undertone /lyric stainless steel sink k-3341, k-14302

Transcription

undertone /lyric stainless steel sink k-3341, k-14302
R
UNDERTONE/LYRIC
STAINLESS STEEL SINK
K-3341, K-14302
PRODUCT INFORMATION
Fixture*:
basin area
water depth
Accessories/hardware:
Sink
15” (38.1cm)
D.
7-1/2”
(19.1cm)
Cutting board
Outlet
K-6566
optional
Included Components:
Basin clamp assembly (undercounter)
Basin clamp assembly (self-rimming)
Cutout template
3-5/8”
(9.2cm) D.
* Approximate measurements for comparison only.
68922
56655
113392-7
BEFORE YOU BEGIN
NOTES
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
These instructions contain important care, cleaning,
and warranty information - please leave instructions
for the consumer.
These instructions cover both self-rimming and
undercounter installations.
Due to the nature of the installation, undercounter
sinks should be installed by trained and
experienced installers.
Prior to installation, unpack new sink and carefully
inspect for damage. Return sink to its protective
carton until you are ready to install it.
SEALANT
5-3/4”
(14.6cm)
SINK
Safety glasses
Pencil
Scissors
Tape measure
Putty knife
Screwdriver
Hole saw
Keyhole saw or saber saw
Drill (1/2” dia. drill bit or larger)
Sealant (clear silicone or latex recommended)
(T)
7-5/8”
(19.4cm)
1-1/2” OUTLET
1007297-2-B
SEALANT
5/8”
(1.6cm)
13-1/2”
(34.3cm)
SINK
SINK
13-1/2”
(34.3cm)
KIT #56655
1-11/16”
9-3/16” (23.3cm) (4.3cm)
18-3/8” (46.7cm) D.
1/4” (6mm)
SEALANT
3/8” (1cm)
CLIP LOCATIONS
MARBLE SLAB
INSTALLATION
WOOD COUNTER
INSTALLATION
KIT #68922
NOTE: WATERPROOF UNPROTECTED OVERHANG
AREA OF THE UNDERSIDE OF WOOD COUNTER.
Roughing-In Notes
Fixture dimensions are nominal and conform to tolerances
in ASME/ANSI Standard A112.19.3M.
( T ) Drain typically 13” (33cm).
Supplied basin clamp assemblies require 1” (2.5cm)
minimum countertop thickness. Installer must supply
hardware for thinner countertops.
For multiple bowl undercounter installations, a minimum
distance of 3-1/2” (8.9cm) is required between bowls.
Countertop supplier to determine required support.
11
Español, Página
5
Français, Page 9
E2003 Kohler Co.
INSTALLATION
NOTE: Check for adequate clearance
backsplash, faucet, fixture, and cabinet.
between
Cut out template with scissors inside the cutting line as
shown.
NOTE: Be sure to cut on the correct line for your particular
installation (either self-rimming or undercounter
mounting).
Fig. #1
Trace the template on the countertop using a soft lead
pencil. Centerlines are provided to help align opening.
Fig. #2
Locate faucet hole centerline on the countertop.
CL Of Fittings
NOTE: A minimum distance of 3” (7.6cm) is required
between the faucet centerline and the edge of the
undercounter cutout. A minimum of 1-7/8” (4.8cm) is
required between the faucet centerline and the edge of
the self-rimming cutout.
Fig. #3
Cut out opening by carefully following the pencil line
traced from template.
Temporarily place sink into counter to check fit.
NOTE: This will serve as a guideline for applying sealant.
Remove fixture from countertop.
Fig. #4
Drill faucet holes. Faucet holes must be 4” (10.2cm) apart
and 1-3/8” (3.5cm) to 1-1/2” (3.8cm) in diameter for
Kohler kitchen faucets.
Install faucet to countertop following manufacturer’s
instructions.
1007297-2-B
22
2
Kohler Co., Kohler, WI. U.S.A.
SELF-RIMMING INSTALLATIONS: Apply bead of
sealant around entire underside of sink rim between stud
and rim edge. Place sink into cutout hole and position.
Assemble appropriate clip and wing nut to stud and
tighten. Draw rim down firmly to countertop. Do not
overtighten. Remove any excess sealant using damp
cloth. Ensure there are no gaps between sink rim and
countertop.
Sealant
Stud
Sink
Fig. #5
UNDERCOUNTER MOUNT INSTALLATIONS: Place
marble or solid surface countertops upside down on foam
padding. Drill 3/8” (1cm) diameter holes, 5/8” (1.6cm)
deep in the locations shown. Place the lead anchors into
the holes using the setting tool. Tap the setting tool with
a hammer to set the lead anchors into position.
CLIP LOCATIONS
13-1/2”
(34.3cm)
13-1/2”
(34.3cm)
Sealant
3/8” (1cm)
5/8” (1.6cm)
NOTE: Insert must be properly installed to ensure proper fit.
Sealant
NOTE: For wood countertops, pre-drill hole for wood
screws in the locations shown. Waterproof unprotected
areas of wood.
Sink
Apply bead of sealant around entire area where sink
contacts countertop. Install sink to countertop using the
appropriate hardware. Position sink squarely under
cutout before tightening clips. Draw rim up to countertop
until snug. Do not overtighten. Wipe excess sealant with
a damp cloth.
Insert
MARBLE SLAB
INSTALLATION
Sink
Fig. #6
WOOD COUNTER
INSTALLATION
Follow instructions listed on sealant label. Allow sealant
to set for 30 minutes or longer. Connect drain fittings and
faucet supply fittings. Turn on water and check for leaks
at all connections.
Fig. #7
PARTS INFORMATION
ITEM
NO.
1
2
3
4
5
6
PART
NO.
44596
44597
68933
44598
68918
68907
1007297-2-B
1
DESCRIPTION
Insert
Clip (Undercounter)
Clip (Self-Rimming)
Screw
Screw
Nut
2
4
3
2
5
3
6
Kohler Co., Kohler WI, U.S.A.
IMPORTANT CONSUMER INFORMATION
CONSUMER RESPONSIBILITIES
Also, do not allow rusty utensils to remain in the sink.
Stainless Steel Sink: Rinse your sink thoroughly after
each use. Some chemicals, such as chlorides, may
corrode stainless steel. Make sure you rinse the surface
immediately. Do not allow cleaners to remain in contact
with the sink for long periods of time.
DO NOT USE A RUBBER MAT. Organic particles under
the mat may decay and cause the sink to be stained.
DO NOT USE HARSH ABRASIVE CLEANERS.
DO NOT USE METAL SCOURING PADS or rust stains
may appear in the sink.
1007297-2-B
44
4
Kohler Co., Kohler, WI. U.S.A.
UNDERTONE/LYRIC
FREGADERO DE ACERO
INOXIDABLE
K-3341, K-14302
R
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Accesorio*:
área de la
pileta
profundidad
del agua
Fregadero
15” (38,1cm)
D.
7-1/2”
(19,1cm)
Salida
Accesorios/equipo:
Tabla de
cortar
K-6566
optativo
Componentes incluidos:
Grapas de la pileta (debajo del
mostrador)
Grapas de la pileta (borde terminado)
Plantilla de recorte
3-5/8” D.
(9,2cm)
* Dimensiones aproximadas sólo para comparación.
68922
56655
113392-7
ANTES DE COMENZAR
NOTAS
S
S
S
S
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
REQUERIDOS
Por favor deje las instrucciones con el consumidor;
contienen información importante sobre el cuidado,
limpieza y garantía.
Estas instrucciones cubren instalaciones de fregaderos
con borde terminado y debajo del mostrador.
Debido a la naturaleza de la instalación, los lavabos
debajo del mostrador deben ser instalados por
personal capacitado y experimentado.
Antes de la instalación, desempaque el fregadero
nuevo y verifique el buen estado de todas las piezas.
Coloque nuevamente el fregadero en su caja como
protección hasta el momento de la instalación.
S
S
S
S
S
S
S
S
S
GRAPAS
SELLADOR
5-3/4”
(14,6cm)
13-1/2”
(34,3cm)
18-3/8” D. (46,7cm)
(T)
1-11/16” (4,3cm)
1/4” (6mm)
7-5/8”
(19,4cm)
Salida de 1-1/2”
1007297-2-B
SELLADOR
SELLADOR
3/8” (1cm)
5/8”
(1,6cm)
FREGADERO
FREGADERO
MOSTRADOR DE
SUPERFICIE
MADERA
DE MÁRMOL
13-1/2”
(34,3cm)
JUEGO #68922
NOTA: IMPERMEABILICE EL ÁREA DESPROTEGIDA
DEBAJO DEL MOSTRADOR DE MADERA.
FREGADERO
JUEGO #56655
9-3/16” (23,3cm)
Anteojos de seguridad
Lápiz
Tijeras
Cinta métrica
Espátula
Destornillador
Serrucho de calar
Taladro (broca de 1/2” o mayor)
Sellador (silicona transparente o látex sugerido)
Notas para la instalación
Las dimensiones de los accesorios son nominales y cumplen
con las tolerancias de la norma ASME A112.19.9M.
(T) Drenaje, normalmente de 13” (33cm).
Las grapas incluidas requieren un grosor mínimo del
mostrador de 1” (2,5cm). El instalador debe suministrar el
material de ferretería para los mostradores menos gruesos.
Para instalaciones de varias piletas debajo del mostrador,
se necesita una distancia mínima de 3-1/2” (8,9cm) entre
las piletas. El distribuidor del mostrador debe determinar
el soporte requerido.
5
Kohler Co., Kohler WI, U.S.A.
INSTALACIÓN
NOTA: Verifique que exista el espacio libre adecuado
entre la pared posterior, el grifo, el accesorio y el
gabinete.
Recorte la plantilla en el interior de la línea de corte, como
se muestra.
NOTA: Asegúrese de recortar sobre la línea correcta
para su instalación específica (con borde terminado o
montaje debajo del mostrador).
Fig. #1
Con un lápiz de plomo blando trace la plantilla en el
mostrador. La línea central sirve para ayudar a alinear la
abertura.
Fig. #2
Marque la línea central del hoyo del grifo en el mostrador.
LÍNEA CENTRAL DEL ACCESORIO
NOTA: Se requiere una distancia mínima de 3” (7,6cm)
entre la línea central del grifo y el borde del corte, en
instalaciones debajo del mostrador. Se requiere una
distancia mínima de 1-7/8” (4,8cm) entre la línea central
del grifo y el corte en instalaciones con borde terminado.
Fig. #3
Con cuidado, corte a lo largo de la línea designada para
realizar la abertura sobre el mostrador.
Coloque temporalmente el fregadero en el mostrador
para verificar que encaje.
NOTA: Esto servirá de guía para aplicar el sellador.
Remueva el accesorio del mostrador.
Fig. #4
Perfore los orificios del grifo. Los orificios del grifo deben
estar a 4” (10,2cm) el uno del otro y deben tener de 1-3/8”
(3,5cm) a 1-1/2” (3,8cm) de diámetro, para los grifos de
fregadero Kohler.
Instale el grifo en el mostrador, siguiendo las
instrucciones del fabricante.
1007297-2-B
66
6
Kohler Co., Kohler, WI. U.S.A.
INSTALACIONES CON BORDE TERMINADO: Aplique
una tira de sellador a lo largo de la parte inferior del
fregadero, entre el travesaño y el borde. Coloque el
fregadero sobre la abertura. Monte las grapas y tuercas
de mariposa correspondientes a la estructura y asegure.
Empuje sobre los bordes con firmeza hacia abajo. No
asegure en exceso. Remueva el exceso de sellador con
una toalla húmeda. Asegúrese de que no haya espacios
vacíos entre el borde del fregadero y el mostrador.
Sellador
Perno
Fregadero
Fig. #5
GRAPAS
INSTALACIONES DEBAJO DEL MOSTRADOR:
Coloque el mostrador de mármol o de superficie sólida en
posición invertida, sobre material protector. Perfore
huecos de 3/8” (1cm) de diámetro y 5/8” (1,6cm) de
profundidad, en los puntos ilustrados. Coloque los
sujetadores de guía en los orificios, utilizando la
herramienta de fijación. Golpee levemente la herramienta
de fijación con un martillo para colocar los sujetadores de
guía en su lugar.
13-1/2”
(34,3cm)
13-1/2”
(34,3cm)
Sellador
3/8” (1cm)
Sellador
NOTA: El inserto debe estar correctamente instalado
para asegurar el buen ajuste.
5/8” (1,6cm)
Insertos
Fregadero
SUPERFICIE
DE MÁRMOL
Fig. #6
NOTA: Para mostradores de madera, perfore los huecos
para los tornillos para madera, en el lugar indicado.
Impermeabilice las áreas desprotegidas de la madera.
Aplique sellador alrededor del área de contacto del
fregadero con el mostrador. Instale el fregadero en el
mostrador, utilizando el material apropiado. Coloque el
fregadero debajo de la abertura, antes de asegurar las
grapas. Asegure el borde al mostrador hasta que esté
fijo. No asegure en exceso. Remueva el exceso de
sellador con una toalla húmeda.
Fregadero
MOSTRADOR
DE MADERA
Siga las instrucciones contenidas en la etiqueta del
sellador. Permita que el sellador seque durante 30
minutos o más. Conecte las líneas de suministro del grifo
y del drenaje. Abra los suministros de agua y verifique que
no haya fugas.
Fig. #7
INFORMACIÓN SOBRE LAS PIEZAS
Item
No.
1
2
3
4
5
6
Pieza
No.
44596
44597
68933
44598
68918
68907
1007297-2-B
1
DESCRIPCIÓN
Inserto
Grapa (Debajo del mostrador)
Grapa (Borde terminado)
Tornillo
Tornillo
Tuerca
2
4
7
2
5
3
6
Kohler Co., Kohler WI, U.S.A.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR
Fregadero de acero inoxidable: Enjuague el fregadero
a fondo después de cada uso. Algunos químicos, como
el cloruro, pueden corroer el acero inoxidable. Asegúrese
de enjuagar la superficie inmediatamente. No permita
que los limpiadores permanezcan en contacto con el
fregadero por mucho tiempo.
Igualmente, no permita que utensilios oxidados
descansen en el fregadero.
NO UTILICE ESPONJAS METÁLICAS ABRASIVAS
pues pueden causar marcas de oxidación en el
fregadero.
NO UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS.
1007297-2-B
NO UTILICE ESTERAS DE GOMA. Las partículas
orgánicas debajo de la estera pueden descomponerse,
produciendo manchas en el fregadero.
88
8
Kohler Co., Kohler, WI. U.S.A.
R
UNDERTONE/LYRIC
ÉVIER EN ACIER INOXYDABLE
K-3341, K-14302
NOTICE
D’INSTALLATION
RENSEIGNEMENTS DU PRODUIT
Accessoire*:
Surface du bassin Profondeur
Évier
15 po (38,1cm) D. 7-1/2 po
(19,1cm)
Sortie
Composants inclus :
Ensemble des attaches du bassin
68922
(sous-comptoir)
Ensemble des attaches du bassin (rebord 56655
intégré)
Gabarit de découpe
113392-7
3-5/8 po
(9,2cm)
* Mesures approximatives pour comparaison seulement.
Accessoires / quincaillerie :
Planche à
découper
K-6566
optatif
AVANT DE COMMENCER
NOTES
OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Cette notice contient des renseignements importants
sur l’entretien, le nettoyage et la garantie. Veuillez
donner au consommateur.
Ces instructions couvrent les installations à rebord
intégré et les installations sous-comptoir.
Vu sa nature particulière, l’installation des éviers
sous-comptoir devrait être effectuée par des
installateurs qualifiés et d’expérience.
Avant l’installation, déballer le nouvel évier et
l’examiner soigneusement pour déceler tout
dommage. Remettre l’évier dans l’emballage de
protection en attendant de commencer l’installation.
Emplacement
des agrafes
Mastic d’étanchéité
5-3/4 po
(14,6cm)
Évier
(T)
7-5/8 po
(19,4cm)
SORTIE 1-1/2 po
1007297-2-B
Mastic d’étanchéité
3/8 po (1cm)
Mastic
d’étanchéité
5/8 po
(1,6cm)
13-1/2 po
(34,3cm)
Évier
Évier
INSTALLATION
INSTALLATIONS
SUR DES PLAQUES SUR COMPTOIR
EN BOIS
13-1/2 po DE MARBRE
(34,3cm)
JEU #68922
REMARQUE : IMPERMÉABILISER LA SURFACE NON
PROTÉGÉE CÔTÉ DESSOUS DU COMPTOIR DE BOIS.
JEU #56655
1-11/16 po
9-3/16 po (23,3cm) (4,3cm)
18-3/8 po (46,7cm) 1/4 po (6mm)
Lunettes de protection
Crayon
Ciseaux
Ruban à mesurer
Couteau à mastic
Tournevis
Scie à trous
Scie à baïonette ou scie sauteuse
Perceuse et mèche de 1/2 po dia.
Mastic (à la silicone ou de latex)
Diagramme de raccordement
Les dimensions de l’évier sont nominales et conformes aux
tolérances données par la norme ASME/ANSI A112.19.3M.
(T) Bonde de vidage, d’ordinaire 13 po (33cm).
Les attaches de bassin fournis requèrent un comptoir d’un
épaisseur minimal de 1 po (2,5cm). L’installateur doit fournir la quincaillerie pour les comptoirs plus minces.
Pour des installations sous comptoir à plusieures cuvettes, il
faut une distance de 3-1/2 po (8,9cm) entre chaqu’une. Le
vendeur du comptoir doit déterminer le support nécessaire.
9
Kohler Co., Kohler WI, U.S.A.
INSTALLATION
REMARQUE : Vérifier les dégagements entre le
dosseret, le robinet, l’accessoire et l’élément inférieur.
Découper le gabarit à l’aide de ciseaux suivant la ligne de
coupe, tel qu’illustré.
REMARQUE : S’assurer de couper la ligne correcte qui
correspond à votre installation (à rebord intégré ou sous
comptoir).
Fig. #1
Tracer le gabarit sur le comptoir, à l’aide d’un crayon à
mine de plomb molle. Les axes sont fournis pour aider à
aligner l’ouverture.
Fig. #2
Axe des raccords
Déterminer l’emplacement des axes du trou du robinet
sur le comptoir.
REMARQUE : Il faut une distance minimale de 3 po
(7,6cm) entre l’axe du robinet et le bord de l’ouverture
sous comptoir. Il faut une distance minimale de 1-7/8 po
(4,8cm) entre l’axe du robinet et le bord de l’ouverture du
bord intégrée.
Fig. #3
Découper l’ouverture du comptoir suivant la ligne tracée.
Placer temporairement le l’évier dans l’ouverture et
ajuster.
REMARQUE : Ceci servira de guide pour l’application du
mastic.
Enlever l’évier de l’ouverture.
Fig. #4
Percer les orifices du robinet. Les orifices du robinet
doivent être à 4 po (10,2cm) de distance l’un de l’autre et
doivent avoir entre 1-3/8 po (3,5cm) et 1-1/2 po (3,8cm)
dia. pour loger les robinets de cuisine Kohler.
Assembler le robinet au comptoir selon la notice du
fabricant.
1007297-2-B
10
10
10
Kohler Co., Kohler, WI. U.S.A.
INSTALLATIONS À REBORD INTÉGRÉ : Appliquer un
boudin de mastic d’échantéité autour le dessous du
rebord de l’évier, entre la tige de fixation et le côté du
rebord. Placer l’évier dans l’ouverture et positionner.
Assembler les attaches et les écrous papillon aux tiges et
serrer. Appuyer fermement sur le comptoir. Ne pas trop
serrer. Essuyer tout excédent de mastic à l’aide d’un
linge mouillé. S’assurer qu’il n’y ait pas d’espace entre le
bord de l’évier et le comptoir.
Évier
Fig. #5
INSTALLATIONS SOUS COMPTOIR : Placer les dessus
de comptoir solide ou en marbre à l’envers sur un coussin
de caoutchouc mousse. Percer des trous de 3/8 po (1cm)
dia et 5/8 po (1,6cm) de profondeur aux endroits illustrés.
Placer les ancrages dans les trous, à l’aide de l’outil de
pose. Taper sur l’outil de pose avec un marteau afin de
positionner les ancrages.
REMARQUE : Les embouts doivent être installés
correctement pour permettre un réglage précis.
Mastic d’étanchéité
Tige de fixation
Emplacement des agrafes
13-1/2 po
(34,3cm)
Mastic
REMARQUE : Pour les comptoirs en bois, percer un trou
pour les vis à bois aux emplacements indiqués.
Imperméabilises les surfaces non protégées de bois.
13-1/2 po
3/8 po (34,3cm)
Mastic
(1cm)
5/8 po
(1,6cm)
Évier
Évier Embout
INSTALLATIONS
SUR DES PLAQUES
DE MARBRE
Fig. #6
Appliquer du mastic partout où l’évier et le comptoir sont
en contact. Installer l’évier au comptoir, à l’aide de la
quincaillerie appropriée. Positionner l’évier d’équerre
sous l’ouverture avant de serrer les agrafes. Serrer le
lavabo contre le comptoir jusqu’à qu’il soit appuyé. Ne
pas trop serrer. Essuyer tout excédent de mastic avec un
linge mouillé.
INSTALLATION SUR
COMPTOIR EN BOIS
Suivre les instructions contenues sur l’étiquette du
mastic. Laisser prendre le mastic pour au moins 30
minutes avant de continuer.
Raccorder le tube
d’alimentation et le tuyau d’évacuation. Ouvrir les robinets
d’arrivée d’eau et vérifier s’il y a des fuites.
Fig. #7
INFORMATIONS DES PIÈCES
ART.
Nº
1
2
3
4
5
6
PIÈCE
Nº
44596
44597
68933
44598
68918
68907
1007297-2-B
1
DESCRIPTION
Embout
Agrafe (Sous-comptoir)
Agrafe (Rebord intégré)
Vis
Vis
Écrou
2
4
11
2
5
3
6
Kohler Co., Kohler WI, U.S.A.
NOTICE IMPORTANTE AU CONSOMMATEUR
RESPONSABILITÉS DU CONSOMMATEUR
Également, ne pas laisser des outils rouillés longtemps
sur la surface de l’évier.
Évier en acier inoxydable : Bien rincer l’évier après
chaque utilisation. Certains agents chimiques, tels que
chlorures peuvent causer corrosion. S’assurer de rincer
la surface immédiatement. Ne pas laisser longtemps des
nettoyants sur la surface de l’évier.
NE PAS UTILISER UN TAPIS DE FOND D’ÉVIER EN
CAOUTCHOUC. Des particules organiques peuvent se
décomposer sous le tapis et entacher l’évier.
Éviter l’utilisation de tampons à récurer métalliques,
car ils peuvent créer des taches de rouille sur la
surface de l’évier.
NE PAS UTILISER DES NETTOYANTS ABRASIFS.
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
Mexico: 001-877-680-1310
kohler.com
E 2003 Kohler Co.
1007258-2-C
1007297-2-B
12
12
12
Kohler Co., Kohler, WI. U.S.A.