mode d`emploI - Swiss Military

Transcription

mode d`emploI - Swiss Military
Mode d’emploi
SM34054 Limited Edition
Calibre ETA E48.341
Nous vous remercions d’avoir acheté une montre SWISS MILITARY BY CHRONO. Nos
montres sont fabriquées en Suisse et portent le label de qualité «SWISS MADE». Nous
garantissons une précision suisse au service de la tradition, de l’innovation et de la
compétence. Votre Limited Edition est une montre sportive multifonction dotée d’une
technologie innovante. Outre l’affichage analogique de l’heure, elle possède divers
affichages numériques. Par ailleurs, elle met à disposition les fonctions suivantes par
simple pression des poussoirs: météo, altimètre, chronographe, alarme, minuterie, fuseaux
horaires et thermomètre.
Remarques importantes
Toute opération de SAV doit exclusivement être confiée à l’un des centres de
service CHRONO AG.
Chrono AG
Service Center
Weissensteinstrasse 49
CH-4502 Solothurn
Suisse
Météo
Les changements de temps sont liés aux fluctuations de la pression atmosphérique.
La montre mesure ces modifications et indique la tendance météo à l’aide des aiguilles.
Selon l’évolution du temps, les aiguilles s’orientent vers le plus (beau temps) ou vers le
moins (mauvais temps). L’affichage numérique indique en outre la pression atmosphérique absolue et relative en hectopascals. Vous trouverez des informations à ce sujet
au paragraphe M.
Altimètre
Fonction innovante, l’altimètre indique l’altitude actuelle au-dessus du niveau de la mer.
Afin de garantir une mesure précise de l’altitude, l’altimètre doit être ré-étalonné à intervalles réguliers. Placez votre altimètre à la hauteur effective d’un point connu et répétez
l’opération avec les nouvelles valeurs. Les modifications de la pression atmosphérique
dues aux bouleversements météorologiques peuvent avoir une influence sur l’affichage
de l’altimètre, même si l’altitude réelle n’a pas changé. La précision de l’altimètre requiert
un ajustement à la situation géographique (hémisphère et zone climatique, paragraphe Q).
Vous trouverez des informations à ce sujet au paragraphe L.
Thermomètre
En mode thermomètre, votre montre indique la température ambiante. Le boîtier de
la montre est toutefois influencé par votre température corporelle, ce qui mène à des
résultats trop imprécis. Pour obtenir une mesure optimale, détachez la montre de votre
poignet et attendez 15 à 30 minutes.
Contact avec l’eau
La montre est étanche jusqu’à une pression de 10 bars (100 m/330 ft), mais elle ne
convient pas à la plongée. Les capteurs ne fonctionnent pas sous l’eau, et l’actionnement
des poussoirs rouges risque de faire pénétrer de l’eau à l’intérieur de la montre. N’actionnez jamais les poussoirs sous l’eau!
W W W. SW I S S M I L I TA RY T I M E . C H
A
AFFICHAGE
Aiguilles de la montre
m
Aiguille des
heures
Dénivellomètre
(option)
Altimètre
E
.
O
.
L
E
.
O
.
E
.
End of life
.
End of energy
4275 m
Aiguille des
minutes
Poussoir A
Poussoir B
Poussoir C
Météo, Pression
relative et absolue
Date
Chronomètre
(ADD et SPLIT)
Timer
WWW.SWISSMILITARYTIME.CH
2 alarmes
ETA E48.341
Thermomètre
Affichage digital
2 Temps:
local + voyage
633 893 - 11.08.2015 / ETA / 00
GÉNÉRALITÉS D’UTILISATION
Activation de la navigation
Activation du mode correction
Naviguer entre menus
ou
Double pression:
- menu précédent
Naviguer en settings
Naviguer entre sous-menus
Pression du
poussoir B
(Indice suivant)
Parcage au plus
proche:
09.15 h ou 03.45 h
Pression du
poussoir C
(Sous-menu
suivant)
GÉNÉRALITÉS D’UTILISATION (suite)
Activation rétro-éclairage
En mode correction lente
Pression du
poussoir A:
Incrémentation
de valeur
Pression du
poussoir C:
Décrémentation
de valeur
Correction rapide
Pression du
poussoir A:
Incrémentation
continue
Pression du
poussoir C:
Décrémentation
continue
Pression longue
du poussoir A
(Clignotement du
LCD)
Pression du
poussoir B:
- menu suivant
Pression du
poussoir B
(Parcage des
aiguilles et activation navigation)
B
B
Pression longue
du poussoir B:
(maintenu lors
d‘activité sur les
poussoirs)
C
NAVIGATION
m
4275 m
2
3
4
5
6
7
8
+
1
Date
Sélection
mode
„Chrono“
Sélection
mode
„Time T1“
Sélection
mode
„Timer“
Timer
Sélection
mode
„Alarme 1“
Alarme 1
Altitude
Météo
(relative)
Température
Options
Sélection
mode
„Altitude“
Sélection
mode
„Météo
relative““
Sélection
mode
„Température“
Sélection
mode
„Options“
Sélection
mode
„Date“
Sélection
mode
„Alarme 2“
4.1
Sélection
mode
„Dénivellomètre“
(OPTION)
Sélection
mode
„Météo absolue“
5.1
Sélection
mode
„Unités“
6.1
Time-Out après
15 secondes:
Retour en mode
„Date“
(Affichage „analog/
digital“ selon
dernière sélection).
8.1
+
1.1
Chrono
Time “T1”
Sélection
mode
„Time T2“
Alarme 2
Sélection
mode
„Alarme 1“
Dénivellomètre
(OPTION)
Sélection
mode
„Altitude“
Météo
(absolue)
Unités
Sélection
mode
„Météo relative“
Sélection
mode
„beep“
1.2
8.2
Time “T2”
beep
Sélection
mode
„Date“
Sélection
mode
„sleep“
8.3
sleep
Sélection
mode
„zone climatique“
8.4
Zone climatique
Sélection
mode
„Sync“
8.5
Sync
Sélection
mode
„Options“
8.1
à
8.5
: Settings
633 893 - 11.08.2015 / ETA / 00
D
CORRECTION TIME “T1”
1
3
Pression du
poussoir A
(affichage clignote)
5
+1h
Sortie mode settings
Sélection
„minute“
2
1
+1h
-1h
2
Time-Out après
15 secondes:
Retour en mode
„Date“
(Affichage „analog/
digital“ selon
dernière sélection).
Sélection
„seconde“
- 1 min
4
Pression longue
du poussoir A:
entrée en mode
réglage
+ 1 min
Time-Out après
15 secondes:
Retour en mode
„Date“
(Affichage „analog/
digital“ selon
dernière sélection).
Sélection
„minute“
Sortie mode settings
4
+ 1 min
Sortie mode
settings
- 1 min
F
CORRECTION DE LA DATE (calendrier perpétuel)
Date
(mode 24h)
(JJ.MM.AA)
3
Pression du
poussoir A
(affichage clignote)
Secondes „00“ et
sortie mode settings
-1h
Pression longue
du poussoir A:
entrée en mode
réglage
E
CORRECTION TIME “T2”
1
3
Affichage
clignote
+ 1 mois
Sélection
„jour“
+ 1 mois
G
MODE CHRONOMETRAGE (ADD)
Fonction ADD
Time-Out après
15 secondes:
Retour en mode
„Date“
(Affichage „analog/
digital“ selon
dernière sélection).
4
3
2
1
STOP Lecture
RUN
STOP Lecture
START
4
2
Date
(mode 12h)
(MM.JJ.AA)
+ 1 jour
+ 1 année
+ 1 jour
+ 1 année
H
MODE CHRONOMETRAGE (SPLIT)
5 Remise à zéro
Confirmation des
données saisies
Sélection
„mois“
I
TIMER
Fonction SPLIT-TIME ou TEMPS INTERMEDIAIRES
4
1
+1h
START
Les dernières
5 secondes l‘affichage „t1“ clignote
avec „bip“.
5
1
STOP Split (Affichage du Split
4)
Sélection
„minute“
-1h
START
6
+ 1 sec
Confirmation des
données saisies,
sortie des settings.
(Affichage arrête de
clignoter)
- 1 sec
Split
2
2
Run
3
STOP
Split
4
STOP TOTAL (Affichage du Stop 5 )
6
3
Sélection
mode
„Réglage“
(Affichage clignote)
5
+ 1 min
Sélection
„seconde“
Remise à zéro
7
RESET
- 1 min
Time-Out après
15 secondes:
Retour en mode
„Date“
(Affichage „analog/
digital“ selon
dernière sélection).
5 ne rafraîchit pas le total pour permettre le chronomètrage de deux temps proche.
633 893 - 11.08.2015 / ETA / 00
3
3
4275 m
1
M
MÉTÉO
3
1
3
+
1
L
ALTIMÈTRE
Sélection
mode
„Réglage“
Confirmation des
données saisies
Confirmation des
données saisies.
4
Confirmation des
données saisies.
2
2
1
Sélection l‘affichage
de l‘altitude
(l‘affichage change
chaque 3 secondes)
2
Sélection l‘affichage
dénivellation
Affichage:
Temps écoulé, en cours,
ou temps arrêté
(3 jours, 18 heures,
55 minutes)
3
Affichage:
Gain d‘altitude total
pendant le temps
écoulé
(+ 5206 m)
4
Affichage:
Vitesse verticale moyenne à la montée,
dans le temps écoulé
(62 m/min)
5
E
O
E
.
END OF ENERGY (EOE)
.
O
.
E
END OF LIFE (EOL)
.
m
Time-Out après
15 secondes:
Retour en mode
„Date“
(Affichage „analog/
digital“ selon
dernière sélection).
- 1 hPa
N
DÉNIVELLOMÈTRE (EN OPTION)
+ 1 hPa
L
-1m
Time-Out après
15 secondes:
Retour en mode
„Date“
(Affichage „analog/
digital“ selon
dernière sélection).
O
Mode de traitement
continu:
- 1. minutes
- 2. heures
+1m
Time-Out après
15 secondes:
Retour en mode
„Date“
(Affichage „analog/
digital“ selon
dernière sélection).
.
Poussoir A: +
Poussoir C: (Affichage clignote)
.
ALARME
OFF
+
2
Sélection
mode
„Réglage“
Sélection
mode
„Réglage“
ALARME
ON
+
K
ALARME 1 + 2
P
7
Affichage:
Perte d‘altitude totale
pendant le temps
écoulé
(26895 pieds)
Retour à l‘affichage
Note: Les cycles d‘informations du dénivellomètre
sont répétés 3 fois.
6
Pression du
poussoir A
START/STOP
Affichage:
Vitesse verticale moyenne à la descente,
dans le temps écoulé
(303 pieds/min)
toutes les 4 sec
Une fois le mode
EOE atteint, il est
nécessaire de
„reseter “ la montre.
Time-Out après
15 secondes:
Retour en mode
„Date“
(Affichage „analog/
digital“ selon
dernière sélection).
Pression longue du
poussoir C
RESET
Le petit R qui clignote indique que la
fonction dénivellomètre est active.
633 893 - 11.08.2015 / ETA / 00
Q
OPTIONS
Sélection
mode
„Unités“
Unités
Changement option
gauche
Validation de nouvelle
option et sortie des
settings
Sélection
mode
„beep“
beep
Changement option
droite
- si oF: active les bips
- si on: désactive les bips
Validation des options
et sortie des settings
Sélection
mode
„sleep“
sleep
- si oF: active les bips
- si on: désactive les bips
Sortie mode
„EcoBatt“
Pression longue:
entrée mode
„EcoBatt“
Sortie mode
„EcoBatt“
Sortie menu
„Option“
Sélection
mode
„zone climatique“
Zone climatique
Changement
hémisphère:
North/South/noSET
Validation des options
et sortie des settings
Sélection
mode
„Sync“
Sync
Changement
climat:
T, M, A, tr, P
L‘aiguille des minutes
corrige un pas CW
Validation et entrée en
synchronisation de
l‘aiguille des heures
Sélection
mode
„Options“
Sortie mode
„EcoBatt“
Navigation
sous-menus
L‘aiguille des minutes
corrige un pas CW
Réglages possibles:
No Set:
Modèle de l‘atmosphère standard,
température au niveau de la mer, fixe = 15° C
North:
T (tempéré), M (méditerranéen), A (aride),
tr (tropical), P (polaire)
South:
T (tempéré), M (méditerranéen), A (aride),
tr (tropical)
L‘aiguille des heures
corrige un pas CW
Validation des
corrections et sortie
des settings
L‘aiguille des heures
corrige un pas CW
Time-Out après
15 secondes:
Retour en mode
„Date“
(Affichage „analog/
digital“ selon
dernière sélection).
633 893 - 11.08.2015 / ETA / 00