Shipping and Postal Scale Manual

Transcription

Shipping and Postal Scale Manual
Shipping and Postal Scale Manual
Copyright© 2015 Smart Weigh™
Index
English .............................................. 3
Español ............................................. 7
Francais ............................................ 11
Italia .................................................. 15
Deutsch ............................................. 19
Product Manual
Getting Started
Our team at Smart Weigh thanks you for purchasing the Smart Weigh Shipping and Postal
Scale. Our goal is to bring you precision measuring devices that will ensure many years of
quality and reliability. Please read through the safety and operating guidelines for optimal
performance. Keep this manual and warranty for future reference.
• Always weigh on a flat and leveled surface, free from vibrations and drafts. The corner of
a room is usually the most stable.
• Avoid exposure to extreme heat or cold. Scales perform best at normal room temperature.
If temperatures have changed dramatically, calibration and adjustment may be necessary.
• Do not exceed the scale’s maximum capacity. Overloading the scale can permanently
damage it!
• Store the scale in a clean, dry location. Dust, dirt, or moisture can accumulate in the
weighing sensors causing inaccuracies or malfunction.
• Avoid using the scale in close proximity to radio wave emitting devices such as computers,
cash registers, or cordless phones.
• Do not drop items onto the weighing platform. Gently apply all items to be weighed.
• Avoid dropping the scale. The warranty does not cover damage due to rough treatment
or overload.
• Do not disassemble the scale. This product contains no user serviceable parts.
• If you are having trouble with your scale, check the battery. This simple step can remedy
most scale issues.
• Only operate the scale on a stable, flat surface.
Product Manual
3
Battery Installation
• Before using the scale for the first time, check the battery compartment and remove any
plastic insulation strips or packaging that may be in place to prevent battery drainage
during shipping and storage.
• One 9V block battery is included. This should be placed into the battery compartment in
the manner indicated on the base plate.
Scale Operation
1. Remove any plastic insulation strips or packaging from the battery compartment.
2. Place scale on a flat, level surface.
3. Turn the scale on with the ON/OFF key. All segments are shown on the display.
4. Wait until the zero appear. Then place the object on the scale. The display will stabilize and
flash 3 times. Your current weight will now be displayed.
Tare Weighing
1. You can use the tare feature to subtract the weight of an empty box or container for
net weight determination. (The weight of the container will subtract from the available
capacity.)
2. Turn on the scale as described above.
3. Place the “tare item” on the platform.
4. Press TARE key and wait until “0.0” is displayed.
5. Add the “net-weight item” the display now will show the net- weight of the contents.
6. To return to normal weight display (gross weight), remove any items from the weighing
platform and press the TARE key again to re-zero the scale.
4
Product Manual
Power Off
1. To turn the scale off, press the ON/OFF button.
2. The scale will automatically switch-off after 2 minutes whether weight is on the scales or
not, if no change of weight occurs in this time.
Changing Modes
1. The scale includes 4 different weight units: kg, g, lb:oz, lb.
2. Press the MODE key to change the scale’s displayed unit of measure.
PCS Function
1. Turn on the scale and wait until the LCD displays “0.0”
2. Place the reference weight on the scale. Press and hold the PCS button until “100”
appears on the display. Press the MODE button to change the sample quantity (25, 50,
75, or 100), to match the reference weight.
3. Press the PCS button once again to confim it.
4. You can now add products on the scale platform and the display will show the count.
5. Reference weight of the counting function will be saved even when turning the scale off.
It will not be deleted untill you save a new weight of counting.
Error Codes
1. Negative weight display - Press the TARE button again to re-zero the scale.
2. O.Ld – Maximum capacity exceeded. Remove the extra weight to avoid damaging the
load cell.
3. Lo- batteries are low, replace the batteries.
Product Manual
5
Troubleshooting
1. Problem: Scale will not turn on
Solution: Check the batteries.
2. Problem: Displayed weigh fluctuates randomly
Solution: Make sure your work areas surface is stable and free of any air currents or
vibration.
Specifications
Capacity
200kg / 440lbs
Readability
50g / 5oz
Platform Size
10.6” x 10.6” x 0.5”
Modes
kg / g / lb / lb:oz
Power
1 x 9V battery
Weight
4.6 lbs
This device corresponds to the requirements stipulated in 90/384/EEC. Note: Extreme
electromagnetic influences e.g. radio unit in the immediate vicinity may affect the displayed
values. Once the interference has stopped, the product can once again be used normally.
This scales is not legal for trade.
6
Product Manual
Cómo Empezar:
Nuestro equipo en Smart Weigh le agradece la compra de esta balanza Smart Weigh.
Nuestro objetivo es brindarle aparatos de medición de precisión que le aseguren muchos
años de calidad y fiabilidad. Por favor lea estas directrices de seguridad y funcionamiento
para un rendimiento óptimo. Guarde este manual y el formulario de garantía para futuras
referencias.
• Use siempre la balanza en una superficie plana y nivelada sin vibraciones ni corrientes de
aire. La esquina de una habitación suele ser lo más estable.
• Evite la exposición a calor o frio extremos. Las balanzas funcionan mejor a temperatura
ambiente normal. Si las temperaturas han cambiado drásticamente, puede ser necesaria
la calibración y ajuste.
• No exceda la capacidad máxima de la balanza. ¡La sobrecarga en su balanza puede dañarla
de forma permanente!
• Almacene su balanza en un lugar limpio y seco. El polvo, suciedad y la humedad pueden
acumularse en los sensores de peso y la electrónica causando inexactitud o mal
funcionamiento.
• Evite utilizar su balanza en las proximidades de aparatos emisores de ondas de radio
potentes, tales como ordenadores, cajas registradoras, o teléfonos inalámbricos.
• Coloque suavemente todos los objetos que deben pesarse. No deje caer objetos sobre la
plataforma de pesaje.
• No deje caer su balanza. La garantía no cubre daños debido al trato inadecuado o
sobrecarga.
• No desarme su balanza. Este producto contiene piezas que el usuario no puede reparar.
• Revise primero la batería si está experimentando problemas con su balanza. Este simple
paso puede solucionar la mayoría de los problemas de la balanza.
Product Manual Español
7
Instalación de las baterías
• Antes de utilizar la balanza por primera vez, compruebe el compartimiento de la batería y
retire las tiras aislantes de plástico o empaques que puedan estar en su lugar para evitar
el drenaje de la batería durante el transporte y almacenamiento.
• Una batería de 9V de bloque está incluida. Esta debe ser colocado en el compartimiento
de la batería en la forma indicada en la placa base.
Funcionamiento de la Balanza
1. Retire cualquier plástico tiras aislantes o empaque del compartimiento de la batería.
2. Coloque la balanza sobre una superficie plana y nivelada.
3. Encienda la balanza con la tecla ON/OFF. Todos los segmentos se muestran en la pantalla.
4. Espere hasta que aparece el cero. A continuación, coloque el objeto en la balanza. La
pantalla se estabilizará y parpadeará 3 veces. Ahora mostrará el peso actual.
Peso vacío (tare)
1. Puede utilizar la función de peso vacío (Tare) para restar el peso de una caja vacía o
contenedor para la determinación del peso neto. (El peso del contenedor se resta de la
capacidad disponible.)
2. Encienda la balanza como se describe anteriormente.
3. Coloque el “elemento de peso bruto (tare)” en la plataforma.
4. Pulse la tecla TARE y espere hasta que aparezca “0.0”.
5. Agregue el “peso neto del artículo” de la pantalla mostrará el peso neto del contenido.
6. Para volver a la pantalla de peso normal (peso bruto), quite cualquier artículo de la
plataforma de pesado y pulse la tecla TARE de nuevo para volver a cero la balanza.
8
Product Manual Español
Apagado
1. Para apagar la balanza, presione el botón ON/OFF.
2. La balanza se apaga automáticamente después de 2 minutos, si no se produce un cambio
de peso en este lapso de tiempo.
Cambio de modos
1. La balanza incluye 4 unidades diferentes de peso: kg, g, lb:oz, lb
2. Pulse la tecla MODE para cambiar la unidad de medida que se muestra en la balanza.
Función PCS
1. Encienda la báscula y espere hasta que la pantalla LCD muestre “0.0”
2. Coloque el peso de referencia en la báscula. Mantenga pulsado el botón de PCS hasta que
aparezca “100” en la pantalla. Pulse el botón MODE para cambiar la cantidad de muestra
(25, 50, 75 o 100), para que coincida con el peso de referencia.
3. Pulse el botón PCS una vez más para confirmar.
4. Ahora puede agregar productos en la plataforma de la báscula y la pantalla mostrará la
cuenta.
5. El peso de referencia de la función de conteo se guardará incluso cuando la báscula está
apagada. No se borrará hasta que usted guarde un nuevo peso de conteo.
Códigos de error
1. Indicación de peso negativo - Pulse el botón TARE de nuevo para volver a cero la báscula.
2. O.Ld – Número máximo superado. Retire el exceso de peso para no dañar la célula de
carga.
3. Lo- baterías están bajas, cambie las baterías.
Product Manual Español
9
Troubleshooting
1. Problema: La báscula no se enciende.
Solución: Revise las baterías.
2. Problema: La pantalla de peso fluctúa al azar.
Solución: Asegúrese de que la superficie de las áreas de trabajo está estable y libre de
corrientes de aire o vibraciones.
Specifications
Capacidad
200kg / 440lbs
Lectura mínima
50g / 5oz
Dimensiones plataforma
10.6” x 10.6” x 0.5”
Modos
kg / g / lb / lb:oz
Energía
1 x 9V battery
Peso
4.6 lbs
Este dispositivo cumple con los requisitos estipulados en el 90/384/EEC. Nota: Las
influencias electromagnéticas extremas, por ejemplo, la unidad de radio en las inmediaciones
pueden afectar los valores mostrados. Una vez que la interferencia se ha detenido, se puede
utilizar de nuevo normalmente el producto.
10
Product Manual Español
Pour Débuter
Toute l’équipe Smart Weight vous remercie pour votre achat de la balance Smart Weight.
Nous vous offrons un appareil de mesure précise qui vous apportera plusieurs années de
qualité et fiabilité. Veuillez lire attentivement toutes les directives et mesures de sécurité
pour un rendement optimal. Veuillez garder le mode d’emploi et la garantie de produit pour
de futures références.
• Veuillez toujours utiliser la balance sur une surface plane, sans vibration ou courant d’air.
Le coin d’une pièce est habituellement le plus recommandé.
• Veuillez éviter l’exposition aux températures extrêmes. La performance de la balance est
supérieure à la température normale de la pièce. La calibration et certains ajustements
peuvent être nécessaires lors de changement de température important.
• Ne pas surpasser la capacité maximale de la balance. Surcharger votre balance peut
causer des dommages permanents.
• Veuillez entreposer votre balance dans un endroit sec et propre. La poussière, la saleté
et l’humidité peuvent s’accumuler sur les détecteurs de poids et sur les éléments
électriques et causer un mauvais fonctionnement ou de l’inexactitude.
• Éviter de poser votre balance à proximité des ondes radio émises par des appareils tels
que les ordinateurs, les caisses enregistreuses et les téléphones sans fil.
• Poser délicatement les éléments sur la balance. Ne pas échapper les éléments sur la
plateforme de la balance.
• Éviter d’échapper sur votre balance. La garantie ne couvre pas les dommages causés par
une utilisation inappropriée ou une surcharge de la balance.
• Ne pas désassembler votre balance. Ce produit ne contient aucune pièce d’entretien par
l’utilisateur.
• Si vous avez des problèmes avec votre balance, veuillez vérifier les batteries en premier.
Cette étape simple peut régler presque tous les problèmes de balance.
Product Manual Francais
11
Installation des piles
• Avant la première utilisation de la balance, vérifiez le compartiment à piles et enlevez
la bande d’isolation en plastique ou l’emballage qui peut être en place afin d’éviter
l’épuisement des piles lors du transport ou du stockage.
• Une pile monobloc de 9V est incluse. La pile doit être installée au compartiment à piles de
la manière indiquée sur la plaque inférieure.
Utilisation de la balance
1. Enlevez la bande d’isolation en plastique ou l’emballage du compartiment à piles.
2. Mettre la balance sur une surface plate et horizontale.
3. Mettre la balance sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF. Toutes les parties sont
affichées sur l’écran.
4. Attendez l’apparition du zéro. Placez ensuite l’objet sur la balance. L’affichage se stabilisera
et clignotera trois fois. Le poids actuel s’affiche maintenant.
Tare
1. Vous pouvez utiliser l’option de la tare pour soustraire le poids d’une boîte ou d’un
conteneur vide afin de déterminer le poids net. (Le poids du conteneur sera soustrait de
la capacité disponible)
2. Allumez la balance comme il est décrit ci-dessus.
3. Placez « l’article avec la tare » sur le plateau.
4. Appuyez sur la touche [TARE], jusqu’à l’affichage de “0.0”.
5. Ajoutez « l’article à poids net », l’écran affichera le poids net du contenu.
6. Pour retourner à l’affichage du poids normal (poids brut), enlevez tout article du plateau
et appuyez de nouveau sur la touche TARE pour remettre la balance à zéro.
12
Product Manual Francais
Mise hors tension
1. Pour mettre la balance hors tension, appuyez sur la touche ON/OFF.
2. La balance s’éteindra automatiquement après 2 minutes, qu’un poids soit au-dessus de la
balance ou non, si aucun changement de poids ne se produit à ce moment.
Changer les modes
1. La balance comporte quatre (4) unités de mesure de poids : kg, g, lb:oz, lb.
2. Appuyez sur la touche [MODE] pour modifier l’unité de mesure affichée sur la balance.
Fonction « PCS »
1. Allumez la balance et attendez jusqu’à l’affichage de l’écran LCD de “0.0”
2. Placez le poids de référence sur le plateau. Appuyez sur le bouton « PCS » tout en le
maintenant enfoncé jusqu’à l’apparition de « 100 » sur l’écran. Appuyez sur le bouton
MODE pour changer la quantité de l’échantillon (25, 50, 75, ou 100) à correspondre au
poids de référence.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton « PCS » pour le confirmer.
4. Vous pouvez ajouter des produits sur le plateau et l’écran affichera le compte.
5. Le poids de référence de la fonction de comptage sera enregistré même lorsque la
balance est hors tension. Il ne sera pas supprimé avant l’enregistrement d’un nouveau
poids de comptage.
Codes d’erreurs
1. Affichage de poids négatif - Appuyez de nouveau sur le bouton TARE pour remettre la
balance à zéro.
2. O.Ld – la capacité maximale a été dépassée. Enlevez le poids excédentaire pour ne pas
endommager la cellule de charge.
3. Lo- les piles sont faibles, remplacez-les.
Product Manual Francais
13
Troubleshooting
1. Problème : La balance ne s’allume pas.
Solution : Vérifiez les piles.
2. Problème : Le poids affiché change de manière aléatoire.
Solution : Il faut s’assurer que votre espace de travail est stable et qu’il n’est soumis ni à
un courant ni à des vibrations.
Specifications
Capacité
200kg / 440lbs
Capacité de lecture
50g / 5oz
Dimensions du plateau
10.6” x 10.6” x 0.5”
Modes
kg / g / lb / lb:oz
Piles
1 x 9V battery
Poids
4.6 lbs
Cet appareil est conforme aux exigences stipulées au 90/384/EEC. Remarque : Les
influences électromagnétiques extrêmes, par exemple, un appareil de radio dans le voisinage
immédiat peut avoir un effet sur les valeurs affichées. Une fois l’interférence terminée, le
produit peut être de nouveau utilisé normalement.
14
Product Manual Francais
Guida Introduttiva:
Il nostro team di Smart Weigh ti ringrazia per aver acquistato la bilancia Smarth Weigh. Il
nostro obiettivo è quello di offrire strumenti di misura di precisione in grado di garantire molti
anni di qualità e affidabilità. Si prega di leggere attraverso queste linee guida di sicurezza
operative per ottenere prestazioni ottimali. Conservare questo manuale e il modulo di
garanzia per un riferimento futuro.
• Pesare sempre su una superficie piana priva di vibrazioni e correnti d’aria. L’angolo di una
stanza di solito è quella più stabile.
• Evitare l’esposizione a calore estremo o freddo. Le bilance funzionano meglio a
temperatura ambiente. Se le temperature sono cambiate drasticamente, potrebbero
essere necessarie la calibrazione e la regolazione.
• Non superare la capacità massima della bilancia. Sovraccaricare la bilancia può
danneggiarla in modo permanente!
• Conservare la bilancia in un luogo pulito e asciutto. Polvere, sporco e umidità possono
accumularsi nei sensori di pesatura e nei componenti elettronici, causando imprecisioni
o malfunzionamenti.
• Evitare di usare la bilancia in prossimità di forti onde radio che emettono dispositivi come
computer, registratori di cassa e telefoni cordless.
• Applicare delicatamente tutti gli elementi da pesare. Non far cadere oggetti sulla
piattaforma di pesatura.
• Evitare di far cadere la bilancia. La garanzia non copre danni dovuti a maltrattamento o
sovraccarico.
• Non smontare la bilancia. Questo prodotto non contiene parti sostituibili dall’utente.
• Controllare prima la batteria se si hanno problemi con la bilancia. Questo semplice
passaggio può rimediare alla maggior parte dei problemi della bilancia.
• Utilizzare la bilancia esclusivamente su una superficie stabile, priva di vibrazioni
Product Manual Italia
15
Installazione della batteria
• Prima di usare la bilancia per la prima volta, verificare il vano batterie e rimuovere eventuali
strisce di isolamento in plastica o componenti dell’imballaggio che potrebbero essere
state posizionate al fine di evitare lo scaricamento della batteria durante la spedizione e
lo stoccaggio.
• È inclusa una batteria da 9V. Questa batteria deve essere inserita nel vano batterie nel
modo indicato sul fondo.
Funzionamento della bilancia
1. Rimuovere eventuali strisce di isolamento in plastica o componenti dell’imballaggio dal
vano batterie.
2. Posizionare la bilancia su una superficie piatta e piana.
3. Accendere la bilancia con il tasto ON/OFF. Sullo schermo vengono mostrati tutti i
segmenti.
4. Attendere finché non appare lo zero. Successivamente posizionare l’oggetto sulla bilancia.
Lo schermo si stabilizzerà e lampeggerà 3 volte. Viene mostrato il peso attuale.
Peso con tara
1. È possibile usare la funzione tara per sottrarre il peso di una scatola o contenitore vuoti
per determinare il peso netto. (Il peso del contenitore verrà sottratto dalla capacità
disponibile.)
2. Accendere la bilancia come descritto sopra.
3. Posizionare “l’oggetto tara” sulla piattaforma.
4. Premere il tasto TARE e attendere finché non viene visualizzato “0.0”.
5. Aggiungere “l’oggetto peso netto”; lo schermo mostrerà il peso netto del contenuto.
6. Per tornare alla visualizzazione normale del peso (peso lordo), rimuovere tutti gli oggetti
dalla piattaforma di pesatura e premere di nuovo il tasto TARE per riazzerare la bilancia.
16
Product Manual Italia
Spegnimento
1. Per spegnere la bilancia, premere il tasto ON/OFF.
2. La bilancia si spegnerà automaticamente dopo 2 minuti, a prescindere dalla presenza o
meno di un peso sula bilancia, se non si verifica un cambio di peso durante tale periodo.
Cambio modalità
1. La bilancia include 4 diverse unità di peso: kg, g, lb:oz, lb.
2. Premere il tasto MODE per cambiare l’unità di misura visualizzata dalla bilancia.
Funzione PCS
1. Accendere la bilancia e attendere finché lo schermo LCD non mostra “0.0”.
2. Posizionare il peso di riferimento sulla bilancia. Premere e mantenere premuto il tasto PCS
finché non appare “100” sullo schermo. Premere il tasto MODE per cambiare la quantità
del campione (25, 50, 75 o 100) in modo che corrisponda al peso di riferimento.
3. Premere nuovamente il tasto PCS una volta per confermare.
4. Ora è possibile aggiungere dei prodotti sulla piattaforma della bilancia e lo schermo ne
mostrerà il conteggio.
5. Il peso di riferimento per la funzione di conteggio verrà salvato anche quando si spegne
la bilancia. Non verrà eliminato finché non viene salvato un nuovo peso per il conteggio.
Codici di errore
1. Visualizzazione peso negativo - Premere di nuovo il tasto TARE per riazzerare la bilancia.
2. O.Ld – Superata la capacità massima. Rimuovere il peso aggiuntivo per evitare di
danneggiare la cellula di carico.
3. Lo- Le batterie sono quasi scariche, sostituire le batterie
Product Manual Italia
17
Troubleshooting
1. Problema: Bilancia non si accende.
Soluzione: controllare le batterie.
2. Problema: Il peso esposto fluttua in maniera casuale.
Soluzione: Assicurarsi che lo spazio di lavoro sia stabile e che non ci siano correnti d’aria
o vibrazione.
Specifications
Capacità
200kg / 440 lbs
Limite di errore
50g / 5oz
Dimensioni piatto
10.6” x 10.6” x 0.5”
Modalità
kg / g / lb / lb:oz
Alimentazione
1 x 9V battery
Peso
4.6 lbs
Questo dispositivo rispetta i requisiti disposti dalla norma 90/384/EEC. Nota: le influenze
elettromagnetiche estreme, ad es. una unità radio nelle immediate vicinanze, potrebbero
influenzare i valori visualizzati. Dopo aver rimosso l’interferenza, il prodotto può essere di
nuovo usato normalmente.
18
Product Manual Italia
Kurzanleitung:
Unser Smart Weigh Team bedankt sich für Ihren Kauf einer Smart Weigh Waage. Es ist
unser Ziel, Ihnen wertvolle Messgeräte zu liefern, die Ihnen auf viele Jahre Qualität und
Zuverlässigkeit garantieren. Lesen Sie für eine optimale Leistung diese Sicherheits- und
Betriebsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und das Garantieformular für
zukünftige Referenzzwecke auf.
• Wiegen Sie immer auf einer flachen und glatten Oberfläche und frei von Erschütterungen
und Luftzug. Gewöhnlich ist eine Zimmerecke der stabilste Ort.
• Vermeiden Sie es, die Waage extremer Hitze oder Kälte auszusetzen. Waagen
funktionieren am besten bei normaler Raumtemperatur. Bei drastisch geänderten
Temperaturen kann eine Kalibrierung und Justierung notwendig sein.
• Überschreiten Sie nicht die maximale Kapazität der Waage. Durch eine Überbelastung
der Waage kann sie permanent beschädigt werden.
• Bewahren Sie die Waage an einem sauberen, trockenen Ort auf. Es können sich in den
Wägesensoren und in der Elektronik Staub, Schmutz und Feuchtigkeit ansammeln, was
zu Ungenauigkeit und Funktionsfehlern führen kann.
• Vermeiden Sie es, die Waage in der Nähe von Geräten mit starken Radiowellen zu
verwenden, wie etwa Computer, Registrierkassen und drahtlosen Telefonen.
• Legen Sie alle zu messenden Gegenstände behutsam auf die Waage. Lassen Sie auf die
Wägeplattform keine Gegenstände fallen.
• Lassen Sie die Waage nicht fallen. Bei grober Behandlung und Überbelastung der Waage
besteht kein Garantieanspruch.
• Bauen Sie die Waage nicht auseinander. Dieses Produkt enthält keine durch den
Anwender zu wartenden Teile.
• Sollte es mit der Waage Probleme geben, dann überprüfen Sie zuerst die Batterie. Durch
diesen einfachen Schritt lassen sich die meisten Probleme beheben.
• Setzen sie die waage nur auf einer stabilen, erschütterungsfreien oberfläche ein.
Product Manual Deutsch
19
Einlegen der Batterie
• Vor dem ersten Einsatz der Waage, Batteriefach überprüfen und alle
Kunststoffisolierstreifen oder Verpackungsmaterialien, die sich dort zur Verhinderung
der Batterieentladung während des Trasports und der Lagerung befinden, entfernen.
• Eine 9V Blockbatterie wird mitgeliefert. Sie sollte in der auf der Grundplatte angegebenen
Weise in das Batteriefach eingesetzt werden.
Bedienung der Waage
1. Alle Kunststoffisolierstreifen oder Verpackungsmaterialien aus dem Batteriefach
entfernen.
2. Waage auf eine flache, waagerechte Unterlage stellen.
3. Waage mit der ON/OFF-Taste einschalten. Alle Segmente werden im Display
eingeblendet.
4. Warten, bis die Null erscheint. Gegenstand auf die Waage stellen. Die Anzeige wird sich
stabilisieren und dreimal blinken. Das gegenwärtige Gewicht wird nun angezeigt.
Tarieren
1. Man kann die Tarafunktion benutzen, um das Gewicht einer leeren Schachtel oder eines
Behälters zur Bestimmung des Nettogewichts abzuziehen. (Das Gewicht des Behälters
wird von der verfügbaren Aufnahmefähigkeit abgezogen.)
2. Waage wie oben beschrieben einschalten.
3. Taragefäß auf die Wägeplatte stellen.
4. TARE-Taste drücken und warten, bis “0.0” angezeigt wird.
5. Wägegut hinzufügen, die Anzeige wird nun das Nettogewicht des Inhalts angeben.
6. Um zur normalen Gewichtsanzeige (Bruttogewicht) zurückzukehren, alle Gegenstände
von der Wägeplatte entfernen und die TARE-Taste erneut drücken, um die Waage wieder
auf Null zu stellen.
20
Product Manual Deutsch
Ausschalten
1. Zur Ausschaltung der Waage die ON/OFF-Taste drücken.
2. Die Waage wird sich nach 2 Minuten automatisch ausschalten, unabhängig davon, ob sich
ein Gewicht darauf befindet oder nicht, solange in dieser Zeit keine Gewichtsveränderung
stattfindet.
Modus ändern
1. Die Waage hat 4 Gewichtseinheiten: kg, g, lb:oz, lb.
2. Um die angezeigte Maßeinheit zu ändern, MODE-Taste drücken.
PCS-Funktion
1. Waage einschalten und warten, bis das Display “0.0” anzeigt.
2. Referenzgewicht auf die Waage stellen. PCS-Knopf drücken und halten, bis auf dem
Display “100” erscheint. Zur Änderung der Stichprobenmenge (25, 50, 75 oder 100),
MODE-Taste drücken, um das Referenzgewicht zuzuordnen.
3. Zur Bestätigung PCS-Taste erneut drücken.
4. Man kann nun neues Wägegut auf die Wägeplatte stellen und das Display wird die Anzahl
angeben.
5. Referenzgewicht der Zählfunktion wird selbst beim Ausschalten der Waage gespeichert.
Bis zur Speicherung eines neuen Zählgewichts wird es nicht gelöscht werden.
Fehlercodes
1. Negative Gewichtsanzeige - Wieder TARE-Taste drücken, um die Waage erneut auf Null
zu stellen.
2. O.Ld – Maximale Aufnahmefähigkeit überschritten. Zusatzgewicht entfernen, um
Beschädigung der Wägezelle zu vermeiden.
3. Lo- Batterien sind erschöpft, Batterien ersetzen.
Product Manual Deutsch
21
Troubleshooting
1. Problem: Die Waage schaltet sich nicht ein.
Lösung: Die Batterien prüfen.
2. Problem: Die Gewichtsanzeige schwankt willkürlich.
Lösung: Versichern Sie sich, dass die Oberflächen Ihrer arbeitsbere iche stabil und frei
von irgendwelchen luftbewegungen oder Erschütterungen ist.
Specifications
Kapazität
200kg / 440 lbs
Lesbarkeit
50g / 5oz
Plattform größe
10.6” x 10.6” x 0.5”
Modi
kg / g / lb / lb:oz
Strom
1 x 9V battery
Gewicht
4.6 lbs
Dieses Gerät entspricht den unter 90/384/EEC angegebenen Anforderungen. Anmerkung:
Außergewöhnliche elektromagnetische Einflüsse, beispielsweise Radiogerät in der
unmittelbaren Umgebung, können die angegebenen Werte beeinträchtigen. Sobald die
Störung aufgehört hat, kann das Produkt wieder normal verwendet werden.
22
Product Manual Deutsch
Warranty
The Smart Weigh Scale is warrantied to the original owner for two years from the date of
purchase for defects in material and workmanship under normal use and service. If your
scale proves to be defective within one year of the purchase due to a manufacturer’s defect,
then follow the terms outlined below:
• Pack your scale carefully to avoid damages in transit. This warranty will not apply to
damages that occurred in the return transit.
• This warrantee will not cover any product that has been used for commercial purposes,
rental use, or use that is not intended for this scale.
• Smart Weigh will not be liable for any damages, losses, or inconveniences caused by user
negligence, abuse, or use that is not in accordance with this product manual.
• Smart Weigh is not responsible for any incidental or consequential damages of any
nature resulting from use of this product. Any liability shall not exceed the purchase price
of this product.
Product Manual
23
Smart Weigh Customer Support
Email: [email protected]
Website: www.smartweighscales.com
Phone: 855.797.2253
24
Product Manual