Mastro Professional 2006

Transcription

Mastro Professional 2006
206_china_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:10
Seite 206
206_china_katalog2006.qxp
20.01.2006
Line
16:10
Seite 207
China ranges
206_china_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:10
Seite 208
206_china_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:10
Seite 209
206_china_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:11
Seite 210
Gas China ranges
Form
Order Nr.
Dim. mm
Power
kcal/h
Total kW
Wok kW
AHA 0001
700•700•800/1100
11.200
13
1x 13
AHA 0002
1300•700•800/1100 22.400
26
2x13
AHA 0003
2000•700•800/1100 33.600
39
3x 13
44.800
52
4x 13
Soup kW
_
kg
Euro
50
1.690,-
_
85
2.299,-
_
136
3.255,-
_
175
3.899,-
The flame consists of a slit-burner
and in the middle there is an
additional small slit-burner
waterdrain
AHA 0004
PASS THROUGH
1300•1300•800
water tap
Wok Ring Diameter (Intern)
210
All ranges are fitted with a
water flooding system
280 mm
Gasdruck
Propangas / GPL (Propane):
28 - 30 mbar
28 - 30 / 37 mbar
50 mbar
20 mbar
20 / 25 mbar
25 mbar
Gas Connection Pressure
Erdgas / Gaz Naturel / Natural Gas :
Ablauf
Ecoulement
Drain
1¼"G
1¼"G
¼ " Gj
(Innengewinde)
(filet intérieur)
(inside thread)
Gasanschluss
Raccodement gaz
Gas Inlet
1" G
1" G
3/4" Gj
(Außengewinde)
(filet extérieure)
(outside thread)
206_china_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:11
Seite 211
line China
211
206_china_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:11
Seite 212
Gas China ranges
Form
Order Nr.
Dim. mm
Power
kcal/h
Total kW
Wok kW
AHA 0005
700•850•750/1050
24.080
28
1x 28
AHA 0014
1000•850•750/1050 32.680
38
1x 28
AHA 0007
1500•850•750/1050 48.000
56
2x 28
AHA 0008
1600•850•750/1050 56.560
66
2x 28
Soup kW
_
kg
Euro
102
2.590,-
1x 10
140
5.100,-
_
192
5.180,-
1x 10
208
5.480,-
Innovated stainless steel
high performance three-headed burners
Each burner with 9,33 kW
water tap
Wok Ring Diameter (Intern)
Made of chromium nickel steel
212
280 mm
Gasdruck
Propangas / GPL (Propane):
28 - 30 mbar
28 - 30 / 37 mbar
50 mbar
20 mbar
20 / 25 mbar
25 mbar
Gas Connection Pressure
Erdgas / Gaz Naturel / Natural Gas :
Ablauf
Ecoulement
Drain
1¼"G
1¼"G
¼ " Gj
(Innengewinde)
(filet intérieur)
(inside thread)
Gasanschluss
Raccodement gaz
Gas Inlet
1" G
1" G
3/4" Gj
(Außengewinde)
(filet extérieure)
(outside thread)
206_china_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:11
Seite 213
line China
213
206_china_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:11
Seite 214
Gas China ranges
Form
Order Nr.
Dim. mm
Power
kcal/h
Total kW
Wok kW
AHA 0006
2200•850•750/1050 72.000
84
3x 28
AHA 0010
2450•850•750/1050 89.200
104
3x 28
Soup kW
_
kg
Euro
245
6.990,-
270
7.890,-
Innovated stainless steel high
performance three-headed burners
Safety valves with CE approval
for maximum safety
Wok Ring Diameter (Intern)
Modern styling with superior
stainless steel body construction
Propangas / GPL (Propane):
Gas Connection Pressure
Erdgas / Gaz Naturel / Natural Gas :
Ablauf
Ecoulement
Drain
1¼"G
1¼"G
¼ " Gj
(Innengewinde)
(filet intérieur)
(inside thread)
Gasanschluss
Raccodement gaz
Gas Inlet
1" G
1" G
3/4" Gj
(Außengewinde)
(filet extérieure)
(outside thread)
AHA0006
Built-in water jet system
AHA0010
214
280 mm
Gasdruck
28 - 30 mbar
28 - 30 / 37 mbar
50 mbar
20 mbar
20 / 25 mbar
25 mbar
2x 10
206_china_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:11
Seite 215
line China
215
206_china_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:11
Seite 216
Gas China ranges top
Form
Order Nr.
Dim. mm
Power
kcal/h
Total kW
Wok kW
AHA 0011
400•600•325
12.900
15
1x 15
AHA 0013
800•600•325
25.800
30
1x 15
AHA 0009
600•650•450
24.080
28
1x 28
kg
Euro
28
880,-
1x 15
41
1.445,-
-
57
1.697,-
Soup kW
-
The flame consists of a slit-burner
and in the middle there is an
additional small slit-burner
High grade stainless steel
exteriorbody construction
GB Specifically designed for professional Chinese cooking the unit (AAHA0009) is constructed in Cr-Ni-steel. Cover Plate is 5 mm thickness (2 mm Cr-Ni-steel +
3 mm galvanized steel in sandwich construction). Extremely solid cast iron Wok Ring, interior Ø 280 mm. The Wok flame consists of 3 specially fixed slit-burners with
detachable chromium-nickel-steel burner-heads.
AHA0011/AHA0013: :Constructed in Cr-Ni-steel. Cover Plate 5 mm thickness (2 mm Cr-Ni-steel + 3 mm galvanized steel in sandwich construction). Extremely solid castiron flat roast Ø 230 mm with detachable Wok Ring. (This combination allows it to work with all standard Wok and European pots). The flame consists of a special round
slit-burner (Ø 180 mm) and in the middle there is an additional small slit-burner placed to reach the middle of the pot bottom.
GAS STOCK-POT AHB0001: Frame and casing in stainless-steel (ASI-304), stable non-slip rubber legs, cast iron grill plate, over the whole surface (protects consequently the stainless-steel case), extremely stable cast-iron slit burner (Ø 180 mm), The slit burner and the iron grill can be removed very quickly (guarantees an optimal
cleaning), Thermoelectric sensor, Gas tap from full, to low flame, infinitely adjustable, The factory setting is LPG-Propane 50 mbar (Earth gas nozzle with 20 mbar are
given with the unit), Gas connection pipe 1/2")
D AHA0009: Ausführung in Cr-Ni-stahl. Abdeckung 5mm stark (2 mm CNS + 3 mm galvanisierter Stahl in Sandwichbauweise). Extrem stabile Guss - Wok - Aufsätze Innendurchmesser 280 mm. Die Wok-Flamme besteht aus 3 speziell angeordneten Schlitzbrennern mit abnehmbaren Cr-Ni-stahl-Brennerköpfe.
AHA0011/AHA0013: Extrem stabiler Guss - Flachrost Ø 230 mm mit abnehmbarem Wok- Ringaufsatz. (Diese Kombination ermöglicht es, mit Wok- oder mit allen marktüblichen europäischen Pfannen zu arbeiten). Die Flamme besteht aus 1 speziell angeordneten Rundkreis-Schlitzbrenner (Ø 180 mm) und in der Mitte ist ein zusätzlicher
Klein-Schlitzbrenner platziert, um eine optimale starke Flamme in die Pfannenbodenmitte zu erreichen.
GAS HOCKERKOCHER AHB0001: Rahmengestell und Verkleidung aus Cr-Ni-stahl, rutschhemmende stabile Gummifüsse, Gussrost über die ganze Oberfläche (schützt
somit die Edelstahlverkleidung), Guss-Schlitzbrenner (Ø 180 mm) extrem stabil, Guss-Schlitzbrenner sowie Gussrost lässt sich schnellstens von Hand entfernen, thermoelektrische Zündsicherung, Gashahn stufenlos von Voll- auf Kleinbrand einstellbar, Gerät auf Flüssiggas 50 mbar eingestellt. (Erdgas Umstelldüsen 20 mbar beigelegt,
Gasanschlusstutzen 1/2")
F AHA0009: Les appareils sont prévus pour être installés sur table. La construction est réalisée en acier inox 18/10. Épaisseur de 5 mm (construction sandwich
de 2 mm d'acier inoxydable et 3 mm d'acier galvanisé en sous-face). Le foyer du wok a un Ø intérieur de 280 mm et est extrêmement puissant, et isolé, il est équipé
avec 3 brûleurs pipes en fonte avec tête striée d'une puissance unitaire de 9,33 KW, soit un total de 28,0 KW. Ces brûleurs sont aisément démontables sans outils,
facilitant la maintenance et le nettoyage. Le réglage de la puissance du brûleur du foyer wok s'effectue par robinetterie ¾ de tour
AHA0011/AHA0013: Chariot mobile avec bouteille de gaz, dans le cadre de cuisine d'animation (selfs, buffets, stands, etc.). La construction est réalisée en acier inox 18/10.
Épaisseur de 5 mm (construction sandwich de 2 mm d'acier inoxydable et 3 mm d'acier galvanisé en sous-face). Les appareils sont montés sur pieds cylindriques en acier
inox réglables en hauteur par vérins. Le foyer d'un Ø de 230 mm est équipé d'un brûleur „étoile“ en fonte de Ø 180 mm et un petit brûleur fente en inox place au milieu.
RECHAUD BAS AU GAZ AHB0001: Structure et corps acier inox, patins caoutchouc anti-dérapant, grille fonte recouvrant entièrement le chassis, brûleur fonte extrêmement
stable de diamètre 180 mm, brûleur et grille fonte très faciles à démonter (permettant un nettoyage facile), thermocouple de sécurité, robinet gaz réglable de pleine puissance à position veilleuse, appareil réglé en usine pour le propane 50 mbar (livré avec injecteurs pour utilisation au gaz naturel 20 mbar), raccordement pour le gaz 1/2")
E AHA0009: Construcción acabada en acero Cr-Ni. Revestimiento de 5 mm (2 mm AISI + 3 mm acero galvanizado, construcción-sistema „sandwich“). Soportes de WOK fundidos y extremamente resistentes, diámetro interno 280 mm. La llama del WOK consiste de 3 quemadores de abertura estrecha y de colocacción especial con cabezales de Cr-Ni- extraibles.
AHA0011/AHA0013: Rejilla plana, fundida y extremamente resistente de 230 mm de diámetro con „cerco p. mechero p. Wok“ extraible. (Esta combinación permite trabajar con sartenes-WOK o con cualquier tipo de sartén convencional.) La llama consiste de (Anzahl nicht lesbar) quemadores redondos (diámetro 180 mm) de abertura
estrecha y de colocacción especial. En el medio hay un quemador adicional de abertura pequeña para conseguir una llama óptima en el centro del fondo de la sartén.
COCINA DE TABURETE A GAS AHB0001: Bastidor y revestimiento de acero cromo-niquel, patas robustas de goma „anti-resbalar“, rejilla fundida por toda la superficie
(protege asi el revestimiento de acero-INOX), quemadores fundidos de abertura estrecha y rejilla fundida pueden quitarse rapidamente a mano, protección de encendido termo-eléctrica, grifo de gas de ajuste continuo de fuego máximo a fuego lento, aparato preparado para gas líquido 50 mbr (toberas para gas natural agregadas,
empalme toma de gas 1/2")
216
206_china_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:11
Seite 217
line China
217
206_china_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:11
Seite 218
Gas China ranges
Order Nr.
Form
Dim. mm
Power
kcal/h
Total kW
Burner kW
AHB 0001
500•500•450
12.900
15
1x 15
AHA 0012
400•750•850
11.180
13
1x 13
Oven kW
_
kg
Euro
23
563,-
71
1.666,-
170
2.890,-
70
2.990,-
80
3.794,-
Big slit-burner Ø 180mm
_
2x 3,5
AHZ 0001
1200•750•850
20.468
2x 5,3
23,8
Wok
1x 15
Open base - burner 13 kW Equipped with safety device
thermocouple accompanied
by flame failure
6,5 kW
2/1GN
5,4 kW / 400 Volt
2 Thermostat
AHC 0001
580•500•125
surface 540•450 mm
suitable for 3 persons
8,1 kW / 400 Volt
3 Thermostat
AHC 0002
900•500•125
surface 840•450 mm
suitable for 5 persons
GB PROFESSIONAL GAS - WOK - RANGES
Oven temperature adjustable from
100°C to 300°C. Piezo ignition system
for the oven.
have been designed in chromium-nickel-steel. Cover Plate 5 mm thickness. (2 mm chromium-nickel-steel + 3 mm galvanized steel in sandwich construction) Extremely
solid Wok Ring, (This size allows to work with all standard China Wok Pots). The Wok flame consists of slit-burners with detachable chromium-nickel-steel burner heads.
JAPAN TEPPAN YAKI GRIDDLE
• NETY Equipment completely in stainless steel (1.4301). • Roast plate in highly polished, stable 20 mm stainless steel (1.4016). • Stainless steel heating element
milled into the roast plate. 10 mm aluminum plate fixed in sandwich art from below has the function of an energy saver and guarantees maximum heat distribution.
• All around channel for fat absorption and collection. • Steel plate with shaft and drawer for residues.
D
PROFESSIONELLEN GAS - WOK - CHINAHERDE
Ausführung in Chromnickelstahl. Abdeckung 5 mm stark (2 mm CNS + 3 mm galvanisierter Stahl in Sandwichbauweise). Extrem stabile Wok (Diese Grösse ermöglicht
es, mit jeder marktüblichen China-Wok-Pfanne zu arbeiten). Die Wok-Flamme besteht aus speziell angeordneten Schlitzbrennern mit abnehmbaren ChromnickelstahlBrennerköpfe.
JAPAN-TEPPAN-YAKI-GRILLPLATTE
• NETY Gehäuse komplett in Chromnickelstahl (1.4301). • Bratfläche aus hochpoliertem, verzugsfreiem 20 mm starkem Chromstahl (1.4016). • CNS-Heizkörper eingefräst in die Stahlplatte. • Eine von unten in Sandwichbauweise, angebrachte 10 mm starke Aluminiumplatte, dient als Energiespeicher und garantiert eine optimale
Hitzeverteilung. • Rundumlaufende Fettauffangrinne. Bratplatte mit Abwurfschacht und Resteschublade
F
WOK - FOUR CHINOIS PROFESSIONNEL Á GAZ
La construction est réalisée en acier inox 18/10. Épaisseur de 5 mm (construction sandwich de 2 mm d'acier inoxydable et 3 mm d'acier galvanisé en sous-face). Ce
dessus forme cuvette étanche et dispose d'un système d'injection d'eau rasant permettant le refroidissement et le nettoyage; il est doté d'une rigole de récupération
d'eau avec tamis/filtre. Le dosseret arrière est muni d'un ou deux robinet(s) d'eau froide-selon modèle - pour remplissage des woks, poêles, etc., et le nettoyage.
JAPAN TEPPAN YAKI GRILLADES
• NETY Construction entièrement en acier inoxyable, (1.4301). • Plaque en acier inox (1.4016) d'épaisseur 20 mm, polie et dure. • Résistances en inox fraise dans la
plaque. • Construction sandwich avec chappage en alu de10 mm d'épaisseur pour récupération de chaleur et d'énergie, garantie un maximum distribution de chaleur.
•Tout autour rigole de récupération des graisses. • Plaque avec découpe pour évacuation des graisses et déchets dans un tiroir de récupération.
E
COCINA CHINESCA PROFESIONAL - WOK - A GAS
Construcción acabada en acero cromo-níquel. Revestimiento de 5 mm (2 mm AISI + 3 mm acero galvanizado, construcción-sistema „sandwich“). Soportes de WOK
fundidos y extremamente resistentes. (Este tamaño permite trabajar con cualquier sartén chinesca-WOK convencional.) La llama del WOK consiste de quemadores de
abertura estrecha y de colocacción especial con cabezales de cromo-níquel extraibles.
PLANCHAS JAPAN TEPPAN YAKI
• NETY Cuerpo enteramente de acero cromo-níquel (1.4301). • Plancha de acero-cromo de 20 mm de espesor, pulimentado y resistente a deformaciones (1.4016).
• Radiador de AISI incorporado (fresado) en placa de acero. • Una placa de aluminio de 10 mm, montada desde abajo en sistema „sandwich“ sirve como acumulador
de energía y garantiza una distribución de calor óptima. • Recipiente colector de grasa por todos los lados. • Plancha con hueco y cajón de restos.
218
206_china_katalog2006.qxp
20.01.2006
16:11
Seite 219
line China
219