GÜDEL Press Automation

Transcription

GÜDEL Press Automation
COMPONENTS
Modules
robotics
systems
Factory
Automation
Aerospace
Logistics
Press
Automation
www.zetek.ru
Press Automation
Pressautomation
Pressautomation
Pressautomation
Zur Automatisierung von Pressen kombiniert
GÜDEL innovative Mechanik mit der modernsten Steuerungs- und Servotechnologie.
Bei allen Anlagen werden durchwegs die bewährten GÜDEL Führungen und Kraftübertragungskomponenten eingesetzt. Ergänzt mit den
GÜDEL Standard Modulen entstehen Systeme,
die auf erprobter Technologie aufgebaut sind
und dank Eigenfertigung für die hohen Ansprüche in Bezug auf Dynamik und Nutzlasten bestens geeignet sind.
Pour automatiser des presses, GÜDEL technologies de commande et d’asservissement les plus
avancée. Toutes nos installations utilisent des guidages et des éléments de transmission éprouvés
et fiables dans le temps de la marque GÜDEL
ainsi que des modules et systèmes développés et
entièrement fabriqués par nos soins au sein de
notre usine de Langenthal. Nous Proposons ainsi
des solutions basées sur des technologies qui ont
fait leurs preuves dans le monde entier et celles-ci
sont parfaitement adaptée aux exigences de plus
en plus importante en matière de vitesses et de
charge transportée.
For the automation of presses, GÜDEL combines innovative mechanics with the most
modern control and servo technologies. All
systems are equipped with proven GÜDEL
guides and power transfer components. Supplemented with GÜDEL standard modules, the
systems are built with proven technologies and
thanks to in-house manufacturing they meet all
the high demands in regards to dynamics and
payloads.
www.zetek.ru
Inhaltsverzeichnis
Table des Matières
Content
Produktübersicht
Gamme des produits
Product Overview
3D Transfer
Transfert 3D
3D Transfer
- ETR
- GullWing
- ETR
- GullWing
- ETR
- GullWing
2D Transfer
Transfert 2D
2D Transfer
- WBS/WBD
- WB/LP
- WBS/WBD
- WB/LP
- WBS/WBD
- WB/LP
Crossbar Transfer
Transfert inter-presse
Crossbar Transfer
- roboBeam RBS/RBC
- roboFeeder RFD
- roboBeam RBS/RBC
- roboFeeder RFD
- roboBeam RBS/RBC
- roboFeeder RFD
Platinenlader
Charguer des flans
Blank Loader
- BDS/TL
- BDS/TP
- BDS/TL
- BDS/TP
- BDS/TL
- BDS/TP
Platinen Zentrierung
Unité de centrage des flans
Blank Centering
- BCS/TL
- BCS/TP
- BCS/TL
- BCS/TP
- BCS/TL
- BCS/TP
18
18
Fertigteil
Stapeleinrichtungen
Systèmes de stockage
en bout de ligne
Finished Parts Stacking System
20
Transfer Greifersysteme
Préhenseurs Système
de manutention
Transfer Gripper
Systems
22
Steuerungssystem
Système de commande
Control System
24
Anwendungen
Applications
Applications
26
06
08
10
12
14
16
16
www.zetek.ru
Produktübersicht
Gamme des produits
Product overview
Produktübersicht
Gamme des produits
Product overview
Transfer press
1
2
3
Tandem Transfer press
5
1
2
4
3
1
Platinenlader/Chargeur de flans/Blank Loader:
BDS/TP
2
Platinen Zentrierung/Unité de centrage des flans/Blank Centering:
BCS/TP
3
Transfer/Transfert/Transfer:
ETR
gullWing
WB
4
Interpress Shuttle
5
Fertigteil Stapeleinrichtung/Systèmes de stockage en bout de ligne/Finished part stacking system
www.zetek.ru
All you need
to move from
stack to rack
Produktübersicht
Gamme des produits
Product overview
Produktübersicht
Gamme des produits
Tandem Pressline
Product overview
4
3
2
1
Compact press
4
2
5
1
1
Platinenlader/Chargeur de flans/Blank Loader:
BDS/TL
2
Platinen Zentrierung/Unité de centrage des flans/Blank Centering:
BCS/TL
3
Crossbar Transfer/Transfert inter-presse/Crossbar Transfer:
roboBeam RBS
robofeeder RFD
4
Fertigteil Stapeleinrichtung/Systèmes de stockage en bout de ligne/Finished parts stacking system
5
Crossbar Transfer/Transfert-inter-presse/Crossbar Transfer:
roboBeam RBC
www.zetek.ru
3D Transfer ETR
Transfert 3D ETR
3D Transfer ETR
ProduktbeschreibungDescription du produits
Product description
Bei der ETR-Baureihe handelt es sich um ein flexibles Transfersystem, welches in verschiedenen
Grössen und Ausführungen zur Verfügung steht.
La série ETR constitue un système de transfert
flexible disponible en plusieurs tailles et versions.
The ETR-series is a flexible transfer system available in various sizes and versions.
- Alle Bewegungsachsen in Servoausführung
- Vollautomatische Rüstvorgänge
- System für konventionellen oder Saugertransferbetrieb nutzbar
- Anwendung in Tandemlinien unter Einsatz
des Güdel Hochgeschwindigkeit-Shuttles
zwischen den Pressen
- Ausgelegt für hohe Nutzlasten und kurze
Taktzeiten
- Benutzerfreundliche und einfache Programmierung der Bewegungsdaten
- Les ensembles des axes sont numérisés
- Equipement automatique
- Système pouvant être utilisé en mode de transfert pinces conventionnel ou venturi
- Application sur des lignes tandem en combinaison avec la navette inter-presse à haute vitesse
GÜDEL
- Conçu pour des capacités de charges importantes et des cadences élevées
- Programmation conviviale et simple des données de déplacement
- all moving axis are driven with servo motors
- fully automatic loading of tooling rail
- conventional or crossbar transfer operations.
- applicable in tandem lines using GÜDEL highspeed shuttles between the presses.
- designed for high payloads and short cycle
times.
- user friendly and easy to program movement
data via a graphical user interface
ETR-1
Dieser kompakt aufgebaute Transfer (Fig.1)
mit integriertem direktem Antrieb der Greiferschienen ermöglicht den Einbau auch bei
engen Platzverhältnissen innerhalb der Presse.
Dank dem modularen Aufbau kann der Einbau
hängend, stehend oder in kombinierter Form
erfolgen. Dies ermöglicht eine optimale Anpassung an die kundenseitigen Gegebenheiten.
ETR-1
Ce système de transfert compact (Fig.1) avec ses
barres équipées de préhensions peut être monté
quand il y a peu d'espace à l'intérieur de la presse.
Grâce à sa conception modulaire, le montage peut
s'effectuer en aérien, en position verticale ou de
façon combinée, ce qui permet une adaptation optimale aux données du client.
ETR-1
This compact transfer (Fig.1 ) with integrated direct drive tooling bars enables compact installations on the inside of the press columns. Due to
the modular structure the ETR-1can be installed
hanging, upright or in a combination of either
forms. This enables an optimal adaptation to specific customer's needs.
ETR-1e
Basierend auf der Grundkonstruktion des ETR-1
bildet der ETR-1e eine kostengünstige Alternative für den Einsatz an Pressen ohne Schiebtisch
und mit reduzierter Nutzlast. Die Greiferschienen sind fest montiert und können für den
Werkzugwechsel hochgefahren werden.
ETR-1e
S'appuyant sur la construction de l'ETR-1, l'ETR1e constitue une alternative plus économique
pour des presses sans table coulissante ayant des
charges utiles réduites. Les barres équipées de
préhensions sont montés de façon fixe et peuvent
être escamotées en cas de changement d'outils.
ETR-1e
Based on the construction of the ETR-1, the
ETR-1e is a lower cost alternative for applications
in presses without rolling bolsters and with reduced payloads.The gripper rails are fixed mounted
and are raised for tool change.
ETR-0
Diese Baugrösse ist speziell für hohe Nutzlasten und grosse Pressentische ausgelegt.
(Fig.2) Die hohe Antriebsleistung und die bewährten Güdel Schwerlastführungen garantieren eine maximale Leistung bei höchster
Präzision.
ETR-0
Cette gamme est spécialement conçue pour des
charges utiles élevées et de grandes tables de
presse. (Fig. 2) Les grandes puissances d'entraînement garantissent des performances maximales
tout en offrant un très haute précision.
ETR-0
The ETR-0 is specially designed for high payloads
and large presses. (Fig. 2) The high driving torque
and the proven Güdel heavy load guides assure
maximum performance with highest precision.
Fig. 1
Fig. 2
www.zetek.ru
3D Transfer ETR
Transfert 3D ETR
3D Transfer ETR
Caractéristiques principalsSelection table
Auswahltabelle
ETR-1
Type
ETR-0
ETR-1
ETR-1e
Länge Pressentisch
Longueur Table de presse
Length Press table
[mm]
7700
5500
4500
Nutzlast
Charge utile
Payload
[kg]
400
300
250
Schritt
Pas
Pitch
[mm]
1550
1250
900
Schliessen
Fermeture
Clamp
[mm]
400
300
300
Heben/Senken
Montée/Abaissement
Lift/Lower
[mm]
300
250
250
Leistungsdaten
Type
Performance
Hubzahl
No de cyles
No of cycles
[SPM]
Nutzlast
Charge utile
Payload
[kg]
Schritt
Pas
Pitch
[mm]
ETR-0
25
20
15
300
350
400
650
800
1000
ETR-1
30
25
25
200
200
250
ETR-1e
40
35
80
100
Hubzahl
No de cyles
No. of Cycles
[max. spm]
25
30
40
Schliessen
Fermeture
Clamp
[mm]
[°]
Heben/Senken
Montée/Abaissement
Lift/Lower
[mm]
[°]
90
85
75
150
200
200
47
45
35
100
150
150
45
42
35
750
800
1000
115
100
120
150
200
200
53
54
55
120
150
200
57
55
60
400
600
120
125
100
100
57
50
50
50
47
42
[°]
www.zetek.ru
3D Transfer gullWing
Transfert 3D gullWing
3D Transfer gullWing
Produktbeschreibung
Description du produits
Product description
Beim gullWing handelt es sich um ein modular aufgebautes Transfersystem, das sich
ideal für neue oder nachzurüstende Pressen
mit kleineren Fensteröffnungen bestens eignet. Dank Anbau auf der Pressenaussenseite
ist eine optimale Ausnutzung der vorhanden
Tischbereite möglich.
Avec «gullWing» il s’agit d’un système de transfert
conçu de façon modulaire qui est approprié de
manière idéale pour des presses neuves ou pour
l’équipement de presses possédant de petites
ouvertures. Grâce au montage sur la face extérieure de la presse, la largeur de la table peut être
exploitée de façon optimale.
The gullWing is a modular transfer system that is
ideal for new or retrofit press applications with
smaller window dimensions. It can be mounted on
the outside of the press, making optimal usage of
the existing table width possible.
GullWing GW-342
- Vollservo-Transfersystem, das sich an der
Vorder- oder Rückseite jeder Presse anbringen lässt
- Lässt sich innerhalb weniger Sekunden aus
dem Arbeitsraum der Presse wegschwenken, um den Zugang zum gesamten Werkzeugraum zu ermöglichen
- Maximale Flexibilität für Pressen mit
kleinerer Fensteröffnung
- Das System erlaubt sowohl konventionellen
als auch Saugertransferbetrieb
GullWing GW-342
- Système de transfert entièrement asservi adapté
à l’avent ou à l’arrière de chaque presse.
- Flexibilité maximum pour des presses possédant
une petite ouverture
- Le système permet le service par transfert
conventionnel mais également par aspiration.
- Pour des applications d’estampage progressif
GullWing GW-342
- All servo transfer system design to be mounted
on to the front and rear of any press
- Allows maximum flexibility for presses with
smaller windows
- Conventional, and crossbar modes available
from same system
- Progressive die applications
- Rotates 180°out of the way for man. operation
Optionen
- Kombination mit GÜDEL Platinenlader und
Bandanlage
- Anwendungen für Tandempressen unter
Einsatz der Hochgeschwindigkeits-Shuttlevorrichtung von GÜDEL zwischen den
Pressen
- Werkstückgreifer, Werkstückdrehvorrichtungen
Options
- Combinaison pour chargeur de tôles et transporteur à rouleaux GÜDEL
- Applications pour des presses tandem avec
l’utilisation de systèmes GÜDEL transfert à haute vitesse entre les presses
- Pinces de prise en charge des pièces, dispositif
de retournement des pièces
Options
- Accommodates blank, coil feed, or both
- Tandem press applications using GÜDEL high
speed between press shuttle
- Configured to accommodate part grippers, or
part rotates
Fig. 1
www.zetek.ru
3D Transfer gullWing
Transfert 3D gullWing
3D Transfer gullWing
Caractéristiques principalsSelection table
Auswahltabelle
GW-342
Type
GW-342
Länge Pressentisch
Longueur Table de presse
Length Press table
[mm]
7900+
Nutzlast
Charge utile
Payload
[kg]
200
Schritt
Pas
Pitch
[mm]
1220
Schliessen
Fermeture
Clamp
[mm]
610
Heben/Senken
Technical data on request
Montée/Abaissement
Lift/Lower
[mm]
300
Leistungsdaten
Type
GW-342
Hubzahl
No de cyles
No of cycles
[SPM]
22
24
30
30
Hubzahl*
No de cyles
No. of Cycles
[max. spm]
30
Performance
Nutzlast
Charge utile
Payload
[kg]
200
120
200
200
Schritt
Pas
Pitch
[mm]
1220
1000
800
900
[°]
95
95
107
114
Schliessen
Fermeture
Clamp
[mm]
255
255
100
255
[°]
46
50
39
63
Heben/Senken
Montée/Abaissement
Lift/Lower
[mm]
[°]
255
63
255
69
75
40
200
68
www.zetek.ru
2D Transfer WB
Transfert 2D WB
2D Transfer WB
ProduktbeschreibungDescription du produits
Product description
Den Wanderbalkentransfersystemen von GÜDEL liegt ein modulares Konzept zugrunde. Sie
sind in unterschiedlichen Grössen und Konfigurationen erhältlich, um die Anforderungen der
verschiedensten Einsatzzwecke zu erfüllen.
Les systèmes de barres transfert inter-presse
conçus par GÜDEL s'appuient sur un concept
modulaire. Ils sont disponibles en diverses tailles
et configurations afin de répondre aux exigences
d'une grande variété d'applications.
The walking beam transfer systems by GÜDEL are
based on a modular concept. They are available in
various sizes and configurations in order to fulfill
the requirements of different applications.
- Maximale Flexibilität dank frei programmierbarer Bewegungsachsen
- Für die Automatisierung einzelner Pressen
und Pressenverkettungen
- Benutzerfreundliche und einfache
Programmierung der Bewegungsdaten
- Flexibilité maximale grâce à la programmation de
l’ensemble des axes numérisés
- Pour l'automatisation de presses et de lignes de
presses
- Programmation conviviale et simple des données de déplacement
- maximum flexibility thanks to freely programmable moving axes
- for the automation of individual presses and interpress shuttles
- user-friendly and easy-to-program
WB/S (Single)
Der Wanderbalken in der Einschienenausführung (Fig.1 )eignet sich vor allem für den Einsatz in Tandemlinien mit kleineren und mittelgrossen Pressen bis zu einer max. Teilebreite
von ca. 800mm
WB/S (Single)
La barre transfert en version mono poutre (Fig.1)
convient notamment à des chaînes tandem comprenant des presses de petites et moyennes dimensions, ayant une taille de pièce maximum de
800 mm environ.
WB/S (Single)
The single rail version of the walking beam (Fig.1)
is best suited for applications in tandem lines with
small and medium size presses for maximum parts
width of aprrox . 800mm
WB/D (Double)
Die Zweischienenausführung erweitert den
Einsatzbereich in Bezug auf Teilgewicht und
Teilebreite. Zusätzlich kann dieses System in
der Version mit entgegen gesetzter Förderrichtung des Werkstückes betrieben werden.
Dadurch verdoppelt sich die Anzahl der möglichen Werkzeugstationen.
WB/D (Double)
La version bi poutre étend le champ d'application
aux pièces plus lourdes et plus encombrantes. De
plus ce système peut être exploité dans les deux
sens de défilement de la pièce, ce qui permet de
doubler le nombre de stations-outils utilisées.
WB/D (Double)
The double rail version extends the areas of application in regards to the weight and width of
parts. Additionally, this system can be operated as
a version with bi directional feed direction of the
workpiece. This doubles the number of possible
workpiece stations.
WB /LP (Long Pitch)
Bei der Ausführung LP werden die Saugerbalken mittels Laufwagen auf den Transferschienen bewegt. (Fig.2) Dieses System, mit
dem Vorschubwege bis zu 3000mm erreicht
werden können, ist speziell für den Einsatz
an Tandemlinien oder in Mehrstössel Pressen
konzipiert.
WB /LP (Long Pitch)
Sur la version LP, les barres transfert sont déplacées au moyen d'un chariot. (Fig.2) Ce système
permet d'atteindre des courses d'avance allant
jusqu'à 3000 mm et a été spécialement conçu
pour des lignes tandem ou des presses à plusieurs
coulisseaux.
WB /LP (Long Pitch)
With the LP version, the crossbars are moved
with carriages on the transfer rails. (Fig. 2)
This system, can achieve pitching of up to 3000mm
specially designed for applications in tandem lines
or in multi slide presses.
Fig. 1
Fig. 2
10
www.zetek.ru
2D Transfer WB
Transfert 2D WB
2D Transfer WB
Caractéristiques principalsSelection table
Auswahltabelle
2D Transfer Pressline
Type
WB-1/S
WB-1/D
WB-1/SLP
WB-1/DLP
WB-0/DLP
11
Saugerbalken
Poutre ventouse
Crossbar
Nutzlast
Charge utile
Payload
Schützweite
Voie
Span
Schritt
Pas
Pitch
Hebehub
Course de levage
Lift
[mm]
-1000
-2500
-1000
-2500
-3000
[kg]
50
100
60
120
250
[mm]
-3500
-3500
-4500
-4500
-7500
[mm]
1200
1200
3000
3000
3000
[mm]
200
200
300
300
300
Zusatzhub
Course additionnel Changement d'outil
Additional lift
for die change
[mm]
300
300
300
300
500
Schienenlänge
Longueur de rail
Rail
[mm]
-15’000
-15’000
-20’000
-20’000
-18’000
www.zetek.ru
Crossbar Transfer roboBeam RBS/RBC
Transfert inter-presse roboBeam RBS/RBC
Crossbar Transfer roboBeam RBS/RBC
ProduktbeschreibungDescription du produits
Product description
Das Saugerbalken Transfersystem roboBeam
zeichnet sich durch eine einfache und steife
Mechanik aus und ermöglicht einen sicheren
und direkten Teiletransport von Presse zu
Presse ohne Zwischenablage. Das System
basieret auf einem solide aufgebauten Güdel
Linearführungssystem, das optimal für die hohen dynamischen Belastungen ausgelegt ist.
Dank der innovativen und hochdynamischen
Steuerungstechnologie kann die ganze Pressenlinie im Dauerlauf (ohne OT-Stop) betrieben werden. Die einzelnen Transfereinheiten
folgen dabei winkelsynchron den entsprechenden Pressen.
Les systèmes de transfert à poutres ventouses
roboBeam et roboFeeder se caractérisent par
un mécanisme simple et rigide, et permettent un
transport de pièces sûr et direct entre les presses,
sans entreposage. Les deux systèmes se basent
sur un concept de guidage linéaire solide prévu
pour de fortes sollicitations dynamiques.
Grâce au développement d’un contrôle numérique novateur et hautement dynamique, toute la
ligne de presses peut fonctionner en continu (sans
arrêt P.M.H). Les différentes unités du transfert
suivent les presses grâce à une synchronisation
angulaire avec celles-ci.
The roboBeam system is characterized by their
straightforward and stable mechanics that allow
secure and direct transfer of parts from press to
press without intermediate stations. The system
is based on solid-structured linear guidance rail
that has been optimally designed for high dynamic
loads. Due to the innovative and highly dynamic
control technology, it allows the motion to be
continuously operated without stopping at TDC.
The individual transfer units are synchronized, always following the corresponding presses crank
angle.
RBS roboBeam Stand alone (Fig.1)
Das System roboBeam RBS ist konzipiert
für den Einsatz in Tandemlinien mit einem
Pressenabstand bis ca. 8500mm und für die
Verarbeitung von grossflächigen Blechen. Die
Führung des Saugerbalkens erfolgt beidseitig,
um eine bestmögliche Stabilität besonders für
grossflächige Bleche zu erhalten.
RBS roboBeam Stand alone (Fig.1)
Le système roboBeam RBS est conçu pour des
lignes tandem avec une distance inter-presses allant jusqu'à 8 500 mm et pour l'emboutissage de
tôles de grandes dimensions. La barre transfert est
guidée des deux côtés afin d’obtenir une rigidité
maximale, en particulier pour la manipulation des
tôles de grandes dimensions.
RBS roboBeam Stand alone (Fig.1)
The RBS roboBeam system is designed for transfer of large surface blanks in tandem lines with a
distance between the presses of up to 8500mm.
The suction beams are guided on both sides to
assure high stability, especially for large surface
sheets.
RBC roboBeam Compact press (Fig.2)
Der roboBeam RBC basiert auf derselben
Technologie wie der oben beschriebene Typ
RBS. Das System ist ausgelegt für den Einbau in Kompaktpressen und ermöglicht den
direkten Teiletransport von Umformstufe zu
Umformstufe bis zu einer Distanz von ca.
4000mm. Dank den kompakten Abmessungen kann der Transfer direkt an die Innenseite
der Pressensäulen montiert werden.
RBC roboBeam Compact press (Fig.2)
Le système roboBeam RBC s'appuie sur la même
technologie que le modèle RBS décrit plus haut. Il
est conçu pour des presses compactes et permet
un transport direct de pièces sans pose intermédiaire sur une distance allant jusqu'à 4 000 mm.
Grâce aux dimensions compactes, le système de
transfert peut être directement fixé sur la face
intérieure des montants de presse.
RBC roboBeam Compact press (Fig.2)
The RBC roboBeam system is based on the same
technology as described above of the RBS system.
The system is designed to be installed in compact
presses and enables direct motion of parts from
die station to die station up to a distance of approx. 4000mm.Thanks to the compact dimensions,
the transfer can be mounted directly to the inner
side of the press columns.
Fig. 1
12
Fig. 2
www.zetek.ru
Crossbar Transfer roboBeam RBS/RBC
Transfert inter-presse roboBeam RBS/RBC
Crossbar Transfer roboBeam RBS/RBC
Caractéristiques principalsSelection table
Auswahltabelle
RBS roboBeam
RBC roboBeam
Type
Typ
RBS
RBC
Reichweite
Portée
Range
[mm]
8500
4000
Nutzlast
Charge utile
Payload
[kg]
120
120
Hubzahl*
No de cycles
No of cycles
[SPM]
15
15
*in Abhängigkeit von Pressen-und Werkzeugauslegung
*suivant la configuration des presses et des outils
*depending on the design of the press and tool
13
www.zetek.ru
Crossbar Transfer roboFeeder RFD
Transfert inter-presse roboFeeder RFD
Crossbar Transfer roboFeeder RFD
ProduktbeschreibungDescription du produits
Product description
RFD RoboFeeder (Fig.1)
Beim roboFeeder handelt es sich um ein einarmigen Crossbar Transfer für den direkten
Teiletransport von Presse zu Presse ohne
Zwischenablage.
RFD RoboFeeder (Fig.1)
roboFeeder est un système de transfert Crossbar
mono poutre assurant un transport direct des pièces de presses à pesse sans posage intermédiaire.
RFD RoboFeeder (Fig.1)
The roboFeeder is a single arm Crossbar Transfer for a direct parts transfer from press to press
without intermediate station.
Das System RFD eignet sich nebst dem Einsatz bei neuen Presselinien speziell auch für
die Modernisierung bestehender Anlagen. Das
Konzept besteht aus einer Kombination von
Lineartechnik und Dreheinheit bei dem der
Saugerbalken mittig aufgenommen wird. Diese
Anordnung ermöglicht es, den RFD auch bei
Pressen mit kleineren Durchgangsweiten einzusetzen. Dank der Möglichkeit, das Bauteil direkt
beim Saugerbalken schwenken zu können, ist es
möglich eine den Werkzeugkonturen angepasste Bewegungskurve gefahren werden. Bei doppelwirkenden Pressen kann das Wenden der
Teile direkt zwischen 2 roboFeeder Einheiten
ohne Zwischenablage ausgeführt werden.
Outre les nouvelles lignes de presses, le système
RFD se prête à la modernisation d'installations
existantes. Il s'agit de la combinaison une unité
linéaire centrale équipé d’un chariot et d'une
unité de rotation, L’unité est situé dans l’axe de
défilement des pieces. Cette configuration permet
d'utiliser aussi la version RFD sur des presses à
plus petit passage. Grâce à la possibilité faire pivoter la pièce sur la barre transfert, celle-ci s’intrégre
aux contours d'outil. Sur les presses à double effet,
la rotation des pièces peut être effectuée entre 2
unités roboFeeder sans pose intermédiaire.
The RFD roboFeeder system is suited for applications in new press lines and also for the retrofit
of existing systems. The concept is composed of
a combination of linear technology and rotation
units between which the crossbar is located. This
arrangement enables using the RFD roboFeeder in
presses with smaller window dimensions. Thanks
to the possibility of being able to swivel the part
directly at the crossbar, a movement curve adapted to the contours of the tool can be implemented. On double action presses, parts can be turned
180 degrees directly between 2 roboFeeder units
without an intermediate station.
- Teiledrehung bei Anlagen mit einer doppelwirkenden Kopfpresse (Fig.2)
- Maximale Flexibilität, System frei programmierbar in allen Achsen
- Direkter Teiletransfer von Presse zu Presse
ohne Zwischenablage
- Grosse Rechweite, dank steifer Mechanik
und hochdynamischen Bewegungen
- Doppelteilproduktion mit Verschiebeeinheit
auf dem Saugerbalken
- Rotation des pièces sur les installations de presse à double effet (Fig.2)
- Souplesse maximale, programmation de tous les
axes
- Transfert direct de poste à poste, sans pose i
termédiaire
- Possibilité de réaliser des courses importante
grâce à une mécanique rigide et à des mouvements extrêmement dynamique et souples
- Production de double flans grâce aux barres
transfert équipées de doubles pinces et d’unités
linéaires permettant le réglage de l’écartement
des pièces.
- Part turn over for press lines with a double action head press (Fig.2)
- maximum flexibility, the system is freely programable in all axes
- direct parts transfer from press to press without
intermediate stacking
- long transfer distances thanks to stable mechanics and highly dynamic movements
- double unattached part production with separating units on the crossbar
Fig. 1
14
www.zetek.ru
Crossbar Transfer roboFeeder RFD
Transfert inter-presse roboFeeder RFD
Crossbar Transfer roboFeeder RFD
Caractéristiques principalsSelection table
Auswahltabelle
RFD robo Feeder
Part turn over
Fig. 2
Type
Typ
RFD
Reichweite
Portée
Range
[mm]
9000
Nutzlast
Charge utile
Payload
[kg]
80
Hubzahl*
No de cycles
No of cycles
[SPM]
12
* in Abhängigkeit von Pressen-und Werkzeugauslegung
* suivant la configuration des presses et des outils
* depending on the design of the press and tool
15
www.zetek.ru
Platinenlader BDS
Chargeur de flans BDS
Blank Loader BDS
ProduktbeschreibungDescription du produits
Product description
Die Abstapelsysteme basieren auf einem
Baukastensystem das weitgehend aus GÜDEL Standardmodulen zusammengestellt ist.
Der flexible Aufbau ermöglicht eine einfache
Anpassung an die unterschiedlichen Anforderungen in Bezug auf das Teilespektrum, Anlagenlayout und Logistik.
Les systèmes de stockage se basent sur un système modulaire constitué pour l'essentiel par des
modules GÜDEL standard. La structure flexible
s'adapte aisément aux différents types de pièces
utilisées età la configuration de l'installation et de
sa logistique.
The destacking systems are based on the GÜDEL
modular system that is constructed of GÜDEL
standard modules. The flexible structure enables
easy adaptation for a wide range of parts, the system layout and logistics.
- Flexibles Design, dank Einsatz von GÜDEL
Standardmodulen
- Unterbrechungsfreier Betrieb beim Stapelwechsel
- Doppel-Platinen Verarbeitung
- Conception flexible grâce à l'utilisation de modules standard GÜDEL
- Fonctionnement sans interruption de la ligne en
cas de changement de piles
- Emboutissage de double flans
- Flexible design, incorporating GÜDEL standard
modules
- Uninterrupted operation during stack changeover
- double unattached blank processing
BDS /TP Transfer Press (Fig. 1)
Der Platinenabstapler TP basiert auf dem
Konzept, die Platinen direkt vom Platinenstapel in die Übergangsstation (BCS-TP) bzw. in
die erste Werkzeugstufe zu transportieren.
Sie kommen vor allem in Kombination mit
den 3D-Transfersystemen zur Anwendung.
BDS /TP Transfer Press (Fig.1)
Le dèpileur de flans TP transporte ceux-ci directement de la pile jusqu'à la station de transfert, (BCS/
TP) première étape de l’emboutissage. Il s'utilise
avant tout avec les systèmes de transfert 3D.
BDS /TP Transfer Press (Fig.1)
The TP style blank destacker transports the blank
directly from the blank stack to the centering
station (BCS/TP) or to the first die station. It is
mainly used in combination with the 3 axis transfer systems.
BDS /TL Transfer Line (Fig.2)
Der Platinenabstapler TL ist speziell für die
Handhabung von grossen Platinen, wie sie auf
Pressenstrassen und Kompaktpressen zum
Einsatz kommen, ausgelegt. Die Verarbeitung
dieser Platinen erfordert oft eine Vorbehandlung (Waschen, Befettung) die zwischen der
Abstapelung und der Zentrierung erfolgt.
Das System entnimmt die Platine vom Stapel
und transportiert sie in die entsprechende
Station.Wird z.B. die Waschanlage aus der Linie
herausgefahren, sorgt die Überbrückungseinheit für den direkten Weitertransport zur
Befettungsanlage.
BDS /TL Transfer Line (Fig.2)
Le dépileur de flans TL est spécialement conçu
pour la manutention de grands flans, comme ceux
utilisés sur les lignes de presses transfert et presses compactes. L'usinage de ces flans exige souvent un pré traitement (lavage-graissage), qui s'effectue entre le dépilage et le centrage. Le système
prend le flan de la pile et le transporte jusqu'au
poste suivant. Si, par exemple, l'unité de lavage est
évacuées de la ligne, celle-ci est remplacer par un
transfert assurant la liaison directe jusqu'à l'installation de graissage.
BDS /TL Transfer Line (Fig.2)
The TL style blank destacker is specially designed
for handling large blanks that are used on press
lines and compact presses. Processing these blanks
often requires a washing or spraying system that
takes place between the destacker and the centering systems. The system removes the blank from
the stack and transports it to the designated station. Should the washing system be moved offline,
a bypass belt conveyor carries the blank to the
spraying system.
Fig. 1
16
Fig. 2
www.zetek.ru
Platinenlader BDS
Chargeur de flans BDS
Blank Loader BDS
Caractéristiques principalsSelection table
Auswahltabelle
BDS/TL
Type
BDS/TP
BDS-0 /TP
BDS-1 /TP
BDS-2 /TP
Platinenbreite
Largeur de platine
Blank width
[mm]
2000
1500
750
Platinenlänge
Longueur de platine
Blank length
[mm]
1000
800
600
Platinengewicht
Poids de platine
Blank weight
[kg]
40
30
30
Stapelgewicht
Poids de pile
Stack weight
[kg]
10000
7500
4000
Hubzahl
No of cycles
No de cycles
[SPM]
20 /30RS (1)
24 /30RS (1)
BDS-0 /TL
BDS-1 /TL
BDS-2 /TL
4300
3800
2600
2200
1800
1000
100
60
40
15000
10000
7500
12 / (2)
13 / (2)
14 / (2)
1) mit Option Reststapeleinheit RS
1) avec l'option unité d'empilage complémentaire RS
1) with optional rest forks unit RS
2) erhöhte Hubzahl mit Doppel-Feeder
2) No de cycles augmentés avec double-Feeder
2) increased SPM with double feeder
17
www.zetek.ru
Platinenzentrierung BCS
Unité de centrage des flans BCS
Blank Centering BCS
ProduktbeschreibungDescription du produits
Product description
Die störungsfreie Übergabe der Platine von
der Abstapeleinheit zur Transfervorrichtung
ist ein wesentlicher Faktor zur Erreichung der
geplanten Produktionsleistung der gesamten
Anlage. Abgestimmt auf das Teilespektrum,
stehen in Verbindung mit den Platinenladern
BDS, mehrere Ausführungsvarianten zur Verfügung.
La fluidité du transport de la platine entre l'unité
de désempilage et le système de transfert fait
partie des facteurs clés pour le débit prévu de
l'installation de fabrication. Adaptée à l'éventail
des pièces, la gamme comprend plusieurs versions
en combinaison avec les chargeurs de platines
BDS.
The smooth transfer of the blank from the destacking unit to the transfer system is a decisive factor
in achieving the planned production performance
of the entire system. Adapted to the range of
parts in connection with the blank loaders there
are several versions of the BDS available.
BCS /TP Transfer Press (Fig.1)
In Verbindung mit den 2D- und 3D-Transfersystemen kommen abgestützt auf das vorhandene Teilespektrum unterschiedliche Ausführungsvarianten zum Einsatz. Diese reichen
von der klassischen Zentrierung, bestehend
aus unterschiedlichen Einsätzen, bis hin zur
Variante mit automatisch verstellbaren Anschlägen.
BCS /TP Transfer Press (Fig.1)
En association avec les systèmes de transfert 2D
et 3D différentes versions sont proposées suivant la gamme de pièces existante. Elles vont du
centrage classique, constituée de divers modules,
jusqu'au modèle comportant des butées à réglage
automatique.
BCS /TP Transfer Press (Fig.1)
In connection with 2D- and 3D-transfer systems
and based on the current spectrum of parts a
variation of versions can be used. The range is
from the classic centering units, consisting of differing inserts up to the version with automatically
adjustable stops.
BCS /TL Transfer Line (Fig.2)
Die als Baukastensystem aufgebaute Zentrierstation BCS/TL eignet sich hervorragend für
den Einsatz in Verbindung mit den verschiedenen Feeder Transfersystemen (roboBeam,
roboFeeder) Dank modularem Aufbau kann
die benötigte Ausbaustufe entsprechend der
Anforderungen konfiguriert werden. (Blechgrösse, Einzel-Doppelbleche, Produktionsleistung).
BCS /TL Transfer Line (Fig.2)
La station de centrage BCS/TL, conçue comme
système modulaire, se prête particulièrement
bien à une application en combinaison avec les différents systèmes de transfert Feeder (roboBeam,
roboFeeder) Grâce à la conception modulaire, le
niveau d'extension peut être adapté aux exigences
(taille de tôle, doubles tôles individuelles, débit).
BCS /TL Transfer Line (Fig.2)
The centering station BCS/TL in modular structure is best suited for applications in various
feeder transfer systems (roboBeam, roboFeeder)
Thanks to the modular structure, extensions can
be configured to meet the requirements. (Blank
sizes, Single double blanks, Production performance).
Fig. 1
18
Fig. 2
www.zetek.ru
Platinenzentrierung BCS
Unité de centrage des flans BCS
Blank Centering BCS
Caractéristiques principalsSelection table
Auswahltabelle
Centering table
Type
BCS-0 /TL
BCS-1 /TL
BCS-2 /TL
19
Platinenbreite
Largeur de platine
Blank width
[mm]
4300
3800
2600
Platinenlänge
Longueur de platine
Blank length
[mm]
2200
1800
1000
www.zetek.ru
Fertigteil Stapeleinrichtungen
Systèmes de stockage en bout de ligne
Finished Parts Stacking System
ProduktbeschreibungDescription du produits
Product description
Die durch moderne Feedersysteme gesteigerte Ausbringleistung der Pressen fordert
im gleichen Masse eine Kapazitätssteigerung
der nachgeschalteten Fertigteil Stapeleinrichtungen.
Le débit accru des presses grâce à l'utilisation de
systèmes de transport modernes exige aussi une
augmentation des capacités des systèmes de stockage des pièces embouties en bout de ligne.
Due to the increased output performance of modern press systems, end of line finished parts stacking must also operate at an increased capacity.
Die breite Güdel Roboter- und Modul Produktpalette (Fig.1) ermöglicht die Realisierung von Fertigteilstapelsystemen, die in der
Lage sind, die heutigen Ausbringungszahlen
der Pressen verarbeiten zu können. Durch
hängende Anordnung können die in der Regel
limitierten Platzverhältnisse effizient ausgenutzt werden. Die Kombination von Robotern,
Shuttle- und Linerarsystemen, ermöglicht eine
optimale Anpassung an die kundenspezifischen
Gegebenheiten.
La gamme de robots et de modules Güdel (Fig.1)
permet de réaliser des systèmes de stockage de
pièces embouties pouvant répondre aux nouvelles cadence des presses modernes. Nos systèmes
aériens permettent d'exploiter des espaces réduit
tout en permettant une accessibilité optimale. La
diversité de nos produits, robots, modules, systèmes et navettes nous permettent de proposer de
nombreuses solutions parfaitement adaptées au
besoin de nos clients.
The wide product line of Güdel robots and
modules (Fig.1) allow the implementation of finished parts stacking systems that are capable of
processing the output of today's presses. Constructing the finished parts stacking system in an
overhead configuration allows for optimum use of
floor space. The combination of robotics, shuttles
and linear systems enables an optimal adaptation
to customer-specific requirements.
- Flexibles Design dank der breiten Palette
von Güdel Produkten wie Standard Roboter und Module
- Abgestimmt auf Güdel Transfer- und Feedersysteme
- Design flexible grâce à l’utilisation de modules et
robots standard Güdel
- Adapté aux systèmes de transfert inter-presse
Güdel
- flexible design thanks to the application of Güdel
standard robots and modules
- adapted to Güdel transfer and feeder systems
Fig. 1
20
www.zetek.ru
Fertigteil Stapeleinrichtungen
Systèmes de stockage en bout de ligne
Finished Parts Stacking System
21
www.zetek.ru
Transfer Greifersysteme
Préhenseurs Système de manutention
Transfer Gripper Systems
ProduktbeschreibungDescription du produits
Product description
Das Transfer Greifersystem, das Bindeglied
zwischen Transporteinheit und Teil, hat einen
wesentlichen Einfluss auf den gesamten Prozessablauf. Zuverlässiges Greifen, schnelles
Wechseln, sowie die optimale Teileüberwachung sind nur einige der entscheidenden
Faktoren zur Erzielung einer hohen Nutzleistung und Verfügbarkeit der Anlage. Die
breite GÜDEL Produktpalette im Bereich
Pressautomation erfordert unterschiedliche
Greifersysteme, angepasst an die jeweilige
Anwendung.
Für die Schienen Transferanlagen (Fig.4) kommen mehrheitlich Passiv- und Aktivgreifer mit
den entsprechenden Überwachungssensoren
zum Einsatz.
Bei Crossbar Transfersystemen werden vor
allem Greifer mit Vakuumsaugern verwendet.
(Fig.1) Für den schnellen und automatischen
Wechsel sind die Transfereinheiten mit speziellen Kupplungseinheiten ausgerüstet. (Fig.2)
GÜDEL unterstützt den Anwender von der
Auslegung der Greifersysteme bis hin zum
Bau der kompletten Einheit.
Le système de préhension constitue le maillon
entre l'unité de transport et la pièce et a une
influence déterminante sur l'ensemble du
processus. Une bonne préhension, un changement
rapide de celle-ci et une surveillance optimale
des pièces ne sont que quelques facteurs jouant
un rôle décisif pour garantir une performance
importante et une grande disponibilité de
l'installation. La large gamme des produits GÜDEL
dans le domaine de l'automatisation de presses
demande de nombreux systèmes de préhensions
adaptés aux diverses applications.
Les installations de transfert tri-axes (Fig.4)
intègrent principalement des préhenseurs passifs et
actifs combinés avec des capteurs de surveillance.
Les systèmes de transfert Crossbar se basent en
particulier sur des préhenseurs à ventouses (Fig.1).
En vue d'un changement rapide et automatique,
les unités de transfert sont équipées d'unités
d'accouplements automatiques (Fig.2). GÜDEL
assiste l'utilisateur dans toutes les phases de
conception des systèmes de préhensions jusqu’a
la construction de l'unité complète.
The transfer gripper system is the link between
the transfer units and the parts and significantly
influences the flow of the entire process. Reliable
gripping, quick changeovers and optimal parts
monitoring are only a few of the decisive factors
in achieving the high efficiency and output of the
system. The wide range of GÜDEL products for
press automation requires different gripper systems adapted to the relevant application.
For the rails of transfers systems (Fig.4) mostly
passive and active grippers with the corresponding
monitoring sensors are used (Fig.1). For crossbar
transfer systems mostly grippers with vacuum suction are used. For quick and automatic changeovers
the transfer units are equipped with special coupling units (Fig.2). GÜDEL supports customers
from the layout of the gripper to the complete
unit.
- Teilespezifische Greiferauslegung und Überprüfung der Freiheitsgrade mittels 3DCAD (Fig.3)
- Schnellwechsel Systeme
- Integrierte Teileüberwachung
- Conception de préhenseurs en fonction des
pièces et contrôle des degrés de liberté au
moyen d'un système CAO 3D (Fig.3)
- Systèmes à changement automatique
- Contrôle intégré de pièces
- Parts specific gripper layout and supervision of
the degrees of freedom with 3D-CAD (Fig.3)
- Quick changeover systems
- Integrated parts monitoring
Fig. 1
22
Fig. 2
www.zetek.ru
Transfer Greifersysteme
Préhenseurs Système de manutention
Transfer Gripper Systems
Fig. 3
Fig. 4
23
www.zetek.ru
Steuerungssystem
Système de commande
Control System
ProduktbeschreibungDescription du produits
Product description
Seit mehr als 10 Jahren werden Hardware und
Softwarekonzepte im Bereich der Pressenautomation weltweit eingesetzt und konsequent
weiterentwickelt.
Depuis plus de 10 ans, les concepts, matériels et
logiciels utilisés dans le domaine de l'automatisation de presses sont appliqués à l'échelle mondiale
et perfectionnés sans cesse.
Over 10 years, hard and software concepts for
press automation have been used and are continuously being improved upon.
Im Vordergrund der Weiterentwicklungen
stehen modulare und offene Steuerungsarchitekturen, ergonomische Mensch - Maschinen
- Interfaces (HMI) und die Auswahl der Komponenten nach neustem Stand der Technik.
Au premier plan de ces perfectionnements se
trouvent des architectures de commande modulaires et programmable, des interfaces hommesmachines (HMI) conviviales et une sélection de
composants conforme aux normes en vigueur.
In our further development processes, priorities
are given to a modular structure and an open
control architecture, ergonomic human - machine
- interfaces (HMI) and to the selection of up-todate components.
Unsere Technologie, Ihr Vorteil
Mit dem Steuerungssystem (SPS / NC) basierend auf einem PC Realtime – Kern (Jitter
+- 10 µs) verfolgen wir konsequent die offene
Architektur auf allen Kommunikationsebenen.
Notre technologie, votre avantage
Le système de commande (API / CN) a été créer
a partir d’une base PC temp réel (Jitter +- 10
µs) et s'inscrit dans la logique d'une architecture
ouverte à tous les niveaux de communication.
Our technology, your advantage
With the control system (SPS / NC) based on a
PC real-time – core (Jitter +- 10 µs) we vigorously
pursue open architecture on all levels of communication.
Eternet TCP/IP-OPC
Ethernet Realtime
Ethernet TCP/IP-OPC
Ethernet Realtime
Ethernet TCPiIP-OPC
Ethernet Real-time
EtherCAT, Sercos
Profibus, ASI Bus
Übergeordneter Datenaustausch
schneller Datenaustausch von
Rechner zu Rechner
III Antriebs - Bus, Lageregler Daten
E/A - Bus Ebene
EtherCAT, Sercos
Profibus, bus ASI
Echange de données supérieur
Echange de données rapide entre
ordinateurs
III Bus d'entraînement, données
réglage de position
Niveau bus E/S
EtherCAT, oSercos
Profibus, ASI bus
high level data exchange
fast data exchange from
computer to computer
III drive-bus, position control data
I/O - bus level
Mit dem Einsatz der Realtime PC Architektur
steigt die Performance der Automation kontinuierlich und proportional mit der auf dem
Markt erhältlichen PC - Technologie und wird
somit automatisch zum Kundenmehrnutzen.
Le recours à une architecture PC temps réel accroît la performance de l'automatisation en continu et ce, proportionnellement à la technologie
PC disponible sur le marché en offrant ainsi de la
valeur ajoutée au client.
With the utilization of real-time PC architecture,
the performance of automation increases steadily
and proportionally to the power of commercially
available PC – technologies and automatically benefits the users.
Das Antriebssystem unterliegt höchsten dynamischen Ansprüchen, 3G Beschleunigung
sind keine Seltenheit. Der Leistungsbereich
der eingesetzten Antriebe variiert demzufolge
von 4A bis 210A Spitzenstrom. Da wir bei der
Auswahl der Antriebssysteme auf die weltweite Verfügbarkeit und Kontinuität setzen,
verwenden wir nur bekannte und erprobte
Spitzenprodukte.
Le système d'entraînement est soumis à de très
fortes sollicitations dynamiques. Une accélération
3G n'est pas rare. La plage de performance des
entraînements utilisés varie par conséquent en
présentant des courants de crête de 4A à 210A.
Comme nous misons sur la disponibilité mondiale
et la continuité dans le choix des systèmes d'entraînement, nous utilisons exclusivement des produits de pointe connus et éprouvés.
The drive system meets the highest dynamic loads;
3G accelerations are quite common. The power
output of drives used, varies therefore from 4A to
210A peak current. We only select drive systems
that are worldwide available, we only use known
and proven high-end products.
Datenbanken, Rezepturen, Toolgruppen werden dank der PC basierenden Technologie
auf der gleichen Hardwareplattform realisiert
wie SPS Funktionalität und Bewegungsabläufe
(Motion). Diese Philosophie ermöglicht ein
schnelles und effizientes Eingreifen via Teleservice. Die Möglichkeit zur Fernwartung ist
übrigens ein Standardfunktion an allen Systemen der Pressautomation.
Les bases de données, recettes, groupes d'outils
sont réalisés sur la même plateforme matérielle
que la fonctionnalité API et les cycles de mouvements (Motion) grâce à la technologie basée sur
PC. Cette philosophie permet des interventions
rapides et efficaces par télémaintenance. L'aptitude à la télémaintenance est d'ailleurs une fonction
standard de tous les systèmes d'automatisation de
presses.
Databases, recipes and tools are implemented on
the same hardware platform thanks to PC-based
technology, as well as SPS functionality and motions. This philosophy makes it possible to quickly
and efficiently step in via Teleservice. The option
of remote maintenance is a standard function in
all our press automation systems.
24
www.zetek.ru
Steuerungssystem
Système de commande
Control System
Die Steuerungsarchitekur
L’architecture du systeme de contrôleControl system architecture
Für jede Anwendung das richtige Produkt - eine
Steuerungsarchitektur für alle Güdel Systeme
wie:
Le bon produit pour chaque application - une
seule architecture de commande
pour tous les systèmes Güdel comme:
The right product for every application– single
control unit architecture.
For all Güdel systems such as:
Elektro Transfer
Robobeam
Robofeeder
Platinenlader oder komplette Fertigteil Stapeleinrichtungssysteme
Transfert électrique
Robobeam
Robofeeder
Chargeur de platines ou
Systèmes complets de manutention de piles de
pièces usinées
Electro Transfer
Robobeam
Robofeeder
Blank loader or
complete stacking systems
Die Steuerungsphilosophie sowie die Architektur
bleibt die Gleiche. Somit werden einfache Kommunikationswege geschaffen und Interfaces zu
Pressenhersteller auf der ganzen Welt werden zur
Nebensache.
Le concept de commande et l'architecture restent
identiques. Ainsi, les voies de communication se
simplifient et les interfaces avec les fabricants de
presses dans le monde entier deviennent secondaires.
The control philosophy and the architecture
remained the same. Straightforward routes of
communication are created making interfaces
to press manufacturers around the world only
secondarily important.
25
www.zetek.ru
Anwendungsbeispiel -1
Application -1
Application -1
AutomobilindustrieIndustrie automobileAutomotive Industry
Aufgabenstellung
Vollautomatisches Einstapeln von grossformatigen labilen Aussenhautteilen in Sonderladungsträger im Anschluss an eine Pressenstrasse. Schutz der Teile in den Magazinen
durch Einlegen von Zwischenlagenstreifen.
Automatische Verstellbarkeit der Fördersysteme sowie vollautomatischer Toolingwechsel
sind ebenfalls integriert.
Tâche
Stockage automatique de grandes pièces de carrosserie a faible rigidité dans un containeur de
chargement spécial en fin de ligne de presses. Protection des pièces dans le containeur par insertion
d’intercalaire. Réglage automatique des systèmes
de convoyage et remplacement automatique des
outils.
Task
Fully automatic stacking of large-format, unstable
outer body shells on special load carriers at the
end of a press conveyor system. The protection
of magazined parts by using interlayer strips.
Automatic adjustment of conveyor system, as well
as fully automatic tooling changes.
Lösung
Nach der Presse werden über zwei Gurtförderbänder wechselweise Teile bereitgestellt.
Für den Abstapelvorgang sind zwei Roboter
Typ Güdel roboFlex als Teiletransfer hin zum
Einstapelportal, einem Flächenportal der
Baureihe FP5, eingesetzt. Die Lageerkennung
erfolgt über ein Kamerasystem, welches die
Daten direkt den Robotern zur exakten Positionierung übermittelt. Ein weiteres parallel
arbeitendes Portal übernimmt das Einlegen
der Zwischenlagenstreifen.
Die Ladungsträger, sowie die Magazine mit den
Zwischenlagen werden automatisch und ohne
Produktionsunterbruch zu- und weggeführt.
Solution
En bout de ligne les pièces sont évacuées en alternance au moyen de deux convoyeurs à bandes.
Les pièces sont ensuite saisies alternativement par
deux robots de type roboFlex GÜDEL et transportées vers le portique de stockage de type FP5
GÜDEL. Les éléments stockés sont détectés par
un système de caméras, qui transmet les données
directement aux robots en vue d'un positionnement précis. Un autre portique, travaillant en
parallèle, se charge d'insérer les intercalaires entre
chaque pièce.
Les palettes de chargement ainsi que les containeurs sont amenées et sorties en mode automatique sans interruption de la production.
Solution
After the press, the parts are alternately positioned on two conveyor belts. For destacking, two
GÜDEL roboFlex robots are used to transfer the
parts to the stacking gantry, a FP5 series area gantry. Position recognition is performed with a vision
system, which directly transmits the data to the
robots for exact positioning. An additional parallel
working gantry inserts the interlayer strips.
The load carriers and the magazines with the interlayer strips are conveyed in and out without
intermediate storage and without interrupting
production.
Fig. 1
26
www.zetek.ru
Anwendungsbeispiel -1
Application -1
Application -1
roboFlex
gantry FP-5
3D-Simulation
gantry FP-5
27
www.zetek.ru
Anwendungsbeispiel -2
Application -2
Application -2
AutomobilindustrieIndustrie automobileAutomotive Industry
Aufgabenstellung
Abnahme und Einstapeln von Innentürteilen
im Anschluss einer Tandem Transferpressenstrasse. Reduzierung des Gabelstaplerverkehrs rund um die Presse durch Einsatz eines
automatischen Gestell- Austauschsystemes.
Erhöhung der Pressennutzungszeit durch automatische Umrüstvorgänge.
Tâche
Evacuation et stockage d'éléments de porte en
sortie de ligne de presses transfert . Réduction de
la circulation des chariots élévateurs autour de la
presse par l'utilisation d'un système automatique
d'échange de containeurs. Augmentation du temps
d'utilisation des presses grâce à un changement
d'équipement automatique.
Task
Acceptance and stacking of interior parts of doors
at the end of a tandem press conveyor system.
Reduction of fork lift traffic around the press by
using an automatic rack exchange system. Increasing the utility of the press with automatic retooling
processes.
Lösung
Die fertig gestellten Teile werden mittels
eines Shuttles zur Übergabe an einen GÜDEL
roboFlex gefahren. Der Roboter legt die Teile
in eines der 8 zweilagigen Transportgestelle.
Mittels zwei seitlich angeordneten GÜDEL
FP-6 3-Achsen Flächenportalen, werden die
vollen Gestelle gegen Leere ausgetauscht. Die
Anlage verfügt über einen vollautomatischen
Werkzeugwechsel und ist in der Lage bis zu
24 Teile pro Minute einstapeln zu können. Das
Steuerungssystem basiert auf eine PC-Plattform in Kombination mit Hochgeschwindigkeitsantrieben.
Solution
Les pièces finies sont évacuées au moyen d'une navette jusqu'à un robot GÜDEL de type roboFlex.
Celui-ci place les pièces dans un des 8 containeurs
à deux niveaux. Au moyen de deux portiques 3
axes GÜDEL de type FP-6 les containeur pleins
sont remplacés par des containeurs vides. L'installation est munie d'un dispositif automatique
de changement d'outils et peut stocker jusqu'à
24 pièces par minute. Le système de contrôle est
basé sur une plate forme PC et travail avec des
entraînements de haute vitesse.
Solution
The finished parts are transferred to a GÜDEL
roboFlex with a shuttle. The robot places the
parts in one of the 8 two-layered transport racks.
With two laterally placed GÜDEL FP-6 3-axis area
gantries, full racks are replaced with empty ones.
The system is equipped with a fully automatic tool
changer and is able to stack up to 24 parts per
minute. The PC- based control system is combined with high speed drives.
Fig. 1
28
www.zetek.ru
Anwendungsbeispiel -2
Application -2
Application -2
FP-6
roboFlex
29
www.zetek.ru
Anwendungsbeispiel -3
Application -3
Application -3
HaushaltsgeräteindustrieIndustrie des appareils ménagersAppliance industry
Aufgabenstellung
Teilehandling in einer Pressenstrasse zur
Herstellung von Waschmaschinenteilen. Teiletransport durch vier hydraulisch betätigte
Umformpressen und Ablegen auf ein Taktband. Umsetzen der Teile von Presse zu Presse
ohne Zwischenablage bei einem Pressenmittenabstand von 2800 mm. Ausschleussung des
Abfalls zwischen Presse 3 und Presse 4.
Tâche
Manipulation de pièces dans une ligne de presses
destinée à la fabrication d'éléments de machine à
laver.Transport des pièces à travers quatre presses
hydrauliques et dépose sur un convoyeur cadencé.
Transfert des pièces entre les presses sans posage,
l’entraxe inter presses étant de 2 800 mm. Evacuation des chutes s’effectue entre les presses 3 et 4.
Task
Parts handling on the press conveyor belt for the
manufacturing of washing machine parts. Transfer
of parts through four hydraulically activated forming presses and placing them on a conveyor belt.
Transferring parts from press to press without
intermediate storage at a distance between the
centers of the presses of 2800 mm. Waste is discarded between presses 3 and 4.
Lösung
Abstapeln der Bleche mittels eines Blankdestackers BDS-2 basierend auf einem Standard Güdelmodul der Baureihe ZP4. Der
Stapelwechsel erfolgt automatisch ohne Produktionsunterbruch.
Der Teiletransport durch die Umformpressen
wurde mit einem GÜDEL 2D-Transfer Typ
WB-1/SLP mit einem extrem grossen Vorschubweg von 2800 mm realisiert.
Solution
Dépilage des tôles au moyen d'un dépileur BDS-2
réalisé sur la base d’un module standard GÜDEL
de la série ZP4. Le traitement des piles s'effectue en mode automatique sans interruption de la
production.
Le transport des pièces à travers les presses de
formage a été réalisé avec un système de transfert
GÜDEL 2D de type WB-1/SLP caractérisé par un
pas extrêmement grand atteignant 2 800 mm.
Solution
Destacking blanks with a BDS-2 blank destacker
based on a standard GÜDEL module of the ZP4
series. Stacking changeover is performed automatically without interrupting production.
Parts transportation through the forming presses is implemented with a GÜDEL 2D-Transfer,
type WB-1/SLP with an extremely large travel of
2800 mm.
Fig. 1
30
www.zetek.ru
Anwendungsbeispiel -3
Application -3
Application -3
BDS/TL
31
WB-1/SLP
www.zetek.ru
Anwendungsbeispiel -4
Application -4
Application -4
AutomobilindustrieIndustrie automobileAutomotive Industry
Aufgabenstellung
Zwei 2500 to Pressen mit einer Tischlänge
von je über 6000mm werden entweder als
Tandemeinheit oder als Einzelpressen eingesetzt. Der Teiletransfer erfolgt im Tandemmode vom Entstapler bis zur Entnahme am
Ausgang der zweiten Presse. Im Einzelbetrieb
werden die Teile zwischen den beiden Pressen
über Förderbänder entnommen.
Tâche
Deux presses de 2500 t ayant une longueur d’outil
de plus de 6000 mm sont utilisées soit comme
unité tandem ou presses individuelles. Le transfert
des pièces s'effectue en mode tandem du dépileur jusqu’à la sortie de la deuxième presse. En
mode individuel, le transfert des pièces entre les
deux presses est réalisé au moyen de convoyeurs
a bandes.
Task
Two 2500 T presses with a table length of over
6000mm each will be used as a tandem unit or as
single presses. Parts transfer in tandem mode is
from the destacker to the unloading station at the
end of the second press. In single mode, the parts
are removed between the two presses with the
conveyor system.
Lösung
Die beiden Pressen wurden mit je einen
3D Transfer vom Typ ETR-0 mit einer max.
Schrittlänge von 1500mm, sowie mit einem
automatischen Blankdestacker BDS-0/TP
ausgerüstet. Für den Tandembetrieb befindet
sich zwischen den Pressen ein High-Speed
Transportshuttle, dass die Stanzteile von einer Presse zur Andern weitertransportiert.
Die Transferanlage wurde als Gesamtlösung
inkl. aller Greifersysteme geliefert.
Solution
Les deux presses ont été équipées chacune d'un
système de transfert 3D de type ETR-0 caractérisé par une longueur de pas maximale de 1500 mm
et d'un dépileur de tôles automatiques BDS-0/TP.
Pour le mode tandem, une navette inter presse à
haute vitesse est installée entre les presses permettant ainsi de transporter les pièces embouties
d'une station à une autre. Nous avons fourni une
prestation globale incorporant la fourniture de
l’ensemble des systèmes de préhension.
Solution
Each of the two presses were equipped with a 3D
Transfer, type ETR-0 with a max. pitch of 1500mm,
and with an automatic blank destacker BDS-0/TP.
For tandem operations, a high speed shuttle is located between the presses and moves the blanks
from one press to the other. The transfer system
is delivered as a complete solution incl. all gripper
systems.
Fig. 1
32
www.zetek.ru
Anwendungsbeispiel -4
Application -4
Application -4
BDS/TP
33
BCS/TP
ETR-0
Interpress shutle
ETR-0
BCS/TP
BDS/TP
www.zetek.ru
Anwendungsbeispiel -5
Application -5
Application -5
AutomobilindustrieIndustrie automobileAutomotive Industry
Aufgabenstellung
Herstellung von Strukturpressteilen auf einer
1500 to Presse mit 6100mmx2400mm Tischfläche und beschränktem seitlichen Durchgang zwischen den Pressensäulen.
Tâche
Fabrication de pièces embouties sur une presse 1
500 t avec une table d'une section de 6 100 mm x
2 400 mm et un passage latéral entre les montants
de presse réduit.
Task
Manufacturing structural parts on a 1500 T press
with a bolster size of 6100mmx2400mm and limited window size between the columns of the
press.
Lösung
Die Bleche werden von einem der zwei Platinenwagen aufgenommen und mittels eines
Hochgeschwindigkeits- Feeders in die erste
Station befördert. Aufgrund der zur Verfügung stehenden Durchlassweite zwischen den
Pressensäulen konnte zum nachfolgenden Teiletransport durch die Presse kein herkömmlicher 3-Achsen Transfer eingesetzt werden.
Für solche Anwendungen ist der vollprogrammierbare GÜDEL 3-Achsen-Servotransfersystem gullWing GW-342mit einem Verfahrweg
von 1200 mm in Arbeitsrichtung besonders
geeignet. Dank Anbau auf der Pressenaussenseite ist eine optimale Ausnutzung der
vorhandenen Tischbereite möglich. Zusätzlich
lieferte GÜDEL einen schlüsselfertigen Satz
von Greifern einschließlich Programmierung
und Inbetriebnahme.
Solution
Les tôles sont mises en place dans l’un des containeur et transportées jusqu'à la première station
au moyen d'un système d'alimentation à grande
vitesse. La faible ouverture entre les montants
de presse a rendu impossible l'utilisation d'un système de transfert 3D standard pour le transfert
des pièces à travers la presse. Le système de servo
transfert GÜDEL 3 axes gullWing GW-342 ayant
une course de 1 200 mm dans l’axe de travail est
particulièrement adaptée à ce type d'application.
Grâce au montage sur la face extérieure de la
presse, la largeur de la table peut être exploitée
de façon optimale. En plus, GÜDEL fourni une
prestation clé en main incluant la programmation
et la mise en service.
Solution
The blanks are loaded on one of the two blank
carts and transferred with a high speed shuttle to
the first station. Due to the limited window opening between the press columns, no conventional
3-axis transfer could be used for parts transfer.
For this type of application, the fully programmable GÜDEL 3-axis-servo transfer system gullWing
GW-342 with a pitch axis of 1200 mm in operating direction is very well suited. It can be mounted
on the outside of the press, making optimal usage
of the existing bolster width possible. In addition,
GÜDEL delivers a turnkey set of tools, including
programming and commissioning.
Fig. 1
34
www.zetek.ru
Anwendungsbeispiel -5
Application -5
Application -5
gullWing GW-342
BDS/TP
35
www.zetek.ru
Anwendungsbeispiel - 6
Application - 6
Application - 6
AutomobilindustrieIndustrie automobileAutomotive Industry
Aufgabenstellung
Automatisierung einer Pressenstrasse bestehend aus 4 Einzelpressen zur Herstellung
von grossflächigen Autoteilen mit einer max.
Blechgrösse von 4300mm x 2000mm. Direkter Teiletransfer von Presse zu Presse mit
einem Abstand von 7,2m ohne Zwischenablage. Pressenlinie im Dauerhubetrieb (ohne
OT-Stop) mit bis zu 12 Hüben pro Minute.
Tâche
Automatisation d'une ligne d’emboutissage constituée de 4 presses individuelles et destinées à la
fabrication de pièces automobile de grandes dimensions ayant une taille de tôle max. de 4mmx
300 mm x 2 000 mm. Transfert des pièces de
poste a poste sans posage intermédiaire avec une
distance inter presses de 7,2 m. Ligne de presses
à mouvement continu (sans arrêt PMH) allant jusqu'à 12 courses par minute.
Task
Automation of a press conveyor system consisting
of 4 single presses for the manufacture of large
size automobile parts with a max. blank size of
4300mm x 2000mm. Direct transfer of parts from
press to press with a distance of 7,2m without
intermediate idle host. Press line in permanent
stroke mode (without stop at TDC) with up to12
strokes per minute.
Lösung
Die elektronisch synchronisierte Pressenlinie
arbeitet je nach Hubzahl mit einem Winkelversatz von ca. 30° zueinander. Der Teiletransfer von Presse zu Presse erfolgt mittels dem
Güdel Crossbar-System roboBeam RBS. Die
5 freistehenden Einheiten verfahren winkelsynchron zur entsprechenden Presse. Dank
einem speziell optimierten Bewegungsgesetz
können die Grossteile mit Beschleunigen bis
zu 30m/s2 und max. Geschwindigkeiten von
8m/s transportiert werden. Dank kontinuierlichem Betrieb der Pressenlinie ohne OT-Stop
wird die Belastung der Kupplungs-/Bremseinheit der Pressen auf ein Minimum reduziert.
Der Toolingwechsel erfolgt vollautomatisch.
Solution
Les lignes de presses ayant une synchronisation
électronique travaillent en fonction du nombre de
coups par minute avec un décalage angulaire d'env.
30°. Le transfert des pièces entre les presses s'effectue au moyen du système de barre transfert
GÜDEL roboBeam RBS. Les 5 barres transferts
sont synchronisées angulairement avec les presses correspondante. Grâce à une configuration
optimisée des mouvements, les pièces de grandes
dimensions peuvent être transportées avec une
accélération allant jusqu'à 30m/s2 et une vitesse
max. de 8 m/s. Le fonctionnement continu de la
ligne PMH permet de réduire au maximum les
efforts exercés sur l'unité d'accouplement et de
freinage des presses. Le changement d'outils s'effectue en mode automatique.
Solution
The electronically synchronized press line operates at a mutual angle offset of approx. 30° depending on the stroke. Parts are transferred from
press to press with the Güdel crossbar-system roboBeam RBS. The free-standing units move angle
synchronized to the relevant press.Thanks to specially optimized paths of motion, large parts can be
accelerated up to 30m/s2 and up to a max. speed
of 8m/s of motion. Thanks to the continuous operation of the press line without stopping at TDC,
the load on the coupling/braking unit of the press
is reduced to a minimum. Tooling changes are performed automatically.
Fig. 1
36
www.zetek.ru
Anwendungsbeispiel - 6
Application - 6
Application - 6
roboBeam RBS
37
www.zetek.ru
Anwendungsbeispiel -7
Application -7
Application -7
AutomobilindustrieIndustrie automobileAutomobile Industry
Aufgabenstellung
Automatisierung des Entstapeln, Beladen, Entladen und Wiederaufstapeln von Längsträgern
für die Biege-, Stanz- und Verformungsoperationen an einer vorhandenen Presse. Bisher
wurde dieser Vorgang mit den 91 Kg schweren und 5.3m langen Längsträgern manuell
durch 4 Personen ausgeführt. Jedes Teil muss
für die unterschiedlichen Operationen bis zu
dreimal durch die Presse gefahren werden.
Tâche
L’automatisation du dépilage, du chargement, du
déchargement et du stockage de longerons lors
des opérations de pliage, d'emboutissage et de
formage sur des presses existante. Jusque-là cette
opération était effectuée manuellement par 4
personnes manipulant des longerons de 91 kg et
d'une longueur de 5,3 m. Chaque pièce doit traverser la presse au moin trois fois pour réaliser les
différentes opérations.
Task
Automation of stacking, loading, unloading and
restacking of longitudinal supports for bending,
punching and forming operations on an existing
press. Up to now, this procedure was performed
manually by 4 persons using a 5.3m long longitudinal support beam weighing 91 Kg. Each part must
be moved through the press three times for the
various tasks.
Lösung
Mittels Kran werden bis zu drei Stapel auf den
Abstapelwagen geladen, um eine unterbrechungsfreie Produktion zu ermöglichen. Zwei
Roboter vom Typ GÜDEL roboFlex entnehmen die Bleche und legen diese in die Presse.
Die gestanzten Teile werden von zwei Entnahmerobotern herausgenommen und auf einen
Wagen gestapelt. Die voll beladenen Wagen
fahren zur Entladeposition und leere Wagen
zur Beladeposition.
Solution
Au moyen d'une grue, trois piles sont chargées
sur le dépilleur et cela permet d’éviter une interruption de la fabrication. Deux robots du type
roboFlex retirent les tôles et les posent dans la
presse. Les pièces usinées sont ensuite extraites
par deux robots et placées sur un chariot. Les
chariots remplis sont évacués jusqu'au poste de
déchargement et les chariots vides reviennent au
poste de chargement.
Solution
With a crane up to three stacks are loaded on the
destacking carrier to enable uninterrupted production.Two GÜDEL roboFlex robots remove the
blanks and place them in the press. The punched
parts are taken out by two robots and stacked on
a carrier. Full carriers move to an unloading position and empty carriers to the loading position.
Fig. 1
38
www.zetek.ru
Anwendungsbeispiel -7
Application -7
Application -7
roboFlex
39
www.zetek.ru
Anwendungsbeispiel -8
Application -8
Application -8
AutomobilindustrieIndustrie automobileAutomobile Industry
Aufgabenstellung
Ersatz eines mechanischen Transfers an einer
Zweistösselpresse zur Produktion von Autoteilen. Erhöhung der Produktionsleistung um
50% auf 12 Hübe pro Minute im kontinuierlichen Betrieb bei einem Verfahrweg in Arbeitsrichtung von 2700mm. Die Gesamtlänge
der Transfereinheit beträgt 17 700mm.
Tâche
Remplacement d'un système de transfert
mécanique sur une presse à double effet destinée
à la fabrication de pièces de véhicules. Gain de
productivité de 50% avec 12 coups par minute en
mode continu, la distance de déplacement entre
chaque poste pourra être de 2 700 mm. La longueur
totale de l'unité de transfert sera de 17 700 mm.
Task
Application of a mechanical transfer system on a
dual slide press for the production of automobile
parts. Increasing the production performance
by 50% to 12 strokes per minute in continuous
mode operation at a travel in operating direction
of 2700mm. The overall length of the transfer unit
is 17 700mm.
Lösung
Die Bleche werden von einer bestehenden
Zentriereinheit mit einem Wanderbalkensystem vom Typ WB-0/DLP übernommen und
von Werkzeug zu Werkzeug transportiert.
Bei der Ausführung LP (Long Pitch) werden
die Saugerbalken mittels Laufwagen auf den
Transferschienen bewegt. Die Hubbewegung
des Wanderbalken Zweischienensystems wird
auf der gesamten Länge von über 17m durch
je 3 Z-Achsen realisiert. Bei Doppelteilen erfolgt eine Spreizung auf der Station zwischen
den Pressenstösseln. Der Crossbar Wechsel
erfolgt vollautomatisch, die Ablagestützen
befinden sich dabei auf Bolsterwagen. Platz
bedingt wird der letzte Crossbar auf einem
eigenen Wechselwagen abgelegt.
Solution
Les tôles sont reprises par une unité de centrage
existante munie d'un système à poutre mobile de
type WB-0/DLP et transportées entre les outils.
Sur le modèle LP (Long pas), les poutres sont
déplacées sur les rails de transfert au moyen d'un
chariot. Les mouvements de levée du système
sont exécutés sur la longueur totale (de plus de
17 m) au moyen de 3 axes verticaux Z. Dans
le cas de pièces doubles, l’écartement de cellesci s'effectue sur la station entre les poussoirs
des presses. Le changement des barres transfert
est automatique, les supports de réception se
trouvant sur un chariot bolster.La derniere barre
transfert est déposé sur son propre chariot.
Solution
The blanks are taken up by a centering unit with
a WB-0/DLP walking beam system for further
transportation. With the Long Pitch version, the
crossbars are moved on the rails by a carriage.The
stroke movement of the dual rail walking beam
system has been implemented over the entire
length of 17m with 3 Z-axes. The crossbar change
is performed automatically; the storage mounts
are located on bolster carriages.
Fig. 1
40
www.zetek.ru
Anwendungsbeispiel -8
Application -8
Application -8
WB-0/DLP
41
www.zetek.ru