mode d`emploI - Swiss Military
Transcription
mode d`emploI - Swiss Military
Mode d’emploi SM34054 Limited Edition Calibre ETA E48.341 Nous vous remercions d’avoir acheté une montre SWISS MILITARY BY CHRONO. Nos montres sont fabriquées en Suisse et portent le label de qualité «SWISS MADE». Nous garantissons une précision suisse au service de la tradition, de l’innovation et de la compétence. Votre Limited Edition est une montre sportive multifonction dotée d’une technologie innovante. Outre l’affichage analogique de l’heure, elle possède divers affichages numériques. Par ailleurs, elle met à disposition les fonctions suivantes par simple pression des poussoirs: météo, altimètre, chronographe, alarme, minuterie, fuseaux horaires et thermomètre. Remarques importantes Toute opération de SAV doit exclusivement être confiée à l’un des centres de service CHRONO AG. Chrono AG Service Center Weissensteinstrasse 49 CH-4502 Solothurn Suisse Météo Les changements de temps sont liés aux fluctuations de la pression atmosphérique. La montre mesure ces modifications et indique la tendance météo à l’aide des aiguilles. Selon l’évolution du temps, les aiguilles s’orientent vers le plus (beau temps) ou vers le moins (mauvais temps). L’affichage numérique indique en outre la pression atmosphérique absolue et relative en hectopascals. Vous trouverez des informations à ce sujet au paragraphe M. Altimètre Fonction innovante, l’altimètre indique l’altitude actuelle au-dessus du niveau de la mer. Afin de garantir une mesure précise de l’altitude, l’altimètre doit être ré-étalonné à intervalles réguliers. Placez votre altimètre à la hauteur effective d’un point connu et répétez l’opération avec les nouvelles valeurs. Les modifications de la pression atmosphérique dues aux bouleversements météorologiques peuvent avoir une influence sur l’affichage de l’altimètre, même si l’altitude réelle n’a pas changé. La précision de l’altimètre requiert un ajustement à la situation géographique (hémisphère et zone climatique, paragraphe Q). Vous trouverez des informations à ce sujet au paragraphe L. Thermomètre En mode thermomètre, votre montre indique la température ambiante. Le boîtier de la montre est toutefois influencé par votre température corporelle, ce qui mène à des résultats trop imprécis. Pour obtenir une mesure optimale, détachez la montre de votre poignet et attendez 15 à 30 minutes. Contact avec l’eau La montre est étanche jusqu’à une pression de 10 bars (100 m/330 ft), mais elle ne convient pas à la plongée. Les capteurs ne fonctionnent pas sous l’eau, et l’actionnement des poussoirs rouges risque de faire pénétrer de l’eau à l’intérieur de la montre. N’actionnez jamais les poussoirs sous l’eau! W W W. SW I S S M I L I TA RY T I M E . C H A AFFICHAGE Aiguilles de la montre m Aiguille des heures Dénivellomètre (option) Altimètre E . O . L E . O . E . End of life . End of energy 4275 m Aiguille des minutes Poussoir A Poussoir B Poussoir C Météo, Pression relative et absolue Date Chronomètre (ADD et SPLIT) Timer WWW.SWISSMILITARYTIME.CH 2 alarmes ETA E48.341 Thermomètre Affichage digital 2 Temps: local + voyage 633 893 - 11.08.2015 / ETA / 00 GÉNÉRALITÉS D’UTILISATION Activation de la navigation Activation du mode correction Naviguer entre menus ou Double pression: - menu précédent Naviguer en settings Naviguer entre sous-menus Pression du poussoir B (Indice suivant) Parcage au plus proche: 09.15 h ou 03.45 h Pression du poussoir C (Sous-menu suivant) GÉNÉRALITÉS D’UTILISATION (suite) Activation rétro-éclairage En mode correction lente Pression du poussoir A: Incrémentation de valeur Pression du poussoir C: Décrémentation de valeur Correction rapide Pression du poussoir A: Incrémentation continue Pression du poussoir C: Décrémentation continue Pression longue du poussoir A (Clignotement du LCD) Pression du poussoir B: - menu suivant Pression du poussoir B (Parcage des aiguilles et activation navigation) B B Pression longue du poussoir B: (maintenu lors d‘activité sur les poussoirs) C NAVIGATION m 4275 m 2 3 4 5 6 7 8 + 1 Date Sélection mode „Chrono“ Sélection mode „Time T1“ Sélection mode „Timer“ Timer Sélection mode „Alarme 1“ Alarme 1 Altitude Météo (relative) Température Options Sélection mode „Altitude“ Sélection mode „Météo relative““ Sélection mode „Température“ Sélection mode „Options“ Sélection mode „Date“ Sélection mode „Alarme 2“ 4.1 Sélection mode „Dénivellomètre“ (OPTION) Sélection mode „Météo absolue“ 5.1 Sélection mode „Unités“ 6.1 Time-Out après 15 secondes: Retour en mode „Date“ (Affichage „analog/ digital“ selon dernière sélection). 8.1 + 1.1 Chrono Time “T1” Sélection mode „Time T2“ Alarme 2 Sélection mode „Alarme 1“ Dénivellomètre (OPTION) Sélection mode „Altitude“ Météo (absolue) Unités Sélection mode „Météo relative“ Sélection mode „beep“ 1.2 8.2 Time “T2” beep Sélection mode „Date“ Sélection mode „sleep“ 8.3 sleep Sélection mode „zone climatique“ 8.4 Zone climatique Sélection mode „Sync“ 8.5 Sync Sélection mode „Options“ 8.1 à 8.5 : Settings 633 893 - 11.08.2015 / ETA / 00 D CORRECTION TIME “T1” 1 3 Pression du poussoir A (affichage clignote) 5 +1h Sortie mode settings Sélection „minute“ 2 1 +1h -1h 2 Time-Out après 15 secondes: Retour en mode „Date“ (Affichage „analog/ digital“ selon dernière sélection). Sélection „seconde“ - 1 min 4 Pression longue du poussoir A: entrée en mode réglage + 1 min Time-Out après 15 secondes: Retour en mode „Date“ (Affichage „analog/ digital“ selon dernière sélection). Sélection „minute“ Sortie mode settings 4 + 1 min Sortie mode settings - 1 min F CORRECTION DE LA DATE (calendrier perpétuel) Date (mode 24h) (JJ.MM.AA) 3 Pression du poussoir A (affichage clignote) Secondes „00“ et sortie mode settings -1h Pression longue du poussoir A: entrée en mode réglage E CORRECTION TIME “T2” 1 3 Affichage clignote + 1 mois Sélection „jour“ + 1 mois G MODE CHRONOMETRAGE (ADD) Fonction ADD Time-Out après 15 secondes: Retour en mode „Date“ (Affichage „analog/ digital“ selon dernière sélection). 4 3 2 1 STOP Lecture RUN STOP Lecture START 4 2 Date (mode 12h) (MM.JJ.AA) + 1 jour + 1 année + 1 jour + 1 année H MODE CHRONOMETRAGE (SPLIT) 5 Remise à zéro Confirmation des données saisies Sélection „mois“ I TIMER Fonction SPLIT-TIME ou TEMPS INTERMEDIAIRES 4 1 +1h START Les dernières 5 secondes l‘affichage „t1“ clignote avec „bip“. 5 1 STOP Split (Affichage du Split 4) Sélection „minute“ -1h START 6 + 1 sec Confirmation des données saisies, sortie des settings. (Affichage arrête de clignoter) - 1 sec Split 2 2 Run 3 STOP Split 4 STOP TOTAL (Affichage du Stop 5 ) 6 3 Sélection mode „Réglage“ (Affichage clignote) 5 + 1 min Sélection „seconde“ Remise à zéro 7 RESET - 1 min Time-Out après 15 secondes: Retour en mode „Date“ (Affichage „analog/ digital“ selon dernière sélection). 5 ne rafraîchit pas le total pour permettre le chronomètrage de deux temps proche. 633 893 - 11.08.2015 / ETA / 00 3 3 4275 m 1 M MÉTÉO 3 1 3 + 1 L ALTIMÈTRE Sélection mode „Réglage“ Confirmation des données saisies Confirmation des données saisies. 4 Confirmation des données saisies. 2 2 1 Sélection l‘affichage de l‘altitude (l‘affichage change chaque 3 secondes) 2 Sélection l‘affichage dénivellation Affichage: Temps écoulé, en cours, ou temps arrêté (3 jours, 18 heures, 55 minutes) 3 Affichage: Gain d‘altitude total pendant le temps écoulé (+ 5206 m) 4 Affichage: Vitesse verticale moyenne à la montée, dans le temps écoulé (62 m/min) 5 E O E . END OF ENERGY (EOE) . O . E END OF LIFE (EOL) . m Time-Out après 15 secondes: Retour en mode „Date“ (Affichage „analog/ digital“ selon dernière sélection). - 1 hPa N DÉNIVELLOMÈTRE (EN OPTION) + 1 hPa L -1m Time-Out après 15 secondes: Retour en mode „Date“ (Affichage „analog/ digital“ selon dernière sélection). O Mode de traitement continu: - 1. minutes - 2. heures +1m Time-Out après 15 secondes: Retour en mode „Date“ (Affichage „analog/ digital“ selon dernière sélection). . Poussoir A: + Poussoir C: (Affichage clignote) . ALARME OFF + 2 Sélection mode „Réglage“ Sélection mode „Réglage“ ALARME ON + K ALARME 1 + 2 P 7 Affichage: Perte d‘altitude totale pendant le temps écoulé (26895 pieds) Retour à l‘affichage Note: Les cycles d‘informations du dénivellomètre sont répétés 3 fois. 6 Pression du poussoir A START/STOP Affichage: Vitesse verticale moyenne à la descente, dans le temps écoulé (303 pieds/min) toutes les 4 sec Une fois le mode EOE atteint, il est nécessaire de „reseter “ la montre. Time-Out après 15 secondes: Retour en mode „Date“ (Affichage „analog/ digital“ selon dernière sélection). Pression longue du poussoir C RESET Le petit R qui clignote indique que la fonction dénivellomètre est active. 633 893 - 11.08.2015 / ETA / 00 Q OPTIONS Sélection mode „Unités“ Unités Changement option gauche Validation de nouvelle option et sortie des settings Sélection mode „beep“ beep Changement option droite - si oF: active les bips - si on: désactive les bips Validation des options et sortie des settings Sélection mode „sleep“ sleep - si oF: active les bips - si on: désactive les bips Sortie mode „EcoBatt“ Pression longue: entrée mode „EcoBatt“ Sortie mode „EcoBatt“ Sortie menu „Option“ Sélection mode „zone climatique“ Zone climatique Changement hémisphère: North/South/noSET Validation des options et sortie des settings Sélection mode „Sync“ Sync Changement climat: T, M, A, tr, P L‘aiguille des minutes corrige un pas CW Validation et entrée en synchronisation de l‘aiguille des heures Sélection mode „Options“ Sortie mode „EcoBatt“ Navigation sous-menus L‘aiguille des minutes corrige un pas CW Réglages possibles: No Set: Modèle de l‘atmosphère standard, température au niveau de la mer, fixe = 15° C North: T (tempéré), M (méditerranéen), A (aride), tr (tropical), P (polaire) South: T (tempéré), M (méditerranéen), A (aride), tr (tropical) L‘aiguille des heures corrige un pas CW Validation des corrections et sortie des settings L‘aiguille des heures corrige un pas CW Time-Out après 15 secondes: Retour en mode „Date“ (Affichage „analog/ digital“ selon dernière sélection). 633 893 - 11.08.2015 / ETA / 00