Services

Transcription

Services
Lifou
Ouvéa
HÉBERGEMENTS, RESTAURATION / ACCOMMODATIONS, RESTAURANTS
Tiga
Papouasie
Nouvelle Guinée
A
Maré
B
Chez Bella
J
Fenepaza
F
Chez Benoît Bonua
K
Hocele ny
L
Hukekep
M
Lilo rêve
N
Tanukul
0
Tamanou Beach
Oasis de Kiamu
G
Nouvelle-Zélande
Falaises de Jokin
Jokin Cliffs
Wé
C
H
MUCAWENG
J
SAINT-PAUL
Luecila
I
Au coeur de Lito
Chez Waka
TINGETING
HUNËTË
Snack Makanu
Snack Chez Danielle
D
Cap Bernardin
HNACAÖM
Chez Jeannette Ihage
Chez Jeannette Ihage
Grotte du diable
Drehu Village Hôtel
H
À la petite Baie
H
HNANEMUAETRA
A
Chez Hélène Gaze
Cap Escarpé
JOKIN
Vers l'aéroport (20 km)
Vers Xepenehe (25 km)
SILOAM
Cap Aimé Martin
Agence BCI / Bank agency
WANAHAM
Table d'Hôte Melimala
M
Baie de Jinek
A
Aircalédonie / Travel agency
F
EASO
QANONO
Vers Drueulu
(20 km)
Sailing center
XEPENEHE
Mairie de Lifou et Cemaid
Lifou townhall and Cemaid
Vers Xodre
(42 km)
Hôtel de la province
Hnasse
Provincial HQ
Gendarmerie
Police station
WÉ
H
HNAPALU
PENG
Baie de Chateaubriand
A
Pointe
Lefèvre
ENU HELEP
Medehu Nature
EWË
Lilo rêve
TRAPUT
Disttrict de Gaïca
Etat civil
EASO
Gendarmerie
Police station
K
Cartes de crédit acceptées
Credit cards accepted
Pointe Daussy
WEDRUMEL
Grotte les Joyaux de Luengöni
WASANY
INAGOJ
THUAHAIK
Vers Wanaham
Kumo et Wé
LUENGÖNI
Junior high school
KEJËNY
C
HMELEK
Magasin Chez Alice
Alice food store
e
ud
Trib
Chapelle Notre-Dame de Lourdes
Notre-Dame de Lourdes chapel
5,2
5,6
12,5
Pointe de Xepenehe
13,9
17,7
26
15,5
14,8
31,1
32,7
33,2
33,4
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
RAPPEL : la conduite en Nouvelle-Calédonie se fait à droite. Merci de
respecter la limitation de vitesse à 50 km/h à l'entrée de chaque tribu. Le port
de la ceinture de sécurité est obligatoire à l’avant et à l’arrière du véhicule.
52,4
58,9
36,5
44,4
48,4
ROAD SAFETY
REMINDER: In New Caledonia, driving is on the right hand side of the road.
Please observe the 50 km/hour speed limit within tribal areas. Wearing
seatbelts is compulsory in both front and back seats of the car.
Cap
des Pins
JOJ
Wetr Diving
Baie de Jinek
Activité en tribu
Tribal village activities
L
Snack Hutihut
Baie de Santal
Fête traditionnelle
Traditional festival
Plage de Luengöni
E
Collège
Internat de Hnaizianu
Ecole primaire
Primary school
Plantation de vanille
Vanilla plantation
HNAEU
Grotte Saqea
Eglise St François-Xavier
St Francois-Xavier church
61,7
62,8
68,7
71,4
75,4
Jo
kin
Dispensaire / Dispensary
ACTIVITÉS / DÉCOUVERTES
LONI
Poste
Post office
Location de scooter
Scooter rental
JOZIP
HNADRO
ENU
M
B
Distriict de Lössi
Cap Lafon
g
wen
Distances en kilomètres / Distances in kilometres
Pharmacie / Pharmacy
I
G
N
HUIWATRUL
COL BULA
MOU
Baie de Wadra
Tours/excursions
Tours/excursions
Excursion en mer
Marine excursions
Cap de Flotte
0
1 km
5 km
10 km
DAB / ATM
Téléphone / Public phone
Télévision / Television
Accès internet / Internet access
Wifi / Wireless
Site d’intérêt touristique
Interesting Spots
Kayak / Kayak
Falaises de Xodre
Xodre Cliffs
Aérodrome / Airport
Visite, promenade / Visit, walk
Activités nautiques /
Water sports
XODRE
Transports maritimes
Ship Terminal
Point de vue / Viewpoint
Centre d’activités nautiques /
Water sports centre
Baie de
Ahmelewedr
TRANSPORTS
EQUIPEMENTS
ATTRACTIONS
Randonnées pédestres
Hiking
VTT / Mountain bike
O
za uca
g
epa e M
wen a
Fenribu d le
uca
o
T
nu
lix Bu de M oît Bo
é
F
0,4
Trib ez Ben’Easo
d
h
7,3 6,9 C Tribu
e
rêv
8,7 8,3 1,4 Lilo
ham
e
he
ana
feri
ene
hef
12,5 12,1 5,2 3,8 Xep
eW
m
&C
ro
e
d
s
o
i
gl
20,8 20,4 13,5 12,1 8,3 Aér
lo é
tha
ge
y
18,5 18,9 14,3 12,9 9,1 3,2 Hna
Iha
ign
tte a
erv
d
nneLuecil
17,8 18,2 18,1 16,7 12,9 3,2 4,4 Le S
ian
a
J
ubr
hez de
tea
a
34,1 34,5 30 28,6 24,8 19,5 20,7 16,3 C Tribu
h
C
de
Wé
35,7 36,1 31,6 30,2 26,4 21,1 22,3 17,9 1,6 Baie
de
age
tre
Vill
36,2 36,6 32,1 30,7 26,9 21,6 22,8 18,4 2,1 0,5 Cen
hu
Dre
l
e
36,4 36,8 32,3 30,9 27,1 21,8 23 18,6 2,3 0,7 0,2 Hôt
u
eul
55,4 55,8 51,3 49,9 46,1 40,8 42 37,6 21,3 19,7 19,2 19,4 Dru
el
rum
61,9 62,3 57,8 56,4 52,6 47,3 48,5 44,1 27,8 26,2 25,7 25,9 7,1 Wed
Wé
i de
mu
39,5 39,9 35,4 34 30,2 24,9 26,1 21,7 5,4 3,8 3,3 3,1 22,1 28,6 Qua
Kia
de
ut
s
i
p
s
i
47,4 47,8 43,3 41,9 38,1 32,8 34 29,6 13,3 11,7 11,2 11 30 36,5 7,9 Trap
a
z
ni
el O Jo
ngö
Hôt ibu de
51,4 51,8 47,3 45,9 42,1 36,8 38 33,6 17,3 15,7 15,2 15 34 40,5 11,9 4
Lue
Tr
de
e
g
64,7 65,1 60,6 59,2 55,4 50,1 51,3 46,9 30,6 29 28,5 28,3 47,3 53,8 25,2 17,3 13,3 Pla
p
eke
65,8 66,2 61,7 60,3 56,5 51,2 52,4 48 31,7 30,1 29,6 29,4 48,1 54,9 26,3 18,4 14,4 1,1
Huk
e
Gaz e
ka Gaz
71,7 72,1 67,6 66,2 62,4 57,1 58,3 53,9 37,6 36 35,5 35,3 54,3 60,8 32,2 24,3 20,3 7 5,9
Mu
Wa ène
hez z Hél
C
74,4 74,8 70,3 68,9 65,1 59,8 61 56,6 40,3 38,7 38,2 38 57 63,5 34,9 27 23 9,7 8,6 2,7
Che
re
78,4 78,8 74,3 72,9 69,1 63,8 65 60,6 44,3 42,7 42,2 42,4 61,4 67,9 39,3 31,4 27,4 14,1 13 7,1 4,4
Xod
District / District
Point d’information
Information centre
Marché, produits locaux
Market and local products
D
Registry office
Grotte / Cave
HNASSE
QANONO
HAPETRA
M
Chefferie / Traditional chieftaincy
Location de voiture / Car rental
Transfert / Transfers
Vers Mucaweng et Jokin
Chez Benoît Bonua
Tribu / Tribal village
Café, snack / Snackbar, cafe
LUECILA
F
Accueil en tribu / Tribal lodging
Table d’hôte / Host table
Cap Mandé
Vers Siloam
et Hunëtë
Piste / Dirt track
Restaurant / Restaurant
WAIHMENE
DRUEULU
Xepenehe
Hôtel / Hotel
Piscine / Swimming pool
Plage de Peng
Collège de Wé
Wé junior high school
Route principale
Main road
Camping / Camping site
CILA
Disttrict
du
u Wetr
Agence Sudîles / Air Loyauté
Sudîles / Air Loyauté office
L'Ile O Pizza
KIRINATA
Baie
du Santal
Snack Wenehoua
Bibliothèque Lö Nha
Lö Nha Library
Grande case de Hnathalo
Hnathalo large traditional meeting house
Auto Pro Location
Local des femmes
Women’s workshop
PRESTATIONS / SERVICES
NANG
Restaurant Globe Trotters
Eglise de Wé
Temple de Qanono
HNATHALO
KUMO
Elia Fishing Passion
Base nautique
Pêche / Fishing
Plongée libre / Snorkelling
Culture et patrimoine
Culture & heritage
Artisanat / Handicraft
Equipements sportifs
Sports equipment
Accès personnes à mobilité réduite
Access for persons with reduced mobility
Brasseur d'air / Ceiling fan
Air conditionné
Air conditioning
Cuisine équipée / Equipped kitchen
Pêche à la ligne / Line fishing
Sanitaires avec eau chaude
Sanitary facilities with hot water
Pêche sportive / Game fishing
Accès à la plage / Beach access
Station service / Service station
© TamTam • Photos DIL / Eric Aubry / Eric Dell’Erba / Stéphane Ducandas • Édition 2014
Restaurant Finemen
Pointe d’Easo
E
Nouvelle-Calédonie
Australie
F
Drehu Village Hôtel