Owner`s Manual 3.75 HORSEPOWER 2,000 PSI 2.0 GPM Model No
Transcription
Owner`s Manual 3.75 HORSEPOWER 2,000 PSI 2.0 GPM Model No
Owner's Manual ® 3.75 HORSEPOWER 2,000 PSI 2.0 GPM Model No. 580.676650 CAUTION Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating instructions. Sears Canada, Visit our Craftsman o o o o o Safety Assembly Operation Maintenance Parts o Fran£sais _nc. website: wv_w.sears.ca 0 Part No. 196264G8 Draft 0 (01/03/2005) 4 2 WARRANTY .................................... SAFETY RULES ............................... 2 2-4 FEATURES & CONTROLS ......................... ASSEMBLY ................................... 6-7 ................................. 8-11 OPERATION SPECIFICATIONS MAINTENANCE ............................... .............................. 5 12 13-16 STORAGE .................................. TROUBLESHOOTING NOTES HOW 17-18 ............................ 19 ................................... TO ORDER REPLACEMENT 20 & 27 PARTS ......................... PARTS 21 ....................... EMISSION CONTROL FRAN(_AIS .................................. WARRANTY 22-26 .............. 28-29 30-52 LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN PRESSURE WASHER For one year from the date of purchase, when this CRAFTSMAN® Pressure Washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship. if this pressure washer is used for commercial purchase. purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of if this pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date of purchase. This warranty does not cover: • Expendable items such as spark plugs and air filters, which become worn during normal use. • Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE PRESSURE WASHER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER OR DEALER iN CANADA. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from province to province. Sears Canada_ _nc, This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey aH safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. ,¢'Y ], Read this manuam carefully and become ....: familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. The safety alert symbol (_&) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death. Hazard Symbols Toxic Slippery Surface Fire Moving and Meanings Electrical Fumes Fal! Explosion Parts Flying Objects Shock Fluid Iniection Hot Surface Kickback WARNING WARNtNG The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. WARNING WHEN ADDING OR DRAINBNG Turn pressure washer minutes before relieve pressure FUEL OFF and let it cool at least removing fuel cap. Loosen 2 cap slowly to in tank. Fil! or drain fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank. Allow space Keep fue! away from sparks, heat, and other Operate pressure washer ONLY outdoors. DO NOT Keep exhaust gas from entering a confined windows, doors, ventilation intakes or other DO NOT operate enclosure, Use a respirator that vapors pressure or mask area through openings. washer inside any building whenever there is a chance or mask will provide harmful vapors. packed with mask so you are certain necessary protection against Ensure spark inhaling or smoke. EQUIPMENT plug, muffler, crank engine with spark If fuel spills, wait engine. until it evaporates VHEN OPERATmNG EQUIPMENT DO NOT WHEN or equipment spray flammable TRANSPORTING Transport/repair valve OFF. Disconnect WHEN TANK spray nozzle between 8 to 24 inches cleaning surface. Operate this unit on a stable Cleaning area should drainage surfaces. to reduce Be extremely from a ladder, location. spark STORING Firmly grasp pressure have adequate spray source slopes OR REPAIRBNG both hands injury when if gun kicks using NEVER DO NOT NEVER plug wire. FUEL OR EQUBPMENT because WITH FUEL mN stoves, water heaters, clothes that have pilot light or other they can ignite fue! vapors. aim spray gun at people, allow repair starting pull attempts, squeeze CHILDREN high pressure high pressure system animals to operate hose. hose connected or plants. pressure Replace to pump washer. it. and spray is pressurized. trigger on spray gun to relieve trapped every time you stop engine. Engage trigger lock on spray When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. If engine starts and fails to continue to run or if increased gun. EQUIPMENT or with fuel shutoff high back. Squeeze pressure, is felt during EMPTY unstable gun while on spray causes washer relatively Keep trigger which and WARNING resistance starting of falls due to slippery or any other gun with spray to avoid ignition before WARN NG if you must use pressure scaffolding from plug removed. at angle with fuel tank surface. possibility careful away are liquids, Store away from furnaces, dryers or other appliances Keep fuel cap and air cleaner in place. * Do not tip engine fuel to spill. WARNING pilot lights, sources. light a cigarette VHEN STARTING DO NOT may be inhaled. Read all instructions ignition for fuel expansion. open flames, gun. WARNING • Keep water electric spray shock away from 1 electric wiring WARNING or fatal may result. Always wear eye protection in vicinity WARNING of equipment when using equipment or when in use. CAUTION DO NOT tamper DO NOT DO NOT Allow touch pressure to cool washer before must be at least walls secure Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure washer for adequate cooling, maintenance and servicing. leave In the State of California NEVER use a spray lock or trigger guard Other states a spark arrester may have similar lands. Public laws. is required Resources Federal by law Code). laws apply on If you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working spray spray Always be certain are correctly in starter • Tie up long hair and jewelry or other remove spray that WHEN TESTING DO NOT check FOR spark gun at glass when If you have questions contact Sears. REPAIRS the spark plug wire from Use approved and accessories in jet spray mode. jewelry. WHEN ADJUSTING OR MAKmNG PRESSURE WASHER the wire where nozzles CAUTION NEVER operate without protective DO NOT place gun, aim spray gun at plants. parts. WARNING Disconnect is CAUTION or anything rotating machine attached. order. NEVER loose clothing, while gun which does not have a trigger in place and in working order. DO NOT point spray may be caught gun in open position. gun unattended running. WARNING • DO NOT wear pressure. other DO NOT federal rated 5 feet from and/or DO NOT 4442 of the California above touchin% structures having combustible combustible materials. (Section speed. washer CAUTION hot surfaces. equipment The pressure with governed operate it cannot contact ENGINE SPARK TO YOUR the spark plug and spark plug. for spark with spark plug removed. intended units with broken housing by-pass use, ask dealer or missing parts, or or or covers. any safety device on this machine. Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. NEVER move machine Use handle Check plug tester. about provided fuel system by pulling on high pressure hose. on unit. for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects before operating This equipment authorized pressure washer. is designed parts ONLY. to be used with Sears If equipment that DO NOT comply with minimum assumes al! risks and liabilities. is used with parts specifications, user KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Recoil Starter Air Cleaner Throttle Control Lever Oil Fill Cap and Dipstick Detergent Pick-Up Tube and Filter Primer Bulb Fuel Cap Water inlet High Pressure Outlet Pump equipped with Automatic Cool Down System Adjustable Nozzle (not shown) - Adjust for high or low pressure; narrow or fan spray. Nozzle Extension (not shown) -- Attach to spray gun to use adjustable nozzle. Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. Oil FHI Cap and Dipstick - Check and fill engine with oil here. See page 6 for oil recommendations and filling instructions. Automatic 0ool Down System -- Cycles water through pump when water reaches 125°-155°F. Warm water will discharge from pump onto ground. This system prevents internal pump damage. Detergent Pick-Up Tube and Filter- Used to siphon detergent from chemical bottle to the low pressure water stream. Fuel Cap = Fill fuel tank with regular unleaded fuel here. High Pressure Hose (not shown) - Connect one end to the spray gun and other end to the high pressure outlet. High Pressure Outlet -- Connection for high pressure hose. Primer Bulb -- Prepares a cold engine for starting. Pump -- Develops high water pressure. Recoil Starter -- Used for starting the engine manually. Spray Gun (not shown) - Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. includes trigger lock. Throttle Control Lever - Sets engine in starting mode for recoil starter and stops running engine. Water inlet -- Connection for garden hose. Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandis readyfor useonlyafterit hasbeenproperlyserviced withthe recommended oil andfuel. If you haveany problemswith the assemblyof your pressurewasher,pleasecall the pressure washerhelplineat 1=800=222=3136. IMPORTANT: Anyattemptto runtheenginebeforeit hasbeenservicedwiththerecommended oilwillresult in an engine failure. • • • WASHER Open carton and slice two corners from top to bottom so the panel can be folded down flat. Remove fillers, accessories and parts bag shipped with your pressure washer. Remove the pressure washer out the open end of the carton. Check carton for additional loose parts. CARTON CONTENTS Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1=800=222=3136. The main unit High pressure hose Spray gun Nozzle extension with adjustable nozzle Engine oil Parts bag (which includes items listed below) Owner's manual Registration card Become familiar with each piece before assembling the pressure washer. Compare contents against the view on page 5. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1=800=222=3136. ASSEMBLING WASHER Choose a viscosity according to the following table. STARTING REMOVE PRESSURE FROM CARTON • 1. YOUR PRESSURE TEMPERATURE Add oil to engine crankcase. Add fuel to fuel tank. 3. Connect high pressure hose to spray gun and pump. 4. Connect water supply to pump. Add Engine Oil IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure. NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use only high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, SH, SJ or higher rated SAE 30 weight. DO NOT use special additives. ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE ** If using SAE 30 oil in temperatures below 40°F (4°C), it will result in hard starting and possible engine bore damage due to inadequate lubrication. 2. Place pressure washer on a level surface and clean area around oil fill. 3. Remove dipstick and wipe clean with cloth. 4. Replace and tighten dipstick.Remove oil level. 5. Slowly pour oil into oil fill opening. Pause to permit oil to settle. Fill to "Full" mark on dipstick. DO NOT OVERFILL. Remove dipstick and check oil level. and check NOTE: You may not need to use all the supplied oil. 6. Replace dipstick and tighten securely. NOTE: Check oil often during engine break=in. Add Fuel WARNING Your Craftsman pressure washer was mostly assembled at the factory. However, you will need to perform these tasks before you can operate your pressure washer: 1. 2. RANGE * The use of multi=viscosity oils (5W-30, 10W-30, etc.) in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher than normal oil consumption. When using a multiviscosity oil, check oil more frequently. WHEN ADDING FUEL Turn pressure washer OFF and let it coo! at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. Fil! or drain fuel tank outdoors. DO NOT overfill Keep fue! away heat, and other DO NOT light a tank. Allow space for fuel expansion. from sparks, open flames, pilot lights, ignition sources. cigarette or smoke. NOTE: This engine is certified to operate on gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine Modifications). 1. Use clean, fresh, regular UNLEADED fuel with a minimum of 77 octane with equipment. DO NOT use fuel which contains Methanol. DO NOT mix oil with fuel. 2. Clean area around fuel fill cap, remove cap. 3. Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be careful not to overfill. Allow about 1.5" of tank space for fuel expansion, as shown here. " _/_, inspect inlet screen. DO "_''''"_"_b 4. NOT use if damaged; clean if dirty. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F). 5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand. 4. CAUTION Install fuel cap and wipe up any spilled fuel CAUTRON! Alcohol-blended fuels (called gasohoJ, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. * Damage to equipment this instruction To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See "Storage" on pages 17-18 for additional information. 6. resulting will void from failure to follow warranty, Turn ON water and squeeze trigger on gun to purge pump system of air and impurities. WARNING NEVER use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. Connect Hose and Water Supply to Pump IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses before you start the engine. 1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. Always wear or in vicinity eye protection of where Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand. Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen. Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. Refer to section "O-Ring Maintenance" if inlet screen is damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged. using BEFORE this equipment is in use. Before starting the pressure washer, wearing adequate eye protection, CHECKLIST . when equipment be sure you are STARTING Review the unit to ensure you have performed all of the following: 1. Check that oil has been added to proper level in engine crankcase. 2. 3. Add proper fuel to fuel tank. Check for properly tightened hose connections (high pressure and water supply) and there are no kinks, cuts, or damage to high pressure hose. 4. Provide proper water supply (not to exceed 100°F). 5. Be sure to read "Safety Rules" and "Operation" sections before using pressure washer. 6. If starting unit after storage, see "Storage" section on pages 17-18. To Start Your HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER Washer Location Pressure Washer Clearance WARNING Operate pressure washer ONLY outdoors. Keep exhaust gas from entering a confined windows, doors, ventilation intakes or other DO NOT operate enclosure. pressure washer inside 2. Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See "Assembling Your Pressure Washer" for illustrations. 3. Make sure unit is in a level position. 4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Turn ON water. area through openings. any building Washer To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This starting information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day. 1. Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.0 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose. if you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. Pressure Pressure CAUTION or The pressure washer must be at least 5 ft. (152 cm) from structures having combustible walls and/or other combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around pressure washer including overhead, for adequate cooling, maintenance and servicing. Place pressure washer in a well ventilated area, which will allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place pressure washer where exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning pressure washer. * Damage to equipment this instruction. will result from failure to follow 5. Squeeze trigger on gun to purge pump system of air and impurities. 6. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. 7. Position nozzle in low pressure mode (slide nozzle forward) and squeeze trigger on spray gun to relieve pressure caused by turning ON water. Water will flow out of gun in a thin stream. Continue to hold trigger until there is a steady stream of water and no air remains in system. Release trigger. 8. Engage safety latch to spray gun trigger. Latch Typical Pressure Washer Shown Exhaust Port g. Move throttle lever to "Fast" position, shown here as a rabbit. Fast WARNING Stop f Throttle Lever in STOP DO NOT touch Allow position hot surfaces. equipment to coo! before touching. The pressure washer must be at least 5 feet from structures having combustible walls and/or other combustible materials. Keep at least 3 feet of clearance on al! sides of pressure washer for adequate cooling, maintenance and servicing. NOTE: For a warm engine, be sure the throttle lever is in the "Fast" position. In the State of California a spark arrester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark attester, it must be maintained in effective working order. To start the engine for the very first time: 10. Make sure throttle lever is in "Fast" position (indicated on the engine as a rabbit). 11. Push primer bulb firmly 5 times, waiting 2 seconds between each push. How to Stop Your Pressure To start engine thereafter: 2. Move throttle lever on engine to "Stop" position. 10. Make sure throttle lever is in "Fast" position (indicated on the engine as a rabbit). 3. Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure in hose to avoid injury. 11. Press primer bulb firmly 3 times, waiting 2 seconds between each push. For a warm engine, DO NOT press primer bulb. NOTE: A small amount of water will squirt out when )ressure is released. 12. Grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly to start engine. WARNING 1. Let engine idle for two minutes. WANNING ] Keep high pressure gun while When starting engine, pull cord slowly until felt and then pull rapidly to avoid kickback. resistance is Squeeze system trigger hose connected 4. 13. Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter. on spray gun to relieve ] and spray trapped Engage trigger Engage trigger lock on spray gun when not in use. How To Use the Adjustable NOTE: Always keep the throttle lever in the "Fast" position when operating the pressure washer. to pump is pressurized. pressure, every time you stop engine. lock on spray gun. If engine starts and fails to continue to run or if increased resistance is felt during starting pul! attempts, squeeze trigger on spray gun. a, cAuTmo. Washer Nozzme You now should know how to START your pressure washer and how to STOP it. The information in this section will tell you how to adjust the spray pattern and apply detergent or other cleaning chemicals. CAUTION • Always • NEVER use handle to lift equipment. pull on hoses to move equipment. NEVER adjust spray pattern when spraying. NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern, On the end of your spray gun is a nozzle handle that can adjust the spray pressure and the spray pattern. 1. Sliding nozzJe forward and back adjusts spray pressure. . For most effective cleaning, keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface. 5. if you get spray nozzle too close, especially using high pressure mode, you may damage the surface being cJeaned. 6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires. Applying Detergent with Adjustable Nozzle JIVtPORTANT: Use chemicals designed specificalJy for pressure washers. Household detergents could damage the pump. CAUTtON Slide nozzle backward high pressure for mode. Slide nozzle pressure detergent 2. forward mode for low and application, Point nozzle toward ground, disengage safety latch, and press trigger to test pattern. Starting the engine without the water without turned al! the hoses ON wil! damage Damage to equipment resulting instruction will void warranty, connected and the pump, from failure to follow this To apply detergent, follow these steps: 1. Review use of adjustabJe nozzJe. 2. Prepare detergent solution as required by job. 3. Place fiJter end of detergent siphoning tube into detergent container. CAUTION * When inserting the filter into a detergent solution bottle, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler. 3. Rotating nozzle adjusts spray pattern from a narrow pattern to a fan pattern. Twist clockwise nozzle counter- for fan pattern. Twist nozzle narrow clockwise spray 4. Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode. Detergent cannot be applied with nozzJe in high pressure position. 5. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Start engine. 6. Apply detergent to a dry surface, starting from bottom and working up. 7. AlJow detergent to "soak in" for 3z5 minutes before rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. 8. For washing, start at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. iMPORTANT: You must flush the chemicaJ injection system after each use by placing the filter into a clean bucket of water and running the pressure washer in low pressure for 1z2 minutes. for pattern, 10 Pressure Washer Rinsing C_eaning Detergent Siphoning Tube if you used the detergent siphoning tube, you must flush it with clean water before stopping the engine. 1. Place chemical injection siphon/filter in a bucket full of clean water. For Rinsing: 1. Slide nozzle backward to high pressure, press trigger and wait for detergent to clear. NOTE: You can also stop detergent flow by removing detergent siphoning tube from container. 2. Keep spray gun a safe distance from area you plan to spray. WARNING 2. Slide adjustable nozzle forward to low pressure position. 3. Flush for 1-2 minutes. 4. Shut off engine. IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not release pressure in the system. When the engine has shut down, squeeze the trigger on the spray gun to relieve the pressure in the hose. Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away Automatic from (Therma_ cleaning surface, Operate this unit on a stable grasp pressure spray gun with spray to avoid injury both hands when if gun kicks using high back. 3. Apply a high pressure spray to a small area, then check surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning. 4. Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent. System if you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°F (51°C). The system engages to cool the pump by discharging the warm water onto the ground. surface, Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location, Firmly Doom Down Relief) 11 ENGINE TECHNICAL iNFORMATiON PRODUCT SPECiFiCATiONS This is a single cylinder, Uhead, air cooled engine, it is a low emissions engine. Pressure in the State of California, Model Series 100000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respect to the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. Pressure .................. Flow Rate ................. Chemical Mix ............... 2,000 PSi 2.0 GPM Use as directed Water Supply Temperature .... Shipping Weight ............ Not to exceed 100°F 48 Ibs. Power Engine Washer Specifications Specifications Rated Horsepower ............ Bore ....................... Stroke ...................... Displacement ................ Spark Plug Type: ..................... Ratings The power ratings for an individual engine model are initially developed by starting with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) (Revision 200205). Given both the wide array of products on which our engines are placed, and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, it may be that the engine you have purchased will not develop the rated horsepower when used in a piece of power equipment (actual "on-site" power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the following: differences in altitude, temperature, barometric pressure, humidity, fuel, engine lubrication, maximum governed engine speed, individual engine to engine variability, design of the particular piece of power equipment, the manner in which the engine is operated, engine run-in to reduce friction and clean out of combustion chambers, adjustments to the valves and carburetor, and other factors. The power ratings may also be adjusted based on comparisons to other similar engines utilized in similar applications, and will therefore not necessarily match the values derived using the foregoing codes. 3.75 at 3600 rpm 2.562 in. (65.09 mm) 1.875 in. (47.63 mm) 9.67 in. (158.6 cc) Champion RJ-19LM or Equivalent Set Gap To: ............... 0.030inch (0.76mm) Armature Air Gap: ............ 0.006-0.010 in. (0.15-0.25mm) Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in. (6 mm) past top dead center (check when engine is cold). intake ...................... 0.005-0.007 in. Exhaust .................... Fuel Capacity ................ Oil Type: Above 40 ° F ............... Below 40 ° F ............... (0.13-0.!8 mm) 0,007-0,009 in. (0,18-0,23 ram) 1,0 Quarts SAE 30 SAE 5W-30 or 10W-30 NOTE: For practical operation, the horsepower loading should not exceed 85% of rated horsepower. Engine power will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10° F (5.6 ° C) above 77 ° F (25 ° C). It will operate satisfactorily at an angle up to 15 °. 12 OWNER'S RESPONStBILmES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR OPERATING INTERVALS SERVtCE SERVICE MABNTENANCETASK Before Each PRESSURE Check/clean WASHER water inlet screen Check high pressure Check detergent hose Use Every 25 Hours or Every 50 Hours or Every 100 Hours or Yearly Yearly Yearly x x x x Change pump oil See Storage on pages 17-18. Prepare pump for storage below 32°F ENGINE Change x oil level x debris engine X 2 oil Xs Service air cleaner Service spark plug Service spark arrester Clean cooling system Clean combustion Prepare Hours x hose Purge pump of air and contaminants Clean 100-300 x_ Check spray gun and assembly for leaks Check DATES for storage X X X2 chamber If unit is to remain idle for longer than 30 days Clean if ciogged. Replace if perforated or torn. Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearty thereafter. Change sooner when operating under dirty or dusty conditions. Replace more often under dirty or dusty conditions. GENERAL RECOMMENDATIONS EMISSION CONTROL Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the pressure washer. See any authorized Sears dealer for service. Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in "Storage" on pages 17-18. BEFORE Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the "Maintenance Schedule" chart above. EACH USE 1. 2. 3. 4. 5. Check Check Check Check Check engine oil level. water inlet screen for damage. inqine filter for debris. high pressure hose for leaks. chemical filters for damage. 6. Check gun and nozzle extension assembly for leaks. 7. Purge pump of air and contaminants. PRESSURE NOTE: Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. WASHER C_ean Debris Daily or before use, clean accumulated debris from pressure washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keep area around and behind muffler free from any combustible debris. 13 Pressure washerpartsshouldbekeptcleantoreducethe riskofoverheating andignition ofaccumulated debris. CAUTION • DO NOT insert any objects through cooling 3. Place o-nng into recess. Push o-ring snugly against indine filter screen. slots. ° Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. • Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. • Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blow away dirt. Inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed. Check 2. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle extension. Direction does not matter. Push screen in with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of opening. Take care not to bend screen. 4. Assemble nozzle extension to spray gun, as described earlier in manual. NozzRe Maintenance A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a nozzle clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the nozzle following these instructions: and C_ean Jn_et Screen 1. Shut off engine and turn off water supply. 2. Remove nozzle from end of nozzle extension. Separate nozzle extension from spray gun. Twist nozzle clockwise to stream position. Using a 2mm (5164) allen wrench, remove orifice from end of nozzle extension. Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or replace if it is torn. Check High Pressure Hose High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. \ 1 3. Remove indine filter from other end of nozzle extension. 4. Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting orifice. • NEVER repair • Replacement pressure Check high pressure hose rating rating hose, MUST Replace exceed it, maximum of unit. Gun and Nozzle Extension Insert wire into orifice and turn back and forth to clear obstruction. Examine hose connection to gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release it. Engage safety latch and test trigger. You should not be able to press trigger. Replace gun immediately if it fails any of these tests. Check In-Line 5. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. Turn adjustable nozzle extension to stream spray and move nozzle from low to high while flushing. Fi_ter Refer to the illustration and service the in-line filter if it becomes clogged, as fellows: 6. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension. DO NOT overtighten orifice with alien wrench. Nozzle extension O-ring 7. Reconnect nozzle extension to spray gun. Detach nozzle extension from gun and remove o-dng and screen from nozzle extension. Flush screen, gun, and nozzle extension with clean water to clear debris. 8. Reconnect water supply, turn on water, and start engine. 9. Test pressure washer by operating nozzle in high and low positions. 14 O-Ring Maintenance CAUTION Purchase an O-Ring Repair Kit, item number 191922GS, at your local Sears sevice center. It is not included with the pressure washer. This kit includes replacement o=dngs, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o=rings. Pump Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals, Thoroughly wash exposed areas with soap and water. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS. Maintenance ChangBng Pump Oit Change oil every 50 hours or once yearly, whichever occurs first. Change oil while engine is stilm warm from running, as follows: NOTE: You must purchase a premeasured bottle of pump oil, item number 190586GS at your local Sears sevice center. Change pump oil as follows: 1. Drain engine oil and fuel from pressure washer. 2. 3. Use a 8mm allen wrench to remove black pump oil cap between high pressure outlet and garden hose inlet. Tilt pressure washer in opposite direction and empty premeasured pump oil bottle into same opening (a small funnel may be helpful). 5. Install black pump oil cap and tighten firmly. 6. Set pressure washer in upright position. Add fuel and engine oil. 2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug. 3. Clean area around oil fill, remove oil fill cap/dipstick. Wipe dipstick clean. 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug and air cleaner. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position. 5. Wipe dipstick clean, insert it into oil fill hole and tighten securely, remove dipstick. Add recommended oil up to "Fulr' mark on dipstick. Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill 6. Instal] oil fill plug and dipstick, tighten securely. 7. Wipe up any remaining oil. 8. Reconnect spark plug wire to spark plug. Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service the air cleaner once every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local Sears service center. To service the air deaner, follow these steps: 1. Remove screw. ENGINE MAINTENANCE Checking Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. Service Tilt pressure washer to drain oil into an approved container until it drips slowly from pump. 4. 1. OH Leve_ Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. Keep oil level maintained. Changing Oi_ Change engine oil after the first 5 hours and every 50 hours thereafter. If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often. 2. 15 Carefully remove air cleaner assembly to prevent debris from falling into carburetor. 3. Takeair cleanerassemblyapartandcleanall parts.Washfoamaircleanerin liquiddetergent andwater.Squeezedry ina cleancloth. 4. SATURATE foamaircleanerinengineoiland squeezein a cleanclothto removeexcessoil. 5. Reinstallcleanor newfoamaircleanerin body. 6. Installair cleanersecurelyon carburetor with screw. Service Spark If the engine has been running, the muffler will be very hot. Allow the muffler to cool before servicing spark attester. WARNING Pmug Service the spark plug every 100 hours of operation or yearly, whichever occurs first. DO NOT touch Allow WARNING equipment hot surfaces. to coo! before touching. The pressure washer must be at least 5 feet from structures having combustible walls and/or other combustible materials. Keep at least 3 feet of clearance washer for adequate cooling, on al! sides maintenance of pressure and servicing. In the State of California a spark arrester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). WHEN ADJUSTING OR MAKmNG PRESSURE WASHER Disconnect place WHEN the spark plug wire from the wire where TESTING Use approved DO NOT REPAIRS FOR spark check it cannot contact ENGINE SPARK the spark plug and spark attester screen inspection. Replace if screen is damaged. Remove spark plug. plug tester. for spark with spark plug removed. 1. Clean area around spark plug. 2. Remove and inspect spark plug. 3. Replace spark plug with recommended plug if electrodes are worn or if insulator is cracked or chipped. 4. Check electrode gap with wire feeler gauge and set gap at 0.030 inches (0.76mm), if necessary. 5. Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark attester, it must be maintained in effective working order. TO YOUR Air Cooling for cleaning and System Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have an authorized Sears service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see "Maintenance Schedule" on page 13). Equally important is to keep top of engine free from debris. See "Clean Debris". Keep areas within heavy line clear of debris. Install spark plug, tighten securely. Spark Attester Service Your engine is not factory-equipped with a spark attester. In some areas, it is illegal to operate an engine without a spark arrester. Check local laws and regulations. A spark attester is available from your nearest Sears service center. If you need to order a spark arrester, contact your local Sears service center. Clean Combustion Chamber We recommend you have an authorized Sears service dealer remove combustion deposits from the cylinder, cylinder head, top of piston and around valves per recommended intervals (see "Maintenance Schedule" on page 13). The spark arrester must be serviced every 50 hours to keep it functioning as designed. 16 AFTER EACH USE WINTER Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: 1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode. Flush for one to two minutes. 2. Shut off engine, let it cool, then remove all hoses. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug. 4. Empty pump of all liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump. 5. if storing for more than 30 days see "Long Term Storage" on next page. 6. Coil high pressure hose and inspect it for damage. Cuts in hose or fraying could result in leaks and loss of pressure. Should any damage be found, replace hose. DO NOT attempt to repair a damaged hose. Replace hose with genuine Sears part. 7. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off hose. 8. Reconnect spark plug wire to spark plug. 9. Store unit in a clean, dry area. CAUTtON • Failure to do so will permanently and render your unit inoperable. • Freeze STORING FUEL OR EQUIPMENT WiTH FUEL IN TANK Store away from furnaces, dryers or other ignition source WHEN DRAINING stoves, water heaters, clothes appliances that have pilot light or other because they can ignite fuel vapors. FUEL Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly relieve Drain pressure to in tank. fuel tank outdoors. Keep fuel away from heat, and other DO NOT sparks, ignition light a cigarette open flames, damage is not covered damage under your pump warranty. To protect the unBtfrom freezing temperatures: 1. Flush detergent siphoning tube by placing filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode. Flush for one to two minutes. WARNING WHEN STORAGE pilot lights, sources. or smoke. 17 2. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump. 3. Use pump saver, available at a local Sears service center, to treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals. 4. If pump saver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose. LONG TERM STORAGE Protect if you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage. To protect the pump use Sears pump saver to prevent freeze damage and lubricate pistons and seals. CAUTION it is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that aicoholzblended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. Protect Pump * Failure to do so will permanently and render your unit inoperable, , Freeze damage damage is not covered under your pump warranty. NOTE: Sears pump saver is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. CAUTION Fuel System Fuel Additive: if adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh fuel. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. Engine and fue[ can be stored up to 24 months with additive. • Add fue[ additive following manufacturer's instructions. • • Always wear eye protection PumpSaver. 2. Push in can top to dispense pump saver. Make sure you have water supply to pump inlet connected and turned ON. 3. When pump saver fluid begins to exit pump outlet, the pump is protected. Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure that treated fuel has replaced the untreated fuel in the carburetor. 4. Remove pump saver from pump inlet. Change OTHER Oil • DO NOT store fuel from one season to another. • If possible, store your unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt. BE SURE TO EMPTY THE FUEL TANK. While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See "Changing Oil" on page 15. Oil Cylinder • using To use the pump saver: 1. Attach hose on pump saver can to pump inlet. If fuel additive is not used, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel. • when WARNING Bore DO NOT washer, Remove spark plug. Squirt about 1/2 oz. of clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pui[ recoil handle slowly to distribute oil. Avoid spray from spark plug hole. place Let equipment the cover Instal[ spark plug. DO NOT connect spark plug wire. 18 a storage cover over a hot pressure coo! for a sufficient on the equipment. time before placing Problem Pump has followingproblems: failure to produce pressure, erraticpressure,chattering, loss of pressure,low water volume. Detergent faits to mix with spray. Engine runs good at no-load but "bogs" when load is added. Engine will not start; or starts and runs rough. Engine shuts down during operation. Engine lacks power. Cause Correction 1. Nozzle in low pressure mode. 1. Pull nozzle backward for high pressure mode. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. inlet hose is kinked or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Clogged inlet hose strainer. 5. Check and clean inlet hose strainer. 6. Water supply is over 100°F. 6. Provide cooler water supply. 7. High pressure hose is blocked or leaks. 7. Clear blocks in outlet hose. 8. Gun leaks. 8. Replace gun. 9. Nozzle is obstructed. 9. Clean nozzle. 10. Pump is faulty. 10. Contact Sears service facility. 1. Detergent siphoning tube is not submerged. 1. Insert detergent siphoning tube into detergent. 2. Chemical filter is clogged. 2. Clean or replace filter/detergent siphoning tube. 3. Dirty inqine filter. 3. See "Check In=Line Filter". 4. Nozzle is in high pressure mode. 4. Push nozzle forward for low 1. Dirty air cleaner. pressure mode. Move throttle control to FAST position. If engine still "bogs down", contact Sears service facility. 1. Clean or replace air cleaner. 2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank. 3. Stale fuel. 3. Drain gas tank; fill with fresh fuel. 4. Spark plug wire not connected to spark plug. 4. Connect wire to spark plug. 5. Bad spark plug. 5. Replace spark plug. 6. Water in fuel. 6. Drain gas tank; fill with fresh fuel. 7. Excessively rich fuel mixture. 7. Contact Sears sewice facility. 8. Intake valve stuck open or closed. 8. Contact Sears sewice facility. 9. Engine has lost compression. Out of fuel. 9. Contact Sears sewice facility. Dirty air filter. Replace air filter. Engine speed is too slow. 19 Fill fuel tank. 20 Just Call: loS00o4oMYoHOME ® (1 °800°469°4663) 24 hours a day, 7 days a week For the repair of major brand appliances in your own home no matter who made it, no matter who sold it! ... For your nearest Sears Parts & Service location, to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics. For Sears Parts & Service, to order the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. _/TM '_ Trademarks of Sears, Roebuck and Co, used under license by Sears Canada ® MC Marque deposCe/ Marque de commerce de Sears, Roebuck and Co. utHis6e en vertu dune 21 licence de Sears Canada CRAFTSMAN Nettoyeur 2,000 PSE Pressure _ haute pression Main Unit m Exploded Unit_ principa_e Washer 580.676650 CRAFTSMAN de 2,000 psi 580.676650 View and Parts List - Vue _c_at_e et liste des pi_ces 3_ \ 9 Item Article 1 2 Part # Pi&ce no. 190906GS 192525GS \ Description Items Description Articles BASE KIT, Not Hlustrated Pump/Engine 4 193482GS GUN 5 188792HGS WAND, 6 7 21760GS 194298GS ORIFICE (ORIFICE) THERMO RELIEF 8 23139GS KEY (CL#) 9 194216GS ASSY, AB3061BGS Adjustable Nozzle Engine bouteille, 190586GS OIL, Pump (HUILE, 87815GS GOGGLES DE (HUILE, moteur) pompe) (LUNETTES DE SECURITE) 193583GS THERMIQUE) DECAL, Clean/Carry (DECALQUE, Nettoyer/Emporter) 193581GS Pump (see page 23) (ENSEMBLE, DECAL, pompe (voir page 23)) (see pages (MOTEUR Engine, (DECALQUE, Muffler moteur, silencieux) 24-26) (voir pages 24 a 26)) Not Illustrated non i[[ustr_s 191922GS KIT, Maintenance, 7167300GS House 7167301GS Deck Wash 7167302GS Vehicle/Boat Wash (produit 7167303GS (ENSEMBLE, OIL, Bottle, (LANCE, (SOUPAPE SURPRESSION en option (MANUEL decalques) (PISTOLET) ENGINE Owner's KIT, Decals (TUYAU) buse reglable) Accessories MANUAL, d'utilisation) 196724GS HOSE Description de la pompe/moteur) 196006GS Accessoires Description no. 196264GS de montage 3 Optional iHustr_s Pi&ce Mounting (ENSEMBLE, quincaillerie NSP non Part # (BASE) Hardware 900 \ Degreaser OoRing Concentrate Concentrate Wash (ENSEMBLE, (makes (makes Concentrate entretien, 4 gallons) 2 gallons) (makes joint (Concentre (Concentre 4 gallons) torique) de nettoyant de nettoyant (Concentre menager (produit de pont (produit de nettoyant de vehicule/bateau 15 litres)) Concentrate (makes 4 gallons) 22 (Concentre de degraissant (produit 15 litres)) 7,5 litres)) 15 litres)) CRAFTSMAN Nettoyeur Pump Pompe _ 2,000 PS_ Pressure _ haute pression E×p_oded Washer CRAFTSMAN View and Parts 580.676650 de 2,000 psi 580.676650 List m Vue _c_at_e et _iste des pi_ces B Item Article 19 28 29 3O 34 Part Pi&ce # totem Description no, Article Description 190571GS CAP, 190627GS MANIFOLD 190575GS OoRING (JOINT 190576GS SCREW (VIS) 190577GS CONNECTION, Oil (BOUCHON, huile) 45 46 190578GS 190629GS Description Description KIT, WATER INLET, ALUM (ENSEMBLE, ARRIVEE D'EAU, ALUMINIUM) KIT, OUTLET, ALUM (ENSEMBLE, SORTIE, ALUMINIUM) KIT,CHECK VALVES (ENSEMBLE, CLAPETS DE RETENUE) KIT, INLET CHECK (ENSEMBLE, RETENUE D'ENTREE) KIT, CHEMICAL INJECTION (ENSEMBLE, INJECTION DE PRODUtTS CHIMIQUES) KIT, UNLOADER STEM (ENSEMBLE, TIGE DE D#CHARGE) KIT, CHEMICAL HOSE (ENSEMBLE, TUYAU DE PRODUITS CHIMIQUES) KIT, SEAL SET (ENSEMBLE, JEU DE JOINTS) no. B 190632GS C 190634GS E 190591GS F 190592GS G 190593GS TORIQUE) Chemical Inlet Entree de chimiques) PIN (TIGE) VALVE, Pi&ce (COLLECTEUR) (CONNECTEUR, produits Part # Seat Plate, (SOUPAPE, Plastic Assise du siege de, en plastique) 47 190630GS VALVE, Seat, Siege Plastic (SOUPAPE, 190628GS de, en plastique) 62 190581GS CAP (BOUCHON) 68 190582GS BALL, 69 190584GS OoRING 76 194298GS THERMO NSP ASSY, SS (BILLE, (JOINT Acier RELIEF complete pump K (order assy, BOtTlER, (no. de commande complet, DE THERMIQUE) PISTON (ENSEMBLE, pompe 189971GS (SOUPAPE SURPRESSION CASE, inoxydable) TORIQUE) 190636GS 191693GS) NOTE: PISTON de I'ensemble Item letters parts shown 191693GS)) B - K are service kits and include al! the box. REMARQUE: Les articles remplacement et incluent I'encadre 23 within correspondant. B & K sont des ensembles toutes les pieces illustrees de dans ENGINE, MOTEUR, 3.75 HP, Briggs 3,75 HP, Briggs and Stratton, 10{)902 & Stratton, 10{)902 - Exploded View ° Vue _c_at_e 306 307_ 2OO Jeu de joints statiques 1095 VALVE GASKET 36@ \ 332 ® 455 469 O 15@ 22_ 3O4 oo ___ °°2° oo _ = -- = 305_ I 459 6890 1211@ 23 456 1210_ L_ .... 597_ 24 de soupape SET ENGINE, 3.75 HP, Briggs MOTEUR, and Stratton, 3,75 HP, Briggs | & Stratton, 10D902 - E×p_oded 10D902 View o Vue _c_at_e 1631 _" 393 _ 211 390 334_ 245 190 534 I' 358 ENGUNE Jeu de joints statiques GASKET de moteur SET 51 ,<> 535 163 © 25 ENGINE, MOTEUR, Item Article 1 2 3,75 HP, Briggs Part # Piece no. 399164 399269 3 4 5 7 299819 8 9 10 495785 698691 690386 692288 695890 691666 691245 692218 270895 270896 13 15 16 19 691697 20 391483 22 691662 23 690843 24 222698 25 498668 691680 692989 293709 498669 498670 498671 26 3.75 HP, Briggs 498680 498681 498682 498683 27 691588 28 298909 298908 29 496792 32 691664 33 296676 34 296677 35 690520 36 690529 37 691209 40 692194 43 698690 45 691762 46 691998 50 693446 51 270345 54 691111 55 692144 58 692259 60 691915 65 690837 73 691235 90 498811 97 691931 106 691901 130 691190 163 271139 180 494406 and Stratton, & Stratton, 10D902 - Parts 10D902 Description Description Cylh_der Assembly (Ensemble cylindre) Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) (Ensemble-Garniture d'etancheite/Joint (cete magneto)) Seal-Oil (Magneto Side) (Joint-Huile (cete magneto)) Sump-Engine (Puisard-Moteur) Head-Cylinder (Culasse-Cyiind re) Gasket-Cylinder Head (Joint statique-Culasse de cylindre) Breather Assembly (Ensemble de reniflard) Gasket-Breather (Joint statique-Reniflard) Screw (Breather Assembly) (Vis (Ensemble de reniflard)) Tube-Breather (Tube-Reniflard) Gasket-Crankcase (.015", Standard) (Joint statiqueCarter (0,038 mm ou 0,015 po, Standard)) Gasket-Crankcase (.005") (Joint statique-Carter (0,013 mm ou 0,005 po)) Gasket-Crankcase (.009") (Joint statique-Carter (0,023 mm ou 0,009 po)) Screw (Cylinder Head) (Vis (Culasse de cyHndre)) Plug-Oil Drain (Bouchon-Vidange d'huile) Crankshaft (Vilebrequin) Kit-Bushing/Side (PTO Side) (Ensemble-Garniture d'etancheite/COte (COte prise de force)) Seal-Oil (PTO Side) (Joint-Huile (Cete prise de force)) Screw (Engine Sump) (Vis (Puisard de moteur)) Flywheel (Volant-moteur) Key-Flywheel (Clavette-Volant-moteur) Piston Assembly (Standard) (Ensemble de piston (Standard)) Piston Assembly (010" Oversize) (Ensemble de piston (surdimensionne de 0,25 mm ou 0,01 po)) Piston Assembly (020" Oversize) (Ensemble de piston (surdimensionne de 0,51 mm ou 0,020 po)) Piston Assembly (030" Oversize) (Ensemble de piston (surdimensionne de 0,76 mm ou 0,030 po)) Ring Set (Standard) (Jeu de bagues (Standard)) Ring Set (010" Oversize) (Jeu de bagues (surdimensionnees de 0,25 mm ou 0,010 po)) Ring Set (020" Oversize) (Jeu de bagues (surdimensionnees de 0,51 mm ou 0,020 po)) Ring Set (030" Oversize) (Jeu de bagues (surdimensionnees de 0,76 mm ou 0,030 po)) Lock-Piston Pin (Verrou-Axe de piston) Pin-Piston (Standard) (Axe-Piston (Standard)) Pin-Piston ( 005" Undersize) (Axe-Piston (sousdimensionne de 0,13 mm ou 0,005 po)) Rod-Connecting (Bielle) Screw (Connecting Rod) (Vis (Bielle)) Valve-Exhaust (Soupape-Echappement) Valve-Intake (Soupape-Entree) Spring-Valve (intake) (Ressort-Soupape (Entree)) Spring-Valve (Exhaust) (Ressort-Soupape (Echappement)) Guard-F_ywheel (Capot-Volant-moteur) Retainer-Valve (Dispositif de retenue-Soupape) Slinger-Governor/Oil (Bague d'etancheiteRegulateur/Huile) Tappet-Valve (Poussoir-Soupape) Camshaft (Arbre a cames) Manifold-Intake (Collecteur-Entree) Gasket-Intake (Joint statique-Entree) Screw (Intake Manifold) (Vis (Collecteur d'entree)) Housing-Rewind Starter (B_ti-Demarreur a cordon) Rope-Starter (Cordon-Demarreur) Grip-Starter Rope (Poignee-Cordon de demarreur) Screw (Rewind Starter) (Vis (Demarreur a cordon)) Screen-Rotating (Crepine-Rotative) Carburetor (Carburateur) Shaft-Throttie (Arbre-Poussee) Seat-Inlet (Siege-Admission) Valve-Throttle (Soupape-Poussee) Gasket-Air Cleaner (Joint statique-Filtre a air) Tank-Fuel (Reservoir-Combustible) ° Nomenclature Item Article 190 190A 200 201 209 211 222 300 304 305 306 307 332 333 334 337 356 356A 358 365 390 Part # Piece no. 691697 692198 691912 690347 691862 691859 691445 394569 692536 692198 690400 690345 690662 496914 691061 802592 692390 398808 298989 692200 691839 393 394 691837 495770 426 455 456 469 523 529 534 535 536 592 597 691107 691236 692299 694420 691913 692189 691417 698369 698472 690800 691696 608 612 617 499706 496046 270344 621 633 692310 691321 635 668 670 66538 692889 691633 689 718 718A 741 832 836 842 851 869 870 871 691855 690959 499047 691805 691443 691443 691876 493880 691701 691702 231348 63709 26 List 913 957 976 1095 1210 494409 497929 694394 498526 499901 1211 499901 1218 695866 de pi6ces Description Description Screw (Fuel Tank) (Vis (Reservoir d'essence)) Screw (Fuel Tank) (Vis (Reservoir d'essence)) Blade-Governor (Pale-Regulateur) Link-Air Vane (Lien-Volet d'air mobile) Spring-Governor (Ressort-Regulateur) Spring-Governed Idle (Ressort-Regulateur de ralenti) Bracket-Control (Support-Contrele) Muffler (Silencieux) Housing-Blower (B_ti-Soaffierie) Screw (Blower Housing) (Vis-(B_ti de soufflede)) Shield-Cylinder (Ecran-Cylindre) Screw (Cylinder Shield) (Vis (Ecran de cylindre)) Nut (Flywheel) (Ecroa-Vo[ant-moteur) Armature-Magneto (Armature-Magneto) Screw (Vis (Armature de magneto)) Plug-Spark (Bougie-Allumage) Wire-Stop (FiI-ArrCt) Wire-Stop (FiI-Arret) Gasket Set-Engine (Jeu de joints statiques-Moteur) Screw (Carburetor) (Vis (Carburateur)) Spnng-Choke Diaphragm (Ressort-Membrane de I'etrangleur) Screen-Carburetor (Crepine-Carbarateur) Gasket-Carburetor Pump (Joint statique-Pompe du carburateur) Screw (Governor Blade) (Vis (Pale du regulateur)) Cup-Flywheel (Coupelle-Volant-moteur) Plate-Pawl Friction (Plaque-Cliquet a friction) Ring-Rotating Trim (Anneau-Compensateur rotatif) Dipstick (Jauge) Grommet (Oeillet) Screw (Air Cleaner) (Vis (Filtre a air)) Filter-Air Cleaner Foam (Filtre-Mousse du filtre a air) Cleaner-Air (Filtre-Air) Nut (Rewind Starter) (Ecrou (Demarreur a cordon)) Screw (Pawl Friction Rate) (Vis (P_aque de cliquet friction)) Starter-Rewind (Demarreur-Rebobinage) Tube-Pick Up (Tube-Ramassage) SeaI-O Ring (Intake Manifold) (Joint-Joint torique (Collecteur d'entree)) Switch-Stop (]nterrupteur-Arret) Seal-Choke/Throttle Shaft (Joint-Etrangleur/Arbre de poussee) Boot-Spark Plug (Couvre-borne-Bougie d'allumage) Spacer (Butee d'espacement) Spacer-Fuel Tank (Butee d'espacementReservoir de combustible) Spring-Friction (Ressort-Friction) Pin-Locating (Detrompeur) Pin-Locating (Detrompeur) Gear-Timing (Pignon de distribution) Guard-Muffler (Capuchon-Silencieux) Screw (Muffler Guard) (Vis (Capuchon du silencieux)) SeaI-O Ring (Dipstick) (Joint-Joint torique (Jauge)) Terminal-Spark Plug (Borne-Bougie d'allumage) Seat-Valve (intake) (Siege-Soupape (Entree)) Seat-Valve (Exhaust) (Siege-Soapape (Echappement)) Bushing-Guide (Exhaust) (Garniture d'etancheite-Gaide (Echappement)) Bushing-Guide (Intake) (Garniture d'etancheite-Guide (Entree)) Seat-Check Valve (Siege-Clapet de retenue) Cap-Fuel Tank (Bouchom Reservoir de combustible) Primer-Carburetor (Amorceur-Carburateur) Gasket Set-Valve (Jeu de joints statiques-Soupape) Pulley/Spring Assembly (Pulley) (Poulie/Ensemble de ressorts (Poulie)) Pulley/Spring Assembly (Spring) (Poulie/Ensemble de ressorts (Poulie)) SeaI-O Ring (Carburetor) (Joint-Joint torique (Carburateur)) 27 Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board the United States Environmenta_ Protection Agency (U.S.EPA) Emission (Owner's Contro_ Defect System Warranty Warranty Rights EMiSSiON CONTROL WARRANTY COVERAGE iS APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED iN CALIFORNIA iN 1995 AND THEREAFTER WHICH ARE USED IN CALiFORNiA, AND TO CERTiFiED MODEL YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED STATES (AND AFTER California Statement JANUARY 1, 2001 and U.S. EPA Emission Your Warranty Rights a. Emission Control Defects b. IN CANADA). Owner's Warranty c. d. Defects provisions Warranty 1. Warranted Warranty system Miscellaneous or pulse valve Used in Above items Length position, Systems time sensitive valves and assemblies of Coverage 4. Claims 5. Warranty claims shah be flied in accordance with the provisions of the Sears Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original Sears parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts. Maintenance and Coverage Exclusions Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durability may be used in the performance of any maintenance or repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in this owner's manual. and Provisions 6. 1-800-469-4663, converter manifold No Charge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an approved Sears Service Center. relative to your Coverage. hotfine, Catalytic Exhaust system 3. Coverage Parts a 24-hour System defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser. Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emission control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. In the USA and Canada, maintenance information. ignition Catalyst Sears warrants to the initial owner and each subsequent owner that the Warranted Parts shall be free from You are responsible for presenting your small off-road engine to an approved Sears Service Center as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. Control Magneto Connectors 2. As the smal! off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your smal! off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. Emission System Vacuum, temperature, and switches Responsibilities The following are specific Emission Control Defects System plug(s) Air injection e. As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in this owner's manual. Sears recommends that you retain al! your receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of a]! scheduled maintenance. Sears parts manifold Ignition Spark engines are warranted for part on your engine is or replaced by Sears. if you have any questions regarding your warranty rights responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1=800-469-4663. system and internal Air Induction Air cleaner Intake Contro_ Warranty and Obligations Warranty System Fue! Pump condition exists, Sears will repair your at no cost to you including diagnosis, The 1995 and later small off-road two years. If any emission°related defective, the part will be repaired and Obligations) Fuel Metering Carburetor Your emission control system may include parts such as the carburetor or fuel-injection system, the ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors and other emission related assemblies. Sears and Statement Cold start enrichment The California Air Resources Board (CARB), U.S.EPA and Sears are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your model year 2000 and later sina!! off-road engine (SORE)_ in California, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United States, new non-road, spark=ignition engines certified for mode] year 1997 and later, must meet similar standards set forth by the U.S.EPA. Sears must warrant the emission control system on your engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your small off-road engine. Where a warrantable small off-road engine parts and labor. (CARB) Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranty Part still under warranty. has a menu 28 of pre=recorded messages offering you product Emissions Durability Period and Air Information Engines On Your that are certified Resources display Board Engine to meet (CARB) information Emissions the California Tier 2 Emission regarding index Labe_ Air must Durability Period and Air Index. The engine manufacturer makes this information available to the consumer on emission labels. The Emissions hours of actual accordance compliant, with the Operating The following Moderate: categories Engine 125 hours assuming maintenance & Maintenance engine Compliance Labe_ July 2 emission meet Phase Federal hours Engine for 250 hours of actual is certified engine running Below time. Engine is certified to be emission of actual engine running time. For example, 20 to 25 hours Durability would hdex displayed lawn of an engine the engine requirements. Category' and A = 500 hours. C = 250 hours, to on the number has been C = 125 hours, of shown For engines For engines 2 certified referred to less than B = 250 of 225 cc or more, B = 500 hours and A = 1000 hours. of this engine is 158 cc. compliant mower is a generic found representation on a certified of the emission label engine. for is used the Emissions with an intermediate rating to 10 to 12 years. is a calculated level of emissions Air Index, walkobehind per year. Therefore, Period equate The Air a typical For phase Period to Agency compliant typically Extended: 500 hours standards. labe! indicates for which emission will be certified Protection This engine has a moderate rating with and Air Index of 3. The EPA Emissions compliance period is Category C. The for time. to be emission engines Compliance Compliance hours On Engine Environmental the Emissions 225 cc displacement, in Sears (USEPA) displacement Intermediate: certain States operating Instructions. compliant 1,2000 meet the United Category to be emission running Emissions the Emissions are used: is certified of actual proper Period engines, Durability Period describes the number of running time for which the engine is certified to be emissions Compliance After Standards the Emissions Emissions number for a specific the cleaner in graphical engine the engine. form describing family. The lower This information on the emissions DONOTruein enaRoaed area. the relative the is label. 29 GARANTIE ..................................... RC:GLES DE SECURITE FONCT!ONS ET COMMANDES ASSEMBLAGE GARANTIE ce nettoyeur DU PRODUIT LIMITEE Pour une periode a haute pression est utilise Si ce nettoyeur d'achat. a haute La presente garantie Les pieces norma!e DU DISPOS!T!F COMMENT COMMANDER ANTIPOLLUT!ON LES PART!ES d'achat, A HAUTE Sears reparera, est entretenu est !oue, cette et utilise la garantie garantie sans PRESSlON CRAFTSMAN frais, tout defaut de materie! conformement s'appliquera s'appliquera aux directives pendant pendant seu!ement seulement ..... ou de fabrication du manue! 90 jours 30 jours 50-51 ........ PAGE POSTER!EURE a compter a compter si d'utilisation. de la date de !a date pas: non recup6rables comme !es bougies d'allumage ou les filtres a air, !esquei!es s'usent durant I'utilisation de Fappareil. rendues necessaires causes par un manque d'uti!isation. LES SERV!CES AU CENTRE La presente garantie tous le symbole messages avec soin votre vif. de sQret_ ce manuel pulv_risateur applications, qu'i[ d'entretenir RENDUS droits legaux specifiques SEARS y compris conformement EN RETOURNANT OU AU DETA!LLANT province de Foperateur, I'appareil !es dommages aux directives LE NETTOYEUR,A, du guide HAUTE CANADA. et il se peut que vous ayez ega!ement d'autres droits, a Fautre. Inc. est ta sQret_ avec SERONT SEARS certains Canada, vous de I'abus ou de !a neg!igence ou !e defaut DE LA GARANT!E DE SERVICE ou d'une Sears Lisez !a pompe accorde vadent Ob_ir en raison dans d'un Etat & !'autre lesquels Ceci d'eau EN VERTU PRESS!ON II est utilis& qui suivent vous et familiaNsezovous _ pression. ses pour ce symbole limitations alerter aux dangers &viter la blessure Symbo_es de blessure ou la mort de Danger personnels potentiels. possibles. et Moyens Connaissez et les dangers imp[ique. Le symbole indiquant accompagne un message de securit6 d'un mot indicateur AVERTISSEMENT), indique provoquera visant AVERTISSEM_=NT ATTENTION !orsqu'il est Emanations Choc Toxiques Electrique ATTENT!ON, et/ou d'un des dangers. graves, indique une situation pouvant Suivez !es messages de securit6 dsques de blessures ou de mort. Chute Injection Fluide Exp!osion Surface Chaude voire fatales. pas evit6, ou !eg6res. sans G!issante qui, s'i! n'est pas evit6, qui, s'il n'est mineures est utilise Surface voire fatales. un danger un danger des blessures ATT_=NTBON, graves, indique (_) qui, s'il n'est pas evit6, des b!essures indique illustre a vous avertir un danger des blessures peut provoquer (DANGER, d'un message de securit6 provoquer GARANTIE 37°40 47-48 49 41 a des fins commerciales, pression 42-46 ................................ .................................. 34°36 ................ CRAFTSMAN® ne couvre Les reparations DANGER 33 de !a date ................................. RANGEMENT DEPANNAGE SUR LE NETTOYEUR d'un an a partir Si ce nettoyeur d'achat. message .................... ................................. CARACTERIST!QUES ENTRETIEN 30°32 ............................... OPERATION ses 30 ....................... !e symbole endommager peut Le mot Feu d'alerte, I'equipement. pour eviter ou reduire !es Parties 3O en mouvement Objets vo!ant Effet de Recul AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'echappement du moteur de ce produit contient dee produite cMmiquee que _'Etat de Californie coneidere comme caueant _e cancer, dee deformations ;_ _anaieeance ou d'autree dangers concernant _a reproduction. AVERTISSENENT LORS DE L'AJOUT CARBURANT OU DE LA VIDANGE DU Eteignez le nettoyeur a pression et laissezde refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du reservoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'echapper du reservoir. Remptissez ou vidangez te reservoir d'essence a I'exterieur. NE REMPLISSEZ t'essence. PAS trop te reservoir. Laissez t'expansion de Eloignez t'essence des 6tincettes, des flammes, des veitteuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation. Faites fonctionner te nettoyeur a pression SEULEMENT _ I'ext@rieur. Evitez que les gaz d'echappement entrent dans un espace restreint, par une fen@tre, une porte, une prise d'aeration ou toute autre ouverture. N'ALLUMEZ PAS de cigarette oune fumez pas a proximite de t'appareit. ,ORS DU DEMARRAGE NE faites PAS fonctionner le nettoyeur a pression a I'interieur d'un bStiment ou d'un abri. Utilisez un appareil risques d'inhatation DE L'C:QU_PEMENT Assurez-vous que la bougie d'attumage, le silencieux, bouchon a essence et le filtre a air sont en place. NE demarrez entevee. respiratoire ou un masque Iorsqu'it y a des des vapeurs. PASte le moteur lorsque la bougie d'attumage est Si du carburant est renvers@, attendez qu'il s'evapore avant de demarrer le moteur. Lisez toutes tes instructions qui accompagnent le masque pour @tre certain qu'it vous protegera de fagon efficace contre I'inhalation des vapeurs nocives. ,ORSQUE L'EQUIPEMENT FONCT!ONNE • NE penchez PAS le moteur ou t'equipement, renverser de I'essence. AVERTlSSENENT • Ne vaporisez LORSQUE vous dsqueriez de pas de tiquides inflammables. VOUS TRANSPORTEZ OU RE_PAREZ L'EQUmPEMENT • Le reservoir d'essence doit etre VIDE ou te robinet d'arr@t de carburant doit 6tre a la position fermee (OFF) pendant te transport ou la reparation. • Debranchez le cable de bougie. LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ EQUBPEfVIENT Pour nettoyer de fa£on plus efficace, tenez le gicteur _ une distance de 8 e 24 pouces de la surface _ nettoyer. Faites fonctionner AVEC L ESSENCE UN RESERVOIR OU UN ,& ESSENCE Entreposez-te loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffe-eau, des secheuses ou de tout autre appareit etectromenager disposant d'une veilteuse ou de toute autre source d'inflammation risquant d'enflammer tes vapeurs d'essence. et rangez cet appareit sur une surface stable. La surface a nettoyer doit @tre inclinee et equipee d'ecoulements afin de reduire la possibilite de chutes dues aux surfaces glissantes. AVERTlSSENENT Soyez extr@mement prudent si vous devez utiliser le nettoyeur pression sur une echelle, un echafaudage ou tout autre endroit relativement instable. Fermement te fusil de pulverisation de comprehension avec tes deux mains en utilisant t'haute pulverisation de pression pour eviter ta blessure si te fusil donne un coup de pied le dos. AVERTlSSENENT N visez jamais des personnes, des animaux ou des ptantes avec le pistoiet putverisateur. N'autorisez jamais des ENFANTS pression. a se servir du nettoyeur Ne reparez ]amais les tuyaux e haute pression. Remptacez. Lors du demarrage du moteur, tirez lentement sur ta corde jusqu'8 ce que vous sentiez une resistance et tirez alors rapidement afin d'eviter un effet de recut. Gardez toujours te tuyau flexible a haute pression raccorde a la pompe et au pistotet de pulverisation torsque le systeme est Si le moteur demarre et qu'il s'arr@te peu apres ou si vous ressentez une resistance accrue au cours des tentatives de Appuyez sur la detente du pistotet de pulverisation pour tiberer la pression dans le tuyau, et ce, chaque fois que vous arr@tez le moteur. Engagez le verrou de ta detente du pistolet de putverisation. demarrage, SOUS pression. appuyez sur la detente du pistolet de pulverisation. 31 1 AVERTISSEMENT ATTENTION Ne trafiquez pas vitesse r6gutee. • Etoignez le let d'eau des c&bles 61ectriques; ceta risquerait de provoquer des 6tectrocutions. Ne faites pas fonctionner le nettoyeur _ pression a une pression superieure a ta pression nominale. ATTENTION AVERTISSEMENT NE verrouittez PAS le pistolet de putverisation ouverte. NE laissez PAS le pistolet de pulv6risation alors que I'appareil est en marche. NE TOUCHEZ sans surveillance N'utilisez JAMAtS un pistolet de putvedsation qui n'est pas muni d'un verrou d'arme ou d'un pontet instalte et en ordre de marche. PAS les surfaces chaudes. Laissez 1'6quipement refroidir avant de te toucher. Assurez-vous toujours que te pistotet de puIv@isation, et tes accessoires sont bien fix6s. La nettoyeur a pression ne dolt passe trouver 8 moins de 152,4 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles et/ou les autres materiels combustibles. tes buses ATTENTION Laissez un d6gagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de I'enceinte de la nettoyeur a pression pour permettre une ventilation ad6quate et un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien. Darts t'etat de Califomie un pare-etincettes est requis par la Ioi (section 4442 du Code des ressources pubtiques de Catifomie). D'autres @tats ont des lois similaires. Les Jogsfed@tales s'appliquent aux terres fed6rates. Si vous equipez te sitencieux d'un pare-etinceltes, it doit etre en bon etat de fonctionnement. Ne pointez pas le pistotet putverisateur en mode pulv6dsation. sur du verre torsqu'il est N visez jamais des ptantes avec le pistolet putverisateur. ATTENTION AVERTISSEMENT Si vous avez des questions apropos de t'utitisation prevue de cet appareil, consuttez votre detaittant ou communiquez avec Sears. Ne portez pas de v6tements I_ches, de bijoux ou tout ce qui risquerait d'etre pris dans le d6marreur ou toute autre piece rotative. Embouteitter darts la position N'utitisez JAMAIS un appareil ayant des pieces bds6es ou manquantes ou sans b_ti ou couverctes protecteurs. des cheveux longs et enieve la bijouterie. NE neutratisez AUCUN dispositif de s6curite de cette machine. Par temps froid, avant de demarrer te nettoyeur a pression, verifiez-en tous les 616merits pour vous assurer qu'aucune glace ne s'y est formee. AVERTISSENENT N'utitisez JAMAtS le tuyau a haute pression comme poign6e pour d@lacer t'appareil. Utilisez toujours la poign6e de t'appareit. LORSQUE VOUS REGLEZ NETTOYEUR A PRESSlON OU REPAREZ V6rifiez ta presence de fuites ou les signes de d6t6rioration du systeme de combustible, comme un tuyau use ou spongieux, des brides de serrage desserrees ou manquantes, ou un r6servoir ou un bouchon endommag6. Reparez toutes les d6fectuosites avant d'utiliser le nettoyeur _ pression. VOTRE D6branchez toujours te c&ble de bougie et placez-le de fa_on ce qu'it ne soit pas en contact avec la bougie. LORS DE TESTS D'ALLUMAGE Utilisez un verificateur Cet appareil est con_u pour etre utilis6 uniquement avec des pieces Sears approuv6es. Si I'appareil est utilise avec des pieces qui NE sont PAS conformes aux caracteristiques minimales, tousles risques et responsabilit6s incomberont t'utitisateur. DU MOTEUR de bougies d'allumage approuve. NE verifiez PAS I'altumage torsque ta bougie d'allumage est enlevee. AVERTISSEMENT • Protegez toujours vos yeux Iorsque vous utilisez cet equipement ou lorsque vous 6tes a proximit6 de quelqu'un qui Futilise. 32 CONNA/TRE Lisez ce manuel VOTRE d'utilisation ainsi Comparez les illustrations avec boutons et reglages, Conservez Demarreur PULVC:RtSATEUR que lea r&gles A PRESSION de s_cudt_ avant de faire votre pulverisateur a haute pression pour vous ce manuel pour reference ulterieure, fonctionner votre familiariser avec pu!v_dsateur I'emplacement & pression. des differents a recul Filtre & air Manette de poussee Bouchon de remplissage et jauge d'huile Chimique Injection Pompe d'amor_;age Reservoir d'essence Prise Pompe equipe Systeme Bouchon de remplissage et jauge d'huite o Verifiez le niveau d'huile et remplissez le moteur d'huile ici. Consultez la page 34 au sujet des recommandations relatives a I'huile et des directives de remplissage. Base r_glable (non itlustr_) o Reglage pression; jet etroit ou en eventai!. a haute ou basse Injection chimique ou autre Chinqique -- Usage dans le bas pression. D_marreur _ recul manuellement. o Utilise a siphon pour demarrer d'eau haute pression avec de refroidissement Pompe - Developpe une pression Pompe d'amor£age - Prepare automatique elev6e. un moteur froid pour le demarrage. Prise d'eau - Branchement Prise haate pression haute pression. pression Rallonge reglable, le moteur Filtre _ air o Filtre de type sec qui limite la quantite poussieres et de saletes dans le moteur. Prise pour le tuyau o Vous de base (non fixez la rallonge permet d'arrosage. de brancher le tuyau illustr&) o Pour utiliser la buse au pistolet de pulverisation. R_servoir d'essence o Remplissez le reservoir avec de I'essence ordinaire sans plomb. Laissez toujours de la place pour Fexpansion de I'essence. de Manette de pousa@e o Cette manette place le moteur en mode demarrage pour le lanceur et eteint le moteur en marche. Syst_me de refroidissement aatomatique o Fait circuler I'eau dans la pompe Iorsqu'elle atteint 51 ° a 68°C (125 ° 155°F). L'eaa chaude s'_coulera de la pompe sur le sol. Ce syst&me emp_che [a pompe interne de s'ab_mer. PistoJet de puiv@risation (non i[lustr@) o Un dispositif detente permet de contr61er le jet d'eau sur la surface nettoyer, Le pistolet est muni d'un verrou de securit6, Tuyau _ haute pression (non illustr_) o Raccordez une extremit6 du tuyau au pistolet de pulverisation et Fautre a la de sortie 33 du nettoyeur a haute pression. Votre nettoyeur assemblee & haute convenablement recommandes. Si vous entretenu exige des probJ&mes nettoyeur sont il a et6 le petrole manquantes IMPORTANT: au cours _ haute [igne d'assistanee au 1o800o222o3136. et le carburant pression Tout essai de demarrer ravitaille appelez _ haute en huile risque la avant qu'i! angles, afin que le panneau Enlevez la sac de pieces, accompagne Faites ouvert 2. Ajoutez de Fessence 3. Branchez accessoires rouler le nettoyeur du carton. a haute press!on si vous n'avez qui supplementaires haute toutes de pieces et accessoires Si certaines a haute du nettoyeur des pieces enum@6es Huile d'eau a la pompe. Tout essai de demarrer ravitaille le moteur en huile risque avant qu'il de provoquer de moteur. N'ajoutez au carter de moteur que de !'huile N'utilisez Choisissez PAS d'additifs la viscosite speciaux. de I'huile en fonction du tableau a la ligne ' F 30 20 10 * L'utilisation d'huiles etc.) alors que entra_nera de buse avec buse reglable a moteur (comprenant les pieces 6num@ees une huile a viscosite Fiche d'enregistrement Familiarisezovous avec chaque nettoyeur press!on. a haute I'aide de I'illustration piece V@ifiez avant d'assembler le contenu depannage du nettoyeur frais 1o800o222o3136. veuillez a haute joindre press!on au num@o d'huile 40 lOW°30, a 4°C (40°F) plus elev6e !orsque le demarrage a I'alesage le nettoyeur du moteur a haute plane et nettoyez la surface remplissage d'huile. de 3. Enlevez sans 4. Replacez°la et resserrez°la. le niveau d'huile. 34 (5W°30, que la vous SAE 30 a une temp@ature rendre 2. Placez 30 utilisez multiple. inadequate. est le service multiple est sup@ieure !'huile plus souvent lubrification de la boTte de la page 33. Si une piece ou endommagee, le a viscosite d'huile des dommages 28 d'Usage Ont Pr6vu une consommation Verifiez 4°C (4O°F) pourrait d'utilisation /0 la temp@ature normale. ** L'utilisation ci-dessous) Manuel s o Temperatures press!on Sac de pieces manquante d'alimentation ci° pulv@isateur Rallonge au pistolet de _'Hui_e _ Moteur principal Pistolet press!on la pompe. suivant. c Tuyau a haute detergente de haute qualite ayant une des cotes de service API suivantes : SF, SG, SH, SJ ou une huile cotee SAE 30 par le c6te dessus sont manquantes ou endommag&es, appelez d'assistance pour les nettoyeur a haute press!on au 1 o800o222o3136. Appareil nettoyeur DU CARTON les pieces press!on. votre en effectuer dans le carton. CONTENU V@ifiez a et6 monte devrez darts le reservoir. la source REMARQUE: ou plus. pas oublie vous du moteur. a haute eta ne soit correctement 1. V@ifiez Branchez une panne et insertions pression. le tuyau IMPORTANT: se replie a plat. a haute Craftsman d'utiliser de Fhuile au carter Ajoutez de haut en bas les deux le nettoyeur avant Ajoutez 4. et decoupez ci°dessous pulv@isateur DC:BALLER LE NETTOYEUR A HAUTE PRESStON DU CARTON le carton press!on Cependant, 1. de provoquer de moteur. Ouvrez & haute en usine. A pression. pression le moteur partie les tgches ou si certaines [es nettoyeur nettoyeur grande de l'assemblage ou endommag_es, pour ne soit correctement une panne avec ASSEMBLAGE DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION que quelque apres Votre avez de votre pi_ces press!on et soit pr6t pour I'usage la jauge d'huile difficile en raison press!on autour d'une sur une surface de I'orifice et nettoyez°la Retirez inferieure et causer avec la jauge de un linge. et v@ifiez 5, Versez I'huile lentement dans !'orifice REMARQUE: de remplissage. Arr6tez pour laisser couler I'huile. Remplissez jusqu'au repere maximum (<<Full >>)de la jauge d'huile. NE REMPLISSEZ PAS TROP LE CARTER D'HUILE. Enlevez la jauge et verifiez le niveau certifie Le fonctionnement avec ce moteur I'echappement: 1. d'huile. Utilisez fra[che 6. Replacez REMARQUE: moteur. Ajouter pas besoin de toute d'huile et serrez-la Verifiez le niveau d'huile qui contient PAS avec du Methanol. 3. Ajoutez lentement r6servoir. renverser. NE de I'huile. Nettoyez la pattie autour du bouchon d'essence, enlevez le bouchon. environ la jauge de de moteur). 2. la est antipollution de I'essence sans plomb ordinaire propre et avec un indice d'octane d'au moins 77. N'utilisez melangez peut-6tre Dispositif EM (Modifications PAS de carburant REMARQUE: Vous n'aurez quantite d'huile fournie. avec de !'essence a essence. de I'essence du reservoir "SANS PLOMB" dans le Utilisez un entonnoir pour eviter d'en Remplissez lentement le reservoir iusqu'a 1,5" po en dessus du col de remplissage, solidement. pendant le rodage du de _'Essence AVERTISSEMENT 4. Remettez renversee. ATTENTION! alcoo!, LORS DE L'AJOUT DU CARBURANT Remplissez NE REMPLISSEZ I'essence. de vider 30 jours PAS trop le r6servoir. Laissez I'expansion de Eioignez I'essence des 6tincelles, des flammes, des veilleuses, de ta chaleur et de toute autre source d'inflammation. N'ALLUMEZ I'appareil. PAS de cigarette ou ne fumez pas _ proximit6 de peuvent du moteur les problemes relies (appeles I'humidite, et la formation I'essence d'acides essence° ce qui durant endommager pendant au moteur, le I'entreposage. il est pref6rable le systeme d'alimentation avant un entreposage de ou plus. Vidangez le reservoir d'essence, demarrez le moteur d'essence et laissez-le tourner jusqu'a ce les conduits et le carburateur soient vides. Utilisez de I'essence frai"che renseignements, pages 47 et 48. N'UTILISEZ de carburateur causer 35 attirent Les gaz acides d'alimentation Pour eviter le r6servoir d'essence a t'ext6deur. et essuyez a I'alcoo! ou methanol) la separation I'entreposage. systeme en place Les carburants ethano! entrai"ne Eteignez te nettoyeur a pression et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du r6servoir de carburant. Desserrez tentement te capuchon pour laisser ta pression s'echapper du r6servoir. le capuchon la saison suivante. consultez la section JAMAIS dans des dommages Pour obtenir <4Entreposage de produits de nettoyage le reservoir a essence, irreversibles. plus de >>aux de moteur ils pourraient ou Raccorder Pompe IMPORTANT: demarrer le Tuyau Vous devez le moteur. attacher Si vous tous les tuyaux soient risquez d'endommager 1. et la Source tousles demarrez D'eau _ la tuyaux le moteur raccordes et sans la pompe. avant de sans arrivee ATTENTION que d'eau, vous • Les dommages infliges au nettoyeur a pression par suite de ne pas avoir respect_ cette consigne, ne seront pas couverts par la garantie. Deroulez le tuyau a haute pression et fixez le & la base du pistolet pulverisateur. Serrez manuellement. 6. OUVREZ pistolet le robinet d'eau pulverisateur du systeme et appuyez afin de purger sur la g_chette du Fair et les impuretes de la pompe. AVERTISSEMENT 2. Fixez I'autre extremit6 du tuyau a haute pression & la prise haute pression sur la pompe. Serrez manuellement. Prot6gez toujours vos yeux torsque vous utitisez cet 6quipement ou Iorsque vous 6tes a proximit6 de quetqu'un qui I'utilise. Avant de demarrer te nettoyeur _ pression, prot6ger vos yeux de fagon appropriee. 3. Avant de brancher d'eau, inspectez si e!le contient endommagee. votre tuyau d'arrosage la filtre integr& la filtre Liste de V_rifications _e Moteur integr6 des debris, remplacez-la si elle est Si la crepine est endommagee, consultez INTEGRE Examinez !'assemblage de I'appareil effectue ce qui suit: avez Verifiez niveau rejiHa entrada. NO la use si tnspeccione ta de esta da_ada, timpieta \_ si se encuentra Faites couler de !'eau dans 30 secondes pour nettoyer robinet d'eau. IMPORTANT: vous en servir. moins 5. de 100°F Connectez Ne siphonnez Utilisez le tuyau d'arrosage tousles debris. pas de I'eau SEULEMENT pendant stagnante de Feau froide le de I'essence 3. Verifiez que les connexions settees (haute le tuyau d'arrosage (ne pas depasser a la prise d'eau. Serrez pour confirmer le carter, que jusqu'au dans pression de coupures le reservoir. du tuyau sont correctement et eau) et qu'il n'y ait pas de ou d'endroits de I'eau a une cadence abfmes. 4. Fournissez 5. Assurez-vous d'avoir lu les "Regles de Securit6" et "Comment Utiliser Votre Pulverisateur" avant de pour appropriee. I'utiliser. (a 6. (38°C)). darts la Iongueur) qu'il y a de I'huile dans de D_marrer approprie. Ajoutez suoia. Fermez tout 2. coude, 4. Avant vous 1. EST ENDOMMAGEE. _ de & la prise Nettoyez la section "Entretien du joint torique". NE VOUS SERVEZ PAS DU NETTOYEUR ik HAUTE PRESSION SI LA FILTRE assurez-vous 50 pieds manuellement. 36 Si vous demarrez I'appareil apres Favoir laisse entrepose, voir la rubrique "Entreposage" a la page 47°48. COMMENT UTtLISER VOTRE NETTOYEUR A HAUTE PRESSION Mettre Votre en Marche Si vous avez des problemes a faire fonctionner votre nettoyeur a haute pression, n'hesitez pas a appeler le service d'assistance au 1-800-222-3136, Pour demarrer votre nettoyeur a haute pression la premi@e fois, suivez ces instructions pas a pas. Cette information qui vous aide a mettre votre nettoyeur a haute pression en marche s'applique egalement s'il est reste sans fonctionner pendant au moins une journee. Empmacement D_gagement de _a Nettoyeur de la Nettoyeur _ Pression _ Haute Pression 1. Placer la rondelle de pression pres d'un hors de la source d'eau capable d'alimentation d'eau & un taux de flux plus grand que 3.0 gallons par la minute et aucun moins que 20 PSI a la fin de ronde!le de pression du tuyau de jardin. 2. V@ifiez que le tuyau a haute pression eat bien serre sur le pistolet pulv@isateur et sur la pompe. Consultez les illustrations de la rubrique "Assemblage du Nettoyeur Haute Pression". 3. V@ifiez 4. Branchez le tuyau d'arrosage a la source d'eau pompe du nettoyeur a haute pression, OUVREZ robinet d'eau. _ Pression AVERTISSENENT Faites fonctionner I'exterieur. Nettoyeur le nettoyeur a pression SEULEMENT que I'appareil Evitez que les gaz d'echappement entrent dans un espace restreint, par une fenStre, une porte, une prise d'a6ration ou toute autre ouverture. esten position horizontale. sur la le ATTENTION NE fares PAS fonctionner le nettoyeur a pression _ I'interieur d'un bStiment ou d'un abri. L'enceinte de la nettoyeur a pression Vous devez suivre cet avertissement, d'endommager ta pompe. ne doit se trouver moins de 152 cm (5 pi) de toute structure comportant des tours combustibles et/ou lea autres materiels combustibles. Laissez au moins nettoyeur 92 cm (3 pi) d'espace & pression, y compris au:dessus, une ventilation adequate et un espace maintenance et son entretien. Placez la nettoyeur qui permet a pression !'elimination N'installez ou 6tre aspires Assurez-vous un endroit a pression pourraient dans un edifice dans qui pourrait une porte, qui pourrait Serrez la g_chette sur le pistolet obteniez un debit d'eau regulier. de Fair et des impuretes, 6. Fixez la rallonge du gicleur Serrez manuellement. 7. Placez la nettoyeur au pistolet pulv@isateur, bien ventile ou et pen6trer 6tre occupe. ne puissent \, entrer le gicleur ou une autre de s'accumuler dans le gicleur vers en mode I'avant) basse et serrez pression (faites la g_chette glisser sur le pistolet pulv@isateur pour faire sortir la pression provoquee par I'ARRIVEE d'eau. L'eau sortira du un espace restreint. Tenez aussi compte des vents dominants et des courants d'air au moment de choisir I'endroit oQ vous installerez jusqu'& ce que vous Cela purgera la pompe mortels. une prise d'aeration leur permettre pour sa un endroit s'accumuler que les gaz d'echappement par une fen6tre, ouverture dans 5. de pour assurer suffisant des gaz d'echappement pas la nettoyeur les gaz d'echappement libre tout autour au risque a pression. pistolet en mince jusqu'a ce que le debit filet Continuez reste plus d'air ou d'eau / d'eau dans a tenir soit regulier le systeme, la ggchette et qu'il ne Rel&chez la g&chette. 8. Engagez le verrou de securite de la g_chette pulverisateur. Verrou de Securite Nettoyeur a Pression typique montr¢ Orifice d'echappement 37 du pistolet 9. Placez la manette position "Rapide", de commande de puissance illustree ici par un lapin. Rapide en , AVERTlSSEMENT Arr6t Manette Poussee _"a de est la position "Arr_t" NE TOUCHEZ PAStes surfaces chaudes. Laissez t'equipement RI=MARQU_=: Pour redemarrer un moteur manette de poussee sur "Rapide". Pour d&marrer le moteur pour a chaud, la premi&re reglez fois: Assurez-vous que la manette de poussee est a la position "Rapide" (indiquee par un lapin sur le moteur). 11. Poussez attendant la pompe d'amor£age fermement 5 fois, en 2 secondes entre chaque poussee. Par la suite, pour 10. Assurez-vous position 11. 12. d_marrer "Rapide" Actionnez attendant Dans I'etat de Californie un pare-etincetles est requis par la toi (section 4442 du Code des ressources publiques de Californie). D'autres etats ont des lois similaires. Les lois fed@tales s'appliquent aux terres federales. Si vous equipez le silencieux d'un pare-etincelles, it doit etre en bon etat de fonctionnement. le moteur: (indiquee de poussee par un lapin Comment Pression est en sur le moteur). 1. N'actionnez Saisissez la poignee ce que vous rapidement PAS la pompe du demarreur sentiez pour demarrer 2. d'amorgage. et tirez Laissez le moteur Votre tourner Nettoyeur au ralenti durant deux Placez le levier de papillon du moteur en position d'arr6t (Stop). lentement de la resistance. Arr_ter minutes. la pompe d'amorgage fermement 3 fois, en 2 secondes entre chaque poussee. Si le moteur est chaud, jusqu'a la Laissez un degagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de Fenceinte de la nettoyeur a pression pour permettre une ventilation adequate et un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien. 10. que la manette refroidir avant de le toucher. La nettoyeur a pression ne doit passe trouver a moins de 152,4 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles et/ou les autres materiels combustibles. 3. Tirez alors Appuyez pour le moteur. sur Jib_rer afin d'_viter AVERTISSEMENT REMARQUE: )ression sera la d_tente du pistolet de pulv_risation la pression accumul&e clans tout de blessures. risque Une petite rel_ch6e. quantite d'eau giclera le tuyau, Iorsque la AVERTISSEMENT Lors du d6marrage du moteur, tirez lentement sur ta corde jusqu'_ ce que vous sentiez une r6sistance et tirez alors rapJdement afin d'eviter un effet de recut. Si le moteur demarre et qu'il s'arr@te peu apres ou si vous ressentez une resistance accrue au cours des tentatives de demarrage, appuyez sur ta detente du pistolet de putverisation. 13. Gardez toujours te tuyau flexible _t haute pression raccorde a la pompe et au pistotet de pulverisation torsque le systeme est sous pression. Ramenez la poignee du demarreur lentement. NE laissez PAS le cordon se flapper contre le demarreur. REMARQUE: "Rapide" Toujours la position garder en operant I'etrangler le levier la nettoyeur Appuyez sur la detente du pistolet de pulverisation pour tiberer ta pression dans le tuyau, et ce, chaque fois que vous arr@tez le moteur. Engagez le verrou de la detente du pistoiet de putverisation. dans le a haute 3ression, ATTENTION 1 • Toujours utiliser ta poignee pour soutever t'equipement. • Ne JAMAIS utiliser les boyaux pour deplacer I'equipement. 38 Lorsque vous n'utilisez verrou de la detente. pas le pistolet, engagez le Comment Vous savez maintenant ARRETER fournie UtHiser votre _es Gicmeurs R6g_abmes comment nettoyeur darts cette section DEMARRER a haute vous pression. indique forme du jet et appliquer des produits autre produit chimique de nettoyage. I 3. En tournant le gicleur, etroite ou en eventail. et vous reglerez la forme du jet, L'information comment regler detergents la ou tout 1 AVERTlSSEMENT • NE r6gtez JAMAtS la forme du jet Iorsque vous putverisez. Toumer le gicleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le modele de pulverisation de ventilateur • NE placez JAMAIS vos mains en face du gicleur pour r6gler la forme du jet. /k I'extremit6 de votre pistolet de pulverisation, une poignee de buse permet de regler la pression et la forme du jeL 1. Faites glisser mode basse Farriere le gicleur pression. pour atteindre vers I'avant pour regler Faites glisser le gicleur la pression 4. Pour nettoyer le jet en de fa_,on plus efficace, une distance vers 5. elev6e. Si vous surface 6. Je gicleur haute pression, approchez nettoyez IMPORTANT: vous risquez a nettoyer. si vous @tes d'aMmer la pas a plus de 6 pouces Iorsque des pneus. UtHisez les nettoyeur detergents le gicleur trop pres, surtout AppHquer des Produits G_cleur R_glable pour tenez de la surface a nettoyer. Ne vous vous de 8 a 24 pouces placez en mode Tourner le gicleur dans le sens des aigui!les d'une montre pour le modele de pulverisation etroit menagers D_tergents des savons _ haute congus pression. risquent avec le sp_cialernent Les produits d'endommager la pompe, ATTENTION Glisser le gicleur en arriere pour I'Haut Mode Pression 2. Dirigez appuyez le gicleur de vers sur la g_chette Glisse gicleur bas pression en avant pour et detergent le bas sur une surface • Si vous d6marrez te moteur sans que tous tes tuyaux soient branch6s et sans que I'eau soit OUVERTE, vous allez abtmer ta pompe. dure et pour essayer. • Vous devez suivre cet avertissement, d'endommager la pompe. Pour appJiquer comme suit: 1. Consultez des produits la rubrique au risque d_tergents, traitant proc&dez de I'utilisation des gicleurs reglables. 2. Preparez fabricant. une solution detergente 3. Placez la petite extremit6 le recipient de detergent. comme du filtre du tube requis par le siphon darts • Lorsque vous ins6rez te fittre dans une bouteille de solution de d6tergent, ptacez le tube de mani@re ace qu'il n'entre pas en contact par megarde avec le silencieux chaud. 39 4. Faites glisser le gicleur basse pression. appliques avec 5. reglable vers Favant en mode Les produits detergents ne peuvent le gicleur en position haute pression. Assurez-vous que le tuyau d'arrosage est branche & la prise d'eau. Verifiez que le tuyau a haute pression branche au pistolet pulverisateur eta la pompe. Demarrez le moteur. 6. Appliquez 7. sur une surface seche, Appliquez 4. est 1. avant reguliers et qui se chevauchent. "tremper" de laver et de rincer. besoin est, pour eviter laissez PAS le detergent Pour secher devez (pour eviter de longs si les traces). mouvements de siphonnement utilisez a I'eau et egaux le siphon/filtre le systeme d'injection d'injection 3. Rincez 4. Eteignez durant reglable moteur de Vous n'enleve devez savoir pas la pression pendant 1 pendant Rincer Pour 1. _e Nettoyeur pistolet Pression atteindre Lorsque rincer: Faites glisser et appuyez le gicleur REMARQUE: Vous detergent de couler de la bouteille. NE placez surface vers I'arriere sur la g_chette. pour que le detergent 2. _ Haute II faudra quelques egalement en enlevant PAS le pistolet desirez emp6cher pulverisateur en mode que le fait d'eteindre le trop pr&_s de la pulveriser. Pour nettoyer de fa_on plus efficace, tenez le gicteur a une distance de 8 a 24 pouces de la surface _ nettoyer. et rangez cet appareit sur une surface stable. Soyez extremement prudent si vous devez utiliser le pulvedsateur sur une echelle, un echafaudage ou tout autre endroit relativement instable. Fermement te fusil de pulvedsation de comprehension avec tes deux mains en utilisant Fhaute pulverisation de pression pour eviter ta blessure si te fusil donne un coup de pied le dos. 4O le moteur sans Automatique de votre appuyer I'eau qui circule le le systeme. pulverisateur sur la g_chette dans la pompe du peut une temperature de 51 ° a 68°C (125 ° a 155°F). Feau atteint cette temperature, le systeme de secondes AVERTISSENENT Faites fonctionner pulverisateur, pompe le tube siphon tourner 3 & 5 minutes refroidissement emp6che simplement faites pression se vide. pouvez que vous sur haute vers I'avant dans Si vous pression chimiques le moteur. le nettoyeur 2 minutes. a basse de produits qui S_ust_me de Refroidissement rpression Thermique) pression vous le moteur. 1 a 2 minutes. produits chimiques apres chaque utilisation en plagant le filtre dans un seau rempli d'eau claire, puis faire fonctionner a haute du detergent, avant d'arr6ter d'eau. Faites glisser le gicleur basse pression. IMPORTANT: rincer propre rempli devez du d@tergent le tube de siphonnement le rincer Placez que vous les m6mes mouvements qui se Iorsque vous avez nettoye. 2. NE par le bas de la surface remontez en effectuant se chevauchent. Vous a nouveau, ne seche. rincer, en haut de Fendroit dans un seau 3 a 5 minutes Appliquez que la surface laver, commencez IMPORTANT: pendant sur une petite surface, Commencez Si vous mouvements pression Si erie Tube en devez le detergent le jet a haute puis verifiezola pour voir si elle n'est pas abTmee. n'est pas abfm6e, vous pouvez continuer. en descendant avec chevauchent comme commengant par la partie inferieure de la surface nettoyer et travaillez vers le haut, avec de longs Laissez 8. le detergent 3. 6tre en vidant automatique se declenche Feau chaude la pompe interne et refroidit sur le sol. Ce systeme de s'abTmer. la RENSEtGNEMENTS SUR LE MOTEUR "TECHNIQUES CARACT#:RISTIQUES II s'agit d'un moteur a soupapes Caract@istiques Pression refroidi a Fair, de type peu po!luant. Les moteurs a un cylindre de la serie 100000 de la Californie par le California cet organisme, ils satisferont emissions durant d'homologation I'utilisateur aucune garantie produit et aux emissions ce manuel. Les puissances nominales Etant & Torque donne moteurs developpe gamme que le moteur pour entrafner La difference incluant, sans I'altitude, I'humidite, regul6e (puissance fagon dont le moteur la friction aiustement facteurs. egalement est 6tre regl6es II est doric possible selon semblables qu'e!les a I'aide 2,8 kW (3,75 ................ HP) a 3600 rpm 65,09 mm (2,562 po.) 47,63 mm (1,875 po.) 158,6 Champion Definir I'ecartement Distance d'eclatement a : RJ-19LM ............ : .... avec cc (9,67 po.) ou I'equivalent le moteur 0,76mm 0,15-0,25 ressorts 6 mm (1/4 po) passe Admission facteurs po) mm (0,006-0,010 de soupape le point (0,030 installes mort sup@ieur po) et (a verifier est froid). rodage Capacite du reservoir 0,13-0,18 mm (0,005-0,007 po) 0,18-0,23 mm (0,007-0,009 po) de combustible . .0,95 I (1,0 pinte US) Huile Ci-dessus du moteur de 4°C (40°F) Au-dessous ..................... de 4°C (40°F) ....... SAE 30 SAE 5W-30 o 10W-30 de et REMARQUE: peuvent Pour utile ne devrait avec nominale. a des fins similaires. ne correspondent ........... d'un et du carburateur des comparaisons .............. Echappement darts individuelles nominales des codes kg (48 Livres) d'utilisation les chambres employes : ............. Iorsque de I'appareil des soupapes Les puissances moteurs obtenues et nettoyer d'allumage Type piston ne !orsqu'ii : diff@ences est utilise, Bougie achete a divers variations ........ .......................... Jeu des soupapes avez specifique 21,8 ........................ de I'equipement, indiquee du moteur, conception combustion, valeurs nos de problemes nominale les suivants Engine 38°C (100°F) du Moteur nominale de piston Cylindre sont sur lesquels que vous peut 6tre reliee pour reduire d'autres de produits un appareil s'y limiter, a I'autre, entrain6, autres dans la temperature, la pression barometrique, I'essence, la lubrification du moteur, la vitesse maximum moteur Puissance pour les 2002-05). au fonctionnement pas la puissance reelle). (Revision ................. PSI) (2,0 GPM) homo!ogue . .Ne dolt pas depasser Caract_ristiques au SAE (Small ainsi que la varlet6 relies utilise ailleurs de moteur J1940 Procedure) sont installes, environnementaux relatives BAR (2,000 7,6 L/MIN Utilisez un detergent pulv@isateurs De L'eau _ Haute 137,9 ............... Poids a !'Expedition La par le code Engineers) Rating la vaste il est possible d'un modele .............. ....... Temp@ature ou Course en commen_ant of Automotive Power Detergent Alesage nominale etablies Selon en ce qui a trait il est fait mention nominale aux de vie du moteur. du Nettoyeur Debit d'ecoulement Ce type que les garanties dont Puissance (Society Board. au proprietaire supplementaire ne couvre dans I'etat relatives d'utilisation. ou a la duree du moteur initialement Air Resources a !'acheteur, garantie la performance Pression sont homologues les normes 125 heures ne donne lat@ales DU PRODUIT La puissance pour chaque pas aux de lamer, prec6dents. un meilleur pas depasser 300 metres du moteur sera reduite (1 000 pieds) et de 1% pour chaque de 25 ° C (77°). II fonctionnera un angle maximum de 15 °, 41 fonctionnement, la puissance 85 % de la puissance de 3,5 % au-dessus du niveau 5,6 ° C (10 ° F) au-dessus de fa£on satisfaisante jusqu'a RESPONSABILIT¢:S Respectez le calendrier DU PROPRI :TAtRE d'entretien du nettoyeur selon le hombre d'heures de fonctionnement ou le temps ecoul6, le premier des deux prevalant. Lorsque I'appareil est utilise darts les conditions CALENDRIER D'ENTRETIENINSCRIVEZ LES DATES AU FUR ET ,&, MESURE QUE VOUS EFFECTUEZ L'ENTRETIEN REGULIER adverses decrites ci-dessous, plus frequemment. INTERVALLE DE FONCTIONNEMENT SELON LES HEURES D'UTILISATION DATES D'ENTRETIEN Avant chaque Aux 25 heures Aux 50 heures Aux 100 heures 1100-300 ut saton oul fos an oul fos an oul fos an heures TACHE D'ENTRETIEN NETTOYEUR A PRESSION X_ V_rifier/nettoyer la cr_pine d'eau d'arriv_e Verifier le tuyau a haute pression X Verifier le tuyau de detergent X Verifier la presence de fuites dans le pistolet a pulvcrisation et I'assemblage X Purger la pompede I'airet des impuretcsqui s'y trouvent X I'hui_ede la pompe Changer il faut en faire I'entretien X Preparer la pompe pour I'entreposage a une temperature infcrieure a 0°C (32°F) Voir section <_Entreposage >>,page 47-48 MOTEUR X V_rifier le niveau d'haile Nettoyez les debris X Changer I'huile du moteur X2 Faire I'entretien du filtre a air X_ Faire I'entretien de la bougie d allumage X Faire I'entretien du pare-¢tincelles X Nettoyez le systeme de refroidissement X2 Nettoyez la chambre de combustion X Si le nettoyeur ne sera pas utilise durant plus de 30 jours Si la unidad Preparer pour I'entreposage permanecera sin uso per mas de 30 dias Nettoyez I'appareil s'il est encrass¢ Remplacez toute piece perforee ou endommagce 2 3 Changez I'huile apres les cinq (5) premieres heures de fonctionnement et par la suite aux 50 heures de fonctionnement ou une fois I'an Nettoyez I'appareil plus souvent si vous I'utilisez dans un milieu sale ou poussicreux Remplacez les pieces plus frequemment si vous utilisez I'appareil dans un milieu sale ou poussicreux. RECONNANDATtONS G¢:N#:RAL DISPOSmF Un entretien regulier ameliorera la performance et prolongera la duree de vie du nettoyeur & haute pression. Consultez un detaillant autorise Sears pour I'entretien. L'entretien, le remplacement ou la reparation des dispositifs et systemes antipollution peuvent 6tre effectues par un etablissement de reparation de moteurs hors route ou par une personne qualifiee. La garantie du nettoyeur a pression ne couvre pas les 61ements soumis a !'abus ou a la negligence de I'operateur. Pour obtenir la pleine application de la garantie, il faut que I'operateur fasse I'entretien du nettoyeur a haute pression conformement aux directives de ce manuel d'utilisation y compris son entreposage adequat scion les directives de la section "Entreposage" a la page 47_48. Avant Pour assurer I'entretien adequat du nettoyeur a haute pression, il faut effectuer periodiquement certains reglages. II faut effectuer toutes les operations d'entretien et les reglages au moins une fois par saison. Suivez les instructions du "Calendrier d'entretien" ci°dessus. Chaque remplacer Une nouvelle permettent adequat votre Une fois par annee, la bougie bougie d'assurer d'allumage d'al!umage Verifiez le niveau d'huile et d'augmenter devez nettoyer 2. Vedfiez si la grille de la prise ou sa duree n'est pas aMmee. 3. Verifiez si le filtre du tuyau n'est pas ab'_me. Vedfiez si le tuyau pression 5. Verifiez si le tube 7. est fonctionnement d'eau 4. 6. le filtre a air. essence-air au meilleur du moteur. a haute siphon n'a pas de fuite. pour les detergents et le filtre ne sont pas endommages. et un filtre a air propre que le melange en plus de contribuer moteur vous et remplacer Uti_isation 1. Verifiez si le pistolet la rallonge RE_,_ARQUE: ANTIPOLLUTION de de vie. 42 reglable Purgez la pompe trouvent. pulverisateur du gicleur n'ont et de I'assemblage pas de fuite. de I'air et des impuretes qui s'y de ENTRETIEN DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION A V_rifier Se referer bouche, Nettoyage _e Filtre & I'illustration en procedant Les parties du nettoyeur a haute pression doivent 6tre gardees propres afin de reduire le risque de surchauffe d'inflammation des debris accumules. • N'INSEREZ Joint Toriq et 1. Detachez gicleur humide pour nettoyer les surfaces avec Placez la grille Faites un aspirateur pour ramasser les saletes les et Nettoyez 3. _a Grille la grille de la prise d'eau. ou remplacez-la _e Tuyau a haute 4. de _a Prise Nettoyez-la de gicleur pour retirer _ Haute Pression peut avoir des fuites, Inspectez Si vous remplacez j immediatement remarquez les debris. du filtre integr6. du pistolet le raccord du tuyau sur le pistolet s'il est correctement fixe. Essayez et en vous qu'elle assurant la re!&chez. Placez et essayez la g_chette "s'enclenche" le verrou etc. Pour la g&chette. I'enfoncer. Remplacez un de ces essais. Vous le pistolet votre 1. Eteignez 2. Detachez 4. regler la raJlonge dans vous appuyez principale le probleme, et fermez bouche I'arrivee qui comme d'une position jet. _, !'aide de la cle hexagonale fournie, enlevez Enlevez le filtre integre rallonge du gicleur. Utilisez utiliser de I'extremite un petit trombone ou encombre Tournez montre de 2 mm (5/64) de la rallonge. extremite pour retirer de la tout le gicleur. en appuyant Iorsque ne devriez inserer le fil dans office et le virage de long en large pour eclaircir I'obstruction. pas immediatement s'il 43 le en pulverisateur, en position suit: d'eau. pulverisateur. de I'autre ou de la nettoyez et procedez du pistolet le gicleur sur la de cette comme a I'aide des outils le sens des aiguilles qui bouche pulverisateur, est un gicleur etrangers, pulverisateur le moteur le joint de en place de securite La cause poussiere, le gicleur Serrez s'il y a une pression la pompe par des materiaux materiau et _a RaHonge dans d'un au pistolet Iorsque pulverisateur encombre 3. • Le tuyau de remptacement DOtT r6sister 8 une pression supedeure _ la pression nominale du nettoyeur. du gicleur dans la pompe. excessive gomme plus haut dans ce manuel. des pulsations sentirez gicleur • Ne r6parez jamais tes tuyaux 8 haute pression. Remplacez. _e Pistolet R_glab_e la rallonge il est explique peu. de ne pas plier la grille. dans I'encoche. Assemblez filetee importe a plat au fond de la grille Vous AWRTmSSEME.T1 s'encastre attention du Gideur le tuyau. !'extremit6 avec I'extremit6 ce qu'elle Entretien quelque darts La direction torique accompagnent le tuyau avant chaque ou mobiles. la grille Faites immediatement s'il est use, raccords sont aMmes du filtre integr6 contre pression pour les coupures, les du couvercJe, ou si certains pouvoir echoue de la rallonge et la rallonge le joint excessive si elle est utilisation. Verifiez tousles tuyaux fuites, I'abrasion ou le gonflement MARCHE pulverisateur Placez comme si elle est endommagee. pression tordu ou mal utilis& vous Detachez torique g_chette inspectez et la rallonge pression. du gicleur. entrer I'ouverture. et debris. D'eau V_rifiez Gideur pulverisateur & haute de I'eau propre crayon jusqu'a Utilisez une faible pression d'air (25 psi au maximum) pour souffier les saletes. Inspectez les fentes d'air de refroidissement et les ouvertures sur le nettoyeur a haute pression. Ces ouvertures doivent demeurer propres et non obstruees. chose, le pistolet reglable de la rallonge Utilisez une brosse a soies douces pour detacher accumulations de saletes, d'huile, etc. Le tuyau le pistolet du tuyau de gicleur du pistolet pulverisateur et enlevez le joint torique et la grille de la rallonge de gicleur. Rincez la 2. V_rifiez Integr6 aucun objet dans les fentes de refroidissement. Utilisez un linge exterieures. bouchee s'il est Ral!onge de Gicleur grille, Inspectez le filtre integr6 suit: Filtre ATTENTION V_rifiez et reparez comme des d_bris Nettoyez les debris accumules sur le nettoyeur & haute pression tousles jours ou avant de I'utiliser. Gardez toujours la tringlerie, le ressort et les commandes propres. Gardez la zone autour et derriere le silencieux libre de debris combustibles. Utilisez Jnt_gr_ 5. /1, I'aide d'un tuyau supplementaires dans la rallonge 60 secondes reglable d'arrosage, enlevez les debris 3. Incliner en injectant de I'eau & contre courant du gicleur. Rincez pendant 30 environ. Tournez pour pulveriser la rallonge de gicleur en jet et bougez le gicleur le nettoyeur vidanger recipient 4. Renverser de haute pression sur le c6te pour !'huile completement de la pompe homologue pour cet usage. le nettoyeur haute pression dans un dans la direction opposee et remplir la pompe avec Fhuile recommandee par le m6me orifice (un petit entonnoir peut s'averer haut en bas tout en ringant. utile). 6. Reinstallez NE serrez 7. Raccordez 8. Raccordez demarrez 9. Essayez le gicleur et le filtre PAS trop le gicleur la ral!onge Farrivee d'eau, le moteur. en position Entretien un necessaire article 191922GS, numero n'est pas inclus pression. Le necessaire rechange, une rondelle Vidange le robinet et de verifier avec Sears. Vidanger la pompe Vidanger selon I'huile moteur utilisez Ce sale a haute d'utilisation. d'huile !'huile apres les cinq et par la suite votre nettoyeur ou poussiereux (5) premieres aux 50 heures a haute pression ou par temps de heures d'operation. darts tres chaud, Si vous un endroit tres changez ATTENTION et un filtre d'arriv&e toriques de votre nettoyeur, fournie avec le necessaire. tt a et¢ d6montre que t'huile moteur usag6e risque de provoquer un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire. ou un fois par an, si vous procurer une bouteille article numero 190586GS la procedure et !'essence le Changez suivante: du nettoyeur I'huile de [a fa£on haute alors que le moteur 2. est encore chaud, suivante: Videz le r&servoir d'essence haute pression jusqu'a Au moyen d'un cle six pans male, deposer le bouchon noir de vidange d'huile place entre la sortie haute de tuyau les zones expos@es avec de Feau GARDEZ HOS DE PORTEE DES ENFANTS. NE POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE SURPLUS. RAPPORTEZ L'HUILE USAGEE I AUX CENTRES DE RECYCLAGE. 1. et I'entree avant chaque Fhuile plus frequemment. des joints toriques pression. pression d'huile de 8 heures le de joint torique, de service le niveau Rincez consciencieusement et du savon. devez d'huile utilisation ou apres chaque periode Gardez un niveau d'huile constant. d'operation de caoutchouc graduee d'huile a pompe, centre de service Sears. 2. II est necessaire de la Pompe Vous DU MOTEUR du niveau de rhuile REMARQU_=: noir en place et le serrer fermement. V_rification Changez avec le nettoyeur comprend le bouchon Changement Remplacer Fhuile toutes les 50 heures, cette periode echoit la premiere. 1. d'eau le pulverisateur de reparation d'eau. Pour remplacer les joints consultez la feuille d'instructions Entretien la cle hexagonale. et basse. le centre Mettre le nettoyeur haute pression dans sa position normale. Mettre de Fessence et faire le niveau d'huile moteur, ENTRETIEN dans la rallonge. Torique Procurezovous Remettre pulverisateur. ouvrez haute du Joint necessaire avec du pistolet de faire fonctionner gicleur integr6 5. 6. Debranchez en faisant toumer !'epuisement le nettoyeur de Fessence. le fil de la bougie d'allumage et gardezqe eloign6 de la bougie d'allumage. d'arrosage. 3. Nettoyez la surface autour d'huile, enlevez le bouchon jauge Bouchon Noir 4. de Vidange d'Huile d'huile. oppose 5. la jauge d'huile. Inclinez votre nettoyeur a haute pression pour vidanger I'huile par Forifice de remplissage dans un contenant adequat \ Essuyez de I'orifice de remplissage de remplissage d'huile et la en vous assurant a la bougie le carter vide de son huile, Essuyez la jauge remplissage d'incliner d'allumage d'huile, d'huile le nettoyeur remettez inserezola et serrezola le nettoyeur debout. dans !'orifice de solidement retirer. Ajoutez Fhuile recommand&e jusqu'au maximum ("Full") de la jauge d'huile. Versez lentement. Essuyez la jauge vous verifiez le niveau le carter d'huile. 44 d'huile. du c6te et au filtre a air. Une fois d'huile chaque NE remplissez avant de la repere Fhuile fois que PAS trop 6. Reposez serrez-les le bouchon solidement. 7. Essuyez toute 8. Rebranchez d'allumage. Entretien huile de remplissage et la jauge d'huile; restante. le fil de la bougie d'allumage Nettoyez Enlevez 3. Si les electrodes a la bougie la surface ne fonctionnera pas adequatement si vous le faites fonctionner avec d'allumage. et examinez-la. sont uses ou si la porcelaine ou ecai!!6e, remplacez des electrodes et si necessaire, 0,76 mm (0,03 la bougie est d'allumage recommandee. Fecartement d'epaisseur et pourrait un filtre Faites Fentretien du filtre a air apres toutes les 25 heures d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux prevalant. Remplacez le filtre plus souvent si vous utilisez Verifiez de la bougie d'allumage avec une bougie 4. autour la bougie craquee du fi_tre _ air Votre moteur s'endommager air sale. 1. 2. & !'aide d'une reglez jauge I'ecartement po). le nettoyeur dans un endroit sale ou poussiereux. Vous trouverez des pieces de rechange au centre de service Sears de votre region. Pour 1. faire ['entretien Enlevez du filtre _ air, proc_dez comme suit: la vis. 5. Installez Entretien la bougie de I'usine, etincelles. Cependant, verifier un moteur votre moteur n'est darts certaines sans solidement. pas muni d'un pare° regions, pareoetincelles. les lois et reglements procurer et serrez-la du pare-6tincelles ,_ la sortie d'utiliser d'allumage un pareoetince!les Iocaux. Vous au centre il est illegal Veuillez doric pouvez de service vous Sears le plus pres de chez vous. Afin de vous toujours 2. Enlevez I'ensemble filtre a air avec soin de maniere eviter la chute de debris dans le carburateur. 3. Demontez Fensemble filtre a air et nettoyez-en chaque Saturez le filtre a air en mousse comprimez-le dans un linge Fexcedent d'huile. 5. Remontez propre 6. Fensemble propre a moteur Fentretien apres depuis Laissez-le un certain refroidir temps, le silencieux avant d'effectuer du pareoetincelles. AVERTlSSENENT et pour enlever filtre a air avec Fensemble la vis. de _a bougie Fentretien d'operation fonctionne un entretien d'utilisation. fonctionne le filtre en mousse filtre a air sur le d'aHumage NE TOUCHEZ Faites effectuer ou un filtre neuf. Fixez solidement carburateur avec Entretien d'huile que le pareoetincelles peut 6tre tres chaud. les pieces. Nettoyez le filtre a air en mousse dans un melange de detergent liquide et d'eau. Sechez le filtre en le comprimant darts un linge propre. 4. 50 heures Si le moteur toutes assurer bien, vous devez de la bougie ou annuellement, d'allumage le premier aux 100 heures des deux PAStes surfaces chaudes. Laissez t'equipement prevalant. refroidir avant de le toucher. La nettoyeur a pression ne doit passe trouver a moins de 152,4 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles et/ou les autres materiels combustibles. AVERTISSEMENT Laissez un degagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de t'enceinte de la nettoyeur a pression pour permettre une ventilation adequate et un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien. LORSQUE NETTOYEUR VOUS REGLEZ OU REPAREZ Dans I'etat de Californie un pare-etincelles est requis par la toi (section 4442 du Code des ressources publiques de Califomie). D'autres etats ont des lois similaires. Les lois federaies s'appliquent aux terres federales. Si vous equipez le silencieux d'un pare-etincelles, it doit 6tre en bon etat de fonctionnement. VOTRE A PRESS!ON Debranchez toujours te c_bte de bougie et placez-le de fa_on ce qu'it ne soit pas en contact avec la bougie. LORS DE TESTS D'ALLUrvIAGE Enlevez DU MOTEUR nettoyage Utilisez un ver}ficateur de boug}es d'altumage approuve. !'ecran de pare-etincelles S'il est endommage, NE verifiez PAS I'allumage torsque la bougie d'allumage est enlevee. 45 pour preceder et a Finspection. remplacez Fecran. au Syst_me Avec de refroidissement le temps, ailettes les debris de refroidissement peuvent _ air s'accumuler du cylindre Nettoyage darts et ne peuvent Nous vous combustion autour des autorise, et les 6tre reper6s que par un desassemblage pattie! du moteur. Nous vous recommandons donc de demander & un distributeur de service Sears refroidissement section important section autorise de nettoyer aux intervalles <<Calendrier d'entretien de garder le moteur <<Nettoyage Assurezovous des debris le systeme recommandes section de (consultez la >>a la page 42). II est aussi libre de debris. Consultez la >_. qu'il n'y a pas de debris zone de ligne a haute dans la pression. 46 de _a chambre de combustion recommandons de faire enlever les dep6ts de du cylindre, de la culasse, de la t6te du piston et soupapes par un distdbuteur de service Sears ce, aux intervalles recommandes (consultez la <<Calendrier d'entretien >>a la page 42). APRES CHAQUE UTILISATION ENTREPOSAGE L'eau ne dolt pas demeurer dans le nettoyeur durant une Iongue periode de temps. Des sediments ou des mineraux pourraient s'accumuler sur Ees pieces de la pompe et bloquer chaque 1. 2. son mouvement. utilisation: Suivez la procedure suivante ATTENTION apres • Si vous ne te faites pas, vous pouvez causer des dommages irreversibtes a votre pompe qui la rendront inutilisable. Nettoyez & grande eau le tube de siphonnement du detergent en pla_ant le fiitre darts un seau d'eau propre tout en maintenant le nettoyeur a haute pression en marche en mode pression faible (avec la buse reglable en position avant). Nettoyez a grande eau durant une ou deux minutes. Eteignez le moteur ensuite tousles et laissez-le refroidir; • Les dommages garantie. Pour 1. enlevez tuyaux. le fil de la bougie d'allumage J'appareiJ Nettoyez a grande detergent en plagant 4. Videz la pompe de tout liquide en tirant sur la poignee du lanceur environ 6 fois. Cette operation devrait suffire pour enlever presque tout le liquide dans la pompe. 5. Si vous remisez le nettoyeur durant plus de 30 jours, consultez la section "Entreposage a long terme" a la de la bougie 2. devrait suffire 3. Utilisez de reduire causer des fuites lubrifier ou 4. une perte de pression. Si vous decelez des dommages, remplacez le tuyau. NE tentez PAS de reparer un tuyau endommage. Remplacez le tuyau par une piece Sears d'origine. le tuyau du pistolet sortie haute pression de la pompe. tuyau, du pistolet chiffon pour essuyer 8. Rebranchez 9. Entreposez de pulverisation et de la rallonge Vidangez de buse. I'eau du un le tuyau. le fil de la bougie le nettoyeur d'allumage dans un endroit a la bougie. propre et sec. AVERTISSEMENT LORSQUE VOUS EQUIPEMENT ENTREPOSEZ AVEC L'ESSENCE UN RESERVOBR OU UN A ESSENCE Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffe-eau, des s@cheuses ou de tout autre appareil (_lectromenager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence. LORS DE LA VIDANGE DU CARBURANT Eteignez le nettoyeur a pression et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer te capuchon du reservoir de carburant. Desserrez tentement te capuchon pour laisser ta pression s'echapper du r6servoir. Remplissez ou vidangez le r6servoir d'essence a t'ext6deur. Etoignez I'essence des 6tincelles, des flammes, des veilleuses, de ta chaleur et de toute autre source d'inflammation. N'ALLUMEZ I'appareil. du un seau d'eau a haute presque propre pression en tout le liquide PAS de cigarette ou ne fumez pas a proximit6 de 47 pompe. les dommages les pistons Si <4Pump >>,un produit votre saver darts section de tuyau raccord d'eau disponible Ce produit causes chez vous permet par le gel et de et les joints. >>n'est pas disponible, d'arrosage d'arrivee. (antigel raccordez une de 1 m (3 pi) de long & un Versez sans sur la poign@e du lanceur tuyau de 1 m. et de la Utilisez Saver pour traiter de plaisance Debranchez le nettoyeur pour enlever <4Pump Enroulez le tuyau a haute pression et inspectez-le pour vous assurer qu'il n'est pas endommage. Une coupure pourrait le filtre darts la pompe. Sears du tuyau [e gel: Videz la pompe de tout liquide pompe en tirant sur la poignee du lanceur environ 6 fois. Cette operation page 48. ou une effilochure contre eau le tube de siphonnement marche en mode pression faible (avec la buse reglable en position avant). Nettoyez a grande eau durant une ou deux minutes. Debranchez d'allumage. 7. prot_ger caus6s par le gel ne sont pas couverts par la tout en maintenant 3. 6. POUR L'HtVER de I'antigei alcoo!) dans deux fois. de vehicule le tuyau. Debranchez Tirez le ENTREPOSAGE Si vous ne prevoyez pression moteur durant pas utiliser parties vous d'entreposage, la formation importantes Protection preparer le a long terme. du systeme de gomme darts d'alimentation attire a I'alcool I'humidite, d'acides I'entreposage. le systeme les comme le • Si vous ne te faites pas, vous pouvez causer des dommages irreversibtes a votre pompe qui la rendront inutilisable. ethano! la separation du syst_me de carburant : la det6rioration entreposage. Vous Ajoutez un additif du fabricant. Assurez-vous de la pompe toumer 10 minutes et laissez toumer d'essence. le moteur que le moteur carter. Remplissez qualite recommandee. Couvrez Evitez Saver de la bofte pour distribuer La pompe sera proteg6e commencera Retirez Pump Saver Iorsque a sortir le fluide de la sortie de I'entree le fluide de Pump de la pompe. de la pompe. pendant traitee AUTRES a DIRECTIVES le carburateur. le reservoir ce qu'il tombe N'entreposez a essence Si possible, en panne chaud, vidangez a nouveau Consultez avec la section Fhuile du PAS de carburant entreposez votre d'une nettoyeur saison a Fautre. a I'interieur et AVERTISSENENT de Fhuile de la "Changement 44. d'huile du cy_indre d'allumage. a moteur la poignee Versez propre 15 ml Laissez Fappareil refroidir suffisamment oouverture de rangement dessus. darts I'alesage. a Faide d'un chiffon. du lanceur les eclaboussures environ NE placez JAMAtS une couverture de rangement sur un nettoyeur a haute pression. pour distribuer provenant Tirez Fhuile. du trou de la bougie d'allumage. Installez 3. 4. de Pump de la pompe. Enfoncez le dessus de Pump Saver. Saver : de la bofte D'ESSENCE. est encore le trou de bougie lentement dans Saver le tuyau 2. les directives que I'essence jusqu'a le carter la bougie once) un additif. est ouverte. videz Hui_age de _'a_sage (I/2 I'entree de I'huile Alors Enlevez et Fessence Raccordez couvrez-le pour le proteger contre la poussiere et les saletes. ASSUREZ-VOUS DE VIDER LE RESERVOIR Changement a la page 1. en eau est connectee non traitee pas d'additif, Pour utiHser Pump son le moteur a I'exterieur pour vous assurer n'utilisez durant en suivant et qu'elle le moteur Fessence !'aft present de 24 mois avec que I'alimentation Laissez d'huile" entreposer de carburant I'entree remplace rempli, maximale Portez toujours une protection des yeux ad6quate torsque vous utilisez PumpSaver. remplissez le fra[che. Si le de Fessence pouvez une periode Si vous pendant en pression. d'a_imentation n'est que partiellement augmentera durant REMARQUE: Pump Saver de Sears est disponible option. II n'est pas fourni avec le nettoyeur a haute peuvent d'un moteur Si vous ajoutez un additif de carburant, reservoir a essence avec de I'essence reservoir caus6s par le gel ne sont pas couverts par la et la formation Les gaz acides d'alimentation • Les dommages garantie. ou methanol) ATTENTION Protection Additif gazohol, ce qui entrai"ne durant endommager I'entreposage. (appeles vous ATTENTION il est important de dep6ts carburateur, le filtre & essence, le tuyau souple de carburant ou le reservoir. De plus, I'experience a demontr6 que les carburants de _a pompe Pour proteger la pompe, utilisez Pump Saver de Sears; previendrez ainsi les dommages causes par le gel et lubrifierez les pistons et les joints. & haute devez pour Fentreposage la periode d'emp6cher le nettoyeur plus de 30 jours, et la pompe Pendant A LONG TERME la bougie. NE branchez PAS le c_ble de la bougie. 48 avant de ptacer la Prob[&me Cause La pompe a[es prob[&mes pas de press[on, [rr_gu[[_re, perte su[vants: Correction 1. Buse sur basse 1. Mettre 2. Entree 3. Pas assez 2. Degager 3. Fournir 4. Tuyau fuites. 4. Redresser fuite. 5. Filtre 5. Verifier et nettoyer tuyau d'entree. 6. Eau a plus de 100°F. 6. Ayez 7. Tuyau fuites, 7. Debloquez le tuyau 8, Le pistolet 8. Remplacer le pistolet. 9, 10. La buse est bouch6e_ 9. Deboucher La pompe 10. Contacter d'eau pression. bloquee. d'eau d'entree qui arrive. tortille de tuyau ou avec bouch& pression pressure, de press[on, c[aquement, fa[b[e d_b[t d'eau. de sortie bloque ou avec fuie. est defectueuse, la buse sur haute Fentree pression. d'eau. un debit adequat. le tuyau, boucher la le filtre du une eau plus froide. de sortie. la buse. votre concessionnaire Sears. Le d_tergent avec [e jet. 1. Le tube n'est pas submerg& 1. Inserer 2. Le filtre du tube est bouche. 2. Nettoyer ou remplacer et/ou le filtre. le tube dans le detergent. 3. Le filtre integr6 3. Voir "Verifier 4. La buse est sur haute 4. Mettre le tube ne se m_[ange pas sale. pression. le Filtre Integr6". la buse sur le mode basse pression. Vitesse Le moteur tourne ca[e quand une sans charge charge trop lente du moteur. ma[s est ajout_e. Le moteur ne d_marre pas, d&marre eta des rat_s. Mattre I'accel6rateur moteur continue concessionaire 1. Filtre 2. Panne 3. Essence 4. Fil de bougie ou [[ a air encrasse. sur FAST. Si la a caler contacter fabficant votre de moteur. 1. Nettoyez air. d'essence. 2. Faites event6e. 3. Vidangez le reservoir; faites le plein avec de Fessence nouvelle. 4. Branchez 5. Remplacez 6. Vidangez non branche a la ou remplacez le plein le filtre du reservoir. le fi! a la bougie. bougie. 5. Boug[e 6. Eau presente defectueuse. dans I'essence. plein 7. Melange d'essence 7. trop riche. la bougie. le reservoir; faites avec de Fessence Contactez le nouvelle. le centre de service Sears. 8. Soupape position 9. Perte d'admission ouverte bloquee en 8. Contactez Sears. le centre de service 9. Contactez le centre de service ou fermee. de compression du moteur. Sears. El motor se apaga durante la Sin gasofina. Llene e! tanque Filtre Remplacez de combustible. operaci6n. Manque de puissance du moteur. a air encrass& 49 le filtre a air. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), meCalifornia Air Resources Board (BARB) et te United States EnvironmentaJ Protection Agency (U.S. EPA) Enonc& de garantie du dispositif antipo[[ution et obligations du propd_taires relatifs g [a garantie contre (Droits LA COUVERTURE DE GARANTIE DU D!SPOSITIF ANTtPOLLUTION S'APPLtQUE AUX MOTEURS HOMOLOGUES ACHETES EN a CALtFORNIE EN 1995 OU APRES, ET QUI SONT UTILtSES EN CALIFORNIE, ET AUX MODELES HOMOLOGUES DE 1997 OU APRES QUI ONT ETE ACHETES ET UTtLISES AILLEURS AUX ETATS-UNIS (ET APRES LE 1ER JANVtER des pieces comme d contre [es d_fauts du dispositif de [a garantie En tant que propridtaire hers route, le toutes 3. de la garantie de Sears 4. [es d_fauts Les dispositions qui suivent sont spdcifiques centre les ddfauts du dispositif antipoliution les etapes 1 Pidces 5. de garantie garanties 6. La couverture de cette garantie n'englobe que les pi_ces dnumdrdes ci-dessous (pieces du dispositif antipollution) dans la mesure oQ ces pidces dtaient prdsentes sur le moteur au moment de I'achat. Aux Etats-Unis et au Canada, I'assistance tdldphonique procure des renseignements sur I'entretien du produit de 24 heures, catalytique d'dchappement d'injection Eldments divers mentionnds d'air ou soupape utilisds d'impulsion darts les systemes de ddpression, precddemment de tempdrature, de et dispositifs DurOc de [a couvertare Aucun frais R_elamations et exclusions de couverture Entretien Toute pidce garantie dont le remplacement n'est pas prdvu dans Ventretien requis, ou qui ne dolt fake I'objet que d'une inspection rdgulidre et qu'i[ ne faut que " rdparer ou remplacer au besoin ", est garantie centre [es ddfectuositds pour [a durde de la pdriode de garantie. Toute piece garantie dont le remplacement fait pattie de Ventretien requis est garantie contre les ddfauts seulement pour la pddode se terminant au premier remplacement prdvu de ladite piece. Toute piece de rechange dont la performance et [a durabilitd sont dquivalentes peut dtre utilisde pour I'entretien oules rdparations. Le propridtaire est responsable de I'exdcution de Ventretien requis, indiqud darts le prdsent manuel d'utilisation du dispositif _ la couverture 8 magndto Les rdclamations au titre de la garantie doivent dtre prdsentdes conformdment aux dispositions de la politique de garantie de Sears. La couverture de garantie n'englobe pas les ddfectuositds sur des pieces garanties qui ne sent pas les pidces originales de Sears ou [es ddfectuositds re[ides gun abus, de la ndg[igence ou un entretien inapproprid tel que ddtailld dans la politique de garantie du moteur de Sears. Sears n'a pas la responsabilitd de couvrir les ddfectuositds des pi6ces garanties causdes par Vutilisation de pieces ajoutdes, non originales ou modifides. au sujet de vos droits et responsabilitds communiquer avec un reprdsentant de contre de catalyseur La rdparation oule remplacement de toute piece garantie s'effectuera sans frais pour le propridtaire, y compris la main d'oeuvre relide au diagnostic concluant qu'une pidce garantie est effectivement ddfectueuse, si le diagnostic est effectud darts un centre de service Sears approuv& Des qu'un probleme survient, vous avez la responsabilitd de faire examiner votre moteur 8 un centre de service Sears approuvd Les rdparations couvertes par la garantie doivent dtre effectudes darts un ddlai raisonnable, n'excddant pas 30 jours Dispositions antipotlution Systdme Sears garantit au propridtaire initial et _ tousles propridtaires ultdrieurs que les pieces garanties seront libres de tout ddfaut de matddel et de main d'oeuvre qui pourrait entratner la ddfectuositd des pieces garanties_ et ce, pour une pdriode de deux arts compter de [a date de livraison du moteur & un acheteur au ddtai[. Ndanmoins, vous devez savoir_ en tant que propridtaire de petit moteur hors route_ que Sears peat renier la garantie si votre moteur ou une pidce font ddfaut en raison d'abus, de ndgligence, d'entretien inaddquat ou de modifications non approuvdes Si vous avez des questions relids _ la garantie, veuillez Sears au 1-800-469-4663 d'aflumage d'allumage Connecteurs 2. vous dtes pas effectu6 d'admission Soupapes et interrupteurs position, _ ddiai critique antipo[[ution responsable de I'exdcution de I'entretien requis indiqud darts ce manuel d'utilisation. Sears recommande de conserver tousles re cus relids Ventretien de votre petit moteur hors route; toutefois_ Sears ne peat refuser la garantie uniquement parce que vous dtes darts I'impossibilitd de produire les re cus ou que vous n'avez de I'entretien prdvu d'air Systdme Systdme e du propddtaire de petit moteur _ froid internes d'allumage Co[lecteur Les petits moteurs hors route, modeles 1995 at plus rdcents, sont garantis pour une pdriode de deux arts Si une piece relide au dispositif antipotlution de votre moteur est ddfectueuse, Sears la rdparera ou la remplacera. Responsabilit('_s Systdme Convertisseur Dans le cas d'un d6faut couvert par la garantie, Sears rdparera votre petit moteur hors route sans frais, et ce, inciuant [e diagnostic, les pieces et [a main d'oeuvre. de garantie en carburant pour ddmarrage 8 carburant d'entrde Bougie(s) carburateur oule syst_me d'injection de combustible, [e syst_me d'allumage et le convertisseur cataJytique Jl peut aussi y avoir des tuyaux_ des courroies, des connecteurs et d'autres dispositifs relids aux dmissions. Couverture de Sears et pi_ces ColJecteur c. con cus, construits et dquipds de fa,con & respecter les normes anti-smog rigoureuses de I'dtat AilJeurs aux Etats-Unis, les nouveaux moteurs etincelles hers route homologuds, moddtes 1997 ou plus rdcents, doivent respecter des normes semb{abies ddfinies par I'USEPA Sears dolt garantir le dispositif antipollution de votre moteur pour les pdriodes indiqudes ci-dessous, _ condition qu'il n'y ait pas eu d'abus, de ndgligence, de mauvais entretien sur ledit moteur peat comprendre d'enrichissement Circuit d'alimentation Filtre _ air Le California Air Resources Board (CARB), I'USEPA et Sears sont heureux de vous expiiquer la garantie couvrant le dispositif antipoHution de votre petit moteur hors route, meddle de I'annde 2000 ou plus rdcent En Californie, [es nouveaux petits moteurs hors route doJvent dtre antipollution Dispositif Pompe b Enonc_ de garantie du dispositif antipol[ution de I'_tat de la Califomie et de USEPA Vos droits et obligations re[atifs _ [a garantie Votre dispositif de contr6le Carburateur 2001 AU CANADA). [es d_fauts) Systdme Couverture indirecte La couverture prdvue aux prdsentes englobe toute ddfectuositd de Van des composants du moteur causde _ {a suite d'une ddfectuositd d'une des pieces garanties encore couverte par la garantie. au 1-800-469-4663, 5O comprend un menu de messages preenregistrds qui P_riode de durabHit_ des _missions et indice de pollution atmosph_rique sur _'_tiquette d'_missions du moteur Les renseignements concernant la per!ode P_riode de conformit_ des 6missions sur _'_tiquette de conformit_ des _missions du moteur de durabilite A compter des du let juillet emissions et !'indite de pollution atmospherique doivent 6tre fournis avec les moteurs qui repondent aux normes relatives respecteront de la United aux emissions (USEPA). Board de categoric (CARB). renseignements d'emissions. La p_riode d'heures de durabHit_ des lesquelles les normes supposant du moteur aux consommateurs pendant respectant 2 de la California Le fabricant que I'entretien Mod_r_ : Le moteur tout en respectant _missions decrit fonctionnement qu'il respectait d'emissions. en en heures. aux relative aux emissions. les moteurs heures : Le moteur peut fonctionner tout en respectant la norme pendant relative 250 une cylindree : Le moteur tout en respectant peat fonctionner la norme relative pendant 500 heures de durabilit_ categorie annees. aux emissions. L'indice calcul& des _missions interm_diaire de pollution decrivant de moteurs homologue. est faible, I'etiquette pour un groupe de pollution p!us le moteur sont affiches de de 10 a 12 est un hombre relatif d'emissions Plus I'indice Ces renseignements d'un moteur a une periode atmosph_rique le taux donne. atmosph_rique equivaut est dit <_propre sous forme trouverez I'etiquette Par exemple, I'utilisation d'une tondeuse poussee est d'environ 20 a 25 heures par annee. Par consequent, la p_riode phase 2 2, la sur I'etiquette le nombre d'heures de inferieure B = 250 heures de cylindree C = 250 heures, moderee; de conformite egale etA & 225 = 500 ou superieure B = 500 heures son indice et A = de pollution a la categorie C en ce des emissions EPA. II a de 158 cc. aux &missions. Vous Prolong_ indiquee de cylindree est de 3. II appartient qui a trait & la per!ode hterm_diaire homologues indique C = 125 heures, est de categorie atmospherique Sears pendant lesquelles le moteur a demontr6 les exigences federales en matiere Pour les moteurs Ce moteur 125 heures moteurs aux emissions de phase Protection Agency des emissions des emissions 225 cc, la categorie 1000 heures. : certains le cas des moteurs Pour cc, la categorie Les categories pendant Dans de conformite de conformite le nombre conformement et d'entretien. peut fonctionner la norme periode peat fonctionner aux emissions, est effectue directives de fonctionnement utilisees sont les suivantes ces sur des etiquettes le moteur relatives Air Resources doit fournir 2000, les normes relatives States Environmental graphique >>. sur d'emissions. 51 ci-dessous d'emissions une representation apparaissant surun generique moteur de T616phonez au • t ,-800,-LE,-FOYERoo (t-800-533-6937) 24 heures par jour, 7 jours par semaine Pour la r6paration des appareils 61ectrom6magers domiciUe ... peu importe le fabricant de grandes marques ou le d6taillant! & votre Pour connaYtre I'emplacement du Service des pi6ces et de U'entretien Sears plus proche afin d'apporter _ l'atelier des produits tels que des aspirateurs, tondeuses a gazon ou appareils 61ectroniques. Pour connaftre le n ° de t616phone du Service des pi6ces et de J'entretien le Sears afin de commander les pi6ces de rechangeaccessoires et manuels d'instructions requis pour effectuer vousom6me les r6parations. www.sears.ca Pour acheter ou demander des renseignements sur un contrat d'entretien t616phonezau " Sears, 1o800-361-6665 de 9 h _ 23 h du lundi au vendredi For service (HNE), de 9 h _ 16 h le samedi in english " Io800o4oMyoHOME ® (1 °800°469°4663) www.sears.ca _>Marque deposee/MCMarque de commerce de Sears, Roebuck and Co. utilis6e en vertu d'une licence de Sears Canada ®/TMTrademarks of Sears, Roebuck and Co. used under license by Sears Canada