Dimplex_SIK 7-14TE 3-sprachig FD 9311.book

Transcription

Dimplex_SIK 7-14TE 3-sprachig FD 9311.book
SIK 7TE - SIK 14TE
3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas
électriques
3.1
Steuerung / Control / Commande
Anhang · Appendix · Annexes
A-VIII
452231.66.10 · FD 9311
www.dimplex.de
SIK 7TE - SIK 14TE
Last / Load / Charge
Anhang · Appendix · Annexes
3.2
www.dimplex.de
452231.66.10 · FD 9311
A-IX
SIK 7TE - SIK 14TE
3.3
Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique
Anhang · Appendix · Annexes
A-X
452231.66.10 · FD 9311
www.dimplex.de
SIK 7TE - SIK 14TE
Legende / Legend / Légende
A1
Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn
kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist
(Kontakt offen = EVU-Sperre
Utility block (EVU) bridge must be inserted if no
utility blocking contactor is present
(contact open = utility block).
A2
A3
A4
Brücke Sperre: muss entfernt werden, wenn der
Eingang genutzt wird
(Eingang offen = WP gesperrt)
Drahtbrücke Störung M11
Drahtbrücke Störung M1
Block bridge: Must be removed when the input is
being used
(input open = HP blocked).
Wire jumper fault M11
Wire jumper fault M1
Pont défaut M11
Pont défaut M1
B2*
B3*
B4*
Pressostat Niederdruck-Primärkreis
Thermostat Warmwasser
Thermostat Schwimmbadwasser
Low-pressure controller, primary circuit
Hot water thermostat
Swimming pool water thermostat
Pressostat basse pression circuit primaire
Thermostat eau chaude
Thermostat eau de piscine
E9*
Elektrische Flanschheizung (Warmwasser)
Electric flange heater (hot water)
E10*
2. Wärmeerzeuger
2nd heat generator
Résistance électrique cartouche chauffante
(eau chaude sanitaire)
2e générateur de chaleur
F2
F4
F5
F10.1*
F10.2*
Sicherung für Steckklemmen J12; J13
5x20 / 4,0AT
Sicherung für Steckklemmen J15 bis J18
5x20 / 4,0AT
Pressostat Hochdruck
Pressostat Niederdruck
Durchflussschalter Primärkreis
Durchflussschalter Sekundärkreis
Fuse for plug-in terminals J12; J13
5x20 / 4.0AT
Fuse for plug-in terminals J15 to J18
5x20 / 4.0AT
High-pressure controller
Low-pressure controller
Flow rate switch for primary circuit
Flow rate switch for secondary circuit
Fusible pour bornes enfichables J12 ; J13
5x20 / 4,0AT
Fusible pour bornes enfichables J15 à J18
5x20 / 4,0AT
Pressostat haute pression
Pressostat basse pression
Commutateur de débit circuit primaire
Commutateur de débit circuit secondaire
H5*
Leuchte Störfernanzeige
Remote fault indicator lamp
Témoin de télédétection de pannes
J1
J2-3
J4
J5
J6
J7-8
J9
J10
J11
J12-J18
J24
Spannungsversorgung N1
Analogeingänge
Analogausgänge
Digitaleingänge
Analogausgänge
Digitaleingänge
frei
Bedienteil
frei
230V AC - Ausgänge
Spannungsversorgung für Komponenten
Voltage supply N1
Analogue inputs
Analogue outputs
Digital inputs
Analogue outputs
Digital inputs
free
Control panel
free
230V AC outputs 230V AC - outputs
Power supply for components
Alimentation en tension N1
Entrées analogiques
Sorties analogiques
Entrées numériques
Sorties analogiques
Entrées numériques
libre
Unité de commande
libre
Sorties 230 V AC
Alimentation en tension des composants
K1
K11*
Schütz Verdichter
Elektron. Relais für Störfernanzeige (N1)
Contactor for compressor
Electronic relay for remote fault indicator (N1)
K12*
K20*
K21*
Elektron. Relais für Schwimmbadwasserumwälzpumpe (N11)
Schütz 2. Wärmeerzeuger E10
Relais Flanschheizung (Warmwasser) E9
Electronic relay for swimming pool water circulating
pump (N11)
Contactor for 2nd heat generator E10
Flange heater relay (hot water) E9
K22*
K23*
KM11
KM13
EVU-Sperrschütz
SPR Hilfsrelais
Hilfsrelais M11
Hilsrelais M13
Utility blocking contactor
SPR auxiliary relay
Auxiliary relay M11
Auxiliary relay M13
Contacteur compresseur
Relais électronique pour télédetection de pannes
(N1)
Relais électronique pour circulateur eau de piscine
(N11)
Contacteur 2e générateur de chaleur E10
Relais cartouche chauffante (eau chaude sanitaire)
E9
Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie
Relais auxiliaire « SPR »
Relais auxiliaire M11
Relais auxiliaire M13
M1
M11
M13
M15*
M16*
M18*
M19*
M21*
Verdichter
Primärpumpe (PUP)
Heizungsumwälzpumpe
Heizungsumwälzpumpe 2./3. Heizkreis
Zusatzumwälzpumpe
Warmwasserladepumpe
Schwimmbadwasserumwälzpumpe
Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis
Compressor
Primary pump (PUP)
Heat circulating pump
Heat circulating pump for heating circuit 2/3
Auxiliary circulating pump
Hot water loading pump
Swimming pool circulating pump
Mixer for main circuit or heating circuit 3
M22*
Mischer 2. Heizkreis
Mixer for heating circuit 2
Compresseur
Pompe primaire (PUP)
Circulateur de chauffage
Circulateur de chauffage 2e/3e circuit de chauffage
Circulateur supplémentaire
Pompe de charge eau chaude sanitaire
Circulateur de la piscine
Mélangeur circuit principal ou 3e circuit de chauffage
Mélangeur 2e circuit de chauffage
N1
N7
N11*
N14
N17*
N20*
Wärmepumpenmanager
Sanftanlasser
Relaisbaugruppe
Bedienteil
pCOe-Modul
Wärmemengenzähler
heat pump manager
Soft starter
Relay module
Operating element
pCOe module
Thermal energy meter
Régulateur de pompe à chaleur
Démarreur progressif
Module de relais
Commande
Module pCOe
Compteur de chaleur
R1*
R2
R3*
Außenfühler
Rücklauffühler Heizkreis
Warmwasserfühler (alternativ zum Warmwasserthermostat)
Fühler für 2ten Heizkreis
Vorlauffühler Primärkreis
Kodierwiderstand 40k2
Vorlauffühler
Fühler regenerativ, Raumfühler, Fühler 3. Heizkreis
External sensor
Return sensor for heating circuit
Hot water sensor (as an alternative to the hot water
thermostat)
Sensor for heating circuit 2
Flow sensor for primary circuit
Coding resistor 40.2 kOhm
Flow sensor
Renewable sensor, room sensor, sensor for
heating circuit 3
Sonde extérieure
Sonde de retour circuit de chauffage
Sonde d’eau chaude (alternative au thermostat eau
chaude)
Sonde pour 2e circuit de chauffage
Sonde aller circuit primaire
Résistance avec code des couleurs 40k2
Sonde aller
Sonde mode régénératif, sonde d'ambiance, sonde
3ème circuit de chauffage
F3
R5*
R6
R7
R9
R13*
www.dimplex.de
452231.66.10 · FD 9311
Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer
en absence de contacteur de blocage de la société
d'électricité
(contact ouvert = blocage de la société d'électricité)
Pont de blocage : à retirer si l’entrée est utilisée
(entrée ouverte = pompe à chaleur bloquée)
A-XI
Anhang · Appendix · Annexes
3.4
SIK 7TE - SIK 14TE
T1
Sicherheitstrenntransformator 230/24V AC-28VA
Safety isolating transformer 230/24 V AC-28 VA
Transformateur sectionneur de sécurité 230/24 V
AC-28 V A
X1
X2
X3
XM11
XM13
Klemmleiste Einspeisung Last
Klemmleiste Spannung = 230V AC
Klemmleiste Kleinspannung < 25V AC
Stecker M11
Stecker M13
Terminal strip, infeed
Terminal strip voltage = 230 V AC
Terminal strip, extra-low voltage < 25 V AC
Connector M11
Connector M13
Alimentation bornier
Tension bornier = 230 V AC
Faible tension bornier < 25 V AC
Connecteur M11
Connecteur M13
----–––––
*
Abkürzungen:
bauseits, nach Bedarf anzuschließen
werkseitig verdrahtet
Bauteile sind bauseits anzuschließen /
beizusetellen
Abbreviations:
To be connected by the customer as required
Wired ready for use
Components must be connected / supplied by the
customer
Abréviations :
à raccorder par le client au besoin
câblé départ usine
Les pièces sont à raccorder / à fournir par le client
ACHTUNG!
An den Steckklemmen J1 bis J7, J9 bis J11,
J24 und der Klemmleiste X3 liegt
Kleinspannung an. Auf keinen Fall darf hier
eine höhere Spannung angelegt werden!
ATTENTION!
Plug-in terminals J1 to J7, J9 to J11, J24 and
terminal strip X3 are connected to extra-low
voltage. A higher voltage must on no account
be connected.
ATTENTION !
Une faible tension est appliquée aux bornes
enfichables J1 à J7, J9 à J11, J24 et au bornier
X3. Ne jamais appliquer une tension plus
élevée.
Anhang · Appendix · Annexes
A-XII
452231.66.10 · FD 9311
www.dimplex.de