Cat.logo general 50-93.pmd

Transcription

Cat.logo general 50-93.pmd
Aerográficos GAHE, S.A.
"PLUGSANDADAPTERS
Models:
¶ ¼ FLOW RATE PMEUMATICPLUGS
· ¼ FLOW RATE PNEUMATICPLUGS ECONOMICALMODELS
¸ ¼ FLOW RATE ADAPTERS
¹ PNEUMATICPLUGS AND 3/8FLOWRATEADAPTERS
º HOSE ADAPTERS
COUPLING NUTS,REDUCTIONS AND CONNECTIONS
Models:
u RACORAGE-BRASS
v MALE-FEMALE BRASS
w MALEBRASS CONNECTIONS
"MASKS ANDREPLACEMENTS: Models
"COMPRESSED AIR HOSES: Models
"AIRTREATMENT
"AIRBRUSHES:Models
Accesoires
"PRISES ET ADAPTATEURS
Modèles: ¶ PRISES PNEUMATIQUES JET ¼
· PRISES PNEUMATIQUES JET ¼ ÉCONOMIQUES
¸ ADAPTATEURS JET ¼
¹ PRISES PNEUMATIQUESET ADAPTATEURS JET 3/8
º ADAPTATEURS A TUYAU
RACCORDS, RÉDUCTIONSET ABOUCHEMENT
Modèles:
u RADDORDMENT-LAITON
v RÉDUCTION PIÈCE FEMELLE-LAITON
wRACCORDS MALE-LAITON
"MASQUESETCONSOMMABLES: Modèles
"TUYAUX AIR COMPRIMÉ: Modèles
"TRAITEMENT DEL’AIR
"AÈROGRAPHES: Modèles
Accesoires
PRISES et
ADAPTATEURS
PLUGS AND
ADAPTERS
PNEUMATIC PLUGS flow rate 1/4 / PRISES PNEUMÁTIQUES jet 1/4
N IQU E L-P LATE D / N I C K ELÉS
MOD E L
M OD ÈLE
C O U P L IN G
A C C OU P LE M E N T
U./B OX
U ./B OÎT E
U./B LIS TE R
U ./B LISTER
09 A
GA S 1/4" M
10
1
09 C
GA S 3/8" M
10
1
09 E
GA S 1/2" M
10
1
09 B
GA S 1/4" H
10
1
09 D
GA S 3/8" H
10
1
09 J-6
Hose 6 / Tuyau 6
10
1
09 J-9
Hose 8 / Tuyau 8
10
1
09 J-10
Hose 10 / Tuyau 10
10
1
N YLON B U S H IN G / C U LOT de N YLON
C OUP LING
MOD E L
M OD È LE
A C C OU P LE M E N T
U./B OX
U ./B OÎTE
U./B LIS TE R
U ./B LIS TE R
09 K -1
GA S 1/4" M
10
1
09 K -3
GA S 3/8" M
10
1
09 K -5
GA S 1/2" M
10
1
09 K -2
GA S 1/4" H
10
1
09 K -4
GA S 3/8" H
10
1
09 K -6
Hose 6 / Tuyau 6
10
1
09 K -8
Hose 8/ Tuyau 8
10
1
09 K -10
Hose 10 / Tuyau 10
10
1
B R AS S / LA I TON
78
C OUP LING
MOD E L
M OD È LE
A C C OU P LE M E N T
U./B OX
U ./B OÎTE
U./B LIS TE R
U ./B LIS TE R
09 X -1
GA S 1/4" M
10
1
09 X -3
GA S 3/8" M
10
1
09 X -5
GA S 1/2" M
10
1
09 X -2
GA S 1/4" H
10
1
09 X -4
GA S 3/8" H
10
1
09 X -6
Hose 6 / Tuyau 6
10
1
09 X -8
Hose 8 / Tuyau 8
10
1
09 X -10
Hose 10 / Tuyau 10
10
1
www. g a h e s a . c o m
PNEUMATIC PLUGS flow rate 1/4 / PRISES PNEUMÁTIQUES jet 1/4
THREAD
REFERENC E
R É FÉ R E N C E
FILETAGE
U./BOX
U N T/BOÎTE
0 9 0 0 1 C A JA
1/4 H
12
0 9 0 0 3 C A JA
3/8 H
12
0 9 0 0 0 C A JA
1/4 M
12
0 9 0 0 2 C A JA
3/8 M
12
0 9 0 0 4 C A JA
1/2 M
12
0 9 0 0 5 C A JA
Arbor 6 / C annel é de 6
12
0 9 0 0 6 C A JA
Arbor 8 / C annel é de 8
12
0 9 0 0 7 C A JA
Arbor 10 / C annel é de 10
12
ECONOMIC MODELS
MODÈLES ECONOMIQUES
ADAPTERS flow rate 1/4 / ADAPTATEURS je t1/4
MOD EL
M OD ÈLE
C OUPLING
AC C OU PLEM EN T
U./B OX
U . /B O Î T E
U./B L IS TE R
U . /B L I S T E R
10 C R 1/4 M
GAS 1/4" M
10
2
10 C R 3/8 M
GAS 3/8" M
10
2
10 C R 1/4 H
GAS 1/4" H
10
2
10 C R 3/8 H
GAS 3/8" H
10
2
10 C -6
Hose 6 / Tuyau 6
10
2
10 C -8
Hose 8 / Tuyau 8
10
2
10 C -10
Hose 10 / Tuyau 10
10
2
PLUGS AND ADAPTERS flow rate 3/8 / PRISES ET ADAPTATEURS jet 3/8
MOD ELO
M OD ÈLE
C OUPLING
AC C OU PLEM EN T
U./BOX
U ./BOÎTE
10 C R 1/4M-1
GAS 1/4" M
10
10 C R 3/8M-1
GAS 3/8" M
10
10 C R 1/4H-1
GAS 1/4" H
10
10 C R 3/8H-1
GAS 3/8" H
10
10 C 10-1
Hose 10 / Tuyau 10
10
10 C 12
Hose 12 / Tuyau 12
10
10 C 15
Hose 15 / Tuyau 15
10
Aerográficos GAHE, S.A.
79
MOD EL
M OD ÈLE
C OUPLING
AC C OU PLEM EN T
U./BOX
U ./BOÎTE
09 F
GAS 3/8" M
5
09 H
GAS 1/2" M
5
09 G
GAS 3/8" H
5
09 N
GAS 1/2" H
5
09 L-10
Hose 10 / Tuyau 10
5
09 L-12
Hose 12 / Tuyau 12
5
09 L-15
Hose 15 / Tuyau 15
5
HOSE ADAPTERS / ADAPTATEURS POUR TUYAUX
80
M OD E L
M OD È L E
C OUP L ING
A C C OU P L E M E N T
HOS E D IA M .
D I A M . T U YA U
U. /B O X
U ./B OÎT E
U./B L IS TE R
U ./B L IS T E R
10 M 6
GA S 1 /4 " M
6 mm.
10
2
10 M 9
GA S 1 /4 " M
8 mm.
10
2
10 M 9 1
GA S 1 /4 " H
8 mm.
10
2
10 M 10
GA S 1 /4 " M
1 0 mm.
10
2
10 M 8
GA S 3 /8 " M
8 mm.
10
2
10 M 10 1
GA S 3 /8 " M
1 0 mm.
10
2
10 M 12
GA S 3 /8 " M
1 2 mm.
10
2
10 M 15
GA S 3 /8 " M
1 5 mm.
10
2
M OD E L
M OD È L E
C O UP L ING
A C C OU P L E M E N T
U. /B O X
U ./B OÎT E
U. /B L IS TE R
U ./B L IS T E R
10 A-6
6 mm.
10
2
10 A-8
8 mm.
10
2
10 A 10
10 mm.
10
2
10 A-12
12 mm.
10
2
10 A-15
15 mm.
10
2
www. g a h e s a . c o m
COUPLING NUTS, REDUCTIONS
AND CONNECTIONS
RACCORDS
REDUCTIONS ET ABOUCHEMENTS
COUPLING NUTS - Brass / RACCORDS - Laiton
M OD . 0 1
M OD . 0 1
M OD . 0 2
M OD . 0 2
M OD . 0 3
M OD . 0 3
M OD . 0 4
M OD . 0 4
REFERENCE
R É FÉ R E N C E
THREAD
FILETAGE
U./BOX
U./BOÎTE
11 01 1/8 L
GAS 1/8 H
15
11 01 1/4 L
GAS 1/4 H
15
11 01 3/8 L
GAS 3/8 H
15
11 01 1/2 L
GAS 1/2 H
15
11 02 1/8 1/4 L
GAS 1/8 H 1/4 H
15
11 02 1/8 3/8 L
GAS 1/8 H 3/8 H
15
11 02 1/8 1/2 L
GAS 1/8 H 1/2 H
15
11 02 1/4 3/8 L
GAS 1/4 H 3/8 H
15
11 02 1/4 1/2 L
GAS 1/4 H 1/2 H
15
11 02 3/8 1/2 L
GAS 3/8 H 1/2 H
15
11 03 1/8 L
GAS 1/8 M
15
11 03 1/4 L
GAS 1/4 M
15
11 03 3/8 L
GAS 3/8 M
15
11 03 1/2 L
GAS 1/2 M
15
11 04 1/8 L
GAS 1/8 H
15
11 04 1/4 L
GAS 1/4 H
15
11 04 3/8 L
GAS 3/8 H
15
11 04 1/2 L
GAS 1/2 H
15
Aerográficos GAHE, S.A.
81
MALE-FEMALE Brass REDUCTION / REDUCTION MALE-FEMELLE Laiton
M O D . T AP E R E D 0 5
M OD . C ON I QU E 0 5
M O D . T AP E R E D 0 6
M OD . C ON I QU E 0 6
M O D . T AP E R E D 0 7
M OD . C ON I QU E 0 7
M O D . T AP E R E D 0 8
M OD . C ON I QU E 0 8
82
www. g a h e s a . c o m
REFERENC E
R É FÉ R E N C E
THREAD
FILETAGE
U./BOX
U ./BOÎTE
11 05 1/8 1/8 L
GAS 1/8 M 1/8 H
15
11 05 1/8 1/4 L
GAS 1/8 M 1/4 H
15
11 05 1/8 3/8 L
GAS 1/8 M 3/8 H
15
11 05 1/8 1/2 L
GAS 1/8 M 1/2 H
15
11 05 1/4 1/4 L
GAS 1/4 M 1/4 H
15
11 05 1/4 3/8 L
GAS 1/4 M 3/8 H
15
11 05 1/4 1/2 L
GAS 1/4 M 1/2 H
15
11 05 3/8 3/8 L
GAS 3/8 M 3/8 H
15
11 05 3/8 1/2 L
GAS 1/ 8M 1/2 H
15
11 05 1/2 1/2 L
GAS 1/2 M 1/2 H
15
11 06 1/8 1/8 L
GAS 1/8 M 1/8 H
15
11 06 1/8 3/8 L
GAS 1/8 M 3/8 H
15
11 06 1/8 1/2 L
GAS 1/8 M 1/2 H
15
11 06 1/4 1/4 L
GAS 1/4 M 1/4 H
15
11 06 1/4 1/2 L
GAS 1/4 M 1/2 H
15
11 06 3/8 3/8 L
GAS 3/8 M 3/8 H
15
11 06 3/8 1/2L
GAS 3/8 M 1/2 H
15
11 06 1/2 1/2 L
GAS 1/2 M 1/2 H
15
11 07 1/4 1/8 L
GAS 1/4 M 1/8 H
15
11 07 3/8 1/8 L
GAS 3/8 M 1/8 H
15
11 07 1/2 1/8 L
GAS 1/2 M 1/8 H
15
11 07 3/8 1/4 L
GAS 3/8 M 1/4 H
15
11 07 1/2 1/4 L
GAS 1/2 M 1/4 H
15
11 07 1/2 3/8 L
GAS 1/2 M 3/8 H
15
11 07 3/4 1/2 L
GAS 3/4 M 1/2 H
15
11 08 3/8 1/8 L
GAS 3/8 M 1/8 H
15
11 08 1/2 1/8 L
GAS 1/2 M 1/8 H
15
MALE Brass CONNECTIONS / ABOUCHEMENTS MALE Laiton
M OD . T AP E R E D 0 9
M OD . C ON I QU E 0 9
MOD . 1 0
M OD . 1 0
M O D . T A P E R E D 11
M O D . C O N I Q U E 11
MOD . 1 2
M OD . 1 2
RE F E RE NC E
RÉFÉRENCE
TH R E A D
F I L E TA G E
U./B OX
U ./B OÎT E
11 09 1/8 L
GAS 1/8 M
15
11 09 1/4 L
GAS 1/4 M
15
11 09 3/8 L
GAS 3/8 M
15
11 09 1/2 L
GAS 1/2 M
15
11 09 3/4 L
GAS 3/4 M
15
11 10 1/8 L
GAS 1/8 M
15
11 10 1/4 L
GAS 1/4 M
15
11 11 1/8 1/4 L
GAS 1/8 M 1/4 M
15
11 11 1/8 3/8 L
GAS 1/8 M 3/8 M
15
11 11 1/8 1/2 L
GAS 1/8 M 1/2 M
15
11 11 1/4 3/8 L
GAS 1/4 M 3/8 M
15
11 11 1/4 1/2 L
GAS 1/4 M 1/2 M
15
11 11 3/8 1/2 L
GAS 3/8 M 1/2 M
15
11 11 1/2 3/4 L
GAS 1/2 M 3/4 M
15
11 12 1/8 1/4 L
GAS 1/8 M 1/4 M
15
11 12 1/8 3/8 L
GAS 1/8 M 3/8 M
15
11 12 1/4 1/2 L
GAS 1/4 M 1/2 M
15
Aerográficos GAHE, S.A.
83
MASKS AND REPLACEMENTS
MASQUES et CONSOMMABLES
Antidust MASKS/ MASQUES CONTRE LA POUSSIÈRE
REF. 177825 1 AUTOFILTERING MASK for non toxic powder
Higienical and protective big size particles mask.
Avoid temporary nose and throat irritations.
Weight: 4 gr.
SERVED IN 50 UNITS BOXES.
REF. 177825 1 MASQUES AUTO-FILTRANT pour des poussières nontoxiques.
Masque d´hygiène et de protection contre les particules de grande taille.
Evite les irritations temporaires du nez et de la gorge.
Poids: 4 gr.
REFERENC E
R É FÉ R E N C E
LIVRÉ EN BOITE DE 5O UNITÉS.
17 7825 1
D ESC RIPTION
D ESC R IPTION
Autofi lteri ng mask
M asque autofi l trant
REF. 177822 1 AUTOFILTERING MASK for fibrous powder
Homologated mask
Generally used for lung problems pollutants like cotton, black smoke, wheat
silex...
No inside roughness.
Weight: 7 gr.
SERVED IN 20 UNITS BOXES.
REF. 177822 1 MASQUE AUTO-FILTRANT pour des poussières fibrineuse
Masque homologué.
Généralement utilisé pour des contaminations qui provoquent un mal
pulmonaire comme le coton, la fumée noire, le silice de ble´...
REFERENC E
Le contour intérieur n´est pas rugueux.
R É FÉ R E N C E
Poids: 7 gr.
LIVRÉ EN BOITE DE 20 UNITÉS.
17 7822 1
D ESC RIPTION
D ESC R IPTION
Autofi lteri ng HOMOGATED mask
M asque autofi l trant
H OM OLOGU É
MASKS for organic vapours / MASQUES CONTRE LES VAPEURS ORGANIQUES
REF. 17952 HOMOLOGATED MASK
Natural rubber mask, antialergenic. Central exhalation valve. Double adjusting clamp.
Thread coupling filter
SERVED WITH TWO FILTERS REF. 1787 A+B
HOMOLOGATED MASK ACCORDING TO COMUNITY NORMS EN 140 AND EN 141
REF. 17952 MASQUE HOMOLOGUÉ
Masque en caoutchouc naturel, anti-allergique. Avec une soupape d´exhalation
centrale. Double bride d´ajustement.
Filtre d´accouplement à filet.
LIVRÉ AVEC DEUX FILTRES REF. 1787 A+B
MASQUE HOMOLOGUÉ SELON LA NORME COMMUNAUTAIRE EN 140 ET EN 141
84
www. g a h e s a . c o m
RE FE RE NC E
R É FÉ R E N C E
D E S C RIP TION
D E S C R IP TION
17 952
Homologated mask
M a sq u e H o m o l o g u é
REF. 1787A+B FILTER REPLACEMENT Mask 952
Chemical filter active coal made protecting against compounds based on enamels,
vitreous varnishes, lacquers, paints, organic vapours and acid gases.
Do not use in an oxygen concentration less than 17%.
SERVED IN 2 UNITS BOXES.
HOMOLOGATED MASK ACCORDING TO COMUNITY NORM EN 141
REF. 1787A+B FILTRE RECHANGE Masque 952
Filtre chimique composé de charbon actif qui protège des composants à base
d´émaux, de vernis vitrés, de laques, de peintures, de vapeurs organiques et de gaz
acides.
Ne pas utiliser dans des endroits avec une concentration inférieure au 17% d´oxygène.
LIVRÉ EN BOITE DE 2 UNITÉS.
MÁSQUE HOMOLOGUÉ SELON LA NORME COMMUNAUTAIRE EN 141
RE FE RE NC E
R É FÉ R É N C E
D E S C RIP TION
D E S C R IP TION
17 87A +B
Fi lter replacement
Fi l tre rechange
REF. 17 7596 1 2 PROTECTOR RINGS KIT
REF. 17 7597 1 100 PRE-FILTERS
One of the main diffculties that you can find in the protection against paint
varnishes or lacquers vapours is the filter blocking due to the celulosic film
sticking on them and that avoids the air getting through or it modifies the right
use and endurance of the filter.
For that reason we have designed a simple ring protector, easy to use and
that makes its endurance longer by using the replacements of the protecting
filters.
REF. 17 7596 1 KIT DE 2 ANNEAUX PROTECTEURS
REF. 17 7597 1 KIT DE 100 PRE-FILTRES
Une des difficultés que présente la protection contre les vapeurs de peinture, laques ou vernis, est l´obturation
des filtres par la pellicule cellulosique qui se dépose sur eux et qui empêche le passage de l´air ou trouble
l´usage et la durée du filtre.
Pour cette raison, nous avons dessiné un protecteur de filtre très simple, facile à accoupler au filtre et qui
prolonge sa vie par la rechange des pré-filtres protecteurs.
RE FE RE NC E
R É FÉ R E N C E
D E S C RIP TION
D E S C R IP TION
17 7596 1
2 P rotector ri ngs ki t
K i t de 2 anneaux protecteurs
17 7597 1
100 P re-fi lters ki t
K i t de 100 pre-fi l tres
Aerográficos GAHE, S.A.
85
HOSES
TUYAUX
paints and compressed air
pour air comprimé et les peintures
Flexible hose even at low temperatures, plastic special composition. Blue colour with interior in black reinforced
by a poliester mesh.
Applications: Compressed air piping in pneumatic tools, production lines, machines feeding, portable
extinguishers, etc.
Tuyau flexible même à faibles températures d´une composition en plastique spécial. De couleur bleue et intérieur
noir avec renfort de maille en polyester.
Applications: Conduite de l´air comprimé en outils pneumatiques, chaînes de montage, alimentation de
machines, extincteurs portables, etc.
RE FE RE NC E
R É FÉ R E N C E
D IA ME TE R MM.
D IAM ETR E M M .
S E RV IC E P RE S S URE
PR ESSION D E SER VIC E
S UP P LY
LIVR AISON
51011
8 x 14
20 B ar
Reel 50 m.
R oul eau 50 m .
51010
10 x 15
20 B ar
Reel 50 m.
R oul eau 50 m .
Flexible transparent hose, made in P.V.C., interior polyester mesh reinforcement.
Applications: Compressed air piping, water based paints, liquids, laboratories, pneumatic, spraying processes,
water treatements and for all kinds of industry.
Tuyau flexible et transparent d´une composition en P.V.C., avec renfort interne de maille en polyester.
Applications: Conduite de l´air comprimé, de peintures à l´eau, de produits liquides, dans des laboratoires,
pneumatique, aéorgraphe, traitements de l´eau et pour l´industrie en générale.
REFERENC E
R É FÉ R E N C E
D IAMETER MM.
D IAM ETR E M M .
SERVIC E PRESSURE
PR ESSION D E SER VIC E
SUPPLY
LIVR AISON
51012
10 x 16
8 B ar
Reel 50 m.
R oul eau 50 m .
51013
20 x 26
8 B ar
Reel 50 m.
R oul eau 50 m .
Flexible plastic made hose, polyester film inside and a polyester mesh reinforcement.
Applications: paint pipings, glues, varnishes, chemical products
and compressed air.
Tuyau flexible de composition plastique, avec l´intérieur en lame de
polyester renforcée avec une maille en polyester.
Applications: Conduite des peintures, des colles, des vernis,
des produits chimiques et d´air comprimé.
86
www. g a h e s a . c o m
REFERENC E
R É FÉ R E N C E
D IAMETER MM.
D IAM ETR E M M .
SERVIC E PRESSURE
PR ESSION D E SER VIC E
SUPPLY
LIVR AISON
51014
8 x 13
30 B ar
Reel 20 m.
R oul eau 20 m .
Spiral HOSES / TUYAUX EN SPIRALE
Poliurethane hose, with GAS 1/4" M connectors at both sides.
Applications: Compressed air piping.
Tuyau en polyuréthane, avec des raccords en gaz de 1/4» M sur les deux bouts.
Applications: Conduite d l´air comprimé.
RE FE RE NC E
R É FÉ R E N C E
D IA ME TE R MM.
D IAM ETR E M M .
S UP P LY
LIVR AISON
51009
5,5 x 8
Spi ral 8 m.
Spi ral e 8 m .
PA11 polyamide made, with 1/2 M BSPT connectors at both sides.
Applications: All types of air piping where it is necessary.
Formulation de polyamide PA 11, avec des raccords de 1/2 M BSPT sur les deux
bouts.
Applications: Tout type de conduite de l´air en tout environnement.
REFERENC E
R É FÉ R E N C E
D IAMETER MM.
D IAM ETR E M M .
LENGTH
LON GU EU R
51016-1
6x8
7,5 m.
51016-2
6x8
10 m.
51016-3
6x8
15 m.
51016-4
6x8
30 m.
Air HOSE / TUYAU d´air
Ref. 51011 hose, different lenghts, with C-8 adaptor in one side and
K-8 plug on the other, joined to the hose by pressure holders.
Tuyau de réf. 51011, différentes longueurs, avec un adaptateur C8 à une extremité et une prise K-8 à l´autre, reliés au tuyau par des
colliers de pression.
REFERENC E
R É FÉ R E N C E
LENGTH
LON GU EU R
REFERENC E
R É FÉ R E N C E
LENGTH
LON GU EU R
51011-5
5 m.
51011-30
30 m.
51011-10
10 m.
51011-35
35 m.
51011-15
15 m.
51011-40
40 m.
51011-20
20 m.
51011-45
45 m.
51011-25
25 m.
51011-50
50 m.
Aerográficos GAHE, S.A.
87
TRAITEMENT DE L´AIR
AIR TREATMENT
This new modular assembling system offers great
advantages: quick assembling, easy maintenance, and small
storing space.
Ce nouveau système d´assemblage modulaire vous
offre de grands avantages: une rapidité de montage, un
entretien facile et un espace de stockage réduit.
Thanks to the advanced design of the fixing cleats, the
different components are assembled in an easy way, allowing
a quick change of the different elements without
disassembling the whole set.
Le design innovateur des cases de fixation permet un
montage très facile des différents compposants, et un
changement rapide des éléments rapide des éléments sans
sans la nécesité de démonter l´ensemble dans son
intégralité.
PRESSURE REGULATORS / RÉGULATEURS DE PRESSION
Air pressure regulator, manometer included.
Pressure regulator from 0 to 12 Bar.
Automatic decompressure.
Régulateurs de pression d´air avec un manomètre.
Régulation de pression de 0 à 12 Bar.
Décompression automatique.
RE FE RE NC E
R É FÉ R E N C E
D E S C RIP TION
D ESC R IPTION
MA NOME TE R THRE A D
FILETAGE M AN OM ÈTR E
762001
Regulator 1/4 H.
R egul ateur 1/4 H .
1/8
500
762002
Regulator 3/8 H.
R egul ateur 3/8 H
1/4
1.550
762003
Regulator 1/2 H.
R egul ateur 1/2 H .
1/4
2.800
*FLOW RA TE (NL/MIN.)
*D ÉB IT (N L/M IN .)
* Feedi ng pressure 7 B ar / * Pressi on d´al i m entati on 7 B ar
Mod. Rosca 1/4
AIR PURIFIERS / PURIFICATEURS d´AIR
Max. air pressure 13 Bar
5 micron filtering degree
Manual bleeding
Pression max. d´air 13 Bar.
Grade de filtrage 5 microns.
Purge manuelle.
RE FE RE NC E
R É FÉ R E N C E
D E S C RIP TION
D E S C R IP TION
*FLOW RA TE (NL/MIN.)
*D É B IT (N L/M IN .)
762004
P uri fi er thread 1/4 H.
A ssecheur Fi l etage1/4 H .
750
762005
P uri fi er thread 3/8 H.
A ssecheur Fi l etage 3/8 H .
1.450
762006
P uri fi er thread 1/2 H.
A ssecheur Fi l etage 1/2 H .
3.900
* Feedi ng pressure 7 B ar / * P ressi on d´ al i m entati on 7 B ar
Mod. Rosca 3/8 y 1/2
88
www. g a h e s a . c o m
Mod. Rosca 1/4
AIR LUBRICATORS / LUBRIFICATEURS d´AIR
Max. air pressure13 bar.
Manual greasing regulation
Filled without releasing net pressure (except mod. 762007).
Pression max. d´air 13 bar.
Régulation manuelle de la lubrification.
Remplissage sans éliminer la pression du réseau (exception du mod. 762007).
RE FE RE NC E
R É FÉ R E N C E
D E S C RIP TION
D E S C R IP TION
*FLOW RA TE (NL/MIN.)
*D É B IT (N L/M IN .)
762007
Lubri cator thread 1/4 H.
Lubri fi cateur Fi l etage 1/4 H .
1.550
762008
Lubri cator thread 3 /8 H.
Lubri fi cateur Fi l etage 3/8 H .
3.100
762009
Lubri cator thread 1/2 H.
Lubri fi cateur Fi l etage 1/2 H .
7.800
* Feedi ng pressure 7 B ar / *P ressi on d´ al i m entati on 7 B ar
Mod. Rosca 1/2 y 3/8
AIR REGULATORS with manometer + PURIFIER
RÉGULATEURS d´AIR avec manomètre + UN PURIFICATEUR
Mod. Rosca 1/2 y 3/8
Manual bleeding.
5 micron filtering degree.
Max. air pressure 13 bar.
Pressure regulation from 0 to 12 bar.
Purge manuelle.
Grade de filtrage 5 microns.
Pression max. d´air 13 bar.
Régulation de la pression de 0 à 12 bar.
REFERENC E
R É FÉ R E N C E
D ESC RIPTION
D ESC R IPTION
MANOMETER THREAD
FILETAGE M AN OM ÈTR E
*FLOW RATE (NL/MIN.)
*D ÉBIT (N L/M IN .)
762010
Regulator thread 1/4 H.
R égul ateur Fi l etage 1/4 H .
1/8
500
762011
Regulator thread 3/8 H.
R égul ateur Fi l etage 3/8 H .
1/4
1.550
762012
Regulator thread 1/2 H.
R égul ateur Fi l etage 1/2 H .
1/4
2.800
* Feedi ng pressure 6 Bar / * Pressi on d´al i m entati on 6 Bar.
Mod. Rosca 1/4
FIXING CLEATS T type / ÉQUERRES de FIXATION type T.
They are used to fix two different elements and fix the set.
S´utilisent pour unir deux éléments entre eux et fixer l´ensemble.
RE FE RE NC E
R É FÉ R E N C E
D E S C RIP TION
D E S C R IP TION
762019
K nee thread 1/4
É querre Fi l etage 1/4
762020
K nee thread 3/8
É querre Fi l etage 3/8
762021
K nee thread 1/2
É querre Fi l etage 1/2
Aerográficos GAHE, S.A.
89
VASE with AUTOMATIC BLEEDING for filters.
VASE avec PURGE AUTOMATIQUE pour les filtres.
They are served apart from the purifier equipment.
Ils sont livrés indépendamment de l´équipe de purification.
RE FE RE NC E
R É FÉ R E N C E
D E S C RIP TION
D E S C R IP TION
762022
Vase thread 1/4
Vase fi l etage 1/4
762023
Vase thread 3/8
Vase fi l etage 3/8
762024
Vase thread 1/2
Vase fi l etage 1/2
MOD E LS 3/8 A ND 1/2 THRE A D WITH ME TA LLIC P ROTE C TION
M OD È LE S FILE T 3/8 et 1/2 AV E C P R OTE C TION M É TA LLIQU E
WALL MOUNT / FIXATION AU PANNEAU.
They are used to fix some elements to wall.
Utilisés pour fixer un élément à un mur.
90
RE F E RE NC E
R É FÉ R E N C E
D E S C RIP TION
D E S C R IP TION
762025
B oard ti e 1/4
Fi xati on au panneau 1/4
762026
B oard ti e 3/8
Fi xati on au panneau 3/8
762027
B oard ti e 1/2
Fi xati on au panneau 1/2
www. g a h e s a . c o m
AÉROGRAPHES
AIRBRUSHES
Mod. 100
RECREATIVE airbrushes / Aérographes RÉCRÉATIFS
AIRBRUSH mod. 100
Capacity / Capacité 22 cc.
Adjustable spraying / Pulvérisateur réglable
Mod. 250
Ref. 0000100
AIRBRUSH mod. 250
Capacity / Capacité 22 cc.
Simple spraying / Pulvérisateur simple
Ref. 0000250
Mod. 150
PROFESSIONAL Airbrushes / Aérographes PROFESSIONNELS
AIRBRUSH mod. 150
DOuBLE ACTION AND ACCURACY*
DOUBLE ACTION ET PRÉCISION*
Technical especifications / Spécifications techniques:
Nozzle / Buse:
Working pressure / Pression de travail:
Capacity / Capacité:
0,3 mm.
2 Bar
22 cc.
Mod. 300
Ref. 0000150
AIRBRUSH mod. 300
DOBLE ACTION AND ACCURACY*
DOUBLE ACTION ET PRÉCISION*
Technical specifications / Spécifications techniques:
Nozzle / Buse:
Working pressure / Pression de travail:
Capacity / Capacité:
0,3 mm.
2 Bar
7 cc.
Ref. 0000300
* DOUBLE ACTION SYSTEM ALLOWS TRIGGER TO REGULATE AIR AND PRODUCT NOZZLE.
* LE SYSTÈME DE DOUBLE ACTION PERMET À LA DÉTENTE DE RÉGULER LA SORTIE D´AIR ET DU PRODUIT.
Aerográficos GAHE, S.A.
91
AIRBRUSHES
Accesories
AÉROGRAPHES
Accessoires
AIR HOSE / TUYAU d´AIR
REF. 0000001
PROPELLENT BOTTLE
BOUTEILLES de PROPULSEUR
Ideal for decoration, modeling, pottery and all
kind of furnitures.
Parfait pour la décoration, le modélisme, le
verre, la céramique et les meubles en
général.
500 ml.
750 ml.
REF. 0000002
REF. 0000003
UNIVERSAL SUPPORT
SUPPORT UNIVERSEL
REF. 0000004
AIR COMPRESSOR / COMPRESSEUR D´AIR
Technical data / Caractéristiques techniques:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Suction / Aspiration:
Pressure / Pression:
Engine / Moteur:
Measures / Dimensions:
Working time/
Durée de fonctionnement:
REF. 0000005
AIR FILTER / FILTRE D´AIR
REF. 0000006
92
www. g a h e s a . c o m
5 l./min.
2 Bar.
20 v. 50 Hz.
167x120x132 mm.
35 m.
CONNECTION with CYLINDER REGULATION
CONNÉXION avec RÉGULATION à BOUTEILLE
REF. 0000007
CRYSTAL POT / FLACONS EN VERRE
22 cc.
60 cc.
REF. 0000008
REF. 0000009
NEEDLES / AIGUILLES
For mod. 0000150 / Pour le mod. 0000150
REF. 0000010
For mod. 0000300 / Pour le mod. 0000300
REF. 0000011
NOZZLES / BUSES
For mod. 0000150 / Pour le mod. 0000150
REF. 0000012
For mod. 0000300 / Pour le mod. 0000300
REF. 0000013
CONNECTION HOSE VALVE
SOUPAPE de CONNEXION à TUYAU
REF. 0000014
CONNECTION VALVE
SOUPAPE de CONNEXION
Thread / Filet 1/4 M 5 x 0,45
REF. 0000015
Aerográficos GAHE, S.A.
93

Documents pareils