WUSB54GC Quick Installation Guide
Transcription
WUSB54GC Quick Installation Guide
English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Português QUICK INSTALLATION GUIDE Compact Wireless-G USB Adapter Model: WUSB54GC (EU) Package Contents • Compact Wireless-G USB Adapter • USB Extension Cable (not included with all models) • Setup Wizard CD-ROM • User Guide on CD-ROM • Quick Installation Guide (not included with all models) WUSB54GC Table of Contents Table of Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Online Resources Website addresses in this document are listed without http:// in front of the address because most current web browsers do not require it. If you use an older web browser, you may have to add http:// in front of the web address. Resource Website Linksys Europe www.linksys.eu Linksys International www.linksys.com/international Linksys www.linksys.com Technical Support www.linksys.com/support Glossary www.linksys.com/glossary Network Security www.linksys.com/security Copyright and Trademarks Linksys, Cisco and the Cisco Logo are registered trademarks or trademarks of Cisco Systems, Inc. and/or its affiliates in the U.S. and certain other countries. Copyright © 2008 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Compact Wireless-G USB Adapter 1 English : Installation WUSB54GC English 1 Installation The Adapter is installed and set up using the Setup Wizard on the enclosed Setup Wizard CD. IMPORTANT: Do not install the Adapter in your computer until you are instructed to do so, or the Adapter will not install correctly. A. Insert the Setup Wizard CD-ROM into your CD-ROM drive. Insert the CD-ROM NOTE: Windows or other personal firewalls may ask for permission to run the software or program. You will need to allow the software to run in order to continue. B. If asked, select your preferred language. Then click Next. Select language 2 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC English : Installation C. The Welcome screen appears. Click the Click Here to Start button. Click Here to Start D. Read the License Agreement, and select I accept the terms in the License Agreement. Click Next to continue the installation. Windows will begin copying the files onto your computer. License Agreement E. Locate an available USB slot on your computer. Insert the Adapter into the slot until it locks into place. Click Next. NOTE: If an extension cable is included, you may first connect one end of the extension cable to your computer, and then connect the other end to the Adapter. Insert the Adapter F. If your computer runs Windows XP or 2000, proceed to “Section 2: Setup for Windows XP or 2000”. If your computer runs Windows Vista, proceed to “Section 3: Setup for Windows Vista”. Compact Wireless-G USB Adapter 3 English : Setup for Windows XP or 2000 WUSB54GC 2 Setup for Windows XP or 2000 The Available Wireless Networks screen appears. From this screen you can launch one of the two setup methods. If your network appears on the Available Wireless Networks screen, proceed to Step A. If your network does not appear on the Available Wireless Networks screen, click Advanced Setup and follow the onscreen prompts. Available Wireless Networks A. On the Available Wireless Networks screen, the available networks are listed in the table. Select your network, and then click Connect. B. If your network does not use wireless security, proceed to the “Wireless Security Disabled” section. If your network uses wireless security, proceed to the Wireless Security Enabled” section. Wireless Security Disabled A. Click Connect Anyway. Click Connect Anyway B. Click Finish. Congratulations 4 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC English : Setup for Windows XP or 2000 C. The Status screen of the Wireless Network Monitor appears the first time you run the Setup Wizard. To exit the Monitor, click the X in the upper right corner. Connected to the Network NOTE: After the Adapter is installed, the Wireless Network Monitor screen opens, and its icon appears in your computer’s system tray. You can double-click the icon to open the Monitor if you want to find available wireless networks or change the Adapter’s configuration. For detailed information on the Monitor, refer to the User Guide on the CD-ROM. Congratulations! Setup is complete. Wireless Security Enabled A. If your network has wireless security, a pop-up screen informs you that you will need your network’s security password, then one of the following wireless security screens appears. Follow the instructions for the screen you see. Compact Wireless-G USB Adapter 5 English : Setup for Windows XP or 2000 WUSB54GC WPA2-Personal Key Needed for Connection 1. Enter the Passphrase (also called a pre-shared key) of your wireless network. It must have 8-63 characters. 2. Click Connect and go to step B. WPA2-Personal Key Needed for Connection WPA-Personal Key Needed for Connection 1. Enter the Passphrase (also called a pre-shared key) of your wireless network. It must have 8-63 characters. 2. Click Connect and go to step B. WPA Personal Key Needed for Connection WEP Key or Passphrase Needed for Connection 1. Enter the Passphrase or WEP Key. Passphrase The Passphrase is case-sensitive and must have 16 or fewer alphanumeric characters. 2. 6 WEP Key For 64-bit encryption, enter 10 hexadecimal characters (“0” to “9” and “A” to “F”). For 128-bit encryption, enter 26 hexadecimal characters. Click Connect and go to Step B. WEP Key or Passphrase Needed for Connection Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC English : Setup for Windows XP or 2000 B. On the Congratulations screen, click Finish. Congratulations C. The Status screen of the Wireless Network Monitor appears the first time you run the Setup Wizard. To exit the Monitor, click the X in the upper right corner. Connected to the Network NOTE: After the Adapter is installed, the Wireless Network Monitor screen opens, and its icon appears in your computer’s system tray. You can double-click the icon to open the Monitor if you want to find available wireless networks or change the Adapter’s configuration. For detailed information on the Monitor, refer to the User Guide on the CD-ROM. Congratulations! Setup is complete. Compact Wireless-G USB Adapter 7 English : Setup for Windows Vista WUSB54GC 3 Setup for Windows Vista A. After you install the Adapter correctly, the Congratulations screen appears. Click Finish. Congratulations B. The first Windows Vista Wireless Network Configuration utility screen appears. Select your network, and then click Connect. Select Network C. If your network has no wireless security, this screen appears. If your network has wireless security, go to step D. To connect to your unsecured network, click Connect Anyway and go to step F. Unsecured Network 8 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC English : Setup for Windows Vista D. Enter the security key or passphrase (also known as pre-shared key or WEP key, depending on your type of security). Click Connect. Secured Network E. This screen appears while the adapter connects to your network. Do not cancel, unless you want to end the installation. Connecting to Network F. This screen appears when you are connected to your network. Select Save this network, if you want to save your settings. Click Close. Connected to Network Compact Wireless-G USB Adapter 9 English : Setup for Windows Vista WUSB54GC G. The Set Network Location screen may appear to help apply the correct settings for your type of location. If it doesn’t appear, go to step I. Select Home, Work, or Public location. Select Network Location H. This screen varies according to the selected location. Click Close. Network Settings Saved I. The Windows Vista Wireless Network Configuration utility icon appears on your desktop’s system tray. Windows Vista Wireless Network Configuration Utility Icon You can use this utility to configure or change your wireless settings. Wireless Connection Status 10 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC English : Setup for Windows Vista NOTE: For help with the Windows Vista Wireless Network Configuration utility, refer to Windows Vista Help and Support, by clicking Vista’s Start button > Help and Support. Congratulations! Setup is complete. Compact Wireless-G USB Adapter 11 Deutsch : Installation WUSB54GC Deutsch 1 Installation Der Adapter wird über den Setup-Assistenten, der auf der beigefügten Setup-Assistenten-CD enthalten ist, installiert und eingerichtet. WICHTIG: Installieren Sie den Adapter erst dann auf dem Computer, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Andernfalls erfolgt keine korrekte Installation des Adapters. A. Legen Sie die SetupAssistenten-CD-ROM in Ihr CDROM-Laufwerk ein. CD-ROM einlegen HINWEIS: Bei aktivierter Windows-Firewall oder anderen persönlichen Firewalls ist u. U. eine Erlaubnis zur Ausführung der Software oder des Programms erforderlich. Sie müssen das Ausführen der Software genehmigen, bevor Sie fortfahren können. B. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, wählen Sie die gewünschte Sprache aus. Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter). Sprache wählen 12 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Deutsch : Installation C. Das Fenster Welcome (Willkommen) wird angezeigt. Klicken Sie auf die Schaltfläche Click Here to Start (Klicken Sie hier, um zu starten). „Click Here to Start“ (Klicken Sie hier, um zu starten) D. Lesen Sie die Lizenzvereinbarung, und wählen Sie I accept the terms in the License Agreement (Ich stimme den Bedingungen der Lizenzvereinbarung zu). Klicken Sie dann auf Next (Weiter) um sie zu akzeptieren und mit der Installation fortzufahren. „License Agreement“ (Lizenzvereinbarung) Windows beginnt, die Dateien auf Ihren Computer zu kopieren. Compact Wireless-G USB Adapter 13 Deutsch : Installation WUSB54GC E. Suchen Sie nach einem verfügbaren USB-Anschluss an Ihrem Computer. Stecken Sie den Adapter in den Steckplatz, bis er einrastet. Klicken Sie auf Next (Weiter). Adapter einsetzen HINWEIS: Wenn ein Verlängerungskabel im Lieferumfang enthalten ist, sollten Sie zunächst ein Ende des Verlängerungskabels an Ihren Computer und dann das andere Ende an den Adapter anschließen. F. Wenn auf Ihrem Computer Windows XP oder Windows 2000 installiert ist, fahren Sie mit Schritt 2 „Installation unter Windows XP oder 2000“ fort. Wenn auf Ihrem Computer Windows Vista installiert ist, fahren Sie mit Schritt 3 „Installation unter Windows Vista“ fort. 14 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Deutsch : Installation unter Windows XP oder 2000 2 Installation unter Windows XP oder 2000 Das Fenster Available Wireless Networks (Verfügbare WirelessNetzwerke) wird angezeigt. Von diesem Fenster aus können Sie eine der beiden Einrichtungsmethoden starten. Wenn Ihr Netzwerk im Fenster Available Wireless Networks (Verfügbare Wireless-Netzwerke) aufgeführt ist, fahren Sie mit Schritt A fort. Wenn Ihr Netzwerk nicht im Fenster Available Wireless Networks (Verfügbare WirelessNetzwerke) angezeigt wird, klicken Sie auf Advanced Setup (Erweitertes Einrichten), und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. „Available Wireless Networks“ (Verfügbare Wireless-Netzwerke) A. Im Fenster Available Wireless Networks (Verfügbare Wireless-Netzwerke) werden die verfügbaren Netzwerke in der Tabelle aufgelistet. Wählen Sie Ihr Netzwerk aus, und klicken Sie anschließend auf Connect (Verbinden). B. Falls die Wireless-Sicherheit in Ihrem Netzwerk nicht aktiviert ist, fahren Sie mit dem Abschnitt „Wireless-Sicherheit deaktiviert“ fort. Falls die Wireless-Sicherheit in Ihrem Netzwerk aktiviert ist, fahren Sie mit dem Abschnitt „Wireless-Sicherheit aktiviert“ fort. Wireless-Sicherheit deaktiviert A. Klicken Sie auf Connect Anyway (Trotzdem verbinden). Auf „Connect Anyway“ (Trotzdem verbinden) klicken Compact Wireless-G USB Adapter 15 Deutsch : Installation unter Windows XP oder 2000 WUSB54GC B. Klicken Sie dann auf Finish (Fertig stellen). „Congratulations“ (Gratulation) C. Das Fenster Status des Wireless-Netzwerkmonitors wird angezeigt, wenn der Setup-Assistent zum ersten Mal ausgeführt wird. Klicken Sie zum Schließen des Monitors in der rechten oberen Ecke auf X. Netzwerkverbindung hergestellt HINWEIS: Nach Abschluss der Adapter-Installation öffnet sich das Fenster Wireless Network Monitor (Wireless-Netzwerkmonitor), und das Symbol wird in der Taskleiste des Computers angezeigt. Doppelklicken Sie auf das Symbol, wenn Sie den Monitor öffnen möchten, um verfügbare Wireless-Netzwerke zu suchen oder um die Konfigurationseinstellungen des Adapters zu ändern. Weitere Informationen über den Monitor finden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. Gratulation! Die Einrichtung ist abgeschlossen. 16 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Deutsch : Installation unter Windows XP oder 2000 Wireless-Sicherheit aktiviert A. Wenn Ihr Netzwerk über Wireless-Sicherheit verfügt, wird Ihnen in einer Meldung angezeigt, dass die Sicherheit konfiguriert werden muss. Anschließend wird eines der folgenden Fenster für die WirelessSicherheit angezeigt. Befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen. WPA2-Personal-Schlüssel für Verbindung erforderlich 1. Geben Sie die Passphrase (auch als vorinstallierter Schlüssel oder „Pre-shared key“ bezeichnet) des WirelessNetzwerks ein. Diese muss aus 8 bis 63 Zeichen bestehen. 2. Klicken Sie auf Connect (Verbinden), und fahren Sie mit Schritt B fort. „WPA2-Personal Needed for Connection“ (WPA2-Personal für Verbindung erforderlich) WPA-Personal-Schlüssel für Verbindung erforderlich 1. Geben Sie die Passphrase (auch als vorinstallierter Schlüssel oder „Pre-shared key“ bezeichnet) des WirelessNetzwerks ein. Diese muss aus 8 bis 173 Zeichen bestehen. 2. Klicken Sie auf Connect (Verbinden), und fahren Sie mit Schritt B fort. „WPA-Personal Needed for Connection“ (WPA-Personal für Verbindung erforderlich) Compact Wireless-G USB Adapter 17 Deutsch : Installation unter Windows XP oder 2000 WUSB54GC WEP-Schlüssel oder Passphrase für Verbindung erforderlich 1. Geben Sie die Passphrase oder den WEP-Schlüssel ein. Passphrase: Hierbei wird zwischen Großund Kleinschreibung unterschieden. Die Länge von 118 alphanumerischen Zeichen darf nicht überschritten werden. 2. WEP Key (WEPSchlüssel): Geben Sie bei 64-Bit-Verschlüsselung 10 hexadezimale Zeichen ein („0“ bis „9“ und „A“ bis „F“). Geben Sie für die 128-BitVerschlüsselung genau 26 hexadezimale Zeichen ein. Klicken Sie auf Connect (Verbinden), und fahren Sie mit Schritt B fort. „WEP Key or Passphrase Needed for Connection“ (WEP-Schlüssel oder Passphrase für Verbindung erforderlich) B. Klicken Sie im Fenster Congratulations (Gratulation) auf Finish (Fertig stellen). „Congratulations“ (Gratulation) 18 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Deutsch : Installation unter Windows XP oder 2000 C. Das Fenster Status des Wireless-Netzwerkmonitors wird angezeigt, wenn der Setup-Assistent zum ersten Mal ausgeführt wird. Klicken Sie zum Schließen des Monitors in der rechten oberen Ecke auf X . Netzwerkverbindung hergestellt HINWEIS: Nach Abschluss der Adapter-Installation öffnet sich das Fenster Wireless Network Monitor (Wireless-Netzwerkmonitor), und das Symbol wird in der Taskleiste des Computers angezeigt. Doppelklicken Sie auf das Symbol, wenn Sie den Monitor öffnen möchten, um verfügbare Wireless-Netzwerke zu suchen oder um die Konfigurationseinstellungen des Adapters zu ändern. Weitere Informationen über den Monitor finden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. Gratulation! Die Einrichtung ist abgeschlossen. Compact Wireless-G USB Adapter 19 Deutsch : Installation unter Windows Vista WUSB54GC 3 Installation unter Windows Vista A. Nach der ordnungsgemäßen Installation des Adapters wird das Fenster Congratulations (Gratulation) angezeigt. Klicken Sie auf Finish (Beenden). „Congratulations“ (Gratulation) B. Das erste Fenster des Windows Vista Konfigurationsdienstprogramms für die Wireless-Verbindung wird angezeigt. Netzwerk auswählen C. Wenn Ihr Netzwerk nicht über Wireless-Sicherheit verfügt, wird dieses Fenster angezeigt. Fahren Sie mit Schritt D fort, wenn Ihr Netzwerk über WirelessSicherheit verfügt. Klicken Sie auf Connect Anyway (Trotzdem verbinden), und fahren Sie mit Schritt F fort, um eine Verbindung mit dem ungesicherten Netzwerk herzustellen. 20 Ungesichertes Netzwerk Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Deutsch : Installation unter Windows Vista D. Geben Sie den Sicherheitsschlüssel oder die Passphrase ein (je nach Sicherheitstyp auch als vorinstallierter Schlüssel („Pre-shared key“) oder „WEPSchlüssel“ bezeichnet, ). Klicken Sie auf Connect (Verbinden). Abgesichertes Netzwerk E. Dieses Fenster wird angezeigt, wenn der Adapter eine Verbindung mit dem Netzwerk herstellt. Brechen Sie diesen Vorgang nicht ab, wenn Sie die Installation nicht beenden möchten. Netzwerkverbindung wird hergestellt F. Dieses Fenster wird angezeigt, wenn eine Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt wurde. Wählen Sie Save this Network (Dieses Netzwerk speichern) aus, wenn Sie die Einstellungen speichern möchten. Klicken Sie anschließend auf Close (Schließen). Compact Wireless-G USB Adapter Netzwerkverbindung hergestellt 21 Deutsch : Installation unter Windows Vista WUSB54GC G. Das Fenster Set Network Location (Netzwerkstandort festlegen) wird u. U. angezeigt, um Ihnen zu helfen, die korrekten Einstellungen für Ihren Standort festzulegen. Fahren Sie mit Schritt I fort, wenn das Fenster nicht angezeigt wird. Wählen Sie Home (Zu Hause), Work (Arbeitsplatz) oder Public location (Öffentlicher Ort). Netzwerkstandort auswählen H. Je nach ausgewähltem Standort wird ein anderes Fenster angezeigt. Klicken Sie auf Close (Schließen). Netzwerkeinstellungen gespeichert I. Das Symbol für das Windows Vista Konfigurationsdienstprogramm für die Wireless-Verbindung wird in der Taskleiste Ihres Desktops angezeigt. Symbol für das Windows Vista Konfigurationsdienstprogramm für die Wireless-Verbindung Sie können mit diesem Dienstprogramm die WirelessEinstellungen konfigurieren bzw. ändern. Wireless-Verbindungsstatus 22 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Deutsch : Installation unter Windows Vista HINWEIS: Wenn Sie Fragen zum Konfigurationsdienstprogramm für die Wireless-Verbindung unter Windows Vista haben, rufen Sie Windows Vista Hilfe und Support auf, indem Sie in Vista auf die Schaltfläche Start und dann auf Hilfe und Support klicken. Gratulation! Die Einrichtung ist abgeschlossen. Compact Wireless-G USB Adapter 23 Español : Instalación WUSB54GC Español 1 Instalación El adaptador se instala y configura mediante el asistente incluido en el CD de configuración adjunto. IMPORTANTE: No instale el adaptador en el equipo hasta que no reciba la indicación a tal efecto. De lo contrario, la instalación no se llevará a cabo adecuadamente. A. Introduzca el CD-ROM del asistente de configuración en la unidad de CD-ROM. Introduzca el CD-ROM NOTA: Windows o cualquier otro firewall personal podría pedirle permiso para ejecutar el software o el programa. Deberá permitir que se ejecute el software para poder continuar. B. Si se le solicita, seleccione el idioma que desee. A continuación, haga clic en Next (Siguiente). Seleccione el idioma 24 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Español : Instalación C. En la pantalla Welcome (Bienvenido). Haga clic en el botón Click Here to Start (Haga clic aquí para empezar). Haga clic aquí para empezar D. Lea el Acuerdo de licencia (License Agreement) y seleccione I accept the terms in the License Agreement (Acepto los términos de este acuerdo de licencia). Haga clic en Next (Siguiente) para continuar la instalación. Windows comenzará a copiar los archivos en el ordenador. Acuerdo de licencia E. Localice una ranura USB disponible en el ordenador. Introduzca el adaptador en la ranura hasta que encaje. Haga clic en Next (Siguiente). NOTA: Si se incluye un cable de extensión, primero puede conectar un extremo de dicho cable al ordenador y, a continuación, el otro extremo al adaptador. Introduzca el adaptador F. Si su ordenador ejecuta Windows XP o 2000, vaya a la sección 2: “Configuración para Windows XP o 2000”. Si su ordenador ejecuta Windows Vista, vaya a la sección 3: “Configuración para Windows Vista”. Compact Wireless-G USB Adapter 25 Español : Configuración para Windows XP o 2000 WUSB54GC 2 Configuración para Windows XP o 2000 Aparecerá la pantalla Available Wireless Networks (Redes inalámbricas disponibles). En dicha pantalla podrá iniciar uno de los dos métodos de configuración. Si su red aparece en la pantalla Available Wireless Networks (Redes inalámbricas disponibles), vaya al paso A. Si su red no aparece en la pantalla Available Wireless Networks (Redes inalámbricas disponibles), haga clic en Advanced Setup (Configuración avanzada) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Available Wireless Networks (Redes inalámbricas disponibles) A. En la pantalla Available Wireless Networks (Redes inalámbricas disponibles), las redes disponibles se enumeran en la tabla. Seleccione la red y haga clic en Connect (Conectar). B. Si la red no utiliza seguridad inalámbrica, vaya a la sección “Seguridad inalámbrica desactivada”. Si la red utiliza seguridad inalámbrica, vaya a la sección “Seguridad inalámbrica activada”. Seguridad inalámbrica desactivada A. Haga clic en Connect Anyway (Conectarse de todas formas). Haga clic en Connect Anyway (Conectarse de todas formas) 26 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Español : Configuración para Windows XP o 2000 B. Haga clic en Finish (Finalizar). Congratulations (Enhorabuena) C. La pantalla Status (Estado) del monitor de red inalámbrica aparecerá la primera vez que ejecute el asistente de configuración. Para salir del monitor, haga clic en el botón X de la esquina superior derecha. Conectado a la red NOTA: Una vez instalado el adaptador, se abrirá la pantalla Wireless Network Monitor (Monitor de red inalámbrica) y aparecerá el icono en la bandeja del sistema del ordenador. Haga doble clic en el icono si desea abrir el monitor para buscar las redes inalámbricas disponibles o cambiar la configuración del adaptador. Consulte la guía del usuario del CD-ROM, para obtener información detallada sobre el monitor. Enhorabuena. La configuración ha finalizado. Compact Wireless-G USB Adapter 27 Español : Configuración para Windows XP o 2000 WUSB54GC Seguridad inalámbrica activada A. Si su red dispone de seguridad inalámbrica, un mensaje le informará de ello. A continuación, aparecerá una de las pantalla de seguridad inalámbrica. Siga las instrucciones que se le indiquen en la pantalla. Se necesita clave WPA2-Personal para la conexión 1. Introduzca la frase de paso (también denominada clave precompartida) de su red inalámbrica. Debe tener entre 8 y 63 caracteres. 2. Haga clic en Connect (Conectar) y vaya al paso B. WPA2-Personal Key Needed for Connection (Se necesita clave WPA2-Personal para la conexión) Se necesita clave WPA-Personal para la conexión 1. Introduzca la frase de paso (también denominada clave precompartida) de su red inalámbrica. Debe tener entre 8 y 283 caracteres. 2. Haga clic en Connect (Conectar) y vaya al paso B. WPA Personal Key Needed for Connection (Se necesita clave WPA Personal para la conexión) 28 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Español : Configuración para Windows XP o 2000 Se necesita clave WEP o frase de paso para la conexión 1. Introduzca la frase de paso o clave WEP. Passphrase (Frase de paso) La frase de paso distingue entre mayúsculas y minúsculas y no debe tener una longitud superior a 16 caracteres alfanuméricos. 2. WEP Key (Clave WEP) Para la encriptación de 64 bits, introduzca 10 caracteres hexadecimales (del “0” al “9” y de la “A” a la “F”). Para la encriptación de 128 bits, introduzca 26 caracteres hexadecimales. Haga clic en Connect (Conectar) y vaya al paso B. WEP Key or Passphrase Needed for Connection (Se necesita clave WEP o frase de paso para la conexión) B. En la pantalla Congratulations (Enhorabuena), haga clic en Finish (Finalizar). Congratulations (Enhorabuena) Compact Wireless-G USB Adapter 29 Español : Configuración para Windows XP o 2000 WUSB54GC C. La pantalla Status (Estado) del monitor de red inalámbrica aparecerá la primera vez que ejecute el asistente de configuración. Para salir del monitor, haga clic en el botón X de la esquina superior derecha. Conectado a la red NOTA: Una vez instalado el adaptador, se abrirá la pantalla Wireless Network Monitor (Monitor de red inalámbrica) y aparecerá el icono en la bandeja del sistema del ordenador. Puede hacer doble clic en el icono si desea abrir el monitor para buscar las redes inalámbricas disponibles o cambiar la configuración del adaptador. Para obtener información detallada sobre el monitor, consulte la guía del usuario en CD-ROM. Enhorabuena La configuración ha finalizado. 30 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Español : Configuración para Windows Vista 3 Configuración para Windows Vista A. Después de instalar correctamente el adaptador, verá la pantalla Congratulations (Enhorabuena). Haga clic en Finish (Finalizar). Congratulations (Enhorabuena) B. Aparecerá la primera pantalla de la utilidad de configuración de red inalámbrica de Windows Vista. Seleccione la red y haga clic en Connect (Conectar). Seleccionar red C. Si su red no dispone de seguridad inalámbrica, aparecerá esta pantalla. Si su red dispone de seguridad inalámbrica, vaya al paso D. Para conectarse a una red no segura, haga clic en Connect Anyway (Conectarse de todas formas) y vaya al paso F. Compact Wireless-G USB Adapter Red no segura 31 Español : Configuración para Windows Vista WUSB54GC D. Introduzca la clave de seguridad o frase de paso (también denominada passphrase, clave precompartida o clave WEP, dependiendo de su tipo de seguridad). Haga clic en Connect (Conectar). Red segura E. Aparecerá esta pantalla mientras el adaptador se conecta a la red. No cancele el proceso, a no ser que desee finalizar la instalación. Conectándose a la red F. Aparecerá esta pantalla cuando esté conectado a la red. Seleccione Save this Network (Guardar esta red) si desea guardar sus parámetros. Haga clic en Close (Cerrar). Conectado a la red 32 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Español : Configuración para Windows Vista G. Es posible que aparezca la pantalla Set Network Location (Establecer ubicación de red) para ayudarle a aplicar los parámetros correctos correspondientes a su tipo de ubicación. Si no aparece, vaya al paso I. Seleccione Home (Casa), Work (Trabajo) o Public location (Ubicación pública) Seleccione la ubicación de red H. Esta pantalla varía según la ubicación seleccionada. Haga clic en Close (Cerrar). Parámetros de red guardados I. El icono de la utilidad de configuración de red inalámbrica de Windows Vista aparecerá en la bandeja del sistema del ordenador. Icono de la utilidad de configuración de red inalámbrica de Windows Vista Puede utilizar esta utilidad para configurar o cambiar los parámetros de la red inalámbrica. Estado de la conexión inalámbrica Compact Wireless-G USB Adapter 33 Español : Configuración para Windows Vista WUSB54GC NOTA: Para obtener ayuda con dicha utilidad, consulte la ayuda y el soporte técnico del sistema operativo haciendo clic en el botón de inicio de Windows Vista > Ayuda y soporte técnico. Enhorabuena La configuración ha finalizado. 34 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Français : Installation Français 1 Installation L'Assistant de configuration disponible sur le CD d'installation fourni permet d'installer et de configurer l'adaptateur. IMPORTANT : N'installez pas l'adaptateur sur votre ordinateur avant d'y avoir été invité, sinon l'adaptateur ne sera pas correctement installé. A. Insérez le CD-ROM de l'Assistant de configuration dans le lecteur de CD-ROM. Insertion du CD-ROM REMARQUE : Windows ou un autre de vos pare-feu peut vous demander l'autorisation d'exécuter le logiciel ou le programme. Pour continuer, vous devez autoriser l'exécution du logiciel. B. Sélectionnez la langue de votre choix si vous y êtes invité. Cliquez ensuite sur Next (Suivant). Sélection de la langue Compact Wireless-G USB Adapter 35 Français : Installation WUSB54GC C. L'écran Welcome (Bienvenue) s'affiche. Cliquez sur le bouton Click Here to Start (Cliquez ici pour démarrer). Click here to start (Cliquez ici pour démarrer) D. Lisez l'accord de licence et sélectionnez I accept the terms in the License Agreement (J'accepte les termes du contrat de licence). Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer l'installation. Windows commence à copier les fichiers sur votre ordinateur. License Agreement (Accord de licence) E. Localisez un port USB disponible sur votre ordinateur. Faites glisser l'adaptateur dans le logement prévu à cet effet jusqu'à ce qu'il se bloque. Cliquez sur Next (Suivant). REMARQUE : Si un câble d'extension vous a été fourni, vous pouvez relier une extrémité du câble d'extension à l'ordinateur puis connecter l'autre à l'adaptateur. Insertion de l'adaptateur F. Si votre ordinateur est équipé de Windows XP ou 2000, passez à la section 2 : « Installation pour Windows XP ou 2000 ». Si votre ordinateur est équipé de Windows Vista, passez à la section 3 : « Installation pour Windows Vista ». 36 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Français : Installation pour Windows XP ou 2000 2 Installation pour Windows XP ou 2000 L'écran Available Wireless Networks (Réseaux sans fil disponibles) s'affiche. A partir de cet écran, vous pouvez opter pour l'une des deux méthodes de configuration. Si votre réseau apparaît sur l'écran Available Wireless Networks (Réseaux sans fil disponibles), passez à l'étape A. Sinon, cliquez sur Advanced Setup (Configuration avancée) et suivez les instructions à l'écran. Available Wireless Networks (Réseaux sans fil disponibles) A. Dans l'écran Available Wireless Networks (Réseaux sans fil disponibles), le tableau répertorie les réseaux disponibles. Sélectionnez votre réseau, puis cliquez sur Connect (Connexion). B. Si votre réseau n'utilise pas la sécurité sans fil, passez à la section « Sécurité sans fil désactivée ». Si votre réseau utilise la sécurité sans fil, passez à la section « Sécurité sans fil activée ». Sécurité sans fil désactivée A. Cliquez sur Connect Anyway (Je confirme la demande de connexion). Cliquez sur Connect Anyway (Je confirme la demande de connexion) Compact Wireless-G USB Adapter 37 Français : Installation pour Windows XP ou 2000 WUSB54GC B. Cliquez sur Finish (Terminer). Congratulations (Félicitations !) C. L'écran Status (Etat) du Wireless Network Monitor s'affiche lorsque vous exécutez l'Assistant de configuration pour la première fois. Pour quitter le Monitor, cliquez sur le X situé dans le coin supérieur droit de l'écran. Connecté au réseau REMARQUE : Une fois l'adaptateur installé, l'écran Wireless Network Monitor s'affiche et l'icône apparaît dans la barre d'état système de l'ordinateur. Vous pouvez cliquer deux fois sur l'icône si vous souhaitez ouvrir Monitor et rechercher les réseaux sans fil disponibles ou modifier la configuration de l'adaptateur. Pour obtenir des informations détaillées sur Monitor, reportezvous au Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM. Félicitations ! La configuration est terminée. 38 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Français : Installation pour Windows XP ou 2000 Sécurité sans fil activée A. Si la sécurité sans fil de votre réseau est activée, un message s'affiche à l'écran vous informant que la sécurité est requise, suivi de l'un des écrans de sécurité sans fil ci-après. Suivez les instructions correspondant à l'écran que vous voyez. WPA2-Personal Key Needed for Connection (Clé WPA2 personnel requise pour la connexion) 1. Saisissez la phrase de passe (également appelée clé prépartagée) de votre réseau sans fil. Elle doit comporter entre 8 et 63 caractères. 2. Cliquez ensuite sur Connect (Connexion) et passez à l'étape B. WPA2-Personal Key Needed for Connection (Clé WPA2 personnel requise pour la connexion) WPA-Personal Key Needed for Connection (Clé WPA personnel requise pour la connexion) 1. Saisissez la phrase de passe (également appelée clé prépartagée) de votre réseau sans fil. Elle doit comporter entre 8 et 63 caractères. 2. Cliquez ensuite sur Connect (Connexion) et passez à l'étape B. WPA-Personal Key Needed for Connection (Clé WPA personnel requise pour la connexion) Compact Wireless-G USB Adapter 39 Français : Installation pour Windows XP ou 2000 WUSB54GC WEP Key or Passphrase Needed for Connection (Clé WEP ou phrase de passe requise pour la connexion) 1. Saisissez la phrase de passe ou la clé WEP. Passphrase (Phrase de passe) : la phrase de passe est sensible à la casse et ne peut pas comporter plus de 16 caractères alphanumériques. 2. WEP Key (Clé WEP) : pour un mode de cryptage à 64 bits, saisissez 10 caractères hexadécimaux (0 à 9 et A à F). Pour un mode de cryptage à 128 bits, saisissez 26 caractères hexadécimaux. Cliquez ensuite sur Connect (Connexion) et passez à l'étape B. WEP Key or Passphrase Needed for Connection (Clé WEP ou phrase de passe requise pour la connexion) B. Dans l'écran Congratulations (Félicitations), cliquez sur Finish (Terminer). Congratulations (Félicitations !) 40 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Français : Installation pour Windows XP ou 2000 C. L'écran Status (Etat) du Wireless Network Monitor s'affiche lorsque vous exécutez l'Assistant de configuration pour la première fois. Pour quitter le Monitor, cliquez sur le X situé dans le coin supérieur droit de l'écran. Connecté au réseau REMARQUE : Une fois l'adaptateur installé, l'écran Wireless Network Monitor s'affiche et l'icône apparaît dans la barre d'état système de l'ordinateur. Vous pouvez cliquer deux fois sur l'icône si vous souhaitez ouvrir Monitor et rechercher les réseaux sans fil disponibles ou modifier la configuration de l'adaptateur. Pour obtenir des informations détaillées sur Monitor, reportezvous au Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM. Félicitations ! La configuration est terminée. Compact Wireless-G USB Adapter 41 Français : Installation pour Windows Vista WUSB54GC 3 Installation pour Windows Vista A. Après avoir installé l'adaptateur correctement, l'écran Congratulations (Félicitations) s'affiche. Cliquez sur Finish (Terminer). Congratulations (Félicitations !) B. Le premier écran de l'utilitaire de configuration automatique de réseau sans fil de Windows Vista s'affiche. Sélectionnez votre réseau, puis cliquez sur Connect (Connexion). Sélection du réseau C. Si la sécurité sans fil de votre réseau est désactivée, l'écran suivant s'affiche. Si la sécurité sans fil est activée sur votre réseau, passez à l'étape D. Pour vous connecter à votre réseau non sécurisé, cliquez sur Connect Anyway (Je confirme la demande de connexion), puis passez à l'étape F. 42 Réseau non sécurisé Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Français : Installation pour Windows Vista D. Saisissez la clé de sécurité ou la phrase de passe (que l'on appelle également clé prépartagée ou clé WEP, selon votre type de sécurité). Cliquez sur Connect (Connexion). Réseau sécurisé E. L'écran suivant s'affiche pendant que l'adaptateur se connecte à votre réseau. Ne cliquez pas sur Cancel (Annuler), sauf si vous souhaitez interrompre l'installation. Connexion au réseau F. L'écran suivant s'affiche lorsque vous êtes connecté à votre réseau. Cliquez sur Save this network (Enregistrer ce réseau) si vous souhaitez enregistrer vos paramètres. Cliquez sur Close (Fermer). Compact Wireless-G USB Adapter Connecté au réseau 43 Français : Installation pour Windows Vista WUSB54GC G. L'écran Set Network Location (Définir un emplacement réseau) s'affiche. Il vous permet d'appliquer les paramètres appropriés à votre type d'emplacement. S'il ne s'affiche pas, passez à l'étape I. Sélectionnez Home (Domicile), Work (Bureau) ou Public location (Lieu public). Sélection de l'emplacement du réseau H. L'écran suivant varie selon l'emplacement que vous avez sélectionné. Cliquez sur Close (Fermer). Paramètres réseau enregistrés I. L'icône de l'utilitaire de configuration automatique de réseau sans fil de Windows Vista s'affiche dans la barre d'état système de votre bureau. Icône de l'utilitaire de configuration automatique de réseau sans fil de Windows Vista Vous pouvez utiliser cet utilitaire pour configurer ou modifier vos paramètres sans fil. Etat de la connexion sans fil 44 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Français : Installation pour Windows Vista REMARQUE : Pour obtenir de l'aide concernant l'utilitaire de configuration automatique de réseau sans fil de Windows Vista, reportez-vous à la rubrique Aide et support de Windows Vista, en cliquant sur l'icône Démarrer de Vista Support. , puis sur Aide et Félicitations ! La configuration est terminée. Compact Wireless-G USB Adapter 45 Italiano : Installazione WUSB54GC Italiano 1 Installazione L'adattatore viene installato e configurato utilizzando la procedura di installazione guidata fornita nel CD per l'installazione guidata accluso nella confezione. IMPORTANTE: non installare l'adattatore sul computer finché non viene richiesto; in caso contrario, l'adattatore non verrà installato correttamente. A. Inserire il CD-ROM per l'installazione guidata nell'unità CD-ROM. Inserire il CD-ROM NOTA: il firewall di Windows o altri firewall personali potrebbero chiedere l'autorizzazione a eseguire il software o il programma. Per continuare è necessario concedere l'autorizzazione. B. Se viene richiesto, selezionare la lingua preferita. Fare quindi clic su Next (Avanti). Selezione della lingua 46 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Italiano : Installazione C. Viene visualizzata la schermata Welcome (Benvenuti). Fare clic sul pulsante Click Here to Start (Fare clic qui per iniziare). Click Here to Start (Fare clic qui per iniziare) D. Leggere il License Agreement (Contratto di licenza) e selezionare I accept the terms in the License Agreement (Accetto i termini del Contratto di licenza). Fare clic su Next (Avanti) per continuare l'installazione. Windows inizia a copiare i file sul computer. License Agreement (Contratto di licenza) E. Individuare uno slot USB disponibile sul computer. Inserire l'adattatore nello slot finché non si blocca nella posizione corretta. Fare clic su Next (Avanti). NOTA: se è disponibile una prolunga, collegarne un'estremità al computer e l'altra all'adattatore. Inserire l'adattatore F. Se sul computer è installato Windows XP o 2000, passare alla sezione 2, "Installazione per Windows XP o 2000". Se sul computer è installato Windows Vista, passare alla sezione 3, "Installazione per Windows Vista". Compact Wireless-G USB Adapter 47 Italiano : Installazione per Windows XP o 2000 WUSB54GC 2 Installazione per Windows XP o 2000 Viene visualizzata la schermata Available Wireless Networks (Reti wireless disponibili) dalla quale è possibile avviare uno dei due metodi di configurazione. Se la rete in uso viene visualizzata nella schermata Available Wireless Networks (Reti wireless disponibili), passare alla fase A. Se invece la rete non viene visualizzata nella schermata Available Wireless Networks (Reti wireless disponibili), fare clic su Advanced Setup (Configurazione avanzata) e attenersi alle istruzioni visualizzate. Available Wireless Networks (Reti wireless disponibili) A. Nella schermata Available Wireless Networks (Reti wireless disponibili), le reti disponibili vengono indicate nella tabella. Selezionare la propria rete, quindi fare clic su Connect (Connetti). B. Se la propria rete non utilizza la protezione wireless, passare alla sezione "Protezione wireless disattivata". Se invece la propria rete utilizza la protezione wireless, passare alla sezione "Protezione wireless attivata". Protezione wireless disattivata A. Fare clic su Connect Anyway (Connetti comunque). Fare clic su Connect Anyway (Connetti comunque) 48 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Italiano : Installazione per Windows XP o 2000 B. Fare clic su Finish (Fine). Congratulazioni C. La schermata Status (Stato) del Wireless Network Monitor (Monitor di rete wireless) compare la prima volta che si esegue l'installazione guidata. Per uscire dal monitor, fare clic sulla X nell'angolo in alto a destra. Connessione alla rete riuscita NOTA: dopo che l'adattatore è stato installato, si apre la schermata Wireless Network Monitor (Monitor di rete wireless) e l'icona viene visualizzata sulla barra delle applicazioni del computer. Fare doppio clic sull'icona se si desidera aprire il monitor per individuare reti wireless disponibili o modificare la configurazione dell'adattatore. Per informazioni dettagliate sul monitor, consultare la Guida per l'utente sul CD-ROM. Congratulazioni! La configurazione è stata completata. Compact Wireless-G USB Adapter 49 Italiano : Installazione per Windows XP o 2000 WUSB54GC Protezione wireless attivata A. Se la rete dispone di protezione wireless, viene visualizzato un messaggio indicante che è necessario impostare la protezione, seguito da una delle schermate di protezione wireless riportate di seguito. Seguire le istruzioni visualizzate. WPA2-Personal Key Needed for Connection (Chiave WPA2-Personal richiesta per la connessione) 1. Immettere la passphrase (denominata anche chiave precondivisa) della rete wireless. La chiave può contenere da 8 a 63 caratteri. 2. Fare clic su Connect (Connetti) e passare alla fase B. WPA2-Personal Key Needed for Connection (Chiave WPA2-Personal richiesta per la connessione) WPA-Personal Key Needed for Connection (Chiave WPA-Personal richiesta per la connessione) 1. Immettere la passphrase (denominata anche chiave precondivisa) della rete wireless. La chiave può contenere da 8 a 503 caratteri. 2. Fare clic su Connect (Connetti) e passare alla fase B. WPA Personal Key Needed for Connection (Chiave WPA Personal richiesta per la connessione) 50 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Italiano : Installazione per Windows XP o 2000 WEP Key or Passphrase Needed for Connection (Chiave WEP o passphrase richiesta per la connessione) 1. Immettere una passphrase o una chiave WEP. Passphrase La passphrase è sensibile alla distinzione tra maiuscole e minuscole e deve contenere al massimo 151 caratteri alfanumerici. 2. WEP Key (Chiave WEP) Per la cifratura a 64 bit, immettere 10 caratteri esadecimali (da “0” a “9” e da “A” a “F”). Per la cifratura a 128 bit, immettere 26 caratteri esadecimali. Fare quindi clic su Connect (Connetti) e passare alla fase B. WEP Key or Passphrase Needed for Connection (Chiave WEP o passphrase richiesta per la connessione) B. Nella schermata Congratulations (Congratulazioni), fare clic su Finish (Fine). Congratulazioni Compact Wireless-G USB Adapter 51 Italiano : Installazione per Windows XP o 2000 WUSB54GC C. La schermata Status (Stato) del Wireless Network Monitor (Monitor di rete wireless) compare la prima volta che si esegue l'installazione guidata. Per uscire dal monitor, fare clic sulla X nell'angolo in alto a destra. Connessione alla rete riuscita NOTA: dopo che l'adattatore è stato installato, si apre la schermata Wireless Network Monitor (Monitor di rete wireless) e l'icona viene visualizzata sulla barra delle applicazioni del computer. Fare doppio clic sull'icona se si desidera aprire il monitor per individuare reti wireless disponibili o modificare la configurazione dell'adattatore. Per informazioni dettagliate sul monitor, consultare la Guida per l'utente sul CD-ROM. Congratulazioni! La configurazione è stata completata. 52 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Italiano : Installazione per Windows Vista 3 Installazione per Windows Vista A. Dopo avere installato correttamente l'adattatore, viene visualizzata la schermata Congratulations (Congratulazioni). Fare clic su Finish (Fine). Congratulazioni B. Viene visualizzata la prima schermata dell'utilità per la configurazione di rete wireless di Windows Vista. Selezionare la propria rete, quindi fare clic su Connect (Connetti). Selezione rete C. Se la rete non dispone di protezione wireless, viene visualizzata la schermata riportata di seguito. Se invece la rete dispone di protezione wireless, passare alla fase D. Per collegarsi comunque alla rete non protetta, fare clic su Connect Anyway (Connetti comunque) e passare alla fase F. Compact Wireless-G USB Adapter Rete non protetta 53 Italiano : Installazione per Windows Vista WUSB54GC D. Immettere la chiave di sicurezza o la passphrase (nota anche come chiave precondivisa o chiave WEP, in base al tipo di protezione). Fare clic su Connect (Connetti). Rete protetta E. Mentre l'adattatore si collega alla rete, viene visualizzata la schermata riportata di seguito. Non fare clic su Cancel (Annulla), a meno che non si desideri terminare l'installazione. Connessione alla rete F. A connessione ultimata viene visualizzata la schermata illustrata di seguito. Selezionare Save this network (Salva questa rete), per salvare le impostazioni. Fare clic su Close (Chiudi). 54 Connessione alla rete riuscita Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Italiano : Installazione per Windows Vista G. La schermata Set Network Location (Impostazioni rete) potrebbe essere visualizzata per suggerire le corrette impostazioni per il tipo di percorso. Se ciò non accade, passare alla fase I. Selezionare Home (Abitazione), Work (Ufficio) o Public location (Luogo pubblico). Selezione del percorso di rete H. Questa schermata varia in base al percorso selezionato. Fare clic su Close (Chiudi). Impostazioni di rete salvate I. L'icona dell'utilità per la configurazione della rete wireless di Windows Vista viene visualizzata sulla barra delle applicazioni del desktop. Icona dell'utilità per la configurazione di rete wireless di Windows Vista L’utilità può essere utilizzata per configurare o modificare le impostazioni wireless. Stato della connessione wireless Compact Wireless-G USB Adapter 55 Italiano : Installazione per Windows Vista WUSB54GC NOTA: per assistenza relativa all'utilità per la configurazione della rete wireless di Windows Vista, accedere alla sezione Guida in linea e supporto tecnico di Windows Vista, facendo clic sul pulsante Start > Guida in linea e supporto tecnico. Congratulazioni! La configurazione è stata completata. 56 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Nederlands : Installatie Nederlands 1 Installatie De adapter wordt geïnstalleerd en geconfigureerd aan de hand van de installatiewizard op de meegeleverde cd-rom. BELANGRIJK: sluit de adapter pas aan op uw computer als u hiervoor de instructie krijgt, anders wordt de adapter niet correct geïnstalleerd. A. Plaats de cd-rom met de Setup Wizard (Installatiewizard) in het cd-romstation van uw computer. Insert the CD-ROM (Plaats de cd-rom) OPMERKING: door Windows of andere persoonlijke firewalls wordt mogelijk uw toestemming gevraagd voor het uitvoeren van de software of het programma. Als u verder wilt gaan, dient u toestemming te geven voor het uitvoeren van de software. B. Selecteer als daarom wordt gevraagd de gewenste taal. Klik vervolgens op Next (Volgende). Select language (Kies een taal) Compact Wireless-G USB Adapter 57 Nederlands : Installatie WUSB54GC C. Het scherm Welcome (Welkom) verschijnt. Klik op de knop Click Here to Start (Klik hier om te beginnen). Click Here to Start (Klik hier om te beginnen) D. Lees de License Agreement (Licentieovereenkomst) en selecteer I accept the terms in the License Agreement (Ik accepteer de voorwaarden van de licentieovereenkomst). Klik op Next (Volgende) om de installatie voort te zetten. Windows begint met het kopiëren van de bestanden naar uw computer. License Agreement (Licentieovereenkomst) E. Zoek een beschikbare USBaansluiting op uw computer. Plaats de adapter in de sleuf totdat deze vastklikt. Klik op Next (Volgende). OPMERKING: als er een verlengkabel is meegeleverd, kunt u eerst het ene uiteinde van de verlengkabel aansluiten op uw computer en vervolgens het andere uiteinde aansluiten op de adapter. Insert the Adapter (Sluit de adapter aan) F. Als uw computer Windows XP of 2000 als besturingssysteem heeft, ga dan naar sectie 2: Configuratie voor Windows XP of 2000. Als uw computer Windows Vista als besturingssysteem heeft, ga dan naar sectie 3: Configuratie voor Windows Vista. 58 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Nederlands : Installatie voor Windows XP of 2000 2 Installatie voor Windows XP of 2000 Het scherm Available Wireless Networks (Beschikbare draadloze netwerken) wordt weergegeven. In dit scherm kunt u een van de twee installatiemethoden starten. Als uw netwerk wordt weergegeven in het scherm Available Wireless Networks (Beschikbare draadloze netwerken), gaat u naar stap A. Als uw netwerk niet wordt weergegeven in het scherm Available Wireless Networks (Beschikbare draadloze netwerken), klikt u op Advanced Setup (Geavanceerde instellingen) en volgt u de aanwijzingen op het scherm. Available Wireless Networks (Beschikbare draadloze netwerken) A. Op het scherm Available Wireless Networks (Beschikbare draadloze netwerken) vindt u de beschikbare netwerken in de tabel. Selecteer uw netwerk en klik vervolgens op Connect (Verbinding maken). B. Als uw netwerk geen gebruikmaakt van WLAN-beveiliging, gaat u naar het gedeelte “WLAN-beveiliging uitgeschakeld”. Als uw netwerk wel gebruik maakt van WLAN-beveiliging, gaat u naar het gedeelte “WLANbeveiliging ingeschakeld”. WLAN-beveiliging uitgeschakeld A. Klik op Connect Anyway (Toch verbinding maken). Click Connect Anyway (Klik op Connect Anyway (Toch verbinding maken)) Compact Wireless-G USB Adapter 59 Nederlands : Installatie voor Windows XP of 2000 WUSB54GC B. Klik op Finish (Voltooien). Congratulations (Gefeliciteerd) C. Wanneer u voor de eerste keer de installatiewizard uitvoert, wordt het scherm Status van de monitor van het draadloze netwerk weergegeven. Als u de monitor wilt afsluiten, klikt u op de X in de rechterbovenhoek. Connected to the Network (Verbonden met het netwerk) OPMERKING: zodra de adapter is geïnstalleerd, wordt het scherm Wireless Network Monitor (Monitor van draadloos netwerk) geopend en wordt het pictogram weergegeven in het systeemvak van uw computer. Dubbelklik op het pictogram als u naar de monitor wilt gaan om beschikbare draadloze netwerken te vinden of de configuratie van de adapter te wijzigen. Meer informatie over de monitor vindt u in de gebruikershandleiding op de cd-rom. Gefeliciteerd! De installatie is voltooid. 60 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Nederlands : Installatie voor Windows XP of 2000 WLAN-beveiliging ingeschakeld A. Als uw draadloze netwerk is beveiligd, wordt er een bericht weergegeven dat beveiliging nodig is. Daarna wordt een van de volgende schermen over WLAN-beveiliging weergegeven. Volg de instructies op het weergegeven scherm. WPA2-Personal Key Needed for Connection (WPA2-Personal-sleutel nodig voor verbinding) 1. Geef de wachtzin (ook wel vooraf gedeelde sleutel genoemd) van uw draadloze netwerk op. De sleutel moet uit 8-63 tekens bestaan. 2. Klik op Connect (Verbinding maken) en ga naar stap B. WPA2-Personal Key Needed for Connection (WPA2-Personal-sleutel nodig voor verbinding) WPA-Personal Key Needed for Connection (WPA-Personal-sleutel nodig voor verbinding) 1. Geef de wachtzin (ook wel vooraf gedeelde sleutel genoemd) van uw draadloze netwerk op. De sleutel moet uit 8-613 tekens bestaan. 2. Klik op Connect (Verbinding maken) en ga naar stap B. WPA Personal Key Needed for Connection (WPA Personal-sleutel nodig voor verbinding) Compact Wireless-G USB Adapter 61 Nederlands : Installatie voor Windows XP of 2000 WUSB54GC WEP Key or Passphrase Needed for Connection (WEP-sleutel of wachtzin nodig voor verbinding) 1. Geef de wachtzin of WEPsleutel op. Wachtzin De wachtzin is hoofdlettergevoelig en mag niet langer zijn dan 162 alfanumerieke tekens. 2. WEP-sleutel Voor 64-bits versleuteling voert u een sleutel van 10 hexadecimale tekens in (“0” tot “9” en “A” tot “F”). Voor 128-bits versleuteling voert u een sleutel van 26 hexadecimale tekens in. Klik op Connect (Verbinding maken) en ga naar stap B. WEP Key or Passphrase Needed for Connection (WEP-sleutel of wachtzin nodig voor verbinding) B. In het scherm Congratulations (Gefeliciteerd) klikt u op Finish (Voltooien). Congratulations (Gefeliciteerd) 62 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Nederlands : Installatie voor Windows XP of 2000 C. Wanneer u voor de eerste keer de installatiewizard uitvoert, wordt het scherm Status van de monitor van het draadloze netwerk weergegeven. Als u de monitor wilt afsluiten, klikt u op de X in de rechterbovenhoek. Connected to the Network (Verbonden met het netwerk) OPMERKING: zodra de adapter is geïnstalleerd, wordt het scherm Wireless Network Monitor (Monitor van draadloos netwerk) geopend en wordt het pictogram weergegeven in het systeemvak van uw computer. Dubbelklik op het pictogram als u naar de monitor wilt gaan om beschikbare draadloze netwerken te vinden of de configuratie van de adapter te wijzigen. Meer informatie over de monitor vindt u in de gebruikershandleiding op de cd-rom. Gefeliciteerd! De installatie is voltooid. Compact Wireless-G USB Adapter 63 Nederlands : Installatie voor Windows Vista WUSB54GC 3 Installatie voor Windows Vista A. Nadat u de adapter correct hebt aangesloten, wordt het scherm Congratulations (Gefeliciteerd) weergegeven. Klik op Finish (Voltooien). Congratulations (Gefeliciteerd) B. Het eerste scherm van het Windows Vista-hulpprogramma Configuratie van draadloos netwerk wordt weergegeven. Selecteer uw netwerk en klik vervolgens op Connect (Verbinding maken). Select Network (Netwerk selecteren) C. Als uw netwerk niet over draadloze beveiliging beschikt, wordt dit scherm weergegeven. Als uw netwerk wel over draadloze beveiliging beschikt, gaat u verder met stap D. Als u verbinding wilt maken met uw onbeveiligde netwerk, klikt u op Connect Anyway (Toch verbinding maken) en gaat u vervolgens verder met stap F. 64 Unsecured Network (Onbeveiligd netwerk) Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Nederlands : Installatie voor Windows Vista D. Voer de beveiligingssleutel of wachtzin in (afhankelijk van het type beveiliging ook wel vooraf gedeelde sleutel of WEP-sleutel genoemd). Klik op Connect (Verbinding maken). Secured Network (Beveiligd netwerk) E. Dit scherm wordt weergegeven terwijl de adapter verbinding maakt met uw netwerk. Klik niet op Cancel (Annuleren) tenzij u de installatie wilt beëindigen. Connecting to Network (Verbinding maken met netwerk) F. Dit scherm wordt weergegeven wanneer de verbinding met uw netwerk tot stand is gebracht. Selecteer Save this network (Dit netwerk opslaan) als u uw instellingen wilt opslaan. Klik op Close (Sluiten). Compact Wireless-G USB Adapter Connected to Network (Verbonden met netwerk) 65 Nederlands : Installatie voor Windows Vista WUSB54GC G. Mogelijk wordt het scherm Set Network Location (Netwerklocatie instellen) weergegeven om u te helpen bij het toepassen van de juiste instellingen voor uw type locatie. Als het scherm niet wordt weergegeven, gaat u verder met stap I. Selecteer Home (Thuis), Work (Werk) of Public location (Openbare locatie). Select Network Location (Netwerklocatie selecteren) H. Afhankelijk van de geselecteerde locatie kan dit scherm er anders uitzien. Klik op Close (Sluiten). Network Settings Saved (Netwerkinstellingen opgeslagen) I. Het pictogram van het Windows Vista-hulpprogramma Wireless Network Configuration (Configuratie van draadloos netwerk) wordt in het systeemvak op uw bureaublad weergegeven. Windows Vista Wireless Network Configuration Utility Icon (Pictogram van Windows Vista-hulpprogramma Configuratie van draadloos netwerk) U kunt dit hulpprogramma gebruiken om uw draadloze instellingen te configureren of te wijzigen. Wireless Connection Status (Status van draadloze verbinding) 66 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Nederlands : Installatie voor Windows Vista Opmerking: raadpleeg de Help en ondersteuning van Windows Vista als u hulp nodig hebt bij het Windows Vista-hulpprogramma Configuratie van draadloos netwerk. Klik hiervoor op de Vistaknop Start > Help en ondersteuning. Gefeliciteerd! De installatie is voltooid. Compact Wireless-G USB Adapter 67 Português : Instalação WUSB54GC Português 1 Instalação A Placa é instalada e configurada utilizando o Setup Wizard (Assistente de configuração) incluído no CD fornecido. IMPORTANTE: Não instale a Placa no computador até receber instruções para o fazer, pois, caso contrário, a Placa não será instalada correctamente. A. Coloque o CD-ROM do Setup Wizard (Assistente de configuração) na unidade de CD-ROM. Colocar o CD-ROM NOTA: O Windows ou outras firewalls pessoais poderão solicitar permissão para executar o software ou programa. Para continuar, tem de permitir a execução do software. B. Se for solicitado, seleccione o idioma da sua preferência. Em seguida, clique em Next (Seguinte). Seleccionar o idioma 68 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Português : Instalação C. É apresentado o ecrã Welcome (Bem-vindo). Clique no botão Click Here to Start (Clique aqui para iniciar). Click Here to Start (Clique aqui para iniciar) D. Leia o License Agreement (Contrato de licença) e seleccione I accept the terms in the License Agreement (Aceito os termos do contrato de licença). Clique em Next (Seguinte) para continuar a instalação. O Windows começará a copiar os ficheiros para o seu computador. License Agreement (Contrato de licença) E. Localize uma ranhura USB disponível no computador. Introduza a Placa na ranhura até encaixar. Clique em Next (Seguinte). NOTA: Se tiver sido fornecido um cabo de extensão, pode, primeiro, ligar uma extremidade do cabo de extensão ao computador e, depois, ligar a outra extremidade à Placa. Introduzir a placa F. Se o computador tiver o Windows XP ou 2000 instalado, avance para a “Secção 2: Configuração para Windows XP ou 2000”. Se o computador tiver o Windows Vista instalado, avance para a “Secção 3: Configuração para Windows Vista”. Compact Wireless-G USB Adapter 69 Português : Configuração para Windows XP ou 2000 WUSB54GC 2 Configuração para Windows XP ou 2000 É apresentado o ecrã Available Wireless Networks (Redes sem fios disponíveis). A partir deste ecrã, poderá iniciar um dos dois métodos de configuração. Se a sua rede for apresentada no ecrã Available Wireless Networks (Redes sem fios disponíveis), avance para o Passo A. Se a sua rede não for apresentada no ecrã Available Wireless Networks (Redes sem fios disponíveis), clique em Advanced Setup (Configuração avançada) e siga as instruções apresentadas no ecrã. Available Wireless Networks (Redes sem fios disponíveis) A. No ecrã Available Wireless Networks (Redes sem fios disponíveis), as redes disponíveis são listadas na tabela. Seleccione a rede e, em seguida, clique em Connect (Ligar). B. Se a rede não utilizar segurança sem fios, avance para a secção “Segurança sem fios desactivada”. Se a rede utilizar segurança sem fios, avance para a secção “Segurança sem fios activada”. Segurança sem fios desactivada A. Clique em Connect Anyway (Ligar assim mesmo). Clique em Connect Anyway (Ligar assim mesmo) 70 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Português : Configuração para Windows XP ou 2000 B. Clique em Finish (Concluir). Congratulations (Parabéns) C. O ecrã Status (Estado) do Monitor de redes sem fios é apresentado quando executa o Assistente de configuração pela primeira vez. Para sair do Monitor, clique no X existente no canto superior direito. Ligado à rede NOTA: Após a instalação da Placa, o ecrã do Monitor de redes sem fios será aberto e o respectivo ícone será apresentado no tabuleiro do sistema do computador. Pode fazer duplo clique no ícone para abrir o Monitor, se pretender procurar redes sem fios disponíveis ou efectuar alterações à configuração da Placa. Para obter informações detalhadas sobre o Monitor, consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM. Parabéns! A configuração está concluída. Compact Wireless-G USB Adapter 71 Português : Configuração para Windows XP ou 2000 WUSB54GC Segurança sem fios activada A. Se a rede tiver segurança sem fios, será apresentada uma mensagem a informar que é necessária segurança, seguida de um destes ecrãs de segurança sem fios. Siga as instruções do ecrã que for apresentado. WPA2-Personal Key Needed for Connection (Chave WPA2-Personal necessária para ligação) 1. Introduza a frase-passe (também designada por chave pré-partilhada) da rede sem fios. Tem de ter entre 8 e 63 caracteres. 2. Clique em Connect (Ligar) e vá para o passo B. WPA2-Personal Key Needed for Connection (Chave WPA2-Personal necessária para ligação) WPA-Personal Key Needed for Connection (Chave WPA-Personal necessária para ligação) 1. Introduza a frase-passe (também designada por chave pré-partilhada) da rede sem fios. Tem de ter entre 8 e 723 caracteres. 2. Clique em Connect (Ligar) e vá para o passo B. WPA Personal Key Needed for Connection (Chave WPA Personal necessária para ligação) 72 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Português : Configuração para Windows XP ou 2000 WEP Key or Passphrase Needed for Connection (Chave WEP ou frase-passe necessária para ligação) 1. Introduza a frase-passe ou chave WEP. Passphrase (Frase-passe) A frase-passe é sensível a maiúsculas e minúsculas e deve ter 173 caracteres alfanuméricos ou menos. WEP Key (Chave WEP) Para a encriptação de 64 bits, introduza 10 caracteres hexadecimais (“0” a “9” e “A” a “F”). 2. WEP Key or Passphrase Needed for Connection (Chave WEP ou frase-passe necessária para ligação) Para a encriptação de 128 bits, introduza 26 caracteres hexadecimais. Clique em Connect (Ligar) e vá para o Passo B. B. No ecrã Congratulations (Parabéns), clique em Finish (Concluir). Congratulations (Parabéns) Compact Wireless-G USB Adapter 73 Português : Configuração para Windows XP ou 2000 WUSB54GC C. O ecrã Status (Estado) do Monitor de redes sem fios é apresentado quando executa o Assistente de configuração pela primeira vez. Para sair do Monitor, clique no X existente no canto superior direito. Ligado à rede NOTA: Após a instalação da Placa, o ecrã do Monitor de redes sem fios será aberto e o respectivo ícone será apresentado no tabuleiro do sistema do computador. Pode fazer duplo clique no ícone para abrir o Monitor, se pretender procurar redes sem fios disponíveis ou efectuar alterações à configuração da Placa. Para obter informações detalhadas sobre o Monitor, consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM. Parabéns! A configuração está concluída. 74 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Português : Configuração para Windows Vista 3 Configuração para Windows Vista A. Depois de instalar correctamente a Placa, é apresentado o ecrã Congratulations (Parabéns). Clique em Finish (Concluir). Congratulations (Parabéns) B. É apresentado o primeiro ecrã do utilitário Configuração da Rede Sem Fios do Windows Vista. Seleccione a rede e, em seguida, clique em Connect (Ligar). Seleccionar rede C. Se a rede não tiver segurança sem fios, será apresentado este ecrã. Se a rede tiver segurança sem fios, vá para o passo D. Para estabelecer ligação à rede insegura, clique em Connect Anyway (Ligar assim mesmo) e vá para o passo F. Rede insegura Compact Wireless-G USB Adapter 75 Português : Configuração para Windows Vista WUSB54GC D. Introduza a chave de segurança ou frase-passe (também conhecida como chave pré-partilhada ou chave WEP, consoante o tipo de segurança). Clique em Connect (Ligar). Rede segura E. É apresentado este ecrã enquanto a placa é ligada à rede. Não cancele a operação, a menos que pretenda terminar a instalação. A ligar à rede F. É apresentado este ecrã quando estiver ligado à rede. Seleccione Save this network (Guardar esta rede), se pretender guardar as definições. Clique em Close (Fechar). Ligado à rede 76 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Português : Configuração para Windows Vista G. Poderá ser apresentado o ecrã Set Network Location (Definir localização de rede) para ajudar a aplicar as definições correctas para o tipo de localização. Se não for apresentado, vá para o passo I. Seleccione Home (Casa), Work (Trabalho) ou Public location (Local público). Seleccionar localização de rede H. Este ecrã varia consoante a localização seleccionada. Clique em Close (Fechar). Definições da rede guardadas I. O ícone do utilitário Configuração da Rede Sem Fios do Windows Vista é apresentado no tabuleiro do sistema do ambiente de trabalho. Ícone do utilitário Configuração da Rede Sem Fios do Windows Vista Pode usar este utilitário para configurar ou alterar as definições sem fios. Estado da ligação sem fios Compact Wireless-G USB Adapter 77 Português : Configuração para Windows Vista WUSB54GC NOTA: Para obter ajuda para o utilitário Configuração da Rede Sem Fios do Windows Vista, consulte a Ajuda e Suporte do Windows Vista clicando no botão Iniciar do Vista and Support (Ajuda e suporte). > Help Parabéns! A configuração está concluída. 78 Compact Wireless-G USB Adapter WUSB54GC Compact Wireless-G USB Adapter Notes 79 Notes WUSB54GC 8082220NC-AI 80 Compact Wireless-G USB Adapter