Hottes de cuisines

Transcription

Hottes de cuisines
Colloque annuel du comité Énergie
et gestion technique
24 avril 2014
Hottes de cuisines: inspection et
installation, où, quand, comment, ...
2 sujets au menu
• Les hottes de cuisine commerciales:
– Où, quand, comment, combien?
– Installation et inspection
• Inspection des différents éléments de
protection incendie:
– Gicleurs, registres coupe-feu, alarme incendie
Les hottes de cuisine commerciales
• La règlementation s’appliquant:
CCQ 2005 (Code Construction du Québec) CNB 2005 modifié
ASHRAE 154 (Ventilation for commercial cooking operations)
ASHRAE 90.1
ASHRAE Handbook (HVAC Applications, kitchen ventilation)
NFPA 96 (Ventilation control and fire protection of commercial
cooking operations)
– SMACNA (Kitchen ventilation systems and food service
equipment fabrication and installation guidelines)
– UL / ULC (Underwriter Laboratory)
–
–
–
–
–
Les hottes de cuisine commerciales
• Quelles questions doit-on se poser avant d’en
permettre l’installation?
Équipements de cuisson
résidentiels ou commerciaux?
• 1) Selon l’article 6.2.2.6 du CCQ2005, la conception, la
construction et la mise en place d’une installation de
ventilation pour tout équipement de cuisson, à l’exception
d’un four à micro-onde, d’un réchaud ou d’un grille pain,
doivent être conformes à la norme NFPA-96 lorsque
l’équipement de cuisson est répertorié comme …
- étant commercial par le fabricant
- résidentiel mais qu’il dessert plus de 9 personnes
- résidentiel mais utilisé dans un contexte commercial
Équipements de cuisson
résidentiels ou commerciaux?
• La Régie du bâtiment du Québec (RBQ) accepte que l'installation de
ventilation ne soit pas conforme à la norme NFPA-96 aux conditions
suivantes dans les garderies:
– La cuisinière de type résidentiel est électrique;
– La hotte de type résidentiel comporte un conduit d'évacuation
donnant directement sur l'extérieur;
– Le conduit d'évacuation est en matériau incombustible;
– Au menu, il n'y a aucun aliment frit dans l'huile et peu de vapeur
grasse se dégage des aliments qui y sont cuits;
– Un extincteur de type adapté à un feu de cuisson est installé
dans la cuisine, à proximité de la cuisinière;
– Lorsque deux cuisinières sont installées dans la cuisine, elles
doivent être séparées l'une de l'autre d'au moins 300 mm par
un comptoir ayant un revêtement en matériau incombustible.
Équipements de cuisson
résidentiels ou commerciaux?
• 2) Les systèmes de protection contre l’incendie destinés à
l’équipement de cuisson commercial visé par le paragraphe 2)
et qui utilise de l’huile végétale ou des graisses animales
doivent être conformes aux normes:
- UL-300 « Fire extinguishing systems for protection of
restaurant cooking areas”
- ULC/ORD-C1254.6 “Fire testing of restaurant cooking
area fire extinguishing system units”
Équipements de cuisson
résidentiels ou commerciaux?
• 3) Les équipements accrédités UL 197 ne
nécessite pas de hotte
Équipements de cuisson
résidentiels ou commerciaux?
• Nécessite une hotte de catégorie 1 (graisse)
Où?
• Localisation intérieure
• Proximité avec l’extérieur (mur, toit)
• Par où on passe pour sortir dehors?
Quel type de cuisson?
• Léger (400°F)
–
–
–
–
–
Four
Bouilloire
Cuiseur à vapeur (steamer)
Cheesemelter (four ouvert pour fondre du fromage)
Rethermalizer (four à décongeler)
Quel type de cuisson?
• Moyen (400°F)
–
–
–
–
–
–
–
–
Surface de cuisson électrique (rond)
Plaque chauffante
Grille à panini
Friteuse
Cuiseur à pâtes
Four à pizza (convoyeur)
Casseroles, poêlon à braiser
Rôtissoire
Quel type de cuisson?
• Lourd (600°)
–
–
–
–
Surface de cuisson au gaz (rond)
Grille (Grillade)
Wok
Salamandre
• Extra-lourd (700°F)
– Appareil au bois, charbons, briquettes
Les différents types de hottes
• La hotte murale
Les différents types de hottes
• Îlot simple
Les différents types de hottes
• Îlot double
Les différents types de hottes
• En sourcil
Les différents types de hottes
• De proximité
Les différents types de hottes
• Pass over
Catégories de hotte
• Catégorie 1
– Une hotte conçue pour capter la fumée et / ou de la
vapeur de graisse produite par un procédé de caisson,
incorporant les dispositifs de récupération et d’élimination
de graisse et d’équipement de protection d’incendie.
Catégories de hotte
• Tout raccordement de gaz ou d’électricité alimentant un
appareil de cuisson doit être asservi avec le système de
protection incendie. Sur activation du système d’alarme
incendie, les alimentions doivent être coupées.
• Sur activation du système de protection incendie de la hotte
une alarme visuel ou audible doit se déclencher pour signaler
l’activation du système.
• Si la hotte est localisée dans un espace desservi par un
panneau annonciateur, son système de protection incendie
doit être asservi avec le panneau et automatiquement
déclencher une alarme sur détection.
Catégorie de hotte
• Le moteur de l’évacuateur
surchauffe et arrête
lorsque tous les filtres
sont en position!
• Solution douteuse:
enlever certains filtres
à graisse?
• Tout à fait illégale!
Catégories de hotte
• Catégorie 2
– Une hotte conçue pour capter la chaleur, les odeurs, les
produits de combustion, l’humidité, la fumée (sans
vapeurs de graisse). Une hotte de type 2 peut ne pas avoir
de filtres et ne dispose pas d’un système de protection
incendie.
– Note : Les inspecteurs municipaux et les services de
sécurité incendie sont de plus en plus sévères. Toute
cuissons susceptibles de produire des vapeurs de graisse
nécessitent une hotte de catégorie 1.
Dimensions de la hotte?
• La hotte doit dépasser les équipements selon
Localisation du surplomb
•
Types de hotte
Surplomb
latéral
Surplomb
avant
Surplomb
arrière
Murale
6 po
6 po
NA
Îlot simple
6 po
6 po
6 po
Îlot double
6 po
6 po
NA
En sourcil
NA
6 po
NA
De proximité/
Pass-over
6 po
10 po
NA
Le surplomb latéral n’est pas exigé si des panneaux latéraux pleins ou partiels sont
fournis pour réduire l’ouverture entre l’appareil de cuisson et la hotte.
Dimensions de la hotte?
• Trouvez l’erreur?
Quel débit d’air dois-je évacué?
Type de cuisson, Débit (CFM/pi linéaire)
Type de hotte
Léger
Moyen
Lourd
Murale
150-200
200-300
200-400
Extralourd
350-550
Îlot simple
250-400
300-500
300-600
550-700
Îlôt double
150-250
200-300
250-400
500-550
En sourcil
150-250
150-250
Non
permis
Non
permis
De proximité/
Pass-over
100-300
200-300
300-400
Non
permis
Lorsque un débit n’est pas spécifié par le manufacturier de l’équipement, le maximum s’applique
Quel débit d’air dois-je évacué?
• Le débit établi avec le tableau constitue le maximum.
• Un débit inférieur est permis mais doit tout de même assurer
l’évacuation des gaz et vapeurs résiduel des équipements de
cuisson.
• Afin de favoriser des économies d’énergie importante, il est
préférable d’installer des variateurs de fréquences au
ventilateur extracteur et au ventilateur de compensation qui
module en fonction de la température et de l’opacité de la
fumée dans la hotte. Une bonne pratique est de permettre
une réduction du débit de 50% en période d’inactivité. Ce
débit peut être réduit d’avantage suite au balancement du
système.
• Il est également possible d’utiliser un récupérateur de chaleur
Où installer l’évacuateur?
• Au toit
– L’évacuation doit être localisée à au moins 10 pieds d’une
ligne de propriété, d’un immeuble voisin et d’une prise
d’air neuf et 5 pieds de toute structure combustible
– Un ventilateur avec projection de l’air vers le haut (upblast)
doit être installé sur pentures afin de permettre
inspections et nettoyage.
– L’évacuation du ventilateur doit se distancer de 40 po de
toute surface verticale, horizontale, etc.
Où installer l’évacuateur?
Le ventilateur doit être monté sur une base d’une hauteur minimale de
18 po. Sa base doit être localisée à 18 de toute structure adjacente
Où installer l’évacuateur?
• Le ventilateur doit être muni d’un système de
récupération des graisses
Où installer l’évacuateur?
•
Plusieurs petites anomalies!
Où installer l’évacuateur?
• Encore d’autre anomalies!
Où installer l’évacuateur?
Où installer l’évacuateur?
• Au mur
– Montage uniquement possible sur une paroi non
combustible
– L’évacuation doit être localisée à au moins 10 pieds d’une
ligne de propriété, d’un immeuble voisin, du sol,
équipement électrique, portes, fenêtres et d’une prise
d’air neuf et 5 pieds de toute structure combustible
– L’évacuation d’air doit être perpendiculaire au mur ou vers
le haut
Où installer l’évacuateur?
Sans commentaires!
Où installer l’évacuateur?
• Une prise d’air localisée à une hauteur supérieure sur une
même section de mur doit être distancée de 10 pieds + 0.25
pieds par degré de différence au plan neutre de l’évacuateur.
Par où on passe pour sortir dehors?
• Le réseau de conduits doit respecter les multiples contraintes
exigées par les multiples règlementations s’appliquant.
Les conduits doivent éviter de traverser des partitions coupe-feu
Les registres coupe-feu et volets à gravité sont interdits*
Les conduits doivent acheminer directement vers l’extérieur
Les conduits dédiés à l’évacuation des hottes ne peuvent être
combiné à aucun autre réseau
– Le réseau de conduit ne doit pas comporter de creux propices à
l’accumulation de graisse.
– Les conduits doivent être supportés par des supports non
combustibles
– Leur installation doit respecter les normes parasismiques
–
–
–
–
Par où on passe pour sortir dehors?
• Pour fin de nettoyage, des portes d’accès doivent installées
– à tout changement de direction
– à chaque 12 pieds de longueur droite
– à chaque étage lorsqu’il s’agit d’un montant vertical
• Les joints des conduits doivent être soudé étanche
• Toute pénétration doit être étanchée
• La vitesse minimale dans les conduits doit être de 500 ppm
* 3.1.8.8 6) Il n’est pas obligatoire qu’un conduit desservant de
l’équipement de cuisson commercial et traversant une séparation
coupe-feu exigée soit muni d’un registre coupe-feu au droit de cette
séparation
Par où on passe pour sortir dehors?
• Les conduits doivent être fabriqués comme suit :
– Acier noir 16 gauge
– Acier inoxydable 18 gauge
• Toute dérogation à ces exigences doit être approuvée par le
service de protection incendie.
Par où on passe pour sortir dehors?
Dégagement
• Tout conduit susceptible de dépasser 120°F (49°C) doit être
isolé ou rendu inaccessible aux occupants
• Toute cheminée et réseau d’évacuation de cuisson
commerciale (incluant, hotte, conduit, ventilateur, filtre)
nécessite un dégagement minimum tel que suit :
– 18 po de tous matériaux combustibles
– 3 po de tous matériaux qualifiés de « limited
combustible » (certains gypses et isolants)
– 0 po de tous matériaux incombustibles
Par où on passe pour sortir dehors?
• Dégagement douteux et joints visés!
Par où on passe pour sortir dehors?
• Isolant douteux!
• Pas de scellant
coupe-feu au
plafond/plancher!
Par où on passe pour sortir dehors?
• Conduit double parois préfabriqué en usine nécessitant aucun
dégagement (zero clearance) certifié UL 1978 et UL 2221.
•
–
–
–
–
–
–
–
Selkirk (ZeroClear) Conduit rond 3 po/4po d’isolation
Schebler (SlimVent) Conduit oval 4 po d’isolation
Schebler (FyreGuard) Conduit rond 4 po d’isolation
Cheminée lining (GDPL4F) Conduit rond 4 po d’isolation
Van Packer (GZ) Conduit rond 4 po d’isolation
Metal-Fab (3G et 4G) Conduit rond 3 po/4po d’isolation
Ampco (Z3/ZC et Z4/ZC+) Conduit rond 3 po/4po
d’isolation
Par où on passe pour sortir dehors?
• D’autres systèmes préfabriqués munis de moins d’isolation
existent également par ces mêmes manufacturiers et
permettent de réduire le dégagement jusqu’à un pouce.
• Il existe également des isolants homologués qui peuvent être
installés au chantier afin d’éliminer la nécessité d’un
dégagement :
– Fire Barrier Duct Wrap 615+ (3M) (1.5 po d’isolant)
– Fyrewrap Elite (Unifrax) (1.5 po d’isolant)
– FireMaster (Morgan Thermal Ceramic) (1.5 po d’isolant)
Entretien et inspection
• Selon l’importance de l’utilisation de l’équipement de cuisson,
tout nouveau système d’extraction, y compris les extracteurs
de graisses, doit être inspecté à intervalles d’au plus 7 jours
afin d’évaluer la présence de dépôts de graisse ou d’autres
résidus pour l’établissement de la fréquence de nettoyage.
• En général, les systèmes d’extraction doivent être nettoyés à
intervalles d’au plus 12 mois, mais dans le cas de cuisson très
grasse, de grillades ou autres, les systèmes devraient être
nettoyés à intervalles d’au plus 3 mois.
Entretien et inspection
• Fréquence de nettoyage type :
– Conduit desservant des hottes de catégories 2 (sans graisse) : 1
fois par année
– Conduit desservant des hottes de catégorie 1 (avec vapeur de
graisse) : Chaque 6 mois
– Conduit desservant un ou des appareils au bois, charbons,
briquettes : Chaque 3 mois
• Les hottes, les filtres et les conduits où il peut y avoir accumulation
de dépôts combustibles plus importants doivent être inspectés à
intervalles d’au plus 7 jours et doivent être nettoyés si ces
accumulations présentent un risque d’incendie. À titre d’exemple
1/8 pouce d’épaisseur de résidus graisseux à l’évacuateur , requière
un nettoyage!
Compensation d’air
• L’air évacué doit être compensé et chauffé.
• Il est possible d’utiliser un récupérateur de chaleur.
• S’il s’agit d’une hotte de catégorie 1, l’unité de compensation
doit être asservie avec le système de protection incendie de la
hotte et s’arrêté sur détection de feu.
Compensation d’air
• Combien coûte le chauffage de l’air évacué par la
hotte?
– Coûts annuel de gaz pour compensation d’air au gaz à feu
direct:
• $ /an = CFM x $/m³ x h/jour x 0,91 où
Débit d’air évacué (CFM)
Tarif gaz ($/m³)
Temps de fonctionnement quotidien (h/jour)
Basé sur la méthode des Degrés-Jour pour Montréal.
Compensation d’air
• Unité de compensation d’air à feu direct
Compensation d’air
• Combien coûte le chauffage de l’air évacué par la
hotte?
– Coûts annuel de gaz pour compensation d’air au gaz à feu
indirect (eff. 80%):
• $ /an = CFM x $/m³ x h/jour x 1,1 où
Débit d’air évacué (CFM)
Tarif gaz ($/m³)
Temps de fonctionnement quotidien (h/jour)
Basé sur la méthode des Degrés-Jour pour Montréal.
Compensation d’air
• Unité de compensation d’air à feu indirect
Compensation d’air
• Combien coûte le chauffage de l’air évacué par la
hotte?
– Coûts annuel de gaz pour compensation d’air électrique:
• $ /an = CFM x $/kWh x h/jour x 8,9 où
Débit d’air évacué (CFM)
Tarif électrique moyen incluant la puissance souscrite
($/kWh)
Temps de fonctionnement quotidien (h/jour)
Basé sur la méthode des Degrés-Jour pour Montréal.
Compensation d’air
• Si autre ville que Montréal divisé le coût annuel par 4 519 et
multiplié par les Degrés-Jour annuel de votre ville sur le site
d’environnement Canada à l’adresse suivante :
• http://climat.meteo.gc.ca/climate_normals/results_f.html?stnID=5415&la
ng=f&dCode=1&StationName=MONTREAL&SearchType=Contains&provinc
e=ALL&provBut=&month1=0&month2=12
Compensation d’air
• Attention, cette méthode approximative ne doit en aucun cas
être utilisée pour refacturer un locataire. Elle ne sert qu’à
aider le gestionnaire à évaluer les coûts énergétiques qu’aura
une hotte de cuisine commerciale dans son bâtiment.
• À titre d’exemple, l’hiver 2009-2010 a été 16% plus chaude
que la moyenne et cet hiver s’annonce comme ayant été 10%
plus froide que la moyenne du tableau d’environnement
Canada de 1971 à 2000.
Compensation d’air
• LA VRAI QUESTION!
• Combien coûte le chauffage de l’air évacué par la hotte
de 4 pieds d’un WOK (Lourd 600°F à 600CFM/pi linéaire)
en fonction 12 heures/jours?
– Gaz à feu direct (0,50$/m³): 13k$/an
– Gaz à feu indirect: 16k$/an
– Électrique (0,07$/kWh): 18k$/an
• On parle juste de 4 pieds, imaginez 10!
Inspection des registres coupe-feu
• Selon NFPA 90A, les registres coupe-feu doivent être
inspectés à tous les quatre ans.
– Le lien fusible doit être enlevé
– Le registre doit être opéré afin de vérifier qu'il ferme
complètement
– Le système d’attache doit être vérifié
– Les pièces mobiles doivent être lubrifiées au besoin
Inspection des registres coupe-feu
Inspection des registre coupefeu/fumée
• Selon NFPA 105, les registres coupe-fumée doivent être
inspectés une année suivant l’installation initiale et à tous les
quatre ans par la suite.
– S’assurer que tous les tests sont exécutés d'une manière
sécuritaire par du personnel portant l'équipement de
protection individuelle approprié.
– S’assurer que l’accès au registre est sans obstacle ou
restriction, corriger si nécessaire.
– S’il s’agit d’un registre combiné coupe-feu / coupe-fumée,
le fusible doit être retiré afin de simuler une condition
d'incendie et de s’assurer de la fermeture complète du
registre.
– Les essais doivent être effectués avec une circulation d'air
normale
Inspection des registre coupefeu/fumée
Inspection des registre coupefeu/fumée
– Les essais doivent confirmer qu'il n'y a pas d’interférence
due à cadre ou des lames rouillés, mal alignés, pliés ou
endommagés et ou toutes autres pièces mobiles
défectueuses.
– Le cadrage ne doit pas être obstrué par des objets
étrangers qui pourraient affecter le bon fonctionnement
du registre coupe-feu.
– Le registre ne doit pas rester coincé de façon à prévenir sa
fermeture.
Inspection des registre coupefeu/fumée
– Dans le cas de registre coupe-feu/coupe-fumée combinée,
le fusible doit être réinstallé suite à l’essaie du mécanisme.
Dans l’éventualité où il est endommagé ou peint, il doit
être remplacé par un fusible de mêmes caractéristiques
(taille, température, etc.).
– Documenter l’inspection en incluant la localisation, la date,
le nom de l’inspecteur et les déficiences relevées. Inscrire
le détail des correctifs une fois effectués.
Inspection détecteur de fumée de
gaine
– Une inspection visuelle des tubes d’échantillonnage et des
détecteurs est requise au six mois.
– Un test complet est requis annuellement en concordance
au tableau 14.4.3.2 de NFPA 72.
Inspection alarme incendie
Inspection visuelle
– Des inspections visuelles des équipements doivent se
dérouler selon les échéanciers spécifiés au tableau 14.3.1
de NFPA 72.
– Certains éléments doivent être inspectés sur une base
hebdomadaire, mensuelle, trimestrielle, semi-annuelle et
annuelle.
– Les éléments à vérifier hebdomadairement et
mensuellement peuvent l’être par le gestionnaire de
l’immeuble, s’il possède les connaissances appropriées.
– L’inspection est spécifique aux installations de chaque
bâtiment et doit être mis en place conjointement avec le
professionnel responsable.
Inspection alarme incendie
• Exemple d’éléments à vérifier :
Éléments
Fréquence
Tout appareil non relié au réseau (détecteur de
fumée indépendant, etc.)
Hebdomadaire
Possible fuite ou corrosion de piles à l’acide, etc.
Mensuelle
Piles au Nickel-cadmium, détecteur de chaleur,
station manuelle, etc.
Semi-annuelle
Toutes les autres composantes du système
Annuelle
Inspection alarme incendie
Test
• Sauf indication contraire, l'inspection, la mise à l'essai et
l'entretien des réseaux avertisseurs d'incendie doivent être
conformes au Code national de prévention des incendies du
Canada.
• Afin d’assurer l’intégrité et le bon fonctionnement des
systèmes d’alarme incendie, des programmes d’inspection, de
test et de maintenance doivent être mis en place en
conformité avec NFPA 72.
Inspection alarme incendie
• Le propriétaire ou l'organisme chargé de l'administration de
l'immeuble doit être responsable de l'inspection, des essais et
de l'entretien des réseaux avertisseurs d'incendie qui doivent
être exécutés soit :
–
–
–
–
par du personnel compétent,
par le fabricant du matériel,
par un représentant autorisé du fabricant du matériel ou
par une entreprise chargée de l'entretien des réseaux
avertisseurs d'incendie et répertorié par ULC.
Inspection alarme incendie
• Le gestionnaire de l’immeuble doit coordonner les tests de
façon à éviter l’interruption de système et équipement
critique du bâtiment.
• Les occupants doivent obligatoirement être informé de tout
test afin d’éviter des alarmes non fondées.
• Les occupants doivent être informés à la conclusion des tests.
• Toutes les personnes chargées de remplir certaines fonctions
en cas de signal d'alarme doivent être avisées avant qu'un
réseau avertisseur d'incendie quelconque ne soit soumis à un
essai pour leur éviter tout dérangement inutile.
Inspection alarme incendie
• Exemple d’éléments à vérifier :
Éléments
Fréquence
Voltage des piles, etc.
Semiannuelle
Toutes les autres composantes du système
Annuelle
Inspection alarme incendie
• À moins d’obtenir une dérogation du service de protection
incendie, les tests doivent se dérouler selon les échéanciers
du tableau 14.4.3.2 du NFPA 72
• Lorsqu’un délai supplémentaire est alloué pour compléter une
inspection, il ne doit pas dépasser 18 mois.
• Tout ajout d’équipement ou réparation relatif au système
d’alarme incendie doit être suivi d’un test afin de confirmer
son bon fonctionnement.
Inspection alarme incendie
• Il faut prendre des mesures immédiates pour réparer dans les
meilleurs délais les défaillances et les défectuosités observées
au cours des essais.
• Les pannes ou défaillances qui ne peuvent être réglées dans
les 24 heures doivent être signalées au commissaire des
incendies.
• Il faut conserver dans les dossiers un registre de tous les
essais et inspections pendant au moins 2 ans pour que le
commissaire des incendies puisse le consulter s'il en fait la
demande.
Inspection alarme incendie
• Exigences supplémentaires pour les bâtiments de
grande hauteur selon le CCQ2005
• Contrôle des fumées
3.2.6.10 1) Le bon fonctionnement des installations de contrôle des
fumées et de ventilation exigées aux articles 3.2.6.2 et 3.2.6.6. doit être
vérifié. Pour vérifier l’efficacité d’un système de contrôle de la fumée, on
peut mesurer les différences de pression et la direction de l’écoulement
d’air autour des portes de séparation de compartiments. L’air devrait
s’écouler des compartiments qui peuvent être occupés au moment de
l’évacuation (vestibules, cages d’escalier et gaines d’ascenseur) vers le lieu
présumé du foyer d’incendie. Vérifier également que la pression ne soit
pas excessive et nuise à l’ouverture normale des portes d’accès au
compartiment d’évacuation.
Inspection alarme incendie
• 3.2.6.2. 5) Les ventilateurs de toute installation de ventilation
desservant plus de 2 étages doivent être conçus et installés de
façon qu’en cas d’incendie, ils puissent être arrêtés au moyen
d’un interrupteur manuel situé au poste central d’alarme et
de commande; toutefois, cette exigence ne vise ni les
ventilateurs d’extraction des cuisines, toilettes et salles de
bains des logements, ni ceux mentionnés à l’article 3.2.6.6.,
qui servent au désenfumage.
Inspection extincteurs automatiques
• Un système de gicleurs doit être initialement mis à l’essai
conformément à la norme NFPA-13 « installation of sprinkler
Systems ».
• Un système de gicleurs doit être testé conformément à la
norme NFPA-25 « Inspection, testing, and maintenance of
water-based fire protection systems ».
• Les valves et manomètres doivent demeurer accessibles pour
inspection, test et maintenance.
Inspection extincteurs automatiques
• Les inspections doivent être basées sur les 18 différents
tableaux du manuel NFPA-25 spécifiant les fréquences
d’inspection selon les différents systèmes utilisés
• Vous assurer du maintien en bon état de fonctionnement et
de sécurité des systèmes de gicleurs, des systèmes d’alarme,
des ferme-porte et des équipements de secours
Inspection extincteurs automatiques
Généralité
• Les endroits protégés par un système sous eau, sont-ils
convenablement chauffés?
• L’entrée de la salle de gicleur ou les environs des valves sontils adéquatement dégagés, entretenus et chauffés?
• Est-ce que des modifications portées aux partitions pourraient
possiblement nécessiter le déplacement ou l’ajout de
nouveaux gicleurs?
•
Inspection extincteurs automatiques
Gicleurs et tuyauterie
• Les gicleurs sont-ils exempt de peinture, corrosion, dommage
physique ou obstruction de jet d’eau?
• Un minimum de 18 pouces. (45.7cm) d’espace sous le gicleur
est-il maintenu?
• Les gicleurs ont-ils moins de 50 ans, donc ne nécessitant pas
un examen d’échantillonnage?
Inspection extincteurs automatiques
• La température des gicleurs est-elle adéquate près des unités
de chauffage, etc.?
• La tuyauterie semble-t-elle en bonne condition et sans
corrosion?
• Les supports exposés et braquets sismiques, sont-ils sans
corrosion et sans dommage?
• Le nombre de gicleurs de rechange est-il suffisant avec une
clef de gicleur en place?
Inspection extincteurs automatiques
• Raccord pompier
• Sont-ils accessibles, visibles et libres de toute obstruction?
• Les capuchons sont-ils en place et les raccords tournent-il
librement?
• Clapet de retenu étanche et la soupape à bille fonctionnent?
Inspection extincteurs automatiques
Pompe de surpression
• Est-ce que la pression de démarrage est adéquate?
• Est-ce que le délai pour rétablir la pression dans le système
adéquat?
• Est-ce que la pompe fonctionne bien?
Inspection extincteurs automatiques
Essaie des alarmes
L’essai de la cloche hydraulique est-il satisfaisant?
L’essai de la cloche électrique est-il satisfaisant?
L’essai de l’alarme de basse pression est-il satisfaisant?
La supervision de la vanne principale est-elle satisfaisante?
Les essais des dispositifs de supervision sont-ils indiqués au
panneau d’alarme?
• Le tamis de la ligne d’alarme a-t’il été nettoyé?
•
•
•
•
•
Inspection extincteurs automatiques
Essaie d’écoulement
• Quelles sont les pressions?
Dispositif anti-refoulement
• Fonctionne, à réparer, à remplacer?
Inspection extincteurs automatiques
Informations supplémentaires
• La soupape d’alarme a-t-elle bien fonctionné?
• Les vannes de contrôle sont laissées en position appropriée
(ouverte ou fermé)?
• La vanne principale est-elle en position ouverte?
• Le système a-t’il été remis en opération?
• Le panneau d’alarme a-t’il été remis en opération?
Questions

Documents pareils