systèmes monocouche et bicouche
Transcription
systèmes monocouche et bicouche
SYSTÈMES MONOCOUCHE ET BICOUCHE Guida e Capitolati Tecnici membrane autoadesive Best-Adesive On a besoin d’une grande technologie pour arreter une petite goutte d’eau www.indexspa.it Ed. 2009-1 Systèmes monocouche et bicouche 1 SYSTÈMES MONOCOUCHE ET BICOUCHE Les complexes d’étanchéité se définissement par l’utilisation et la destination que l’on en fait: par la pente, le support du revêtement étanche LES TERRASSES ACCESSIBLES pag. 3 LES TERRASSES INACESSIBLES pag. 4 LES TERRASSES JARDINS pag. 7 LES PARKINGS pag. 8 LES FONDATIONS ET MURS ENTERRÉS pag. 9 LES TERRASSES ACCESSIBLES 9. Protection lourde et dure 7. EUROHELASTO 20S (L4) 6. EUROHELASTO 25SV 5. VOILE DE VERRE 8. Couche de desolidarisation et chape armée 2. Impregnation 3. Pare vapeur 9. Dalles sur plots 7. EUROHELASTO 20S (L4) 6. EUROHELASTO 25SV 5. VOILE DE VERRE 8. Couche de desolidarisation 2. Impregnation 7. FLEXTER TESTUDO 6. DEFEND 3 5. VOILE DE VERRE 8. Couche de desolidarisation 4. Isolation thermique 2. Impregnation 1. Support 2. Impregnation 3. Pare vapeur 4. Isolation thermique 5. VOILE DE VERRE 6. EUROHELASTO 25SV 7. EUROHELASTO 20S (L4) 8. Couche de desolidarisation 9. Dalles sur plots 3. Pare vapeur 9. Dalles sur plots 1. Support DALLES SUR PLOTS A.TEC 4. Isolation thermique 1. Support 1. Support 2. Impregnation 3. Pare vapeur 4. Isolation thermique 5. VOILE DE VERRE 6. EUROHELASTO 25SV 7. EUROHELASTO 20S (L4) 8. Couche de desolidarisation et chape armée 9. Protection lourde et dure A.TEC 4. Isolation thermique 1. Support PROTECTION DURE DALLES SUR PLOTS 1. Support 2. Impregnation 3. Pare vapeur 4. Isolation thermique 5. VOILE DE VERRE 6. DEFEND 3 7. FLEXTER TESTUDO 8. Couche de desolidarisation 9. Dalles sur plots A.TEC 3. Pare vapeur Systèmes monocouche et bicouche 3 LES TERRASSES INACCESSIBLES 8. Protection gravillons 7. EUROHELASTO 20S (L3) ou EUROHELASTO 20S (L4) 6. EUROHELASTO 25SV PROTECTION GRAVILLONS 1. Support 2. Impregnation 3. Pare vapeur 4. Isolation thermique 5. VOILE DE VERRE 6. EUROHELASTO 25SV 7. EUROHELASTO 20S (L3) ou EUROHELASTO 20S (L4) 8. Protection gravillons 5. VOILE DE VERRE 4. Isolation thermique 2. Impregnation 1. Support A.TEC 3. Pare vapeur 7. Protection gravillons PROTECTION GRAVILLONS 1. Support 2. Impregnation 3. Pare vapeur 4. Isolation thérmique ininflammable 5. VOILE DE VERRE 6. FLEXTER TESTUDO 7. Protection gravillons 6. FLEXTER TESTUDO 5. VOILE DE VERRE A.TEC 4. Isolation thermique ininflammable 1. Support 2. Impregnation 3. Pare vapeur 4 Systèmes monocouche et bicouche LES TERRASSES INACCESSIBLES 6. EUROHELASTO 25 ARD ou EUROHELASTO 40 ARD ou EUROHELASTO PY180 ARD AUTOPROTEGÉES 1. Support 2. Impregnation 3. Pare vapeur 4. Isolation thermique ininflammable 5. EUROHELASTO 25SV 6. EUROHELASTO 25 ARD ou EUROHELASTO 40 ARD ou EUROHELASTO PY180 ARD 5. EUROHELASTO 25SV 4. Isolation thermique ininflammable 2. Impregnation 1. Support A.TEC 3. Pare vapeur AUTOPROTEGÉES 5. FLEXTER TESTUDO ou MINERAL FLEXTER TESTUDO 1. Support 2. Impregnation 3. Pare vapeur 4. Isolation thermique ininflammable 5. FLEXTER TESTUDO ou MINERAL FLEXTER TESTUDO A.TEC 4. Isolation thermique ininflammable 2. Impregnation 1. Support 3. Pare vapeur 6. EUROHELASTO 25 ARD ou EUROHELASTO 40 ARD ou EUROHELASTO PY180 ARD AUTOPROTEGÉES ADHESIF 5. EUROHELASTO ADH Si ou EUROHELASTO ADH Cento 1. Support 2. Impregnation 3. Pare vapeur 4. Isolation thérmique 5. EUROHELASTO ADH Si ou EUROHELASTO ADH Cento 6. EUROHELASTO 25 ARD ou EUROHELASTO 40 ARD ou EUROHELASTO PY180 ARD 4. Isolation thermique 2. Impregnation 1. Support A.TEC 3. Pare vapeur Systèmes monocouche et bicouche 5 LES TERRASSES INACCESSIBLES (acier et autres supports avec fixations mécaniques) 3. EUROHELASTO 25 ARD ou EUROHELASTO 40 ARD ou EUROHELASTO PY 180 ARD PROTECTION AUTOPROTEGÉE 1. Support 2. EUROHELASTO 20S (L3) FM 3. EUROHELASTO 25 ARD ou EUROHELASTO 40 ARD ou EUROHELASTO PY 180 ARD 2. EUROHELASTO 20S (L3) FM 1. Support 6 Systèmes monocouche et bicouche CCT INDEX LES TERRASSES JARDINS ET LES TOITURES VEGETALISÉES LES TERRASSES JARDINS 1. Support 2. VOILE DE VERRE 3. EUROJARDIN 35 S/P 4. EUROJARDIN 40 ARD S/V 5. Filtre 6. Drain 7. Filtre A.TEC 7. Filtre 6. Drain 5. Filtre 4. EUROJARDIN 40 ARD S/V 1. Support 3. EUROJARDIN 35 S/P 2. VOILE DE VERRE 10. Terre vegetale 9. Drainage peripherique 8. Couche filtrante 2. Impregnation 7. Element drainant avec reserve d’eau 6. EUROJARDIN PY 180 ARD 5. EUROJARDIN 27 SV ou EUROJARDIN 27 SP 4. Isolation thermique LES TOITURES VEGETALISÉES 1. Support 2. Impregnation 3. Pare vapeur 4. Isolation thermique 5. EUROJARDIN 27 SV ou EUROJARDIN 27 SP 6. EUROJARDIN PY 180 ARD 7. Element drainant avec reserve d’eau 8. Couche filtrante 9. Drainage peripherique 10. Terre vegetale 3. Pare vapeur A.TEC 1. Support Systèmes monocouche et bicouche 7 LES PARKINGS PROTECTION DURE 5. Protection Beton 1. Support 2. VOILE DE VERRE 3. EUROHELASTO 25 SV 4. EUROHELASTO 20 S (L4) 5. Protection Beton 4. EUROHELASTO 20S (L4) A.TEC 3. EUROHELASTO 25 SV 1. Support 2. VOILE DE VERRE PROTECTION “ENROBÉS” 5. Protection “enrobés” 1. Support 2. Impregnation 3. PERFOBASE 4. TESTUDO 4/20 5. Protection “enrobés” CCT INDEX 4. TESTUDO 4/20 2. Impregnation 3. PERFOBASE 1. Support 4. Asphalte PROTECTION SOUS ASPHALT 1. Support 2. Impregnation 3. AUTOTENE ASFALTICO STRIP 4. Asphalt A.TEC 3. AUTOTENE ASFALTICO STRIP 1. Support 8 2. Impregnation Systèmes monocouche et bicouche LES FONDATIONS ET MURS ENTERRÉS 3. FLEXTER TESTUDO ANTIRACINE LES FONDATIONS ET MURS ENTERRÉS 4. PROTEFON 1. Support 2. Impregnation 3. FLEXTER TESTUDO ANTIRACINE 4. PROTEFON 5. Filtre Qualiconsult 5. Filtre 1. Support 2. Impregnation Systèmes monocouche et bicouche 9 PRODUITS SYSTÈMES “MONOCOUCHE SOUDABLE” • FLEXTER TESTUDO • MINERAL FLEXTER TESTUDO • FLEXTER TESTUDO 5/25 • TESTUDO 4/20 • FLEXTER TESTUDO ANTIRACINE OD O D UTSET STU FLEXT ER T E ST MINERAL FLEXTER TE O UD Membranes constiuées de bitumes polymères (A.P.P.) et armées de non tissé de polyester. Membranes ayant de remarquables propriétès de résistance aux U.V. L’armature polyester confère à ces membranes une bonne résistance au poinçonnement statique et dynamique. - FLEXTER TESTUDO - MINERAL FLEXTER TESTUDO - FLEXTER TESTUDO 5/25 - TESTUDO 4/20 - FLEXTER TESTUDO ANTIRACINE 10 Systèmes monocouche et bicouche Rouleaux 10×1 m Rouleaux 8×1 m Rouleaux 8×1 m Rouleaux 10×1 m Rouleaux 8×1 m Poids 42 kg Poids 42 kg Poids 40 kg Poids 42 kg Poids 34 kg Armature NTP 180 g Armature NTP 180 g Armature NTP 180 g Armature NTP 200 g Armature NTP 180 g PRODUITS SYSTÈMES “BICOUCHE SOUDABLE ET ADHESIF” UROHELAS T O E OHELASTO A R D S U • EUROHELASTO 25SV • EUROHELASTO 20S (L3) • EUROHELASTO 20S (L4) • EUROHELASTO 35SP • EUROHELASTO 25 ARD • EUROHELASTO 40 ARD • EUROHELASTO PY180 ARD • EUROHELASTO ADH Si • EUROHELASTO ADH Cento Membranes en bitume élastomère S.B.S., pour la gamme EUROHELASTO, avec armature de voile de verre ou de polyester non tissé. Les membranes EUROHELASTO S s’utilisent suivant les dispositions: - des A.TEC. - des cahiers des charges techniques. Ces membranes constituent une des couches du revêtement bicouche bitume élastomère pour étanchéité de toiture terrasse. Les membranes EUROHELASTO ARD sont de même composition que les EUROHELASTO S. Ce sont les chapes de finition ardoisée d’un complexe d’étanchéité inaccessible. Les membranes EUROHELASTO ARD s’utilisent suivant les dispositions: - des A.TEC. - des cahiers des charges techniques. - EUROHELASTO 25SV - EUROHELASTO 20S (L3) - EUROHELASTO 20S (L4) - EUROHELASTO 35SP - EUROHELASTO 25 ARD - EUROHELASTO 40 ARD - EUROHELASTO PY180 ARD - EUROHELASTO ADH Si - EUROHELASTO ADH Cento Rouleaux 10×1 m Rouleaux 10×1 m Rouleaux 10×1 m Rouleaux 10×1 m Rouleaux 10×1 m Rouleaux 10×1 m Rouleaux 10×1 m Rouleaux 10×1 m Rouleaux 10×1 m Poids 35 kg Poids 36 kg Poids 36 kg Poids 45 kg Poids 36 kg Poids 50 kg Poids 50 kg Poids 32 kg Poids 35 kg Armature 50 g voile de verre Armature 140 g composit polyester Armature 180 g polyester Armature 160 g polyester Armature 50 g voile de verre Armature 100 g voile de verre Armature 180 g polyester Armature 130 g polyester Armature 130 g polyester Systèmes monocouche et bicouche 11 PRODUITS SYSTÈMES “BICOUCHE SOUDABLE” EUROJAR DI N ROJARDIN A R D E • EUROJARDIN 35SP • EUROJARDIN 40 ARD • EUROJARDIN 27SV • EUROJARDIN 27SP • EUROJARDIN PY180 ARD Il s’agit d’un système d’étanchéité pour terrasses jardins. Les deux couches sont associées par soudure et le mélange bitume polymére contient un additif antiracines. Le système EUROJARDIN est mis en œuvre les dispositions du A.TEC. - EUROJARDIN 35SP - EUROJARDIN 40 ARD - EUROJARDIN 27SV - EUROJARDIN 27SP - EUROJARDIN PY180 ARD Rouleaux Rouleaux Rouleaux Rouleaux Rouleaux 8×1 m 8×1 m 8×1 m 8×1 m 8×1 m Poids 37 kg Poids 39 kg Poids 28 kg Poids 28 kg Poids 30 kg Armature 180 g polyester Armature 100 g voile de verre Armature 50 g voile de verre Armature 130 g polyester Armature 180 g polyester SYSTÈMES “BICOUCHE SOUDABLE FIXÉ MÉCANIQUEMENT” UROHELAS T O E OHELASTO A R D S U • EUROHELASTO 20S (L3) FM + • EUROHELASTO 25 ARD ou • EUROHELASTO 40 ARD ou • EUROHELASTO PY 180 ARD Il s’agit d’un système qui permet de réaliser une étanchéité autoprotégée - bicouche - fixée par fixations mécaniques à l’élément porteur (acier, bois). Ce système permet la mise en œuvre sur une étanchéité existante, sans dépose de celle-ci, dè un nouveau revetement. EUROHELASTO 20S (L3) FM est la première couche fixée mécaniquement et sur laquelle on soude en plein, une seconde couche: EUROHELASTO 25 ARD ou EUROHELASTO 40 ARD ou EUROHELASTO PY 180 ARD - EUROHELASTO 20S (L3) FM - EUROHELASTO 25 ARD - EUROHELASTO 40 ARD - EUROHELASTO PY180 ARD Rouleaux 10×1 m Rouleaux 10×1 m Rouleaux 10×1 m Rouleaux 10×1 m Poids 32 kg Poids 36 kg Poids 47 kg Poids 47 kg Armature 140 g composit polyester Armature 50 g voile de verre Armature 100 g voile de verre Armature 180 g polyester Systèmes Systèmes monocouche monocouche et bicouche et bicouche 12 12 PRODUITS ÉCRANS ET PARE-VAPEUR SOUDABLES • VOILE DE VERRE Pour la réalisation de couche d’indépendance entre le revêtement d’étanchéité et le support • PERFOBASE C’est un écran qui permet de bien assurer la liaison d’une chape d’étanchéité support dans un système de semi-indépendance pour, ainsi, obtenir une bonne répartition des pressions. • DEFEND 3 C’est une chape en bitume polymère A.P.P. avec une armature voile de verre qui permet la réalisation des pare-vapeurs dans les techniques soudables. C’est aussi la sous-couche du système FLEXTER TESTUDO pour les terrasses accessibles avec protection dure. DEFEND • HELASTOPOL V3 kg TS A H LE OL OL HEL AS TO P C’est une chape en bitume polymère S.B.S. avec une armature voile de verre qui permet la réalisation des pare-vapeurs dans les techniques soudables. - VOILE DE VERRE - PERFOBASE - DEFEND 3 - HELASTOPOL V3 kg Rouleaux 200×1 m Rouleaux 30×1 m Rouleaux 10×1 m Rouleaux 10×1 m Poids 20 kg Poids 24 kg Poids 30 kg Poids 30 kg Armature 50 g voile de verre Armature 50 g voile de verre VERNIS ET MASTICS • INDEVER Primer Vernis d’imprégnation (E.I.F.) à base de bitume et de solvants. L’INDEVER primer est un produit à séchage rapide. Fut 180 litres. Bidon 20 litres - 10 litres - 5 litres. • MASTICOLL Mastic bitumineux pour le collage des panneaux isolants. Bidon 25 kg. USO PROFESSIONALE • FOR PROFESSIONALE USE ONLY MASTICOLL I GB D F NL ONE-COMPONENT A MONOCOMPONENTE • CAMPI D’IMPIEGO. è consigliato per impermeabilizzare muri di fondazione in calcestruzzo. • MODALITÁ D’IMPIEGO. La superficie da trattare deve essere asciutta, pulita e priva di parti di distacco. Le parti friabili vanno eliminate e ricostruite. Per l’adesività sulle superfici porose e secche, è consigliabile la stesura una mano di diluita al 30% con acqua. va mescolato prima dell’uso con trapani mmani di prodotto. Non eccedere nel consumo per mano per non l’evaporazione dell’acqua contenuta nel prodotto applicato. • CONSUMI. 0,500 kg/m2 per mano. RIVESTIMENTO ELASTOMOERO-BITUMINOSO ALL’ACQUA WATER-BASED ELASTOMER/BITUMINOUS COATING RIVESTIMENTO ELASTOMOERO-BITUMINOSO ALL’ACQUA WATER-BASED ELASTOMER/BITUMINOUS COATING TO BE MEHANICALLY MIXED SPRAY APPLICATION TO BE APPLIED BY PLASTERING TROWEL H2O MESCOLARE MECCANICAMENTE TO BE APPLIED BY ROLLER MINIMUM APPLICATION TEMPERATURE APPLICARE CON RULLO TEMPERATURA MIN. DI APPLICAZIONE APPLICARE A SPRUZZO I GB WATER-BASED ELASTOMER/BITUMINOUS COATING WATER BASED VEICOLO ACQUA TO BE APPLIED BY BRUSH APPLICARE CON PENNELLO • APPLICATIONS. is recommended to waterproof foundations walls made in concrete. • DIRECTIONS. The surface to be treated has to be dry, clean and with no detaching parts. Weak parts have to be eliminated and replaced with new material. In order to improve the adhesive onto porous and dry surfaces, it is recommended to previously spread a first layer consisting in a 30% water-diluted . has to be mixed before use with mechanic drills. Application can be made with brushes, rollers or spraying devices. • CONSUMPTION. 0.5 kg/square metre/year. • APPLICATIONS. is recommended to waterproof foundations walls made in concrete. • DIRECTIONS. The surface to be treated has to be dry, clean and with no detaching parts. Weak parts have to be eliminated and replaced with new material. In order to improve the adhesive onto porous and dry surfaces, it is recommended to previously spread a first layer consisting in a 30% water-diluted . has to be mixed before use with mechanic drills. Application can be made with brushes, rollers or spraying devices. • CONSUMPTION. 0.5 kg/square metre/year. APPLICARE CON FRATTAZZO KEEP AWAY FROM FROST USE SUITABLE PROTECTION STOCCAGGIO: TEME IL GELO UTILIZZARE DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALI + 5°C • APPLICATIONS. is recommended to waterproof foundations walls made in concrete. • DIRECTIONS. The surface to be treated has to be dry, clean and with no detaching parts. Weak parts have to be eliminated and replaced with new material. In order to improve the adhesive onto porous and dry surfaces, it is recommended to previously spread a first layer consisting in a 30% water-diluted . has to be mixed before use with mechanic drills. Application can be made with brushes, rollers or spraying devices. • CONSUMPTION. 0.5 kg/square metre/year. D F NL 37060 Castel d’Azzano - Verona - ITALY Partita kg e • APPLICATIONS. is recommended to waterproof foundations walls made in concrete. • DIRECTIONS. The surface to be treated has to be dry, clean and with no detaching parts. Weak parts have to be eliminated and replaced with new material. In order to improve the adhesive onto porous and dry surfaces, it is recommended to previously spread a first layer consisting in a 30% water-diluted . has to be mixed before use with mechanic drills. Application can be made with brushes, rollers or spraying devices. • CONSUMPTION. 0.5 kg/square metre/year. • MASTIPOL Colle bitumineuse pour le collage de membranes d’étanchéité. Bidon 20 kg. Systèmes monocouche et bicouche 13 et les utilisations du produit. Etant donné les nombreuses possibilités d’emploi et la possible interférence d’éléments ne dépendant pas de notre volonté, nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les résultats. Il incombe à l’Acquéreur d’apprécier, sous sa responsabilité, si le produit est adapté à l’usage prévu. Le cœur vert d’ Un engagement pour l’environnement et une construction qui pense à l’avenir associée de GBC Italie G.St. - 1.000 - 10/2011fra Les données fournies sont des données moyennes indicatives, relatives à la production actuelle, et peuvent être modifiées et actualisées par INDEX S.p.A. à tout moment, sans préavis et à sa disposition. Les conseils et les informations techniques fournis représentent nos meilleures connaissances concernant les propriétés socio del GBC Italia • POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS OU DES USAGES PARTICULIERS, S’ADRESSER À NOTRE SERVICE TECHNIQUE • POUR UN USAGE CORRECT DE NOS PRODUITS, CONSULTER LES FICHES TECHNIQUES INDEX • Internet: www.indexspa.it e-mail Inform. Tecniche Commerciali: [email protected] e-mail Amministrazione e Segreteria: [email protected] INTERNET: www.indexspa.it e-mail Index Export Dept.: [email protected] E-MAIL: [email protected] Via G. Rossini, D’Azzano (VR) (VR) - Italie- Italy - C.P.67 - Tel. (+39)045.8546201 - Fax- Fax (+39)045.518390 Via Rossini,2222- 37060 - 37060Castel Castel D’Azzano - C.P.67 - Tel. 045.8546201 045.518390 14 Systèmes monocouche et bicouche © INDEX S.p.A. associé de GBC Italie