WUSB54GC Quick Installation Guide

Transcription

WUSB54GC Quick Installation Guide
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
QUICK INSTALLATION GUIDE
Compact Wireless-G
USB Adapter
Model:
WUSB54GC (EU)
Package Contents
• Compact Wireless-G USB Adapter
• USB Extension Cable
(not included with all models)
• Setup Wizard CD-ROM
• User Guide on CD-ROM
• Quick Installation Guide
(not included with all models)
WUSB54GC
Table of Contents
Table of Contents
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Online Resources
Website addresses in this document are listed without http:// in front of the address
because most current web browsers do not require it. If you use an older web
browser, you may have to add http:// in front of the web address.
Resource
Website
Linksys Europe
www.linksys.eu
Linksys International
www.linksys.com/international
Linksys
www.linksys.com
Technical Support
www.linksys.com/support
Glossary
www.linksys.com/glossary
Network Security
www.linksys.com/security
Copyright and Trademarks
Linksys, Cisco and the Cisco Logo are registered trademarks or trademarks of Cisco
Systems, Inc. and/or its affiliates in the U.S. and certain other countries. Copyright
© 2008 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Other brands and product names are
trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Compact Wireless-G USB Adapter
1
English : Installation
WUSB54GC
English
1 Installation
The Adapter is installed and set up using the Setup Wizard on the
enclosed Setup Wizard CD.
IMPORTANT: Do not install the Adapter in your computer until
you are instructed to do so, or the Adapter will not install correctly.
A. Insert the Setup Wizard CD-ROM
into your CD-ROM drive.
Insert the CD-ROM
NOTE: Windows or other personal firewalls may ask for permission
to run the software or program. You will need to allow the software
to run in order to continue.
B. If asked, select your preferred
language. Then click Next.
Select language
2
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
English : Installation
C. The Welcome screen appears.
Click the Click Here to Start
button.
Click Here to Start
D. Read the License Agreement, and
select I accept the terms in the
License Agreement.
Click Next to continue the
installation.
Windows will begin copying the
files onto your computer.
License Agreement
E. Locate an available USB slot
on your computer. Insert the
Adapter into the slot until it
locks into place. Click Next.
NOTE: If an extension
cable is included, you
may first connect one end
of the extension cable
to your computer, and
then connect the other
end to the Adapter.
Insert the Adapter
F. If your computer runs Windows XP or 2000, proceed to “Section 2:
Setup for Windows XP or 2000”.
If your computer runs Windows Vista, proceed to “Section 3: Setup for
Windows Vista”.
Compact Wireless-G USB Adapter
3
English : Setup for Windows XP or 2000
WUSB54GC
2 Setup for Windows XP or 2000
The Available Wireless Networks
screen appears. From this screen
you can launch one of the two setup
methods.
If your network appears on the
Available Wireless Networks screen,
proceed to Step A. If your network
does not appear on the Available
Wireless Networks screen, click
Advanced Setup and follow the onscreen prompts.
Available Wireless Networks
A. On the Available Wireless Networks screen, the available networks are
listed in the table. Select your network, and then click Connect.
B. If your network does not use wireless security, proceed to the “Wireless
Security Disabled” section. If your network uses wireless security,
proceed to the Wireless Security Enabled” section.
Wireless Security Disabled
A. Click Connect Anyway.
Click Connect Anyway
B. Click Finish.
Congratulations
4
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
English : Setup for Windows XP or 2000
C. The Status screen of the Wireless
Network Monitor appears the
first time you run the Setup
Wizard. To exit the Monitor, click
the X in the upper right corner.
Connected to the Network
NOTE: After the Adapter is installed, the Wireless Network
Monitor screen opens, and its icon appears in your computer’s
system tray. You can double-click the icon to open the Monitor
if you want to find available wireless networks or change the
Adapter’s configuration. For detailed information on the Monitor,
refer to the User Guide on the CD-ROM.
Congratulations! Setup is complete.
Wireless Security Enabled
A. If your network has wireless security, a pop-up screen informs you
that you will need your network’s security password, then one of the
following wireless security screens appears. Follow the instructions for
the screen you see.
Compact Wireless-G USB Adapter
5
English : Setup for Windows XP or 2000
WUSB54GC
WPA2-Personal Key Needed for Connection
1. Enter the Passphrase (also
called a pre-shared key) of your
wireless network. It must have
8-63 characters.
2. Click Connect and go to step B.
WPA2-Personal Key Needed for Connection
WPA-Personal Key Needed for Connection
1. Enter the Passphrase (also
called a pre-shared key) of your
wireless network. It must have
8-63 characters.
2. Click Connect and go to step B.
WPA Personal Key Needed for Connection
WEP Key or Passphrase Needed for Connection
1. Enter the Passphrase or WEP
Key.
Passphrase The Passphrase
is case-sensitive and must
have 16 or fewer alphanumeric
characters.
2.
6
WEP Key For 64-bit
encryption, enter 10
hexadecimal characters
(“0” to “9” and “A” to “F”).
For 128-bit encryption, enter
26 hexadecimal characters.
Click Connect and go to Step B.
WEP Key or Passphrase Needed for
Connection
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
English : Setup for Windows XP or 2000
B. On the Congratulations screen,
click Finish.
Congratulations
C. The Status screen of the Wireless
Network Monitor appears the
first time you run the Setup
Wizard. To exit the Monitor, click
the X in the upper right corner.
Connected to the Network
NOTE: After the Adapter is installed, the Wireless Network
Monitor screen opens, and its icon appears in your computer’s
system tray. You can double-click the icon to open the Monitor
if you want to find available wireless networks or change the
Adapter’s configuration. For detailed information on the Monitor,
refer to the User Guide on the CD-ROM.
Congratulations! Setup is complete.
Compact Wireless-G USB Adapter
7
English : Setup for Windows Vista
WUSB54GC
3 Setup for Windows Vista
A. After you install the Adapter
correctly, the Congratulations
screen appears.
Click Finish.
Congratulations
B. The first Windows Vista Wireless
Network Configuration utility
screen appears. Select your
network, and then click
Connect.
Select Network
C. If your network has no wireless
security, this screen appears.
If your network has wireless
security, go to step D.
To connect to your unsecured
network, click Connect Anyway
and go to step F.
Unsecured Network
8
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
English : Setup for Windows Vista
D. Enter the security key or
passphrase (also known as
pre-shared key or WEP key,
depending on your type of
security).
Click Connect.
Secured Network
E. This screen appears while
the adapter connects to your
network. Do not cancel, unless
you want to end the installation.
Connecting to Network
F. This screen appears when you
are connected to your network.
Select Save this network, if you
want to save your settings.
Click Close.
Connected to Network
Compact Wireless-G USB Adapter
9
English : Setup for Windows Vista
WUSB54GC
G. The Set Network Location screen
may appear to help apply the
correct settings for your type of
location. If it doesn’t appear, go
to step I.
Select Home, Work, or Public
location.
Select Network Location
H. This screen varies according to
the selected location.
Click Close.
Network Settings Saved
I. The Windows Vista Wireless
Network Configuration utility
icon appears on your desktop’s
system tray.
Windows Vista Wireless Network
Configuration Utility Icon
You can use this utility to
configure or change your
wireless settings.
Wireless Connection Status
10
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
English : Setup for Windows Vista
NOTE: For help with the Windows Vista Wireless Network
Configuration utility, refer to Windows Vista Help and Support, by
clicking Vista’s Start button
> Help and Support.
Congratulations! Setup is complete.
Compact Wireless-G USB Adapter
11
Deutsch : Installation
WUSB54GC
Deutsch
1 Installation
Der Adapter wird über den Setup-Assistenten, der auf der beigefügten
Setup-Assistenten-CD enthalten ist, installiert und eingerichtet.
WICHTIG: Installieren Sie den Adapter erst dann auf dem
Computer, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Andernfalls erfolgt
keine korrekte Installation des Adapters.
A. Legen Sie die SetupAssistenten-CD-ROM in Ihr CDROM-Laufwerk ein.
CD-ROM einlegen
HINWEIS: Bei aktivierter Windows-Firewall oder anderen
persönlichen Firewalls ist u. U. eine Erlaubnis zur Ausführung
der Software oder des Programms erforderlich. Sie müssen das
Ausführen der Software genehmigen, bevor Sie fortfahren können.
B. Wenn Sie dazu aufgefordert
werden, wählen Sie die
gewünschte Sprache aus.
Klicken Sie anschließend auf
Next (Weiter).
Sprache wählen
12
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Deutsch : Installation
C. Das Fenster Welcome
(Willkommen) wird angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Click Here to Start (Klicken Sie
hier, um zu starten).
„Click Here to Start“ (Klicken Sie hier, um zu
starten)
D. Lesen Sie die
Lizenzvereinbarung, und wählen
Sie I accept the terms in
the License Agreement (Ich
stimme den Bedingungen der
Lizenzvereinbarung zu).
Klicken Sie dann auf Next
(Weiter) um sie zu akzeptieren
und mit der Installation
fortzufahren.
„License Agreement“ (Lizenzvereinbarung)
Windows beginnt, die Dateien
auf Ihren Computer zu kopieren.
Compact Wireless-G USB Adapter
13
Deutsch : Installation
WUSB54GC
E. Suchen Sie nach einem
verfügbaren USB-Anschluss an
Ihrem Computer. Stecken Sie
den Adapter in den Steckplatz,
bis er einrastet. Klicken Sie auf
Next (Weiter).
Adapter einsetzen
HINWEIS: Wenn ein Verlängerungskabel im Lieferumfang
enthalten ist, sollten Sie zunächst ein Ende des
Verlängerungskabels an Ihren Computer und dann das andere
Ende an den Adapter anschließen.
F. Wenn auf Ihrem Computer Windows XP oder Windows 2000 installiert
ist, fahren Sie mit Schritt 2 „Installation unter Windows XP oder 2000“
fort.
Wenn auf Ihrem Computer Windows Vista installiert ist, fahren Sie mit
Schritt 3 „Installation unter Windows Vista“ fort.
14
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Deutsch : Installation unter Windows XP oder 2000
2 Installation unter Windows XP oder 2000
Das Fenster Available Wireless
Networks (Verfügbare WirelessNetzwerke) wird angezeigt. Von
diesem Fenster aus können Sie eine
der beiden Einrichtungsmethoden
starten.
Wenn Ihr Netzwerk im Fenster
Available Wireless Networks
(Verfügbare Wireless-Netzwerke)
aufgeführt ist, fahren Sie mit
Schritt A fort. Wenn Ihr Netzwerk
nicht im Fenster Available Wireless
Networks (Verfügbare WirelessNetzwerke) angezeigt wird,
klicken Sie auf Advanced Setup
(Erweitertes Einrichten), und folgen
Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
„Available Wireless Networks“ (Verfügbare
Wireless-Netzwerke)
A. Im Fenster Available Wireless Networks (Verfügbare Wireless-Netzwerke)
werden die verfügbaren Netzwerke in der Tabelle aufgelistet. Wählen
Sie Ihr Netzwerk aus, und klicken Sie anschließend auf Connect
(Verbinden).
B. Falls die Wireless-Sicherheit in Ihrem Netzwerk nicht aktiviert ist, fahren
Sie mit dem Abschnitt „Wireless-Sicherheit deaktiviert“ fort. Falls die
Wireless-Sicherheit in Ihrem Netzwerk aktiviert ist, fahren Sie mit dem
Abschnitt „Wireless-Sicherheit aktiviert“ fort.
Wireless-Sicherheit deaktiviert
A. Klicken Sie auf Connect
Anyway (Trotzdem verbinden).
Auf „Connect Anyway“ (Trotzdem
verbinden) klicken
Compact Wireless-G USB Adapter
15
Deutsch : Installation unter Windows XP oder 2000
WUSB54GC
B. Klicken Sie dann auf Finish
(Fertig stellen).
„Congratulations“ (Gratulation)
C. Das Fenster Status des
Wireless-Netzwerkmonitors
wird angezeigt, wenn der
Setup-Assistent zum ersten Mal
ausgeführt wird. Klicken Sie zum
Schließen des Monitors in der
rechten oberen Ecke auf X.
Netzwerkverbindung hergestellt
HINWEIS: Nach Abschluss der Adapter-Installation öffnet sich das
Fenster Wireless Network Monitor (Wireless-Netzwerkmonitor),
und das Symbol wird in der Taskleiste des Computers
angezeigt. Doppelklicken Sie auf das Symbol, wenn Sie den
Monitor öffnen möchten, um verfügbare Wireless-Netzwerke zu
suchen oder um die Konfigurationseinstellungen des Adapters
zu ändern. Weitere Informationen über den Monitor finden Sie im
Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.
Gratulation! Die Einrichtung ist abgeschlossen.
16
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Deutsch : Installation unter Windows XP oder 2000
Wireless-Sicherheit aktiviert
A. Wenn Ihr Netzwerk über Wireless-Sicherheit verfügt, wird Ihnen in
einer Meldung angezeigt, dass die Sicherheit konfiguriert werden
muss. Anschließend wird eines der folgenden Fenster für die WirelessSicherheit angezeigt. Befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten
Anweisungen.
WPA2-Personal-Schlüssel für Verbindung erforderlich
1. Geben Sie die Passphrase
(auch als vorinstallierter
Schlüssel oder „Pre-shared
key“ bezeichnet) des WirelessNetzwerks ein. Diese muss aus
8 bis 63 Zeichen bestehen.
2. Klicken Sie auf Connect
(Verbinden), und fahren Sie mit
Schritt B fort.
„WPA2-Personal Needed for Connection“
(WPA2-Personal für Verbindung erforderlich)
WPA-Personal-Schlüssel für Verbindung erforderlich
1. Geben Sie die Passphrase
(auch als vorinstallierter
Schlüssel oder „Pre-shared
key“ bezeichnet) des WirelessNetzwerks ein. Diese muss aus
8 bis 173 Zeichen bestehen.
2. Klicken Sie auf Connect
(Verbinden), und fahren Sie mit
Schritt B fort.
„WPA-Personal Needed for Connection“
(WPA-Personal für Verbindung erforderlich)
Compact Wireless-G USB Adapter
17
Deutsch : Installation unter Windows XP oder 2000
WUSB54GC
WEP-Schlüssel oder Passphrase für Verbindung erforderlich
1. Geben Sie die Passphrase oder
den WEP-Schlüssel ein.
Passphrase: Hierbei
wird zwischen Großund Kleinschreibung
unterschieden. Die Länge von
118 alphanumerischen Zeichen
darf nicht überschritten
werden.
2.
WEP Key (WEPSchlüssel): Geben Sie bei
64-Bit-Verschlüsselung
10 hexadezimale Zeichen ein
(„0“ bis „9“ und „A“ bis „F“).
Geben Sie für die 128-BitVerschlüsselung genau
26 hexadezimale Zeichen ein.
Klicken Sie auf Connect
(Verbinden), und fahren Sie mit
Schritt B fort.
„WEP Key or Passphrase Needed for
Connection“ (WEP-Schlüssel oder
Passphrase für Verbindung erforderlich)
B. Klicken Sie im Fenster
Congratulations (Gratulation)
auf Finish (Fertig stellen).
„Congratulations“ (Gratulation)
18
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Deutsch : Installation unter Windows XP oder 2000
C. Das Fenster Status des
Wireless-Netzwerkmonitors
wird angezeigt, wenn der
Setup-Assistent zum ersten Mal
ausgeführt wird. Klicken Sie zum
Schließen des Monitors in der
rechten oberen Ecke auf X .
Netzwerkverbindung hergestellt
HINWEIS: Nach Abschluss der Adapter-Installation öffnet sich das
Fenster Wireless Network Monitor (Wireless-Netzwerkmonitor),
und das Symbol wird in der Taskleiste des Computers
angezeigt. Doppelklicken Sie auf das Symbol, wenn Sie den
Monitor öffnen möchten, um verfügbare Wireless-Netzwerke zu
suchen oder um die Konfigurationseinstellungen des Adapters
zu ändern. Weitere Informationen über den Monitor finden Sie im
Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.
Gratulation! Die Einrichtung ist abgeschlossen.
Compact Wireless-G USB Adapter
19
Deutsch : Installation unter Windows Vista
WUSB54GC
3 Installation unter Windows Vista
A. Nach der ordnungsgemäßen
Installation des Adapters wird
das Fenster Congratulations
(Gratulation) angezeigt.
Klicken Sie auf Finish
(Beenden).
„Congratulations“ (Gratulation)
B. Das erste Fenster des
Windows Vista Konfigurationsdienstprogramms für die
Wireless-Verbindung wird
angezeigt.
Netzwerk auswählen
C. Wenn Ihr Netzwerk nicht über
Wireless-Sicherheit verfügt, wird
dieses Fenster angezeigt. Fahren
Sie mit Schritt D fort, wenn
Ihr Netzwerk über WirelessSicherheit verfügt.
Klicken Sie auf Connect
Anyway (Trotzdem verbinden),
und fahren Sie mit Schritt F
fort, um eine Verbindung mit
dem ungesicherten Netzwerk
herzustellen.
20
Ungesichertes Netzwerk
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Deutsch : Installation unter Windows Vista
D. Geben Sie den
Sicherheitsschlüssel oder
die Passphrase ein (je nach
Sicherheitstyp auch als
vorinstallierter Schlüssel
(„Pre-shared key“) oder „WEPSchlüssel“ bezeichnet, ).
Klicken Sie auf Connect
(Verbinden).
Abgesichertes Netzwerk
E. Dieses Fenster wird angezeigt,
wenn der Adapter eine
Verbindung mit dem Netzwerk
herstellt. Brechen Sie diesen
Vorgang nicht ab, wenn Sie
die Installation nicht beenden
möchten.
Netzwerkverbindung wird hergestellt
F. Dieses Fenster wird angezeigt,
wenn eine Verbindung mit dem
Netzwerk hergestellt wurde.
Wählen Sie Save this Network
(Dieses Netzwerk speichern)
aus, wenn Sie die Einstellungen
speichern möchten.
Klicken Sie anschließend auf
Close (Schließen).
Compact Wireless-G USB Adapter
Netzwerkverbindung hergestellt
21
Deutsch : Installation unter Windows Vista
WUSB54GC
G. Das Fenster Set Network Location
(Netzwerkstandort festlegen)
wird u. U. angezeigt, um
Ihnen zu helfen, die korrekten
Einstellungen für Ihren Standort
festzulegen. Fahren Sie mit
Schritt I fort, wenn das Fenster
nicht angezeigt wird.
Wählen Sie Home (Zu Hause),
Work (Arbeitsplatz) oder Public
location (Öffentlicher Ort).
Netzwerkstandort auswählen
H. Je nach ausgewähltem Standort
wird ein anderes Fenster
angezeigt.
Klicken Sie auf Close
(Schließen).
Netzwerkeinstellungen gespeichert
I. Das Symbol für
das Windows Vista
Konfigurationsdienstprogramm
für die Wireless-Verbindung
wird in der Taskleiste Ihres
Desktops angezeigt.
Symbol für das Windows Vista
Konfigurationsdienstprogramm für die
Wireless-Verbindung
Sie können mit diesem
Dienstprogramm die WirelessEinstellungen konfigurieren
bzw. ändern.
Wireless-Verbindungsstatus
22
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Deutsch : Installation unter Windows Vista
HINWEIS: Wenn Sie Fragen zum Konfigurationsdienstprogramm
für die Wireless-Verbindung unter Windows Vista haben, rufen Sie
Windows Vista Hilfe und Support auf, indem Sie in Vista auf die
Schaltfläche Start
und dann auf Hilfe und Support klicken.
Gratulation! Die Einrichtung ist abgeschlossen.
Compact Wireless-G USB Adapter
23
Español : Instalación
WUSB54GC
Español
1 Instalación
El adaptador se instala y configura mediante el asistente incluido en el
CD de configuración adjunto.
IMPORTANTE: No instale el adaptador en el equipo hasta que no
reciba la indicación a tal efecto. De lo contrario, la instalación no se
llevará a cabo adecuadamente.
A. Introduzca el CD-ROM del
asistente de configuración en la
unidad de CD-ROM.
Introduzca el CD-ROM
NOTA: Windows o cualquier otro firewall personal podría pedirle
permiso para ejecutar el software o el programa. Deberá permitir
que se ejecute el software para poder continuar.
B. Si se le solicita, seleccione
el idioma que desee. A
continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
Seleccione el idioma
24
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Español : Instalación
C. En la pantalla Welcome
(Bienvenido).
Haga clic en el botón Click Here
to Start (Haga clic aquí para
empezar).
Haga clic aquí para empezar
D. Lea el Acuerdo de licencia
(License Agreement) y seleccione
I accept the terms in the
License Agreement (Acepto
los términos de este acuerdo de
licencia).
Haga clic en Next (Siguiente)
para continuar la instalación.
Windows comenzará a copiar
los archivos en el ordenador.
Acuerdo de licencia
E. Localice una ranura USB
disponible en el ordenador.
Introduzca el adaptador en la
ranura hasta que encaje. Haga
clic en Next (Siguiente).
NOTA: Si se incluye un
cable de extensión, primero
puede conectar un extremo
de dicho cable al ordenador
y, a continuación, el otro
extremo al adaptador.
Introduzca el adaptador
F. Si su ordenador ejecuta Windows XP o 2000, vaya a la sección 2:
“Configuración para Windows XP o 2000”.
Si su ordenador ejecuta Windows Vista, vaya a la sección 3:
“Configuración para Windows Vista”.
Compact Wireless-G USB Adapter
25
Español : Configuración para Windows XP o 2000
WUSB54GC
2 Configuración para Windows XP o 2000
Aparecerá la pantalla Available
Wireless Networks (Redes
inalámbricas disponibles). En dicha
pantalla podrá iniciar uno de los dos
métodos de configuración.
Si su red aparece en la pantalla
Available Wireless Networks (Redes
inalámbricas disponibles), vaya al
paso A. Si su red no aparece en la
pantalla Available Wireless Networks
(Redes inalámbricas disponibles),
haga clic en Advanced Setup
(Configuración avanzada) y siga las
instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Available Wireless Networks (Redes
inalámbricas disponibles)
A. En la pantalla Available Wireless Networks (Redes inalámbricas
disponibles), las redes disponibles se enumeran en la tabla. Seleccione
la red y haga clic en Connect (Conectar).
B. Si la red no utiliza seguridad inalámbrica, vaya a la sección “Seguridad
inalámbrica desactivada”. Si la red utiliza seguridad inalámbrica, vaya a
la sección “Seguridad inalámbrica activada”.
Seguridad inalámbrica desactivada
A. Haga clic en Connect Anyway
(Conectarse de todas formas).
Haga clic en Connect Anyway (Conectarse
de todas formas)
26
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Español : Configuración para Windows XP o 2000
B. Haga clic en Finish (Finalizar).
Congratulations (Enhorabuena)
C. La pantalla Status (Estado) del
monitor de red inalámbrica
aparecerá la primera vez
que ejecute el asistente de
configuración. Para salir del
monitor, haga clic en el botón X
de la esquina superior derecha.
Conectado a la red
NOTA: Una vez instalado el adaptador, se abrirá la pantalla
Wireless Network Monitor (Monitor de red inalámbrica) y
aparecerá el icono en la bandeja del sistema del ordenador.
Haga doble clic en el icono si desea abrir el monitor para buscar
las redes inalámbricas disponibles o cambiar la configuración
del adaptador. Consulte la guía del usuario del CD-ROM, para
obtener información detallada sobre el monitor.
Enhorabuena. La configuración ha finalizado.
Compact Wireless-G USB Adapter
27
Español : Configuración para Windows XP o 2000
WUSB54GC
Seguridad inalámbrica activada
A. Si su red dispone de seguridad inalámbrica, un mensaje le informará
de ello. A continuación, aparecerá una de las pantalla de seguridad
inalámbrica. Siga las instrucciones que se le indiquen en la pantalla.
Se necesita clave WPA2-Personal para la conexión
1. Introduzca la frase de paso
(también denominada clave
precompartida) de su red
inalámbrica. Debe tener entre 8
y 63 caracteres.
2. Haga clic en Connect
(Conectar) y vaya al paso B.
WPA2-Personal Key Needed for Connection
(Se necesita clave WPA2-Personal para la
conexión)
Se necesita clave WPA-Personal para la conexión
1. Introduzca la frase de paso
(también denominada clave
precompartida) de su red
inalámbrica. Debe tener entre 8
y 283 caracteres.
2. Haga clic en Connect
(Conectar) y vaya al paso B.
WPA Personal Key Needed for Connection
(Se necesita clave WPA Personal para la
conexión)
28
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Español : Configuración para Windows XP o 2000
Se necesita clave WEP o frase de paso para la conexión
1. Introduzca la frase de paso o
clave WEP.
Passphrase (Frase de paso) La
frase de paso distingue entre
mayúsculas y minúsculas y
no debe tener una longitud
superior a 16 caracteres
alfanuméricos.
2.
WEP Key (Clave WEP) Para
la encriptación de 64 bits,
introduzca 10 caracteres
hexadecimales
(del “0” al “9” y de la “A” a la “F”).
Para la encriptación de 128
bits, introduzca 26 caracteres
hexadecimales.
Haga clic en Connect
(Conectar) y vaya al paso B.
WEP Key or Passphrase Needed for
Connection (Se necesita clave WEP o frase
de paso para la conexión)
B. En la pantalla Congratulations
(Enhorabuena), haga clic en
Finish (Finalizar).
Congratulations (Enhorabuena)
Compact Wireless-G USB Adapter
29
Español : Configuración para Windows XP o 2000
WUSB54GC
C. La pantalla Status (Estado) del
monitor de red inalámbrica
aparecerá la primera vez
que ejecute el asistente de
configuración. Para salir del
monitor, haga clic en el botón X
de la esquina superior derecha.
Conectado a la red
NOTA: Una vez instalado el adaptador, se abrirá la pantalla
Wireless Network Monitor (Monitor de red inalámbrica) y
aparecerá el icono en la bandeja del sistema del ordenador.
Puede hacer doble clic en el icono si desea abrir el monitor
para buscar las redes inalámbricas disponibles o cambiar la
configuración del adaptador. Para obtener información detallada
sobre el monitor, consulte la guía del usuario en CD-ROM.
Enhorabuena La configuración ha finalizado.
30
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Español : Configuración para Windows Vista
3 Configuración para Windows Vista
A. Después de instalar
correctamente el adaptador,
verá la pantalla Congratulations
(Enhorabuena).
Haga clic en Finish (Finalizar).
Congratulations (Enhorabuena)
B. Aparecerá la primera pantalla
de la utilidad de configuración
de red inalámbrica de Windows
Vista. Seleccione la red y haga
clic en Connect (Conectar).
Seleccionar red
C. Si su red no dispone de
seguridad inalámbrica,
aparecerá esta pantalla. Si
su red dispone de seguridad
inalámbrica, vaya al paso D.
Para conectarse a una red no
segura, haga clic en Connect
Anyway (Conectarse de todas
formas) y vaya al paso F.
Compact Wireless-G USB Adapter
Red no segura
31
Español : Configuración para Windows Vista
WUSB54GC
D. Introduzca la clave de seguridad
o frase de paso (también
denominada passphrase, clave
precompartida o clave WEP,
dependiendo de su tipo de
seguridad).
Haga clic en Connect
(Conectar).
Red segura
E. Aparecerá esta pantalla
mientras el adaptador se
conecta a la red. No cancele
el proceso, a no ser que desee
finalizar la instalación.
Conectándose a la red
F. Aparecerá esta pantalla cuando
esté conectado a la red.
Seleccione Save this Network
(Guardar esta red) si desea
guardar sus parámetros.
Haga clic en Close (Cerrar).
Conectado a la red
32
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Español : Configuración para Windows Vista
G. Es posible que aparezca la
pantalla Set Network Location
(Establecer ubicación de
red) para ayudarle a aplicar
los parámetros correctos
correspondientes a su tipo de
ubicación. Si no aparece, vaya al
paso I.
Seleccione Home (Casa), Work
(Trabajo) o Public location
(Ubicación pública)
Seleccione la ubicación de red
H. Esta pantalla varía según la
ubicación seleccionada.
Haga clic en Close (Cerrar).
Parámetros de red guardados
I. El icono de la utilidad
de configuración de red
inalámbrica de Windows Vista
aparecerá en la bandeja del
sistema del ordenador.
Icono de la utilidad de configuración de red
inalámbrica de Windows Vista
Puede utilizar esta utilidad
para configurar o cambiar
los parámetros de la red
inalámbrica.
Estado de la conexión inalámbrica
Compact Wireless-G USB Adapter
33
Español : Configuración para Windows Vista
WUSB54GC
NOTA: Para obtener ayuda con dicha utilidad, consulte la ayuda y
el soporte técnico del sistema operativo haciendo clic en el botón
de inicio de Windows Vista
> Ayuda y soporte técnico.
Enhorabuena La configuración ha finalizado.
34
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Français : Installation
Français
1 Installation
L'Assistant de configuration disponible sur le CD d'installation fourni
permet d'installer et de configurer l'adaptateur.
IMPORTANT : N'installez pas l'adaptateur sur votre ordinateur
avant d'y avoir été invité, sinon l'adaptateur ne sera pas
correctement installé.
A. Insérez le CD-ROM de l'Assistant
de configuration dans le lecteur
de CD-ROM.
Insertion du CD-ROM
REMARQUE : Windows ou un autre de vos pare-feu peut vous
demander l'autorisation d'exécuter le logiciel ou le programme. Pour
continuer, vous devez autoriser l'exécution du logiciel.
B. Sélectionnez la langue de
votre choix si vous y êtes
invité. Cliquez ensuite sur Next
(Suivant).
Sélection de la langue
Compact Wireless-G USB Adapter
35
Français : Installation
WUSB54GC
C. L'écran Welcome (Bienvenue)
s'affiche.
Cliquez sur le bouton Click
Here to Start (Cliquez ici pour
démarrer).
Click here to start (Cliquez ici pour démarrer)
D. Lisez l'accord de licence et
sélectionnez I accept the terms
in the License Agreement
(J'accepte les termes du contrat
de licence).
Cliquez sur Next (Suivant) pour
continuer l'installation.
Windows commence à copier
les fichiers sur votre ordinateur.
License Agreement (Accord de licence)
E. Localisez un port USB disponible
sur votre ordinateur. Faites glisser
l'adaptateur dans le logement
prévu à cet effet jusqu'à ce qu'il se
bloque. Cliquez sur Next (Suivant).
REMARQUE : Si un câble
d'extension vous a été
fourni, vous pouvez
relier une extrémité
du câble d'extension à
l'ordinateur puis connecter
l'autre à l'adaptateur.
Insertion de l'adaptateur
F. Si votre ordinateur est équipé de Windows XP ou 2000, passez à la
section 2 : « Installation pour Windows XP ou 2000 ».
Si votre ordinateur est équipé de Windows Vista, passez à la section 3 :
« Installation pour Windows Vista ».
36
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Français : Installation pour Windows XP ou 2000
2 Installation pour Windows XP ou 2000
L'écran Available Wireless Networks
(Réseaux sans fil disponibles)
s'affiche. A partir de cet écran, vous
pouvez opter pour l'une des deux
méthodes de configuration.
Si votre réseau apparaît sur
l'écran Available Wireless Networks
(Réseaux sans fil disponibles),
passez à l'étape A. Sinon, cliquez sur
Advanced Setup (Configuration
avancée) et suivez les instructions à
l'écran.
Available Wireless Networks (Réseaux sans
fil disponibles)
A. Dans l'écran Available Wireless Networks (Réseaux sans fil disponibles),
le tableau répertorie les réseaux disponibles. Sélectionnez votre réseau,
puis cliquez sur Connect (Connexion).
B. Si votre réseau n'utilise pas la sécurité sans fil, passez à la section
« Sécurité sans fil désactivée ». Si votre réseau utilise la sécurité sans fil,
passez à la section « Sécurité sans fil activée ».
Sécurité sans fil désactivée
A. Cliquez sur Connect Anyway
(Je confirme la demande de
connexion).
Cliquez sur Connect Anyway (Je confirme la
demande de connexion)
Compact Wireless-G USB Adapter
37
Français : Installation pour Windows XP ou 2000
WUSB54GC
B. Cliquez sur Finish (Terminer).
Congratulations (Félicitations !)
C. L'écran Status (Etat) du Wireless
Network Monitor s'affiche
lorsque vous exécutez l'Assistant
de configuration pour la
première fois. Pour quitter le
Monitor, cliquez sur le X situé
dans le coin supérieur droit de
l'écran.
Connecté au réseau
REMARQUE : Une fois l'adaptateur installé, l'écran Wireless
Network Monitor s'affiche et l'icône apparaît dans la barre
d'état système de l'ordinateur. Vous pouvez cliquer deux fois sur
l'icône si vous souhaitez ouvrir Monitor et rechercher les réseaux
sans fil disponibles ou modifier la configuration de l'adaptateur.
Pour obtenir des informations détaillées sur Monitor, reportezvous au Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM.
Félicitations ! La configuration est terminée.
38
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Français : Installation pour Windows XP ou 2000
Sécurité sans fil activée
A. Si la sécurité sans fil de votre réseau est activée, un message s'affiche
à l'écran vous informant que la sécurité est requise, suivi de l'un
des écrans de sécurité sans fil ci-après. Suivez les instructions
correspondant à l'écran que vous voyez.
WPA2-Personal Key Needed for Connection (Clé WPA2 personnel requise
pour la connexion)
1. Saisissez la phrase de passe
(également appelée clé prépartagée) de votre réseau sans
fil. Elle doit comporter entre 8
et 63 caractères.
2. Cliquez ensuite sur Connect
(Connexion) et passez à
l'étape B.
WPA2-Personal Key Needed for Connection
(Clé WPA2 personnel requise pour la
connexion)
WPA-Personal Key Needed for Connection (Clé WPA personnel requise pour
la connexion)
1. Saisissez la phrase de passe
(également appelée clé prépartagée) de votre réseau sans
fil. Elle doit comporter entre 8
et 63 caractères.
2. Cliquez ensuite sur Connect
(Connexion) et passez à
l'étape B.
WPA-Personal Key Needed for Connection
(Clé WPA personnel requise pour la
connexion)
Compact Wireless-G USB Adapter
39
Français : Installation pour Windows XP ou 2000
WUSB54GC
WEP Key or Passphrase Needed for Connection (Clé WEP ou phrase de passe
requise pour la connexion)
1. Saisissez la phrase de passe ou
la clé WEP.
Passphrase (Phrase de
passe) : la phrase de passe est
sensible à la casse et ne peut
pas comporter plus de 16
caractères alphanumériques.
2.
WEP Key (Clé WEP) : pour
un mode de cryptage à
64 bits, saisissez 10 caractères
hexadécimaux
(0 à 9 et A à F).
Pour un mode de cryptage à
128 bits, saisissez 26 caractères
hexadécimaux.
Cliquez ensuite sur Connect
(Connexion) et passez à
l'étape B.
WEP Key or Passphrase Needed for
Connection (Clé WEP ou phrase de passe
requise pour la connexion)
B. Dans l'écran Congratulations
(Félicitations), cliquez sur Finish
(Terminer).
Congratulations (Félicitations !)
40
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Français : Installation pour Windows XP ou 2000
C. L'écran Status (Etat) du Wireless
Network Monitor s'affiche
lorsque vous exécutez l'Assistant
de configuration pour la
première fois. Pour quitter le
Monitor, cliquez sur le X situé
dans le coin supérieur droit de
l'écran.
Connecté au réseau
REMARQUE : Une fois l'adaptateur installé, l'écran Wireless
Network Monitor s'affiche et l'icône apparaît dans la barre
d'état système de l'ordinateur. Vous pouvez cliquer deux fois sur
l'icône si vous souhaitez ouvrir Monitor et rechercher les réseaux
sans fil disponibles ou modifier la configuration de l'adaptateur.
Pour obtenir des informations détaillées sur Monitor, reportezvous au Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM.
Félicitations ! La configuration est terminée.
Compact Wireless-G USB Adapter
41
Français : Installation pour Windows Vista
WUSB54GC
3 Installation pour Windows Vista
A. Après avoir installé l'adaptateur
correctement, l'écran
Congratulations (Félicitations)
s'affiche.
Cliquez sur Finish (Terminer).
Congratulations (Félicitations !)
B. Le premier écran de
l'utilitaire de configuration
automatique de réseau sans
fil de Windows Vista s'affiche.
Sélectionnez votre réseau,
puis cliquez sur Connect
(Connexion).
Sélection du réseau
C. Si la sécurité sans fil de votre
réseau est désactivée, l'écran
suivant s'affiche. Si la sécurité
sans fil est activée sur votre
réseau, passez à l'étape D.
Pour vous connecter à votre
réseau non sécurisé, cliquez sur
Connect Anyway (Je confirme
la demande de connexion), puis
passez à l'étape F.
42
Réseau non sécurisé
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Français : Installation pour Windows Vista
D. Saisissez la clé de sécurité ou
la phrase de passe (que l'on
appelle également clé prépartagée ou clé WEP, selon votre
type de sécurité).
Cliquez sur Connect
(Connexion).
Réseau sécurisé
E. L'écran suivant s'affiche pendant
que l'adaptateur se connecte
à votre réseau. Ne cliquez pas
sur Cancel (Annuler), sauf si
vous souhaitez interrompre
l'installation.
Connexion au réseau
F. L'écran suivant s'affiche lorsque
vous êtes connecté à votre
réseau.
Cliquez sur Save this network
(Enregistrer ce réseau) si vous
souhaitez enregistrer vos
paramètres.
Cliquez sur Close (Fermer).
Compact Wireless-G USB Adapter
Connecté au réseau
43
Français : Installation pour Windows Vista
WUSB54GC
G. L'écran Set Network Location
(Définir un emplacement
réseau) s'affiche. Il vous permet
d'appliquer les paramètres
appropriés à votre type
d'emplacement. S'il ne s'affiche
pas, passez à l'étape I.
Sélectionnez Home (Domicile),
Work (Bureau) ou Public
location (Lieu public).
Sélection de l'emplacement du réseau
H. L'écran suivant varie selon
l'emplacement que vous avez
sélectionné.
Cliquez sur Close (Fermer).
Paramètres réseau enregistrés
I. L'icône de l'utilitaire de
configuration automatique de
réseau sans fil de Windows Vista
s'affiche dans la barre d'état
système de votre bureau.
Icône de l'utilitaire de configuration
automatique de réseau sans fil de
Windows Vista
Vous pouvez utiliser cet utilitaire
pour configurer ou modifier vos
paramètres sans fil.
Etat de la connexion sans fil
44
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Français : Installation pour Windows Vista
REMARQUE : Pour obtenir de l'aide concernant l'utilitaire de
configuration automatique de réseau sans fil de Windows Vista,
reportez-vous à la rubrique Aide et support de Windows Vista,
en cliquant sur l'icône Démarrer de Vista
Support.
, puis sur Aide et
Félicitations ! La configuration est terminée.
Compact Wireless-G USB Adapter
45
Italiano : Installazione
WUSB54GC
Italiano
1 Installazione
L'adattatore viene installato e configurato utilizzando la procedura di
installazione guidata fornita nel CD per l'installazione guidata accluso
nella confezione.
IMPORTANTE: non installare l'adattatore sul computer finché non
viene richiesto; in caso contrario, l'adattatore non verrà installato
correttamente.
A. Inserire il CD-ROM per
l'installazione guidata nell'unità
CD-ROM.
Inserire il CD-ROM
NOTA: il firewall di Windows o altri firewall personali potrebbero
chiedere l'autorizzazione a eseguire il software o il programma. Per
continuare è necessario concedere l'autorizzazione.
B. Se viene richiesto, selezionare la
lingua preferita. Fare quindi clic
su Next (Avanti).
Selezione della lingua
46
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Italiano : Installazione
C. Viene visualizzata la schermata
Welcome (Benvenuti).
Fare clic sul pulsante Click
Here to Start (Fare clic qui per
iniziare).
Click Here to Start (Fare clic qui per iniziare)
D. Leggere il License Agreement
(Contratto di licenza) e
selezionare I accept the terms
in the License Agreement
(Accetto i termini del Contratto
di licenza).
Fare clic su Next (Avanti) per
continuare l'installazione.
Windows inizia a copiare i file
sul computer.
License Agreement (Contratto di licenza)
E. Individuare uno slot USB
disponibile sul computer.
Inserire l'adattatore nello slot
finché non si blocca nella
posizione corretta. Fare clic su
Next (Avanti).
NOTA: se è disponibile
una prolunga, collegarne
un'estremità al computer
e l'altra all'adattatore.
Inserire l'adattatore
F. Se sul computer è installato Windows XP o 2000, passare alla sezione
2, "Installazione per Windows XP o 2000".
Se sul computer è installato Windows Vista, passare alla sezione 3,
"Installazione per Windows Vista".
Compact Wireless-G USB Adapter
47
Italiano : Installazione per Windows XP o 2000
WUSB54GC
2 Installazione per Windows XP o 2000
Viene visualizzata la schermata
Available Wireless Networks (Reti
wireless disponibili) dalla quale è
possibile avviare uno dei due metodi
di configurazione.
Se la rete in uso viene visualizzata
nella schermata Available Wireless
Networks (Reti wireless disponibili),
passare alla fase A. Se invece la
rete non viene visualizzata nella
schermata Available Wireless
Networks (Reti wireless disponibili),
fare clic su Advanced Setup
(Configurazione avanzata) e
attenersi alle istruzioni visualizzate.
Available Wireless Networks (Reti wireless
disponibili)
A. Nella schermata Available Wireless Networks (Reti wireless disponibili),
le reti disponibili vengono indicate nella tabella. Selezionare la propria
rete, quindi fare clic su Connect (Connetti).
B. Se la propria rete non utilizza la protezione wireless, passare alla
sezione "Protezione wireless disattivata". Se invece la propria rete
utilizza la protezione wireless, passare alla sezione "Protezione wireless
attivata".
Protezione wireless disattivata
A. Fare clic su Connect Anyway
(Connetti comunque).
Fare clic su Connect Anyway (Connetti
comunque)
48
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Italiano : Installazione per Windows XP o 2000
B. Fare clic su Finish (Fine).
Congratulazioni
C. La schermata Status (Stato)
del Wireless Network Monitor
(Monitor di rete wireless)
compare la prima volta che si
esegue l'installazione guidata.
Per uscire dal monitor, fare clic
sulla X nell'angolo in alto a
destra.
Connessione alla rete riuscita
NOTA: dopo che l'adattatore è stato installato, si apre la
schermata Wireless Network Monitor (Monitor di rete wireless)
e l'icona viene visualizzata sulla barra delle applicazioni del
computer. Fare doppio clic sull'icona se si desidera aprire il
monitor per individuare reti wireless disponibili o modificare la
configurazione dell'adattatore. Per informazioni dettagliate sul
monitor, consultare la Guida per l'utente sul CD-ROM.
Congratulazioni! La configurazione è stata completata.
Compact Wireless-G USB Adapter
49
Italiano : Installazione per Windows XP o 2000
WUSB54GC
Protezione wireless attivata
A. Se la rete dispone di protezione wireless, viene visualizzato un
messaggio indicante che è necessario impostare la protezione, seguito
da una delle schermate di protezione wireless riportate di seguito.
Seguire le istruzioni visualizzate.
WPA2-Personal Key Needed for Connection (Chiave WPA2-Personal richiesta
per la connessione)
1. Immettere la passphrase
(denominata anche chiave
precondivisa) della rete
wireless. La chiave può
contenere da 8 a 63 caratteri.
2. Fare clic su Connect (Connetti)
e passare alla fase B.
WPA2-Personal Key Needed for Connection
(Chiave WPA2-Personal richiesta per la
connessione)
WPA-Personal Key Needed for Connection (Chiave WPA-Personal richiesta
per la connessione)
1. Immettere la passphrase
(denominata anche chiave
precondivisa) della rete
wireless. La chiave può
contenere da 8 a 503 caratteri.
2. Fare clic su Connect (Connetti)
e passare alla fase B.
WPA Personal Key Needed for Connection
(Chiave WPA Personal richiesta per la
connessione)
50
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Italiano : Installazione per Windows XP o 2000
WEP Key or Passphrase Needed for Connection (Chiave WEP o passphrase
richiesta per la connessione)
1. Immettere una passphrase o
una chiave WEP.
Passphrase La passphrase è
sensibile alla distinzione tra
maiuscole e minuscole e deve
contenere al massimo 151
caratteri alfanumerici.
2.
WEP Key (Chiave WEP) Per la
cifratura a 64 bit, immettere 10
caratteri esadecimali
(da “0” a “9” e da “A” a “F”).
Per la cifratura a 128 bit,
immettere 26 caratteri
esadecimali.
Fare quindi clic su Connect
(Connetti) e passare alla fase B.
WEP Key or Passphrase Needed for
Connection (Chiave WEP o passphrase
richiesta per la connessione)
B. Nella schermata Congratulations
(Congratulazioni), fare clic su
Finish (Fine).
Congratulazioni
Compact Wireless-G USB Adapter
51
Italiano : Installazione per Windows XP o 2000
WUSB54GC
C. La schermata Status (Stato)
del Wireless Network Monitor
(Monitor di rete wireless)
compare la prima volta che si
esegue l'installazione guidata.
Per uscire dal monitor, fare clic
sulla X nell'angolo in alto a
destra.
Connessione alla rete riuscita
NOTA: dopo che l'adattatore è stato installato, si apre la
schermata Wireless Network Monitor (Monitor di rete wireless)
e l'icona viene visualizzata sulla barra delle applicazioni del
computer. Fare doppio clic sull'icona se si desidera aprire il
monitor per individuare reti wireless disponibili o modificare la
configurazione dell'adattatore. Per informazioni dettagliate sul
monitor, consultare la Guida per l'utente sul CD-ROM.
Congratulazioni! La configurazione è stata completata.
52
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Italiano : Installazione per Windows Vista
3 Installazione per Windows Vista
A. Dopo avere installato
correttamente l'adattatore,
viene visualizzata la
schermata Congratulations
(Congratulazioni).
Fare clic su Finish (Fine).
Congratulazioni
B. Viene visualizzata la prima
schermata dell'utilità per la
configurazione di rete wireless
di Windows Vista. Selezionare la
propria rete, quindi fare clic su
Connect (Connetti).
Selezione rete
C. Se la rete non dispone di
protezione wireless, viene
visualizzata la schermata
riportata di seguito. Se invece
la rete dispone di protezione
wireless, passare alla fase D.
Per collegarsi comunque alla
rete non protetta, fare clic su
Connect Anyway (Connetti
comunque) e passare alla fase F.
Compact Wireless-G USB Adapter
Rete non protetta
53
Italiano : Installazione per Windows Vista
WUSB54GC
D. Immettere la chiave di sicurezza
o la passphrase (nota anche
come chiave precondivisa o
chiave WEP, in base al tipo di
protezione).
Fare clic su Connect (Connetti).
Rete protetta
E. Mentre l'adattatore si collega
alla rete, viene visualizzata
la schermata riportata di
seguito. Non fare clic su
Cancel (Annulla), a meno
che non si desideri terminare
l'installazione.
Connessione alla rete
F. A connessione ultimata viene
visualizzata la schermata
illustrata di seguito.
Selezionare Save this network
(Salva questa rete), per salvare le
impostazioni.
Fare clic su Close (Chiudi).
54
Connessione alla rete riuscita
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Italiano : Installazione per Windows Vista
G. La schermata Set Network
Location (Impostazioni rete)
potrebbe essere visualizzata
per suggerire le corrette
impostazioni per il tipo di
percorso. Se ciò non accade,
passare alla fase I.
Selezionare Home (Abitazione),
Work (Ufficio) o Public location
(Luogo pubblico).
Selezione del percorso di rete
H. Questa schermata varia in base
al percorso selezionato.
Fare clic su Close (Chiudi).
Impostazioni di rete salvate
I. L'icona dell'utilità per la
configurazione della rete
wireless di Windows Vista viene
visualizzata sulla barra delle
applicazioni del desktop.
Icona dell'utilità per la configurazione di
rete wireless di Windows Vista
L’utilità può essere utilizzata
per configurare o modificare le
impostazioni wireless.
Stato della connessione wireless
Compact Wireless-G USB Adapter
55
Italiano : Installazione per Windows Vista
WUSB54GC
NOTA: per assistenza relativa all'utilità per la configurazione
della rete wireless di Windows Vista, accedere alla sezione Guida
in linea e supporto tecnico di Windows Vista, facendo clic sul
pulsante Start
> Guida in linea e supporto tecnico.
Congratulazioni! La configurazione è stata completata.
56
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Nederlands : Installatie
Nederlands
1 Installatie
De adapter wordt geïnstalleerd en geconfigureerd aan de hand van de
installatiewizard op de meegeleverde cd-rom.
BELANGRIJK: sluit de adapter pas aan op uw computer als u
hiervoor de instructie krijgt, anders wordt de adapter niet correct
geïnstalleerd.
A. Plaats de cd-rom met de Setup
Wizard (Installatiewizard) in
het cd-romstation van uw
computer.
Insert the CD-ROM (Plaats de cd-rom)
OPMERKING: door Windows of andere persoonlijke firewalls
wordt mogelijk uw toestemming gevraagd voor het uitvoeren
van de software of het programma. Als u verder wilt gaan, dient u
toestemming te geven voor het uitvoeren van de software.
B. Selecteer als daarom wordt
gevraagd de gewenste taal. Klik
vervolgens op Next (Volgende).
Select language (Kies een taal)
Compact Wireless-G USB Adapter
57
Nederlands : Installatie
WUSB54GC
C. Het scherm Welcome (Welkom)
verschijnt.
Klik op de knop Click Here to
Start (Klik hier om te beginnen).
Click Here to Start (Klik hier om te beginnen)
D. Lees de License Agreement
(Licentieovereenkomst) en
selecteer I accept the terms
in the License Agreement (Ik
accepteer de voorwaarden van
de licentieovereenkomst).
Klik op Next (Volgende) om de
installatie voort te zetten.
Windows begint met het
kopiëren van de bestanden naar
uw computer.
License Agreement (Licentieovereenkomst)
E. Zoek een beschikbare USBaansluiting op uw computer.
Plaats de adapter in de sleuf
totdat deze vastklikt. Klik op
Next (Volgende).
OPMERKING: als er een
verlengkabel is meegeleverd,
kunt u eerst het ene uiteinde
van de verlengkabel
aansluiten op uw computer en
vervolgens het andere uiteinde
aansluiten op de adapter.
Insert the Adapter (Sluit de adapter aan)
F. Als uw computer Windows XP of 2000 als besturingssysteem heeft, ga
dan naar sectie 2: Configuratie voor Windows XP of 2000.
Als uw computer Windows Vista als besturingssysteem heeft, ga dan
naar sectie 3: Configuratie voor Windows Vista.
58
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Nederlands : Installatie voor Windows XP of 2000
2 Installatie voor Windows XP of 2000
Het scherm Available Wireless
Networks (Beschikbare draadloze
netwerken) wordt weergegeven. In
dit scherm kunt u een van de twee
installatiemethoden starten.
Als uw netwerk wordt weergegeven
in het scherm Available Wireless
Networks (Beschikbare draadloze
netwerken), gaat u naar stap A. Als
uw netwerk niet wordt weergegeven
in het scherm Available Wireless
Networks (Beschikbare draadloze
netwerken), klikt u op Advanced
Setup (Geavanceerde instellingen)
en volgt u de aanwijzingen op het
scherm.
Available Wireless Networks (Beschikbare
draadloze netwerken)
A. Op het scherm Available Wireless Networks (Beschikbare draadloze
netwerken) vindt u de beschikbare netwerken in de tabel. Selecteer uw
netwerk en klik vervolgens op Connect (Verbinding maken).
B. Als uw netwerk geen gebruikmaakt van WLAN-beveiliging, gaat u naar
het gedeelte “WLAN-beveiliging uitgeschakeld”. Als uw netwerk wel
gebruik maakt van WLAN-beveiliging, gaat u naar het gedeelte “WLANbeveiliging ingeschakeld”.
WLAN-beveiliging uitgeschakeld
A. Klik op Connect Anyway (Toch
verbinding maken).
Click Connect Anyway (Klik op Connect
Anyway (Toch verbinding maken))
Compact Wireless-G USB Adapter
59
Nederlands : Installatie voor Windows XP of 2000
WUSB54GC
B. Klik op Finish (Voltooien).
Congratulations (Gefeliciteerd)
C. Wanneer u voor de eerste keer
de installatiewizard uitvoert,
wordt het scherm Status van
de monitor van het draadloze
netwerk weergegeven. Als u de
monitor wilt afsluiten, klikt u op
de X in de rechterbovenhoek.
Connected to the Network (Verbonden met
het netwerk)
OPMERKING: zodra de adapter is geïnstalleerd, wordt het scherm
Wireless Network Monitor (Monitor van draadloos netwerk)
geopend en wordt het pictogram weergegeven in het
systeemvak van uw computer. Dubbelklik op het pictogram als u
naar de monitor wilt gaan om beschikbare draadloze netwerken
te vinden of de configuratie van de adapter te wijzigen. Meer
informatie over de monitor vindt u in de gebruikershandleiding
op de cd-rom.
Gefeliciteerd! De installatie is voltooid.
60
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Nederlands : Installatie voor Windows XP of 2000
WLAN-beveiliging ingeschakeld
A. Als uw draadloze netwerk is beveiligd, wordt er een bericht
weergegeven dat beveiliging nodig is. Daarna wordt een van de
volgende schermen over WLAN-beveiliging weergegeven. Volg de
instructies op het weergegeven scherm.
WPA2-Personal Key Needed for Connection (WPA2-Personal-sleutel nodig
voor verbinding)
1. Geef de wachtzin (ook wel
vooraf gedeelde sleutel
genoemd) van uw draadloze
netwerk op. De sleutel moet uit
8-63 tekens bestaan.
2. Klik op Connect (Verbinding
maken) en ga naar stap B.
WPA2-Personal Key Needed for Connection
(WPA2-Personal-sleutel nodig voor
verbinding)
WPA-Personal Key Needed for Connection (WPA-Personal-sleutel nodig voor
verbinding)
1. Geef de wachtzin (ook wel
vooraf gedeelde sleutel
genoemd) van uw draadloze
netwerk op. De sleutel moet uit
8-613 tekens bestaan.
2. Klik op Connect (Verbinding
maken) en ga naar stap B.
WPA Personal Key Needed for Connection
(WPA Personal-sleutel nodig voor
verbinding)
Compact Wireless-G USB Adapter
61
Nederlands : Installatie voor Windows XP of 2000
WUSB54GC
WEP Key or Passphrase Needed for Connection (WEP-sleutel of wachtzin
nodig voor verbinding)
1. Geef de wachtzin of WEPsleutel op.
Wachtzin De wachtzin is
hoofdlettergevoelig en mag
niet langer zijn dan 162
alfanumerieke tekens.
2.
WEP-sleutel Voor 64-bits
versleuteling voert u een
sleutel van 10 hexadecimale
tekens in
(“0” tot “9” en “A” tot “F”).
Voor 128-bits versleuteling
voert u een sleutel van 26
hexadecimale tekens in.
Klik op Connect (Verbinding
maken) en ga naar stap B.
WEP Key or Passphrase Needed for
Connection (WEP-sleutel of wachtzin nodig
voor verbinding)
B. In het scherm Congratulations
(Gefeliciteerd) klikt u op Finish
(Voltooien).
Congratulations (Gefeliciteerd)
62
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Nederlands : Installatie voor Windows XP of 2000
C. Wanneer u voor de eerste keer
de installatiewizard uitvoert,
wordt het scherm Status van
de monitor van het draadloze
netwerk weergegeven. Als u de
monitor wilt afsluiten, klikt u op
de X in de rechterbovenhoek.
Connected to the Network (Verbonden met
het netwerk)
OPMERKING: zodra de adapter is geïnstalleerd, wordt het scherm
Wireless Network Monitor (Monitor van draadloos netwerk)
geopend en wordt het pictogram weergegeven in het
systeemvak van uw computer. Dubbelklik op het pictogram als u
naar de monitor wilt gaan om beschikbare draadloze netwerken
te vinden of de configuratie van de adapter te wijzigen. Meer
informatie over de monitor vindt u in de gebruikershandleiding
op de cd-rom.
Gefeliciteerd! De installatie is voltooid.
Compact Wireless-G USB Adapter
63
Nederlands : Installatie voor Windows Vista
WUSB54GC
3 Installatie voor Windows Vista
A. Nadat u de adapter correct hebt
aangesloten, wordt het scherm
Congratulations (Gefeliciteerd)
weergegeven.
Klik op Finish (Voltooien).
Congratulations (Gefeliciteerd)
B. Het eerste scherm van het
Windows Vista-hulpprogramma
Configuratie van draadloos
netwerk wordt weergegeven.
Selecteer uw netwerk en
klik vervolgens op Connect
(Verbinding maken).
Select Network (Netwerk selecteren)
C. Als uw netwerk niet over
draadloze beveiliging beschikt,
wordt dit scherm weergegeven.
Als uw netwerk wel over
draadloze beveiliging beschikt,
gaat u verder met stap D.
Als u verbinding wilt maken met
uw onbeveiligde netwerk, klikt
u op Connect Anyway (Toch
verbinding maken) en gaat u
vervolgens verder met stap F.
64
Unsecured Network (Onbeveiligd netwerk)
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Nederlands : Installatie voor Windows Vista
D. Voer de beveiligingssleutel of
wachtzin in (afhankelijk van het
type beveiliging ook wel vooraf
gedeelde sleutel of WEP-sleutel
genoemd).
Klik op Connect (Verbinding
maken).
Secured Network (Beveiligd netwerk)
E. Dit scherm wordt weergegeven
terwijl de adapter verbinding
maakt met uw netwerk. Klik niet
op Cancel (Annuleren) tenzij u
de installatie wilt beëindigen.
Connecting to Network (Verbinding maken
met netwerk)
F. Dit scherm wordt weergegeven
wanneer de verbinding met uw
netwerk tot stand is gebracht.
Selecteer Save this network
(Dit netwerk opslaan) als u uw
instellingen wilt opslaan.
Klik op Close (Sluiten).
Compact Wireless-G USB Adapter
Connected to Network (Verbonden met
netwerk)
65
Nederlands : Installatie voor Windows Vista
WUSB54GC
G. Mogelijk wordt het scherm
Set Network Location
(Netwerklocatie instellen)
weergegeven om u te helpen
bij het toepassen van de juiste
instellingen voor uw type
locatie. Als het scherm niet
wordt weergegeven, gaat u
verder met stap I.
Selecteer Home (Thuis), Work
(Werk) of Public location
(Openbare locatie).
Select Network Location (Netwerklocatie
selecteren)
H. Afhankelijk van de
geselecteerde locatie kan dit
scherm er anders uitzien.
Klik op Close (Sluiten).
Network Settings Saved
(Netwerkinstellingen opgeslagen)
I. Het pictogram van het Windows
Vista-hulpprogramma Wireless
Network Configuration
(Configuratie van draadloos
netwerk) wordt in het
systeemvak op uw bureaublad
weergegeven.
Windows Vista Wireless Network
Configuration Utility Icon (Pictogram van
Windows Vista-hulpprogramma Configuratie
van draadloos netwerk)
U kunt dit hulpprogramma
gebruiken om uw draadloze
instellingen te configureren of
te wijzigen.
Wireless Connection Status (Status van
draadloze verbinding)
66
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Nederlands : Installatie voor Windows Vista
Opmerking: raadpleeg de Help en ondersteuning van Windows
Vista als u hulp nodig hebt bij het Windows Vista-hulpprogramma
Configuratie van draadloos netwerk. Klik hiervoor op de Vistaknop Start
> Help en ondersteuning.
Gefeliciteerd! De installatie is voltooid.
Compact Wireless-G USB Adapter
67
Português : Instalação
WUSB54GC
Português
1 Instalação
A Placa é instalada e configurada utilizando o Setup Wizard (Assistente
de configuração) incluído no CD fornecido.
IMPORTANTE: Não instale a Placa no computador até receber
instruções para o fazer, pois, caso contrário, a Placa não será
instalada correctamente.
A. Coloque o CD-ROM do
Setup Wizard (Assistente de
configuração) na unidade de
CD-ROM.
Colocar o CD-ROM
NOTA: O Windows ou outras firewalls pessoais poderão solicitar
permissão para executar o software ou programa. Para continuar,
tem de permitir a execução do software.
B. Se for solicitado, seleccione
o idioma da sua preferência.
Em seguida, clique em Next
(Seguinte).
Seleccionar o idioma
68
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Português : Instalação
C. É apresentado o ecrã Welcome
(Bem-vindo).
Clique no botão Click Here to
Start (Clique aqui para iniciar).
Click Here to Start (Clique aqui para iniciar)
D. Leia o License Agreement
(Contrato de licença) e
seleccione I accept the terms
in the License Agreement
(Aceito os termos do contrato
de licença).
Clique em Next (Seguinte) para
continuar a instalação.
O Windows começará a
copiar os ficheiros para o seu
computador.
License Agreement (Contrato de licença)
E. Localize uma ranhura USB
disponível no computador.
Introduza a Placa na ranhura
até encaixar. Clique em Next
(Seguinte).
NOTA: Se tiver sido
fornecido um cabo de
extensão, pode, primeiro,
ligar uma extremidade
do cabo de extensão ao
computador e, depois, ligar
a outra extremidade à Placa.
Introduzir a placa
F. Se o computador tiver o Windows XP ou 2000 instalado, avance para a
“Secção 2: Configuração para Windows XP ou 2000”.
Se o computador tiver o Windows Vista instalado, avance para a
“Secção 3: Configuração para Windows Vista”.
Compact Wireless-G USB Adapter
69
Português : Configuração para Windows XP ou 2000
WUSB54GC
2 Configuração para Windows XP ou 2000
É apresentado o ecrã Available
Wireless Networks (Redes sem fios
disponíveis). A partir deste ecrã,
poderá iniciar um dos dois métodos
de configuração.
Se a sua rede for apresentada no
ecrã Available Wireless Networks
(Redes sem fios disponíveis), avance
para o Passo A. Se a sua rede não
for apresentada no ecrã Available
Wireless Networks (Redes sem fios
disponíveis), clique em Advanced
Setup (Configuração avançada) e
siga as instruções apresentadas no
ecrã.
Available Wireless Networks (Redes sem fios
disponíveis)
A. No ecrã Available Wireless Networks (Redes sem fios disponíveis),
as redes disponíveis são listadas na tabela. Seleccione a rede e, em
seguida, clique em Connect (Ligar).
B. Se a rede não utilizar segurança sem fios, avance para a secção
“Segurança sem fios desactivada”. Se a rede utilizar segurança sem fios,
avance para a secção “Segurança sem fios activada”.
Segurança sem fios desactivada
A. Clique em Connect Anyway
(Ligar assim mesmo).
Clique em Connect Anyway
(Ligar assim mesmo)
70
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Português : Configuração para Windows XP ou 2000
B. Clique em Finish (Concluir).
Congratulations (Parabéns)
C. O ecrã Status (Estado) do
Monitor de redes sem fios é
apresentado quando executa
o Assistente de configuração
pela primeira vez. Para sair do
Monitor, clique no X existente
no canto superior direito.
Ligado à rede
NOTA: Após a instalação da Placa, o ecrã do Monitor de redes
sem fios será aberto e o respectivo ícone será apresentado no
tabuleiro do sistema do computador. Pode fazer duplo clique
no ícone para abrir o Monitor, se pretender procurar redes sem
fios disponíveis ou efectuar alterações à configuração da Placa.
Para obter informações detalhadas sobre o Monitor, consulte o
Manual do Utilizador no CD-ROM.
Parabéns! A configuração está concluída.
Compact Wireless-G USB Adapter
71
Português : Configuração para Windows XP ou 2000
WUSB54GC
Segurança sem fios activada
A. Se a rede tiver segurança sem fios, será apresentada uma mensagem
a informar que é necessária segurança, seguida de um destes ecrãs de
segurança sem fios. Siga as instruções do ecrã que for apresentado.
WPA2-Personal Key Needed for Connection (Chave WPA2-Personal
necessária para ligação)
1. Introduza a frase-passe
(também designada por chave
pré-partilhada) da rede sem
fios. Tem de ter entre 8 e 63
caracteres.
2. Clique em Connect (Ligar) e vá
para o passo B.
WPA2-Personal Key Needed for Connection
(Chave WPA2-Personal necessária para
ligação)
WPA-Personal Key Needed for Connection (Chave WPA-Personal necessária
para ligação)
1. Introduza a frase-passe
(também designada por chave
pré-partilhada) da rede sem
fios. Tem de ter entre 8 e 723
caracteres.
2. Clique em Connect (Ligar) e vá
para o passo B.
WPA Personal Key Needed for Connection
(Chave WPA Personal necessária para
ligação)
72
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Português : Configuração para Windows XP ou 2000
WEP Key or Passphrase Needed for Connection (Chave WEP ou frase-passe
necessária para ligação)
1. Introduza a frase-passe ou
chave WEP.
Passphrase (Frase-passe)
A frase-passe é sensível a
maiúsculas e minúsculas
e deve ter 173 caracteres
alfanuméricos ou menos.
WEP Key (Chave WEP) Para
a encriptação de 64 bits,
introduza 10 caracteres
hexadecimais (“0” a “9” e “A” a
“F”).
2.
WEP Key or Passphrase Needed for
Connection (Chave WEP ou frase-passe
necessária para ligação)
Para a encriptação de 128
bits, introduza 26 caracteres
hexadecimais.
Clique em Connect (Ligar) e vá
para o Passo B.
B. No ecrã Congratulations
(Parabéns), clique em Finish
(Concluir).
Congratulations (Parabéns)
Compact Wireless-G USB Adapter
73
Português : Configuração para Windows XP ou 2000
WUSB54GC
C. O ecrã Status (Estado) do
Monitor de redes sem fios é
apresentado quando executa
o Assistente de configuração
pela primeira vez. Para sair do
Monitor, clique no X existente
no canto superior direito.
Ligado à rede
NOTA: Após a instalação da Placa, o ecrã do Monitor de redes
sem fios será aberto e o respectivo ícone será apresentado no
tabuleiro do sistema do computador. Pode fazer duplo clique
no ícone para abrir o Monitor, se pretender procurar redes sem
fios disponíveis ou efectuar alterações à configuração da Placa.
Para obter informações detalhadas sobre o Monitor, consulte o
Manual do Utilizador no CD-ROM.
Parabéns! A configuração está concluída.
74
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Português : Configuração para Windows Vista
3 Configuração para Windows Vista
A. Depois de instalar
correctamente a Placa,
é apresentado o ecrã
Congratulations (Parabéns).
Clique em Finish (Concluir).
Congratulations (Parabéns)
B. É apresentado o primeiro ecrã
do utilitário Configuração da
Rede Sem Fios do Windows
Vista. Seleccione a rede e, em
seguida, clique em Connect
(Ligar).
Seleccionar rede
C. Se a rede não tiver segurança
sem fios, será apresentado este
ecrã. Se a rede tiver segurança
sem fios, vá para o passo D.
Para estabelecer ligação à rede
insegura, clique em Connect
Anyway (Ligar assim mesmo) e
vá para o passo F.
Rede insegura
Compact Wireless-G USB Adapter
75
Português : Configuração para Windows Vista
WUSB54GC
D. Introduza a chave de segurança
ou frase-passe (também
conhecida como chave
pré-partilhada ou chave WEP,
consoante o tipo de segurança).
Clique em Connect (Ligar).
Rede segura
E. É apresentado este ecrã
enquanto a placa é ligada à
rede. Não cancele a operação, a
menos que pretenda terminar a
instalação.
A ligar à rede
F. É apresentado este ecrã quando
estiver ligado à rede.
Seleccione Save this network
(Guardar esta rede), se
pretender guardar as definições.
Clique em Close (Fechar).
Ligado à rede
76
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Português : Configuração para Windows Vista
G. Poderá ser apresentado o ecrã
Set Network Location (Definir
localização de rede) para ajudar
a aplicar as definições correctas
para o tipo de localização. Se
não for apresentado, vá para o
passo I.
Seleccione Home (Casa), Work
(Trabalho) ou Public location
(Local público).
Seleccionar localização de rede
H. Este ecrã varia consoante a
localização seleccionada.
Clique em Close (Fechar).
Definições da rede guardadas
I. O ícone do utilitário
Configuração da Rede Sem Fios
do Windows Vista é apresentado
no tabuleiro do sistema do
ambiente de trabalho.
Ícone do utilitário Configuração da Rede
Sem Fios do Windows Vista
Pode usar este utilitário
para configurar ou alterar as
definições sem fios.
Estado da ligação sem fios
Compact Wireless-G USB Adapter
77
Português : Configuração para Windows Vista
WUSB54GC
NOTA: Para obter ajuda para o utilitário Configuração da Rede
Sem Fios do Windows Vista, consulte a Ajuda e Suporte do
Windows Vista clicando no botão Iniciar do Vista
and Support (Ajuda e suporte).
> Help
Parabéns! A configuração está concluída.
78
Compact Wireless-G USB Adapter
WUSB54GC
Compact Wireless-G USB Adapter
Notes
79
Notes
WUSB54GC
8082220NC-AI
80
Compact Wireless-G USB Adapter


Documents pareils