systèmes monocouche et bicouche

Transcription

systèmes monocouche et bicouche
SYSTÈMES
MONOCOUCHE ET BICOUCHE
Guida e Capitolati Tecnici membrane autoadesive Best-Adesive
On a besoin d’une grande technologie
pour arreter une petite goutte d’eau
www.indexspa.it
Ed. 2009-1
Systèmes monocouche et bicouche
1
SYSTÈMES
MONOCOUCHE ET BICOUCHE
Les complexes d’étanchéité se définissement par
l’utilisation et la destination que l’on en fait:
par la pente, le support du revêtement étanche
LES TERRASSES ACCESSIBLES
pag. 3
LES TERRASSES INACESSIBLES
pag. 4
LES TERRASSES JARDINS
pag. 7
LES PARKINGS
pag. 8
LES FONDATIONS ET MURS ENTERRÉS
pag. 9
LES TERRASSES ACCESSIBLES
9. Protection lourde
et dure
7. EUROHELASTO 20S (L4)
6. EUROHELASTO 25SV
5. VOILE DE VERRE
8. Couche de
desolidarisation
et chape armée
2. Impregnation
3. Pare vapeur
9. Dalles sur plots
7. EUROHELASTO 20S (L4)
6. EUROHELASTO 25SV
5. VOILE DE VERRE
8. Couche de
desolidarisation
2. Impregnation
7. FLEXTER TESTUDO
6. DEFEND 3
5. VOILE DE VERRE
8. Couche de
desolidarisation
4. Isolation
thermique
2. Impregnation
1. Support
2. Impregnation
3. Pare vapeur
4. Isolation thermique
5. VOILE DE VERRE
6. EUROHELASTO 25SV
7. EUROHELASTO 20S (L4)
8. Couche de desolidarisation
9. Dalles sur plots
3. Pare vapeur
9. Dalles sur plots
1. Support
DALLES SUR PLOTS
A.TEC
4. Isolation
thermique
1. Support
1. Support
2. Impregnation
3. Pare vapeur
4. Isolation thermique
5. VOILE DE VERRE
6. EUROHELASTO 25SV
7. EUROHELASTO 20S (L4)
8. Couche de desolidarisation et chape
armée
9. Protection lourde et dure
A.TEC
4. Isolation
thermique
1. Support
PROTECTION DURE
DALLES SUR PLOTS
1. Support
2. Impregnation
3. Pare vapeur
4. Isolation thermique
5. VOILE DE VERRE
6. DEFEND 3
7. FLEXTER TESTUDO
8. Couche de desolidarisation
9. Dalles sur plots
A.TEC
3. Pare vapeur
Systèmes monocouche et bicouche
3
LES TERRASSES INACCESSIBLES
8. Protection gravillons
7. EUROHELASTO 20S (L3) ou
EUROHELASTO 20S (L4)
6. EUROHELASTO 25SV
PROTECTION
GRAVILLONS
1. Support
2. Impregnation
3. Pare vapeur
4. Isolation thermique
5. VOILE DE VERRE
6. EUROHELASTO 25SV
7. EUROHELASTO 20S (L3) ou
EUROHELASTO 20S (L4)
8. Protection gravillons
5. VOILE DE VERRE
4. Isolation
thermique
2. Impregnation
1. Support
A.TEC
3. Pare vapeur
7. Protection gravillons
PROTECTION
GRAVILLONS
1. Support
2. Impregnation
3. Pare vapeur
4. Isolation thérmique ininflammable
5. VOILE DE VERRE
6. FLEXTER TESTUDO
7. Protection gravillons
6. FLEXTER TESTUDO
5. VOILE DE VERRE
A.TEC
4. Isolation
thermique
ininflammable
1. Support
2. Impregnation
3. Pare vapeur
4
Systèmes monocouche et bicouche
LES TERRASSES INACCESSIBLES
6. EUROHELASTO 25 ARD ou
EUROHELASTO 40 ARD ou
EUROHELASTO PY180 ARD
AUTOPROTEGÉES
1. Support
2. Impregnation
3. Pare vapeur
4. Isolation thermique ininflammable
5. EUROHELASTO 25SV
6. EUROHELASTO 25 ARD ou
EUROHELASTO 40 ARD ou
EUROHELASTO PY180 ARD
5. EUROHELASTO 25SV
4. Isolation
thermique
ininflammable
2. Impregnation
1. Support
A.TEC
3. Pare vapeur
AUTOPROTEGÉES
5. FLEXTER TESTUDO ou
MINERAL FLEXTER TESTUDO
1. Support
2. Impregnation
3. Pare vapeur
4. Isolation thermique ininflammable
5. FLEXTER TESTUDO ou
MINERAL FLEXTER TESTUDO
A.TEC
4. Isolation
thermique
ininflammable
2. Impregnation
1. Support
3. Pare vapeur
6. EUROHELASTO 25 ARD ou
EUROHELASTO 40 ARD ou
EUROHELASTO PY180 ARD
AUTOPROTEGÉES
ADHESIF
5. EUROHELASTO ADH Si ou
EUROHELASTO ADH Cento
1. Support
2. Impregnation
3. Pare vapeur
4. Isolation thérmique
5. EUROHELASTO ADH Si ou
EUROHELASTO ADH Cento
6. EUROHELASTO 25 ARD ou
EUROHELASTO 40 ARD ou
EUROHELASTO PY180 ARD
4. Isolation
thermique
2. Impregnation
1. Support
A.TEC
3. Pare vapeur
Systèmes monocouche et bicouche
5
LES TERRASSES INACCESSIBLES
(acier et autres supports avec fixations mécaniques)
3. EUROHELASTO 25 ARD ou
EUROHELASTO 40 ARD ou
EUROHELASTO PY 180 ARD
PROTECTION
AUTOPROTEGÉE
1. Support
2. EUROHELASTO 20S (L3) FM
3. EUROHELASTO 25 ARD ou
EUROHELASTO 40 ARD ou
EUROHELASTO PY 180 ARD
2. EUROHELASTO 20S (L3) FM
1. Support
6
Systèmes monocouche et bicouche
CCT INDEX
LES TERRASSES JARDINS ET
LES TOITURES VEGETALISÉES
LES TERRASSES
JARDINS
1. Support
2. VOILE DE VERRE
3. EUROJARDIN 35 S/P
4. EUROJARDIN 40 ARD S/V
5. Filtre
6. Drain
7. Filtre
A.TEC
7. Filtre
6. Drain
5. Filtre
4. EUROJARDIN 40 ARD S/V
1. Support
3. EUROJARDIN 35 S/P
2. VOILE DE VERRE
10. Terre vegetale
9. Drainage
peripherique
8. Couche
filtrante
2. Impregnation
7. Element drainant
avec reserve d’eau
6. EUROJARDIN PY 180 ARD
5. EUROJARDIN 27 SV ou
EUROJARDIN 27 SP
4. Isolation thermique
LES TOITURES
VEGETALISÉES
1. Support
2. Impregnation
3. Pare vapeur
4. Isolation thermique
5. EUROJARDIN 27 SV ou
EUROJARDIN 27 SP
6. EUROJARDIN PY 180 ARD
7. Element drainant avec reserve d’eau
8. Couche filtrante
9. Drainage peripherique
10. Terre vegetale
3. Pare vapeur
A.TEC
1. Support
Systèmes monocouche et bicouche
7
LES PARKINGS
PROTECTION DURE
5. Protection Beton
1. Support
2. VOILE DE VERRE
3. EUROHELASTO 25 SV
4. EUROHELASTO 20 S (L4)
5. Protection Beton
4. EUROHELASTO 20S (L4)
A.TEC
3. EUROHELASTO 25 SV
1. Support
2. VOILE DE VERRE
PROTECTION
“ENROBÉS”
5. Protection “enrobés”
1. Support
2. Impregnation
3. PERFOBASE
4. TESTUDO 4/20
5. Protection “enrobés”
CCT INDEX
4. TESTUDO 4/20
2. Impregnation
3. PERFOBASE
1. Support
4. Asphalte
PROTECTION SOUS
ASPHALT
1. Support
2. Impregnation
3. AUTOTENE ASFALTICO STRIP
4. Asphalt
A.TEC
3. AUTOTENE ASFALTICO STRIP
1. Support
8
2. Impregnation
Systèmes monocouche et bicouche
LES FONDATIONS
ET MURS ENTERRÉS
3. FLEXTER TESTUDO
ANTIRACINE
LES FONDATIONS ET
MURS ENTERRÉS
4. PROTEFON
1. Support
2. Impregnation
3. FLEXTER TESTUDO ANTIRACINE
4. PROTEFON
5. Filtre
Qualiconsult
5. Filtre
1. Support
2. Impregnation
Systèmes monocouche et bicouche
9
PRODUITS
SYSTÈMES
“MONOCOUCHE SOUDABLE”
• FLEXTER TESTUDO
• MINERAL FLEXTER TESTUDO
• FLEXTER TESTUDO 5/25
• TESTUDO 4/20
• FLEXTER TESTUDO ANTIRACINE
OD
O
D
UTSET
STU
FLEXT ER T E
ST
MINERAL FLEXTER TE
O
UD
Membranes constiuées de bitumes polymères (A.P.P.) et armées de non tissé de polyester.
Membranes ayant de remarquables propriétès de résistance aux U.V. L’armature polyester confère à ces
membranes une bonne résistance au poinçonnement statique et dynamique.
- FLEXTER TESTUDO
- MINERAL FLEXTER TESTUDO
- FLEXTER TESTUDO 5/25
- TESTUDO 4/20
- FLEXTER TESTUDO ANTIRACINE
10
Systèmes monocouche et bicouche
Rouleaux 10×1 m
Rouleaux 8×1 m
Rouleaux 8×1 m
Rouleaux 10×1 m
Rouleaux 8×1 m
Poids 42 kg
Poids 42 kg
Poids 40 kg
Poids 42 kg
Poids 34 kg
Armature NTP 180 g
Armature NTP 180 g
Armature NTP 180 g
Armature NTP 200 g
Armature NTP 180 g
PRODUITS
SYSTÈMES
“BICOUCHE SOUDABLE ET ADHESIF”
UROHELAS T O
E
OHELASTO A R D S
U
• EUROHELASTO 25SV
• EUROHELASTO 20S (L3)
• EUROHELASTO 20S (L4)
• EUROHELASTO 35SP
• EUROHELASTO 25 ARD
• EUROHELASTO 40 ARD
• EUROHELASTO PY180 ARD
• EUROHELASTO ADH Si
• EUROHELASTO ADH Cento
Membranes en bitume élastomère S.B.S., pour la gamme EUROHELASTO, avec armature de voile de verre ou
de polyester non tissé. Les membranes EUROHELASTO S s’utilisent suivant les dispositions:
- des A.TEC.
- des cahiers des charges techniques.
Ces membranes constituent une des couches du revêtement bicouche bitume élastomère pour étanchéité de
toiture terrasse. Les membranes EUROHELASTO ARD sont de même composition que les EUROHELASTO S.
Ce sont les chapes de finition ardoisée d’un complexe d’étanchéité inaccessible.
Les membranes EUROHELASTO ARD s’utilisent suivant les dispositions:
- des A.TEC.
- des cahiers des charges techniques.
- EUROHELASTO 25SV
- EUROHELASTO 20S (L3)
- EUROHELASTO 20S (L4)
- EUROHELASTO 35SP
- EUROHELASTO 25 ARD
- EUROHELASTO 40 ARD
- EUROHELASTO PY180 ARD
- EUROHELASTO ADH Si
- EUROHELASTO ADH Cento
Rouleaux 10×1 m
Rouleaux 10×1 m
Rouleaux 10×1 m
Rouleaux 10×1 m
Rouleaux 10×1 m
Rouleaux 10×1 m
Rouleaux 10×1 m
Rouleaux 10×1 m
Rouleaux 10×1 m
Poids 35 kg
Poids 36 kg
Poids 36 kg
Poids 45 kg
Poids 36 kg
Poids 50 kg
Poids 50 kg
Poids 32 kg
Poids 35 kg
Armature 50 g voile de verre
Armature 140 g composit polyester
Armature 180 g polyester
Armature 160 g polyester
Armature 50 g voile de verre
Armature 100 g voile de verre
Armature 180 g polyester
Armature 130 g polyester
Armature 130 g polyester
Systèmes monocouche et bicouche
11
PRODUITS
SYSTÈMES
“BICOUCHE SOUDABLE”
EUROJAR DI N
ROJARDIN A R D
E
• EUROJARDIN 35SP
• EUROJARDIN 40 ARD
• EUROJARDIN 27SV
• EUROJARDIN 27SP
• EUROJARDIN PY180 ARD
Il s’agit d’un système d’étanchéité pour terrasses jardins.
Les deux couches sont associées par soudure et le mélange bitume polymére contient un additif antiracines.
Le système EUROJARDIN est mis en œuvre les dispositions du A.TEC.
- EUROJARDIN 35SP
- EUROJARDIN 40 ARD
- EUROJARDIN 27SV
- EUROJARDIN 27SP
- EUROJARDIN PY180 ARD
Rouleaux
Rouleaux
Rouleaux
Rouleaux
Rouleaux
8×1 m
8×1 m
8×1 m
8×1 m
8×1 m
Poids 37 kg
Poids 39 kg
Poids 28 kg
Poids 28 kg
Poids 30 kg
Armature 180 g polyester
Armature 100 g voile de verre
Armature 50 g voile de verre
Armature 130 g polyester
Armature 180 g polyester
SYSTÈMES
“BICOUCHE SOUDABLE FIXÉ MÉCANIQUEMENT”
UROHELAS T O
E
OHELASTO A R D S
U
• EUROHELASTO 20S (L3) FM
+
• EUROHELASTO 25 ARD ou
• EUROHELASTO 40 ARD ou
• EUROHELASTO PY 180 ARD
Il s’agit d’un système qui permet de réaliser une étanchéité autoprotégée - bicouche - fixée par fixations
mécaniques à l’élément porteur (acier, bois).
Ce système permet la mise en œuvre sur une étanchéité existante, sans dépose de celle-ci, dè un nouveau
revetement.
EUROHELASTO 20S (L3) FM est la première couche fixée mécaniquement et sur laquelle on soude en plein,
une seconde couche: EUROHELASTO 25 ARD ou EUROHELASTO 40 ARD ou EUROHELASTO PY 180 ARD
- EUROHELASTO 20S (L3) FM
- EUROHELASTO 25 ARD
- EUROHELASTO 40 ARD
- EUROHELASTO PY180 ARD
Rouleaux 10×1 m
Rouleaux 10×1 m
Rouleaux 10×1 m
Rouleaux 10×1 m
Poids 32 kg
Poids 36 kg
Poids 47 kg
Poids 47 kg
Armature 140 g composit polyester
Armature 50 g voile de verre
Armature 100 g voile de verre
Armature 180 g polyester
Systèmes
Systèmes
monocouche
monocouche
et bicouche
et bicouche
12 12
PRODUITS
ÉCRANS ET PARE-VAPEUR SOUDABLES
• VOILE DE VERRE
Pour la réalisation de couche d’indépendance entre le revêtement d’étanchéité
et le support
• PERFOBASE
C’est un écran qui permet de bien assurer la liaison d’une chape d’étanchéité
support dans un système de semi-indépendance pour, ainsi, obtenir une bonne
répartition des pressions.
• DEFEND 3
C’est une chape en bitume polymère A.P.P. avec une armature voile de verre
qui permet la réalisation des pare-vapeurs dans les techniques soudables.
C’est aussi la sous-couche du système FLEXTER TESTUDO pour les terrasses
accessibles avec protection dure.
DEFEND
• HELASTOPOL V3 kg
TS A H
LE
OL
OL HEL AS TO P
C’est une chape en bitume polymère S.B.S. avec une armature voile de verre
qui permet la réalisation des pare-vapeurs dans les techniques soudables.
- VOILE DE VERRE
- PERFOBASE
- DEFEND 3
- HELASTOPOL V3 kg
Rouleaux 200×1 m
Rouleaux 30×1 m
Rouleaux 10×1 m
Rouleaux 10×1 m
Poids 20 kg
Poids 24 kg
Poids 30 kg
Poids 30 kg
Armature 50 g voile de verre
Armature 50 g voile de verre
VERNIS ET MASTICS
• INDEVER Primer
Vernis d’imprégnation (E.I.F.) à base de bitume et de solvants. L’INDEVER
primer est un produit à séchage rapide.
Fut 180 litres. Bidon 20 litres - 10 litres - 5 litres.
• MASTICOLL
Mastic bitumineux pour le collage des panneaux isolants.
Bidon 25 kg.
USO PROFESSIONALE • FOR PROFESSIONALE USE ONLY
MASTICOLL
I
GB
D
F
NL
ONE-COMPONENT
A
MONOCOMPONENTE
• CAMPI D’IMPIEGO.
è consigliato per impermeabilizzare muri di fondazione in calcestruzzo.
• MODALITÁ D’IMPIEGO.
La superficie da trattare deve essere asciutta, pulita e priva di parti di distacco. Le
parti friabili vanno eliminate e ricostruite. Per l’adesività sulle superfici porose e
secche, è consigliabile la stesura una mano di diluita al 30% con acqua. va
mescolato prima dell’uso con trapani mmani di prodotto. Non eccedere nel consumo
per mano per non l’evaporazione dell’acqua contenuta nel prodotto applicato.
• CONSUMI.
0,500 kg/m2 per mano.
RIVESTIMENTO ELASTOMOERO-BITUMINOSO ALL’ACQUA
WATER-BASED ELASTOMER/BITUMINOUS COATING
RIVESTIMENTO ELASTOMOERO-BITUMINOSO ALL’ACQUA
WATER-BASED ELASTOMER/BITUMINOUS COATING
TO BE MEHANICALLY
MIXED
SPRAY
APPLICATION
TO BE APPLIED BY
PLASTERING TROWEL
H2O
MESCOLARE
MECCANICAMENTE
TO BE APPLIED
BY ROLLER
MINIMUM APPLICATION
TEMPERATURE
APPLICARE CON
RULLO
TEMPERATURA MIN.
DI APPLICAZIONE
APPLICARE A
SPRUZZO
I
GB
WATER-BASED ELASTOMER/BITUMINOUS COATING
WATER BASED
VEICOLO ACQUA
TO BE APPLIED
BY BRUSH
APPLICARE CON
PENNELLO
• APPLICATIONS.
is recommended to waterproof foundations walls made in concrete.
• DIRECTIONS.
The surface to be treated has to be dry, clean and with no detaching parts. Weak
parts have to be eliminated and replaced with new material. In order to improve
the adhesive onto porous and dry surfaces, it is recommended to previously spread
a first layer consisting in a 30% water-diluted . has to be mixed before use with
mechanic drills. Application can be made with brushes, rollers or spraying devices.
• CONSUMPTION.
0.5 kg/square metre/year.
• APPLICATIONS.
is recommended to waterproof foundations walls made in concrete.
• DIRECTIONS.
The surface to be treated has to be dry, clean and with no detaching parts. Weak
parts have to be eliminated and replaced with new material. In order to improve
the adhesive onto porous and dry surfaces, it is recommended to previously spread
a first layer consisting in a 30% water-diluted . has to be mixed before use with
mechanic drills. Application can be made with brushes, rollers or spraying devices.
• CONSUMPTION.
0.5 kg/square metre/year.
APPLICARE CON
FRATTAZZO
KEEP AWAY
FROM FROST
USE SUITABLE
PROTECTION
STOCCAGGIO:
TEME IL GELO
UTILIZZARE DISPOSITIVI
DI PROTEZIONE INDIVIDUALI
+ 5°C
• APPLICATIONS.
is recommended to waterproof foundations walls made in concrete.
• DIRECTIONS.
The surface to be treated has to be dry, clean and with no detaching parts. Weak
parts have to be eliminated and replaced with new material. In order to improve
the adhesive onto porous and dry surfaces, it is recommended to previously spread
a first layer consisting in a 30% water-diluted . has to be mixed before use with
mechanic drills. Application can be made with brushes, rollers or spraying devices.
• CONSUMPTION.
0.5 kg/square metre/year.
D
F
NL
37060 Castel d’Azzano - Verona - ITALY
Partita
kg
e
• APPLICATIONS.
is recommended to waterproof foundations walls made in concrete.
• DIRECTIONS.
The surface to be treated has to be dry, clean and with no detaching parts. Weak
parts have to be eliminated and replaced with new material. In order to improve
the adhesive onto porous and dry surfaces, it is recommended to previously spread
a first layer consisting in a 30% water-diluted . has to be mixed before use with
mechanic drills. Application can be made with brushes, rollers or spraying devices.
• CONSUMPTION.
0.5 kg/square metre/year.
• MASTIPOL
Colle bitumineuse pour le collage de membranes d’étanchéité.
Bidon 20 kg.
Systèmes monocouche et bicouche
13
et les utilisations du produit. Etant donné les nombreuses possibilités d’emploi et la
possible interférence d’éléments ne dépendant pas de notre volonté, nous déclinons
toute responsabilité en ce qui concerne les résultats. Il incombe à l’Acquéreur d’apprécier, sous sa responsabilité, si le produit est adapté à l’usage prévu.
Le cœur vert
d’
Un engagement pour
l’environnement et une
construction qui pense à l’avenir
associée
de GBC Italie
G.St. - 1.000 - 10/2011fra
Les données fournies sont des données moyennes indicatives, relatives à la production actuelle, et peuvent être modifiées et actualisées par INDEX S.p.A. à tout
moment, sans préavis et à sa disposition. Les conseils et les informations techniques fournis représentent nos meilleures connaissances concernant les propriétés
socio del GBC Italia
• POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS OU DES USAGES PARTICULIERS, S’ADRESSER À NOTRE SERVICE TECHNIQUE • POUR UN USAGE CORRECT DE NOS PRODUITS, CONSULTER LES FICHES TECHNIQUES INDEX •
Internet: www.indexspa.it
e-mail Inform. Tecniche Commerciali: [email protected]
e-mail Amministrazione
e Segreteria:
[email protected]
INTERNET:
www.indexspa.it
e-mail Index Export Dept.: [email protected]
E-MAIL: [email protected]
Via G. Rossini,
D’Azzano
(VR) (VR)
- Italie- Italy
- C.P.67
- Tel. (+39)045.8546201
- Fax- Fax
(+39)045.518390
Via
Rossini,2222- 37060
- 37060Castel
Castel
D’Azzano
- C.P.67
- Tel. 045.8546201
045.518390
14
Systèmes monocouche et bicouche
© INDEX S.p.A.
associé de GBC Italie

Documents pareils