Brûleurs industriels WK
Transcription
Brûleurs industriels WK
produit Information sur les brûleurs industriels Brûleurs industriels WK Brûleurs industriels WK40 à WK80 • 300 kW à 22.000 kW Les puissants brûleurs industriels de conception modulaire Les brûleurs Weishaupt de la série WK sont spécialement développés pour des applications industrielles. Leur conception modulaire permet de les adapter à toutes les utilisations. Cette série se caractérise par une très large plage de puissance. Conception modulaire Les brûleurs WK sont construits selon le principe modulaire ; cela signifie que le ventilateur, l’armoire de commande, la station de pompage et la station de réchauffage sont dissociés. Ce concept modulaire permet une adaptation parfaite aux différents besoins. Manager de combustion digital La gestion numérique de la combustion permet un fonctionnement simple et sûr. Toutes les fonctions comme le réglage d’air et de combustible, ou la surveillance de flamme sont programmées et pilotées avec une précision digitale. Les cycles de fonctionnement sont optimisés, l’économie maximalisée et les émissions minimalisées. Nouvelle chambre de mélange La nouvelle chambre de mélange permet de réduire sensiblement les pertes de charge. Les variations dans la combustion sont réduites, ainsi que les valeurs de NOx. Carcasse du brûleur isolée La carcasse dispose de série d’une isolation intérieure. Même en fonctionnement avec de l’air comburant préchauffé, la température des parois reste réduite. Par ailleurs, cette isolation assure un fonctionnement plus silencieux. Le niveau sonore du brûleur reste inférieur à 85 B(A). Ligne de gicleur à obturateur magnétique Le système de pulvérisation du fioul est doté d’un dispositif de sécurité assurant la fermeture immédiate de l’alimentation en fioul lors de l’arrêt du brûleur ou lors d’un passage en fonctionnement gaz. Ce dispositif exclut toute possibilité au 2 fioul de s’échapper de la ligne de gicleur. Sur les versions fioul lourd, durant la période de pré-circulation, du fioul chaud circule dans l’ensemble du circuit fioul jusqu’au gicleur. Ainsi, lors de l’allumage, le fioul présente une viscosité optimale. Grâce à la certification de cette ligne de gicleur à obturateur magnétique, une avancée supplémentaire est franchie. Régulation modulante Les brûleurs travaillent sur toute la plage de fonctionnement selon la demande de puissance. Débit réduit à l’allumage Les brûleurs démarrent par le biais d’une électrovanne d’allumage gaz. De par ce système, seule une faible quantité de gaz s’écoule dans le foyer. Après une temporisation, le brûleur prend la position de petit débit. Coupure en petit débit Le brûleur s’arrête tout le temps en petit débit et évite ainsi les coups de bélier dans le réseau gaz. Rendement amélioré par le réchauffage de l’air comburant Dans les applications industrielles, les pertes de fumées sont importantes du fait des hautes températures de fluide. Ces gaz chauds permettent de récupérer une grande quantité d’énergie. La récupération se fait par un échangeur sur les fumées et permet de gagner jusqu’à 9 % de rendement. Les brûleurs industriels Weishaupt WK peuvent fonctionner avec de l’air réchauffé jusqu’à 250°C. Rampes gaz Les rampes gaz des brûleurs gaz et mixtes sont équipées de deux vannes magnétiques en conformité avec la norme EN 676. Les brûleurs Weishaupt sont équipés de vannes gaz doubles de classe A. Les managers W-FM100/200 sont équipés de série avec un contrôle automatique d’étanchéité. Le pressostat gaz nécessaire fait partie de la livraison. Les autres éléments de la rampe, filtre et régulateur de pression par exemple, sont livrés en tant qu’accessoires. Entretien facile La dépose du couvercle permet d’accéder facilement au déflecteur, à la ligne de gicleur, aux électrodes d’allumage et à la chambre de mélange. La tête de combustion elle-même peut être démontée par l’arrière après dépose de la chambre de mélange. Tous les organes de réglage du fioul, du gaz et de l’air sont disposés clairement et sont faciles d’accès sur la platine de commande après dépose du capot. L’entretien s’en trouve grandement facilité. Combustibles Fioul domestique EL (< 6 mm2/s à 20° C) selon DIN 51 603, T1 Fioul lourd S (< 50 mm2/s à 100° C) selon DIN 51 603, T3 et T5 Gaz naturel E Gaz naturel LL GPL B/P Applications Les brûleurs sont adaptés à l’équipement de générateurs de chaleur comme les chaudières à eau chaude ou à vapeur, les générateurs d’air chaud ou les process techniques. L’air de combustion doit être exempt de produits agressifs (halogène, chlorure, fluor, …) et d’impuretés (poussières, vapeurs, …). L’alimentation en fioul et en gaz doit respecter les normes et prescriptions en vigueur. Conditions de fonctionnement • Température ambiante de fonctionnement -15 à +40°C • Humidité : ≤ 80 % d’humidité relative, sans condensats • Fonctionnement dans des locaux fermés • Pour des installations dans des locaux non chauffés, des mesures particulières peuvent être nécessaires (nous consulter). L’utilisation dans des conditions ambiantes particulières n’est autorisée qu’après un accord écrit de la société Weishaupt. La fréquence d’entretien peut être raccourcie compte tenu des conditions de fonctionnement. Conformité Les brûleurs des grandeurs 70 et 80, contrôlés par un organisme indépendant, sont conformes aux normes européennes suivantes : • EN 267 et EN 676 • Règle sur les appareils en pression 97/23/CE • Règle des appareils à gaz 2009/142/CE • Règle sur les machines 2006/42/CE • Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE • Règle basse tension 2006/95/CE • Les brûleurs sont munis du marquage CE et CE-PIN et sont également enregistrés en DIN. Le respect des valeurs de NOx est directement lié à la puissance et aux dimensions foyer du générateur. Excellent service Weishaupt offre un réseau mondial de service avant et après vente. Des installations exemplaires permettent d’assurer une formation permanente à l’ensemble de notre équipe technique. Différentes exécutions sont disponibles en fonction des exigences d’émissions : Exécution ZM (Standard) Les brûleurs fioul, gaz et mixtes conviennent pour les installations sans impositions particulières de NOx. Cette exécution convient pour du gaz naturel, GPL, fioul domestique, fioul lourd et sur demande pour des fiouls et gaz spéciaux. Les brûleurs gaz naturel et fioul domestique en exécution ZM (air ambiant) répondent à la classe 1 des émissions NOx selon EN 676 et EN 267. Exécution NR Les brûleurs gaz et mixtes disposent de ce type de chambre de mélange. L’exécution NR signifie NOx réduits côté gaz uniquement, les résultats côté fioul sont identiques à une exécution standard. Cette exécution convient pour du gaz naturel, GPL, fioul domestique, fioul lourd. Les brûleurs gaz naturel, GPL et fioul domestique en exécution ZM-NR (air ambiant) répondent à la classe 2 des émissions NOx (en partie également à la classe 3 des émissions NOx) et côté fioul à la classe 1 des émissions NOx selon EN 676 et EN 267. Exécution LN Les brûleurs gaz LowNOx avec chambre de mélange spéciale conviennent pour des installations avec des exigences de NOx côté gaz. LN signifie : valeurs de NOx inférieures à l’exécution 1LN. Cette exécution convient pour du gaz naturel. Les brûleurs gaz naturel en exécution ZM-LN (air ambiant) répondent à la classe 3 des émissions NOx selon EN 676. Exécution 3LN Les brûleurs gaz et mixtes LowNOx avec chambre de mélange multiflam conviennent pour des installations avec des exigences extrêmes en matière de NOx (uniquement pour chaudière à trois parcours ou sur foyers „ouverts“). Des valeurs de NOx particulièrement faibles sont obtenues grâce à la combustion étagée. Cette exécution convient pour du gaz naturel et du fioul domestique. Les brûleurs gaz naturel et fioul domestique en exécution ZM-3LN (air ambiant) répondent sur les deux combustibles à la classe 3 des émissions NOx selon EN 676 et EN 267. Exécution 1LN Les brûleurs gaz et mixtes LowNOx avec chambre de mélange spéciale conviennent pour des installations avec exigences de NOx côté gaz et fioul. 1LN signifie : valeurs de NOx inférieures à l’exécution NR. Cette exécution convient pour du gaz naturel, GPL et fioul domestique. Les brûleurs gaz naturel, GPL et fioul domestique en exécution ZM-1LN (air ambiant) répondent côté gaz à la classe 3 des émissions NOx et côté fioul à la classe 2 des émissions NOx selon EN 676 et EN 267. 3 Gestion numérique de la combustion : précise, simple et fiable Avantages de la nouvelle technique Le fonctionnement du brûleur est plus sûr et plus confortable grâce à la gestion numérique de la combustion. Les principaux avantages : • Composants communs pour toutes les variantes de brûleurs • Combustion optimale grâce à la précision de réglage • Contrôle d’étanchéité intégré (combustion gaz) • Régulateur de puissance intégré • Grand confort grâce à la séparation du module de commande et du module d’affichage • Utilisation facile grâce à des affichages en textes clairs • Disponible en multiples langues • Facilité de communication grâce aux différentes sorties disponibles Avantages complémentaires : Entrée des données et contrôle par le module de commande et d’affichage Combustion optimisée, réglages précis, utilisation simplifiée grâce à la gestion numérique de la combustion. Les techniques modernes de combustion exigent une grande précision et une grande stabilité dans les réglages. Les brûleurs Weishaupt WK sont équipés de série d’une came électronique et d’un manager de combustion digital. Grâce à cet équipement, la combustion reste optimisée sur une très longue durée. Utilisation simplifiée Le réglage des fonctions des brûleurs s’effectue grâce à un module de commande et d’affichage. Il est raccordé au manager avec un Bus. Le brûleur peut ainsi être mis en service facilement. Les affichages sont en textes clairs et disponibles dans de nombreuses langues. 4 Communication souple L’interface incorporée permet d’échanger des informations et de donner des consignes à distance par une gestion centralisée. Un modem peut être raccordé à une liaison téléphonique permettant de piloter, de contrôler et de diagnostiquer à distance. Communication Bus avec d’autres systèmes et intégration dans une gestion centralisée Les données du brûleur peuvent être traitées par automate programmable ou intégrées dans une gestion technique centralisée. Dans ce cas, des interfaces sont disponibles ; elles permettent le transfert des données brûleurs via une technologie Bus sur différents systèmes existants. • La commande du brûleur est réalisée par le manager. • Chaque brûleur est totalement câblé et contrôlé en usine, d’où une réduction du temps d’installation. • La mise en service et l’entretien sont plus rapides. Les réglages de base du brûleur sont déjà paramétrés en usine. Un réglage plus précis s’effectue grâce au programme de mise en route géré par le manager de combustion. Sonde O2 Brûleur avec manager de combustion numérique intégré M Module O2 Fioul Air Chambre de mélange Convertisseur de fréquence pour variateur de vitesse Gaz Module de commande et d’affichage Modbus CAN-Bus Visualisation par PC / Touch Panel Dispositif de liaison par SPS / DDC Manager de combustion W-FM 200 Modem de communication à distance W-FKM Modem par réseau fixe ou mobile Schéma de principe du W-FM 200 5 Un système complet d’un même fabricant pour plus de sécurité Rampe gaz et accessoires Accessoires pour alimentation fioul Ventilateur d’air comburant Composants annexes 6 Plage de puissance Brûleurs fioul Exécution ZM Brûleurs fioul domestique et fioul lourd - WKL et WKMS Type brûleur Exécution Comb. Puissance kW ZMH / ZM WK 40/1 ZM Fioul dom. 450 – 1800 / 2200 Fioul lourd 550 – 1800 / 2200 WK 40/2 ZM Fioul dom. 650 – 2500 / 3000 Fioul lourd 750 – 2500 / 3000 WK 50/1 ZM Fioul dom. 712 – 3200 / 4000 Fioul lourd 1012 – 3200 / 4000 WK 50/2 ZM Fioul dom. 1125 – 5000 / 6000 Fioul lourd 1700 – 5000 / 6000 WK 70/1 ZM Fioul dom. 1200 – 5600 / 7000 Fioul lourd 1800 – 5600 / 7000 WK 70/3 ZM Fioul dom. 1790 – 9600 / 12000 Fioul lourd 2150 – 9600 / 12000 WK 80/3 ZM Fioul dom. 3200 – 17600 / 22000 Fioul lourd 3800 – 17600 / 22000 0 2.000 4.000 6.000 8.000 10.000 12.000 14.000 16.000 18.000 20.000 22.000 Pour le choix et la définition des ventilateurs, rampes gaz, équipements spéciaux ainsi que pour les données techniques et dimensionnelles, se reporter au document de conception. Exécution ZM : Exécution ZM-H : Température d’air comburant jusqu’à 20° C Température d’air comburant jusqu’à 250° C 7 Plage de puissance Brûleurs gaz Exécution ZM Brûleurs gaz naturel et GPL - WKG Type brûleur Exécution Comb. Puissance kW ZMH / ZM WK 40/1 ZM Gaz nat. GPL 300 – 1800 / 2200 300 – 1800 / 2200 WK 40/2 ZM Gaz nat. GPL 400 – 2500 / 3000 400 – 2500 / 3000 WK 50/1 ZM Gaz nat. GPL 600 – 3200 / 4000 600 – 3200 / 4000 WK 50/2 ZM Gaz nat. GPL 800 – 5000 / 6000 800 – 5000 / 6000 WK 70/1 ZM Gaz nat. 1100 – 5600 / 7000 0 2.000 4.000 6.000 8.000 10.000 12.000 14.000 16.000 18.000 20.000 22.000 0 2.000 4.000 6.000 8.000 10.000 12.000 14.000 16.000 18.000 20.000 22.000 Exécution NR Brûleurs gaz naturel et GPL - WKG Type brûleur Exécution Comb. Puissance kW ZMH / ZM WK 50/1 NR Gaz nat. GPL 600 – 3200 / 4000 600 – 3200 / 4000 WK 50/2 NR Gaz nat. GPL 800 – 5000 / 6000 800 – 5000 / 6000 WK 70/1 NR Gaz nat. GPL 1100 – 5600 / 7000 1100 – 5600 / 7000 WK 70/3 NR Gaz nat. GPL 1400 – 9600 / 12000 2000 – 9600 / 12000 WK 80/3 NR Gaz nat. GPL 2200 – 17600 / 22000 3200 – 17600 / 22000 Pour le choix et la définition des ventilateurs, rampes gaz, équipements spéciaux ainsi que pour les données techniques et dimensionnelles, se reporter au document de conception. Exécution ZM : Exécution ZM-H : 8 Température d’air comburant jusqu’à 20° C Température d’air comburant jusqu’à 250° C Exécution 1LN Brûleurs gaz naturel et GPL - WKG Type brûleur Exécution Comb. Puissance kW ZMH / ZM WK 50/1 1LN Gaz nat. GPL 600 – 3000 / 3600 600 – 3000 / 3600 WK 50/2 1LN Gaz nat. GPL 800 – 4800 / 5500 950 – 4800 / 5500 WK 70/1 1LN Gaz nat. GPL 1000 – 5600 / 7000 1200 – 5600 / 7000 WK 70/2 1LN Gaz nat. GPL 1100 – 9600 / 12000 1400 – 9600 / 12000 0 2.000 4.000 6.000 8.000 10.000 12.000 14.000 16.000 18.000 20.000 22.000 0 2.000 4.000 6.000 8.000 10.000 12.000 14.000 16.000 18.000 20.000 22.000 Exécution LN Brûleurs gaz naturel - WKG Type brûleur Exécution Comb. Puissance kW ZMH / ZM WK 40/2 Gaz nat. 500 – 2500 / 3000 LN WK 70/1 LN Gaz nat. 1200 – 5600 / 7000 WK 70/2 LN Gaz nat. 1750 – 8800 / 11000 Pour le choix et la définition des ventilateurs, rampes gaz, équipements spéciaux ainsi que pour les données techniques et dimensionnelles, se reporter au document de conception. Exécution ZM : Exécution ZM-H : Température d’air comburant jusqu’à 20° C Température d’air comburant jusqu’à 250° C 9 Plage de puissance Brûleurs mixtes Exécution ZM Brûleurs mixtes - WKGL resp. WKGMS Type brûleur Exécution Comb. Puissance kW ZMH / ZM WK 40/1 ZM Gaz nat. GPL Fioul dom. Fioul lourd 300 – 1800 / 2200 300 – 1800 / 2200 450 – 1800 / 2200 550 – 1800 / 2200 WK 40/2 ZM Gaz nat. GPL Fioul dom. Fioul lourd 400 – 2500 / 3000 400 – 2500 / 3000 650 – 2500 / 3000 750 – 2500 / 3000 WK 50/1 ZM Gaz nat. GPL Fioul dom. Fioul lourd 600 – 3200 / 4000 600 – 3200 / 4000 712 – 3200 / 4000 1012 – 3200 / 4000 WK 50/2 ZM Gaz nat. GPL Fioul dom. Fioul lourd 800 – 5000 / 6000 800 – 5000 / 6000 1125 – 5000 / 6000 1700 – 5000 / 6000 WK 70/1 ZM Gaz nat. 1100 – 5600 / 7000 Fioul dom. 1200 – 5600 / 7000 Fioul lourd 1800 – 5600 / 7000 0 2.000 4.000 6.000 8.000 10.000 12.000 14.000 16.000 18.000 20.000 22.000 Pour le choix et la définition des ventilateurs, rampes gaz, équipements spéciaux ainsi que pour les données techniques et dimensionnelles, se reporter au document de conception. Exécution ZM : Exécution ZM-H : 10 Température d’air comburant jusqu’à 20° C Température d’air comburant jusqu’à 250° C Exécution NR Brûleurs mixtes - WKGL resp. WKGMS Type brûleur Exécution Comb. Puissance kW ZMH / ZM WK 50/1 NR Gaz nat. GPL Fioul dom. Fioul lourd 600 – 3200 / 4000 600 – 3200 / 4000 712 – 3200 / 4000 1000 – 3200 / 4000 WK 50/2 NR Gaz nat. GPL Fioul dom. Fioul lourd 800 – 5000 / 6000 800 – 5000 / 6000 1125 – 5000 / 6000 1700 – 5000 / 6000 WK 70/1 NR Gaz nat. GPL Fioul dom. Fioul lourd 1100 – 5600 / 7000 1100 – 5600 / 7000 1200 – 5600 / 7000 1800 – 5600 / 7000 WK 70/3 NR Gaz nat. GPL Fioul dom. Fioul lourd 1400 – 9600 / 12000 2000 – 9600 / 12000 1800 – 9600 / 12000 2150 – 9600 / 12000 WK 80/3 NR Gaz nat. GPL Fioul dom. Fioul lourd 2200 – 17600 / 22000 3200 – 17600 / 22000 3200 – 17600 / 22000 3800 – 17600 / 22000 0 2.000 4.000 6.000 8.000 10.000 12.000 14.000 16.000 18.000 20.000 22.000 0 2.000 4.000 6.000 8.000 10.000 12.000 14.000 16.000 18.000 20.000 22.000 Exécution 1LN Brûleurs mixtes - WKGL Type brûleur Exécution Comb. Puissance kW ZMH / ZM WK 50/1 1LN Gaz nat. 600 – 3000 / 3600 GPL 600 – 3000 / 3600 Fioul dom. 800 – 3000 / 3600 WK 50/2 1LN Gaz nat. 800 – 4800 / 5500 GPL 950 – 4800 / 5500 Fioul dom. 1125 – 4800 / 5500 WK 70/1 1LN Gaz nat. 1000 – 5600 / 7000 GPL 1200 – 5600 / 7000 Fioul dom. 1200 – 5600 / 7000 WK 70/2 1LN Gaz nat. 1100 – 9600 / 12000 GPL 1400 – 9600 / 12000 Fioul dom. 1900 – 9600 / 12000 Pour le choix et la définition des ventilateurs, rampes gaz, équipements spéciaux ainsi que pour les données techniques et dimensionnelles, se reporter au document de conception. Exécution ZM : Exécution ZM-H : Température d’air comburant jusqu’à 20° C Température d’air comburant jusqu’à 250° C 11 Le principe multiflam® pour une réduction des émissions mg/m3 200 200 190 190 180 180 170 170 160 160 150 150 140 140 130 130 120 110 100 90 110 100 90 * LRV Gas 80 NOx 70 60 80 70 60 50 50 40 40 30 30 20 20 CO En introduisant la technologie multiflam® en 1998, Weishaupt a écrit une nouvelle page de la technique de combustion. Jamais auparavant des valeurs d’émissions aussi faibles n’avaient été atteintes. Cette nouvelle technologie permit à Weishaupt de réduire les émissions d’oxydes d’azote (NOx) des brûleurs de moyenne et grosse puissances aux valeurs des brûleurs compacts. Weishaupt établit ainsi de nouvelles références avec des valeurs en-dessous de120 mg/kWh en fioul et 80 mg/kWh en gaz, sous réserve de la géométrie des foyers. * LRV Öl 120 10 * normes allemandes CO Combustion optimale avec le principe multiflam® * TA Luft Gas / 1. BImschV 10 à 20 MW * TA Luft Öl/ 1. BImschV 10 à 20 MW NOx mg/m3 10 Gaz Fioul Exemple d’émissions sur installations eau chaude sous réserve de dimensions foyers adaptés Gicleur secondaire 1 Les brûleurs multiflam® permettent de répondre aux exigences les plus strictes en matière d’émissions polluantes. Gicleur secondaire 2 L’innovation de la technologie multiflam® réside dans la construction spéciale de la chambre de mélange qui prévoit la répartition de la flamme en flammes primaire et secondaire. Ce principe permet d’obtenir un processus de combustion optimal, entraînant une réduction des émissions d’oxydes d’azote à un minimum. Déflecteur secondaire Déflecteur primaire Gicleur primaire Air primaire Gicleur secondaire 3 Gicleur secondaire 4 Air secondaire Principe de fonctionnement de la technique multiflam® 12 Brûleurs fioul domestique exécution 3LN multiflam® Brûleurs fioul domestique - WKGL Type brûleur Exécution Comb. Puissance kW WK 70/1* 3LN Fioul dom. 1550 – 10000 WK 70/2* 3LN Fioul dom. 1800 – 12000 WK 70/3* 3LN Fioul dom. 1800 – 13000 WK 80/1* 3LN Fioul dom. 2380 – 17000 0 2.000 4.000 6.000 8.000 10.000 12.000 14.000 16.000 18.000 20.000 22.000 * Les brûleurs WK 70 et WK 80 ne sont pas disponibles en exécution 3LN multiflam mono-combustible fioul. Il est toutefois possible d’obtenir un brûleur mixte WKGL en exécution „sans rampe ni accessoires gaz“. Pour la moins-value, se référer au tarif. Brûleurs gaz naturel exécution 3LN multiflam® Brûleurs gaz naturel - WKG resp. WKGL Type brûleur Exécution Comb. Puissance kW WK 70/1 3LN Gaz nat. 1000 – 10000 WK 70/2 3LN Gaz nat. 1100 – 12000 WK 70/3 * 3LN Gaz nat. 1100 – 13000 WK 80/1 3LN Gaz nat. 1800 – 17000 0 2.000 4.000 6.000 8.000 10.000 12.000 14.000 16.000 18.000 20.000 22.000 * Le brûleur WK 70/3 n’est pas disponible en exécution 3LN mono-combustible gaz. Il est toutefois possible d’obtenir un brûleur mixte WKGL en exécution sans pompe fioul. Pour la moins-value, se référer au tarif. Brûleurs mixtes exécution 3LN multiflam® Brûleurs mixtes - WKGL Type brûleur Exécution Comb. Puissance kW WK 70/1 3LN Gaz nat. 1000 – 10000 Fioul dom. 1550 – 10000 WK 70/2 3LN Gaz nat. 1100 – 12000 Fioul dom. 1800 – 12000 WK 70/3 3LN Gaz nat. 1100 – 13000 Fioul dom. 1800 – 13000 WK 80/1 3LN Gaz nat. 1800 – 17000 Fioul dom. 2380 – 17000 0 2.000 4.000 6.000 8.000 10.000 12.000 14.000 16.000 18.000 20.000 22.000 Pour le choix et la définition des ventilateurs, rampes gaz, équipements spéciaux ainsi que pour les données techniques et dimensionnelles, se reporter au document de conception. 13 Schémas de principe Brûleurs fioul WKL40 pompe montée WKMS40 pompe et réchauffeur montés 3 6 8 3 2 P 4 10 6 ϑ P 8 115V 115V 230V 115V M 9 115V P M 7 12 11 M 9 P M 7 12 5 ϑ 11 1 1 WKL70 resp. WKL80 WKMS70 resp. WKMS80 3 6 8 2 3 P 4 10 6 ϑ P 8 115V 115V 230V 115V M 9 115V P M 7 12 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 Pompe fioul Réchauffeur fioul Filtre Sonde de température départ Sonde de température retour Pressostat min. Pressostat max. Vanne magnétique départ (dans le sens de l’écoulement) Vanne magnétique retour (sens contraire de l’écoulement) Vanne magnétique bypass (ouverte hors tension) Ligne de gicleur magnétique Régulateur fioul 11 M 9 1 P M 7 12 5 ϑ 11 Brûleurs fioul exécution 3LN multiflam® Brûleurs gaz WKL Avec vanne magnétique double et contrôle d’étanchéité 10 9 8 2 2 115V 115V 4 9 10 11 P 115V 115V P M M 1 1 3 3 7 6 2 3 P P P 4 5 6 7 8 5 1 2 3 4 Station de pompage avec soupape de pression Vanne magnétique départ (dans le sens de l’écoulement) Vanne magnétique retour (sens contraire de l’écoulement) Ligne de gicleur avec gicleur Simplex et vanne d’isolement montée (gicleur primaire) 5 Ligne de gicleur HDK30 resp. HDK40 avec gicleur à retour (gicleurs secondaires) 6 Régulateur fioul 7 Pressostat fioul retour 8 Pressostat fioul départ 9 Filtre 10 Filtre (30 bar, épaisseur des mailles : 0,1 mm) monté à proximité du brûleur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Robinet Filtre gaz Régulateur de pression Pressostat gaz max. (TRD) Pressostat gaz min. Contrôle d’étanchéité W-FM100 / W-FM200 Vanne magnétique double Clapet gaz Manomètre avec robinet poussoir Vanne magnétique gaz d’allumage (pas en exécution LN) Brûleur Montage des rampes Sur des chaudières à porte pivotante, la rampe est montée du côté opposé à la charnière. Support de rampe Il est souhaitable de supporter la rampe des brûleurs. Sur demande, nous pouvons livrer les accessoires correspondants. Compensateur Le montage est conseillé pour absorber toute contrainte sur la rampe gaz. Compteur gaz Pour permettre le réglage des débits, un compteur gaz doit exister sur l’installation. Désaccouplement de la rampe gaz Pour pivoter la porte de la chaudière, il est nécessaire de désaccoupler la rampe gaz. Ceci se fera de préférence au compensateur. Robinet à sécurité thermique (TAE) en option selon prescription Intégré dans le robinet à bille en exécution à visser. Composant séparé en exécution à brides à monter devant le robinet. 15 Max Weishaupt GmbH 88475 Schwendi, Allemagne Tél. +49 (73 53) 83-0 Fax +49 (73 53) 83-358 www.weishaupt.de Impr. no 83159804, Janvier 2011 Imprimé en Allemagne. Tous droits réservés. Sous réserve de toute modification. Reproduction interdite. Disponibilité et proximité Un vaste réseau de vente et de service après-vente Les produits Weishaupt sont distribués par des professionnels du chauffage, véritables partenaires de la marque. Weishaupt leur met à disposition un vaste réseau de distribution et de service après-vente. Weishaupt est présent aux côtés des professionnels du chauffage, dans leur intérêt et celui de leurs clients. Dans chacune des agences Weishaupt, des techniciens hautement qualifiés se tiennent à la disposition des clients pour répondre à toutes les questions sur les brûleurs, chaudières, systèmes solaires, pompes à chaleur ou tout autre produit de la gamme Weishaupt.