Bulletin Boletín Newsletter
Transcription
Bulletin Boletín Newsletter
Réseau de recherche et de connaissances relatives aux peuples autochtones Aboriginal Peoples Research and Knowledge Network Red de investigación y de conocimientos relativos a los pueblos indígenas Newsletter Boletín Bulletin Noviembre-Diciembre 2014 November-December 2014 Novembre-Décembre 2014 6e Forum DIALOG 6th Forum Montréal, November 26-28 Novembre 2014 www.reseaudialog.ca p. 3 DIALOG EN ACTION DIALOG IN ACTION DIALOG EN ACCIÓN p. 21 NOUVELLES D’ICI ET D’AILLEURS NEWS FROM HERE AND ABROAD NOTICIAS DE AQUÍ Y DE ALLÁ p. 26 VEILLE DOCUMENTAIRE DOCUMENTARY WATCH ACTUALIZACIÓN BIBLIOGRÁFICA Contents | Sommaire | Indice DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción ................................................3 Résultats du concours d’affiches scientifiques du 6e Forum DIALOG ......................................................................3 Concours d’affiches étudiantes - 6e Forum DIALOG 2014 ..........................................................................................4 Compte rendu d’évènement .............................................................................................................................................. 14 Members’ Publications | Publications des membres | Publicaciones de los miembros .................................... 20 News from here and abroad | Nouvelles d’ici et d’ailleurs | Noticias de aquí y de allá .....21 Conferences | Colloques | Colloquios ............................................................................................................................. 21 Call for proposals | Appel de propositions | Llamadas de propuestas ................................................................. 22 Exhibits | Expositions | Exposiciones........................................................................................................................... 23 To read | À lire | A leer ................................................................................................................................................... 25 Documentary Watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica ...........................26 Books | Livres | Libros .................................................................................................................................................... 26 Journals and magazines | Périodiques et revues | Periódicos y revistas ................................................................... 36 Newsletters | Bulletins | Boletines .................................................................................................................................... 46 Le Bulletin vous informe des projets de recherche, des publications, des réalisations et des conférences des membres et des partenaires de DIALOG et vous propose un regard sur les événements et les nouveautés du domaine de la recherche relative aux peuples autochtones. The Newsletter keeps you updated on the research projects, publications, activities and conferences of DIALOG members and partners, and profiles events and news in the area of worldwide aboriginal research. El Boletín les informa acerca de los proyectos de investigación, las publicaciones, realizaciones y coloquios de los miembros y socios de DIALOG, y les da noticias sobre los eventos y novedades del medio de la investigación relativa a los pueblos indígenas. ISSN 2291 - 4188 (imprimé) DIALOG - LE RÉSEAU DE RECHERCHE ET DE CONNAISSANCES RELATIVES AUX PEUPLES AUTOCHTONES - est un regroupement interuniversitaire, interinstitutionnel, interdisciplinaire et international qui réunit cent cinquante (150) personnes issues du milieu universitaire et du milieu autochtone. DIALOG vise à mettre en valeur, diffuser et renouveler la recherche relative aux peuples autochtones. DIALOG est subventionné par le Fonds québécois de recherche sur la société et la culture-FQRSC (Programme des regroupements stratégiques) et le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada-CRSH (Programme des Réseaux stratégiques de connaissances). ISSN 2291 - 4176 (en ligne) DIALOG - ABORIGINAL PEOPLES RESEARCH AND KNOWLEDGE NETWORK- is an interuniversity, inter-institutional, cross-disciplinary and international network that brings together one hundred and fifty (150) people from various universities and Aboriginal organizations and communities.These diverse actors share the objectives of promoting, disseminating and renewing research relating to Indigenous peoples. DIALOG is funded by the Fonds québécois de recherche sur la société et la culture-FQRSC (Programme des regroupements stratégiques) and the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada SSHRC (Strategic Knowledge Clusters Program). DIALOG - RED DE INVESTIGACIÓN Y DE CONOCIMIENTOS RELATIVOS A LOS PUEBLOS INDÍGENAS - es un agrupamiento interuniversitario, interinstitucional, interdisciplinario e internacional que reúne a más de ciento cincuenta(150) personas del medio universitario y del medio indígena. Todos estos actores comparten el objetivo de valorizar, difundir y actualizar la investigación sobre los pueblos indígenas. DIALOG es subvencionado por el Fonds québécois de recherche sur la société et la culture-FQRSC (Programa de agrupamientos estratégicos) y el Conseil de recherches en sciences humaines du Canada-CRSH (Programa de redes estratégicas de conocimientos). DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción Résultats du concours d’affiches scientifiques du 6e Forum DIALOG Mining Mayan Communities The Indigenous resistance to the extractive imperative: An ethnography of (mis)development and asymmetrical power relations ESMA MNEIRA, Research conducted by Esma Mneina, master’s candidate in Political Anthropology at the University of Ottawa, under the supervision of Dr. Karine Vanthuyne, University of Ottawa, in partnership with the communities of San Miguel Ixtahuacan through the research team, Indigenous Stewardship and Alternative Development (INSTEAD) at McGill University. Mining Mayan Communities. The Indigenous resistance to the extractive imperative: An ethnography of (mis)development and asymmetrical power relations Introduction One of the ways in which Guatemala fuels the development of its most remote communities is through resource development projects, in the case of the Indigenous communities surrounding Canadianowned Marlin Mine in the Western Highlands of Guatemala, mining has been adamantly opposed, giving way to the criminalization of anti-mining movements, violence and social conflict. This presentation is dedicated to a section of my overall research wherein I use insight from interviews with Indigenous members of the Miguelense Front Against Mining (FREDEMI) to explore the antagonistic power relations that emerge when the State uses the private sector to promote development in Indigenous communities through mining. Left: Woman and children standing in front of their destroyed house in Ixcail, allegedly by underground explosives around the Marlin mine. Ethical Considerations Map: www.nationsonline.org FIRST PRIZE : 1500 $ All efforts were made to ensure no harm of participants in this study. Before all interviews, I briefed participants about the possible risks of participation. The interviewees were conducted only with anti-mining activists within the network of FREDEMI. This means that participants are already associated with the resistance and in this way, any potential legal or social repercussions that may result will be a result of their participation in their resistance, and not from participation in this study. Guatemala is experiencing a climate of significant instability and social conflict due to opposition to mining interests all around the county. San Miguel Ixtahuacan has a population of around 39,000, most of whom are ethnically Mayan Mam. Research Questions Conclusion In many ways, communities that choose to reject mining are put in direct conflict with the interests of the company, elements of the State and other community members. Mining production, as those within the FREDEMI networks in Guatemala understood it, “brought sickness” into their territory. It exposed their resources to foreign companies, and non-Mayan Guatemalan subsidiaries that brought “nothing good” to the region. The idea that communities were “community partners” of the mining company was ridiculed by most informants, if not flatly rejected. Also, many associated high levels of corruption with the heightened salaries of only small portion of the affected populations and referred to this as ‘mis-development’. Participants’ involvement in the anti-mining movement was explained to me as being motivated by the following: Violation of FPIC: communities are not informed or consulted The disintegration of community relations due mining presence Increase in inter-community violence Isolation of activists within their communities Low royalties and damage to some houses Mining as an attack on Mayan identity Environmental Impacts and unsustainability of mining investment This research aims to explore (1) how those involved in anti-mining activism within FREDEMI networks describe the affects of mining on their territory as well as; (2) how they respond to mining as ‘development’. Left & bottom left: Members of the Miguelense Front Against Mining describe their experiences and involvement in the anti-mining movement. Left: A member of the local resistance movement guides me through the land he feels pressured to sell. Acknowledgements Data Collected & Methodology The data was collected in the following ways over a two-month period of fieldwork in Guatemala between October and December 2013: Qualitative nterviews with community members and resistance leadership in 6 communities in San Miguel Ixtahuacan, two in Sipacapa and one in La Puya (26 in-community interviews). 10 testimonies (5 women, 5 men). 5 interviews with professionals, including pro-mining professionals in Guatemala City. Participant observation in 4 FREDEMI meetings in San Miguel. Participant observation in 2 Sipacapa resistance meetings (1 in San Marcos, 1 in Sipacapa). Participant observation in 1 meeting in Guatemala City with representation t ti from f over 11+ communities iti in i resistance. it My special gratitude goes to my supervisor, Dr. Karine Vanthuyne for her incisive guidance. I also owe great gratitude to many individuals who helped me, both in Canada and Guatemala to plan safe trips between cities in the country. I wish particularly to thank the Mam peoples of San Miguel Ixtahuacan who informed this study for accepting me and teaching me. Relevant Literature Right: I sit with a member of the resistance, shot by pro-mining community members. Some literature that is central to this research includes: Caxaj, Susana 2014.Gold mining on Mayan-Mam territory: Social unravelling, discord and distress in the Western highlands of Guatemala’, Social Science and Medicine, Vol 111, 50-57. Coumans, Catherine, 2011. Whose Development? Mining, Local Resistance and Development Agendas. Nolin, C., Stephans, J. (2010). “We Have to Protect the Investors”: ‘Development’ and Canadian Mining Companies in Guatemala. Journal of Rural and Community Development. Vol. 5 (3): 37-70. Zarsky, Lyubia and Leonardo Stanley, 2012. Can extractive industries promote sustainable development? A net benefits framework and a case study of the Marlin Mine in Guatemala. Journal of Environment & Development. Research conducted by Esma Mneina under the supervision of Dr. Karine Vanthuyne, the University of Ottawa, in partnership with the communities of San Miguel Ixtahuacan through the research team, Indigenous Stewardship and Alternative Development (INSTEAD) at McGill University. All photos in this poster were taken by Esma Mneina. LA COMMÉMORATION DES PAYSAGES INONDÉS : DE L’USAGE DE LA MÉMOIRE DANS UNE PERSPECTIVE D’AFFIRMATION CULTURELLE ET POLITIQUE Mise en récit et visibilité Alors qu’elles créent des espaces de visibilité, nos pratiques commémoratives produisent également des espaces d’invisibilité. En effet, la manière dont la mémoire collective est mise en valeur est toujours partiale et culturellement produite (Gregory, 2004). Généralement conçus pour apparaître spectaculaires aux yeux de ceux qui les observent, les grands barrages hydroélectriques et les paysages dont ils sont tributaires véhiculent ainsi une vision partielle et monoculturelle du territoire québécois, occultant ce faisant toute lecture alternative du territoire, et plus particulièrement les lectures autochtones de celui-ci (Nye, 1994; Rogers & Schutten, 2004). SECOND PRIX : 1000 $ JUSTINE GAGNON, doctorante en sciences géographiques à l’Université Laval, sous la direction de Caroline Desbiens C Cadre spatio-temporel de la recherche : les rivières Manicouagan et Betsiamites La réactivation mémorielle comme mode d’occupation du territoire Comp tenu de la valeur patrimoniale des rivières Manicouagan et Betsiamites Compte Problématique, questions et objectifs de la recherche pour le les Innus de Pessamit, et des stratégies d’affirmation culturelle mises en plaCon des Innus, ce territoire a été ciblé dans le cadre de la présente recherche ce par le Conseil Dans un contexte où les preuves d’occupation du territoire et les stratégies d’affirmation ffirmation comme lieu d’enquête nquê principal. En l’absence de traité, les deux rivières évoquées ont subi culturelle sont susceptibles de nourrir les revendications territoriales en cours au sein des san que les Innus puissent véritablement s’y opposer, voire en ralentir le d’importantes transformations sans communautés innues du Québec, la question de la valorisation du patrimoine perdu d ou transformé f é par déploiement, menant à des pertes majeures, notamment sur le plan patrimonial (Charest, 2008). le développement hydroélectrique devient hautement importante. Ceci étant dit, de quelle(s) manière(s) les souvenirs et la mémoire de ces lieux devenus inaccessibles ou méconnaissables doivent être traités, permettant ainsi aux communautés de développer un engagement renouvelé envers leur mémoire géographique? Comment La commémoration des paysages inondés : de l’usage de la mémoire dans une perspective d’affirmation culturelle et politique devrait-on envisager la mise en valeur du patrimoine matériel et immatériel autochtone ayant été affecté par le développement hydroélectrique, en vue d’instituer une lecture interculturelle et décolonisée du territoire québécois et des rivières qui y coulent ? Enfin, est-il possible de concevoir des pratiques commémoratives qui, en bout de ligne, ne participent pas d’une réduction de leur occupation du territoire à une forme de spectralité (Cameron, 2008) ? Objectifs spécifiques de la recherche : 1) Documenter et analyser les transformations Méthodologie et enjeux éthiques territoriales et paysagères occasionnées par le développement hydroélectrique sur les rivières Données à recueillir et procédures méthodologiques Manicouagan et Betsiamites. 2) Documenter et analyser l’expérience vécue et les Recherche documentaire impressions des membres de la communauté de t Pessamit face à ces transformations, mais aussi face t Images/cartes anciennes et contemporaines du territoire, permettant de visualiser les pratiques et les territorialités des membres à la manière dont elles sont présentées et interprétées dans le discours institutionnel. Historiographie du développement hydroélectrique sur la Côte-Nord; de la communauté de Pessamit au fil du temps; Cette image tirée du film «Manicouagan» d’Arthur Lamothe (1974) représente des chasseurs innus faisant face au barrage Manic 5 et commentant, à l’aide d’une carte, l’ennoiement de leurs territoires. 3) Réfléchir de manière interactive et créative sur les outils et les stratégies pouvant assurer une continuité culturelle autochtone au sein des paysages marqués par le développement hydroélectrique depuis la moitié du 20e siècle. Cette réflexion commune pourrait par exemple mener à la création de panneaux commémoratifs à poser sur le territoire ou à toute autre installation temporaire t Témoignages anciens concernant les impacts du développement hydroélectrique (CAM). Recherche terrain t Témoignages contemporains entourant les pertes patrimoniales subséquentes au développement hydroélectrique sur les rivières ciblées, de même qu’à l’égard des stratégies à adopter pour la mise en valeur de ce patrimoine; ou permanente respectueuse des besoins et des désirs exprimés par la communauté en termes de pratiques mémorielles t Échange de photos personnelles et archivistiques; et commémoratives. t Cartographie participative; t Visites en territoire avec des membres de la communauté. Considérations éthiques Justine Gagnon, Doctorante en Sciences Géographiques La recherche partenariale envisagée prévoit la mise en place d’un dialogue constructif et interactif entre le milieu universitaire et la Directrice de recherche : Caroline Desbiens communauté de Pessamit, de sorte que les connaissances soient co-produites (Lévesque, 2009) et répondent autant que possible Références bibliographiques CAMERON, Emilie. 2008. « Cultural geographies essay: Indigenous spectrality and the politics of postcolonial ghost stories », Cultural Geographies, 15: p.383-393. CHAREST, Paul. 2008. « More dams for Nitassinan: New Business Partnerships between Hydro-Québec and Innu communities », in MARTIN, Thibault et Steven M. HOFFMAN (dir.), Power struggle. Hydro development and First nations in Manitoba and Quebec, Winnipeg : University of Manitoba Press, p.225-279. Conseil des Innus de Pessamit (site officiel) : www.pessamit.ca GREGORY, Derek. 2004. The colonial Present. Oxford : Blackwell. LAMOTHE , 1974. Manicouagan. LÉVESQUE, Carole. 2009. « Québec Research Relating to Aboriginal Peoples in the Age of the Knowledge Society and the Knowledge Mobilization », Inditerra, 1, p. 91-100. aux besoins et aux perspectives de chacun. Elle se fera par conséquent dans le respect des protocoles de recherche mis en place par la communauté et des besoins que celle-ci souhaitera exprimer. NYE, David. 1994. American technological sublime. Cambridge : MIT Press. ROGERS, Richard A. et SCHUTTEN, Julie Kalil. 2004. « The gender of water and the pleasure of aliénation : a critical analysis of visiting Hoover Dam », The Communication Review, 7 : 3, p. 259- 283. Je tiens à remercier le réseau DIALOG, la Chaire de recherche en géographie historique du Nord, le Conseil de recherche en sciences humaines du Canada, ainsi que les communautés de Mashteuiatsh et de Pessamit pour leur soutien jusqu’à ce jour. TROISIÈME PRIX : 500 $ ANNE-MARIE TURCOTTE, étudiante à la maîtrise en pratiques de recherche et action publique à l’Institut national de recherche scientifique, sous la direction de Carole Lévesque et d’Édith Cloutier. Expérience de mobilisation des connaissances dans le cadre d’une recherche partenariale en contexte autochtone : la condition itinérante parmi la population autochtone November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 3 DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción Concours d’affiches étudiantes - 6e Forum DIALOG 2014 FEMMES AUTOCHTONES ET INTERSECTIONNALITÉ : OU COMMENT FAVORISER L’EMPOWERMENT GRÂCE AU PROCESSUS DÉMOCRATIQUE SARAH-MAUDE BELLEVILLE Problématique Une rétrospective de la législation et de la jurisprudence canadienne en matière autochtone nous permet rapidement de constater que les femmes autochtones vivent une discrimination systémique ayant des sources diffuses et complexes. Les femmes autochtones vivent une discrimination intersectionnelle, en ce qu’elle provient d’au moins deux sources : le genre et la race (ou la culture). Par conséquent, les revendications des femmes autochtones se situent sur au moins deux plans : elles ont des revendications comme Autochtones et comme femmes à l’intérieur de leurs communautés. *La discrimination intersectionnelle est plus que la somme des sources de discrimination; celles-ci interagissent pour créer une forme de discrimination nouvelle et spécifique. Méthode • Étude de la jurisprudence canadienne opposant des femmes autochtones à l’État ou à d’autres Autochtones; • Identification des revendications politiques des femmes autochtones en comparaison avec celles des groupes autochtones et avec celles des femmes non autochtones; • Étude de la doctrine disponible afin d’établir un modèle. Bibliographie BORROWS JOHN. 2010. Canada’s Indigenous constitution. Toronto : University of Toronto Press. DEVEAUX MONIQUE. 2010. Gender and justice in multicultural liberal states. New York : Oxford. KYMLICKA WILL. 2001. La citoyenneté multiculturelle. Une théorie libérale du droit des minorités. Montréal : Boréal. MONTURE-ANGUS PATRICIA. 1995. Thunder in my soul. A Mohawk woman speaks. Halifax : Fernwood. SCHOULS TIM. 2003. Shifting boundaries. Aboriginal Identity, pluralist theory and the politics of self-government. Vancouver : UBC Press. TURPEL MARY-ELLEN. 1989-1990. Aboriginal Peoples and the Canadian Charter: Interpretive monopolies, cultural differences, Canadian Human Rights Year Book (1989-1990) : 3-46. Questionnement Partant de la prémisse que l’État canadien doit reconnaître le droit à l’autodétermination des peuples autochtones (Kymlicka 2001, Schouls 2003, Deveaux 2010) et par le fait même le droit autochtone (Borrows 2010), nous nous interrogeons sur les moyens qui permettraient aux femmes autochtones d’exercer l’influence nécessaire pour faire reconnaître et accepter leurs revendications politiques et juridiques dans les processus décisionnels de leurs communautés. Féminisme et revendications autochtones sont-ils nécessairement antinomiques? Pour certaines auteures autochtones, une approche libérale fondée sur la « structure des droits » est incompatible avec les valeurs autochtones (Monture-Angus 1995,Turpel 1989-1990). Comment surmonter ces objections en apparence inébranlables? Le problème des femmes autochtones est-il simplement une affaire de « droits » non reconnus? N’est-ce pas plutôt un problème de rapports de pouvoir à l’extérieur, mais également à l’intérieur, des communautés? November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 Sarah-Maude Belleville est étudiante à la maîtrise en droit à l’Université de Montréal, sous la direction de Jean Leclair. 4 DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción IMPACTS CUMULATIFS DE L’AMÉNAGEMENT TERRITORIAL DU NITASSINAN DE MASHTEUIATSH SUR LES PRATIQUES CULTURELLES DES PEKUAKAMIULNUATSH PAUL-ANTOINE CARDIN PROJET DE RECHERCHE EN COLLABORATION AVEC PEKUAKAMIULNUATSH TAKUHIKAN (CONSEIL DE BANDE DES MONTAGNAIS DU LAC-SAINT-JEAN) Communauté de Mashteuiatsh Nation Ilnu Saguenay-Lac-Saint-Jean Langue : Nehlueun et Français Superficie du Nitassinan : ~ 79 000 km2 La communauté, rattachée à la nation innue, est située à 6 km de la ville de Roberval au Saguenay-Lac-Saint-Jean. Le Nitassinan, soit le territoire ancestral revendiqué, s’étend entre le 47e et le 52e parallèle au nord et entre le 70e et le 74e méridien à l’ouest (Noury 2010). Problématique de recherche Comment adéquatement prendre en considération les impacts cumulatifs de l’aménagement territorial du Nitassinan sur les pratiques culturelles des Pekuakamiulnuatsh? Impacts cumulatifs « Sous l’empire chinois, il existait une méthode de torture appelée “la mort par un millier de coupures”, processus très lent mais avec des résultats funestes. Ce terme sert maintenant à décrire une destruction graduelle causée par une série d’atteintes mineures (aux droits ancestraux autochtones) en soi mais dont l’effet cumulatif est dévastateur. » (Shulze 2005 : 110111, je souligne) Définition : Changements subis par l’environnement en raison d’une action combinée avec d’autres actions humaines passées, présentes et futures (Hegmann et al. 1999). Des interactions à la fois temporelles et spatiales entre les activités d’aménagement génèrent des effets ne se réduisant pas seulement à la somme de ces dernières (par exemple, synergie, compensation, masquage) (Duinker et al. 2006). Objectifs : 1) Mettre au point un outil évolutif permettant d’établir les impacts cumulatifs d’ordre culturel de l’ajout d’un projet d’aménagement sur le territoire et ainsi renforcer les capacités de la communauté à répondre avec précision aux demandes de consultation. 2)Augmenter l’exhaustivité des études d’impacts environnementales en enrichissant la notion d’impact cumulatif de paramètres culturels et sociaux. Hypothèses de travail « Nitassinan représente la base fondamentale de l’expression de la culture des Pekuakamiulnuatsh et se traduit notamment par l’exercice de l’ensemble des activités traditionnelles. La langue des Pekuakamiulnuatsh reflète la vie en territoire et symbolise le lien affectif avec Nitassinan. L’assise territoriale représente également l’appartenance au territoire et la relation étroite avec les éléments qui le composent. » (Politique d’affirmation culturelle, 2005) Hypothèse #1 : La nature, la fréquence et la signification des pratiques culturelles ont évolué et évoluent dans le temps et dans l’espace. Hypothèse #2 : La possibilité de pratiquer des activités culturelles sur le territoire varie négativement en fonction de l’intensité l’interaction topographique et temporelle des activités d’aménagement territorial. Méthodologie et données à obtenir Analyse spatiale : • Sélectionner et caractériser des secteurs d’étude en fonction des types d’activités d’aménagement • Analyser les interactions spatiales observées ou potentielles Analyse qualitative : • Entrevues semi-dirigées auprès de membres de la communauté (en fonction de la fréquentation du territoire) • Perception des impacts cumulatifs sur leurs pratiques • Analyse de la littérature sur l’historique de l’aménagement et l’occupation du Nitassinan. Analyse matricielle : • Confectionner une matrice d’analyse reliant les activités d’aménagement et l’intensité des perturbations perçue par les membres de la communauté Recherche collaborative Ce projet de recherche est réalisé en collaboration avec la direction Patrimoine, Culture et Territoire (PCT) de Pekuakamiulnuatsh Takuhikan. Il a pour but de répondre aux besoins scientifiques exprimés directement par la communauté. Les principes de propriété, de contrôle, d’accès et de possession (PCAP) énoncés par le Protocole de recherche des Premières Nations du Québec et du Labrador seront respectés (APNQL 2005). Remerciements Pekuakamiulnuatsh Takuhikan, Caroline Desbiens, Hélène Boivin, CIERA, DIALOG November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 5 DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción Bibliographie ASSEMBLÉE DES PREMIÈRES NATIONS DU QUÉBEC ET DU LABRADOR (APNQL). 2005. Protocole de recherche des Premières Nations du Québec et du Labrador. 79pp. DUINKER PETER N. ET LORNE A. GREIg. 2006. The impotence of cumulative effects assessement in Canada : Ailments and ideas for redeployment, Environmental Management 37 (2) : 153–161. HEGMANN GEORGE ET AL. 1999 Évaluation des effets cumulatifs – Guide du praticien. Agence canadienne, d’évaluation environnementale, gouvernement du Canada, 155 pp. PEKUAKAMIULNUATSH TAKUHIKAN 2005. Politique d’affirmation culturelle. Mashteuiatsh, 34 pp. SCHULZE DAVID. 2005. Le nouveau rôle des Autochtones dans le développement au Québec : les obligations de consultation et d’accomodement in Congrès annuel du Barreau du Québec 2005: 101-128. http://www.barreau.qc.ca/..., Consulté le 2014-12-03. Paul-Antoine Cardin est étudiant au doctorat en sciences géographiques sous la direction de Caroline Desbiens au Département de géographie de l’Université Laval NOURY CÉLINE. 2010. La conservation du Nitassinan : Besoins et intérêts des ilnus de Mashteuiatsh. Mémoire de maîtrise (Géographie), Université Laval, Québec, 113pp. TRAVAILLER CONJOINTEMENT AVEC LES COMMUNAUTÉS AUTOCHTONES SUR LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE : UN APPRENTISSAGE COLLECTIF DE LA CONFIANCE ALEX CHEEZO Contexte de l’étude1 La principale cause de décès chez les enfants, les adolescents et les jeunes adultes des Premières Nations de moins de 25 ans est le nombre important d’accidents de véhicule motorisé (Pike 2010). De plus, les blessures découlant de ces accidents nécessitent quatre fois plus de soins médicaux chez les Premières Nations que pour la population générale du Canada (Pike 2010). Cela démontre de mauvaises habitudes ou pratiques en termes de prévention et de sécurité routière dans ces communautés autochtones. Cette communication est tirée de notre engagement en tant qu’étudiants/chercheurs auprès de la communauté du Lac-Simon en Abitibi-Témiscamingue. En effet, nous avons effectué une recherche-action qui vise à évaluer et à réduire les blessures causées par les accidents de véhicule motorisé dans cette communauté en élaborant des pratiques novatrices et prometteuses, avec des gens de la communauté (Grenier 2013). Objectifs de l’étude Comme la communauté de Lac-Simon est une communauté jeune (près de 80 % des membres ont moins de 35 ans) et qui mise sur sa jeunesse, les objectifs du programme de prévention ont surtout touché les jeunes. Le programme de prévention comprenait trois objectifs spécifiques : 1. Faire participer activement les jeunes aux différentes activités pour la promotion de la sécurité routière. 2. Sensibiliser les jeunes sur les bonnes habitudes en termes de sécurité routière. 3. Éduquer les jeunes sur le Code de la route de façon à ce qu’ils puissent en être les promoteurs. 1 Organismes qui ont participés de près et de loin : Auto 21, UQAT, University of Windsor et Conseil de la Nation Anishnabe de Lac Simon. Actions et moyens 1. En collaboration avec les jeunes de la communauté et l’école Amikobi : Atelier de sensibilisation sur la sécurité routière (vitesse, alcool, respect des usagers de la route, piétons, vélos et autres). 2. Activité de promotion des bonnes habitudes de sécurité routière (avec la police communautaire); utilisation des casques protecteurs en vélo, utilisation des dispositifs de retenue pour enfants. 3. Marche de prévention de la sécurité routière. 4. Distribution casques de vélo et de sièges d’auto (partenariat avec Gareau Auto GM et Canadian Tire de Val-d’Or.) 5. Résultats 50 % des gens ont remarqué une amélioration des habitudes de prévention de la sécurité routière dans la communauté de Lac-Simon. Trois pratiques se sont grandement améliorées : l’utilisation des sièges d’auto, le port des casques de vélo et la vitesse au volant. Apprentissages pratiques et difficultés 1. Beaucoup d’humour, honnêteté, bonne flexibilité dans l’action. 2. Grande volonté d’améliorer les conditions de vie des enfants. 3. Attentes et échéancier doivent être modifiés pour s’adapter aux réalités locales. 4. Susciter la participation volontaireLimites de l’étude Est-ce que les changements vont durer dans le temps ? Impossible de savoir. November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 6 DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción Évaluation Questionnaire en deux phases. Une fois avant les actions, une fois après la semaine de prévention de sécurité routière. Alex Cheezo est candidat à la maitrise en travail social à l’Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue sous la direction de Stéphane Grenier. Références PIKE.I ET AL.(2010). Injury Prevention Indicators for Inuit Children and Youth. First Nations and Inuit children and Youth Injury Prevention Indicators Working group, Ottawa, 16p. http://www. injuryresearch.bc.ca... L’HISTOIRE DE QUI? UNE ANALYSE CRITIQUE DES RAPPORTS ENTRE LES AUTOCHTONES ET LE MUSÉE DE LA CIVILISATION À QUÉBEC DANS LE CADRE DE L’ÉLABORATION DE L’EXPOSITION C’EST NOTRE HISTOIRE LAURENCE DESMARAIS Questions de recherche Il y a cinq ans, le Musée de la civilisation à Québec (MC) entreprenait une démarche de refonte de l’exposition permanente concernant les Autochtones Nous, les Premières Nations; le musée s’est alors donné la mission de collaborer avec les communautés afin de représenter le plus fidèlement possible la « parole autochtone ». L’intérêt du musée pour cette stratégie de concertation fait partie d’une série de gestes et d’actions qui s’inscrivent dans l’évolution politique des rapports entre Autochtones et non-autochtones. Le processus de concertation élaboré dans le cadre de cette nouvelle exposition s’inscrit-il dans une démarche de décolonisation des institutions muséales? Comment le MCQ a-t-il navigué à travers ses diverses implications relatives à la concertation, du début à la fin du processus, en comparaison avec l’ancienne exposition Nous, les Premières Nations? Afin de représenter le plus fidèlement possible la « voix autochtone », voici certaines stratégies mises en place par le MCQ : Vingt-et-une consultations dans les communautés et en milieu urbain Un comité scientifique comprenant des spécialistes Autochtones et non-autochtones Une assemblée consultative Mamo/Ensemble constituée de représentantes et représentants de chacune des 11 Nations autochtones du Québec La construction du concept de « voix autochtone » s’est faite à travers l’expérience de commissariat communautaire. Les paroles récoltées lors des consultations forment le cœur du contenu de l’exposition, et font figure d’autorité sur l’identité autochtone présentée. Cette stratégie permet à l’institution muséale de légitimer l’authenticité de l’identité culturelle présentée, une problématique aussi vieille que la présence d’objets autochtones dans les musées. Selon Amy Lonetree, les exemples de collaborations réussies peuvent cacher les inégalités qui perdurent dans la structure de fonctionnement interne du musée, et ne permettent pas d’opérer des changements en profondeur (Lonetree 2012 : 23-24). Méthodologies et considérations éthiques Considérant que mon sujet de recherche se penche sur des rapports de pouvoir, un sujet inhabituel pour un mémoire en histoire de l’art, j’ai puisé dans une variété d’outils méthodologiques interdisciplinaires inspirés de l’ouvrage de référence Decolonizing Methodologies de Linda Tuhiwai Smith (1999). L’épistémologie de ma méthodologie qualitative se concentre sur les apports des théories autochtones, anti-oppressives et féministes. De la manière dont j’entreprends ce travail de recherche et dans le choix du sujet abordé, je tiens à participer à une mobilisation collective vers la déconstruction des rapports de domination issus de la colonisation de l’île de la Tortue. De ce fait, je veux valoriser les points de vue alternatifs en favorisant les sources bibliographiques autochtones comme références et les entrevues avec des Autochtones comme matériau de première main. Il m’apparait essentiel de restituer les résultats de ma recherche auprès des personnes concernées, en premier lieu sous la forme de données dont la possession est partagée, puis publiquement sous une forme pédagogique accessible. Données Documents d’archives du MCQ concernant l’ancienne exposition Nous, les Premières Nations Documents de travail du MCQ et de son partenaire la Boîte Rouge vif concernant l’élaboration de l’exposition actuelle Entrevues de groupe et individuelles avec des personnes autochtones ayant participé au processus de concertation November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 « Je crois que si on nous donne la parole, eh bien, vous nous la donnez ou vous nous la donnez pas? Que ça ne soit pas juste, comment je dirais ça… “Ah on les a consultés’’. Non. Si je suis consultée, je veux qu’on tienne compte de ce que j’ai dit, de ce que je veux, de comment je veux être représentée. » « Qu’est-ce qui s’est passé? Parce que moi je suis déçu de cette exposition-là. Je me disais au moins, je le répétais souvent, j’aimerais ça, quand je vais aller à cette exposition-là, que je me 7 DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción reconnaisse quand même un peu. Et malheureusement je ne me reconnais pas. C’est ça qui arrive. C’est peut-être parce que j’avais trop d’attentes. Quand on a commencé, je trouvais ça intéressant le concept. OK, ça va être une collaboration. Moi je disais souvent, je veux ne pas être juste un nom dans le document. Parce que dans le passé c’est arrivé. » Bibliographie COUTURIER CATHERINE, ROLANDO LABRAÑA, CAROLE LÉVESQUE ET LAURENT JÉRÔME. 2012. Participer à la création d’une nouvelle exposition avec les Premières Nations et les Inuit du Québec. INRS-UCS, réseau DIALOG, Montréal. Cahier DIALOG no 2012-01, synthèse du deuxième atelier. http://www.reseaudialog.ca... DENZIN NORMAN K., YVONNA S. LINCOLN ET LINDA TUHIWAI SMITH. 2008. Handbook of Critical and Indigenous Methodologies. Thousand Oaks : Sage Publications. MUSÉE DE LA CIVILISATION. 2012. Politique du Musée de la civilisation à l’égard des peuples autochtones. Musée de la Civilisation, Québec, 28 p. PHARAND SYLVIE, CATHERINE COUTURIER, CAROLE LÉVESQUE ET LAURENT JÉRÔME. 2010. Participer à la création d’une nouvelle exposition avec les Premières Nations et les Inuit du Québec. INRS-UCS, réseau DIALOG, Montréal. Cahier DIALOG no 2010-02, synthèse du premier atelier. http://www.reseaudialog.ca... PHILLIPS RUTH. 2011. Museum Pieces : Towards the Indigenization of Canadian Museums. Montréal and Kingston : McGill-Queen’s University Press. TUHIWAI SMITH LINDA. 1999. Decolonizing Methodologies. London and New York: Zed Books. Laurence Desmarais est étudiante à la maîtrise en histoire de l’art à l’Université du Québec à Montréal, sous la direction de Dominic Hardy et de Laurent Jérôme LONETREE AMY. 2012. Decolonizing Museums : Representing Native America and Tribal Museums. Chapter Hill : University of North Carolina Press. INDIGENOUS LAND RIGHTS AND TOURISM: THE CASE OF THE THAO PEOPLE OF SUN MOON LAKE,TAIWAN ARDEN JR. MCBRIDE Introduction and Research Questions Sun Moon Lake is a popular tourist destination in Taiwan, attracting nearly 50,000 visitors each month. The lake is surrounded by hotels and resorts where the majority of the tourists stay. In the summer of 2013, the Thao, the local indigenous people, began protesting the recent government approval of a new resort complex on their ancestral territory. The Thao stated that the government did not seek indigenous approval for the project as mandated by the Indigenous Peoples Basic Law; however the government answered that they were not obligated because Thao ancestral territory is not officially recognised as reserve land and it is therefore not a requirement to seek indigenous approval for any type of land development. The Thao have tried unsuccessfully to seek government approval to establish a Thao culture park, similar to other parks that have been established by other indigenous groups within Taiwan. The park would allow the Thao to have more control over the tourism on their ancestral territory. Using the recent land disputes between the Thao people and the Taiwanese government as a basis, this study looks at how the idea of indigenous territoriality and sovereignty is understood. My broad objective is to better understand the Thao people’s territorial demands. What are the Thao’s understandings of territoriality and sovereignty? I would also like to explore how are these understandings in conflict with, or in possible articulation with, the Republican principles underlying the Republic of China on Taiwan? Location of study The research will take place in the ancestral homeland of the Thao people in Central Taiwan, within the village of Ita Thao. Data collection Participants: The indigenous people of Taiwan accounts for approximately 2% of the Taiwanese population with 500,000 members. The Thao are the smallest of all of Taiwan’s indigenous people with only 747 registered members. The village of Ita Thao has a population of roughly 1000 people. Approximately 300 Thao currently reside within the village; the participants will be drawn from these residents. A total of 10 participants will be interviewed as part of the research, 5 individuals aged 18-34 and 5 individuals 35 and older. Type of data: Information will be gathered to identify the locations where November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 8 DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción the Thao hunt, fish and cultivate the land. Information will be gathered regarding how they hunt, fish and cultivate the land Information will be gathered to identify the types of animals, fish and plants that are used by the Thao. Acknowledgements Special Thanks to Willow Scobie and Karine Vanthuyne (University of Ottawa) for their input on methodologies and to Scott Simon (University of Ottawa) for his input on previous drafts of the presentation as well as the thesis proposal. Methods Data collection will be done through the use of mapping interviews. Participants will be asked a series of questions relating to hunting, fishing, and land use, they will then be asked to mark on an acetate layered covered map each location and animal they hunt and or fish using different colours.The intent of this exercise is to produce a map showcasing the land use of the Thao people. References This study will base itself off of similar exercises that have already been conducted in various communities in Northern Canada with a number of indigenous peoples. Ethical consideration It is paramount when conducting research with indigenous peoples that the research be beneficial to both parties involved. Each participant will receive a copy of the map that they helped to produce as a form of compensation for the time and effort that they put into the project. The mapping interviews could also disrupt the routine of the participants, therefore it should be noted that scheduling the interviews within the availabilities of the participants is necessary. There is also the risk of injury during excursions to the hunting and fishing locations, if the participants wish to show the researcher, however they are familiar with the area and can avoid any dangerous area.They will also set the pace of the walks during the excursions. THE ABORIGINAL MAPPING NETWORK. 1998-2013. Mapping Resources: Aboriginal Mapping Network. http://nativemaps.org/taxonomy/ term/72, Accessed 2014-10-05. COOK RICHARD, JASON PRNO AND SHELLEY ELVERUM. 2009. Community Engagement through the Mary River Project Inuit Knowledge Study. Presentation at the Nunavut Mining Symposium, March 31 – April 2, 2009, Iqaluit. http://2010.nunavutminingsymposium.ca... Accessed 2014-10-05. COUNCIL OF INDIGENOUS PEOPLES. 2005 . The Indigenous Peoples Basic Law. Laws & Regulations Database and The Republic of China. February 5, 2005. http://law.moj.gov.tw..., Accessed 2014-07-30. CHI CHUN-CHIEH. 2001.Capitalist Expansion and Indigenous Land Rights: Emerging environmental justice issues in Taiwan, The Asia Pacific Journal of Anthropology 2 (2) : 135-153. Hipwell William T. 2007. Taiwan Aboriginal Ecotourism: Tanayiku Natural Ecological Park, Annals of Tourism Research 34 (4) : 876897. LEE I-CHIA. Resort project gains approval, despite protests. Taipei Times, August 31, 2013. http://www.taipeitimes.com/..., Accessed 2013-10-29. The sharing of traditional knowledge with an outsider could be seen negatively by some within the community; approval from community leaders will be sought before the commencement of the research project in order to mitigate any previous apprehensions. Arden Jr. McBride is a master’s candidate at the School of Sociological and Anthropological Studies, University of Ottawa, under the supervision of Scott Simon. MINING MAYAN COMMUNITIES THE INDIGENOUS RESISTANCE TO THE EXTRACTIVE IMPERATIVE: AN ETHNOGRAPHY OF (MIS)DEVELOPMENT AND ASYMMETRICAL POWER RELATIONS ESMA MNEINA Introduction One of the ways in which Guatemala fuels the development of its most remote communities is through resource development projects. In the case of the Indigenous communities surrounding Canadian-owned Marlin Mine in the Western Highlands of Guatemala, mining has been adamantly opposed, giving way to the criminalization of anti-mining movements, violence and social conflict. This presentation is dedicated to one section of my Masters thesis research. In this section, I use insight from interviews with Indigenous members of the Miguelense Front Against Mining (FREDEMI) to explore the antagonistic power relations that emerge in when the State uses the private sector to develop projects on Indigenous territory without Indigenous participation or consultation. November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 9 DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción Data Collected & Methodology This research project was designed in partnership with the FREDEMI Indigenous leaders in a Participatory Action Framework. Data was collected in the following ways over a two-month period of fieldwork in Guatemala between October and December 2013: • Qualitative interviews with community members and resistance leadership in 6 communities in San Miguel Ixtahuacan, two in Sipacapa and one in La Puya (26 incommunity interviews); 10 testimonies (5 women, 5 men). • 5 interviews with pro-mining professionals in Guatemala City. • Participant observation in 4 FREDEMI meetings in San Miguel. • Participant observation in 2 Sipacapa resistance meetings (1 in San Marcos, 1 in Sipacapa). • Participant observation in 1 meeting in Guatemala City with representation from over 11 communities in resistance to mining projects. Research Questions The Masters thesis from which this section of research was pursued focuses on: 1) community experiences of mining development that motivate resistance and cross-community organizing against mining; and 2) whether corporate strategies to offset resistance like “corporate citizenship” are intensifying or relieving tensions and adding to understandings of citizenship and political rights between corporations, communities and the State. However, this presentation describes: 1) how those involved in anti-mining activism within FREDEMI networks describe the affects of mining on their territory; as well as 2) how they respond to mining as “development.” Conclusion Mining production, as those within the FREDEMI networks in Guatemala understood it, “brought sickness” into their territory. It exposed their resources to foreign companies, and non-Mayan Guatemalan subsidiaries that brought “nothing good” to the region. The idea that communities were “community partners” of the mining company was ridiculed by most informants, if not flatly rejected. Also, many associated high levels of corruption with the heightened salaries of only small portion of the affected populations and referred to this as “mis-development”. • Participants’ involvement in the anti-mining movement was explained to me as being motivated by the following: • Violation of FPIC: communities are not informed or consulted • The disintegration of community relations due mining presence • Increase in inter-community violence • Isolation of activists within their communities • Low royalties and damage to some houses • Mining as an attack on Mayan identity Acknowledgements My special gratitude goes to my supervisor, Dr. Karine Vanthuyne, for her incisive guidance, and the research team, Indigenous Stewardship and Alternative Development at McGill. I also owe great gratitude to many individuals who helped me, both in Canada and Guatemala to plan safe trips between cities in the country. I wish particularly to thank the Mam peoples of San Miguel Ixtahuacan who informed this study for accepting me and teaching me. Ethical Considerations All efforts were made to ensure no harm of participants in this study. Before all interviews, I briefed participants about the possible risks of participation. The interviewees were conducted only with anti-mining activists within the network of FREDEMI. This means that participants are already associated with the resistance and in this way, any potential legal or social repercussions that may result will be a result of their participation in their resistance, and not from participation in this study. November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 Research conducted by Esma Mneina, master’s candidate in Political Anthropology at the University of Ottawa, under the supervision of Dr. Karine Vanthuyne, University of Ottawa, in partnership with the communities of San Miguel Ixtahuacan through the research team, Indigenous Stewardship and Alternative Development (INSTEAD) at McGill University. 10 DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción LA COMMÉMORATION DES PAYSAGES INONDÉS : DE L’USAGE DE LA MÉMOIRE DANS UNE PERSPECTIVE D’AFFIRMATION CULTURELLE ET POLITIQUE JUSTINE GAGNON Mise en récit et visibilité Alors qu’elles créent des espaces de visibilité, nos pratiques commémoratives produisent également des espaces d’invisibilité. En effet, la manière dont la mémoire collective est mise en valeur est toujours partiale et culturellement produite (Gregory 2004). Généralement conçus pour apparaître spectaculaires aux yeux de ceux qui les observent, les grands barrages hydroélectriques et les paysages dont ils sont tributaires véhiculent ainsi une vision partielle et monoculturelle du territoire québécois, occultant ce faisant toute lecture alternative du territoire, et plus particulièrement les lectures autochtones de celui-ci (Nye 1994, Rogers et Schutten 2004). La réactivation mémorielle comme mode d’occupation du territoire Problématique, questions et objectifs de la recherche Dans un contexte où les preuves d’occupation du territoire et les stratégies d’affirmation culturelle sont susceptibles de nourrir les revendications territoriales en cours au sein des communautés innues du Québec, la question de la valorisation du patrimoine perdu ou transformé par le développement hydroélectrique devient hautement importante. Ceci étant dit, de quelle(s) manière(s) les souvenirs et la mémoire de ces lieux devenus inaccessibles ou méconnaissables doivent-ils être traités, permettant ainsi aux communautés de développer un engagement renouvelé envers leur mémoire géographique? Comment devrait-on envisager la mise en valeur du patrimoine matériel et immatériel autochtone ayant été affecté par le développement hydroélectrique, en vue d’instituer une lecture interculturelle et décolonisée du territoire québécois et des rivières qui y coulent? Enfin, est-il possible de concevoir des pratiques commémoratives qui, en fin de compte, ne participent pas d’une réduction de leur occupation du territoire à une forme de spectralité (Cameron 2008)? Objectifs spécifiques de la recherche : 1) Documenter et analyser les transformations territoriales et paysagères occasionnées par le développement hydroélectrique sur les rivières Manicouagan et Betsiamites. 2) Documenter et analyser l’expérience vécue et les impressions des membres de la communauté de Pessamit face à ces transformations, mais aussi face à la manière dont elles sont présentées et interprétées dans le discours institutionnel. 3) Réfléchir de manière interactive et créative sur les outils et les stratégies pouvant assurer une continuité culturelle autochtone au sein des paysages marqués par le développement hydroélectrique depuis la moitié du 20e siècle. Cette réflexion commune pourrait par exemple mener à la création de panneaux commémoratifs à poser sur le territoire ou à toute autre installation temporaire ou permanente respectueuse des besoins et des désirs exprimés par la communauté en termes de pratiques mémorielles et commémoratives. Cadre spatio-temporel de la recherche : les rivières Manicouagan et Betsiamites Compte tenu de la valeur patrimoniale des rivières Manicouagan et Betsiamites pour les Innus de Pessamit, et des stratégies d’affirmation culturelle mises en place par le Conseil des Innus, ce territoire a été ciblé dans le cadre de la présente recherche comme lieu d’enquête principal. En l’absence de traité, les deux rivières évoquées ont subi d’importantes transformations sans que les Innus puissent véritablement s’y opposer, voire en ralentir le déploiement, menant à des pertes majeures, notamment sur le plan patrimonial (Charest 2008). Méthodologie et enjeux éthiques Données à recueillir et procédures méthodologiques Recherche documentaire : • Historiographie du développement hydroélectrique sur la Côte-Nord; • Images/cartes anciennes et contemporaines du territoire, permettant de visualiser les pratiques et les territorialités des membres de la communauté de Pessamit au fil du temps; • Témoignages anciens concernant les impacts du développement hydroélectrique (CAM). Recherche terrain : • Témoignages contemporains entourant les pertes patrimoniales subséquentes au développement hydroélectrique sur les rivières ciblées, de même qu’à l’égard des stratégies à adopter pour la mise en valeur de ce patrimoine; • Échange de photos personnelles et d’archives; • Cartographie participative; • Visites en territoire avec des membres de la communauté. Considérations éthiques La recherche partenariale envisagée prévoit la mise en place d’un dialogue constructif et interactif entre le milieu universitaire et la communauté de Pessamit, de sorte que les connaissances soient coproduites (Lévesque 2009) et répondent autant que possible aux besoins et aux perspectives de chacun. Elle se fera par conséquent dans le respect des protocoles de recherche mis en place par la communauté et des besoins que celle-ci souhaitera exprimer. Bibliographie CAMERON EMILIE. 2008. Cultural geographies essay: Indigenous spectrality and the politics of postcolonial ghost stories, Cultural Geographies 15(3) : 383-393. CHAREST PAUL. 2008. More dams for Nitassinan: New Business Partnerships between Hydro-Québec and Innu communities, in Thibault Martin et Steven M. Hoffman (dir.), Power struggle. Hydro November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 11 DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción development and First nations in Manitoba and Quebec : 225-279. Winnipeg : University of Manitoba Press. NYE DAVID. 1994. American technological sublime. Cambridge : MIT Press. CONSEIL DES INNUS DE PESSAMIT (site officiel) : www.pessamit.ca ROGERS RICHARD A. ET JULIE KALIL SCHUTTEN. 2004. The gender of water and the pleasure of aliénation : a critical analysis of visiting Hoover Dam, The Communication Review 7(3) : 259- 283. Gregory Derek. 2004. The colonial Present. Oxford : Blackwell. LAMOTHE, ARTHUR. 1974. Manicouagan. Les ateliers audio-visuels du Québec, collection culture amérindienne. Justine Gagnon est doctorante en sciences géographiques à l’ Université Laval, sous la direction de Caroline Desbiens LÉVESQUE CAROLE. 2009. Québec Research Relating to Aboriginal Peoples in the Age of the Knowledge Society and the Knowledge Mobilization, Inditerra (1) : 91-100. EXPÉRIENCE DE MOBILISATION DES CONNAISSANCES DANS LE CADRE D’UNE RECHERCHE PARTENARIALE EN CONTEXTE AUTOCHTONE : LA CONDITION ITINÉRANTE PARMI LA POPULATION AUTOCHTONE ANNE-MARIE TURCOTTE Le programme de pratiques de recherche et action publique (PRAP) de l’Institut national de recherche scientifique (INRS): Inscrit dans le mouvement de reconfiguration des modes de production, de diffusion et d’utilisation des connaissances, le programme PRAP offert par l’INRS a le mandat de former des agents d’interface prêts à assumer une diversité de rôles. Ces intermédiaires, spécialistes du savoir relationnel, se destinent à assurer la liaison entre les milieux de production de connaissances et les milieux de son utilisation. Les exigences relatives à l’obtention d’une maitrise dans le programme PRAP comprennent la réalisation d’un stage et de deux activités de diffusion : une première en milieu universitaire et une seconde en milieu pratique. Le stage et les activités de diffusion Mon stage s’est déroulé au sein de l’équipe de l’Alliance de recherche ODENA. Situé en amont d’une recherche plus importante, le stage s’est concentré sur la réalisation de produits et d’activités de recherche s’inscrivant dans une démarche de coproduction des connaissances. Par ailleurs, ces travaux devaient servir à mettre en valeur des notions théoriques issues d’une revue de littérature et d’une synthèse de connaissances préalablement réalisés et à optimiser leurs retombées. Problématique Malgré des avancées récentes remarquables tant du côté des activités de recherche que de la concertation et en dépit de progrès considérables sur l’état des connaissances concernant la condition itinérante, le phénomène persiste et présente même des caractéristiques suggérant son aggravation. Longtemps associée aux hommes et aux personnes aux prises avec des problèmes de consommation, la condition itinérante est aujourd’hui appréhendée comme un phénomène aux origines complexes et aux manifestations multiples. Dès la fin des années 1980, le phénomène de l’itinérance a subi une progression et des mutations importantes. Aujourd’hui, il est possible d’identifier sa transformation sur trois plans : 1) un accroissement du nombre de personnes concernées 2) une diversification de sa population 3) une intensification des problématiques associées Bien que les estimations varient, des données récentes révèlent que dans les grands centres urbains canadiens: 6,97 % des Autochtones (1 personne sur 15) expérimentent une forme ou une autre d’itinérance comparativement à 0,78 % (1 personne sur 128) pour l’ensemble de la population (Bélanger et al. 2013). Depuis quelques années, un travail visant à cerner et à définir les façons particulières des peuples autochtones de vivre et de concevoir l’itinérance s’est amorcé dans certains pays, dont l’Australie et la Nouvelle-Zélande. Bien que les chercheurs d’ici aient récemment emboité le pas, la quantité d’études de même que la disponibilité des évaluations des services en place demeurent insuffisantes pour bien cerner le phénomène. En 2010, l’Alliance de recherche ODENA a démarré une initiative de recherche afin d’apporter des éléments de réflexion et de contribuer à l’avancement des connaissances sur les particularités de la condition itinérante en contexte autochtone. Méthodologie spécifique aux activités réalisées au cours du stage Les produits réalisés en cours de stage se sont faits à l’aide de la Bibliographie internationale sur la condition itinérante (Perreault et al 2010 : 49) à partir de laquelle il a été possible de dégager certains concepts utilisés afin d’expliquer les spécificités des populations November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 12 DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción autochtones relativement à la problématique de l’itinérance. Le traumatisme intergénérationnel (traumatisme historique) (Brave Heart 2003, Menzies 2006) L’itinérance spirituelle : la conception de ce que constitue le chez-soi (Distasio et al. 2005, Keys et Young 1998, Memmot et al. 2003) L’itinérance cachée (Distasio et al. 2005, Keys et Young 1998) La mouvance circulaire: une trajectoire de mobilité caractéristique d’un bon nombre d’Autochtones (Distasio et al. 2005) Pendant la période de stage, la construction d’une grille de lecture, transformée par la suite en fiches de synthèse, a permis de poursuivre le travail sur les concepts. La méthodologie a tiré profit d’un procédé circulaire, interactif et récursif intégrant différentes activités de diffusion et permettant d’imprégner le produit final des cultures mutuelles des milieux académique et pratique. La pertinence de la posture de coproduction et de la démarche de mobilisation des connaissances En dépit d’avancées théoriques importantes dans plusieurs disciplines, un écart considérable persiste entre ce que la recherche a démontré comme étant efficace et ce qui en est retenu dans les politiques et les pratiques (Chew et al. 2013). Dans le domaine des soins de santé par exemple, l’application d’innovations validées par la recherche est inférieure à 50 % (Haynes et Haynes 2009). Certaines disparités en matière de santé et le gaspillage de ressources importantes sont en partie tributaires de ce déficit dans la traduction et le transfert des savoirs (Lyons 2010). Le choix d’une posture de coproduction traduit une volonté de démocratiser les démarches de production et d’acquisition des connaissances en stimulant un dialogue constructif et efficace entre individus de différents horizons sur des projets de recherche d’intérêt conjoint (Lévesque 2012). Les milieux de la recherche tout comme ceux de la pratique ou de l’intervention comportent une multitude de cultures, d’approches, de perspectives, de savoirs et de pratiques. La mobilisation des connaissances met en application un programme composé d’un nombre spécifique de procédés agissant sur la création, le déplacement et l’adaptation efficace du savoir de sa source à son application. En stimulant la création d’une valeur ajoutée à l’opération de circulation des connaissances, la mobilisation des connaissances permet d’aller au-delà de la dissémination du savoir du producteur à l’utilisateur. Émergeant d’une compréhension partagée et de mécanismes de rétroaction, cette « plus-value » agit sur l’apprentissage et les changements comportementaux à travers l’application de nouveaux savoirs (Clark et Kelly 2005). BRAVE HEART MARIA YELLOW HORSE. 2003. The historical trauma response among natives and its relationship with substance abuse: A Lakota illustration, Journal of Psychoactive Drugs 35(1) :7-13. CHEW SARAH, NATALIE ARMSTRONG ET GRAHAM MARTIN. 2013. Institutionalising knowledge brokering as a sustainable knowledge translation solution in healthcare: how can it work in practice? Evidence & Policy 9(3) : 335-351. CLARK GILL ET LIZ KELLY. 2005. New directions for knowledge transfer and knowledge brokerage in Scotland. Office of the Chief Researcher Knowledge Transfer, Scottish Executive Social Research, Edinburgh. 38p . DISTASIO JINO, GINA SYLVESTRE ET SUSAN MULLIGAN. 2005. Home is Where the Heart is and Right now that is Nowhere… An Examination of Hidden Homelessness Among Aboriginal Peoples in Prairie Cities. Institute of Urban Studies, University of Winnipeg,Winnipeg, 150p. HAYNES R. B. ET G.A. HAYNES. 2009.What does it take to put an ugly fact through the heart of a beautiful hypothesis, Evidence-based Medicine 14(3) : 68-69. KEYS YOUNG. 1998. Homelessness in the Indigenous and Torres Strait Islander Context and Its Possible Implications for the Supported Accomodation Assistance Program (SAAP): Final Report. Prepared for the department of Family and Community Services, Sydney. LÉVESQUE CAROLE. 2012. La coproduction des connaissances en sciences sociales, in Miriam Fahmy (dir.), L’État du Québec 2012 : 290-296. Montréal: Boréal. LYONS R. F. 2010. Using evidence: Advances and debates in bridging health service research and action. Atlantic Health Promotion Research Center, Halifax, Nova Scotia. MEMMOTT P., S. LONG, C. CHAMBERS ET F. SPRING. 2003. Categories of Indigenous « Homeless » People and Good Practice responses to their Needs. Final Report. Australian Housing and urban Research Institute, Queensland research Centre, Brisbane. MENZIES PETER. 2006. Intergenerational trauma and homeless aboriginal men, Canadian Review of social Policy 58 : 1-24. PERREAULT JULIE, ANNE-MARIE TURCOTTE, CAROLE LÉVESQUE ET ÉDITH CLOUTIER. 2010. La condition itinérante parmi la population autochtone au Québec : pistes de réflexion et d’analyse. Regroupement des centres d’amitié autochtones du Québec, réseau DIALOG. Cahier ODENA 2010-03. Bibliographie BÉLANGER YALE ET AL. 2013. Homelessness, Urban Aboriginal People, and the Need for a National Enumeration, Aboriginal Policy Studies 2(2):4-33. November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 Anne-Marie Turcotte est étudiante à la maîtrise en pratiques de recherche et action publique à l’Institut national de la recherche scientifique, sous la direction de Carole Lévesque et d’Édith Cloutier. 13 DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción Compte rendu d’évènement CONFÉRENCE ANNUELLE DE FEMMES AUTOCHTONES DU QUÉBEC 2014/QUEBEC NATIVE WOMEN 2014 ANNUAL CONFERENCE 15-16 NOVEMBRE 2014, HÔTEL SHERATON, LAVAL CATHERINE COUTURIER, MICHAEL DEETJENS, ROLANDO LABRANA ET ANNE-MARIE TURCOTTE Le présent texte rend compte de la Conférence annuelle de Femmes autochtones du Québec, qui s’est déroulée le 15 et 16 novembre 2014, à l’Hôtel Sheraton de Laval. Durant la fin de semaine, une série de conférences, de table ronde et d’ateliers ont eu lieu, animés par Anik Sioui, sous le thème « Valoriser la gouvernance traditionnelle autochtone au féminin ». Au total, c’est 156 femmes de partout au Québec qui ont participé à cette grande rencontre. Première journée : samedi 15 novembre Autogouvernance et droits reproductifs des femmes autochtones Après la prière d’ouverture de Konwaia’tanonnhna NortonBeauvais, aînée Mohawk de Kahnawake, Katsi Cook, directrice du programme Running Strong for American Indian Youth, a offert une allocution sur l’autogouvernance et les droits reproductifs des femmes autochtones. Elle-même sage-femme, elle a échangé sur la force des métaphores et des images dans l’enseignement et s’est servie du mythe de la première naissance, qui lie récit de création et reproduction, afin d’illustrer ses propos. Katsi Cook a ensuite discuté de la grossesse, souvent vécue en groupe par les femmes autochtones, et de l’importance de l’accompagnement. D’après les valeurs traditionnelles autochtones, les femmes ne donnent pas naissance seules : elles sont accompagnées par leurs mères, sœurs et tantes. Les femmes ont ensuite le rôle de prendre soin de ses familles, et de transmettre les valeurs. Ces connaissances sont intégrées dans les langues et les pratiques autochtones. Pour madame Cook, le mot « traditionnel » (the one that deals with the natural) est imprégné de dualité, et « autogouvernance » signifie le contrôle de plusieurs éléments fondamentaux, dont le territoire et l’éducation, mais surtout, de la reproduction : « Notre culture provient d’un jardin, de l’océan, ou d’une partie de la terre ». Le contrôle de la reproduction est donc le contrôle de la société. Finalement, le mot « Indigenous » est associé aux gènes qui sont ancrés à la terre, à un environnement spécifique dans un écosystème particulier. Autodétermination des peuples autochtones selon la jeunesse autochtone L’avant-midi s’est poursuivie avec un panel réunissant quatre femmes engagées afin de discuter de la perspective des jeunes sur l’autodétermination : Widia Larivière, coordonnatrice jeunesse chez FAQ, Mélanie Lumsden, chargée de projets Trickster chez Exeko, Natasha Kanapé, poète et militante écologiste innue et André-Yanne Parent, représentante jeunesse au Centre de développement communautaire autochtone à Montréal (CDCAM). Les jeunes femmes ont ainsi partagé à tour de rôle leurs origines, leurs visions de l’autodétermination et leurs expériences personnelles d’engagement social. Nous avons tout d’abord visionné un film produit dans le cadre du Wapikoni mobile à l’été 2014 et réalisé par Widia Larivière et Mélanie Lumsden. Le documentaire, intitulé Un nouveau souffle1, veut montrer une image positive des jeunes et faire entendre la diversité des voix sur certaines questions, notamment sur l’affirmation identitaire et l’autodétermination. Par la suite, la coréalisatrice Widia Larivière a parlé de son implication comme une des porte-parole du mouvement Idle No More au Québec. Madame Larivière a ainsi rencontré plusieurs personnes qui avaient différents points de vue sur « l’autodétermination ». Elle a ensuite parlé de sa collaboration avec l’Institut du Nouveau Monde depuis deux ans à travers laquelle elle a rencontré beaucoup de jeunes très politisés. Elle a enfin souligné l’importance de faire entendre la voix populaire autochtone et celle des femmes agissant souvent à l’extérieur des structures, voix qui sont souvent peu entendues comparativement à la parole des élus. Idle No More a par ailleurs permis de visibiliser les questions autochtones, et de réfléchir sur les convergences des luttes. L’implication au sein de ces mouvements est une forme d’autodétermination. Mélanie Lumsden, deuxième coréalisatrice du film, a discuté de ses origines mixtes belges et inuvialuit de même que de son implication au sein du Cercle des Premières Nations de l’UQAM et du Comité jeunesse du Réseau pour la stratégie urbaine de la communauté autochtone de Montréal. Elle considère important d’avoir eu l’opportunité de travailler sur le film du Wapikoni, parce que la jeunesse doit avoir des espaces pour amener un changement. Pour Mélanie, l’autodétermination est souvent liée aux intérêts politiques et économiques. Par contre, à travers ce film, les réalisatrices ont pu faire entendre d’autres voix, par exemple celles des poètes (Natasha Kanapé, poétesse et militante), des intellectuels (Julien Vadeboncoeur, professeur à l’Institut Kiuna), 1 https://www.youtube.com/watch?v=XGJHAr2NO November -- December December || Novembre Novembre -- Décembre Décembre || Noviembre Noviembre -- Diciembre Diciembre 2014 2014 November 14 14 DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción et des jeunes (André-Yanne Parent, représentante jeunesse du CDCAM). De plus, elle pense qu’Idle No More a contribué à enrichir le débat, lequel était nécessaire dans le milieu urbain. Selon Mélanie Lumsden, l’autodétermination permet de créer un espace pour affirmer une identité, pour prendre la parole et avoir confiance en soi, ainsi que pour se faire reconnaitre par les autres. Il ne s’agit pas seulement d’un terme juridique : l’autodétermination peut s’exprimer de différentes manières. Mélanie évoque l’exemple du projet Twister d’Exeko, un projet de théâtre et de cirque pour les jeunes autochtones qui habitent sur et hors réserve, dans lequel elle travaille. Dans le cadre de ce projet, les jeunes peuvent développer leur confiance en eux. André-Yanne Parent, d’origine Mi’gmaq et acadienne, a par la suite échangé sur la valeur du débat, « privilège» rarement accordé aux membres de minorités, dont la diversité est souvent occultée : « On s’attend à ce qu’on soit tous d’accord! » AndréYanne a ensuite témoigné des difficultés liées à la construction et à l’affirmation identitaire, particulièrement pour les jeunes et les Autochtones en milieu urbain, dans un contexte où l’identité autochtone est souvent construite par opposition à l’urbanité. De plus, les Autochtones à Montréal sont souvent associés à des stéréotypes négatifs. Selon André-Yanne, l’autodétermination est un terme très chargé, associé à l’espace. À Montréal, nous oublions que nous sommes sur un territoire ancestral autochtone, nous ne voyons pas d’espaces associés au monde autochtone, alors qu’aujourd’hui être autochtone est associé à l’urbanité (comme l’indiquent les chiffres du recensement de 2006). L’exposition Fiers de notre héritage, présentée à l’UQAM2, par exemple, a permis aux Autochtones de s’approprient des espaces. André-Yanne Parent a enfin discuté de son implication au sein de DestiNATIONS : Carrefour international des arts et des cultures des Peuples autochtones, un organisme de diffusion, promotion, production, recherche, éducation et soutien des produits artistiques et culturels multidisciplinaires des Peuples autochtones, qui vise à stimuler l’appropriation par les Autochtones des espaces physiques et virtuels montréalais. André-Yanne est également impliquée dans le comité jeunesse du RÉSEAU pour la stratégie urbaine de Montréal et dans l’évènement « Je vois Montréal ». La dernière intervenante de cette « table de la jeunesse », Natasha Kanapé, s’est dit particulièrement interpellée par le thème de la fin de semaine. Natashé Kanapé nous a partagé son expérience lors de la longue marche citoyenne de plus de 30 jours (700 km) entre Cacouna et Kanesatake, « Les Peuples pour la Terre Mère », entreprise dans le cadre d’une initiative de protestation contre les oléoducs transportant les sables bitumineux de l’Alberta au Québec, et plus généralement, pour mettre fin aux hydrocarbures. Elle a expliqué comment cette marche lui avait permis de retrouver une partie de son identité 2 http://www.cpn.uqam.ca/fr/2014/evenements/premieres-nationsfieres-de-notre-heritage et à quel point elle s’y était sentie à sa place, comme si son corps n’avait fait qu’un avec ses ancêtres qui avaient autrefois parcouru de longs territoires à la marche : « nous formons un tout, une seule parole, la parole de nos ancêtres ». La démarche artistique de jeune artiste innue est en lien avec les ancêtres. Elle propose ainsi de sortir du cadre politique et d’entrer dans l’ordre du spirituel : « il faut montrer qu’on est beaucoup plus grand, montrer que nous existons encore ». La période de questions s’est révélée particulièrement animée et les jeunes femmes du panel ont reçu beaucoup d’éloges pour leurs accomplissements de même que pour leurs qualités de jeunes leaders. Plusieurs femmes de l’assistance leur ont témoigné leur fierté. En après-midi, une formule « ateliers » permettait aux participantes de choisir entre six ateliers-conférences. Voici un compte rendu de quatre de ces six ateliers Atelier 2 : Leadership des femmes autochtones en politique Karen Loran, du conseil Mohawk Akwesasne, animait l’Atelier 2. Madame Loran est à son deuxième mandat au Conseil mohawk d’Akwesasne. Akwesasne est une communauté mohawk à cheval sur les frontières du Québec, de l’Ontario et de l’État de New York, qui compte entre 12 000 et 13 000 habitants. Chaque district peut élire 4 chefs; le district de madame Loran a ainsi une population de 4000 personnes (entre 1000 et 2000 personnes habitent hors réserve). Née à New York d’un père monteur de charpente métallique (ironworker), Karen Loran a enseigné à Akwesasne avant d’être élue chef de district, suivant les pas de sa mère, première femme élue chef de son district. Lors de son premier mandat, madame Loren a appris énormément : elle a aussi pu siéger entre autres à l’Assemblée des Premières Nations du Québec et du Labrador (APNQL), à Chiefs of Ontario (l’équivalent de l’APNQL), et était représentante de la santé. Karen Loran souhaite que les femmes se lancent en politique, alors qu’elle-même approche de la retraite. Même si les hommes collaborent, madame Loren souhaiterait que la parité homme/femme soit atteinte au sein du conseil. Elle insiste sur l’importance d’étudier, et souhaite être un bon modèle pour ses filles. Faire partie du conseil de bande est un défi, mais c’est un moyen de faire une différence. Madame Loren termine finalement en mentionnant quelques aspects à considérer pour les femmes leaders : 1.Tu dois représenter tout le monde, même ceux qui n’ont pas voté pour toi; 2. Informe-toi, pose des questions; 3. Fixe-toi des objectifs réalistes; 4. Essaie de développer une approche d’équipe 5. Pense à ce qui est mieux pour ta communauté 6. Évalue tes actions et l’atteinte de tes objectifs 7. Sois transparent November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 15 DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción Atelier 3 : Les Autochtones et les droits à l’éducation Métisse de la communauté linguistique crie des plaines du village de Lac Ste. Anne en Alberta, Chelsea Vowel est avocate, écrivaine et éducatrice auprès de jeunes inuit. Elle a animé un atelier au cours duquel elle a partagé sa passion de la langue et de l’éducation en puisant dans une forte expérience personnelle et professionnelle. Animée par une volonté de changer les choses, elle se dirige vers des études de droit, mais se rend vite compte que les lois étaient d’abord construites afin de supporter les institutions. Elle s’est donc tournée vers l’éducation où le travail avec les jeunes lui permet de faire une réelle différence, particulièrement en contexte autochtone où les éducateurs arrivent souvent de l’extérieur avec des idées préconçues qui font obstacle au développement du plein potentiel des jeunes autochtones. Atelier 5 : Appropriation culturelle Kanien’kehà:ka de Kahnawake, Jessica Deer est chroniqueuse, journalise et présidente par intérim du Forum des jeunes de Kahnawake (Kahnawake Youth Forum - KYF). Elle a animé un atelier sur l’appropriation culturelle en partageant son expérience personnelle de travail avec les jeunes. À l’aide de plusieurs exemples, notamment celui de Dan Snyder et des Redskins de Washington, elle a poursuivi un exercice de sensibilisation de l’assistance quant aux problèmes en lien avec l’appropriation culturelle. Elle a enfin discuté de son important travail auprès des jeunes de 15 à 30 ans du KYF, qui l’amène sur une base régulière à stimuler les discussions, les débats, de même qu’à entreprendre des actions de réappropriation. Atelier 7 : Participation citoyenne, outil de développement et d’intégration Katie Gagnon, politologue et chargée de projets et de développement, a présenté le Groupe Femmes Politique Démocratie (GFPD) dont elle fait partie. Le GFPD est un organisme autonome d’éducation populaire à but non lucratif. Il vise à éduquer la population, et plus particulièrement les femmes, à l’action citoyenne, à la politique et à la démocratie. Le GFPD a développé des partenariats notamment avec des instances en éducation, des élu-e-s, des partis politiques et des Premières Nations. Le GFPD réalise des formations, des vidéos, des SimulActions, et a mis sur pied le Centre de Développement Femmes et Gouvernance (CDFG) (avec la collaboration de l’École nationale d’administration publique). Katie Gagnon a sollicité la participation de la salle, en lançant plusieurs questions. Elle a d’abord sondé la perception des élus qu’ont les gens. Les mots-clés évoqués par les participantes étaient des plus contrastés : porte-parole/manque de partage, scandale de corruption/honest leadership, mauvaise image de la politique. Madame Gagnon a ensuite interrogé les participants sur les rôles essentiels que devaient occuper les élus, et a évoqué les rôles suivants : législateur (lois, règlements, protocoles); contrôlesurveillance de l’action des gouvernements (gestion, finances, orientations, transparence); fonction d’intermédiaire (assemblées, partage et écoute des gens). Ce dernier rôle d’intermédiaire avec la communauté est d’ailleurs primordial, selon Katie Gagnon. Katie Gagnon a finalement abordé la question de la participation citoyenne, qui peut avoir lieu dans différents contextes, en expliquant la différence entre une séance d’information et de consultation. Elle a expliqué en quoi consistait une véritable consultation, et comment en faire une bonne. Deuxième journée : dimanche 16 novembre La deuxième journée de la conférence s’est ouverte par un mot d’ouverture de Viviane Michel, qui a invité les participantes et les participants à prendre la parole : « On vous donne, on reçoit, et on se redonne ». Biens immobiliers matrimoniaux Kathie McCue, coordonnatrice de l’administration et de la communication au Centre d’excellence en matière de biens immobiliers matrimoniaux (CEMBIM) a d’abord abordé la question des biens immobiliers matrimoniaux. Madame McCue a présenté la Loi sur les foyers familiaux situés dans les réserves et les droits ou intérêts matrimoniaux (LFFRDIM) et expliqué ses impacts sur les communautés autochtones. Le Canada examine la question des biens immobiliers matrimoniaux depuis plusieurs années. Après plusieurs consultations et projets de loi (C-47, C-8 et S-5, tous morts au feuilleton), le gouvernement fédéral adoptera finalement la Loi sur les foyers familiaux situés dans les réserves et les droits ou intérêts matrimoniaux en décembre 2013. Rappelons que la Loi sur les Indiens ne contenait aucune disposition quant aux droits relatifs aux biens immobiliers matrimoniaux lors du divorce ou du décès de l’un des conjoints. La loi sur les biens matrimoniaux a donc été adoptée pour s’assurer que les individus vivant sur réserve aient la même protection et les mêmes droits familiaux et de division des avoirs que tous les Canadiens. Madame McCue a retracé l’histoire et le contexte qui ont mené à l’adoption de la Loi. Elle a ensuite expliqué que les Premières Nations ont jusqu’au 16 décembre 2014 pour adopter leur propre loi; après cette date, ce sera la loi provisoire fédérale qui s’appliquera, jusqu’à ce que la Première Nation adopte sa propre loi. Le CEMBIM effectue depuis quelques mois une tournée pancanadienne pour expliquer aux différentes communautés les implications de cette loi, et a développé une série d’outils pour aider les Premières Nations dans ce processus (modèle de loi, version de la loi en langage clair, numéro de téléphone sans frais pour aide, boîte à outils, etc.). Une participante dans la salle a fait remarquer que cette obligation de la part du gouvernement fédéral d’adopter une loi pour les Premières Nations ajoute, encore une fois, de la pression sur les communautés, sans pour autant leur donner plus de ressources. Kathie McCue confirme que cette situation n’est pas facile pour les Premières Nations, parce qu’entre autres la rédaction d’une loi par une communauté nécessite des avis juridiques; or, les communautés n’ont pas toutes les ressources pour pouvoir obtenir ces avis. November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 16 DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción Importance des femmes autochtones dans la prise de décision En deuxième temps, Ellen Gabriel, Mohawk de Kanesatake, clan de la tortue, activiste autochtone et ancienne présidente de Femmes autochtones du Québec a pris la parole pour parler de la place des femmes autochtones dans les formes traditionnelles de gouvernance. Madame Gabriel souhaite la bienvenue aux participants sur le territoire mohawk, avant de lancer un appel à la décolonisation de la gouvernance : « What’s our vision for the future? Is it to duplicate the municipalities? Or to works toward a decolonization that really will benefit us? » Lors de sa présentation, madame Gabriel a opposé gouvernance traditionnelle et système colonialiste, en rappelant le rôle des femmes autochtones dans les processus décisionnels. Ainsi, le processus de colonisation a engendré de l’oppression : la Loi sur les Indiens a imposé un statut, déterminé qui était « Indien » ou ne l’était pas. Par la suite, malgré l’abolition des « agents des Indiens », les structures des conseils de bandes ont été imposées : « We can take care of our affairs, but they are going to tell us how to do it », déplore madame Gabriel. Traditionnellement, les prises de décisions découlaient d’un processus respectueux et de dialogue franc entre les Autochtones. Mais ces préceptes ont aujourd’hui été oubliés : « We’ve come very far from those teaching of respect », souligne madame Gabriel. « We need to reconciliate amongst oursleves ». Cette colonisation n’est pas chose du passé, rappelle madame Gabriel. Elle prend ainsi l’exemple du Centre d’excellence en matière de biens immobiliers : « Encore une fois, on va nous dire qui a des droits sur nos terres ». Or, chez les Mohawks, les titres de propriété reposaient traditionnellement chez les femmes. Elle appelle donc à une décolonisation, qui passerait entre autres par une meilleure connaissance de l’histoire, le contrôle de l’éducation, des langues, de la culture, du territoire et de la médecine, et la décriminalisation des Defenders of the land : « We have that right of self-determination. This is our land, we never gave it up », affirme madame Gabriel. La colonisation a eu des effets profonds sur les structures autochtones. Le système des écoles résidentiel a ainsi brisé les structures familiales. Ellen Gabriel appelle au retour de la compassion, pour bâtir une solidarité, et insiste sur l’importance d’honorer ses engagements à tenir parole : Yes, we’re not perfect. There’s violence in our communities. It may take another 100 years to go back to compassion. Our ancestors were not perfect… but they were close to perfect. They understood they were part of nature. Les Autochtones eux-mêmes ne sont pas toujours conscients de leur colonisation. Le cas des femmes autochtones disparues ou assassinées est un bon exemple - il aura fallu des années avant que les chefs et les leaders politiques prennent conscience que cette question était un problème majeur, et non uniquement un problème domestique. Madame Gabriel énumère les principes de bonne gouvernance : inclusion; transparence; obligation de rendre des comptes; espoir; vision d’avenir; égalité des genres. Les principes de la Déclaration des droits des peuples autochtones de l’ONU, qui sont noncontraignants, devraient être appliqués aux lois, pour que les Premières Nations retrouvent du pouvoir sur leur territoire et leurs ressources. Nous sommes aujourd’hui à la croisée des chemins, affirme-t-elle : « We got to take back our rights as women. We need our brothers to stand beside us ». Il ne faut pas laisser ces questions dans les mains des conseils de bande : tous et toutes doivent s’impliquer : « We need to think outside the box. We need to take back our identity, our rights to our land, and our pride », conclut Ellen Gabriel Suivant une longue ovation, de nombreuses femmes ont remercié Ellen Gabriel de sa présentation lors de la période de questions et ont dit avoir été inspirées. Marie-Josée Wapistan, directrice nation innu à FAQ, a raconté comment de telles réunions lui donnent de l’énergie lors de son retour chez elle, même si la réalité des communautés peut être décourageante. Elle continue à se battre, même si elle est parfois étiquetée « traditionaliste », ou « Madame Idle No more », par des femmes de sa communauté. Viviane Michel, présidente actuelle de FAQ, a également remercié Ellen Gabriel « d’être là » : « Tu nous as ouvert le chemin. Tu es inspirante, intègre ». Elle appelle les femmes à travailler ensemble, à prendre leurs places dans les communautés, pour rééquilibrer les forces : « On a le droit d’exister ». Une autre participante de l’assemblée a souligné les 40 ans d’actions de FAQ. Le travail n’est toutefois pas terminé : comment le gouvernement appliquera-t-il son plan d’action par rapport aux femmes disparues/tuées? Quels seront les impacts du transfert du financement de FAQ vers ce plan d’action par le gouvernement? Lucie Basile, aînée, remercie également Ellen Gabriel, et souligne l’importance de se réapproprier son histoire, notamment en se réappropriant des noms des lacs, des rivières, du territoire. Ellen Gabriel conclut en revenant sur la question du Plan d’action fédéral pour contrer la violence à l’endroit des femmes autochtones. Elle croit pour sa part que le problème n’en est pas un d’argent, mais d’éducation : « We shoudn’t allow our money to go to the INAC. No more governement stuff. Give it to the communities, and let’s educate our mens. » Vision sur le leardership autochtone au féminin La matinée s’est terminée par la présentation d’Anita Olsen Harper, PhD., de Lake Seul First Nation, en Ontario. Madame Olsen Harper félicite tout d’abord FAQ pour ses 40 ans d’actions. Madame Olsen Harper remonte ensuite dans le temps pour observer l’évolution de la place des femmes dans le leadership autochtone. De « avant », où le leadership de la femme (comme mère, comme grand-mère) était nié par les Européens; à « aujourd’hui », où la femme autochtone est sexualisée, réduite à l’état d’objet, et rendue exotique; à « demain », qui voit émerger November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 17 DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción une forme de leadership féminin avec la prise de parole des femmes et, par exemple, la nomination d’une première juge fédérale autochtone aux États-Unis. Pourquoi le leadership des femmes a-t-il été nié durant toutes ces années? L’exposé de madame Olsen Harper rejoint ici la présentation d’Ellen Gabriel. En effet, elle explique que les rôles assignés à chacun des sexes étaient traditionnellement balancés (une complémentarité qui se retrouvait partout en Amérique). Le rôle des femmes (en tant que mères, grands-mères, etc.) était reconnu et apprécié. La matrilinéarité des sociétés assurait la légitimité de la position des femmes. Le rôle domestique des femmes était valorisé, et un préjudice subit par une femme pouvait avoir des répercussions sur l’ensemble de la communauté. Cette structure sociale respectueuse fut perturbée par le colonialisme et les violences et traumatismes qu’il a entraîné. Le rôle d’une bonne gouvernance est d’abord de favoriser la paix parmi tous, rappelle madame Harper. La violence de la Loi sur les Indiens a mis à mal le leadership des femmes et les relations harmonieuses entre hommes et femmes. Le défi aujourd’hui pour les femmes autochtones est donc de faire entendre leur voix dans cette société masculine. Madame Olsen Harper s’attarde ensuite à la définition de « leadership ». La vision eurocentriste perçoit un leader comme le « premier » à faire quelque chose, le meilleur. Mais que veut dire « leadership » pour les Autochtones? Être leader ne veut pas dire imposer ses volontés, mais plutôt de connaître les forces de tous et de bien les utiliser. La tradition de leaderships féminin se poursuit aujourd’hui, par exemple dans le mouvement Idle No More. Madame Olsen Harper défend le droit au leadership comme partie inhérente de la revitalisation culturelle. « The Indian Act was created by white men and excluded women from power. The identity of women was dependent of theirs husbands or fathers », rappelle-t-elle. Elle termine en énumérant cinq éléments pragmatiques par rapport au leadership : l’histoire collective de dignité et d’autosuffisance; l’éducation au respect (envers les non-autochtones et envers les Autochtones entre eux); se rappeler les relations hommes/ femmes et familiales traditionnelles; l’importance de l’amour entre tous; l’éducation des enfants à ne pas tolérer toute forme d’abus ou de comportement violent. Table ronde : Femmes autochtones disparues ou assassinées : résister au sensationnalisme, humaniser les enjeux Alana Boileau, coordonnatrice justice et sécurité publique chez FAQ, ouvre la séance de l’après-midi qui porte sur la situation des femmes disparues ou assassinées.Très peu de recherche a été faite au Québec sur ces questions; en effet, le petit nombre de cas répertoriés pourrait laisser croire que le problème ne se pose pas ici. Or, il est important de ne pas se pencher uniquement sur le nombre de cas, car la violence est très difficile à documenter. Ainsi, les informations concernant les Autochtones ne sont pas compilées par la police pour ne pas, selon madame Boileau, être accusée de profilage. De plus, la couverture médiatique de la problématique ne rend pas justice à l’ampleur du problème. En effet, les médias présentent ces crimes comme des crimes individuels, perpétrés par des « monstres » : « that allows people to feel that they have nothing to do with this issue », fait valoir Alana Boileau. FAQ a donc reçu une petite subvention de la part du ministère de la Justice pour faire de la recherche sur le sujet. En suivant les lignes directrices en matière de recherche avec les femmes autochtones du FAQ, l’équipe a conduit des interviews et a collaboré avec d’autres organismes autochtones pour documenter le phénomène de façon qualitative. Alana Boileau explique que la disparation et le meurtre des femmes autochtones font partie d’un phénomène sociologique plus large, et sont ni plus ni moins la poursuite de la colonisation, qui se fait dans le silence. Marci-Nakuset Shapiro, coprésidente du RÉSEAU pour la stratégie urbaine de la communauté autochtone à Montréal, enchaîna pour parler de la situation du Foyer pour femmes autochtones de Montréal, où elle est directrice générale. Elle évoque les problèmes liés aux dépendances et à la violence, et l’existence d’un numéro sans frais pour les gens en besoin. En réponse à une question du public de la part d’une femme crie qui est travaille à l’ouverture un Foyer pour femme dans la BaieJames, madame Shapiro évoque les approches traditionnelles de guérison utilisées au Foyer : cérémonies de purification par la sauge, présence d’un healer de Kahnawake, cérémonie de la lune, Sweat Lodge en partenariat avec le Jardin botanique, etc. Après une minute de silence en l’honneur des femmes disparues et assassinées, une autre dame de l’assistance a ensuite pris la parole pour raconter l’histoire de sa belle fille qui fut assassinée tout près de l’hôpital Douglas. Laurie Odjick, militante pour les femmes autochtones disparues ou assassinées, a clôt la table ronde riche en émotions en racontant la disparition de sa propre fille en septembre 2008. Elle dénonça le fait que sa famille n’ait pas reçu l’aide dont elle aurait eu besoin à ce moment-là. Plusieurs des organismes qu’elle avait pris soin de contacter ne l’ont jamais rappelée. Elle a critiqué également les politiciens qui « parlent souvent en notre nom sans jamais nous rencontrer ». C’est en partie à cause de sa déception vis-à-vis des différentes institutions qui devraient apporter leur aide, mais qui ne le font pas, qu’elle a fondé la Maisy’s Foundation of Hope, qui va mettre en place des structures de soutien de première ligne pour ceux et celles qui ont perdu un membre de leur famille. Elle appelle ainsi les organismes à mieux épauler les familles: « Stand beside us, not in front of us ». Développement économique équitable de l’art et des artisans autochtones Nadine St-Louis, directrice des Productions Feux Sacrés, a retracé les origines de son projet de développement d’une coopérative économique pour les artistes autochtones. Madame St-Louis a fait le tour de plusieurs communautés du Québec, du nord au sud, pour cartographier la production des artisans autochtones et en faire rapport au Conseil des Arts du Québec. Pendant ses November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 18 DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción voyages, elle a remarqué la quantité de talents qui demeurent non valorisés dans les communautés, et qui auraient ainsi besoin de représentation : « Si nos peuples ne peuvent vendre leurs produits, ils n’ont pas de tribune », affirme-t-elle. Elle fait remarquer que plusieurs produits vendus aux touristes afin de représenter la culture autochtone sont confectionnés en Chine, ce qui est une aberration dans le contexte où les artistes autochtones sont présents sur le territoire et vivent dans l’ombre. Au-delà de la production d’un rapport, madame St-Louis désirait faire partie de la solution. Elle décide donc de mettre en place Espace culturel 11 nations, une association pour rassembler les artistes autochtones, qui inclut une plateforme commune de vente en ligne : « il faut rassembler les artistes ensemble pour être plus fort », rappelle madame St-Louis. Le but de madame St-Louis est ainsi d’offrir aux artistes la possibilité de vivre de leur art, et de développer un marché national et international. Elle souhaite également que les politiques culturelles du Québec intègrent davantage les pratiques culturelles autochtones. Table des sages La journée s’est poursuivie par une table-ronde de sages. En premier lieu, Diane Reid (Waswanipi) a abordé la question de la culture selon les aînés. Celle-ci explique que c’était les femmes qui prenaient des décisions par rapport au bien-être de leur famille. Elle rappelle l’importance à la fois de la langue, de la spiritualité, des traditions et des coutumes, et de leur transmission à la prochaine génération. Dans cet esprit, elle remet à Natasha Kanapé, jeune poète innue, un chapeau perlé, chapeau qui symbolise une identité forte et fière, explique madame Reid. Après avoir chanté un chant de guérison, Nicole O’Bomsawin (Odanak) retrace son parcours. Madame O’Bomsawin côtoie FAQ depuis 1974 : « FAQ, c’est la plus belle école ». Elle y a appris qui elle était, ses origines, la solidarité, l’amour, et les conséquences de la colonisation. Quarante ans plus tard, elle est mère et grand-mère, et est témoin des grands défis auxquels fait face Odanak, et les femmes en général. Elle est fière d’être une femme et se sent privilégiée de pouvoir transmettre à son tour cette compréhension à la nouvelle génération de femmes, de passer le flambeau à d’autres pour qu’ils puissent continuer de militer. « On a été trop longtemps mis en marge et plusieurs vont voir que de s’affirmer comme nous sommes en réalité fait du bien. L’important ce n’est pas d’aller vite, mais de laisser le temps aux gens d’intégrer, un pas à la fois. Aujourd’hui on ne se parle plus, on veut une réponse tout de suite. On a laissé dormir beaucoup de richesses », raconte madame O’Bomsawin. Elle termine en soulignant le fait qu’on peut tenir pour acquis que le travail culturel à Odanak par la seule présence du Musée. Mais la culture, ce n’est pas le musée; la culture, c’est la vie dans la famille. « Il ne faut pas baisser les bras, il faut lever les mains et se tenir », conclut-elle. Mary Coon, représentante atikamekw (Wemotaci), a livré un témoignage sur sa trajectoire de vie et sa quête identitaire. Elle a raconté qu’elle s’est sauvée du pensionnat avec deux autres compagnes pour venir à Montréal. Ces deux compagnes sont entrées dans la prostitution en voulant résister à la vie. À l’époque, elle percevait la culture traditionnelle comme quelque chose de mal, de païen, car c’est ce qui lui avait été enseigné au pensionnat. C’est plus tard qu’elle apprit la spiritualité autochtone et qu’elle comprit que son sang provient de la Terre. Elle considère que son rôle aujourd’hui est d’écouter les aînées (la mémoire), et d’être leur miroir. Elle donne ainsi des ateliers dans les écoles et est thérapeute pour la Fondation autochtone de guérison à Wemotaci, où cette crie d’origine a élu domicile (« Wemotaci m’a donné confiance », raconte-t-elle). Madame Coon insiste sur l’importance de transmettre la culture : « Comme le disaient ma mère et ma grand-mère, ces connaissances ne m’appartiennent pas, il faut les transmettre. » Cercle de partage La dernière partie de la journée a été consacrée à un cercle de partage. Deux questions ont été lancées pour amorcer les discussions : Comment pouvons-nous atteindre un équilibre entre les formes traditionnelles et contemporaines de gouvernance autochtone afin de promouvoir la participation des femmes? Quels sont les moyens concrets pour encourager le leadership auprès des femmes autochtones? Voici quelques paroles de femmes : Ça ne sert à rien d’être en colère, il faut trouver une façon de cohabiter pour le mieux des peuples autochtones - Une jeune femme, étudiante en enseignement, qui désire retourner travailler ensuite dans sa communauté We need to start to learn our values, reteach, relearn our knowledge our language. Women are natural leaders; it’s our responsibility to transmit the knowledge, to plant seeds of wellness. Kids reproduce what we’re doing: we have to be good role models - Femme naskapie J’ai un BAC en psychologie, mais j’ai beaucoup plus appris avec les femmes. C’est mon cœur qui travaille, alors qu’avec l’école, c’est ma tête qui travaille. C’est difficile de motiver les femmes qui ont beaucoup de blessures - Anik Flamant (Directrice atikamekw FAQ Je me rends compte que je commençais à m’oublier en tant que femme autochtone - Ellen Awashish Je suis venue avec ma fille, pour vivre de bons moments avec elle - Gaétane Petiquay (Wemotaci) Clôture Viviane Michel clôt la conférence en remerciant tous les participantes et participants d’être venus. « Il est important de rééduquer nos hommes, et de s’interroger sur qui on est, et ce qu’on est devenu… J’en veux au gouvernement! », conclut madame Michel. La conférence s’est terminée par la prière de fermeture de Konwaia’tanonnhna Norton-Beauvais. November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 19 DIALOG in action | DIALOG en action | DIALOG en acción Members’ Publications | Publications des membres | Publicaciones de los miembros TSHINANU, NOUS AUTRES, ET MOI QUI APPARTIENS AUX TROIS L’ANTHROPOLOGUE CAROLINE HERVÉ AMÉRIQUES. ENTRETIENS DE KURTNESS, NÉGOCIATEUR INNU DE MASHTEUIATSH JACQUES JACQUES KURTNESS AVEC Presses de l’Université Laval 2014 https://www.pulaval.com/ Ce témoignage montre l’attachement de cet Innu à sa communauté d’origine. La longue marche vers l’autonomie des peuples autochtones des Amériques trouve ici une voix qui montre le dynamisme de la réflexion qui habite certains leaders des peuples autochtones qui témoignent pour une des premières fois en français et qui nous montrent de l’intérieur que les peuples autochtones sont des acteurs incontournables de la prise en charge des territoires et des identités dans une mondialisation qui a la prétention de tout imposer aux cultures. (Tiré de la présentation Camil Girard, GRH-Université du Québec à Chicoutimi.) LAND, LIFE, AND KNOWLEDGE IN IOANA CHISASIBI: INTERGENERATIONAL HEALING IN THE RADU, LAWRENCE (LARRY) M. HOUSE, EDDIE PASHAGUMSKUM BUSH Decolonization 3 (3) 2014 http://decolonization.org/index.php/des/article/view/21219 In 1980, the Fort George iiyiyiwich were unceremoniously moved across the James Bay to the presentday community of Chisasibi - a place not of their choosing. The impacts of a cumulative range of stressors, from residential school abuses, mercury poisoning, and land loss from hydroelectric development, as well as overt paternalism from both governments and settlers working within Cree institutions, have disrupted family structures and undermined individual and community wellbeing. Nevertheless, the land, as much as it has endured, still offers a place and space where relationships of respect and love can be rebuilt and strengthened. This paper explores the connections between autonomy and wellbeing by presenting a land-based healing program developed by the Cree Nation of Chisasibi. TERRITOIRES PREMIÈRES NATIONS AUX VOIX/ES MULTIPLES ÉMERGENTS DE CITOYENNETÉ POUR DES JEUNES DES CONTRAINTES ET OUVERTURES DE DIALOGUES DU QUÉBEC : STÉPHANE GUIMONT-MARCEAU Thèse de doctorat (Géographie), Université de Montréal 2014 https://papyrus.bib.umontreal.ca/xmlui/handle/1866/11114 Le Wapikoni mobile, un atelier de création audiovisuelle qui visite les communautés des Premières Nations du Québec pour offrir une formation aux jeunes de 15 à 30 ans, semble s’inscrire dans ces processus. Depuis 2004, le Wapikoni mobile dénombre 2400 participants, 500 courts-métrages réalisés et une soixantaine de prix remportés. Ces vidéos de jeunes des Premières Nations sont projetées dans différents évènements au Québec et à l’étranger ; des lieux où les réalisateurs sont parfois invités à prendre la parole. Cette recherche étudie les pratiques, les relations et les lieux liés à ces actes de parole en personne, afin de dégager les transformations sociopolitiques auxquelles ils participent. Elle montre que les parcours de ces personnes sont limités par les contextes politicoéconomiques locaux, nationaux et mondiaux, mais qu’ils permettent néanmoins l’appropriation de lieux et l’apparition de relations qui reterritorialisent les espaces de représentation(s) et de visibilité. Ces mutations sont provoquées par la mise en place de dialogues aux voix et aux voies multiples qui participent à la formation de territoires émergents de citoyenneté. November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 20 News from here and abroad | Nouvelles d’ici et d’ailleurs | Noticias de aquí y de allá Conferences | Colloques | Colloquios MONTRÉAL ALBURQUERQUE, NOUVEAU MEXIQUE Survivance & Reconciliation : 7 Forward/7 Back Canadian Indigenous/Native Studies Association Conference 2015 11-13 June, 2015 https://www.facebook.com/groups/568497969945379/ Native/Indigenous Studies Area of the Southwest Popular Culture American Culture Association 36th Annual meeting February 11-14, 2015 http://southwestpca.org/conference/registration/ QUÉBEC IQALUIT, NUNAVUT Congrès international du tourisme autochtone 24-25 mars 2015 http://www.tourismeautochtone.com/cita-iatc2015/ Nunavut Mining Symposium April 13-16, 2015 http://www.nunavutminingsymposium.ca/ OTTAWA, ONTARIO PORTLAND, OREGON La résilience : l’héritage de nos ancêtres, la force de nos enfants 6e congrès international sur la santé des enfants autochtones 20-25 mars 2015 http://www.cps.ca/fr/imich 57th annual meeting of the American Indian Studies Section of the Western Social Sciences Association April 2-5, 2015 http://www.wssaweb.com/conferences.html WASHINGTON D.C. 7th Annual Meeting of the Native American and Indigenous Studies Association June 4-6, 2015 http://www.naisa.org/ EDMONTON, ALBERTA Wisdom Engaged: Traditional Knowledge and Northern Community Well-Being 18-21 February, 2015 http://www.polarcom.gc.ca/ BATON ROUGE, LOUISIANA 2015 Conference of the National Association of Native American Studies February 9-15, 2015 https://www.naaas.org/ November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 REYKJAVIK, ICELAND The dynamics of darkness in the north: a scientific and artistic multidisciplinary international event February 26-28, 2014 FRANKFURT, GERMANY 36th American Indian Workshop “Knowledge and SelfRepresentation” 24-27 March, 2015 http://www.american-indian-workshop.org/ MANOA, HAWAII Enriching Theory, Practice, & Application 4th International Conference Documentation & Conservation February 26-March 1, 2015 http://icldc-hawaii.org/ on Language 21 News from here and abroad | Nouvelles d’ici et d’ailleurs | Noti Noticias oticias de aquí y de allá Call for proposals | Appel de propositions | Llamadas de propuestas EDUCATION IN THE NORTH UPCOMING SPECIAL ISSUE “BRIDGING DIVIDES” The October 2015 issue of Education in the North will focus as a special issue on the theme of ‘bridging divides’. For the purposes of this issue, the idea of bridging divides centres on research that negotiates boundaries that are traversed infrequently or with difficulty.The nature of this theme is inherently multi-disciplinary and multi-professional.Therefore, submissions are welcomed from a broad range of disciplines and professions focusing on education in the circumpolar north. Possible themes of interest for ‘bridging’ can be diverse including, but not limited to, the following: practitioner/ researcher; urban/rural; insider/outsider; Indigenous/nonIndigenous; inter-disciplinary; and inter-cultural. A range of submissions can be made as follows: articles detailing new empirical research findings, features focused on on-going research projects/ work-based projects and book reviews (see journal website for author guidelines). NB. All submissions should be sent to Norma Hart – [email protected] http://www.abdn.ac.uk/eitn/ Submission Deadline: February 27th 2015 ENFANCES FAMILLES GÉNÉRATIONS NUMÉRO THÉMATIQUE EN PRÉPARATION : L’ENFANCE ET LA FAMILLE AUTOCHTONES En vue de la publication de ce numéro spécial, la revue Enfances Familles Générations invite les chercheurs universitaires et les praticiens à soumettre des textes portant notamment sur les sujets suivants : • Les effets intergénérationnels des pensionnats ; • L’identité, la langue, la culture et le territoire chez les jeunes autochtones ; • Les rapports intergénérationnels au sein des communautés et la transmission du savoir et des valeurs autochtones entre grands-parents et petits-enfants, notamment dans un contexte de perte de la langue autochtone ; • Le métissage culturel chez les jeunes autochtones, notamment en ce qui a trait à l’utilisation de formes récentes d’art (hip-hop, rap, vidéo) pour exprimer l’identité autochtone ; • Les répercussions des systèmes de protection de la jeunesse sur les enfants et les familles autochtones, notamment l’adoption d’enfants autochtones par des non-autochtones ; • Les répercussions du système de justice pénale sur les enfants et les familles autochtones • L’adoption coutumière et sa reconnaissance par les organes de l’État ; • La démographie des communautés autochtones et les questions relatives au statut d’Indien ou de membre d’une Première nation ou aux autres formes de citoyenneté autochtone ; • L’application du droit de la famille au sein des communautés autochtones, notamment les questions de garde d’enfant ou de patrimoine familial ; • L’enfance et la famille autochtones en contexte urbain. Consultez l’appel détaillé : http://www.efg.inrs.ca/index.php/ EFG/announcement/view/11 Le résumé (1500 à 2000 caractères, espaces compris) doit être soumis en ligne sur le site de la revue : efg.inrs.ca. Après acceptation du résumé, le manuscrit complet des propositions retenues par les rédacteurs invités devra être soumis en ligne avant le 15 juin 2015. • Les politiques des gouvernements autochtones et non autochtones au sujet de l’enfance et de la famille ; November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 Date limite : 19 janvier 2015 22 News from here and abroad | Nouvelles d’ici et d’ailleurs | Noticias de aquí y de allá Exhibits | Expositions | Exposiciones BEATA QVEA CREDI DISTI: LA COLLECTION RELIGIEUSE DES HURONS-WENDAT DE WENDAKE Du 14 novembre 2014 au 7 septembre 2015 Musée huron-wendat, Wendake Cette collection est composée d’une centaine de pièces récemment restaurées par le Centre de Conservation du Québec. Qu’elles soient textiles brodés, orfèvrerie, ou sculptures sur bois, elles furent offertes à la Nation huronne-wendat, du 17e au 19e siècle, et sont encore conservées à Wendake aujourd’hui. Si la Nation huronnewendat recevait des présents, elle en envoyait également. Beata quae credidisti (« Bienheureuse celle qui a cru » Luc, 1 :45) réfère à une ceinture wampum huronnewendat envoyée à Dinant (Belgique), en 1670, en retour de l’un de ces présents à la nation. Dans le cadre de cette exposition, les visiteurs pourront admirer une trentaine des objets de la collection et découvrir les origines de ces cadeaux que les HuronsWendat reçurent pour les besoins de leur église. http://tourismewendake.ca/musee/expositions-temporaires/ LES TABLES PARLANTES Jusqu’au 23 janvier 2015 Musée amérindien de Mashteuiatsh Cette présentation est le résultat d’un échange coopératif réalisé par le projet de recherche Design et culture matérielle de la Boîte Rouge vif. Cet projet s’initie par des rencontres de partage et de savoir-faire tradionnels issu de plusieurs cultures autochtones; avec la participation des artistes Diane Blacksmith, Johanne Blacksmith et Maude Connolly de la communauté de Mashteuiatsh. Cette exposition présente les résultats de travaux créatifs issus de cette belle expérience. http://museeilnu.ca/entree.html PARCE QUE L’URBANITÉ EST AUSSI ANICINABE 27 septembre 2014-27 septembre 2016 Centre d’exposition de Val-d’Or Le Centre d’amitié autochtone de Val-d’Or présente l’exposition Parce que l’urbanité est aussi Anicinabe. Véritable fenêtre sur l’identité urbaine des Premiers Peuples, cette exposition se veut une invitation à parcourir le sentier « Anicinabe Mikana », qui met en perspective quatre aspects d’une réalité multiple : l’urbanité du territoire, l’exclusion sociale, la transmission des savoirs et l’espoir d’une cohabitation harmonieuse. http://www.expovd.ca November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 23 News from here and abroad | Nouvelles d’ici et d’ailleurs | Noticias de aquí y de allá NI’N NA L’NU – LES MI’KMAQ DE L’ÎLE-DU-PRINCE-ÉDOUARD 10 octobre 2014-18 janvier 2015 Musée canadien de l’histoire, Gatineau Ni’n na L’nu (Neen naw ul noo) veut dire en langue mi’kmaq « Je suis du peuple ». Mais qui sont les Mi’kmaq dont les ancêtres se sont établis sur l’île du Prince-Édouard il y a plus de 12 000 ans? Cette exposition itinérante raconte l’histoire des Mi’kmaq de l’île Epekwitk (île du Prince-Édouard) depuis les temps les plus reculés jusqu’à aujourd’hui. L’exposition regroupe des images, des textes et des artefacts qui sont présentés à même des structures en forme de wigwams. À l’intérieur, un environnement sonore où se mêlent récits et musiques fait pénétrer le visiteur dans l’univers des aînés mi’kmaq. Une exposition réalisée par la Mi’kmaq Confederacy de l’Île-du-Prince-Édouard avec l’appui de Patrimoine canadien, de Parcs Canada et du gouvernement de l’Île-du-Prince-Édouard, et présentée par le Musée canadien de l’histoire, à Gatineau. http://www.museedelhistoire.ca/ LA SUITE INDIENNE 16 octobre 2014-février 2015 Maison amérindienne, Saint-Hilaire Dans cette suite de tableaux de plus en plus figuratifs de l’artiste Edmund Alleyn, apparaissent les personnages d’une tribu inventée. Écrasant l’espace et le temps, Alleyn se sert de la mythologie amérindienne pour exprimer son attachement à la terre qui l’a vu grandir. On croirait entendre le rythme des tambours amérindiens à travers ses œuvres! http://www.maisonamerindienne.com/ GLITTERING WORLD: NAVAJO JEWELRY OF THE YAZZIE FAMILY November 30, 2014 – January 11, 2016 American Indian Museum, New York Almost 300 examples of contemporary jewelry made by several members of the Yazzie family of Gallup, New Mexico—one of the most celebrated jewelry making families of our time—shows how the family’s art flows from their Southwest environs and strong connection to their Navajo culture. Jewelry making has long been an important part of the lives of Southwest Native peoples. During the last 50 years, Native jewelers in the Southwest— Navajos in particular—have created a contemporary aesthetic that draws on traditional materials and reflects the persistence of such cultural values such eauty, centering, and balance. http://www.si.edu/ November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 24 News from here and abroad | Nouvelles d’ici et d’ailleurs | Noticias de aquí y de allá al To read | À lire | A leer LES LANGUES AUTOCHTONES ET CERTAINS FACTEURS DE VITALITÉ EN 2011 Stéphanie Langlois et Annie Turner Satistique Canada 2014 http://www5.statcan.gc.ca/olc-cel/olc.action?ObjId=89-655-X&ObjType=2&lang=fr&limit=0 Plusieurs des quelque soixante langues autochtones au Canada sont considérées comme menacées à divers degrés pour leur survie à long terme. L’évaluation de la vitalité linguistique, voire du risque de disparition d’une langue, par la mesure de différents facteurs peut fournir des renseignements utiles pour aider à assurer la continuité d’une langue. Le présent document illustre comment le Recensement de la population de 2011 et l’Enquête nationale auprès des ménages (ENM) de 2011 peuvent être utilisés pour mesurer certains des facteurs qui nous renseignent sur la vitalité des langues autochtones. Une analyse plus approfondie de la vitalité des langues autochtones peut être effectuée au moyen de ces deux sources de données, ainsi que de l’Enquête auprès des peuples autochtones de 2012. PROTOCOLE DE RECHERCHE DES PREMIERES NATIONS AU QUÉBEC LABRADOR 2014 Assemblée des Premières Nations du Québec et du Labrador 2014 www.apnql-afnql.com/fr/publications/pdf/Protocole-de-recherche-des-Premieres-Nations-au-QuebecLabrador-2014.pdf Ce protocole de recherche est en premier lieu un instrument collectif pour les chefs et les gestionnaires des communautés qui sont invités à participer à des projets de recherche ou à collaborer à ceux-ci. Cet instrument sert de guide aux Premières Nations, aux communautés et aux organisations régionales des Premières Nations, mais aussi indirectement à la communauté scientifique, afin de réglementer et encadrer les activités de recherche qui se déroulent sur le territoire des Premières Nations ou auprès de leur peuple respectif. FIRST NATIONS OF QUEBEC AND LABRADOR RESEARCH PROTOCOL 2014 Assembly of the First Nations of Quebec and Labrador 2014 www.apnql-afnql.com/en/publications/pdf/Protocole-de-recherche-des-Premieres-Nations-au-QuebecLabrador-2014-eng.pdf The First Nations in Quebec and Labrador’s Research Protocol is first and foremost a collective tool for community chiefs and managers who are invited to take part in research projects. This document will be used as a guide by not only First Nations, communities and regional organizations, but also indirectly by the scientific community, in order to establish rules for research activities performed with First Nations or on their territory. November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 25 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica Books | Livres | Libros LA TERRE QUI POUSSE. L’ETHNOBOTANIQUE INNUE D’EKUANITSHIT ZOOM sur le Québec Daniel Clément Presses de l’Université Laval 2014 Les Innus ou Montagnais ont, de tout temps, été associés à la forêt boréale du nord est du Canada, et la cueillette des végétaux a toujours joué un rôle économique et culturel très important au sein de leur société. Cette étude sur la science botanique innue, effectuée auprès des membres de la communauté d’Ekuanitshit, ou Mingan, de la Côte-Nord, répond à deux objectifs : élargir notre connaissance de ce peuple amérindien, mais également renouveler notre propre point de vue de la flore nordique en adoptant la perspective autochtone. Source: https://www.pulaval.com/produit/la-terre-qui-pousse-l-ethnobotanique-innue-dekuanitshit NISTASSINAN-NOTRE TERRE. ALLIANCE ET SOUVERAINETÉ PARTAGÉE DU PEUPLE INNU AU QUÉBEC. DES PREMIERS CONTACTS À NOS JOURS ZOOM sur le Québec Camil Girard, Carl Brisson Presses de l’Université Laval 2014 À peu de chose près, la reconnaissance des droits fondamentaux des peuples autochtones dans les négociations actuelles avec le peuple innu s’inscrit dans le prolongement de principes semblables à ceux qui existaient au moment du contact avec les Français, en 1603, et à ceux que les Britanniques avaient conservés dans la Proclamation royale de 1763. Les Couronnes française et britannique planifiaient alors un partenariat avec les autochtones de la Nouvelle-France et du Canada, afin de permettre l’établissement d’une colonie viable et le développement d’une économie distincte, le tout dans une perspective de respect, de partage et de cohabitation pacifique et harmonieuse. Pour que ces principes puissent s’exercer en toute sécurité, elles les avaient confirmés par l’entremise d’une alliance de nation à nation avec les autochtones. De là le qualificatif d’” Alliés “. Source: https://www.pulaval.com/produit/nistassinan-notre-terre-territoire-et-reconnaissancedu-peuple-innu-au-quebec-des-premiers-contacts-a-nos-jours GILLES BÉRUBÉ, ARCHITECTE DE L’ENTREPRENEURIAT AUTOCHTONE ET IMMOBILIER ZOOM sur le Québec Carl Beaulieu Éditions du Patrimoine 2014 Gilles Bérubé, architecte de l’entrepreneuriat autochtone et immobilier est un ouvrage qui témoigne de la vie exceptionnelle d’un entrepreneur autochtone hors normes. Issu de l’Université de la Vie et d’un métissage amérindien, acadien, anglais et français, le bâtisseur Bérubé se révèle, à l’image des légendaires Louis Riel et John Murdock, l’un des plus grands bâtisseurs autochtones en Amérique du Nord. Source: http://editionspatrimoine.com/publications/GillesBerube.html November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 26 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica VOICES AND IMAGES OF NUNAVIMMIUT,VOLUME 7 AND 8 : ECONOMIC DEVELOPMENT Edited by Minnie Grey and Marianne A. Stenbaek McGill-Queen’s University Press 2014 ZOOM sur le Québec Northern Quebec, now known as Nunavik, has in the last forty years gone from a subsistence economy entirely reliant on hunting and fishing, to a modern day mixed-economy that, in addition to traditional practices, also includes resource development, airline ownership, tourism, and the export of cultural products. In Volumes 7 and 8 of Voices of and Images of Nunavimmiut Inuit actively involved in this economic transformation provide detailed accounts of their successes and their failures, in their own words.Together, these volumes tell the fascinating story of how a small but determined people, with the support of the Makivik Corporation, have become economically strong and may well play an important role in the future economic growth of Quebec and Canada. Sources: http://www.mqup.ca/voices-and-images-of-nunavimmiut--volume-8products-9780982915585.php?page_id=& http://www.mqup.ca/voices-and-images-of-nunavimmiut--volume-7-products-9780982915578. php?page_id=& LE PEINTRE ET L’AMÉRINDIEN ZOOM sur le Québec Michel Noël Éditions GID 2014 La vie et l’univers créatif du peintre et sculpteur André Michel ont été bouleversés par sa rencontre avec les Autochtones de Sept-Îles. Ce français, originaire de la banlieue d’Avignon, indépendant, libre et déterminé, quitte la France à vingt ans pour vivre et exposer ses œuvres à travers le monde. Ce périple l’amène au Québec en 1970. Il visite plusieurs villes, dont Sept-Îles, où il découvre un monde qui le fascine, celui des Montagnais. Il est alors invité à vivre avec eux et comme eux par l’Innu Jean-Marie McKenzie. Il passera dix-huit ans à apprivoiser leurs coutumes, à partager leur mode de vie, la chasse, la pêche et la vie en forêt. Il prendra conscience du lien très puissant qui existe entre l’humain et la nature. Il saura briser leur méfiance et tissera des liens d’amitié durable, particulièrement avec Jean-Marie McKenzie. Cependant, l’artiste est toujours présent en lui. Durant tout ce temps, André Michel réalise des centaines de croquis de scènes de la vie quotidienne et traditionnelle des Montagnais. Ces dessins lui permettront, plus tard, de créer de nombreux tableaux témoignant du courage et de la ténacité des Amérindiens. Le peintre et l’amérindien de l’écrivain et ethnologue d’origine algonquine, Michel Noël, est un roman rempli de rebondissements, d’émotions et d’anecdotes savoureuses qui captivera les lecteurs jusqu’à la dernière ligne. Source: http://www.leseditionsgid.com/boutique-en-ligne/fiction/le-peintre-et-l-amerindiendetail November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 27 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica HUNTERS, PREDATORS AND PREY. INUIT PERCEPTIONS OF ANIMALS ZOOM sur le Québec Frédéric Laugrand and Jarich Oosten Berghahn 2014 Inuit hunting traditions are rich in perceptions, practices and stories relating to animals and human beings. Laugrand and Oosten examine key figures such as the raven, an animal that has a central place in Inuit culture as a creator and a trickster, and qupirruit, a category consisting of insects and other small life forms. After these non-social and inedible animals, the authors discuss the dog, the companion of the hunter, and the fellow hunter, the bear, considered to resemble a human being. A discussion of the renewal of whale hunting accompanies the chapters about animals considered “prey par excellence”: the caribou, the seals, and the whale, symbol of the whole.The volume concludes with a comparative analysis of the ethnographic data presented in the book. Source: http://www.berghahnbooks.com/title.php?rowtag=LaugrandHunters TOWARDS CONSTRUCTIVE CHANGE IN ABORIGINAL COMMUNITIES ZOOM sur le Québec Donald M.Taylor and Roxane de la Sablonnière McGill-Queen’s University Press 2014 The widespread failure of so many interventions in First Nations and Inuit communities across Canada requires an explanation. Applying the theoretical and methodological rigour of experimental social psychology to genuine community-based constructive change, Donald Taylor and Roxane de la Sablonnière outline new ways of addressing the challenges that Aboriginal leaders are vocalizing publicly. To date, the decolonization process in Canada has led to programs that focus on the struggling individual. However, colonization was and still is a collective process and thus requires collective solutions. Rooted in years of research, teaching, and experience in First Nations and Inuit communities, the authors offer necessary solutions. They contend that survey research can be uniquely applied as a means to initiate constructive community change, demonstrating how their intervention process uses such research to foster positive social norms by feeding the results back to the community. Source: http://www.mqup.ca/towards-constructive-change-in-aboriginal-communitiesproducts-9780773544314.php VOYAGE AU COEUR DES COLLECTIONS DES PREMIERS PEUPLES ZOOM sur le Québec Sous la direction de Marie-Paule Robitaille Musées de la civilisation et Septentrion 2014 Voyage au coeur des collections des Premiers Peuples vous fera découvrir des objets d’une beauté et d’une rareté insoupçonnées. Au fil des pages, vous irez à la rencontre de nations autochtones du Québec, du Canada, des États-Unis, de l’Amazonie et de l’Océanie. L’histoire de cette collection remonte à la NouvelleFrance avec des objets rapportés par les prêtres du Séminaire de Québec en mission dans diverses régions des Amériques et s’étend jusqu’à nos jours avec les plus récentes donations de collectionneurs passionnés de l’histoire et des modes de vies des Premiers Peuples. Laissez-vous séduire par une des collections les plus anciennes et les plus riches du Musée de la civilisation. Source: http://www.septentrion.qc.ca/catalogue/voyage-au-coeur-des-collections-des-premierspeuples November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 28 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica JOURNEY TO THE HEART OF THE FIRST PEOPLES COLLECTION ZOOM sur le Québec Edited by Marie-Paule Robitaille Musées de la civilisation and Baraka Books 2014 Journey to the Heart of the First Peoples Collections reveals objects of unimagined beauty and rarity. Its pages will bring you into the world of the Aboriginal nations of Quebec, Canada, the United States, Amazonia, and Oceania. The history of this collection spans a period stretching from New France, with objects brought back by the priests of the Séminaire de Québec from missions in various regions of the Americas, to the present, with the most recent donations by collectors passionate about history and the ways of life of the First Peoples. Let yourself be enthralled by one of the oldest and richest collections in the Musées de la civilisation. Some 20 authors were asked to write articles dealing with the development and the history of the collections. Taking a new look at the artifacts and archival material, they revisit the history of relations between Europeans and first peoples, up to and including joint Museum-First Nation exhibitions and projects. Source: http://www.barakabooks.com/catalogue/journey-to-the-heart-of-the-first-peoplescollection/ LA NORDICITÉ DU QUÉBEC. ENTRETIENS AVEC LOUIS-EDMOND HAMELIN ZOOM sur le Québec Daniel Chartier et Jean Désy Presses de l’Université du Québec 2014 C’est sur les berges du Saint-Laurent en hiver, parmi les glaces du fleuve, que Louis-Edmond Hamelin, l’un des grands penseurs de la Révolution tranquille et « nordiciste » reconnu dans le monde, livre à l’écrivain Jean Désy, sous la forme d’un testament intellectuel, sa conception du territoire comme un tout, qui doit servir au plus grand nombre. Il explique en quoi la création de nouveaux mots permet de rendre compte du réel – et notamment du froid et de l’hiver – dans sa plénitude. Il expose une vision du « tout Québec » inclusive, qui bouscule nos idées reçues et qui inspirera – inéluctablement – la pensée québécoise du XXIe siècle. Source: http://www.puq.ca/catalogue/livres/nordicite-quebec-2048.html ABORIGINAL PEOPLES, COLONIALISM AND INTERNATIONAL LAW Irene Watson Routledge 2014 This work is the first to assess the legality and impact of colonisation from the viewpoint of Aboriginal law, rather than from that of the dominant Western legal tradition. It begins by outlining the Aboriginal legal system as it is embedded in Aboriginal people’s complex relationship with their ancestral lands. This is Raw Law: a natural system of obligations and benefits, flowing from an Aboriginal ontology. This book places Raw Law at the centre of an analysis of colonisation – thereby decentring the usual analytical tendency to privilege the dominant structures and concepts of Western law. From the perspective of Aboriginal law, colonisation was a violation of the code of political and social conduct embodied in Raw Law. Its effects were damaging. It forced Aboriginal peoples to violate their own principles of natural responsibility to self, community, country and future existence. But this book is not simply a work of mourning. Most profoundly, it is a celebration of the resilience of Aboriginal ways, and a call for these to be recognised as central in discussions of colonial and postcolonial legality. Source: http://www.routledge.com/books/details/9780415721752/ November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 29 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica AMERICANS RECAPTURED. PROGRESSIVE ERA MEMORY OF FRONTIER CAPTIVITY Molly K.Varley University of Oklahoma Press 2014 By drawing out the connections between actual captivity, captivity narratives, and the memorializing of white captives,Varley shows how Indian captivity became a means for Progressive Era Americans to look forward by looking back. Local boosters and cultural commentators used Indian captivity to define “Americanism” and to renew those frontier qualities deemed vital to the survival of the nation in the post-frontier world, such as individualism, bravery, ingenuity, enthusiasm, “manliness,” and patriotism. In Varley’s analysis of the Progressive Era mentality, contact between white captives and Indians represented a stage in the evolution of a new American people and affirmed the contemporary notion of America as a melting pot. Source: http://www.oupress.com/ECommerce/Book/Detail/1890/americans%20recaptured AN INDIGENOUS PEOPLE’S HISTORY OF THE UNITED STATES Roxanne Dunbar-Ortiz Beacon Press 2014 In An Indigenous Peoples’ History of the United States, Dunbar-Ortiz adroitly challenges the founding myth of the United States and shows how policy against the Indigenous peoples was colonialist and designed to seize the territories of the original inhabitants, displacing or eliminating them.And as Dunbar-Ortiz reveals, this policy was praised in popular culture, through writers like James Fenimore Cooper and Walt Whitman, and in the highest offices of government and the military. Shockingly, as the genocidal policy reached its zenith under President Andrew Jackson, its ruthlessness was best articulated by US Army general Thomas S. Jesup, who, in 1836, wrote of the Seminoles: “The country can be rid of them only by exterminating them.” Source: http://www.beacon.org/History-P1041.aspx ARAPAHO STORIES, SONGS, AND PRAYERS. A BILINGUAL ANTHOLOGY Andrew Cowell, Alonzo Moss, William J. C’Hair University of Oklahoma Press 2014 Working with Alonzo Moss, Sr., and William J. C’Hair, two fluent native speakers of Arapaho, Andrew Cowell retranscribes these texts—collected between the early 1880s and the late 1920s—into modern Arapaho orthography, and retranslates and annotates them in English. Masterpieces of oral literature, these texts include creation accounts, stories about the Arapaho trickster character Nih’oo3oo, animal tales, anecdotes, songs, prayers, and ceremonial speeches. In addition to a general introduction, the editors offer linguistic, stylistic, thematic, and cultural commentary and context for each of the texts. Source: http://www.oupress.com/ECommerce/Book/Detail/1891/arapaho%20stories%20%20 songs%20%20and%20prayers November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 30 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica BLACKFOOT STORIES OF OLD Inge Genee and Lena Heavy Shields Russell University of Regina Press 2014 The third volume in the First Nations Language Readers series—meant for language learners and language users—this collection presents eight Blackfoot stories told by Lena Russell Ikkináínihki ‘Gentle Singer,’ a fluent speaker of Blackfoot from the Kainai (Blood) reserve in southern Alberta. In contrast with other Algonquian languages, such as Cree and Saulteaux (Ojibwe), Blackfoot is not usually written in syllabics, so these stories are presented in the Blackfoot language using the Roman alphabet, together with the English translation. The spelling system is based on the conventions of the International Phonetic Alphabet, and should be transparent for native speakers of Blackfoot as well as for linguists. The Reader includes a Blackfoot-to-English glossary containing all the nouns, verbs, adjuncts, etc., found in the texts, as well as stress or pitch accents over the vowel or vowels which bear the accen Source: http://www.uofrpress.ca/publications/Blackfoot-StoriesMemoir-3-First-Nations-LanguageReaders CHIEFS AND CHALLENGERS. INDIAN RESISTANCE AND COOPERATION IN SOUTHERN CALIFORNIA, 1769–1906 George Harwood Phillips University of Oklahoma Press 2014 In this second edition of Chiefs and Challengers, Phillips brings the story into the twentieth century by drawing upon recent historical and anthropological scholarship and upon seldom-used documentary evidence. After 1865, Indians faced new problems, including settler encroachment and the imposition of the reservation system. That some Indians succeeded in holding onto their ancestral lands, Phillips shows, is evidence of their strategic efforts to survive. His narrative includes numerous eloquent testimonies from Indians, among them a student at a government-run school who wrote to the U.S. president: “The white people call San Jacinto rancho their land and I don’t want them to do it.We think it is ours, for God gave it to us first.” Source: http://www.oupress.com/ECommerce/Book/Detail/1894/chiefs%20and%20challengers CLEARING THE PLAINS. DISEASE, POLITICS OF STARVATION, AND THE LOSS OF ABORIGINAL LIFE James Daschuk University of Regina Press 2014 Named a “Book of the Year” by the Globe & Mail, Quill & Quire, the Writers’ Trust, and booksellers across Canada, Clearing the Plains reveals how Sir John A. Macdonald used a policy of starvation against Aboriginal people in pursuit of his “National Dream.” Source: http://www.uofrpress.ca/publications/Clearing-the-Plains-paperback November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 31 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica CODED TERRITORIES:TRACING INDIGENOUS PATHWAYS IN NEW MEDIA ART Edited by Steven Loft and Kerry Swanson University of Calgary Press 2014 This collection of essays provides a historical and contemporary context for Indigenous new media arts practice in Canada.The writers are established artists, scholars, and curators who cover thematic concepts and underlying approaches to new media from a distinctly Indigenous perspective. Through discourse and narrative analysis, the writers discuss a number of topics ranging from how Indigenous worldviews inform unique approaches to new media arts practice to their own work and specific contemporary works. Contributors include: Archer Pechawis, Jackson 2Bears, Jason Edward Lewis, Steven Foster, Candice Hopkins, and Cheryl L’Hirondelle. Source: http://uofcpress.com/books/9781552387061 COLONIAL GENOCIDE IN INDIGENOUS NORTH AMERICA Edited by Andrew Woolford, Jeff Benvenuto, Alexander Laban Hinton Duke University Press 2014 This important collection of essays expands the geographic, demographic, and analytic scope of the term genocide to encompass the effects of colonialism and settler colonialism in North America. Colonists made multiple and interconnected attempts to destroy Indigenous peoples as groups. The contributors examine these efforts through the lens of genocide. Considering some of the most destructive aspects of the colonization and subsequent settlement of North America, several essays address Indigenous boarding school systems imposed by both the Canadian and U.S. governments in attempts to “civilize” or “assimilate” Indigenous children. Contributors examine some of the most egregious assaults on Indigenous peoples and the natural environment, including massacres, land appropriation, the spread of disease, the near-extinction of the buffalo, and forced political restructuring of Indigenous communities. Assessing the record of these appalling events, the contributors maintain that North Americans must reckon with colonial and settler colonial attempts to annihilate Indigenous peoples. Source: http://www.dukeupress.edu/Colonial-Genocide-in-Indigenous-North-America/ FIGHTING FOR OUR RIGHTS.THE LIFE STORY OF LOUIS TAPARDJUK Louis Tapardjuk | Edited by Jaypeetee Arnakak, Frédéric Laugrand and Louis McComber Nunavut Arctic College 2014 Fighting for Our Rights was produced through a partnership between the Nunavut Science Institute, Laval University’s CIERA (Centre interuniversitaire d’études et de recherches autochtones), and Nunavut’s Department of Education. The book series entitled Inuit Leadership and Governance is part of a CIERA research project, Inuit Leadership and Governance in Nunavut and Nunavik: Life Stories, Analytical. Perspectives and Training. funded by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada and its Community-University Research Alliance program Source: http://www.arcticcollege.ca/education-news/item/6088-nri-new-cura-books November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 32 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica FORT MARION PRISONERS AND THE TRAUMA OF NATIVE EDUCATION Diane Glancy University of Nebraska Press 2014 Fort Marion Prisoners and the Trauma of Native Education is an evocative work of creative nonfiction, weaving together history, oral traditions, and personal experience to tell the story of these Indian prisoners. Resurrecting the voices and experiences of the prisoners who underwent a painful regimen of assimilation, Diane Glancy’s work is part history, part documentation of personal accounts, and a search for imaginative openings into the lives of the prisoners who left few of their own records other than carvings in their cellblocks and the famous ledger books. They learned English, mathematics, geography, civics, and penmanship with the knowledge that acquiring the same education as those in the U.S. government would be their best tool for petitioning for freedom. Glancy reveals stories of survival and an intimate understanding of the Fort Marion prisoners’ predicament. Source: https://www.nebraskapress.unl.edu/product/Fort-Marion-Prisoners-and-the-Trauma-ofNative-Edu,675967.aspx FRENCH CANADIANS, FURS, AND INDIGENOUS WOMEN IN THE MAKING OF THE PACIFIC NORTHWEST Jean Barman UBC Press 2014 In French Canadians, Furs, and Indigenous Women, Jean Barman rewrites the history of the Pacific Northwest from the perspective of French Canadians attracted by the fur economy, the indigenous women whose presence in their lives encouraged them to stay, and their descendants. Joined in this distant setting by Quebec paternal origins, the French language, and Catholicism, French Canadians comprised Canadiens from Quebec, Iroquois from the Montreal area, and métis combining Canadien and indigenous descent. For half a century, French Canadians were the largest group of newcomers in this region extending from Oregon and Washington east into Montana and north through British Columbia. Here, they facilitated the early overland crossings, drove the fur economy, initiated non-wholly-indigenous agricultural settlement, eased relations with indigenous peoples, and ensured that, when the Pacific Northwest was divided in 1846, the northern half would go to Britain, giving today’s Canada its Pacific shoreline. In the generations that followed, Barman argues, descendants did not become Métis, as the term has been used to describe a people apart, but rather drew on both their French Canadians and indigenous inheritances to make the best possible lives for themselves and those around them. Source: http://www.ubcpress.ca/search/title_book.asp?BookID=299174561 HELPING OURSELVES BY HELPING EACH OTHER William Lyall Nunavut Arctic College 2014 William Lyall’s life story is a tribute to the dedication and community mindedness that the co-op movement represents to Canada’s North. His contribution has left a positive mark on many Nunavut communities as well as on the national co-op movement. By telling the story of his personal experiences, he also relates a significant piece of northern history and reality. Source: www.fss.ulaval.ca/cms.../newsletter_9_lyall.pdf November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 33 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica INDIANS DON’T CRY. GAAWIIN MAWISIIWAG ANISHINAABEG George Kenny University of Manitoba Press 2014 George Kenny is an Anishinaabe poet and playwright who learned traditional ways from his parents before being sent to residential school in 1958. When Kenny published his first book, 1977’s Indians Don’t Cry, he joined the ranks of Indigenous writers such as Maria Campbell, Basil Johnston, and Rita Joe whose work melded art and political action. Hailed as a landmark in the history of Indigenous literature in Canada, this new edition is expected to inspire a new generation of Anishinaabe writers with poems and stories that depict the challenges of Indigenous people confronting and finding ways to live within urban settler society. Source: http://uofmpress.ca/books/detail/indians-dont-cry KUKULCAN’S REALM. URBAN LIFE AT ANCIENT MAYAPÁN Marilyn A. Masson and Carlos Peraza Lope University Press of Colorado 2014 Kukulkan’s Realm chronicles the fabric of socioeconomic relationships and religious practice that bound the Postclassic Maya city of Mayapán’s urban residents together for nearly three centuries. Presenting results of ten years of household archaeology at the city, including field research and laboratory analysis, the book discusses the social, political, economic, and ideological makeup of this complex urban center. Masson and Peraza Lope’s detailed overview provides evidence of a vibrant market economy that played a critical role in the city’s political and economic success. They offer new perspectives from the homes of governing elites, secondary administrators, affluent artisans, and poorer members of the service industries. Household occupational specialists depended on regional trade for basic provisions that were essential to crafting industries, sustenance, and quality of life. Settlement patterns reveal intricate relationships of households with neighbors, garden plots, cultivable fields, thoroughfares, and resources. Urban planning endeavored to unite the cityscape and to integrate a pluralistic populace that derived from hometowns across the Yucatán peninsula. Source: http://www.upcolorado.com/book/3198 LE PARI DE LA DISPERSION. UNE HISTOIRE DES OUENDATS AU DIXSEPTIÈME SIÈCLE Kathryn Magee Labelle Presses de l’Université Laval 2014 Fallait-il qu’ils aient confiance en la force de leur culture, en leur cohésion future et en leurs capacités de commerçants, d’intermédiaires et de diplomates, ces Hurons-Ouendats du XVIIe siècle, pour décider collectivement de se disperser pour survivre ! En effet, combien de peuples, dans l’histoire, ont pu compter sur des chefs d’une capacité de conviction et d’une qualité de commandement telles qu’ils ont persuadé les leurs d’abandonner leur patrie ? Dans le cas des Ouendats, ils sont presque aussi nombreux aujourd’hui (près de 8000) qu’ils l’étaient à l’époque de leur exode (une dizaine de milliers).Vers 1650, la Confédération ouendate était réduite au tiers des 30 000 personnes approximativement qu’elle avait comptées au maximum durant la première moitié du XVIIe siècle. Les maladies et la guerre avaient causé des pertes irréparables aux Hurons-Ouendats. L’ennemi iroquois les frappait encore. La patrie n’était plus sûre. Alors, ils ont tenu des conseils et ils ont pris la décision la plus improbable qui soit : pouréviter d’être détruits, ils partiraient dans diverses directions, chez leurs partenaires commerciaux anishinabés, chez leurs nouveaux alliés français et catholiques et, de manière plus étonnante, chez leurs vieux ennemis iroquois. Source: https://www.pulaval.com/produit/le-pari-de-la-dispersion-une-histoire-des-ouendats-audix-septieme-siecle November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 34 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica MISSION LIFE IN CREE-OJIBWE COUNTRY. MEMORIES OF A MOTHER AND SON Elizabeth Bingham Young, E. Ryerson Young, Jennifer S.H. Brown Athabasca University Press 2014 In May of 1868, Elizabeth Bingham Young and her new husband, Egerton Ryerson Young, began a long journey from Hamilton to the Methodist mission of Rossville near Norway House where they stayed until 1876. Elizabeth’s memoir provides an inside view of mission work and relationships as experienced by a young Upper Canada wife. She vividly describes her responsibilities, her work with the women of Rossville, and her determination to learn Cree. Elizabeth’s first child, “Eddie,” was born at Norway House. The Cree people adopted him and gave him a Cree name. From his earliest years, he was immersed in local Cree and Ojibwe life. In these two powerful recollections of mission life, a new voice emerges Source: http://www.aupress.ca/index.php/books/120243 NOBILITY LOST: FRENCH AND CANADIAN MARTIAL CULTURES, INDIANS, AND THE END OF NEW FRANCE Christian Ayne Crouch Cornell University Press 2014 Nobility Lost is a cultural history of the Seven Years’War in French-claimed North America, focused on the meanings of wartime violence and the profound impact of the encounter between Canadian, Indian, and French cultures of war and diplomacy. This narrative highlights the relationship between events in France and events in America and frames them dialogically, as the actors themselves experienced them at the time. Christian Ayne Crouch examines how codes of martial valor were enacted and challenged by metropolitan and colonial leaders to consider how those acts affected French-Indian relations, the culture of French military elites, ideas of male valor, and the trajectory of French colonial enterprises afterwards, in the second half of the eighteenth century. At Versailles, the conflict pertaining to the means used to prosecute war in New France would result in political and cultural crises over what constituted legitimate violence in defense of the empire.These arguments helped frame the basis for the formal French cession of its North American claims to the British in the Treaty of Paris of 1763. Source: http://www.cornellpress.cornell.edu/book/?GCOI=80140100365910 PARLONS MAYA CLASSIQUE. DÉCHIFFREMENT DE L’ÉCRITURE GLYPHIQUE (MEXIQUE, GUATEMALA, BELIZE, HONDURAS) Jean-Michel Hoppan L’Harmattan 2014 Forte de plusieurs millions de locuteurs, la famille de langues maya est l’une des principales familles de langues amérindiennes vivantes. C’est aussi celle dont on connaît le plus de témoignages écrits remontant à l’époque antérieure à l’arrivée des Européens en Amérique, transmettant ainsi de précieuses informations sur l’histoire précolombienne et sur les états anciens de la langue. Cet ouvrage est une introduction à la lecture des textes en maya classique et est enrichie d’un DVD : “Les Mayas, le calendrier et le 21/12/2012”. Source: http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&obj=livre&is bn=978-2-343-03546-8 November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 35 Documentary watch | Veille documentaire | Actua Actualización bibliográfi bibliográfic ca ca Journals and magazines | Périodiques et revues | Periódicos y revistas ALTERNATIVE 10 (4) 2014 http://www.alternative.ac.nz/journal/alternative-volume-10-issue-4 Terry Wotherspoon. Seeking reform of indigenous education in Canada: Democratic progress or democratic colonialism? Deborah McGregor. Lessons for collaboration involving traditional knowledge and environmental governance in Ontario, Canada Miguel Sioui, Robert McLeman. Asserting mino pimàdiziwin on unceded Algonquin territory: Experiences of a Canadian “non- status” First Nation Stan Bird. Indigenous peoples’ life stories:Voices of ancient knowledge Tom Dick. Vanuatu water music and the Mwerlap diaspora: Music, migration, tradition, and tourism Jen Puch-Bouwman. A promised mindland? A rectificatory theory-practice position for nonIndigenous researchers Bronwyn Fredericks, Donna Lee Brien. I have pen, book and food; now, let’s write: Indigenizing a postgraduate writing workshop AMERICAN ETHNOLOGIST 41 (4) 2014 http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/amet.2014.41.issue-4/issuetoc Ana Mariella Bacigalupo. The potency of indigenous “bibles” and biographies: Mapuche shamanic literacy and historical consciousness María Luz García. The long count of historical memory: Ixhil Maya ceremonial speech in Guatemala CANADIAN GEOGRAPHER 58 (3) 2014 http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/cag.v58.3/issuetoc John Curry, Han Donker and Richard Krehbiel. Land claim and treaty negotiations in British Columbia, Canada: Implications for First Nations land and self-governance Skye Augustine and Philip Dearden. Changing paradigms in marine and coastal conservation: A case study of clam gardens in the Southern Gulf Islands, Canada Bram F. Noble, Jesse S. Skwaruk and Robert J. Patrick. Toward cumulative effects assessment and management in the Athabasca watershed, Alberta, Canada November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 36 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica AMERICAN JOURNAL OF COMMUNITY PSYCHOLOGY 54 (1-2) 2014 http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/amet.2014.41.issue-4/issuetoc William E. Hartmann et al. Advancing Community-Based Research with Urban American Indian Populations: Multidisciplinary Perspectives Paula Ayunerak et al. Yup’ik Culture and Context in Southwest Alaska: Community Member Perspectives of Tradition, Social Change, and Prevention James Allen, Gerald V. Mohatt, Sarah Beehler, Hillary L. Rowe. People Awakening: Collaborative Research to Develop Cultural Strategies for Prevention in Community Intervention James Allen, et al. A Protective Factors Model for Alcohol Abuse and Suicide Prevention Among Alaska Native Youth Stacy M. Rasmus, Billy Charles, Gerald V. Mohatt. Creating Qungasvik (A Yup’ik Intervention “Toolbox”): Case Examples from a Community-Developed and Culturally-Driven Intervention Gerald V. Mohatt, et al. Feasibility of a Community Intervention for the Prevention of Suicide and Alcohol Abuse with Yup’ik Alaska Native Youth: The Elluam Tungiinun and Yupiucimta Asvairtuumallerkaa Studies Stacy M. Rasmus. Indigenizing CBPR: Evaluation of a Community-Based and Participatory Research Process Implementation of the Elluam Tungiinun (Towards Wellness) Program in Alaska CANADIAN JOURNAL OF RURAL MEDICINE 19 (4) 2014 http://www.srpc.ca/14fal.html Peter Hutten-Czapski. Rural Aboriginal health/ La santé des Autochtones en milieu rural Mary Ellen Macdonald et al. Understanding healthy pregnancies: the perspective of Inuit midwives in northwestern Quebec Justin Poling et al. Hospital admission for community-acquired pneumonia in a First Nations population Kristen Jacklin, Roger Strasser, Ian Peltier. From the community to the classroom: the Aboriginal health curriculum at the Northern Ontario School of Medicine, BA CHRONIC DISEASES AND INJURIES IN CANADA 34 (4) 2014 http://www.phac-aspc.gc.ca/publicat/cdic-mcbc/34-4/index-eng.php#toc Pike, R. J. McDonald, S. Piedt, A. K. Macpherson. Developing injury indicators for First Nations and Inuit children and youth in Canada: a modified Delphi approach S. G. Bruce, N. D. Riediger, L. M. Lix. Chronic disease and chronic disease risk factors among First Nations, Inuit and Métis populations of northern Canada J. P. Kuwornu, L. M. Lix, S. Shooshtari. Multimorbidity disease clusters in Aboriginal and nonAboriginal Caucasian populations in Canada November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 37 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica DECOLONIZATION 3 (2) 2014 http://decolonization.org/index.php/des/issue/view/1562/showToc Corey Snelgrove, Rita Dhamoon, Jeff Corntassel. Unsettling settler colonialism: The discourse and politics of settlers, and solidarity with Indigenous nations Malathi Michelle Iyengar. Not mere abstractions: Language policies and language ideologies in U.S. settler colonialism Joshua D. Miner. Beasts of burden: How literary animals remap the aesthetics of removal Jeannie Kerr. Western epistemic dominance and colonial structures: Considerations for thought and practice in programs of teacher education Xamuel Bañales. Interview : Paper Rocket Productions:A decolonizing epistemology of young Indigenous filmmakers DECOLONIZATION 3 (3) 2014 http://decolonization.org/index.php/des/issue/view/1584/showToc Matthew Wildcat, Mandee McDonald, Stephanie Irlbacher-Fox, Glen Coulthard. Editorial : Learning from the land: Indigenous land based pedagogy and decolonization Leanne Betasamosake Simpson. Land as pedagogy: Nishnaabeg intelligence and rebellious transformation Jared Dahl Aldern, Ron W. Goode. The stories hold water: Learning and burning in North Fork Mono homelands Jennifer Adese. Spirit gifting: Ecological knowing in Métis life narratives Erin Freeland Ballantyne. Dechinta Bush University: Mobilizing a knowledge economy of reciprocity, resurgence and decolonization Ioana Radu, Lawrence (Larry) M. House, Eddie Pashagumskum. Land, life, and knowledge in Chisasibi: Intergenerational healing in the bush Christine Schreyer, Jon Corbett, Nicole Gordon, Colleen Larson. Learning to talk to the land: Online stewardship in Taku River Tlingit territory Taiaiake Alfred. The Akwesasne cultural restoration program: A Mohawk approach to land-based education Stephanie Irlbacher-Fox. Traditional knowledge, co-existence and co-resistance Jana-Rae Yerxa. Gii-kaapizigemin manoomin Neyaashing: A resurgence of Anishinaabeg nationhood Karl Gardner, Richard Peters (Giibwanisi). Toward the 8th fire: The view from Oshkimaadziig Unity Camp Richard Van Camp. The strongest blood Mandee McDonald. Ácimostawin Marcie Rendon. Girls in a field Teresa Konechne. ReEarthings: Finding our way back to the land November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 38 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica DIASPORA, INDIGENOUS, AND MINORITY EDUCATION 8 (4) 2014 http://www.tandfonline.com/toc/hdim20/8/4#.VGParcl57cs Constance Lavoie, Marie-Paul Mark and Brigitte Jenniss. Indigenizing Vocabulary Teaching: An Example of Multiliteracies Pedagogy from Unamen Shipu Gail L. Israel Weinstein. From Alaska: A 21st Century Story of Indigenous Self-Determination in Urban American Public Education M.Wangeci Gatimu. Locating Wisdom from the Past: How Indigenous Knowledges Could Engage Education and Pedagogy in a Kenyan Community DRUG AND ALCOHOL REVIEW 33 (5) 2014 http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/dar.2014.33.issue-5/issuetoc Kim San Kylie Lee et al. Better methods to collect self-reported alcohol and other drug use data from Aboriginal and Torres Strait Islander Australians Kim San Kylie Lee et al. Needs of Aboriginal Australian women with comorbid mental and alcohol and other drug use disorders Dennis Gray et al. Barriers and enablers to the provision of alcohol treatment among Aboriginal Australians: A thematic review of five research projects ETHNICITY & DISEASE 24 (4) 2014 http://www.ishib.org/wordpress/?page_id=2667 B. Ashleigh Guadagnolo et al. Disparities in Hospice Utilization among American Indian Medicare Beneficiaries Dying of Cancer Edson Servan-Mori et al. Essential Health Care among Mexican Indigenous People in a Universal Coverage Context November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 39 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica ETHNOHISTORY 61 (4), 2014 http://ethnohistory.dukejournals.org/content/61/4.toc Coll Thrush. Monument, Mobility, and Modernity; or,The Sachem of Southwark and Other Surprising Commemorations Chris Andersen. More than the Sum of Our Rebellions: Métis Histories beyond Batoche Jean M. O’Brien and Lisa Blee.What Is a Monument to Massasoit Doing in Kansas City? The Memory Work of Monuments and Place in Public Displays of History Alice Te Punga Somerville. Living on New Zealand Street: Maori Presence in Parramatta Patrick J. McNamara. My Zapotec Museum:Violence, Capitalism, and Memory in Oaxaca, Mexico Eleanor Harrison-Buck. Reevaluating Chronology and Historical Content in the Maya Books of Chilam Balam Linda K. Williams. The Birth of the Virgin with Saint Michael Mural at Tabí: The Inmaculada, Eschatology, and Christian Orthodoxy in Seventeenth-Century Yucatán Rajeshwari Dutt. Crossing Over: Caciques, Indigenous Politics, and the Vecino World in Caste War Yucatán Fernando Armstrong-Fumero. A Tale of Two Mayan Babels: Vernacular Histories of the Maya and the Limits of Inclusion EUROPEAN JOURNAL OF PSYCHO-TRAUMATOLOGY 5, 2014 http://www.ejpt.net/index.php/ejpt/issue/view/1603 Catherine E. Burnette, Clare Cannon. ‘‘It will always continue unless we can change something’’: consequences of intimate partner violence for indigenous women, children, and families GREAT PLAINS QUARTERLY 34 (3) 2014 http://muse.jhu.edu/journals/great_plains_quarterly/toc/gpq.34.3.html Christopher Rein. “Our First Duty Was to God and Our Next to Our Country”: Religion,Violence, and the Sand Creek Massacre Kelsey Squire. Legacy and Conflict:Willa Cather and the Spirit of the Western University Rachel M. Sailor. Collecting Indian Portraits: Governor Kirkwood,William Henry Jackson, and the Nineteenth-Century Photographic Album November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 40 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica INDIGENOUS POLICY JOURNAL 25 (2) 2014 http://www.indigenouspolicy.org/index.php/ipj Richard M. Wheelock. Experiences in Tribal Self-Determination: Strengthening Native Community Identity and Dealing with Public Perceptions Since the 1960’s Amoneeta Beckstein. Native American Subjective Happiness: An Overview Stephen Sachs. Expanding the Circle: Developing an American Indian Political Theory for Living Well in the Twenty-First Century INTERNATIONAL JOURNAL OF AMERICAN LINGUISTICS 80 (4) 2014 http://www.jstor.org/stable/10.1086/677910 Cecil H. Brown, Søren Wichmann, and David Beck. Chitimacha: A Mesoamerican Language in the Lower Mississippi Valley Julie Brittain and Sara Acton. The Lexicon–Syntax Interface: Root Semantics As An Indirect Determinant Of Intransitive Verb Syntax In Cree Jason D. Haugen. Hiaki (Yaqui) Reduplication Redux: Morphological and Prosodic Targets in Syllabic Reduplication Michael Fortescue. The Iconicity of Lengthening and Reduplicating Suffixes in Nuuchahnulth INTERNATIONAL INDIGENOUS POLICY JOURNAL 5 (3) 2014 http://ir.lib.uwo.ca/iipj/vol5/iss3/ Nadia A. Charania and Leonard JS Tsuji. Recommended Mitigation Measures for an Influenza Pandemic in Remote and Isolated First Nations Communities of Ontario, Canada: A Community-Based Participatory Research Approach Sandra A. Juutilainen, Ruby Miller, Lydia Heikkilä, and Arja Rautio. Structural Racism and Indigenous Health:What Indigenous Perspectives of Residential School and Boarding School Tell Us? A Case Study of Canada and Finland Leemen Lee and Peiying Chen. Empowering Indigenous Youth: Perspectives from a National Service Learning Program in Taiwan Vanessa Sloan Morgan and Heather Castleden. Framing Indigenous–Settler Relations within British Columbia’s Modern Treaty Context: A Discourse Analysis of the Maa-nulth Treaty in Mainstream Media Catherine E. Gordon and Jerry P. White. Indigenous Educational Attainment in Canada Marilyn Amorevieta-Gentil et al. Intergenerational Patterns of Fertility Among Registered Indian Teenage Girls in Canada Young Soon Wong, Pascale Allotey, and Daniel D. Reidpath. Health Care as Commons: An Indigenous Approach to Universal Health Coverage November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 41 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica INTERNATIONAL JOURNAL OF CIRCUMPOLAR HEALTH Vol 73, 2014 http://www.circumpolarhealthjournal.net/index.php/ijch/issue/current Andrew Kozlov et al. Vitamin D status of northern indigenous people of Russia leading traditional and ‘‘modernized’’ way of life Véronique Laberge Gaudin, Olivier Receveur, Leah Walz, Félix Girard, Louise Potvin. A mixed methods inquiry into the determinants of traditional food consumption among three Cree communities of Eeyou Istchee from an ecological perspective Adrianne K. Holmes et al. Case-control study of breast cancer and exposure to synthetic environmental chemicals among Alaska Native women Myriam Fillion et al. Development of a strategic plan for food security and safety in the Inuvialuit Settlement Region, Canada Gwen Healey. Inuit parent perspectives on sexual health communication with adolescent children in Nunavut: ‘‘It’s kinda hard for me to try to find the words’’ Karsten F. Rex et al. A national study on weight classes among children in Greenland at school entry Supplement 1, 2014 Tatiana E. Burtseva,Tatiana E. Uvarova, Mikhail I.Tomsky, Jon Ø. Odland. The health of populations living in the indigenous minority settlements of northern Yakutia Natalia I. Douglas et al. Women’s reproductive health in the Sakha Republic (Yakutia) INTERNATIONAL REVIEW OF EDUCATION 60 (4) 2014 http://link.springer.com/journal/11159/60/4/page/1 Bob Boughton and Deborah Durnan. Cuba’s “Yes, I Can” mass adult literacy campaign model in Timor-Leste and Aboriginal Australia: A comparative study Anne Hickling-Hudson. Striving for a better world: Lessons from Freire in Grenada, Jamaica and Australia JOURNAL OF CANCER EDUCATION 29 (3) 2014 http://link.springer.com/journal/13187/29/3/page/1 Mark B. Dignan, Kate Jones, Linda Burhansstipanov. Evaluation Lessons Learned from Implementing CBPR in Native American Communities Lisa D. Harjo, Linda Burhansstipanov, Denise Lindstrom. Rationale for “Cultural” Native Patient Navigators in Indian Country Linda Burhansstipanov, Linda U. Krebs, Mark B. Dignan. Findings from the Native Navigators and The Cancer Continuum (NNACC) Study November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 42 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica JOURNAL OF ETHNOBIOLOGY 34 (3) 2014 http://www.bioone.org/toc/etbi/34/3 Harneet Gill, Trevor Lantz, and the Gwich’in Social and Cultural Institute. A Community-Based Approach to Mapping Gwich’in Observations of Environmental Changes in the Lower Peel River Watershed, NT Julio C. Postigo. Perception and Resilience of Andean Populations Facing Climate Change Michael G. Reid et al. Indigenous Climate Change Adaptation Planning Using a Values-Focused Approach: A Case Study with the Gitga’at Nation JOURNAL OF ETHNOPHARMACOLOGY 155 (1) 2014 http://www.sciencedirect.com/science/journal/03788741/155/1 Teresa W. Tam et al. The effect of Cree traditional medicinal teas on the activity of human cytochrome P450-mediated metabolism JOURNAL OF HEALTH DISPARITIES RESEARCH AND PRACTICE 7 (3) 2014 http://digitalscholarship.unlv.edu/jhdrp/vol7/iss3/ Melissa K. Filippi et al. American Indian Men’s Perceptions of Breast Cancer Screening for American Indian Women Melissa K. Filippi et al. Internet Use for Health Information among American Indians: Facilitators and Inhibitors JOURNAL OF HISTORICAL GEOGRAPHY 46 (October) 2014 http://www.sciencedirect.com/science/journal/03057488 Matalena Tofa. Incomplete reconciliations: a history of settling grievances in Taranaki, New Zealand Julian S. Yates. Historicizing ‘ethnodevelopment’: Kamayoq and political-economic integration across governance regimes in the Peruvian Andes Laura J. Cameron. Participation, archival activism and learning to learn November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 43 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica LES CAHIERS DU DROIT 55 (3) 2014 http://www.cahiersdedroit.fd.ulaval.ca/ Ghislain Otis. L’autonomie gouvernementale autochtone et l’option de loi en matière de statut personnel Martin Gallié et Marie-Claude P. Bélair. La judiciarisation et le non-recours ou l’usurpation du droit du logement – le cas du contentieux locatif des HLM au Nunavik MEDIA HISTORY 20 (3) 2014 http://www.tandfonline.com/toc/cmeh20/20/3#.VDL8chZ57cs Elizabeth Burrows. Resisting Oppression: The use of Aboriginal writing to influence public opinion and public policy in Van Diemen’s Land from 1836 to 1847 MCGILL LAW JOURNAL 60 (1) 2014 http://lawjournal.mcgill.ca/en Elaine Craig. Person(s) of Interest and Missing Women: Legal Abandonment in the Downtown Eastside POLAR RECORD 50 (4) 2014 http://journals.cambridge.org/action/displayIssue?jid=POL&volumeId=50&issueId=04&seriesId=0 Robert P.Wishart. ‘We ate lots of fish back then’: the forgotten importance of fishing in Gwich’in country Katherine Reedy and Herbert Maschner. Traditional foods, corporate controls: networks of household access to key marine species in southern Bering Sea villages Vladimir Nikolaevich Davydov. Fishery in ‘free spaces’: non-compliance with fishery regulations in a northern Baikal Evenki village Davin Holen. Fishing for community and culture: the value of fisheries in rural Alaska Veronika V. Simonova. In alliance with a nocturnal landscape: memory and water law in the north Baikal, Siberia Pelle Tejsner. Quota disputes and subsistence whaling in Qeqertarsuaq, Greenland November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 44 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfica RURAL AND REMOTE HEALTH 14 (3) 2014 http://www.rrh.org.au/articles/defaultnew.asp?IssueNo=14x A Gates, RM Hanning, ID Martin, M Gates and LJS Tsuji. Body weight perceptions and eating-related weight control behaviors of on-reserve First Nations youth from Ontario, Canada S Hossain, S Jalil, DM Guerrero and AE Sahmoun. Challenges of hepatitis C treatment in Native Americans in two North Dakota medical facilities Y Hswen, JA Naslund and DS Bickham. Differences in media access and use between rural Native American and White children GL Hudson and M Maar. Faculty analysis of distributed medical education in Northern Canadian Aboriginal communities SCIENCE 346 (6208) 2014 http://www.sciencemag.org/content/346/6208.toc Andrew Lawler. Epic pre-Columbian voyage suggested by genes Kurt Rademaker et al. Paleoindian settlement of the high-altitude Peruvian Andes WICAZO SA REVIEW 29 (1) 2014 http://muse.jhu.edu/journals/wicazo_sa_review/toc/wic.29.1.html Pearl Denetclaw Daniel-Means. Almost Too Much for the Average Indian Elizabeth Cook-Lynn. Twentieth-Century American Indian Political Dissent and Russell Means Manuel F. Pino. The Life and Legacy of an Oglala Lakotah Patriot: Russell Charles Means W. Patrick Kincaid. Remembering a Lakotah Warrior: Russell Means Bayard Johnson. Russell Means:Why He Matters to You W. Patrick Kincaid. Russell Means Interview: November 30, 2011, Mesa Community College, Mesa, Arizona Donna L. Akers. Decolonizing the Master Narrative:Treaties and Other American Myths Puneet Chawla Sahota and Sarah Kastelic. Tribally Based Suicide Prevention Programs: A Review of Current Approaches November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 45 Documentary watch | Veille documentaire | Actualización bibliográfi bibliográfic ca Newsletter | Bulletins | Boletines SHARED VOCIES December 2014 CLOSING THE CIRCLE Fall 2014 http://archive.constantcontact.com/ BULLETIN NIKAN Octobre 2014 http://www.cdepnql.org/pdf/nikan/Nikan%20 version%20Web%20FR.pdf INFOLETTRE DU RÉSEAU Octobre 2014 http://www.reseaumtlnetwork.com/ IPINCH NEWSLETTER November 2014 www.sfu.ca/ipinch/sites/default/files/news/ newsletters/ipinch_newsletter_2014.pdf THE MESSAGE STICK October 2014 http://undesadspd.org/IndigenousPeoples/ Newsletter.aspx November - December | Novembre - Décembre | Noviembre - Diciembre 2014 46 Partenaires universitaires et autochtones de DIALOG University and Aboriginal partners of DIALOG Socios universitarios e indígenas de DIALOG UNAM - Mexico Société de développement des Naskapis Femmes Autochtones du Québec inc. Assemblée des Premières Nations du Québec et du Labrador Groupe International de Travail pour les Peuples Autochtones Centro de Estudios para el Desarrollo Rural, Mexique Ontario Federation of Indigenous Friendship Centres Centre d’amitié Eenou de Chibougamau Centre d’amitié autochtone de Lanaudière Centre d’amitié autochtone de Saguenay B.C. Association of Aboriginal Friendship Centres Centre d’entraide et d’amitié autochtone de Senneterre Centre de développement communautaire autochtone à Montréal Edition | Édition | Edición Design | Graphisme | Graphismo Cindy Rojas Édition - Révision Catherine Couturier Laurence Desmarais-Tremblay Rolando Labraña Carole Lévesque Anne-Marie Turcotte Translation | Traducción Evelyn Lindhorst Pilar Mora Institut national de la recherche scientifique Centre - Urbanisation Culture Société 385, Sherbrooke Est, Montréal (Québec) H2X 1E3 Tél. : 514 499-4094 [email protected] www.reseaudialog.ca www.reseaudialog.ca