lithium Ion Batería de Ion Litio Batteria agli ioni diliio Ëèòèé-èîííûé (LiIon) àêêóìóëÿòîð Blank-Cover.fm Page 1 Monday, September 10, 2001 2:10 PM 19B40-EN.fm Page 1 Monday, September 10, 2001 2:33 PM Important Safety Instructions • This document contains important safety and operating instructions. • Before using the battery, read all the instructions and cautionary markings on (1) battery, (2) battery charger, and (3) radio using battery. 1. To reduce risk of injury and damage, charge only the batteries listed in this User W A R N I N G Guide. Charging other types of batteries may cause those batteries to over-heat or burst, resulting in personal injury or property damage. ! 2. The battery may explode if disposed of in fire. 19B40-EN.fm Page 2 Monday, September 10, 2001 2:33 PM All batteries can cause property damage, injury or burns if a conductive material, such as jewellery, Caution keys, or beaded chains, touches exposed terminals. The material may complete an electrical circuit (short circuit) and become hot. Exercise care in handling any charged battery, particularly when placing it inside your pocket, purse, or other container with metal objects. ! • Battery performance will degrade at extreme temperatures. Do not store your battery where temperatures will exceed 60°C (140°F) or fall below -20°C (4°F). • This Li-Ion battery has a self-discharge rate and without use, will lose about 1% of its charge per day. • The battery capacity will degrade if stored for long periods while fully charged. If long term storage is required, store at half capacity. 19B40-EN.fm Page 3 Monday, September 10, 2001 2:33 PM • The Motorola Approved Li-Ion chargers will provide optimum performance. Other chargers may not fully charge your Motorola Li-Ion battery or may yield a reduced number of charge cycles. • Charger lights on Motorola chargers may flash or go out during normal charger use. • If the battery appears inoperative, the internal protection circuitry may have been activated. Remove the battery from the radio and put it into the charger for several minutes to reset the circuitry. Motorola Approved Lithium Ion Battery Chargers Charger Type Single Unit Charger with US Plug Single Unit Charger with Euro Plug Kit No. HTN3000 HTN3001 19B40-EN.fm Page 4 Monday, September 10, 2001 2:33 PM Charger Type Single Unit Charger with UK Plug Multi Unit Charger with US Plug Multi Unit Charger with Euro Plug Multi Unit Charger with UK Plug Kit No. HTN3002 HTN3003 HTN3004 HTN3005 Motorola Approved Lithium Ion Batteries Description Standard 1000mAh High Capacity 1320mAh Battery Kit No. JMNN4023_ JMNN4024_ 19B40-DE.FM Page 0 Monday, September 10, 2001 2:55 PM Wichtige Sicherheitshinweise • Das vorliegende Dokument enthält wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise. • Vor dem Benutzen des Akkus lesen Sie alle Hinweise und Warnungen auf (1) dem Akku, (2) dem Akkuladegerät und (3) dem Funkgerät. 1. Um die Gefahr von Verletzungen und Schäden zu verringern, laden Sie nur die Warnung in dieser Bedienungsanleitung WARNING aufgeführten Akkus auf. Das Laden anderer Akkutypen kann dazu führen, dass diese Akkus überhitzen oder platzen, was zu Verletzungen oder Schäden führen kann 2. Der Akku kann explodieren, wenn er ins Feuer geworfen wird. ! 19B40-DE.FM Page 1 Monday, September 10, 2001 2:55 PM Seien Sie vorsichtig, wenn Sie einen Akku in eine Tasche, ein Etui oder einen Vorsicht anderen Behälter mit Caution Metallobjekten legen. Wenn Objekte aus leitendem Material, z. B. Schmuck, Schlüssel oder Ketten, mit freiliegenden Akkukontakten in Berührung kommen, besteht die Gefahr, dass sie beschädigt werden. Außerdem können Verbrennungen auftreten, da sich derartige Objekte bei einem von Ihnen verursachten Kurzschluss möglicherweise stark aufheizen. Seien Sie beim Umgang mit aufgeladenen Akkus daher bitte vorsichtig, und vermeiden Sie jeden Kontakt mit metallenen Gegenständen. ! • Die Akkuleistung nimmt bei extremen Temperaturen ab. Lagern Sie Ihren Akku nicht an Orten, in denen die Temperatur über 60°C oder unter –20°C ist. 19B40-DE.FM Page 2 Monday, September 10, 2001 2:55 PM • Dieser Li-Ion-Akku entlädt sich mit der Zeit selbst mit einer Rate von etwa 1% der Ladekapazität pro Tag. • Die Akkukapazität nimmt ab, wenn der Akku über längere Zeit im voll aufgeladenen Zustand gelagert wird. Soll der Akku über längere Zeit gelagert werden, dann sollte dies mit halber Kapazität geschehen. • Von Motorola zugelassene Ladegeräte garantieren optimale Leistungsfähigkeit Ihrer Akkus. Andere Ladegeräte können Ihre LiIon-Akkus von Motorola möglicherweise nicht voll aufladen bzw. die Zahl der möglichen Ladezyklen kann geringer sein. • LED-Statusanzeigen von MotorolaLadegeräten können während des normalen Gebrauchs des Ladegeräts entweder blinken oder erlöschen. • Wenn der Akku nicht zu funktionieren scheint, wurde möglicherweise die interne Schutzschaltung aktiviert. Nehmen Sie den Akku aus dem Funkgerät heraus und legen Sie sie mehrere Minuten lang in das Ladegerät, um die Schaltung zurückzustellen. 19B40-DE.FM Page 3 Monday, September 10, 2001 2:55 PM Von Motorola zugelassene Akkuladegeräte Ladertyp Einzelladegerät US Stecker Einzelladegerät Euro Stecker Einzelladegerät UK Stecker Mehrfach-Laegeräte US Stecker Mehrfach-Laegeräte Euro Stecker Mehrfach-Laegeräte UK Stecker Kit-Nr. HTN3000 HTN3001 HTN3002 HTN3003 HTN3004 HTN3005 Von Motorola zugelassene Li-Ion-Akkus Beschreibung Hochleistungsakku 1000mAh Akku mit hoher Kapazität 1320mAh Akkusatz-Nr. JMNN4023_ JMNN4024_ 19B40-FR.FM Page 0 Monday, September 10, 2001 3:02 PM Consignes de sécurité importantes • Ce document contient des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation importantes. • Avant d'utiliser la batterie, veuillez prendre connaissance des instructions et avertissements sur (1) la batterie, (2) le chargeur de batterie et (3) le portatif à utiliser avec la batterie. 1. Afin de réduire les risques de blessures et de dégâts, ne rechargez que les batteries Avertissement indiquées dans le présent WARNING guide de l'utilisateur. La charge d'autres types de batteries peut entraîner l'échauffement excessif ou l'éclatement de ces batteries, provoquant des blessures physiques ou des dégâts matériels. 2. Ne jetez pas les batteries usagées au feu; elles pourraient exploser. ! 19B40-FR.FM Page 1 Monday, September 10, 2001 3:02 PM Toutes les batteries peuvent provoquer des dégâts matériels, des blessures ou des brûlures si un matériau CAttention aution conducteur (bijoux, clés, chaînettes) venait à entrer en contact avec des bornes à nu. Le matériau peut former un circuit électrique (court-circuit) et s'échauffer. Manipulez prudemment toute batterie chargée, en particulier lorsque vous la placez dans votre poche, votre sac ou tout autre boîtier contenant des objets métalliques. ! • Les batteries sont moins performantes à des températures extrêmes. N'entreposez pas vos batteries dans des lieux où la température est supérieure à 60°C (140°F) ou inférieure à -20°C (4°F). • Cette batterie Li-Ion est une batterie à décharge spontanée ; lorsqu'elle n'est pas utilisée, elle perd environ 1 % de sa charge par jour. 19B40-FR.FM Page 2 Monday, September 10, 2001 3:02 PM • La capacité de la batterie diminuera si la batterie est pleinement chargée et entreposée pendant de longues périodes. Si un entreposage prolongé est indispensable, - entreposez la batterie chargée à la moitié de sa capacité. • Seuls les chargeurs agréés par Motorola peuvent garantir des performances optimales. D'autres chargeurs peuvent ne pas recharger complètement votre batterie Li-Ion Motorola, voire réduire le nombre de cycles de charge. • Il est possible que les voyants lumineux des chargeurs Motorola clignotent ou s'éteignent lors de l’utilisation normale du chargeur. • Si la batterie semble ne pas fonctionner, il se peut que les circuits de protection internes aient été activés. Retirez la batterie du portatif et placez-la dans le chargeur pendant plusieurs minutes pour réinitialiser les circuits. 19B40-FR.FM Page 3 Monday, September 10, 2001 3:02 PM Chargeurs de batterie agréés par Motorola Type de chargeur Kit No. Chargeur pour une HTN3000 seule batterie prise US Chargeur pour une HTN3001 seule batterie prise Euro Chargeur pour une HTN3002 seule batterie prise UK Chargeurs multi-cases HTN3003 prise US Chargeurs multi-cases HTN3004 prise Euro Chargeurs multi-cases HTN3005 prise UK Batteries Lithium-ion agréées par Motorola Description Kit No. Haute performance JMNN4023 1000mAh Capacité supplémentaire JMNN4024 1320mAh 19B40-FR.FM Page 0 Monday, September 10, 2001 3:02 PM Consignes de sécurité importantes • Ce document contient des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation importantes. • Avant d'utiliser la batterie, veuillez prendre connaissance des instructions et avertissements sur (1) la batterie, (2) le chargeur de batterie et (3) le portatif à utiliser avec la batterie. 1. Afin de réduire les risques de blessures et de dégâts, ne rechargez que les batteries Avertissement indiquées dans le présent WARNING guide de l'utilisateur. La charge d'autres types de batteries peut entraîner l'échauffement excessif ou l'éclatement de ces batteries, provoquant des blessures physiques ou des dégâts matériels. 2. Ne jetez pas les batteries usagées au feu; elles pourraient exploser. ! 19B40-FR.FM Page 1 Monday, September 10, 2001 3:02 PM Toutes les batteries peuvent provoquer des dégâts matériels, des blessures ou des brûlures si un matériau CAttention aution conducteur (bijoux, clés, chaînettes) venait à entrer en contact avec des bornes à nu. Le matériau peut former un circuit électrique (court-circuit) et s'échauffer. Manipulez prudemment toute batterie chargée, en particulier lorsque vous la placez dans votre poche, votre sac ou tout autre boîtier contenant des objets métalliques. ! • Les batteries sont moins performantes à des températures extrêmes. N'entreposez pas vos batteries dans des lieux où la température est supérieure à 60°C (140°F) ou inférieure à -20°C (4°F). • Cette batterie Li-Ion est une batterie à décharge spontanée ; lorsqu'elle n'est pas utilisée, elle perd environ 1 % de sa charge par jour. 19B40-FR.FM Page 2 Monday, September 10, 2001 3:02 PM • La capacité de la batterie diminuera si la batterie est pleinement chargée et entreposée pendant de longues périodes. Si un entreposage prolongé est indispensable, - entreposez la batterie chargée à la moitié de sa capacité. • Seuls les chargeurs agréés par Motorola peuvent garantir des performances optimales. D'autres chargeurs peuvent ne pas recharger complètement votre batterie Li-Ion Motorola, voire réduire le nombre de cycles de charge. • Il est possible que les voyants lumineux des chargeurs Motorola clignotent ou s'éteignent lors de l’utilisation normale du chargeur. • Si la batterie semble ne pas fonctionner, il se peut que les circuits de protection internes aient été activés. Retirez la batterie du portatif et placez-la dans le chargeur pendant plusieurs minutes pour réinitialiser les circuits. 19B40-FR.FM Page 3 Monday, September 10, 2001 3:02 PM Chargeurs de batterie agréés par Motorola Type de chargeur Kit No. Chargeur pour une HTN3000 seule batterie prise US Chargeur pour une HTN3001 seule batterie prise Euro Chargeur pour une HTN3002 seule batterie prise UK Chargeurs multi-cases HTN3003 prise US Chargeurs multi-cases HTN3004 prise Euro Chargeurs multi-cases HTN3005 prise UK Batteries Lithium-ion agréées par Motorola Description Kit No. Haute performance JMNN4023 1000mAh Capacité supplémentaire JMNN4024 1320mAh 19B40-IT.FM Page 0 Monday, September 10, 2001 4:01 PM Informazioni importanti sulla sicurezza • Nel presente documento sono riportate informazioni importanti sulla sicurezza e l’utilizzo. • Prima di utilizzare la batteria, leggere con attenzione tutte le istruzioni e le avvertenze su (1) la batteria, (2) il caricabatteria e (3) la radio in cui è inserita la batteria. 1. Per ridurre il rischio di lesioni e danni, caricare solo le batterie elencate nel presente Avvertenza W A R N I N G manuale per l’utente. La carica di altri tipi di batterie può causarne il surriscaldamento o lo scoppio, provocando lesioni personali o danni agli effetti personali. 2. La batteria può esplodere se smaltita nel fuoco. ! 19B40-IT.FM Page 1 Monday, September 10, 2001 4:01 PM Tutte le batterie possono causare danni agli effetti personali, lesioni o ustioni, se un materiale conduttivo, Attenzione Caution come gioielli, chiavi o catenine, viene a contatto con i terminali esposti. Il materiale conduttivo può chiudere un circuito elettrico (cortocircuito) e riscaldarsi notevolmente. Particolare cautela è richiesta nella manipolazione di batterie cariche, in particolare se vengono riposte nella tasca, nella borsa o in qualsiasi altro posto contenente oggetti metallici. ! • Le prestazioni della batteria degradano a temperature estreme. Non riporre la batteria in ambiente la cui temperatura supera i 60°C o scende al di sotto dei – 20°C. • Questa batteria agli ioni di litio ha una percentuale di autoscarica e, se non viene utilizzata, perderà circa l’1% di carica al giorno. 19B40-IT.FM Page 2 Monday, September 10, 2001 4:01 PM • La capacità della batteria è soggetta a degradazione se conservata completamente carica per lunghi periodi di tempo. Se resta inutilizzata per lunghi periodi di tempo, immagazzinarla a mezza capacità. • I caricatori approvati Motorola consentono di ottenere le massime prestazioni. Altri caricatori possono non caricare completamente la batteria agli ioni di litio Motorola o ridurre il numero di cicli di carica. • Gli indicatori di carica dei caricatori Motorola possono lampeggiare o spegnersi durante l’uso normale del caricatore. • Se la batteria non sembra funzionare, è possibile che sia stata attivata la circuiteria interna di protezione, nel qual caso rimuovere la batteria dalla radio e inserirla nel caricatore per qualche minuto per ripristinare la circuiteria. 19B40-IT.FM Page 3 Monday, September 10, 2001 4:01 PM Caricabatteria approvati Motorola Tipo di caricatore Single Unit Charger with US Plug Single Unit Charger with Euro Plug Single Unit Charger with UK Plug Multi Unit Charger with US Plug Multi Unit Charger with Euro Plug Multi Unit Charger with UK Plug Codice HTN3000 HTN3001 HTN3002 HTN3003 HTN3004 HTN3005 Batterie agli ioni di litio approvate Motorola Descrizione Alte prestazioni 1000mAh Extra capacità 1320mAh Codice JMNN4023_ JMNN4024_ 19B40-RU1.fm Page 2 Friday, October 19, 2001 2:47 PM Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè •  äàííîì äîêóìåíòå ñîäåðæàòñÿ âàæíûå òðåáîâàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè è ýêñïëóàòàöèè. • Ïåðåä òåì êàê ïðèñòóïèòü ê èñïîëüçîâàíèþ áàòàðåè ïðî÷òèòå èíñòðóêöèþ è ïðåäóïðåäèòåëüíûå íàäïèñè íà: (1) àêêóìóëÿòîðå, (2) çàðÿäíîì óñòðîéñòâå è (3) ðàäèîñòàíöèè, â êîòîðîé îí èñïîëüçóåòñÿ. 1. Äëÿ ñíèæåíèÿ îïàñíîñòè ïîëó÷åíèÿ òðàâìû è ìàòåðèàëüíîãî óùåðáà èñïîëüçóéòå äëÿ çàìåíû Îñòîðîæíî! òîëüêî àêêóìóëÿòîðû, ïåðå÷èñëåííûå â äàííîì ðóêîâîäñòâå. Èñïîëüçîâàíèå àêêóìóëÿòîðîâ äðóãèõ òèïîâ ìîæåò ïðèâåñòè ê èõ ïåðåãðåâó è âçðûâó, ñëåäñòâèåì ÷åãî ìîãóò áûòü òðàâìû è ìàòåðèàëüíûé óùåðá. 2. Àêêóìóëÿòîð ìîæåò âçîðâàòüñÿ ïðè ïîïàäàíèè â îãîíü. ! 19B40-RU1.fm Page 3 Friday, October 19, 2001 2:47 PM Àêêóìóëÿòîðû ìîãóò âûçâàòü ïîâðåæäåíèå èìóùåñòâà è òðàâìû, íàïðèìåð îæîãè, åñëè Âíèìàíèå! ïðîâîäÿùèå ïðåäìåòû, òàêèå êàê þâåëèðíûå èçäåëèÿ, êëþ÷è èëè öåïî÷êè, çàìêíóò êëåììû. Òàêèå ïðåäìåòû ìîãóò çàìêíóòü ýëåêòðè÷åñêóþ öåïü (âûçâàòü êîðîòêîå çàìûêàíèå) è â ðåçóëüòàòå ýòîãî ñèëüíî íàãðåòüñÿ. Ïðè ðàáîòå ñ çàðÿæåííûìè àêêóìóëÿòîðàìè ñîáëþäàéòå îñòîðîæíîñòü, îñîáåííî åñëè Âû ïîìåùàåòå àêêóìóëÿòîð â êàðìàí, ñóìêó èëè åìêîñòü, â êîòîðîé ìîãóò íàõîäèòüñÿ ìåòàëëè÷åñêèå ïðåäìåòû. ! • Ïðè ýêñòðåìàëüíûõ òåìïåðàòóðàõ ðàáîòà àêêóìóëÿòîðîâ óõóäøàåòñÿ. Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè ïðè òåìïåðàòóðàõ âûøå +60°C è íèæå -20°C. • Íåðàáîòàþùèé ëèòèé-èîííûé (Li-Ion) àêêóìóëÿòîð ñàìîðàçðÿæàåòñÿ, è òåðÿåò îêîëî 1% ñâîåãî çàðÿäà â äåíü. • Ïðè äëèòåëüíîì õðàíåíèè ïîëíîñòüþ çàðÿæåííûé àêêóìóëÿòîð ïîòåðÿåò 19B40-RU1.fm Page 4 Friday, October 19, 2001 2:47 PM ÷àñòü çàðÿäà. Îñòàâëÿéòå íà äëèòåëüíîå õðàíåíèå àêêóìóëÿòîðû, çàðÿæåííûå íà 50%. • Îäîáðåííûå ôèðìîé Motorola çàðÿäíûå óñòðîéñòâà äëÿ ëèòèéèîííûõ (Li-Ion) àêêóìóëÿòîðîâ îáåñïå÷èâàþò èõ îïòèìàëüíóþ ðàáîòó. Èñïîëüçîâàíèå äðóãèõ çàðÿäíûõ óñòðîéñòâ ìîæåò ïðèâåñòè ê íåïîëíîé çàðÿäêå ëèòèé-èîííûõ (Li-Ion) àêêóìóëÿòîðîâ è ñíèæåíèþ ÷èñëà öèêëîâ «çàðÿä-ðàçðÿä» â òå÷åíèå ñðîêà èõ ñëóæáû. • Ïðè íîðìàëüíîé ðàáîòå ñâåòîâûå èíäèêàòîðû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà Motorola ìîãóò ìèãàòü è ãàñíóòü. • Àêêóìóëÿòîð ìîæåò âåñòè ñåáÿ êàê âûøåäøèé èç ñòðîÿ èç-çà àêòèâàöèè âíóòðåííåé çàùèòíîé ñõåìû. Âûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ðàäèîñòàíöèè è óñòàíîâèòå åãî â çàðÿäíîå óñòðîéñòâî, îñòàâüòå åãî òàì íà íåñêîëüêî ìèíóò äëÿ ñáðîñà ýòîé ñõåìû. 19B40-RU1.fm Page 5 Friday, October 19, 2001 2:47 PM Çàðÿäíûå óñòðîéñòâà äëÿ ëèòèé-èîííûõ (Li-Ion) àêêóìóëÿòîðîâ, îäîáðåííûå êîìïàíèåé Motorola Òèï çàðÿäíîãî Êîä óñòðîéñòâà êîìïëåêòà Îäíîìåñòíîå ÇÓ ñ HTN3000 àìåðèêàíñêîé âèëêîé Îäíîìåñòíîå ÇÓ ñ HTN3001 åâðîïåéñêîé âèëêîé Îäíîìåñòíîå ÇÓ ñ HTN3002 áðèòàíñêîé âèëêîé Ìíîãîìåñòíîå ÇÓ ñ àìåðèêàíñêîé âèëêîé Ìíîãîìåñòíîå ÇÓ ñ åâðîïåéñêîé âèëêîé Ìíîãîìåñòíîå ÇÓ ñ áðèòàíñêîé âèëêîé HTN3003 HTN3004 HTN3005 Ëèòèé-èîííûå (Li-Ion) àêêóìóëÿòîðû, îäîáðåííûå êîìïàíèåé Motorola Êîä êîìïëåêòà Àêêóìóëÿòîð àêêóìóëÿòîðà Ñòàíäàðòíûé, íà JMNN4023_ 1000 ìÀ÷àñ Âûñîêîé åìêîñòè, JMNN4024_ íà 1320 ìÀ÷àñ Blank-Cover.fm Page 1 Monday, September 10, 2001 2:10 PM End-Cover.fm Page 1 Monday, September 10, 2001 4:12 PM © 2001 by Motorola, Inc. , Motorola are trademarks of Motorola, Inc. All Rights Reserved. Printed 11/01 6864119B40 6864119B40