Hottes de cuisines
Transcription
Hottes de cuisines
Colloque annuel du comité Énergie et gestion technique 24 avril 2014 Hottes de cuisines: inspection et installation, où, quand, comment, ... 2 sujets au menu • Les hottes de cuisine commerciales: – Où, quand, comment, combien? – Installation et inspection • Inspection des différents éléments de protection incendie: – Gicleurs, registres coupe-feu, alarme incendie Les hottes de cuisine commerciales • La règlementation s’appliquant: CCQ 2005 (Code Construction du Québec) CNB 2005 modifié ASHRAE 154 (Ventilation for commercial cooking operations) ASHRAE 90.1 ASHRAE Handbook (HVAC Applications, kitchen ventilation) NFPA 96 (Ventilation control and fire protection of commercial cooking operations) – SMACNA (Kitchen ventilation systems and food service equipment fabrication and installation guidelines) – UL / ULC (Underwriter Laboratory) – – – – – Les hottes de cuisine commerciales • Quelles questions doit-on se poser avant d’en permettre l’installation? Équipements de cuisson résidentiels ou commerciaux? • 1) Selon l’article 6.2.2.6 du CCQ2005, la conception, la construction et la mise en place d’une installation de ventilation pour tout équipement de cuisson, à l’exception d’un four à micro-onde, d’un réchaud ou d’un grille pain, doivent être conformes à la norme NFPA-96 lorsque l’équipement de cuisson est répertorié comme … - étant commercial par le fabricant - résidentiel mais qu’il dessert plus de 9 personnes - résidentiel mais utilisé dans un contexte commercial Équipements de cuisson résidentiels ou commerciaux? • La Régie du bâtiment du Québec (RBQ) accepte que l'installation de ventilation ne soit pas conforme à la norme NFPA-96 aux conditions suivantes dans les garderies: – La cuisinière de type résidentiel est électrique; – La hotte de type résidentiel comporte un conduit d'évacuation donnant directement sur l'extérieur; – Le conduit d'évacuation est en matériau incombustible; – Au menu, il n'y a aucun aliment frit dans l'huile et peu de vapeur grasse se dégage des aliments qui y sont cuits; – Un extincteur de type adapté à un feu de cuisson est installé dans la cuisine, à proximité de la cuisinière; – Lorsque deux cuisinières sont installées dans la cuisine, elles doivent être séparées l'une de l'autre d'au moins 300 mm par un comptoir ayant un revêtement en matériau incombustible. Équipements de cuisson résidentiels ou commerciaux? • 2) Les systèmes de protection contre l’incendie destinés à l’équipement de cuisson commercial visé par le paragraphe 2) et qui utilise de l’huile végétale ou des graisses animales doivent être conformes aux normes: - UL-300 « Fire extinguishing systems for protection of restaurant cooking areas” - ULC/ORD-C1254.6 “Fire testing of restaurant cooking area fire extinguishing system units” Équipements de cuisson résidentiels ou commerciaux? • 3) Les équipements accrédités UL 197 ne nécessite pas de hotte Équipements de cuisson résidentiels ou commerciaux? • Nécessite une hotte de catégorie 1 (graisse) Où? • Localisation intérieure • Proximité avec l’extérieur (mur, toit) • Par où on passe pour sortir dehors? Quel type de cuisson? • Léger (400°F) – – – – – Four Bouilloire Cuiseur à vapeur (steamer) Cheesemelter (four ouvert pour fondre du fromage) Rethermalizer (four à décongeler) Quel type de cuisson? • Moyen (400°F) – – – – – – – – Surface de cuisson électrique (rond) Plaque chauffante Grille à panini Friteuse Cuiseur à pâtes Four à pizza (convoyeur) Casseroles, poêlon à braiser Rôtissoire Quel type de cuisson? • Lourd (600°) – – – – Surface de cuisson au gaz (rond) Grille (Grillade) Wok Salamandre • Extra-lourd (700°F) – Appareil au bois, charbons, briquettes Les différents types de hottes • La hotte murale Les différents types de hottes • Îlot simple Les différents types de hottes • Îlot double Les différents types de hottes • En sourcil Les différents types de hottes • De proximité Les différents types de hottes • Pass over Catégories de hotte • Catégorie 1 – Une hotte conçue pour capter la fumée et / ou de la vapeur de graisse produite par un procédé de caisson, incorporant les dispositifs de récupération et d’élimination de graisse et d’équipement de protection d’incendie. Catégories de hotte • Tout raccordement de gaz ou d’électricité alimentant un appareil de cuisson doit être asservi avec le système de protection incendie. Sur activation du système d’alarme incendie, les alimentions doivent être coupées. • Sur activation du système de protection incendie de la hotte une alarme visuel ou audible doit se déclencher pour signaler l’activation du système. • Si la hotte est localisée dans un espace desservi par un panneau annonciateur, son système de protection incendie doit être asservi avec le panneau et automatiquement déclencher une alarme sur détection. Catégorie de hotte • Le moteur de l’évacuateur surchauffe et arrête lorsque tous les filtres sont en position! • Solution douteuse: enlever certains filtres à graisse? • Tout à fait illégale! Catégories de hotte • Catégorie 2 – Une hotte conçue pour capter la chaleur, les odeurs, les produits de combustion, l’humidité, la fumée (sans vapeurs de graisse). Une hotte de type 2 peut ne pas avoir de filtres et ne dispose pas d’un système de protection incendie. – Note : Les inspecteurs municipaux et les services de sécurité incendie sont de plus en plus sévères. Toute cuissons susceptibles de produire des vapeurs de graisse nécessitent une hotte de catégorie 1. Dimensions de la hotte? • La hotte doit dépasser les équipements selon Localisation du surplomb • Types de hotte Surplomb latéral Surplomb avant Surplomb arrière Murale 6 po 6 po NA Îlot simple 6 po 6 po 6 po Îlot double 6 po 6 po NA En sourcil NA 6 po NA De proximité/ Pass-over 6 po 10 po NA Le surplomb latéral n’est pas exigé si des panneaux latéraux pleins ou partiels sont fournis pour réduire l’ouverture entre l’appareil de cuisson et la hotte. Dimensions de la hotte? • Trouvez l’erreur? Quel débit d’air dois-je évacué? Type de cuisson, Débit (CFM/pi linéaire) Type de hotte Léger Moyen Lourd Murale 150-200 200-300 200-400 Extralourd 350-550 Îlot simple 250-400 300-500 300-600 550-700 Îlôt double 150-250 200-300 250-400 500-550 En sourcil 150-250 150-250 Non permis Non permis De proximité/ Pass-over 100-300 200-300 300-400 Non permis Lorsque un débit n’est pas spécifié par le manufacturier de l’équipement, le maximum s’applique Quel débit d’air dois-je évacué? • Le débit établi avec le tableau constitue le maximum. • Un débit inférieur est permis mais doit tout de même assurer l’évacuation des gaz et vapeurs résiduel des équipements de cuisson. • Afin de favoriser des économies d’énergie importante, il est préférable d’installer des variateurs de fréquences au ventilateur extracteur et au ventilateur de compensation qui module en fonction de la température et de l’opacité de la fumée dans la hotte. Une bonne pratique est de permettre une réduction du débit de 50% en période d’inactivité. Ce débit peut être réduit d’avantage suite au balancement du système. • Il est également possible d’utiliser un récupérateur de chaleur Où installer l’évacuateur? • Au toit – L’évacuation doit être localisée à au moins 10 pieds d’une ligne de propriété, d’un immeuble voisin et d’une prise d’air neuf et 5 pieds de toute structure combustible – Un ventilateur avec projection de l’air vers le haut (upblast) doit être installé sur pentures afin de permettre inspections et nettoyage. – L’évacuation du ventilateur doit se distancer de 40 po de toute surface verticale, horizontale, etc. Où installer l’évacuateur? Le ventilateur doit être monté sur une base d’une hauteur minimale de 18 po. Sa base doit être localisée à 18 de toute structure adjacente Où installer l’évacuateur? • Le ventilateur doit être muni d’un système de récupération des graisses Où installer l’évacuateur? • Plusieurs petites anomalies! Où installer l’évacuateur? • Encore d’autre anomalies! Où installer l’évacuateur? Où installer l’évacuateur? • Au mur – Montage uniquement possible sur une paroi non combustible – L’évacuation doit être localisée à au moins 10 pieds d’une ligne de propriété, d’un immeuble voisin, du sol, équipement électrique, portes, fenêtres et d’une prise d’air neuf et 5 pieds de toute structure combustible – L’évacuation d’air doit être perpendiculaire au mur ou vers le haut Où installer l’évacuateur? Sans commentaires! Où installer l’évacuateur? • Une prise d’air localisée à une hauteur supérieure sur une même section de mur doit être distancée de 10 pieds + 0.25 pieds par degré de différence au plan neutre de l’évacuateur. Par où on passe pour sortir dehors? • Le réseau de conduits doit respecter les multiples contraintes exigées par les multiples règlementations s’appliquant. Les conduits doivent éviter de traverser des partitions coupe-feu Les registres coupe-feu et volets à gravité sont interdits* Les conduits doivent acheminer directement vers l’extérieur Les conduits dédiés à l’évacuation des hottes ne peuvent être combiné à aucun autre réseau – Le réseau de conduit ne doit pas comporter de creux propices à l’accumulation de graisse. – Les conduits doivent être supportés par des supports non combustibles – Leur installation doit respecter les normes parasismiques – – – – Par où on passe pour sortir dehors? • Pour fin de nettoyage, des portes d’accès doivent installées – à tout changement de direction – à chaque 12 pieds de longueur droite – à chaque étage lorsqu’il s’agit d’un montant vertical • Les joints des conduits doivent être soudé étanche • Toute pénétration doit être étanchée • La vitesse minimale dans les conduits doit être de 500 ppm * 3.1.8.8 6) Il n’est pas obligatoire qu’un conduit desservant de l’équipement de cuisson commercial et traversant une séparation coupe-feu exigée soit muni d’un registre coupe-feu au droit de cette séparation Par où on passe pour sortir dehors? • Les conduits doivent être fabriqués comme suit : – Acier noir 16 gauge – Acier inoxydable 18 gauge • Toute dérogation à ces exigences doit être approuvée par le service de protection incendie. Par où on passe pour sortir dehors? Dégagement • Tout conduit susceptible de dépasser 120°F (49°C) doit être isolé ou rendu inaccessible aux occupants • Toute cheminée et réseau d’évacuation de cuisson commerciale (incluant, hotte, conduit, ventilateur, filtre) nécessite un dégagement minimum tel que suit : – 18 po de tous matériaux combustibles – 3 po de tous matériaux qualifiés de « limited combustible » (certains gypses et isolants) – 0 po de tous matériaux incombustibles Par où on passe pour sortir dehors? • Dégagement douteux et joints visés! Par où on passe pour sortir dehors? • Isolant douteux! • Pas de scellant coupe-feu au plafond/plancher! Par où on passe pour sortir dehors? • Conduit double parois préfabriqué en usine nécessitant aucun dégagement (zero clearance) certifié UL 1978 et UL 2221. • – – – – – – – Selkirk (ZeroClear) Conduit rond 3 po/4po d’isolation Schebler (SlimVent) Conduit oval 4 po d’isolation Schebler (FyreGuard) Conduit rond 4 po d’isolation Cheminée lining (GDPL4F) Conduit rond 4 po d’isolation Van Packer (GZ) Conduit rond 4 po d’isolation Metal-Fab (3G et 4G) Conduit rond 3 po/4po d’isolation Ampco (Z3/ZC et Z4/ZC+) Conduit rond 3 po/4po d’isolation Par où on passe pour sortir dehors? • D’autres systèmes préfabriqués munis de moins d’isolation existent également par ces mêmes manufacturiers et permettent de réduire le dégagement jusqu’à un pouce. • Il existe également des isolants homologués qui peuvent être installés au chantier afin d’éliminer la nécessité d’un dégagement : – Fire Barrier Duct Wrap 615+ (3M) (1.5 po d’isolant) – Fyrewrap Elite (Unifrax) (1.5 po d’isolant) – FireMaster (Morgan Thermal Ceramic) (1.5 po d’isolant) Entretien et inspection • Selon l’importance de l’utilisation de l’équipement de cuisson, tout nouveau système d’extraction, y compris les extracteurs de graisses, doit être inspecté à intervalles d’au plus 7 jours afin d’évaluer la présence de dépôts de graisse ou d’autres résidus pour l’établissement de la fréquence de nettoyage. • En général, les systèmes d’extraction doivent être nettoyés à intervalles d’au plus 12 mois, mais dans le cas de cuisson très grasse, de grillades ou autres, les systèmes devraient être nettoyés à intervalles d’au plus 3 mois. Entretien et inspection • Fréquence de nettoyage type : – Conduit desservant des hottes de catégories 2 (sans graisse) : 1 fois par année – Conduit desservant des hottes de catégorie 1 (avec vapeur de graisse) : Chaque 6 mois – Conduit desservant un ou des appareils au bois, charbons, briquettes : Chaque 3 mois • Les hottes, les filtres et les conduits où il peut y avoir accumulation de dépôts combustibles plus importants doivent être inspectés à intervalles d’au plus 7 jours et doivent être nettoyés si ces accumulations présentent un risque d’incendie. À titre d’exemple 1/8 pouce d’épaisseur de résidus graisseux à l’évacuateur , requière un nettoyage! Compensation d’air • L’air évacué doit être compensé et chauffé. • Il est possible d’utiliser un récupérateur de chaleur. • S’il s’agit d’une hotte de catégorie 1, l’unité de compensation doit être asservie avec le système de protection incendie de la hotte et s’arrêté sur détection de feu. Compensation d’air • Combien coûte le chauffage de l’air évacué par la hotte? – Coûts annuel de gaz pour compensation d’air au gaz à feu direct: • $ /an = CFM x $/m³ x h/jour x 0,91 où Débit d’air évacué (CFM) Tarif gaz ($/m³) Temps de fonctionnement quotidien (h/jour) Basé sur la méthode des Degrés-Jour pour Montréal. Compensation d’air • Unité de compensation d’air à feu direct Compensation d’air • Combien coûte le chauffage de l’air évacué par la hotte? – Coûts annuel de gaz pour compensation d’air au gaz à feu indirect (eff. 80%): • $ /an = CFM x $/m³ x h/jour x 1,1 où Débit d’air évacué (CFM) Tarif gaz ($/m³) Temps de fonctionnement quotidien (h/jour) Basé sur la méthode des Degrés-Jour pour Montréal. Compensation d’air • Unité de compensation d’air à feu indirect Compensation d’air • Combien coûte le chauffage de l’air évacué par la hotte? – Coûts annuel de gaz pour compensation d’air électrique: • $ /an = CFM x $/kWh x h/jour x 8,9 où Débit d’air évacué (CFM) Tarif électrique moyen incluant la puissance souscrite ($/kWh) Temps de fonctionnement quotidien (h/jour) Basé sur la méthode des Degrés-Jour pour Montréal. Compensation d’air • Si autre ville que Montréal divisé le coût annuel par 4 519 et multiplié par les Degrés-Jour annuel de votre ville sur le site d’environnement Canada à l’adresse suivante : • http://climat.meteo.gc.ca/climate_normals/results_f.html?stnID=5415&la ng=f&dCode=1&StationName=MONTREAL&SearchType=Contains&provinc e=ALL&provBut=&month1=0&month2=12 Compensation d’air • Attention, cette méthode approximative ne doit en aucun cas être utilisée pour refacturer un locataire. Elle ne sert qu’à aider le gestionnaire à évaluer les coûts énergétiques qu’aura une hotte de cuisine commerciale dans son bâtiment. • À titre d’exemple, l’hiver 2009-2010 a été 16% plus chaude que la moyenne et cet hiver s’annonce comme ayant été 10% plus froide que la moyenne du tableau d’environnement Canada de 1971 à 2000. Compensation d’air • LA VRAI QUESTION! • Combien coûte le chauffage de l’air évacué par la hotte de 4 pieds d’un WOK (Lourd 600°F à 600CFM/pi linéaire) en fonction 12 heures/jours? – Gaz à feu direct (0,50$/m³): 13k$/an – Gaz à feu indirect: 16k$/an – Électrique (0,07$/kWh): 18k$/an • On parle juste de 4 pieds, imaginez 10! Inspection des registres coupe-feu • Selon NFPA 90A, les registres coupe-feu doivent être inspectés à tous les quatre ans. – Le lien fusible doit être enlevé – Le registre doit être opéré afin de vérifier qu'il ferme complètement – Le système d’attache doit être vérifié – Les pièces mobiles doivent être lubrifiées au besoin Inspection des registres coupe-feu Inspection des registre coupefeu/fumée • Selon NFPA 105, les registres coupe-fumée doivent être inspectés une année suivant l’installation initiale et à tous les quatre ans par la suite. – S’assurer que tous les tests sont exécutés d'une manière sécuritaire par du personnel portant l'équipement de protection individuelle approprié. – S’assurer que l’accès au registre est sans obstacle ou restriction, corriger si nécessaire. – S’il s’agit d’un registre combiné coupe-feu / coupe-fumée, le fusible doit être retiré afin de simuler une condition d'incendie et de s’assurer de la fermeture complète du registre. – Les essais doivent être effectués avec une circulation d'air normale Inspection des registre coupefeu/fumée Inspection des registre coupefeu/fumée – Les essais doivent confirmer qu'il n'y a pas d’interférence due à cadre ou des lames rouillés, mal alignés, pliés ou endommagés et ou toutes autres pièces mobiles défectueuses. – Le cadrage ne doit pas être obstrué par des objets étrangers qui pourraient affecter le bon fonctionnement du registre coupe-feu. – Le registre ne doit pas rester coincé de façon à prévenir sa fermeture. Inspection des registre coupefeu/fumée – Dans le cas de registre coupe-feu/coupe-fumée combinée, le fusible doit être réinstallé suite à l’essaie du mécanisme. Dans l’éventualité où il est endommagé ou peint, il doit être remplacé par un fusible de mêmes caractéristiques (taille, température, etc.). – Documenter l’inspection en incluant la localisation, la date, le nom de l’inspecteur et les déficiences relevées. Inscrire le détail des correctifs une fois effectués. Inspection détecteur de fumée de gaine – Une inspection visuelle des tubes d’échantillonnage et des détecteurs est requise au six mois. – Un test complet est requis annuellement en concordance au tableau 14.4.3.2 de NFPA 72. Inspection alarme incendie Inspection visuelle – Des inspections visuelles des équipements doivent se dérouler selon les échéanciers spécifiés au tableau 14.3.1 de NFPA 72. – Certains éléments doivent être inspectés sur une base hebdomadaire, mensuelle, trimestrielle, semi-annuelle et annuelle. – Les éléments à vérifier hebdomadairement et mensuellement peuvent l’être par le gestionnaire de l’immeuble, s’il possède les connaissances appropriées. – L’inspection est spécifique aux installations de chaque bâtiment et doit être mis en place conjointement avec le professionnel responsable. Inspection alarme incendie • Exemple d’éléments à vérifier : Éléments Fréquence Tout appareil non relié au réseau (détecteur de fumée indépendant, etc.) Hebdomadaire Possible fuite ou corrosion de piles à l’acide, etc. Mensuelle Piles au Nickel-cadmium, détecteur de chaleur, station manuelle, etc. Semi-annuelle Toutes les autres composantes du système Annuelle Inspection alarme incendie Test • Sauf indication contraire, l'inspection, la mise à l'essai et l'entretien des réseaux avertisseurs d'incendie doivent être conformes au Code national de prévention des incendies du Canada. • Afin d’assurer l’intégrité et le bon fonctionnement des systèmes d’alarme incendie, des programmes d’inspection, de test et de maintenance doivent être mis en place en conformité avec NFPA 72. Inspection alarme incendie • Le propriétaire ou l'organisme chargé de l'administration de l'immeuble doit être responsable de l'inspection, des essais et de l'entretien des réseaux avertisseurs d'incendie qui doivent être exécutés soit : – – – – par du personnel compétent, par le fabricant du matériel, par un représentant autorisé du fabricant du matériel ou par une entreprise chargée de l'entretien des réseaux avertisseurs d'incendie et répertorié par ULC. Inspection alarme incendie • Le gestionnaire de l’immeuble doit coordonner les tests de façon à éviter l’interruption de système et équipement critique du bâtiment. • Les occupants doivent obligatoirement être informé de tout test afin d’éviter des alarmes non fondées. • Les occupants doivent être informés à la conclusion des tests. • Toutes les personnes chargées de remplir certaines fonctions en cas de signal d'alarme doivent être avisées avant qu'un réseau avertisseur d'incendie quelconque ne soit soumis à un essai pour leur éviter tout dérangement inutile. Inspection alarme incendie • Exemple d’éléments à vérifier : Éléments Fréquence Voltage des piles, etc. Semiannuelle Toutes les autres composantes du système Annuelle Inspection alarme incendie • À moins d’obtenir une dérogation du service de protection incendie, les tests doivent se dérouler selon les échéanciers du tableau 14.4.3.2 du NFPA 72 • Lorsqu’un délai supplémentaire est alloué pour compléter une inspection, il ne doit pas dépasser 18 mois. • Tout ajout d’équipement ou réparation relatif au système d’alarme incendie doit être suivi d’un test afin de confirmer son bon fonctionnement. Inspection alarme incendie • Il faut prendre des mesures immédiates pour réparer dans les meilleurs délais les défaillances et les défectuosités observées au cours des essais. • Les pannes ou défaillances qui ne peuvent être réglées dans les 24 heures doivent être signalées au commissaire des incendies. • Il faut conserver dans les dossiers un registre de tous les essais et inspections pendant au moins 2 ans pour que le commissaire des incendies puisse le consulter s'il en fait la demande. Inspection alarme incendie • Exigences supplémentaires pour les bâtiments de grande hauteur selon le CCQ2005 • Contrôle des fumées 3.2.6.10 1) Le bon fonctionnement des installations de contrôle des fumées et de ventilation exigées aux articles 3.2.6.2 et 3.2.6.6. doit être vérifié. Pour vérifier l’efficacité d’un système de contrôle de la fumée, on peut mesurer les différences de pression et la direction de l’écoulement d’air autour des portes de séparation de compartiments. L’air devrait s’écouler des compartiments qui peuvent être occupés au moment de l’évacuation (vestibules, cages d’escalier et gaines d’ascenseur) vers le lieu présumé du foyer d’incendie. Vérifier également que la pression ne soit pas excessive et nuise à l’ouverture normale des portes d’accès au compartiment d’évacuation. Inspection alarme incendie • 3.2.6.2. 5) Les ventilateurs de toute installation de ventilation desservant plus de 2 étages doivent être conçus et installés de façon qu’en cas d’incendie, ils puissent être arrêtés au moyen d’un interrupteur manuel situé au poste central d’alarme et de commande; toutefois, cette exigence ne vise ni les ventilateurs d’extraction des cuisines, toilettes et salles de bains des logements, ni ceux mentionnés à l’article 3.2.6.6., qui servent au désenfumage. Inspection extincteurs automatiques • Un système de gicleurs doit être initialement mis à l’essai conformément à la norme NFPA-13 « installation of sprinkler Systems ». • Un système de gicleurs doit être testé conformément à la norme NFPA-25 « Inspection, testing, and maintenance of water-based fire protection systems ». • Les valves et manomètres doivent demeurer accessibles pour inspection, test et maintenance. Inspection extincteurs automatiques • Les inspections doivent être basées sur les 18 différents tableaux du manuel NFPA-25 spécifiant les fréquences d’inspection selon les différents systèmes utilisés • Vous assurer du maintien en bon état de fonctionnement et de sécurité des systèmes de gicleurs, des systèmes d’alarme, des ferme-porte et des équipements de secours Inspection extincteurs automatiques Généralité • Les endroits protégés par un système sous eau, sont-ils convenablement chauffés? • L’entrée de la salle de gicleur ou les environs des valves sontils adéquatement dégagés, entretenus et chauffés? • Est-ce que des modifications portées aux partitions pourraient possiblement nécessiter le déplacement ou l’ajout de nouveaux gicleurs? • Inspection extincteurs automatiques Gicleurs et tuyauterie • Les gicleurs sont-ils exempt de peinture, corrosion, dommage physique ou obstruction de jet d’eau? • Un minimum de 18 pouces. (45.7cm) d’espace sous le gicleur est-il maintenu? • Les gicleurs ont-ils moins de 50 ans, donc ne nécessitant pas un examen d’échantillonnage? Inspection extincteurs automatiques • La température des gicleurs est-elle adéquate près des unités de chauffage, etc.? • La tuyauterie semble-t-elle en bonne condition et sans corrosion? • Les supports exposés et braquets sismiques, sont-ils sans corrosion et sans dommage? • Le nombre de gicleurs de rechange est-il suffisant avec une clef de gicleur en place? Inspection extincteurs automatiques • Raccord pompier • Sont-ils accessibles, visibles et libres de toute obstruction? • Les capuchons sont-ils en place et les raccords tournent-il librement? • Clapet de retenu étanche et la soupape à bille fonctionnent? Inspection extincteurs automatiques Pompe de surpression • Est-ce que la pression de démarrage est adéquate? • Est-ce que le délai pour rétablir la pression dans le système adéquat? • Est-ce que la pompe fonctionne bien? Inspection extincteurs automatiques Essaie des alarmes L’essai de la cloche hydraulique est-il satisfaisant? L’essai de la cloche électrique est-il satisfaisant? L’essai de l’alarme de basse pression est-il satisfaisant? La supervision de la vanne principale est-elle satisfaisante? Les essais des dispositifs de supervision sont-ils indiqués au panneau d’alarme? • Le tamis de la ligne d’alarme a-t’il été nettoyé? • • • • • Inspection extincteurs automatiques Essaie d’écoulement • Quelles sont les pressions? Dispositif anti-refoulement • Fonctionne, à réparer, à remplacer? Inspection extincteurs automatiques Informations supplémentaires • La soupape d’alarme a-t-elle bien fonctionné? • Les vannes de contrôle sont laissées en position appropriée (ouverte ou fermé)? • La vanne principale est-elle en position ouverte? • Le système a-t’il été remis en opération? • Le panneau d’alarme a-t’il été remis en opération? Questions