undertone /lyric stainless steel sink k-3341, k-14302
Transcription
undertone /lyric stainless steel sink k-3341, k-14302
R UNDERTONE/LYRIC STAINLESS STEEL SINK K-3341, K-14302 PRODUCT INFORMATION Fixture*: basin area water depth Accessories/hardware: Sink 15” (38.1cm) D. 7-1/2” (19.1cm) Cutting board Outlet K-6566 optional Included Components: Basin clamp assembly (undercounter) Basin clamp assembly (self-rimming) Cutout template 3-5/8” (9.2cm) D. * Approximate measurements for comparison only. 68922 56655 113392-7 BEFORE YOU BEGIN NOTES TOOLS AND MATERIALS REQUIRED S S S S S S S S S S S S S S These instructions contain important care, cleaning, and warranty information - please leave instructions for the consumer. These instructions cover both self-rimming and undercounter installations. Due to the nature of the installation, undercounter sinks should be installed by trained and experienced installers. Prior to installation, unpack new sink and carefully inspect for damage. Return sink to its protective carton until you are ready to install it. SEALANT 5-3/4” (14.6cm) SINK Safety glasses Pencil Scissors Tape measure Putty knife Screwdriver Hole saw Keyhole saw or saber saw Drill (1/2” dia. drill bit or larger) Sealant (clear silicone or latex recommended) (T) 7-5/8” (19.4cm) 1-1/2” OUTLET 1007297-2-B SEALANT 5/8” (1.6cm) 13-1/2” (34.3cm) SINK SINK 13-1/2” (34.3cm) KIT #56655 1-11/16” 9-3/16” (23.3cm) (4.3cm) 18-3/8” (46.7cm) D. 1/4” (6mm) SEALANT 3/8” (1cm) CLIP LOCATIONS MARBLE SLAB INSTALLATION WOOD COUNTER INSTALLATION KIT #68922 NOTE: WATERPROOF UNPROTECTED OVERHANG AREA OF THE UNDERSIDE OF WOOD COUNTER. Roughing-In Notes Fixture dimensions are nominal and conform to tolerances in ASME/ANSI Standard A112.19.3M. ( T ) Drain typically 13” (33cm). Supplied basin clamp assemblies require 1” (2.5cm) minimum countertop thickness. Installer must supply hardware for thinner countertops. For multiple bowl undercounter installations, a minimum distance of 3-1/2” (8.9cm) is required between bowls. Countertop supplier to determine required support. 11 Español, Página 5 Français, Page 9 E2003 Kohler Co. INSTALLATION NOTE: Check for adequate clearance backsplash, faucet, fixture, and cabinet. between Cut out template with scissors inside the cutting line as shown. NOTE: Be sure to cut on the correct line for your particular installation (either self-rimming or undercounter mounting). Fig. #1 Trace the template on the countertop using a soft lead pencil. Centerlines are provided to help align opening. Fig. #2 Locate faucet hole centerline on the countertop. CL Of Fittings NOTE: A minimum distance of 3” (7.6cm) is required between the faucet centerline and the edge of the undercounter cutout. A minimum of 1-7/8” (4.8cm) is required between the faucet centerline and the edge of the self-rimming cutout. Fig. #3 Cut out opening by carefully following the pencil line traced from template. Temporarily place sink into counter to check fit. NOTE: This will serve as a guideline for applying sealant. Remove fixture from countertop. Fig. #4 Drill faucet holes. Faucet holes must be 4” (10.2cm) apart and 1-3/8” (3.5cm) to 1-1/2” (3.8cm) in diameter for Kohler kitchen faucets. Install faucet to countertop following manufacturer’s instructions. 1007297-2-B 22 2 Kohler Co., Kohler, WI. U.S.A. SELF-RIMMING INSTALLATIONS: Apply bead of sealant around entire underside of sink rim between stud and rim edge. Place sink into cutout hole and position. Assemble appropriate clip and wing nut to stud and tighten. Draw rim down firmly to countertop. Do not overtighten. Remove any excess sealant using damp cloth. Ensure there are no gaps between sink rim and countertop. Sealant Stud Sink Fig. #5 UNDERCOUNTER MOUNT INSTALLATIONS: Place marble or solid surface countertops upside down on foam padding. Drill 3/8” (1cm) diameter holes, 5/8” (1.6cm) deep in the locations shown. Place the lead anchors into the holes using the setting tool. Tap the setting tool with a hammer to set the lead anchors into position. CLIP LOCATIONS 13-1/2” (34.3cm) 13-1/2” (34.3cm) Sealant 3/8” (1cm) 5/8” (1.6cm) NOTE: Insert must be properly installed to ensure proper fit. Sealant NOTE: For wood countertops, pre-drill hole for wood screws in the locations shown. Waterproof unprotected areas of wood. Sink Apply bead of sealant around entire area where sink contacts countertop. Install sink to countertop using the appropriate hardware. Position sink squarely under cutout before tightening clips. Draw rim up to countertop until snug. Do not overtighten. Wipe excess sealant with a damp cloth. Insert MARBLE SLAB INSTALLATION Sink Fig. #6 WOOD COUNTER INSTALLATION Follow instructions listed on sealant label. Allow sealant to set for 30 minutes or longer. Connect drain fittings and faucet supply fittings. Turn on water and check for leaks at all connections. Fig. #7 PARTS INFORMATION ITEM NO. 1 2 3 4 5 6 PART NO. 44596 44597 68933 44598 68918 68907 1007297-2-B 1 DESCRIPTION Insert Clip (Undercounter) Clip (Self-Rimming) Screw Screw Nut 2 4 3 2 5 3 6 Kohler Co., Kohler WI, U.S.A. IMPORTANT CONSUMER INFORMATION CONSUMER RESPONSIBILITIES Also, do not allow rusty utensils to remain in the sink. Stainless Steel Sink: Rinse your sink thoroughly after each use. Some chemicals, such as chlorides, may corrode stainless steel. Make sure you rinse the surface immediately. Do not allow cleaners to remain in contact with the sink for long periods of time. DO NOT USE A RUBBER MAT. Organic particles under the mat may decay and cause the sink to be stained. DO NOT USE HARSH ABRASIVE CLEANERS. DO NOT USE METAL SCOURING PADS or rust stains may appear in the sink. 1007297-2-B 44 4 Kohler Co., Kohler, WI. U.S.A. UNDERTONE/LYRIC FREGADERO DE ACERO INOXIDABLE K-3341, K-14302 R INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Accesorio*: área de la pileta profundidad del agua Fregadero 15” (38,1cm) D. 7-1/2” (19,1cm) Salida Accesorios/equipo: Tabla de cortar K-6566 optativo Componentes incluidos: Grapas de la pileta (debajo del mostrador) Grapas de la pileta (borde terminado) Plantilla de recorte 3-5/8” D. (9,2cm) * Dimensiones aproximadas sólo para comparación. 68922 56655 113392-7 ANTES DE COMENZAR NOTAS S S S S HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS Por favor deje las instrucciones con el consumidor; contienen información importante sobre el cuidado, limpieza y garantía. Estas instrucciones cubren instalaciones de fregaderos con borde terminado y debajo del mostrador. Debido a la naturaleza de la instalación, los lavabos debajo del mostrador deben ser instalados por personal capacitado y experimentado. Antes de la instalación, desempaque el fregadero nuevo y verifique el buen estado de todas las piezas. Coloque nuevamente el fregadero en su caja como protección hasta el momento de la instalación. S S S S S S S S S GRAPAS SELLADOR 5-3/4” (14,6cm) 13-1/2” (34,3cm) 18-3/8” D. (46,7cm) (T) 1-11/16” (4,3cm) 1/4” (6mm) 7-5/8” (19,4cm) Salida de 1-1/2” 1007297-2-B SELLADOR SELLADOR 3/8” (1cm) 5/8” (1,6cm) FREGADERO FREGADERO MOSTRADOR DE SUPERFICIE MADERA DE MÁRMOL 13-1/2” (34,3cm) JUEGO #68922 NOTA: IMPERMEABILICE EL ÁREA DESPROTEGIDA DEBAJO DEL MOSTRADOR DE MADERA. FREGADERO JUEGO #56655 9-3/16” (23,3cm) Anteojos de seguridad Lápiz Tijeras Cinta métrica Espátula Destornillador Serrucho de calar Taladro (broca de 1/2” o mayor) Sellador (silicona transparente o látex sugerido) Notas para la instalación Las dimensiones de los accesorios son nominales y cumplen con las tolerancias de la norma ASME A112.19.9M. (T) Drenaje, normalmente de 13” (33cm). Las grapas incluidas requieren un grosor mínimo del mostrador de 1” (2,5cm). El instalador debe suministrar el material de ferretería para los mostradores menos gruesos. Para instalaciones de varias piletas debajo del mostrador, se necesita una distancia mínima de 3-1/2” (8,9cm) entre las piletas. El distribuidor del mostrador debe determinar el soporte requerido. 5 Kohler Co., Kohler WI, U.S.A. INSTALACIÓN NOTA: Verifique que exista el espacio libre adecuado entre la pared posterior, el grifo, el accesorio y el gabinete. Recorte la plantilla en el interior de la línea de corte, como se muestra. NOTA: Asegúrese de recortar sobre la línea correcta para su instalación específica (con borde terminado o montaje debajo del mostrador). Fig. #1 Con un lápiz de plomo blando trace la plantilla en el mostrador. La línea central sirve para ayudar a alinear la abertura. Fig. #2 Marque la línea central del hoyo del grifo en el mostrador. LÍNEA CENTRAL DEL ACCESORIO NOTA: Se requiere una distancia mínima de 3” (7,6cm) entre la línea central del grifo y el borde del corte, en instalaciones debajo del mostrador. Se requiere una distancia mínima de 1-7/8” (4,8cm) entre la línea central del grifo y el corte en instalaciones con borde terminado. Fig. #3 Con cuidado, corte a lo largo de la línea designada para realizar la abertura sobre el mostrador. Coloque temporalmente el fregadero en el mostrador para verificar que encaje. NOTA: Esto servirá de guía para aplicar el sellador. Remueva el accesorio del mostrador. Fig. #4 Perfore los orificios del grifo. Los orificios del grifo deben estar a 4” (10,2cm) el uno del otro y deben tener de 1-3/8” (3,5cm) a 1-1/2” (3,8cm) de diámetro, para los grifos de fregadero Kohler. Instale el grifo en el mostrador, siguiendo las instrucciones del fabricante. 1007297-2-B 66 6 Kohler Co., Kohler, WI. U.S.A. INSTALACIONES CON BORDE TERMINADO: Aplique una tira de sellador a lo largo de la parte inferior del fregadero, entre el travesaño y el borde. Coloque el fregadero sobre la abertura. Monte las grapas y tuercas de mariposa correspondientes a la estructura y asegure. Empuje sobre los bordes con firmeza hacia abajo. No asegure en exceso. Remueva el exceso de sellador con una toalla húmeda. Asegúrese de que no haya espacios vacíos entre el borde del fregadero y el mostrador. Sellador Perno Fregadero Fig. #5 GRAPAS INSTALACIONES DEBAJO DEL MOSTRADOR: Coloque el mostrador de mármol o de superficie sólida en posición invertida, sobre material protector. Perfore huecos de 3/8” (1cm) de diámetro y 5/8” (1,6cm) de profundidad, en los puntos ilustrados. Coloque los sujetadores de guía en los orificios, utilizando la herramienta de fijación. Golpee levemente la herramienta de fijación con un martillo para colocar los sujetadores de guía en su lugar. 13-1/2” (34,3cm) 13-1/2” (34,3cm) Sellador 3/8” (1cm) Sellador NOTA: El inserto debe estar correctamente instalado para asegurar el buen ajuste. 5/8” (1,6cm) Insertos Fregadero SUPERFICIE DE MÁRMOL Fig. #6 NOTA: Para mostradores de madera, perfore los huecos para los tornillos para madera, en el lugar indicado. Impermeabilice las áreas desprotegidas de la madera. Aplique sellador alrededor del área de contacto del fregadero con el mostrador. Instale el fregadero en el mostrador, utilizando el material apropiado. Coloque el fregadero debajo de la abertura, antes de asegurar las grapas. Asegure el borde al mostrador hasta que esté fijo. No asegure en exceso. Remueva el exceso de sellador con una toalla húmeda. Fregadero MOSTRADOR DE MADERA Siga las instrucciones contenidas en la etiqueta del sellador. Permita que el sellador seque durante 30 minutos o más. Conecte las líneas de suministro del grifo y del drenaje. Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas. Fig. #7 INFORMACIÓN SOBRE LAS PIEZAS Item No. 1 2 3 4 5 6 Pieza No. 44596 44597 68933 44598 68918 68907 1007297-2-B 1 DESCRIPCIÓN Inserto Grapa (Debajo del mostrador) Grapa (Borde terminado) Tornillo Tornillo Tuerca 2 4 7 2 5 3 6 Kohler Co., Kohler WI, U.S.A. INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR Fregadero de acero inoxidable: Enjuague el fregadero a fondo después de cada uso. Algunos químicos, como el cloruro, pueden corroer el acero inoxidable. Asegúrese de enjuagar la superficie inmediatamente. No permita que los limpiadores permanezcan en contacto con el fregadero por mucho tiempo. Igualmente, no permita que utensilios oxidados descansen en el fregadero. NO UTILICE ESPONJAS METÁLICAS ABRASIVAS pues pueden causar marcas de oxidación en el fregadero. NO UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS. 1007297-2-B NO UTILICE ESTERAS DE GOMA. Las partículas orgánicas debajo de la estera pueden descomponerse, produciendo manchas en el fregadero. 88 8 Kohler Co., Kohler, WI. U.S.A. R UNDERTONE/LYRIC ÉVIER EN ACIER INOXYDABLE K-3341, K-14302 NOTICE D’INSTALLATION RENSEIGNEMENTS DU PRODUIT Accessoire*: Surface du bassin Profondeur Évier 15 po (38,1cm) D. 7-1/2 po (19,1cm) Sortie Composants inclus : Ensemble des attaches du bassin 68922 (sous-comptoir) Ensemble des attaches du bassin (rebord 56655 intégré) Gabarit de découpe 113392-7 3-5/8 po (9,2cm) * Mesures approximatives pour comparaison seulement. Accessoires / quincaillerie : Planche à découper K-6566 optatif AVANT DE COMMENCER NOTES OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS S S S S S S S S S S S S S S Cette notice contient des renseignements importants sur l’entretien, le nettoyage et la garantie. Veuillez donner au consommateur. Ces instructions couvrent les installations à rebord intégré et les installations sous-comptoir. Vu sa nature particulière, l’installation des éviers sous-comptoir devrait être effectuée par des installateurs qualifiés et d’expérience. Avant l’installation, déballer le nouvel évier et l’examiner soigneusement pour déceler tout dommage. Remettre l’évier dans l’emballage de protection en attendant de commencer l’installation. Emplacement des agrafes Mastic d’étanchéité 5-3/4 po (14,6cm) Évier (T) 7-5/8 po (19,4cm) SORTIE 1-1/2 po 1007297-2-B Mastic d’étanchéité 3/8 po (1cm) Mastic d’étanchéité 5/8 po (1,6cm) 13-1/2 po (34,3cm) Évier Évier INSTALLATION INSTALLATIONS SUR DES PLAQUES SUR COMPTOIR EN BOIS 13-1/2 po DE MARBRE (34,3cm) JEU #68922 REMARQUE : IMPERMÉABILISER LA SURFACE NON PROTÉGÉE CÔTÉ DESSOUS DU COMPTOIR DE BOIS. JEU #56655 1-11/16 po 9-3/16 po (23,3cm) (4,3cm) 18-3/8 po (46,7cm) 1/4 po (6mm) Lunettes de protection Crayon Ciseaux Ruban à mesurer Couteau à mastic Tournevis Scie à trous Scie à baïonette ou scie sauteuse Perceuse et mèche de 1/2 po dia. Mastic (à la silicone ou de latex) Diagramme de raccordement Les dimensions de l’évier sont nominales et conformes aux tolérances données par la norme ASME/ANSI A112.19.3M. (T) Bonde de vidage, d’ordinaire 13 po (33cm). Les attaches de bassin fournis requèrent un comptoir d’un épaisseur minimal de 1 po (2,5cm). L’installateur doit fournir la quincaillerie pour les comptoirs plus minces. Pour des installations sous comptoir à plusieures cuvettes, il faut une distance de 3-1/2 po (8,9cm) entre chaqu’une. Le vendeur du comptoir doit déterminer le support nécessaire. 9 Kohler Co., Kohler WI, U.S.A. INSTALLATION REMARQUE : Vérifier les dégagements entre le dosseret, le robinet, l’accessoire et l’élément inférieur. Découper le gabarit à l’aide de ciseaux suivant la ligne de coupe, tel qu’illustré. REMARQUE : S’assurer de couper la ligne correcte qui correspond à votre installation (à rebord intégré ou sous comptoir). Fig. #1 Tracer le gabarit sur le comptoir, à l’aide d’un crayon à mine de plomb molle. Les axes sont fournis pour aider à aligner l’ouverture. Fig. #2 Axe des raccords Déterminer l’emplacement des axes du trou du robinet sur le comptoir. REMARQUE : Il faut une distance minimale de 3 po (7,6cm) entre l’axe du robinet et le bord de l’ouverture sous comptoir. Il faut une distance minimale de 1-7/8 po (4,8cm) entre l’axe du robinet et le bord de l’ouverture du bord intégrée. Fig. #3 Découper l’ouverture du comptoir suivant la ligne tracée. Placer temporairement le l’évier dans l’ouverture et ajuster. REMARQUE : Ceci servira de guide pour l’application du mastic. Enlever l’évier de l’ouverture. Fig. #4 Percer les orifices du robinet. Les orifices du robinet doivent être à 4 po (10,2cm) de distance l’un de l’autre et doivent avoir entre 1-3/8 po (3,5cm) et 1-1/2 po (3,8cm) dia. pour loger les robinets de cuisine Kohler. Assembler le robinet au comptoir selon la notice du fabricant. 1007297-2-B 10 10 10 Kohler Co., Kohler, WI. U.S.A. INSTALLATIONS À REBORD INTÉGRÉ : Appliquer un boudin de mastic d’échantéité autour le dessous du rebord de l’évier, entre la tige de fixation et le côté du rebord. Placer l’évier dans l’ouverture et positionner. Assembler les attaches et les écrous papillon aux tiges et serrer. Appuyer fermement sur le comptoir. Ne pas trop serrer. Essuyer tout excédent de mastic à l’aide d’un linge mouillé. S’assurer qu’il n’y ait pas d’espace entre le bord de l’évier et le comptoir. Évier Fig. #5 INSTALLATIONS SOUS COMPTOIR : Placer les dessus de comptoir solide ou en marbre à l’envers sur un coussin de caoutchouc mousse. Percer des trous de 3/8 po (1cm) dia et 5/8 po (1,6cm) de profondeur aux endroits illustrés. Placer les ancrages dans les trous, à l’aide de l’outil de pose. Taper sur l’outil de pose avec un marteau afin de positionner les ancrages. REMARQUE : Les embouts doivent être installés correctement pour permettre un réglage précis. Mastic d’étanchéité Tige de fixation Emplacement des agrafes 13-1/2 po (34,3cm) Mastic REMARQUE : Pour les comptoirs en bois, percer un trou pour les vis à bois aux emplacements indiqués. Imperméabilises les surfaces non protégées de bois. 13-1/2 po 3/8 po (34,3cm) Mastic (1cm) 5/8 po (1,6cm) Évier Évier Embout INSTALLATIONS SUR DES PLAQUES DE MARBRE Fig. #6 Appliquer du mastic partout où l’évier et le comptoir sont en contact. Installer l’évier au comptoir, à l’aide de la quincaillerie appropriée. Positionner l’évier d’équerre sous l’ouverture avant de serrer les agrafes. Serrer le lavabo contre le comptoir jusqu’à qu’il soit appuyé. Ne pas trop serrer. Essuyer tout excédent de mastic avec un linge mouillé. INSTALLATION SUR COMPTOIR EN BOIS Suivre les instructions contenues sur l’étiquette du mastic. Laisser prendre le mastic pour au moins 30 minutes avant de continuer. Raccorder le tube d’alimentation et le tuyau d’évacuation. Ouvrir les robinets d’arrivée d’eau et vérifier s’il y a des fuites. Fig. #7 INFORMATIONS DES PIÈCES ART. Nº 1 2 3 4 5 6 PIÈCE Nº 44596 44597 68933 44598 68918 68907 1007297-2-B 1 DESCRIPTION Embout Agrafe (Sous-comptoir) Agrafe (Rebord intégré) Vis Vis Écrou 2 4 11 2 5 3 6 Kohler Co., Kohler WI, U.S.A. NOTICE IMPORTANTE AU CONSOMMATEUR RESPONSABILITÉS DU CONSOMMATEUR Également, ne pas laisser des outils rouillés longtemps sur la surface de l’évier. Évier en acier inoxydable : Bien rincer l’évier après chaque utilisation. Certains agents chimiques, tels que chlorures peuvent causer corrosion. S’assurer de rincer la surface immédiatement. Ne pas laisser longtemps des nettoyants sur la surface de l’évier. NE PAS UTILISER UN TAPIS DE FOND D’ÉVIER EN CAOUTCHOUC. Des particules organiques peuvent se décomposer sous le tapis et entacher l’évier. Éviter l’utilisation de tampons à récurer métalliques, car ils peuvent créer des taches de rouille sur la surface de l’évier. NE PAS UTILISER DES NETTOYANTS ABRASIFS. USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 Mexico: 001-877-680-1310 kohler.com E 2003 Kohler Co. 1007258-2-C 1007297-2-B 12 12 12 Kohler Co., Kohler, WI. U.S.A.