welcome to our world bienvenue dans notre monde
Transcription
welcome to our world bienvenue dans notre monde
WELCOME TO OUR WORLD BIENVENUE DANS NOTRE MONDE Professional Work Products Produits de Travail Professionnel OUR COMPANY Groupe BBH takes great pride ….. Formed in 2007, by Claude Lampron (President and Owner), by combining two companies; Barry and Boulerice Inc. and LNS Horizon Inc. , Groupe BBH Inc has evolved from a single to a multiple product supply source with one goal in mind; achieving ultimate customer satisfaction. At present, Groupe BBH Inc. is Canada's sole provider of ropes, work gloves, health and safety items, and a full line of work wear, all from one shipping location in Montreal, Quebec. Stock also available and shipping through our Hinton, Alberta warehouse. Already with two recognizable brand names under our belt; Horizon gloves and Barry & Boulerice cordage, we have partnered up with four other industry wide recognizable brands; Terra, Gardena, Dickies and Roots. We have developed and marketed brand specific products to satisfy a particular brand loyal niche market. With a new, larger facility in Montreal, new representation in Western Canada, and fortified presence in the Maritimes, Groupe BBH Inc. is looking forward to continuing to service you, with the highest level of personalized customer service and an increased efficiency in high quality product delivery. Our Services Products • Groupe BBH Inc. stocks over 1500 sku’s of gloves, workwear, rope and safety in one central distribution center (Montreal, QC) • Custom designed / private label glove product or tagging is available on demand. (Certain minimums apply) • Samples of rope and gloves are available at no charge. (Some limitations apply) • Groupe BBH Inc. guarantees their products against defects in material and workmanship. Sales • We offer volume and contractual pricing on demand. • Our experienced sales reps are available for end user calls for any of our product lines. • Our in house product specialists are also available to you to answer your questions. • We offer a hassle free return policy. (Some conditions apply) - Return authorization number is required. - A restocking charge may be applied. - Customized / discontinued product may not be returned. Shipping • All stocked product will be shipped same day. (Some conditions apply) • Confidential direct shipping to your end user customer is available upon demand to better service your clientele. Customer Service • Our customer service is dedicated to provide our clients with ease of processing by utilizing its EDI capability and automated ordering and order confirmation processes, amongst other additional services Marketing • Groupe BBH’s marketing department can create personalized flyers and / or brochures with your company info on demand. Need help on something? Our broad geographic reach ensures the consistency and reliability you demand from a partner. No matter your location BBH‘s authorized representatives and sales managers will meet with you to understand and answer your needs. NOTRE COMPAGNIE Groupe BBH Inc. est très fier de ce qu’il est devenu … Le Groupe BBH Inc. fut fondé en 2007 par Monsieur Claude Lampron, président et propriétaire, en fusionnant deux compagnies : Barry et Boulerice Inc. ainsi que LNS Horizon. Le Groupe BBH Inc. a évolué d’un seul produit à une multitude de produits de tous types en gardant comme priorité un service à la clientèle ultime pour nos clients. À l’heure actuelle, le groupe BBH Inc. est le seul fournisseur de cordes, de gants de travail, d’articles de santé et de sécurité et d’une ligne complète de vêtements de travail au Canada. Tous ces produits sont centralisés dans un centre de distribution à Montréal, Québec. Notre marchandise est également disponible et expédiable directement de notre entrepôt à Hinton, en Alberta. Groupe BBH Inc. possède déjà deux marques connues à son actif : les gants Horizon et les cordages Barry et Boulerice. Nous avons également établi un partenariat avec quatre industries de marques reconnues : Terra, Gardena, Dickies et Roots. Nous avons développé et commercialisé des produits de marque reconnue servant à satisfaire un marché loyal et particulier. Avec le nouvel emplacement à Montréal, une nouvelle représentation dans l’ouest canadien ainsi que dans les maritimes, le groupe BBH Inc. poursuit son parcours avec détermination afin d’offrir un service à la clientèle personnalisé et une accessibilité rapide à tous nos produits de qualité. Nos services Produits • Groupe BBH Inc. offre une multitude de produits, allant des vêtements de travail, de la corde, d’équipements de sécurité et de plus de 1500 styles de gants différents. • Sur demande, nous offrons de l’étiquetage sur mesure. (Certains minimums s’appliquent.) • Des échantillons de corde et de gants sont disponibles sur demande sans frais. (Certaines restrictions s'appliquent.) • Groupe BBH Inc. s’engage à garantir leurs produits contre les défauts de matériaux et de fabrication. Livraison • Tous les produits disponibles dans le centre seront expédiés dans un délai de 24 heures. • Afin de mieux vous servir, la livraison confidentielle est disponible sur la demande du client. Marketing • Le département du marketing du Groupe BBH Inc. est à votre disponibilité afin de vous créer des dépliants personnalisés et/ou des brochures comprenant les informations relatives à votre compagnie. Ventes • Nous offrons des prix par rapport au volume et des prix contractuels sur demande. • Des représentants de ventes expérimentés sont disponibles pour toutes questions par téléphone pour chacun de nos produits. • Des spécialistes en produits maisons sont aussi à votre disposition Service à la clientèle pour répondre à toutes vos questions. • Notre service à la clientèle travaille avec le logiciel EDI . Celui-ci • Nous offrons une politique de retour sans tracas. Certaines conditions permet un service automatisé de commande et de confirmation. s’appliquent : -un numéraux d’autorisation est nécessaire; -des frais de retour peuvent s'appliquer; -les produits spécialisés ou discontinués ne peuvent être retournés. Besoin d’aide ? Notre vaste territoire géographique assure l’accessibilité que vous exigez d’un partenaire. Le Groupe BBH Inc. autorise les représentants et les directeurs des ventes à vous rencontrer pour bien comprendre vos besoins et bien répondre à vos questions, peu importe votre emplacement. TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES GLOVES 7-26 GANTS 7-26 Chemical Product Protection 13-14 Cuir Cut Resistant 10 Conducteurs et ropers 7-8 7 Dexterity 15 Cuir de chevreuil 7 Ladies and Junior 16 Cuir de chèvre 7 Leather 7-8 Cuir de porc 8 Cowhide Leather 7 Cuir de vache 7 Cowsplit Leather 8 Cuir de vache fendu 8 Deerskin Leather Driver & Ropers 7 7 Description des Matériaux Dextérité 15 Pigskin Leather Goatskin Leather 8 Gants pour femmes 16 7 Paquets multiples 20 Material Description 21-22 21-22 Protection contre les produits chimiques 13-14 Multipacks 20 Résistants aux coupures Specialty 9 Soudure 17-18 Textile 19 Spécialité 9 Textile 19 17-18 Welding General Information 10 Informations générales Glove Chemical Resistance Guide 11-12 Gants 101 23-25 Gloves 101 23-25 Guide de résistance aux produits chimiques pour gants 11-12 Marketing 43-46 Marketing 43-46 45 Présentoirs 45 Merchandising Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite GLOVES/GANTS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ROPES 28-42 Cotton 37-38 CORDES 28-42 Coton 37-38 Braided Sash Cord 37 Corde tressée pour fenêtres 37 Cotton braided awning 37 Corde d’auvent tressée en coton 37 Soft Cotton Twine 38 Ficelle de coton souple 38 Butcher Cord 38 Corde de boucher 38 Cotton / Polyester 38 Coton / Polyester 38 Domestic Twine 40 Corde à seine 36 Jute Twine 36 Corde de Maçon et à ligne Manilla 39 Ficelle à attacher en jute 36 36 39 Ficelle domestique Manille 40 39 3 Strand Manila Mason and Chalk Line Nylon 36 39 3 Strand Manille 34-35 Braided Nylon 35 Shock Cord and Hooks 35 Tressé 35 3 Strand Nylon 34 Corde élastique et crochets 35 Nylon Braid on Braid 34 Nylon 3 torons 34 Polypropylene 30-33 Nylon 34-35 34 40 Tressé sur Tressé Outils 3 Strand Polypropylene 30 3 Strand Polypropylene Industrial 31 Piquet terre 40 Hollowbraid 31 Instruments pour couper et mesurer 40 Polypropylene Tying Twine 33 Clothesline 33 Polypropylène 3 torons 30 Multifilament Polypropylene 32 39 Polypropylène 3 torons industriels 31 Tressé vide 31 Sisal Tying Twine 39 Ficelle à attacher en Polypropylène 33 Sisal 39 Corde à linge 33 Seine Twine 36 Multifilament Polypropylène Tools 40 32 39 Sisal Polypropylène 30-33 Sisal Ground Stakes 40 Ficelle à attacher en sisal 39 Hot Knife and Measurer 40 sisal 39 General Information Characteristics and Comparison Chart 41-42 Informations générales Tableau caractéristiques et comparaison 41-42 ROPES/CORDES GLOVES GANTS Customers across Canada who are familiar with the Horizon brand of glove product, are accustomed to receiving top quality value product. This is what Groupe BBH has become known to supply industry wide. Our inventory boasts a wide variety of industrial gloves suitable for an array of industries and applications within those industries. Our Retail and pre-packed boxed glove program make any store layout an attractive looking display that suits every store and customer budget. Whatever glove needs are required, Groupe BBH has the right glove for you! Partout à travers le Canada, les clients sont familiers avec les gants de la marque Horizon, ils sont également habitués à recevoir des produits de qualité supérieure. C’est maintenant le Groupe BBH qui est en charge d'alimenter l'ensemble du secteur. Notre inventaire propose une grande variété de gants industriels convenant à toutes sortes d'industries. Notre programme de gants de détail et préemballés en boîte permet une présentation des produits attrayante convenant à tous les budgets des magasins et des clients. Quelle que soit l’utilisation souhaitée, le Groupe BBH a le bon gant pour vous ! LEATHER / CUIR DRIVERS & ROPERS/ COWHIDE LEATHER CONDUCTEURS ET CORDIERS / CUIR DE VACHE 080378 S-XL/P-TG 781378 B81378 S-XXL/P-TTG L-XL/G-TG 787383TR L/G 083378 S-XXL/P-TTG *Pre-Packaged display box (12 un/bx) Cowhide drivers, unlined Cuir de vache, style conducteur, non doublés. Cowhide drivers, deluxe quality, unlined TERRA, deluxe beige Cowhide ranchers, split patch on palm, unlined Cuir de vache de luxe, style conducteur, non doublés. TERRA, cuir de vache, deluxe , pièce de cuir fendu sur paume, non doublés Goatskin drivers, white, unlined Cuir de chèvre, blanc, non doublés Did you know? In the early days of the automobile, men’s leather driving gloves were a necessity due to steering wheels being produced out of either wood or metal, and these would be uncomfortable on the hands in extreme temperatures. So in hot or cold temperatures men’s leather driving gloves were used for comfort more than style. 781382 L-XL/G-TG 781382L (Ladies/Femmes) S-L/P-G Deerskin drivers, unlined Cuir de chevreuil, conducteur, non doublés 021360R 721360RCXLB S-XL/P-TG XL/TG 781379 S-L/P-G B21360ASRT Cowhide ropers, unlined, snap closure at wrist. Deluxe Cowhide fitters, rubberized cuff, palm lined, assorted color Cuir de vache, style cordier, non doublé, fermeture à pression au poignet Cuir de vache de luxe, manchette caoutchoutée, paume doublée, couleur assortie 021600PLPP 721600PLPP (L-XL / G-TG) L/G 021600RCNL 021600RCXL L/G XL/TG Cowhide deluxe, yellow Cotton, rubberized cuff, palm lined Cowhide, patch palm, pasted cuff, palm lined Cowhide, rubberized cuff, 1 piece palm, unlined Cuir de vache, coton jaune, paume doublée, manchette caoutchoutée Cuir de vache, paume 3 morceaux, manchette renforcie, paume doublée Cuir de vache, paume 1 morceau, manchette caoutchoutée, non-doublés 7 GLOVES/GANTS Saviez-vous que ? L/G *Pre-Packaged display box (12 un/bx) Dès les premiers jours de l’apparition de l'automobile, les gants de conduite en cuir étaient une nécessité due à des roues de direction fabriquées à partir de bois ou de métal. Ces dernières pouvaient causer un grand inconfort pour les mains lors des températures extrêmes. Les gants de conduite ont donc pour premier but d’offrir un plus grand confort. 021604RCPL L/G Cowhide, 4" rubberized cuff, palm lined Cuir de vache, paume doublée, manchette caoutchoutée de 4" Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite LEATHER / CUIR COWSPLIT LEATHER / PIGSKIN LEATHER CUIR DE VACHE FENDU / CUIR DE PORC B31693RF L/G *Pre-Packaged display box (12 un/bx) Pigskin, palm lined, HIVIS duck fabric back, reflective stripe on knuckle, rubberized cuff Cuir de porc fendu, dos en canevas, bande réfléchissante aux articulations, manchette caoutchoutée 011692R 711692RCXL S-XL / P-TG XL/TG 010391PL1 710391PL1 010391PLXL B10391PL1 L/G L/G XL/TG L/G *Pre-Packaged display box (12 un/bx) Cowsplit, palm lined, full palm, pasted cuff Cuir fendu, paume doublée 1morceau, manchette renforcie 711692LR10 XXL/TTG 013925DP2 L/G 010392D3PC L/G Cowsplit, double palm & index, 4" rubberized cuff, palm lined Cowsplit, patch palm, palm lined, pasted cuff Cuir fendu, double épaisseur paume & index, paume doublée, manchette caoutchoutée de 4" Cuir fendu, paume doublée 3 morceaux, manchette renforcie 719395GRN 010392DP2 B10392DP2 L/G L/G L/G *Pre-Packaged display box (12 un/bx) Deluxe Cowsplit, yellow cotton, rubberized cuff, palm lined Deluxe Cowsplit, yellow cotton, rubberized cuff, unlined Cuir fendu de luxe, coton jaune, paume doublée, manchette caoutchoutée Cuir fendu deluxe, coton jaune, non doublés, manchette caoutchoutée Cowsplit, palm lined, pasted cuff Cuir fendu, paume doublée, manchette renforcie Cowsplit, additional leather on palm & index, rubberized cuff, palm lined Cuir fendu, double épaisseur paume et index, paume doublée, manchette caoutchoutée LEATHER 101 Cowsplit Cowhide Durable leather for increased abrasion resistance. Durable smooth leather, long lasting. Pigskin Smooth soft leather, offers added breathability. Leather remains soft after repeated use, even after in contact with liquids. Soft flexible leather, excellent abrasion resistance, great feel and comfort Leather is extremely soft and comfortable. Offers great dexterity Goatskin Deerskin 010392DPFT L/G Cowsplit, additional leather on palm & fingers, rubberized cuff, palm lined Cuir fendu, double épaisseur paume & doigts, paume doublée, manchette caoutchoutée 711160L B11160L *Pre-Packaged display box (12 un/bx) Cowsplit, anti-vibration palm, rubberized cuff, spandex patch at knuckle, assorted colors Cuir fendu, paume anti-vibration, manchette caoutchoutée, jointures en spandex, couleurs assorties Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel L/G L/G ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite Cuir fendu Cuir de vache Cuir de porc Cuir de chèvre Cuir de chevreuil CUIR 101 Cuir durable pour résister à l’abrasion. Cuir durable pour résister à l’abrasion, offre une durabilité accrue. Cuir doux et souple, offrant confort et flexibilité même lorsque humide. Cuir doux et flexible, excellente résistance à l’abrasion avec prise supérieure et confortable. Cuir extrêmement doux et confortable. Offre une dextérité supérieure. GLOVES/GANTS 8 SPECIALTY / SPÉCIALITÉ Recreation / Impact 76F33R Fishing Loisirs / Impact S-XL/P-TG Goatskin, spandex back, anti-vibration, velcro closure, fingerless Cuir de chèvre, dos en spandex, anti-vibration, courroie de velcro, sans doigts Pêche 758339BKCP Superior Performance L/G 781380TR performances supérieures SM-LXL / PM-GTG Black PVC chip grip glove, knit wrist, unlined TERRA, deerskin palm, spandex back, rubber padded knuckle Gants en CPV noirs, prise rugueuse, poignet en tricot, non-doublés TERRA, cuir de chevreuil, dos en spandex, caoutchouc aux jointures Superior Performance B8700TR performances supérieures SM-LXL/ PM-GTG TERRA, synthetic leather, spandex back, mesh patch, HIVIS, strap closure, anti-slip index and middle finger with rubber pads on fingers. TERRA, cuir synthétique, dos en spandex, haute visibilité, courroie ajustable, pointes antidérapantes sur le bout de l’index et du majeur avec des coussinets de caoutchouc sur les doigts. Horizon’s line of speciality glove products are designed with the avid sports enthusiast to average construction worker in mind. Whether your preferred sport is fishing, hunting, cycling or weight-lifting, Horizon speciality gloves have the features you need to perform these tasks to the best of your ability. This line of gloves can also be used by general workers, automotive enthusiasts, mechanics and DIY people. La ligne de produits Horizon fabrique des gants de spécialité conçus à la fois pour le passionné de sport et le travailleur de la construction. Que votre sport préféré soit la pêche, la chasse, le cyclisme ou l'haltérophilie, les gants spéciaux Horizon possèdent les caractéristiques dont vous avez besoin pour effectuer ces tâches au mieux de vos capacités. Cette ligne de gants peut également être utilisée par les travailleurs en général, les passionnés de l'automobile ou de la mécanique et les gens qui aiment bricoler. 9 GLOVES/GANTS Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite WELDING / SOUDURE Lined for cold weather protection Tig Soudure à la mèche Stick Soudure au fil Mig Soudure Doublés pour une protection contre le froid Surface Surface Surface Base Base Base 20/4 20/4 40/4 40/4 0634001R (right/droit) 0634001L (left/gauche) M-XL/M-TG M-XL/M-TG 0635111R (right/droit) 0635111L (left/gauche) M-XL/M-TG M-XL/M-TG 20/4 Surface 40/4 Base 0635002R (Right/droit) 0635002L (Left/gauche) 20/4 40/4 M-XL/M-TG M-XL/M-TG Deluxe deersplit, stick and mig welding glove, double leather on back of right or left hand, stiff split cuff, kevlar stitched. Deluxe deersplit, stick and mig welding glove, double leather on back of right or left hand, stiff split cuff, winter lined, kevlar stitched. Deluxe deersplit, Stick, Mig and Fluxcore welding glove, 5.5” stiff split cuff, unlined, aluminized pad on back of right or left hand, kevlar stitched Cuir de chevreuil de luxe, gants de soudure à la mèche, double épaisseur de cuir sur le dos de la main droite ou gauche, poignet rigide, coutures de Kevlar Cuir de chevreuil de luxe, gants de soudure à la mèche, double épaisseur de cuir sur le dos de la main droite ou gauche, poignet rigide, doublés pour l'hiver, coutures de Kevlar Cuir de chevreuil de luxe, gants pour soudure à la mèche, pièces d’aluminium sur le dos de la main gauche, 5.5” poignet rigide, non doublés, coutures de Kevlar Tig Soudure à la mèche M-XL/M-TG Deluxe goatskin, Tig welding glove, padded palm for abrasion resistance, double leather on palm and between index finger and thumb, kevlar stitched. Cuir de chèvre de luxe, gants de soudure à la mèche, coussinet à la paume pour plus de résistance à l’abrasion, double épaisseur de cuir sur paume, sur l’index et pouce, coutures de Kevlar Linesman Monteur Paume en cuir de chevreuil de luxe, gants de soudure au fil et soudure à la mèche, dos en cuir de chevreuil fendu, poignet rigide, coutures de Kevlar Kevlar est l’un des fils les plus forts et les plus ignifuges. Il est environ 2.5 fois plus fort que le nylon ou le polyester. Il n’a aucun bout droit, ne fond pas et se décompose à 800 degrés fahrenheit. La qualité de Kevlar utilisée dans nos modèles permet aux gants de résister aux températures très élevées. Les coutures resteront scellées pour une longue période. Le numéro qui décrit le Kevlar se base sur l’épaisseur du fil et le nombre de plis. Un nombre plus élevé représente un fil plus épais et plus fort. Linesman Monteur Size (thickness / # plies) Grandeur (épaisseur / # plis) Doublés pour une protection contre le froid 30/4 30/4 M-XL/M-TG 06365TH M-XL/M-TG Deluxe cowhide, linesman glove, double layer leather on thumb & palm, kevlar stictched, unlined, hivis 3M scothlite 6" cuff, reflective stripe Deluxe cowhide lineman’s glove , double layer leather on thumb & palm, kevlar stiched, hivis 3M scothlite 6" cuff, reflective stripe, C100 Thinuslate lined. Cuir de vache de luxe, gants de monteurs, couches doubles de cuir sur le pouce et l’intérieur de la main, coutures de Kevlar, non doublés, poignet haute visibilité 3M scotchlite, bande réfléchissante Gants de monteurs en cuir de vache de luxe, couches doubles de cuir sur le pouce et l’intérieur de la main, coutures de Kevlar, poignet haute visibilité 3M scotchlite, bande réfléchissante, doublés en thinsulate C100. Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel Deluxe deergrain palm, Tig, Mig and Stick welding glove, deersplit back, stiff split cuff, kevlar stitched Kevlar is one of the strongest and most fire retardant threads. It is about 2.5 times stronger than nylon or polyester, has no stretch, will not melt, and decomposes at 800 degrees farenheit. The top quality Kevlar size used in these styles allow the gloves to retain more strength at high temperatures which allow the seams to stay sealed for a longer period of time. The size ratio refers to the thickness of the thread and the number if plies. A higher number represents a thicker and stronger thread. The higher number of plies you have the stronger the thread. Lined for cold weather protection 06365 M-XL/M-TG KEVLAR 30/4 063004 063938 ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite Nominal Tex Breaking Strength Résistance à la rupture Yds / lbs 12,500 8,000 30/2 30/3 30/4 35 50 70 6.4 lbs 11.2 lbs 14.2 lbs 30/5 90 19.3 lbs 6,000 4,800 GLOVES/GANTS 18 CUT RESISTANT/ RÉSISTANTS AUX COUPURES LEVEL LEVEL 3 5 NIVEAU 4342 LEVEL 3 NIVEAU 4544 051254 S-XL/P-TG 051443 NIVEAU 4342 S-XL/P-TG B51162TR M-XL/M-TG HPPE Salt & Pepper liner. cut level 3. PU coated Latex dipped, Aramid stainless steel liner, cut level 5 TERRA, HPPE liner (13 gauge), Black Nitrile satin coating, cut level 3 Doublure en HPPE sel et poivre, paume enduite de polyuréthane, niveau 3 Doublure Aramid en acier inoxydable, paume enduite de latex, niveau 5 TERRA, Doublure HPPE, paume enduite de nitrile rugueux, niveau 3 Méthodes pour tester les niveaux de résistance Resistant level test methods ABRASION TEST A material is in contact with sharp glass paper and is rotating at a certain speed in a complex pattern known as Lissajous. The material is inspected at intervals corresponding to the cut levels. Ex: A cut level 4 glove will last 16 times the amount of cycles as a level 2 cut glove. CUT TEST A rotating circular blade is placed onto a sample cut from the palm of a glove. The number of cycles needed to cut through the glove per cut level is compared to a standard glove material. Ex: A cut level 4 glove is 4 times more resistant to cuts than a level 2 glove. ESSAI CONTRE L’ABRASION Le produit à l’essai est en contact constant avec un papier de verre affuté qui tourne à une vitesse prédéterminée dans une configuration complexe reconnue comme «Lissajous ». Le produit est examiné selon des intervalles correspondants aux niveaux de coupure. Ex. : Un gant possédant une résistance de niveau 4 durera 16 fois le nombre de cycles qu’un gant possédant une résistance aux coupures de niveau 2. ESSAI CONTRE LES COUPURES Une lame circulaire en rotation est placée sur un échantillon de tissu coupé de la paume d’un gant. Le nombre de cycles nécessaires pour couper à travers le gant selon le niveau de résistance est comparé à un tissu de gant normal. Ex. : Un gant possédant une résistance de niveau 4 est 4 fois plus résistant aux coupures qu’un gant de niveau 2. TEAR TEST A die cut from a glove material is used and is placed on a Tensometer machine. The machine grabs the material and slowly pulls the material apart. ESSAI CONTRE LES DÉCHIRURES The force needed to tear the material is recorded. Une matrice que l’on découpe à partir du tissu d’un gant est placée sur un Ex: A cut level 4 glove is 3 times more resistant to tears than a level 2 glove. tensiomètre. La machine saisit le tissu et exerce une traction graduelle qui fend le tissu. La force de la traction nécessaire est notée. PUNCTURE TEST Ex.: Un gant possédant une résistance de niveau 4 est 3 fois plus résistant A sample cut from a glove material is placed in a protective frame, and a aux déchirures qu’un gant de niveau 2. metal rod with a blunt point is slowly pressed into the fabric until break ESSAI CONTRE LES PERFORATIONS through occurs. Ex: A cut level 4 glove is 2.5 times more resistant to puncture than a level 2 Un échantillon de tissu découpé d’un gant est entouré d’un cadre protecteur. Une tige de métal à la pointe émoussée est alors appuyée sur le glove. morceau de tissu jusqu’au moment où la pointe perce au travers. Ex: Un gant possédant une résistance de niveau 4 est 2.5 fois plus résistant aux perforations qu’un gant de niveau 2. Cut Level Niveau de résistance Test Measures Unités de mesures 0 1 2 3 4 5 abrasion abrasion <100 100 500 2000 8000 8000 Cycles cut coupures <1.2 1.2 2.5 5 10 20 Index tear déchirures <10 10 25 50 75 75 Newtons puncture perforations <20 20 60 100 150 150 Newtons Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite GLOVES/GANTS 10 CHEMICAL PRODUCT PROTECTION / PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIMIQUES Glove Chemical Resistance Guide Chemical Product This guide provides general information, based a compilation of published data. Horizon gloves have not been individually tested against these chemicals. Chemical resistance can be affected by factors such as temperature, chemical concentration, glove thickness, frequency and duration of chemical exposure, abrasion resistance, as well as other factors specific to the application.. All chemical gloves must be tested by the user prior to actual exposure in work conditions. This chart is intended for guidance only. Groupe BBH Inc shall not be held responsible for the below information. E= Excellent G= Good P= Passable / Poor NR= Not Recommended 11 GLOVES/GANTS Acetaldehyde Amyl Acetate Acetic Acid (CONC) Acetone Ammonium Hydroxide Aniline Animal Fat Asphalt Benzene Boric Acid Brake Fluid Butyl Acetate Carbon Tetrachloride Chromic Acid (50%) Citric Acid (10%) Creosote Cutting Oil Cyclohexanol Diesel Fuel Dioctyl Phthalate Ethyl Acetate Ethyl Alcohol (ETHANOL) Ethylene Glycol Fertilizer Fish, Crustaceans Fluoride Formaldehyde 37% Gasoline Herbicide Hexane House Detergents Hydraulic Fluid Hydrochloric Acid (10%) Hydrofluoric Acid 30% Hydrogen Peroxide Javel Kerosene Linseed Oil Methyl Alcohol (METHANOL) Methyl Ethyl Ketone (MEK) Methyl formate Mineral Oil Naphtha Nitric Acid 20% Nitrobenzene Oleic Acid Perchloroethylene Petroleum Phosphoric Acid Pine oil Potassium Hydroxide 50% KOH Poultry Propylene Dichloride Silicates Sodium Hydroxide 50% NAOH Sodium Hypochlorite Stearic Acid Sulfuric Acid (CONC.) Sulfuric Acid (DILUT) Tetrahydrofuran (THF) Toluene (TOLUOL) Trichloreothylene Trinitrobenzene Turpentine Vegetable Oil Wood Protector Xylene Latex or Rubber G NR G G G P P NR NR G P NR NR NR E G P P P NR P G E E P E G NR E NR G NR G G G E P NR G G P NR NR P NR P NR NR G NR E P NR E E G G NR G P NR NR NR P P NR NR Neoprene G NR G G G G E P P E E NR P NR E G E G G G P E E E E E G G E P E G G E G E G G G P E E P G NR E P G E P E E NR E E G E P G NR NR P P P G G NR Nitrile P.V.C. P P G NR E NR E E NR E E NR G P E G E E E G NR E E E E E E E E G G E G G G E E E G NR P E G P P E G G E E G E P E G G E NR P NR P P G E G G P NR P P NR E P G NR P E P NR P G E P G P NR NR NR G E E P E E P E NR G P G G P E P G G NR P P P P NR P NR P G P E NR NR E G G G G G NR NR NR P P P P NR Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite CHEMICAL PRODUCT PROTECTION / PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIMIQUES Guide de résistance aux produits chimiques pour gants Produit Chimiques Ce guide donne de l’information générale provenant d’une compilation de données publiées. Les gants Horizon n’ont pas été testés individuellement contre ces agents chimiques. La résistance aux agents chimiques peut être affectée par différents facteurs tels que la température, la concentration chimique, l’épaisseur du gant, la fréquence et la durée d’exposition à un agent chimique, la résistance à l’abrasion, tout autant que par d’autres facteurs spécifiques à chaque utilisation. Tous les produits chimiques doivent être testés par l’utilisateur avant l’exposition réelle dans des conditions de travail. Ce tableau est uniquement conçu comme guide. Groupe BHH Inc. ne saurait être tenu responsable quant à l’utilisation de l’information qui précède. E= Excellent B= Bon P= Passable NR= Non Recommandé Acétaldehyde Acétate d`Amyl Acétate de Butyle Acétate d’éthyle Acétone Acide Acétique (CONC.) Acide Borique Acide Chlorhydrique 10% Acide Chromique (50%) Acide Citrique (10%) Acide Hydrofluorique 30% Acide Nitrique 20% Acide Oléique Acide Phosphorique Acide Stéarique Acide Sulfurique (CONC.) Acide Sulfurique (DILUE) Alcool Ethylique (Ethanol) Alcool de méthyle (Méthanol) Aniline Asphalte Benzène Carburant Diesel Créosote Cyclohexanol Détergents de Maison Dichloride de Propylène Engrais Essence Ethylène de Glycol (Antigel) Ethylène Méthylique Kétone (MEK) Fluide Hydraulique Fluorures Formaldéhyde 37% (FORMOL) Formate de méthyle Gras d`Animaux Herbicide Hexane Huile de Coupe Huile de Lin Huile de Pin Huile Végétable Huiles Minérales Hydroxyde de Potassium 50% KOH Hydroxyde de Sodium 50% NAOH Hydroxyde d`Ammonium (CONC.) Hypochlorite de Sodium Javélisant Kérosène Liquide de Frein Naphte Nitrobenzène Perchloroéthylène Peroxyde d`Hydrogène Pétrole Phtalate de Dioctyl (DOP) Poissons, Crustaces Protecteur de Bois Silicates Térébenthine Tétrachlorure de Carbone Tétrahydrofuran (THF) Toluène (TOLUOL) Trichloreothylène Trinitrobenzène Volaille Xylène Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite Caoutchouc Néo-prène B NR NR P B B B B NR E B P P B B NR B B B P NR NR P B P B NR E NR E B NR E B P P E NR P NR NR P NR E E B B E P P NR NR NR B NR NR P NR E P NR P NR NR NR P NR B NR NR P B B E B NR E E B E E E P B E B B P P B B B E NR E B E P B E B E E E P E B P B E E E B B E B E P NR P B P B E B E P P NR NR P P E NR Nitrile CPV P P NR NR NR B E B P E B P E E E NR P E B NR E NR E B E B P E E E NR E E E P E E B E E E B E B B E B E E E B P B B E B E B E E B NR P P B E P NR P NR NR NR P E B B E B P P B B B B B B P NR P NR P P B NR E P E NR P E E P B E NR B B P P P E B E B E P P P NR NR P P NR P P E P P NR NR NR P NR NR GLOVES/GANTS 12 CHEMICAL PRODUCT PROTECTION / PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIMIQUES PVC PVC CPV 054056G12 B B54056G12 B L/G L/G PVC CPV 054056G14B 754056G14B L/G L/G PVC CPV 054056G18 L/G *Pre-Packaged display box (10 un/bx) Green PVC, gauntlet, double dipped, 14" Green PVC, gauntlet, double dipped, sanitized, 18" CPV vert, double trempage, 12" CPV vert, double trempage, 14" CPV vert, double trempage, aseptisé,18" CPV 754057Y Nitrile L/G Yellow PVC, 14" gauntlet CPV jaune, gantelet de 14" Latex 754054Y B54054Y L/G L/G *Pre-Packaged display box (12 un/bx) Green PVC, gauntlet, double dipped, 12" PVC CPV Nitrile 0547400 Nitrile SM-LXL/PM-GTG CPV jaune, poignets en tricot Nitrile Nitrile 0547410 Yellow PVC, knit wrist SM-LXL/PM-GTG Blue Nitrile, 3/4 dipped, Cotton liner, knit wrist Blue Nitrile, fully dip, Cotton liner, knit wrist Coton enduit au 3/4 de nitrile bleu, poignet en tricot Coton enduit complètement de nitrile bleu, poignet en tricot Nitrile 05H657C 75H657C B5H657C L/G L/G L/G *Pre-Packaged display box (6 un/bx) Blue Nitrile, fully dipped, pasted cuff Coton enduit complètement de nitrile bleu, manchette renforcie LATEX VS PVC VS NITRILE Latex Latex – high elasticity compared to other gloves. Has excellent cut & tear resistance. Remains flexible and durable over a wide range of temperatures ( -18 to 149 celcius). Effective against water, alcohols, and ketones. PVC (polyvinyl chloride) – good abrasion resistance . while still very flexible, PVC does not provide the tactile sensitivity as other rubbers. Effective against water and most aqueous solutions, detergents and diluted acids. Nitrile – resistant to punctures, snags and cuts. Functions in temperatures ranging (-4 to 149 celcius). Effective against oils, fuels, and organic solvents. 05R26YPC 75R26YPC B5R26YPC L/G L/G L/G *Pre-Packaged display box (6 un/bx) Yellow Latex, pasted cuff, rough grip Coton enduit de caoutchouc jaune rugueux, manchette renforcie 13 GLOVES/GANTS LATEX VS PVC VS NITRILE Latex – Élasticité élevée par rapport aux autres gants. Possède une excellente coupe et une excellente résistance à la déchirure. Reste souple et durable sur une large plage de température (-18 à 149 degrés Celsius). Efficace contre l'eau, les alcools et les cétones. PVC (polychlorure de vinyle) – Bonne résistance à l'abrasion. Très souple, le PVC ne fournit pas la même sensibilité tactile que les autres types de caoutchoucs. Offre des solutions efficaces contre l’eau, la plupart des solutions aqueuses, les détergents et les acides dilués. Nitrile – Résistant aux perforations, aux accrocs et aux coupures. S’adapte à des températures variant de -4 à 149 degrés Celsius. Efficace contre les huiles, les carburants et les solvants organiques. Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite CHEMICAL PRODUCT PROTECTION / PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIMIQUES Nitrile Nitrile Latex 091315 791315 B91315 S-XL/P-TG S-XL/P-TG L/G Latex Latex 09L200 B9L200 S-XL/P-TG S-L/P-G Latex Latex Latex 091459HD B91459HD S-XL/P-TG M-L / M-G B9334410M 79334410L MENS/HOMME LADIES/FEMME *Pre-Packaged display box (12 un/bx) *Pre-Packaged display box (12 un/bx) *Pre-Packaged display box (12 un/bx) Green Nitrile, 15MIL, flock lined Yellow Latex, 15MIL, flock lined Latex disposable, 4MIL, 10PK, powdered Nitrile 15mil vert, doublure ouatée Latex jaune 15mil, doublure ouatée Black Latex, 10% neoprene, 28MIL, flock lined *Pre-Packaged display box (12 un/bx) Nitrile Nitrile Nitrile B2245510M MENS/HOMME *Pre-Packaged display box (12 un/bx) Nitrile disposable, 10PK, 4MIL, powder free Nitrile jetable 4mil, 10/pqt, non-poudrés Latex Nitrile Nitrile 7924556 Nitrile disposable Nitrile disposable in black, 5 mil, powder free, 100/BX Nitrile jetable Latex S-XL/P-TG S-XL/P-TG Nitrile jetable, noir, 5 mil, non-poudrés, 100/BTE Latex Vinyl Latex 0933411 M-XL/M-TG Latex jetable, 4mil, 10/pqt, poudrés Latex Nitrile S-XL/P-TG 792455 (4mil, 100/bx) 792455P (4 mil, powdered/poudré) S-XL/P-TG 0933446 Latex 7933444 Latex jetable 4 mil, 100/BTE, poudrés Vinyle 0934255 S-XL/P-TG Latex disposable in blue 11 mil, powder free, 50/BX Vinyl disposable, 4MIL, powdered, 100/BX Latex jetable 5 mil, 100/BTE, non-poudrés Latex jetable, bleu, 11 mil, non-poudrés, 50/BTE Vinyle jetable 4mil, 100/BTE, poudrés ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite S-XL/P-TG Latex disposable. 4MIL, 100/BX, powdered Latex disposable, 5 mil, 100/BX, powder free Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel Latex noir 28mil avec 10% de néoprène, doublure ouatée GLOVES/GANTS 14 DEXTERITY / DEXTÉRITÉ PVC Nitrile Foam CPV 051140 751140 S-XL / P-TG S-XL / P-TG Mousse de nitrile B51142TR Nitrile Foam M-XL/M-TG *Pre-Packaged display box (12 un/bx) Mousse de nitrile Nitrile 051180C 751180C 6 -11 7 -10 Nitrile 054500C 7 -10 PVC foam dipped on Nylon Liner. Nitrile foam dipped on Hi-vis yellow liner, velcro strap. Nitrile foam dipped on nylon liner Grey nitrile dipped on black nylon liner Doublure en nylon enduite de mousse CPV Gants enduits de mousse de nitrile sur doublure de nylon jaune hi-vis, fermeture de velcro Gants enduits de mousse de nitrile sur nylon Doublure en nylon noir enduite en nitrile gris Features / Caractéristiques Features / Caractéristiques Features / Caractéristiques Features / Caractéristiques Superb flexibility, softness and dexterity/ Flexibilité optimale, douceur et dextérité Breathable/Avec aération Good for wet or dry grips / Utiliser à sec ou à l’humidité Excellent grip / prise antidérapante Puncture resistant / résistant aux piqûres Superb flexibility, softness and dexterity/ Flexibilité optimale, douceur et dextérité Sanitized / Désinfectés Breathable/Avec aération Superb flexibility, softness and dexterity/ Flexibilité optimale, douceur et dextérité Good for wet or dry grips / Utiliser ces gants à sec ou à l’humidité Polyurethane Polyurethane 051260C Latex 7 -11 Latex 051215 Latex SM-LXL/PM-GTG Latex Latex 758124B B58124B S-XL/P-TG S-L/P-G Latex B58124H S & L/P & G *Pre-Packaged display box (12 un/bx) Polyurethane coating dipped on nylon liner. Latex dipped on poly/cotton liner, economy grade. *Pre-Packaged display box (12 un/bx) Heavy duty latex coating dipped on poly/cotton liner. Heavy duty latex coating dipped on poly/cotton liner. Gants enduits en polyuréthane sur nylon Gants enduits de latex sur doublure tricotpoly/coton, économique Gants enduits de latex de luxe sur tricot poly/coton Gants enduits de latex de luxe sur tricot poly/coton Features / Caractéristiques Features / Caractéristiques Features / Caractéristiques Features / Caractéristiques Excellent Dexterity / Dextérité optimale Leaves no fingerprints / ne laisse aucune empreinte Excellent grip / prise antidérapante Puncture resistant / résistant aux piqûres Excellent grip / prise antidérapante Puncture resistant / résistant aux piqûres Excellent grip / prise antidérapante Puncture resistant / résistant aux piqûres DIPPING 101 PVC dipping produces a soft, flexible, durable coating that repels liquids and provides a firm grip. NITRILE dipping offers a light abrasion, puncture and cut resistance. It also protects against a wide range of chemicals. LATEX dipping offers superior abrasion and puncture resistance, is comfortable and provides a great grip in wet conditions. POLYURETHANE (PU) dipping provides strength elasticity and comfort, is light weight and breathable. ENDUIT 101 L’enduit de PVC consiste en une couche protectrice douce, flexible et durable imperméabilisant le tissu tout en lui assurant une bonne adhérence. L’enduit de NITRILE, quant à lui, offre une protection contre les perforations, coupures et produits chimiques ainsi qu’une résistance aux abrasions légères. L’enduit de LATEX est utilisé pour protéger de l’abrasion et des perforations, tout en assurant confort et adhérence autant au sec qu’à l’humidité. L’enduit de POLYURETHANE (PU) procure un confort supérieur grâce à sa grande élasticité, légèreté et sa capacité d’aération. 15 GLOVES/GANTS Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite LADIES AND JUNIOR / FEMMES ET JUNIOR Tig Soudure à la mèche More and more, we are seeing a growing number of ladies in the workforce. These styles are designed and sized solely for ladies and the various industrial applications such as welding, chemical work, and general work that are performed. On assiste à une croissance du nombre de femmes dans le domaine industriel. Par conséquent, ces modèles sont conçus afin que ces dernières puissent jouir du confort d’un gant ajusté et ce, dans divers types de travaux , tels que la soudure, la manipulation de produits chimiques, les tra vaux généraux ainsi que ceux de performance. 063000 Genuine leather hand , stiff cuff, unlined Cuir lisse de luxe sur main entière, manchette sécuritaire, sans doublure. Nitrile Foam 721358PEPL Ladies/Femmes 021360RS S/P 011692RS S/P Cowhide ladies, PE cuff, palm lined, yellow Deluxe Cowhide, yellow Cotton, rubberized cuff, palm lined Deluxe Cowsplit, yellow cotton, rubberized cuff, palm lined Cuir de vache pour femmes, paume doublée, manchette polyéthylène Cuir de vache, coton jaune, paume doublée, manchette caoutchoutée Cuir fendu de luxe, coton jaune, paume doublée, manchette caoutchoutée Nitrile Nitrile Polyurethane 054500C 7 Grey nitrile dipped on black nylon liner Doublure en nylon noir enduite en nitrile gris ‘7’ -with tag / avec étiquettes Mousse de nitrile 051180C 6-7 Nitrile foam dipped on nylon liner Gants enduits de mousse de nitrile sur nylon Polyurethane 051260C Polyurethane coating dipped on nylon liner. Gants enduits en polyuréthane sur nylon Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel S/P ‘B” -box program / programme de boite 7 79334410L LADIES/FEMME 711489 KIDS/ENFANTS Latex disposable, 4MIL, 10PK, powdered Cowsplit, palm lined, assorted, for kids Latex jetable, 4mil, 10/pqt, poudrés Cuir fendu, pour enfants, paume doublée, couleurs assorties GLOVES/GANTS 16 WELDING / SOUDURE 30/3 060394 M-XL / M-TG Cowhide palm, cowsplit back, 4” stiff cuff. Unlined. Paume en cuir de vache, dos en cuir de vache fendu, manchette rigide de 4”, non doublés. 060394HL M-XL / M-TG L/G Cowsplit, One finger, economy grade, wing thumb, fully lined fleece hand, cotton lined cuff. Cuir fendu, gants à un doigt, qualité économique, pouce rabattu, main entièrement doublée de flanelle, poignet doublé de coton. Tig S-XL/P-TG L/G Gantelet de soudeur, poignet rigide en cuir, pouce rabattu, coutures de fil de Kevlar™, main entièrement doublée de flanelle, poignet à rivet intérieur d’un côté. Linesman Linesman 06W504LXL LXL / GTG Cowsplit, straight thumb, thumb strap, fully welted, Kevlar™ stitching throughout, fully lined cotton fleece hand, denim cuff, grey cowsplit cuff on palm side. Cuir fendu, pouce à angle droit à lanière, entièrement ourlé, coutures de fil de Kevlar ™, main entièrement doublée de coton de flanelle, poignet doublé de denim, cuir gris du côté de la paume. S-XL/P-TG 063934R Monteur 063933F S-XL/P-TG Linesman’s gloves. Cowhide with stiff cowsplit cuff, wing thumb, Kevlar™ stitching, 1” reflective stripe, 3.5” cuff. Cowhide leather, 1 finger mitt, stiff split cuff with reflective strip, fleece lined. Gant de monteur. Cuir de vache, poignet rigide de cuir fendu, pouce droit à lanière, couture en Kevlar™, 1” bande réfléchissante, manchette 3.5”. Cuir de vache, mitaine à 1 doigt, manchette en cuir fendu, avec bande réfléchissante. Tig Soudure à la mèche 0634000 Monteur 30/3 Soudure à la mèche 30/3 M-XL/M-TG Tig welders, deersplit, stiff cowsplit cuff, unlined, kevlar stitched. Cuir lisse de luxe sur main entière, manchette sécuritaire, sans doublure. Gants de soudure à la mèche, cuir de chevreuil fendu, poignet rigide, coutures de Kevlar. GLOVES/GANTS Welders gauntlet, Kevlar™ stitched throughout, fully lined fleece hand, rivet at inside cuff. Cuir fendu, pouce rabattu, main entièrement doublée de flanelle, poignet doublé de coton, qualité économique Genuine leather hand , stiff cuff, unlined. 17 SM-LXL/PM-GTG Cuir de vache de luxe, dos en cuir fendu, manchette 4” sécuritaire, paume doublée pour confort 30/3 063000 763000L 063952 Cowsplit, wing thumb, fully lined fleece hand, cotton lined cuff, economy grade. Tig Soudure à la mèche L/G Deluxe grain leather palm, split leather back, 4” protective cuff, comfortable hand lining. 30/3 060W1F13 060W5F 063002LXL LXL/GTG Tig welders, sheepskin, royal blue split back of hand, stiffsplit cuff, kevlar stitched. Gant de soudure à la mèche, cuir de mouton, poignet rigide, dos en cuir fendu, bleu royal, coutures de Kevlar. 06PAD one size / une grandeur Welding Pad, Aluminim front, split leather back. Protection de soudure, en aluminium à l’avant, dos en cuir fendu. Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite WELDING / SOUDURE Lined for cold weather protection Tig Soudure à la mèche Stick Soudure au fil Mig Soudure Doublés pour une protection contre le froid Surface Surface Surface Base Base Base 20/4 20/4 40/4 40/4 0634001R (right/droit) 0634001L (left/gauche) M-XL/M-TG M-XL/M-TG 0635111R (right/droit) 0635111L (left/gauche) M-XL/M-TG M-XL/M-TG 20/4 Surface 40/4 Base 0635002R (Right/droit) 0635002L (Left/gauche) 20/4 40/4 M-XL/M-TG M-XL/M-TG Deluxe deersplit, stick and mig welding glove, double leather on back of right or left hand, stiff split cuff, kevlar stitched. Deluxe deersplit, stick and mig welding glove, double leather on back of right or left hand, stiff split cuff, winter lined, kevlar stitched. Deluxe deersplit, Stick, Mig and Fluxcore welding glove, 5.5” stiff split cuff, unlined, aluminized pad on back of right or left hand, kevlar stitched Cuir de chevreuil de luxe, gants de soudure à la mèche, double épaisseur de cuir sur le dos de la main droite ou gauche, poignet rigide, coutures de Kevlar Cuir de chevreuil de luxe, gants de soudure à la mèche, double épaisseur de cuir sur le dos de la main droite ou gauche, poignet rigide, doublés pour l'hiver, coutures de Kevlar Cuir de chevreuil de luxe, gants pour soudure à la mèche, pièces d’aluminium sur le dos de la main gauche, 5.5” poignet rigide, non doublés, coutures de Kevlar Tig Soudure à la mèche M-XL/M-TG Deluxe goatskin, Tig welding glove, padded palm for abrasion resistance, double leather on palm and between index finger and thumb, kevlar stitched. Cuir de chèvre de luxe, gants de soudure à la mèche, coussinet à la paume pour plus de résistance à l’abrasion, double épaisseur de cuir sur paume, sur l’index et pouce, coutures de Kevlar Linesman Monteur Paume en cuir de chevreuil de luxe, gants de soudure au fil et soudure à la mèche, dos en cuir de chevreuil fendu, poignet rigide, coutures de Kevlar Kevlar est l’un des fils les plus forts et les plus ignifuges. Il est environ 2.5 fois plus fort que le nylon ou le polyester. Il n’a aucun bout droit, ne fond pas et se décompose à 800 degrés fahrenheit. La qualité de Kevlar utilisée dans nos modèles permet aux gants de résister aux températures très élevées. Les coutures resteront scellées pour une longue période. Le numéro qui décrit le Kevlar se base sur l’épaisseur du fil et le nombre de plis. Un nombre plus élevé représente un fil plus épais et plus fort. Linesman Monteur Size (thickness / # plies) Grandeur (épaisseur / # plis) Doublés pour une protection contre le froid 30/4 30/4 M-XL/M-TG 06365TH M-XL/M-TG Deluxe cowhide, linesman glove, double layer leather on thumb & palm, kevlar stictched, unlined, hivis 3M scothlite 6" cuff, reflective stripe Deluxe cowhide lineman’s glove , double layer leather on thumb & palm, kevlar stiched, hivis 3M scothlite 6" cuff, reflective stripe, C100 Thinuslate lined. Cuir de vache de luxe, gants de monteurs, couches doubles de cuir sur le pouce et l’intérieur de la main, coutures de Kevlar, non doublés, poignet haute visibilité 3M scotchlite, bande réfléchissante Gants de monteurs en cuir de vache de luxe, couches doubles de cuir sur le pouce et l’intérieur de la main, coutures de Kevlar, poignet haute visibilité 3M scotchlite, bande réfléchissante, doublés en thinsulate C100. Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel Deluxe deergrain palm, Tig, Mig and Stick welding glove, deersplit back, stiff split cuff, kevlar stitched Kevlar is one of the strongest and most fire retardant threads. It is about 2.5 times stronger than nylon or polyester, has no stretch, will not melt, and decomposes at 800 degrees farenheit. The top quality Kevlar size used in these styles allow the gloves to retain more strength at high temperatures which allow the seams to stay sealed for a longer period of time. The size ratio refers to the thickness of the thread and the number if plies. A higher number represents a thicker and stronger thread. The higher number of plies you have the stronger the thread. Lined for cold weather protection 06365 M-XL/M-TG KEVLAR 30/4 063004 063938 ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite Nominal Tex Breaking Strength Résistance à la rupture Yds / lbs 12,500 8,000 30/2 30/3 30/4 35 50 70 6.4 lbs 11.2 lbs 14.2 lbs 30/5 90 19.3 lbs 6,000 4,800 GLOVES/GANTS 18 TEXTILE / TEXTILE MENS/HOMMES LADIES/FEMMES 04KIMI 04KILI 040560PVC S-L/P-G 100% Cotton glove, beige, knit wrist Stringknit, beige, PVC dots, knit wrist 100% coton, poignet en tricot, couleur beige Gant tricot, points de CPV, couleur beige, poignet en tricot 040660 S-XL/P-TG 040661 740661 S-XL/P-TG S-XL/P-TG Nylon / Polyester blend, white, knit wrist Cotton / Polyester blend, white, knit wrist Tricot de nylon et polyester, couleur blanche, poignet en tricot Tricot de coton et polyester, couleur blanche, poignet en tricot 744777 740669GL B40669GL B43001M10 043001M1T (7 oz) 743001M1T (7 oz) 043001L1T (7 oz) B43001M10 (10 oz) MENS/HOMME MENS/HOMME LADIES/FEMME MENS/HOMME *Pre-Packaged display box (18 un/bx) Cotton drill, knit wrist L/G L/G L/G *Pre-Packaged display box (18 un/bx) Salt & Pepper Jersey, 8 oz, knit wrist Jersey “sel et poivre”, 8oz, poignet en tricot 19 GLOVES/GANTS L/G L/G *Pre-Packaged display box (18 un/bx) Cotton drill, 10oz, PVC dots, mens, knit wrist Coton 10oz, points de CPV, poignet en tricot Coton, poignet en tricot 044779 744779 B44779 B43001WBD-10 048022LF L/G L/G *Pre-Packaged display box (18 un/bx) 100% Acrylic knit, black PVC criss-cross design, knit wrist Brown jersey, knit wrist Jersey brun, poignet en tricot 100% acrylique, C.P.V. tissé-croisé, poignet en tricot L/G Cowsplit palm and index finger, cotton back, knit wrist Paume et doigts en cuir de vache fendu, dos en coton, poignet en tricot Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite MULTIPACKS / PAQUETS MULTIPLES Multipacks make for a great promotional opportunity for your customers and may provide increased traffic in your stores. Whether it is a leather work glove, a cotton work glove, or a dexterity work glove, Horizon’s multipacks are sure to drive your sales. Les gants offrent en paquets multiples offre une grande possibilité de promotions à proposer à vos clients et peuvent fournir l'augmentation de la circulation dans vos magasins. Que ce soit des gants de travail en cuir, des gants de travail en coton ou des gants de travail de dextérité, les paquets multiples Horizon ne manqueront pas d’augmenter de votre chiffre d'affaires. 051215 6 B51215LXL/6 SM-LXL/PM-GTG LXL/GTG 040661L 6 L/G B30088PBSA6PK L/G B10392D3PC12 L/G *Pre-Packaged display box (30 un/bx) *Pre-Packaged display box (15 un/bx) Pigskin, palm lined, pasted cuff, 6 pairs/pack Cowsplit, patch palm, palm lined, pasted cuff, 12 pairs/pack Cuir de porc, paume doublée, manchette renforcie, 6 paires / paquets Cuir fendu, paume doublée, manchette renforcie, 12 paires / paquets 740661LX12 L/G *Pre-Packaged display box (34 un/bx) 743001M6 (7oz) B43001M10/6 (10oz) L/G L/G *Pre-Packaged display box (34 un/bx) Latex on Poly knit liner, economy grade, knit wrist, 6 pairs / pack Cotton / Polyester blend, white, knit wrist, large, 6 pairs / pack Cotton / Polyester blend, white, knit wrist, large, 12 pairs / pack Cotton drill, beige, knit wrist, 6 pairs / pack Polyester coton enduit de latex, économie de qualité, poignet en tricot, 6 paires / paquet Tricot de coton et polyester, couleur blanche, poignet en tricot, grands, 6 paires / paquet Tricot de coton et polyester, couleur blanche, poignet en tricot, grands, 12 paires / paquet Tricot de coton , beige, poignet en tricot, grands, 6 paires / paquet Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite GLOVES/GANTS 20 MATERIAL DESCRIPTION Aramid Belongs to the family of nylon's used to manufacture bullet proof vests. Aramid offers great durability, abrasion resistance and low flammability Cotton A soft, breathable, lightweight material. Often used as liners or as shells for coated gloves. Cowhide The most durable of all leathers. The smooth leather resists well against abrasions and punctures. Also the leather of choice when working in wet applications. Deerskin A deluxe leather, which is soft, flexible and conforms to hand after repeated wear. An ideal choice where dexterity is required. Dyneema Dyneema is the world's strongest fibre. It Is a polyethylene fiber that offres maximum strength, combined with minimum weight. It is up to 15 times stronger than steel and up to 40% stronger than aramid fibres. Dyneema floats on water and resist to moisture, UV lighting and chemicals. Foam Coating This process, used on dexterity gloves, create microscopic bubbles that absorb moisture. This enhances its gripping ability in wet and oily applications. The "bubbles" allow for breathability, but is not liquid proof. Goatskin This premium leather is hard wearing, durable and maintains a soft supple feel. The natural lanolin properties produced by goats allows the leather to withstand moisture without stiffening. It is highly recommended for applications requiring tactile sensitivity with light to medium protective needs. HPPE High Performance Poly Ethylene - This cut resistant liner is equal to the task at cut protection as is Dyneema and kevlar, but at a much lower cost. Jersey A stretch fabric from the textile family. Offers great comfort and light protection. Kevlar® Kevlar® is 5 times stronger than steel, yet, at the same time, is lightweight, flexible and comfortable. Its resistance to chemicals, heat, flames, cuts and breaking makes it one of the best protective materials for gloves. Natural Rubber Offers puncture and tear resistance at the same time offers excellent elasticity and comfort. Often flock lined to abosrb Latex (unsupported ) sweat. In general, natural rubber withstands water, alcohols, and some ketones, but has poor chemical resistance against most hydrocarbon and organic solvents. Natural Rubber Latex (Coated ) Excellent abrasion, cut and tear resistance. Offers the best grip on the market in wet / dry conditions. Nitrile This material is chemically resistant to oils, solvents and grease. Offers excellent snag, puncture and abrasion resistance. Nitrile is 3 times stronger than latex. Nylon A lightweight, stretchable fabric found on coated dexterity gloves. Pigskin The porous texture of this hide offers excellent breathability. Pigskin tends to become softer with use and withstands moisture without stiffening. Excellent abrasion and puncture resistance. Polyurethane Provides good abrasion resistance and tensile strength. Polyurethane offers good resistance to oils, some organic solvents, oxidation and ozone. Although breathable and flexible, it has poor resistance to hot water and is not recommended for use above 79°C (175°F). PVC Offers good abrasion and puncture resistance. PVC is effective against water and most aqueous solutions, detergents, and diluted bases and acids. It only has limited chemical resistance to organic solvents. PVC starts to soften at approximately 82°C (180°F). Spandex A synthetic fibre known for its exceptional elasticity. It is stronger and more durable than rubber, Split Grain The economic choice of leather work gloves. Very durable and does not work well in wet applications. Often hairy. 21 GLOVES/GANTS Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite DESCRIPTION DES MATERIAUX Aramide Caoutchouc naturel (Latex (sans soutien) Appartient à la famille de nylon utilisé pour fabriquer des gilets pare-balles. L‘aramide offre une grande durabilité, une résistance à l'abrasion et une amabilité faible. Offre ponction et résistance à la déchirure tout en offrant une élasticité et un excellent confort. En général, le caoutchouc naturel résiste à l’eau, à l’alcool, à certaines cétones, mais offre peu de résistance aux produits chimiques ainsi qu’aux solvants organiques. Caoutchouc naturel (Latex Excellent à l'abrasion et résistant à la déchirure. Offre la meilleure adhérence possible sur le marché dans des conditions sèches ou humides. Enduite)) Coton Un matériau léger, doux et respirant. Souvent utilisé comme doublure ou comme coquillage pour les gants enduits. Cuir de porc La texture poreuse de ce cuir offre une excellente respiration. Le cuir de porc tend à devenir plus souple à l'usage et résiste à l'humidité sans devenir trop raide. Excellent à l'abrasion et résistant à la perforation. Cuir de vache Le plus durable de tous les cuirs. Le cuir lisse résiste bien contre les abrasions et les perforations. De plus, il est le cuir de choix lorsque l'on travaille dans des applications humides. Cuir de vache fendu Le choix économique pour les gants de travail en cuir. Très résistant, mais ne fonctionne pas bien dans les applications humides. Souvent velu. Dyneema Dyneema est la plus forte fibre au monde. Il s'agit d'un polyéthylène qui offre un maximum de force, combiné avec le poids minimum. Il est 15 fois plus résistant que l'acier et jusqu'à 40% plus fort que les fibres d’aramide. Dyneema flotte sur l'eau, résiste à l'humidité, à l’éclairage UV et aux produits chimiques. Enduit en mousse Ce processus, utilisé pour les gants de dextérité, crée des bulles microscopiques qui absorbent l’humidité. Cela renforce sa capacité de préhension dans les utilisations humides et huileuses. Les bulles permettent aux gants de respirer, mais ne sont pas imperméables contre les liquides. Kevlar® Le kevlar® est 5 fois plus résistant que l’acier, mais en même temps, il est léger, souple et confortable. Sa résistance aux produits chimiques, à la chaleur, aux flammes, aux coupures et à la rupture fait en sorte qu’il soit l’un des meilleurs matériaux de protection pour vos gants. Jersey Un tissu extensible de la famille des textiles. Offre un grand confort et une protection contre la lumière. HPPE Polyéthylène de haute performance - Cette doublure résistante à la coupure est égale à celle du Dyneema et du kevlar, mais à un coût beaucoup moins élevé. Nitrile Ce matériau résiste aux huiles, aux solvants et à la graisse. Le nitrile offre une excellente résistance à la perforation et à l’abrasion. Nylon Un tissu léger et extensible trouvé sur des gants de dextérité enduits. Peau de chèvre Ce cuir de première qualité est résistant et durable tout en maintenant un toucher doux et souple. Les propriétés de la lanoline naturelle produite par les chèvres permettent au cuir de résister à l’humidité sans forcément devenir raide. Ce cuir est fortement recommandé pour les utilisations nécessitant une sensibilité tactile à la lumière et ayant besoin de protection. Peau de Chevreuil Un cuir de luxe, qui est doux, souple et conforme à la main après une usure répétée. Un choix idéal où la dextérité est nécessaire. Polyuréthane Fournit une résistance à l'abrasion et à la traction. Le Polyuréthane offre une bonne résistance aux huiles, aux solvants organiques, à l'oxydation et à l'ozone. Bien qu’il soit respirant et souple, il a une faible résistance à l'eau chaude et n'est pas recommandé pour une utilisation au-dessus de 79 ° C (175 ° F). PVC Offre une bonne abrasion et une résistance à la perforation. Le PVC est efficace contre l'eau et la plupart des solutions aqueuses, les détergents, les bases et les acides dilués. La résistance chimique est seulement limitée aux solvants organiques. Le PVC commence à ramollir à environ 82 ° C (180 ° F). Spandex Une fibre synthétique connue pour son exceptionnelle élasticité. Le Spandex est plus fort et plus durable que le caoutchouc. Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite GLOVES/GANTS 22 GLOVES 101/GANTS 101 Features of gloves / Caractéristiques des gants Choosing the right glove for the application is always a difficult choice - so many leathers, so many styles, so many features! Groupe BBH is making your decision easier by helping you select the right glove for the right application, with our crash course on glove styles, features, and materials. If you need more information, you can contact your specialists and they will be pleased to help you. Choisir le bon gant est toujours un choix difficile, il y a tant de matériaux, tant de bon nombre de styles ainsi que de nombreuses fonctionnalités! Groupe BBH vous rend la tâche plus facile en vous aidant à choisir le bon gant pour la bonne utilisation, avec notre cours accéléré sur les styles de gants, les caractéristiques et les matériaux. Si vous avez besoin de plus amples renseignements, vous pouvez communiquer avec nos spécialistes qui se feront un plaisir de vous aider. STYLES OF GLOVES / STYLES DE GANTS Fitters A regular working glove mainly used in the construction, forestry, and landscaping industries for an array of applications within. A combination of a leather palm, fingertips, knuckle bar with a cotton fabric back. A 2.5" cotton cuff helps protect the wrist from snags and punctures. Gant de travail Il existe un large éventail de gants de travail réguliers principalement utilisés dans la construction, la foresterie et les industries d'aménagement paysager. Une combinaison d'une paume et du bout des doigts en cuir avec un tissu de coton recouvrant les doigts peut être approprié. Le coton de 2,5’’ permet de protéger le poignet et d’éviter les perforations. Welders Gauntlet style type glove made to repel and resist welding sparks. Fully lined to protect against heat and offer comfort. Wide stiff cuffs allow the use of wearing welding apparel without affecting mobility. Usually stitched with Kevlar so the seams do not tear. Tout cuir Les gants 100% cuir de type conducteur avec un élastique au poignet offre un ajustement parfait. Coated A cotton shell liner that is molded into shape and then dipped into a latex, nitrile, or PVC finish. Sometimes double dipped for added puncture resistance and chemical protection. Soudeurs Les gants à manchettes sont conçus pour repousser et résister à des étincelles de soudure. Entièrement doublés pour protéger contre la chaleur, ils sont également confortables. Les poignets sont larges et rigides pour permettre l'utilisation de vêtements de soudure sans affecter la mobilité. Ils sont habituellement cousus avec du Kevlar afin que les coutures ne se déchirent pas. Enduit Il s’agit d’une doublure de coton shell qui est moulée et ensuite plongée soit dans le latex, le nitrile ou le PVC. Parfois, ils sont trempés une deuxième fois pour offrir une meilleure résistance à la perforation et une protection chimique. Dexterity A seamless stretchable shell is molded into shape and then dipped in a coated finish. A second skin feel leaves the impression that you are not even wearing gloves. Ideal for assembly or handling small parts, these dexterity gloves can be worn continuously all day without affecting efficiency. Specialty Gloves Used mainly in recreation and automotive. Key contact areas on the palm, thumb and fingertips are often more protected to increase the longevity of the glove. Dextérité Ce gant est conçu à partir d’une coque transparente extensible qui est moulée et puis trempée dans une finition enduite. Cela laisse une impression de seconde peau qui laisse croire qu’on ne porte pas de gants. Ils sont idéaux pour le montage ou la manipulation de petites pièces. Ces gants de dextérité peuvent être portés en permanence toute la journée sans affecter l'efficacité. 23 All Leather An old fashion 100% leather driver type glove with an elastic at wrist or dome snap for a snug fit. GLOVES/GANTS Gants de spécialité Ils sont utilisés principalement pour les sports et la conduite automobile. Ils possèdent des zones de contact protégées sur la paume, le pouce et les doigts afin d'augmenter la longévité du gant. Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite GLOVES 101/GANTS 101 Features of gloves / Caractéristiques des gants STYLES OF GLOVES (cont’d) / STYLES DE GANTS (cont’d) Disposable A one time, throw away glove for a variety of applications from household cleaning to janitorial applications. Most are powdered to absorb sweat and allow ease of removing. Unsupported A glove used mainly for working with chemicals. Can also be used for food handling and household chores. Manufactured by dipping a ceramic mold directly into a polymer. Most are flock lined to absorb sweat. Jetables Ce type de gant est idéal pour variété d'applications. La plupart sont en poudre pour absorber la sueur et de permettre d’éliminer facilement les bactéries. Sans soutien C’est un gant utilisé principalement pour travailler avec des produits chimiques. Il peut aussi être utilisé pour la manipulation des aliments et les tâches ménagères. Il est conçu selon le trempage d'un moule en céramique directement dans un polymère. La plupart sont conçus pour absorber la sueur. Cotton Primarily manufactured by the cotton weight with 8, 10, and 12 ounce being the most common. The fabrics chosen in certain products are application and comfort driven. Coton Ce gant est principalement conçu avec du coton de 8, 10 et 12 onces. Les tissus choisis visent essentiellement une utilisation pratique et un grand confort. PROTECTIVE FEATURES / CARACTÉRISTIQUES DE PROTECTION Knuckle Bar A band of leather across the back of a glove, covering the knuckle area for additional protection. Double Palm An additional piece of leather on the palm (outside or inside) for added abrasion resistance. Bande à jointure Il s’agit d’une bande de cuir sur le dos de la main, couvrant la zone d'articulation pour une protection supplémentaire. Paume double Il s’agit d’une pièce supplémentaire de cuir sur la paume (extérieure ou intérieure) pour offrir une bonne résistance à l'abrasion. Welted Seams A piece of leather sewn around the thumb and fingers, into the seam, to allow the glove to withstand against sparks. Gusset A flexible piece of leather added to the side of a welding gauntlet to accommodate wearing apparel without affecting mobility. Coutures Il s’agit d’un morceau de cuir cousu autour du pouce et des doigts dans la couture permettant de résister aux étincelles. Soufflet Il s’agit d’un morceau de cuir souple ajouté au côté d'un gant de soudure pour s’ajuster aux vêtements sans affecter la mobilité. Inside wrist protection A small piece of leather, palm side of glove on the cuff to the protect the wrist area. Padded Palm An anti-vibration pad inserted into the palm of a glove for added impact protection Protection du revers du poignet Il s’agit d’un petit morceau de cuir du côté de la paume de la main au niveau de la manchette pour assurer une protection au niveau du poignet. Coussinet sur paume Une semelle antivibratoire insérée dans la paume et un gant de protection contre les chocs. Patch palm Also referred to as 3 piece palm. The most economical choice for a work glove. A piece of leather is sewn across the palm of a work glove for added abrasion resistance. Paume en 3 morceaux C’est le choix le plus économique pour un gant de travail. Un morceau de cuir est cousu dans la paume d'un gant afin d’offrir une résistance à l'abrasion. Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite GLOVES/GANTS 24 GLOVES 101/GANTS 101 Features of gloves / Caractéristiques des gants THUMBS / POUCES Straight Thumb A glove thumb that normally lies straight with the index finger. Common to most fabric gloves and drivers' gloves Pouce droit Un pouce de gant qui se trouve normalement à la droite de l'index. C’est commun à la plupart des gants en tissu et des gants de type conducteurs. Wing Thumb Glove construction that angles the thumb diagonally across the palm. Frequently found in leather-palm gloves. Improves comfort and mobility. Pouce aile Il est conçu de façon à ce que les angles du pouce soient en diagonale avec la paume. On les trouve fréquemment dans les gants de cuir de palme. Cela améliore le confort et la mobilité. Keystone Thumb Type of insert thumb on full-leather glove patterns. Provides additional wear and greater comfort. Pouce “keystone” Type de pouce inséré sur les gants de cuir. Il fournit des vêtements supplémentaires et un plus grand confort. LININGS / DOUBLURES 3M Thinsulate™ Lining Designed by 3M, the fine Thinsulate™ fibres work by trapping air molecules between you and the outside. The more air a material traps in a given space‚ the better it insulates you from the cold outside air! Doublure 3M Thinsulate Conçu par 3M, la doublure Thinsulate ™ en fibres de travail vous protège du froid en piégeant les molécules d'air entre vous et l'extérieur. Plus il y a d’air dans le piège à l’intérieur d’un espace donné, plus il vous isole de l'air froid à l'extérieur! Fleece Lined Soft, cotton material used for additional warmth and /or on some glove to reduce abrasive chafing in leather gloves. This lining also allows the glove to have excellent dexterity. Acrylic Pile Lining Acrylic is lightweight, soft, and warm, with a wool-like feel. This lining provides a medium warmth protection, low moisture absorbency and dries relatively quickly. Doublure simili mouton La doublure en simili mouton est légère, douce et chaude, procurant une sensation laineuse. Ce revêtement offre une protection moyenne à la chaleur, une absorption de faible humidité et sèche assez rapidement. Foam Lined Medium warmth, a polyurethane foam layer, sometimes covered by fleece or lined with nylon. Groupe BBH gloves have a foam lining thickness of 5MM. Doublure en flanelle Matériau souple, coton utilisé pour plus de chaleur sur certains gants pour réduire les frottements abrasifs dans les gants en cuir. Ce revêtement permet également au gant d'avoir une excellente dextérité. Doublure mousse Cette doublure procure une chaleur moyenne grâce à une couche de mousse de polyuréthane, parfois couverte par des non-tissés ou doublés en nylon. Le Groupe des gants BBH offre une épaisseur de revêtement de mousse de 5 mm. Interlock Knit Lined The inner glove is made of lightweight cotton interlock knit fabric. Flocked Lined Cotton sprayed to the interior of many unsupported gloves to absorb moisture and for additional comfort. Interlock tricot doublé Le gant intérieur est fait de tissu de coton léger tricot interlock. Doublure Il s’agit d’un coton pulvérisé que l’on retrouve à l'intérieur de beaucoup de gants qui permet d’absorber l'humidité et de procurer plus de confort. Jersey Lined The glove is lined with brushed cotton fabric Jersey doublé Le gant est doublé avec du tissu de coton brossé. 25 GLOVES/GANTS Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec ‘0’ -Industrial / Industriel ‘7’ -with tag / avec étiquettes ‘B” -box program / programme de boite Groupe BBH Inc. 4400 Hickmore St. Laurent, QC H4T 1K2 proud distributor of the following branded products fier distributeur des produits de marque suivants GLOVES GANTS WORKWEAR VÊTEMENTS DE TRAVAIL RAINWEAR VÊTEMENTS DE PLUIE GLOVES & RAINWEAR GANTS ET VÊTEMENTS DE PLUIE GLOVES / GANTS GLOVES GANTS GLOVES / GANTS CORDAGE CORDAGE Groupe BBH Inc. stocks a wide variety of Barry & Boulerice brand cordage to fit any application; whether it’s for mining, gardening, food, marine, automotive or any other industrial or personal application, we are sure to have it. Groupe BBH Inc. offre une grande variété de cordage Barry & Boulerice, qui s'ajuste à tous les usages possibles. Tel que les secteurs de l'industrie minière, de l'alimentation, de la marine, de l'automobile, pour le jardinage ou pour toutes autres activités, personnelles ou industrielles, vous trouverez ce dont vous avez besoin. ROPE DESCRIPTIONS DESCRIPTIONS DE CORDES POLYESTER Polyester is very strong and provides excellent abrasion resistance. Polyester stretches less than nylon, so it does not have the elasticity or shock absorbing qualities that nylon does. It has good resistance to UV rays, and resists rot, oil, gasoline and most chemicals. It is very popular as a marine or industrial rope where stretch is not desired. Le polyester est très robuste et offre une excellente résistance à l'abrasion. Le polyester s'étire moins que le nylon et n'a donc pas les vertus d'élasticité et de résistance aux chocs du nylon. Il offre une bonne résistance aux rayons ultraviolets et résiste à la moisissure, à l'huile, à l'essence et à la plupart des produits chimiques. Il est très populaire dans le domaine nautique et industriel où l'élasticité n'est pas requise. NYLON Nylon is known for its elasticity and tremendous shock absorbing properties. It has good abrasion resistance, is rot proof, resists oil, gasoline, and most chemicals. It has good resistance to UV (ultraviolet) rays. Nylon will last 4-5 times longer than natural fibers. Le nylon est reconnu pour son élasticité et ses propriétés d'absorption des chocs. Il offre une bonne résistance à l'abrasion, est à l'épreuve de la moisissure et résiste à l'huile, à l'essence et à la plupart des produits chimiques. Il offre également une bonne résistance aux rayons ultraviolets. Le nylon dure de 4 à 5 fois plus longtemps que les fibres naturelles. COTTON / COTON Cotton is a very short staple fiber, naturally beige in colour. It is a soft fiber, which makes it nice to handle. It also knots very well. Le coton possede une fibre très courte, de couleur naturelle beige. Il s'agit d'une fibre douce, qui est agréable à manier. Elle se noue également très bien. POLYPROPYLENE / POLYPROPYLÈNE Polypropylene makes a flexible and lightweight rope. It is rot proof, resist oil, water, gasoline and most chemicals. It is the only rope fibers that floats. Available twisted or braided. This fiber is a perfect economical choice as a general purpose rope. Le polypropylène permet la fabrication d'une corde souple et légère. Elle ne moisit pas, résiste à l'huile, à l'eau, à l'essence et à la plupart des produits chimiques. C’est la seule fibre qui est flottante. Disponible, retordue ou tressée, cette corde est le choix économique par excellence pour différents usages. MANILA / MANILLE Manila rope was once the preferred choice in ropes before the synthetic fibers were developed. Manila ropes still maintains some advantages to synthetic fibers. It is not affected by heat, and has an excellent resistance to the sun's UV rays. La corde de Manille a été le choix privilégié avant l'avènement des fibres synthétiques. Cette corde présente aujourd'hui encore certains avantages par rapport aux fibres synthétiques. Elle n'est pas affectée par la chaleur et offre une excellente résistance aux rayons ultraviolets. SISAL Sisal fibers come from the Agave and Sisalana plants grown in some tropical countries. Sisal has many of the characteristics of manila, but offers only 80% of its strength. It is more economical than manila, and makes a good choice as a general purpose rope. It is commonly used as a tying twine. Les fibres de Sisal proviennent des plantes Agave et Sisalana qui poussent dans certaines régions tropicales. La corde Sisal présente plusieurs caractéristiques analogues à la Manille mais n’offre que 80% de sa résistance. Elle est plus économique que la corde de Manille et constitue le choix indiqué pour différents usages. Elle est fréquemment utilisée pour attacher. JUTE Jute is mainly used as a tying twine. It knots very well. Due to its short fibers, it does not have much strength. La Jute est principalement utilisée pour l’emballage. Elle se noue facilement. Ses fibres étant courtes, elle offre peu de résistance. 29 ROPES/CORDES POLYPROPYLENE / POLYPROPYLÈNE 3 STRAND POLYPROPYLENE • POLYPROPYLÈNE 3 TORONS Polypropylene is an economical choice as a general purpose rope. Available in hanks, reels or coils. It is widely used in industrial, construction, commercial, and household applications. Le polypropylène est le choix économique en matière de corde tout usage. Elle est disponible en écheveaux, bobines ou rouleaux. Elle est grandement utilisée dans le domaine de la construction, industrielle, commerciale et domiciliaire. CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) A2P038/1 Twisted / retordu hanks / écheveaux yellow / jaune 9.5mm X 30.4M 3/8" X 100' A2PW012/0 Twisted / retordu mini coil / minis rouleaux white / blanc 1.2.7mm X 15.2M 1/2" X 50' S2P316/0SAC Twisted / retordu bag / sac Twisted / retordu bag / sac Twisted / retordu bag / sac Twisted / retordu bag / sac Twisted / retordu bag / sac yellow / jaune 4.8mm X 15.2M 3/16" X 50' yellow / jaune 4.8mm X 30.4M 3/16" X 100' yellow / jaune 6.4mm X 15.2M 1/4" X 50' yellow / jaune 6.4mm X 30.4M 1/4" X 100' yellow / jaune 9.5mm X 15.2M 3/8" X 50' white / blanc 6.4mm X 168M 1/4" X 550' yellow / jaune 6.4mm X 168M 1/4" X 550' yellow / jaune 9.5mm X 76M 3/8" X 250' S2P316/1SAC S2P014/0SAC S2P014/1SAC S2P038/0SAC A1PD014/550W A1PD014/550Y A1PD038/250Y A1PD316/900W A1PD316/900Y A1PD516/400Y A1PJ/012 * A1PJ/014 * A1PJ/034 * A1PJ/038 * A1PJ/058 * A1PJ/316 * A1PJ/516 * A1PW/012 A1PW/014 A1PW/038 A1PW/316 A1PW/516 A1SPJ/34 Twisted / retordu mini Reel / mini Bobine Twisted / retordu mini Reel / minis Bobine Twisted / retordu mini Reel / minis Bobine Twisted / retordu mini Reel / minis Bobine white / blanc 4.8mm X 274M 3/16" X 900' Twisted / retordu mini Reel / minis Bobine Twisted / retordu mini Reel / minis Bobine yellow / jaune 4.8mm X 274M 3/16" X 900' yellow / jaune 7.9mm X 122M 5/16" X 400' Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine yellow / jaune 12.7mm X 102M 1/2" X 335' yellow / jaune 6.4mm X 396M 1/4" X 1300' yellow / jaune 19mm X 38M 3/4" X 125' yellow / jaune 9.5mm X 192M 3/8" X 630' yellow / jaune 16mm X 61M 5/8" X 200' yellow / jaune 4.8mm X 648M 3/16" X 2125' yellow / jaune 7.9mm X 297M 5/16" X 975' white / blanc 12.7mm X 102M 1/2" X 335' white / blanc 6.4mm X 396M 1/4" X 1300' white / blanc 9.5mm X 192M 3/8" X 630' white / blanc 4.8mm X 648M 3/16" X 2125' white / blanc 7.9mm X 297M 5/16" X 975' yellow / jaune 19mm X 91M 3/4” X 300' *Also available on metal reels / Aussi disponible sur bobine de métal ROPE/CORDES 30 POLYPROPYLENE / POLYPROPYLÈNE 3 STRAND POLYPROPYLENE INDUSTRIAL • POLYPROPYLÈNE 3 TORONS INDUSTRIELS Polypropylene is an economical choice as a general purpose rope. Available in hanks, reels or coils. It is widely used in industrial, construction, commercial, and household applications. Le polypropylène est le choix économique en matière de corde tout usage. Elle est disponible en écheveaux, bobines ou rouleaux. Elle est grandement utilisée dans le domaine de la construction, industrielle, commerciale et domiciliaire. CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS A1PY001/06 coil / rouleaux A1PY002/06 coil / rouleaux A1PY012/06 coil / rouleaux A1PY012/12 coil / rouleaux A1PY014/50 reel / bobine A1PY034/06 coil / rouleaux A1PY034/12 coil / rouleaux A1PY038/12 coil / rouleaux A1PY038/50 reel / bobine A1PY038/NJ reel / bobine A1PY038X2000 reel / bobine A1PY058/06 coil / rouleaux A1PY058/12 coil / rouleaux A1PY112/06 coil / rouleaux A1PY114/06 coil / rouleaux yellow with green tracer jaune avec traceur vert yellow with green tracer jaune avec traceur vert yellow with green tracer jaune avec traceur vert yellow with green tracer jaune avec traceur vert A1PB038/14R reel / bobine A1PY516/20R A1PB516/20R yellow with green tracer jaune avec traceur vert yellow with green tracer jaune avec traceur vert yellow with green tracer jaune avec traceur vert yellow with green tracer jaune avec traceur vert yellow with green tracer jaune avec traceur vert yellow with green tracer jaune avec traceur vert yellow with green tracer jaune avec traceur vert yellow with green tracer jaune avec traceur vert yellow with green tracer jaune avec traceur vert SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) 25mm X 183M 1" X 600' 51mm X 183M 2" X 600' 12.7mm X 183M 1/2" X 600' 12.7mm X 366M 1/2" X 1200' 6.4mm X 1525M 1/4" X 5000' 19mm X 183M 3/4" X 600' 19mm X 366M 3/4" X 1200' 9.5mm X 366M 3/8" X 1200' 9.5mm X 1525M 3/8" X 5000' 2 strand yellow / 1 strand black 2 torons jaune / 1 toron noir 9.5mm X 183M 3/8" X 600' yellow / jaune 9.5mm X 610M 3/8" X 2000' 16mm X 183M 5/8" X 600' 16mm X 366M 5/8" X 1200' 37mm X 183M 1 1/2" X 600' 31mm X 183M 1 1/4" X 600' black / noir 9.5mm X 427M 3/8" X 1400' reel / bobine yellow / jaune 8mm X 610M 5/16" X 2000' reel / bobine black / noir 8mm X 610M 5/16" X 2000' HOLLOWBRAID • TRESSÉ VIDE Polypropylene hollowbraid is a braided rope with a hollow centre. This makes splicing extremely easy. It is commonly used for water ski towline, and for dog sled harnesses. Le câble de polypropylène tressé vide est une corde à centre vide, ce qui rend l'épissure extrêmement facile. Elle est couramment utilisée pour le ski nautique et les traîneaux à chiens. 31 CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) P1PH014/10RS reel / bobine red / rouge 6.4mm X 305M 1/4" X 1000' P1PH038/05RS reel / bobine red / rouge 9.5mm X 152M 3/8" X 500' S2PH014/0SAC bag / sac Asrt. Colors / Couleur Asrt. 6.4mm X 15.2M 1/4" X 50' S2PH014/1SAC bag / sac yellow / jaune 6.4mm X 610M 1/4" X 100' ROPES/CORDES POLYPROPYLENE / POLYPROPYLÈNE MULTIFILAMENT POLYPROPYLENE • MULTIFILAMENT POLYPROPYLÈNE MFP (Mulitfilament Polypropylene) makes a flexible and lightweight rope. With a braided construction, this rope is rot and mildew resistant, low water absorption, floats and keeps knots well. This rope is ideal for throw bags, floating accessory lines, light rescue work, as well as, light-weight towing and construction work. La corde MFP (Multifilaments Polypropylène) est légère et flexible. Elle est fabriquée pour résister à la pourriture, à la moisissure et à l’absorption d’une quantité minime d’eau, elle flotte et tient bien les nœuds de cordage. Cette corde est idéale pour les sacs et le cordage d’accessoires flottants, l’equipment léger de sauvetage aussi bien que pour les travaux de remorquage de poids légers en construction. CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ A2DB716/100 Braided / tressé hank / écheveaux COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) white / blanc 11.11mm X 30.4M 7/16” X 100’ Braided / tressé reel / bobine Clothesline / Corde à linge C2BMFP/0100 hank / écheveaux Clothesline / Corde à linge C2BMFP/200 hank / écheveaux Braided / tressé R1DBMFP038/100 hank / écheveaux hi-vis yellow / jaune fluo 3.2mm X 304.8M 1/8” X 1000’ white / blanc 6.4mm X 30.4M 1/4” X 100’ white / blanc 6.4mm X 60.8M 1/4” X 200’ multi-color / couleur mutiple 9.5mm X 30.4M 3/8” X 100’ R1MFPW014/100 Braided - Winder / tressé - dévidoir multi-color / couleur mutiple 6.4mm X 30.4M 1/4” X 100’ R1MFPW532/75 multi-color / couleur mutiple 4mm X 22.86M 5/32” X 75’ C1MFP018/10 Braided - Winder / tressé - dévidoir DERBY ROPE • CORDE DERBY Derby rope is a sash braid, constructed of multifilament polypropylene. It’s feel is smooth and velvety, and available in a variety of colours. It is known to be used as horse halters and leashes, and because it floats, could also be used in boating. La corde Derby est tressée, dans le style de la corde à fenêtre en multifilaments de polypropylène. Elle présente une texture souple et veloutée. Elle est disponible en plusieurs couleurs. Elle est notamment utilisée comme licou et laisse de cheval à cause de sa propriété flottante. Elle peut également être utilisée dans le domaine nautique. CODE A2DR012/0 R1DR058/100BW UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) hank / écheveaux blue / bleu 12.7mm X 15.4M 1/2” X 50’ reel / bobine blue-white / bleu-blanc 16mm X 30.4M 5/8” X 100’ ROPE/CORDES 32 POLYPROPYLENE / POLYPROPYLÈNE POLYPROPYLENE TYING TWINE • FICELLE À ATTACHER EN POLYPROPYLÈNE Polypropylene twine is very economical. It is widely used in the industrial, commercial, and retail markets. Some uses being in packaging, compactors, or as a tie-down. Available in a wide range of sizes, they are packaged in 10 pound cartons, or smaller packages more suitable for retail sale. La ficelle en polypropylène est très économique. Elle est largement utilisée dans les marchés industriels, commerciaux et de détail. Elle sert pour l'emballage, pour le compactage ou comme attache. Offerte dans plusieurs formats, elle est livrée dans des cartons de 10 livres ou en plus petits formats pour la vente au détail. CODE COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) green / vert #450 2743M 9000' white / blanc #700 2134M 7000' box / boite 105 lbs. strength / résistance box / boite 800 lbs. strength / résistance white / blanc #1200 3659M 12000' white / blanc #150 457M 1500' white and blue blanc et bleu #1400 4268M 14000' blue / bleu #900 152.4M 500' white and blue blanc et bleu #900 2743M 9000' blue / bleu #900 305M 1000' natural / naturel #900 305M 1000' #700 2134M 7000' #525 1600M 5250' #300 829M 2720' A1M/800BB box / boite 90 lbs. strength / résistance tube / tube 140 lbs. strength / résistance box / boite 140 lbs. strength / résistance tube / tube 140 lbs. strength / résistance tube / tube 140 lbs. strength / résistance box / boite 180 lbs. strength / résistance box / boite 240 lbs. strength / résistance box / boite 500 lbs. strength / résistance box / boite 800 lbs. strength / résistance #150 443M 1450' G1600/5PK Pack of 5 rolls of twine of 200’ each / Paquet de 5 rouleaux de ficelles de 200 pi Asrt. Colors Couleur Asrt. 305M 1000' J1CG/20PV J1P/0700 J1TF/1200 J1TF/150 A1M/90BB A1M/140/05 A1M/140BB A1M/140S A1M/140S A1M/180BB A1M/240BB A1M/500BB UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ box / 2 tubes / boite / 2 tubes 175 lbs. strength / résistance box / boite 180 lbs. strength / résistance white and blue blanc et bleu white and blue blanc et bleu white and blue blanc et bleu white and blue blanc et bleu CLOTHESLINE • CORDE À LINGE Our braided clothesline is of excellent quality. Constructed of polyester and polypropylene, it is guaranteed to offer years of use. It is also used as a general purpose cord. Notre corde à linge tressée est d’une excellente qualité. Faite de polyester et de polypropylène, elle est garantie pour des années d'utilisation sans faille. Elle est aussi utilisée comme corde tout usage. UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS C2B/0150 hank / écheveaux 6.4mm X 46M 1/4" X 150' C1B/1500 reel / bobine white and blue blanc et bleu white and blue blanc et bleu 6.4mm X 457M 1/4" X 1500' C2BMFP/0100 hank / écheveaux white / blanc 6.4mm X 30.4M 1/4" X 100' C2BMFP/0200 hank / écheveaux white / blanc 6.4mm X 60.9M 1/4" X 200' CODE 33 ROPES/CORDES SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) NYLON / NYLON 3 STRANDS NYLON • NYLON 3 TORONS Nylon rope has superior strength, abrasion and shock absorbing properties. It also has numerous uses in the industrial, commercial, and consumer markets. Le câble de nylon offre une résistance supérieure à l'abrasion et aux chocs. Il est également utilisé à diverses fins dans les marchés industriels, commerciaux et de masse. *Also available in Polyester / Aussi disponible en polyester CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) A1NC001/06 Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine white / blanc 25mm X 183M 1” X 600’ white / blanc 51mm X 183M 2” X 600’ white / blanc 12.7mm X 183M 1/2” X 600’ white / blanc 19mm X 183M 3/4” X 600’ white / blanc 16mm X 183M 5/8” X 600’ white / blanc 37mm X 183M 1 1/2” X 600’ white / blanc 31mm X 183M 1 1/4” X 600’ white / blanc 12.7mm X 102M 1/2” X 335’ white / blanc 6.4mm X 396M 1/4” X 1300’ A1NJ/038 Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine Twisted / retordu reel / bobine white / blanc 9.5mm X 192M 3/8” X 630’ A2N012/0 Twisted / retordu mini coil / mini rouleaux white / blanc 12.7mm X 15.2M 1/2” X 50’ A1NC002/06 A1NC012/06 A1NC034/06 A1NC058/06 A1NC112/06 A1NC114/06 A1NJ/012 A1NJ/014 NYLON BRAID ON BRAID ROPE • CORDE DE NYLON TRESSÉ SUR TRESSÉ Nylon braid on braid rope is also known as double braid rope. It actually is two ropes in one. A braided core is covered with a braided jacket to produce a strong, easy handling rope. It is often used as mooring and anchor lines, tow ropes, or where a rope with superior strength is needed. La corde de nylon tressé sur tressé est également connu comme une corde à double tressage. Il s'agit en réalité de deux cordes en une seule. Un centre tressé est recouvert d'une enveloppe tressée pour produire une corde puissante et de manutention facile. Elle est fréquemment utilisée pour les amarres et les ancrages, comme corde de remorquage ou pour tout autre usage exigeant une résistance supérieure. *Also available in Polyester / Aussi disponible en polyester Also available--tow ropes / Aussi disponible corde de remorcage CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) C1TT001/06 Braid on braid / tressé sur tressé reel / bobine Braid on braid / tressé sur tressé reel / bobine white / blanc 25mm X 183M 1" X 600' white / blanc 12.7mm X 91.5M 1/2" X 300' Braid on braid / tressé sur tressé reel / bobine Braid on braid / tressé sur tressé reel / bobine white / blanc 12.7mm X 183M 1/2" X 600' white / blanc 6.4mm X 183M 1/4" X 600' Braid on braid / tressé sur tressé reel / bobine Braid on braid / tressé sur tressé reel / bobine white / blanc 19mm X 183M 3/4" X 600' white / blanc 9.5mm X 183M 3/8" X 600' Braid on braid / tressé sur tressé reel / bobine Braid on braid / tressé sur tressé reel / bobine white / blanc 16mm X 183M 5/8" X 600' white / blanc 7.9mm X 183M 5/16" X 600' C1TT012/03 C1TT012/06 C1TT014/06 C1TT034/06 C1TT038/06 C1TT058/06 C1TT516/06 ROPE/CORDES 34 NYLON / NYLON BRAIDED CORD • CORDE TRESSÉE Our braided nylon cord is a superior general purpose utility cord. It resists well to abrasion. Some of the most popular uses are for venetian blinds, awnings, and pulleys. They are also useful for starter cords and parasol cords. Notre corde de nylon tressée est une corde tout usage de qualité supérieure. Elle résiste bien à l'abrasion. On l'utilise couramment pour les stores vénitiens, les auvents et les poulies. Elle est également utilisée comme corde de démarrage et de parasol. *Also available in Polyester / Aussi disponible en polyester CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) C1BN04/10 reel / bobine white / blanc 3.2mm X 305M 1/8” X 1000’ C1BN04/BC reel / bobine black / noir 3.2mm X 152M 1/8” X 500’ C1BN06/2 reel / bobine white / blanc 4.8mm X 76M 3/16” X 250’ C1BN08/2 reel / bobine white / blanc 6.4mm X 76M 1/4” X 250’ S2DB04/48SAC bag / sac white / blanc 3.2mm X 14.6M 1/8” X 48’ S2DB06/0SAC bag / sac white / blanc 4.8mm X 15.2M 3/16” X 50’ S2DB06/1SAC bag / sac white / blanc 4.8mm X 30.4M 3/16” X 100’ S2DB08/0SAC bag / sac white / blanc 6.4mm X 15.2M 1/4” X 50’ SHOCK CORD AND HOOKS • CORDE ÉLASTIQUE ET CROCHETS Shock cord is a stretchy cord, constructed with a nylon or polyester jacket and a rubber core. It has many commercial, marine, and consumer uses. Our shock cord hooks are available to complement our shock cords. Available in plastic or metal. La corde élastique comprend un centre de caoutchouc gainé de nylon ou de polyester. Elle est utilisée pour de nombreux usages commerciaux, nautiques et de masse. Nos crochets pour corde élastique sont un complément pour ce produit. Ils sont disponibles en plastique ou en métal. CODE 35 UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS C1CE012/150 reel / bobine C1CE014/05 reel / bobine C1CE316/05 reel / bobine C1CE516/05 reel / bobine white with black tracer blanc avec traceur noir white with black tracer blanc avec traceur noir white with black tracer blanc avec traceur noir white with black tracer blanc avec traceur noir S2CE014/0SAC bag, includes 8 hooks / sac, incluant 8 crochets D1BH/014 metal hooks / crochets en métal ROPES/CORDES SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) 12.7mm X 46M 1/2" X 150' 6.4mm X 152M 1/4" X 500' 4.8mm X 152M 3/16" X 500' 7.9mm X 152M 5/16" X 500' white with black tracer blanc avec traceur noir 6.4mm X 15.2M 1/4" X 50' black / noir 6.4mm 1/4” SEINE TWINE, MASON AND CHALK LINE, NYLON / CORDE À SEINE, LIGNE, MAÇON, ET NYLON MASON & CHALK LINE • CORDE DE MAÇON ET À LIGNE Our nylon mason and chalk line is available in twisted or braided constructions. It provides high strength and stretch. Notre corde de maçon et à ligne en nylon est offerte au choix en version retordue ou tressée. Elle allie force et élasticité. CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ G1200/18 Braided / tressée tube / tube Braided / tressée tube / tube Braided / tressée tube / tube Braided / tressée tube / tube Twisted / retordue tube / tube Twisted / retordue tube / tube Twisted / retordue tube / tube Twisted / retordue tube / tube Twisted / retordue tube with reusable winder / tube avec dévidoir réutilisable Braided / tressée tube with reusable winder / tube avec dévidoir réutilisable G1250/18 G1300/18 G1350/18 G1400/18 G1450/18 G1500/18 G1550/18 G1600WD/18 G1300WD/18 COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS white / blanc #18 61M 200' white / blanc #18 168M 550' pink/ rose #18 61M 200' pink/ rose #18 168M 550' white, blanc #18 79M 260' white/ blanc #18 160M 525' pink/ rose #18 79M 260' pink/ rose #18 160M 525' orange/orange #18 82M 270' pink/ rose #18 76M 250' SEINE TWINE • CORDE À SEINE Seine twine also known as cable cord, is a small diameter twisted twine. Constructed of 65% polyester and 35% cotton it makes an excellent general purpose twine. La corde à seine est une corde retordue de petit diamètre. Faite de 65% polyester et 35% coton, elle constitue une excellente corde tout usage. CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS F2CS18/1 Twisted / retordu tube / tube Twisted / retordu tube / tube Twisted / retordu tube / tube white / blanc #18 299M 984' white / blanc #18 150M 492’ white / blanc #18 75M 246’ F2CS18/5 F2CS18/2 SIZE / DIMENSIONS JUTE TYING TWINE • FICELLE À ATTACHER EN JUTE Jute twine provides an alternative to sisal, but with a smoother feel. La ficelle de jute constitue une alternative au sisal, mais offre une texture plus douce. CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS H1J202/50M center pull tube / tube à traction centrale brown / brun 2 PLY / PLIS 50M 165' H1J202/150M center pull tube / tube à traction centrale brown / brun 2 PLY / PLIS 150M 495' ROPE/CORDES 36 COTTON / COTON BRAIDED SASH CORD • CORDE TRESSÉE POUR FENÊTRES Cotton sash cord is a low stretch braided cord. It was previously well known for its use in double hung windows, but has also proven to be an excellent clothesline and multi-purpose cord. La corde à fenêtre en coton est tressée à faible élasticité. Elle est réputée pour son utilisation dans les fenêtres à guillotine et a également fait ses preuves comme corde à linge et pour plusieurs autres utilisations. CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) E1CT10/1 hank / écheveaux beige / naturel 7.9mm X 30.4M 5/16" X 100' E1CT12/1 hank / écheveaux beige / naturel 9.5mm X 30.4M 3/8" X 100' E1CT6/10 hank / écheveaux beige / naturel 4.8mm X 30.4M 3/16" X 100' E1CT8/10 hank / écheveaux beige / naturel 6.4mm X 30.4M 1/4" X 100' E1CTR/06 reel / bobine beige / naturel 4.8mm X 232M 3/16" X 760' E1CTR/08 reel / bobine beige / naturel 6.4mm X 152M 1/4" X 500' E1CTR/10 reel / bobine beige / naturel 7.9mm X 107M 5/16" X 350' E1CTR/12 reel / bobine beige / naturel 9.5mm X 73M 3/8" X 240' E1CTR/14 reel / bobine beige / naturel 11.1mm X 64M 7/16" X 210' E1CTR/16 reel / bobine beige / naturel 12.7mm X 52M 1/2" X 170' COTTON BRAIDED AWNING CORD • CORDE D’AUVENT TRESSÉE EN COTON Braided awning cord has similar characteristics as the cotton sash cord, it only comes in smaller diameters. Although frequently used for awnings, it also makes an excellent general purpose cord. La corde d'auvent offre des caractéristiques similaires à celles de la corde de coton pour fenêtre, mais elle est plus petite de diamètre. Bien que fréquemment utilisée pour les auvents, elle constitue également une excellente corde tout usage. CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) E1CA35/5 hank / écheveaux* beige / naturel 2.8mm X 15.2M 7/64" X 50' E1CA40/3 reel / bobine beige / naturel 3.2mm X 915M 1/8" X 3000' *E1CA35/5 - Will only be available in hanks until depletion of stock. New stock will be packaged in bags. *E1CA35/5 - Disponible en écheveaux jusqu’à épuisement de stock. La nouvelle marchandise sera emballée en sac. 37 ROPES/CORDES COTTON / COTON SOFT COTTON TWINE • FICELLE DE COTON SOUPLE Our soft cotton twine has a number of applications including packaging and tying machines. It is available in 100% cotton, or in a polyester/cotton blend. Notre ficelle de coton souple est utile pour divers usages, emballages et lieuses. Elle est offerte à 100% coton ou un mélange de polyester et coton. CODE Y1FC/10WC Y1FC/30WC Y1FC/4BR Y1FC/4WC Y1FC/7WC M1CC012/06 M1CC058/06 UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ Cone 2.5 lbs. 30 lbs. strength / résistance Cone 2.5 lbs. 155 lbs. strength / résistance Cone 2.5 lbs. 12 lbs. strength / résistance Cone 2.5 lbs. 12 lbs. strength / résistance Cone 2.5 lbs. 18 lbs. strength / résistance reel, 3 strand rope bobine, corde 3 torons reel, 3 strand rope bobine, corde 3 torons COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) beige / naturel 10 PLY / PLIS 1097M 3600' beige / naturel 30 PLY / PLIS 384M 1260' beige / naturel 4 PLY / PLIS 2743M 9000' beige / naturel 4 PLY / PLIS 2743M 9000' beige / naturel 7 PLY / PLIS 1646M 5400' beige / naturel 12.7mm X 183M 1/2” X 600' beige / naturel 16mm X 183M 5/8” X 600' BUTCHER CORD • CORDE DE BOUCHER Our 100% cotton polished butcher cord is widely used in the alimentary market for tying meats and poultry. Standard packaging is a 454g. (1lb.) format. Notre corde de boucher 100% coton est largement utilisée dans le secteur alimentaire pour ficeler les viandes et volailles. L'emballage standard est en format de 454 g (1lb). CODE Y3CB/2RC Y3CR/4RC Y3CR/6RC Y3EGPTC UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ tube, grosse / heavy 80 lbs. strength / résistance tube, medium / moyenne 65 lbs. strength / résistance tube, fine / petite 30 lbs. strength / résistance cone, Egyptien twine / ficelle égyptienne 14 lbs. strength / résistance COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) beige / naturel 192M 630' beige / naturel 256M 840' beige / naturel 384M 1260' beige / naturel 2880M 9450' COTTON/POLYESTER • COTON/POLYESTER Our polyester/cotton twines with higher strength is ideal for industrial packaging . Notre corde de polyester/coton à force plus élevée, est idéale pour l’emballage industriel. CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) F1FC/1025 cone, 2.5 lbs. white / blanc 10 PLY/PLIS 1036M 3400' F1FC/16S cone, 5 lbs. 40 lbs. strength / résistance white / blanc 8 PLY/PLIS 1905M 6250' ROPE/CORDES 38 MANILLA/ SISAL MANILLE / SISAL 3 STRAND MANILA ROPE • CÂBLE DE MANILLE 3 TORONS Manila is the strongest of the natural fibers but is sensitive to rot and to chemical products. This cord holds knots very well and resists damaging U.V. rays. La corde de manille est la plus forte en fibres naturelles. Elle est sensible à la pourriture et aux produits chimiques. Cette corde a une bonne résistance aux rayons U.V. et ses noeuds résistent à la tension. CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) D1M001/06 coil / rouleaux natural brown / brun naturel 25MM X 183M 1” X 600' D1M002/06 coil / rouleaux natural brown / brun naturel 51MM X 183M 2” X 600' D1M012/06 coil / rouleaux natural brown / brun naturel 12.7MM X 183M 1/2” X 600' D1M012/100 reel / bobine natural brown / brun naturel 12.7MM X 30.4M 1/2” X 100' D1M014/12 coil / rouleaux natural brown / brun naturel 6.4MM X 381M 1/4” X 1250' D1M034/06 coil / rouleaux natural brown / brun naturel 19MM X 183M 3/4” X 600' D1M038/06 coil / rouleaux natural brown / brun naturel 9.5MM X 186M 3/8” X 610' D1M058/06 coil / rouleaux natural brown / brun naturel 16MM X 183M 5/8” X 600' D1M078/06 coil / rouleaux natural brown / brun naturel 22MM X 183M 7/8” X 600' 1 1/2” X 600' 1 1/4” X 600' D1M112/06 coil / rouleaux natural brown / brun naturel 37MM X 183M D1M114/06 coil / rouleaux natural brown / brun naturel 31MM X 183M SISAL TYING TWINE • FICELLE À ATTACHER EN SISAL Sisal tying twine comes in small and larger formats, used frequently in packaging and gardening. La ficelle à attacher en sisal est offerte en petits et grands formats. Elle est fréquemment utilisée pour l'emballage et le jardinage. CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS D1ST/261 center pull tube / tube à traction centrale natural / naturel 2 PLY / PLIS 91M 300' D1ST/265 center pull tube / tube à traction centrale natural / naturel 2 PLY / PLIS 427M 1400' D1ST/365 center pull tube / tube à traction centrale natural / naturel 3 PLY / PLIS 295M 850' D9BT/600 binder twine / corde à lieuse center pull tube / tube à traction centrale natural / naturel 1 PLY / PLIS 8780M 28 800' *4800’/tube 6 tube / unit SISAL ROPE • CORDE DE SISAL We offer sisal rope in a few different formats to provide our customers with a variety of packaging. The baby coils provide the convenience of pre-cut lengths, as where the cartons contain considerably longer lengths. Nous offrons la corde de sisal en différents formats afin de diversifier les possibilités d'emballage à nos clients. Les minis rouleaux offrent l'avantage de longueurs pré-coupées, alors que les cartons contiennent des longueurs considérablement plus importantes. 39 CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR) D1S014/0 mini coils / minis rouleaux natural / naturel 6.4mm X 15.2M 1/4” X 50' D1S038/0 mini coils / minis rouleaux natural / naturel 9.5mm X 15.2M 3/8” X 50' D1SC/014 cartons / cartons 6.4mm X 457M 1/4” X 1500' ROPE / CORDAGE ROPES/CORDES natural / naturel DOMESTIC TWINE / TOOLS FICELLE DOMESTIQUE / OUTILS DOMESTIC TWINE • FICELLE DOMESTIQUE Our domestic twine is a popular assortment of products commonly used around the household. Packaged in an attractive and useful self-dispensing carton, it also makes a useful addition to any office or hobby room. Notre ficelle domestique offre un assortiment populaire de produits couramment utilisés à la maison. Cette ficelle est présentée dans un emballage attrayant à défilement facile et elle est fréquemment utilisée dans les bureaux ou ateliers de bricolage. CODE B2200/15 B2200/36 B2200/50 B2300/35 B2300/61 B2300/70 B2600/38 B2800/38 UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ COLOR / COULEURS Dispenser box / Boite distributrice corde utilitaire / utility cord Dispenser box / Boite distributrice corde auvent / awning cord Dispenser box / Boite distributrice ficelle générale / general twine Dispenser box / Boite distributrice corde boucher / butcher cord Dispenser box / Boite distributrice corde cuisine / kitchen cord Dispenser box / Boite distributrice corde boucher / butcher cord Dispenser box / Boite distributrice corde colis / parcel twine Dispenser box / Boite distributrice ficelle jardin / garden twine SIZE / DIMENSIONS 15.2M 50' 11M 36' 70g. 2.5oz 100M 328' 61M 200' 122M 400' 38M 125' 61M 200' STAKE • PIQUET Durable Hi-Visibility plastic ground stake with double hook head for soft/medium ground penetration. Ideal for camping, farming, masonry, holding down tarps, etc. Center hole can fit up ¾” diameter rope. Piquet de plastique résistant et très visible avec tête à double crochet qui peut pénétrer facilement dans la terre modérément souple. Idéal pour la ferme, camping, maçonnerie ou pour ancrage de toiles. Le trou du centre peut accommoder un cordage jusqu'à 3/4" de diamètre. CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ Z1SGS/11 Plastic ground stake 11”, hi vis orange / piquet terre, plastique, 11”, orange hi vis Z1SGS/16 Plastic ground stake 16”, hi vis orange / piquet terre, plastique, 16”, orange hi vis TOOLS • OUTILS Practical tools to measure and cut rope to your customer’s preferred lengths. Hot knife cage also available for protection. Outils pratiques pour mesurer et couper la corde selon la longueur spécifiée du client. Aussi disponible une cage sécuritaire pour le couteau chaud. CODE UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ Z1HA/01 Hot knife on a box / instrument pour couper la corde à chaud Z1MEA/P Measurer by the foot / Mesureur en pied Z1CAGERN Hot knife cage / Cage sécuritaire pour le couteau chaud ROPE/CORDES 40 41 ROPES/CORDES ★★★★ ★★★★ ★★ ★★★ 180 F / 82 C ★★★★ 30-45% ★★★★ ★★★★ ★★★ ★★★ Oui /Yes Rot Resistance / Résistance à la pourriture Mildew Resistance / Résistance à la moisissure Sunlight Resistance / Résistance au soleil Handling / Manutention Heat (Weakens at) / Affaiblissement à la chaleur Wet Storage / Entreposage a humidité % Elongation at Break / % Allongement - point de rupture Resistance to Oil and Gas / Résistance à l’huile et à l’essence Resistance to Acid / Résistance à l’acide Abrasion / Abrasion Durabilité / Durability Floats / Flottant 70 115 52 170 77 245 112 420 191 625 283 3/16” dia. / dia.. 4.8mm 1/4” dia. / dia. 6.4mm 5/16” dia. / dia. 7.9mm 3/8“ dia. / dia. 9.5mm” 1/2” dia. / dia. 12.7mm 5/8” dia. / dia. 16.0mm 32 LBS KG WORKING LOADS / CHARGE VIVE TWISTED ROPE / CÂBLE RETORDU ★★★ Shockload / Charge au choc 27 500 227 335 152 200 91 150 68 100 46 60 LBS KG Yes / Oui ★★★ ★★ ★★★★ ★★★★ 40-50% ★★★★ 150 F / 66 C ★★★★ ★ ★★★★ ★★★★ ★★ 34 880 399 525 239 275 125 190 86 125 57 75 LBS KG No / Non ★★★★ ★★★★ ★★★ ★★★ 50% ★★★★ 300 F / 149 C ★★★★ ★★ ★★★★ ★★★★ ★★★★ NYLON 41 895 406 600 273 335 152 230 105 150 68 90 LBS KG No / Non ★★★★ ★★★★ ★★★ ★★★★ 30-40% ★★★★ 300 F / 149 C ★★★★ ★★★★ ★★★★ ★★★★ ★★ POLYESTER 41 25 18 395 179 265 121 120 55 90 55 40 LBS KG No / Non ★★ ★ ★ ★★ 13-17% 32 21 14 310 141 210 95 100 46 70 45 30 LBS KG No / Non ★ ★ ★ ★★ 13-17% ★ not affected / non affecté ★ ★★ not affected / non affecté ★★★★ ★ ★ ★ SISAL ★★ ★★★★ ★ ★ ★★ MANILA / MANILLE MEILLEURE CARACTÉRISTIQUES: ★★★★ POLYETHYLENE ★★★★ POLYPROPYLENE BEST CHARACTERISTIC: - - - - - - - - - - - - LBS KG No / Non ★★ ★ ★ ★★ - ★ not affected / non affecté ★★★★ ★★★★ ★ ★ ★ COTON / COTTON CHARACTERISTICS CHART / TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES CHARACTERISTICS CHART / TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES 3/16” 1/4” 5/16” 3/8” 7/16” 1/2” 9/16” 5/8” 3/4” 13/16” 7/8” 1” 1-1/16” 1-1/8” 1-1/4” 1-5/16” 1-1/2” 1-5/8” 1-3/4” 2” 2-1/4” 2-1/2” 2-5/8” 3” 3-1/4” 4.8 6.4 7.9 9.5 11.1 12.7 14.3 16 19 21 22 25 27 28 31 34 37 41 45 51 57 63 69 75 81 DIA. POUCES / INCHES DIA. MM. GROSSEUR/ SIZE ROPES/CORDES 10” 9” 8” 7-1/2” 7” 6” 5-1/2” 5” 4-1/2” 4” 3-3/4” 3-1/2” 3-1/4” 3” 2-3/4” 2-1/2” 2-1/4” 2” 1-3/4” 1-1/2” 1-1/4” 1-1/8” 1” 3/4” 9/16” CIR. POUCES / INCHES 299 lbs. 242 lbs. 191 lbs. 163 lbs. 146 lbs. 108 .lbs 89.5 lbs. 74.4 lbs. 60 lbs. 48 lbs. 41.8 lbs. 36 lbs. 31.3 lbs 27 lbs. 21.2 lbs. 19.5 lbs. 16.7 lbs. 13.3 lbs. 10.4 lbs. 7.5 lbs. 5.3 lbs. 4.1 lbs. 2.9 lbs. 2 lbs. 1.5 lbs. MANILA / MANILLE GRADEA-1 306 lbs. 247.5 lbs. 196 lbs. 172 lbs. 149.5 lbs. 108.5 lbs. 92.4 lbs. 76 lbs. 62 lbs. 49 lbs. 43 lbs. 37.4 lbs. 31.9 lbs. 27.5 lbs. 20.6 lbs. 19.2 lbs. 15.4 lbs. 10.5 lbs. 9.33 lbs. 7 lbs. 5 lbs. 4 lbs. 3.08 lbs. 1.9 lbs. 1.25 lbs. NYLON 200 lbs. 165 lbs. 135 lbs. 120 lbs. 99 lbs. 79 lbs. 63.2 lbs. 53.5 lbs. 45 lbs. 35.5 lbs. 31.1 lbs. 25.8 lbs. 22 lbs. 19 lbs. 14.7 lbs. 13 lbs. 11.4 lbs. 7.55 lbs. 6.3 lbs. 4.9 lbs. 3.8 lbs. 2.7 lbs. 1.8 lbs. 1.37 lbs. 0.8 lbs. POLY 3 STRAND ROPE / CÂBLE 3 TORONS 292 lbs. 237 lbs. 187 lbs. 163 lbs. 143 lbs. 105 lbs. 87.7 lbs. 73 lbs. 58.8 lbs. 46.9 lbs. 40.8 lbs. 35.2 lbs. 30.7 lbs. 25.5 lbs. 21.2 lbs. 19.1 lbs. 16.5 lbs. 11.6 lbs. 9.8 lbs. 7.35 lbs. 5.15 lbs. 4.02 lbs. 2.84 lbs. 1.96 lbs. 1.47 lbs. SISAL POIDS APPROXIMATIF AUX 100 PIEDS / APPROXIMATE WEIGHT PER 100 FEET 77 000 lbs. 64 000 lbs. 52 000 lbs. 46 500 lbs. 41 000 lbs. 31 000 lbs. 26 500 lbs. 22 500 lbs. 18 500 lbs. 15 000 lbs. 13 500 lbs. 12 000 lbs. 10 500 lbs. 9 000 lbs. 7 700 lbs. 6 500 lbs. 5 400 lbs. 4 400 lbs. 3 450 lbs. 2 650 lbs. 1 750 lbs. 1 350 lbs. 1 000 lbs. 600 lbs. 450 lbs. MANILA/ MANILLE GRADEA-1 219 000 lbs. 177 700 lbs. 142 000 lbs. 125 500 lbs. 110 000 lbs. 81 400 lbs. 70 000 lbs. 58 000 lbs. 47 700 lbs. 38 200 lbs. 33 700 lbs. 29 600 lbs. 25 300 lbs. 22 000 lbs. 17 000 lbs. 15 700 lbs. 12 700 lbs. 8 800 lbs. 7 900 lbs. 5 950 lbs. 4 300 lbs. 3 500 lbs. 2 700 lbs. 1 700 lbs 1 100 lbs. NYLON 115 200 lbs. 101 000 lbs. 79 200 lbs. 72 000 lbs. 59 400 lbs. 48 600 lbs. 37 800 lbs. 32 400 lbs. 27 900 lbs. 21 150 lbs. 18 900 lbs. 16 200 lbs. 14 400 lbs. 12 600 lbs. 10 170 lbs. 8 910 lbs. 7 830 lbs. 5 450 lbs. 4 590 lbs. 3 650 lbs. 2 820 lbs. 2 120 lbs. 1 490 lbs. 1 120 lbs. 720 lbs POLY 3 STRAND ROPE / CÂBLE 3 TORONS 61 600 lbs. 51 200 lbs. 41 600 lbs. 37 200 lbs. 32 800 lbs. 24 800 lbs 21 200 lbs 18 000 lbs. 14 800 lbs. 12 000 lbs. 10 800 lbs. 9 600 lbs. 8 400 lbs. 7 200 lbs. 6 160 lbs. 5 200 lbs 4 320 lbs. 3 520 lbs. 2 760 lbs. 2 120 lbs. 1 400 lbs. 1 080 lbs. 800 lbs. 480 lbs. 360 lbs. SISAL 309 000 lbs. 274 000 lbs 221 000 lbs 208 950 lbs 170 000 lbs 127 000 lbs 97 975 lbs 88 300 lbs 71 800 lbs. 57 200 lbs. 50 400 lbs. 43 600 lbs. 38 100 lbs. 32 600 lbs. 27 400 lbs. 22 950 lbs. 18 500 lbs. 14 700 lbs. 9 945 lbs. 8 200 lbs. 6 600 lbs. 4 750 lbs. 3 400 lbs. 2 300 lbs. - NYLON 343 000 lbs. 278 000 lbs. 212 000 lbs. 200 500 lbs. 166 000 lbs. 124 000 lbs. 96 400 lbs. 87 200 lbs. 71 300 lbs. 61 500 lbs. 54 400 lbs. 45 800 lbs. 41 500 lbs. 37 200 lbs. 28 400 lbs. 23 900 lbs. 19 400 lbs. 15 500 lbs. 12 600 lbs. 9 870 lbs. 7 360 lbs. 5 600 lbs. 4 200 lbs. 2 800 lbs. - POLYESTER BRAID ON BRAID / TRESSÉ SUR TRESSÉ RÉSISTANCE À LA RUPTUREMINIMUM/ MINIMUMTENSILE STRENGTHS NOUVEAU CÂBLE /NEW ROPE COMPARISON CHART / TABLEAU DE COMPARAISON COMPARISON CHART/ TABLEAU DE COMPARAISON 42 MARKETING MARKETING The Groupe BBH Inc In-house marketing team is working hard together, in the same office to create flyers, brochures, and new designs to keep our customers informed on our newest items and upcoming specials. L'équipe Marketing du Groupe BBH Inc travaille fort ensemble, dans le même bureau pour créer des dépliants, des brochures, et de nouveaux designs pour garder nos clients informés sur nos plus récents éléments et les promotions à venir. With all projects and marketing material being created on the latest designer software on the market, we are able to design and provide our clients with the marketing material needed to sell our product in a timely manner. Avec tous les projets et documents de marketing en cours de création sur le dernier logiciel de design sur le marché, nous sommes capables de concevoir et d'offrir à nos clients le matériel de marketing nécessaires pour vendre nos produits en temps record. With our new, high tech, in-house photography studio set up, Group BBH is able to provide professional, quality product photographs to our clients– ideal for flyers or website advertising. Avec notre nouveau studio de photographie interne mis en place, le Groupe BBH est capable de fournir un soutien professionnel, des photographies de produits de qualité à nos clients ; idéal pour les dépliants publicitaires ou pour vos site web. MARKETING New Tagging system / Pre-packed boxed glove program / Private Label Nouveau système d’étiquettages/ Programme de gant pré-emballé/ Étiquettes privé Inside of tag / l’intérieur des étiquettes New Tagging system / Nouveau système d’étiquetage SIZE/GRANDEUR L/G WET WORK TRAVAUX HUMIDES SIZE / GRANDEUR LARGE / GRAND LARGE / GRAND L/G Features: Yellow PVC Knit wrist PROTECTION CONTRE LA SALETÉ EQUINE WORK GLOVE GANTS DE TRAVAIL EQUESTRE LIGHT DUT Y TRAVAUX LÉGERS RENOVATION & CONSTRUCTION RÉNOVATION ET CONSTRUCTION Caractéristiques: MENS / HOMMES THE DIRT GLOVE MENS / HOMMES LIQUIDES / PRODUITS CHIMIQUES DOMESTIQUES MENS / HOMMES LIQUIDS / DOMESTIC CHEMICALS SIZE / GRANDEUR L/G Ideal for: Light Duty Work Cleaning LARGE/GRAND LARGE/GRAND MENS / HOMMES SIZE/GRANDEUR L/G CPV jaune Poignet en tricot GENERAL WORK TRAVAUX GÉNÉRAUX EQUESTRIAN É QUESTRE Ideal for: Wet Work Light chemical handling Maintenance Idéal pour: Travaux humides Manutention des produits chimiques légers Maintenance Continuing with the color coded system, our new all season tags contain more information to enable the consumer to choose the right glove for the job at hand! Toujours selon le même code de couleur, notre nouveau système d’étiquettes contient plus d’informations pour permettre au consommateur de choisir le bon gant pour le travail manuel. Pre-packed boxed glove program / Programme de gants pré-emballés Labels are color coded to match tag Les couleurs correspondent à l’étiquette Main feature Principale caractéristique Suggested applications Main Segmentation Segmentation principal RENOVATION & CONSTRUCTION CFT-PVC coating RÉNOVATION ET CONSTRUCTION Visual application to identify use of glove Enduits de CFT-CPV - ASSEMBLY / ASSEMBLAGE - GENERAL WORK / TRAVAIL GÉNÉRAL - WORKING WITH TOOLS / TRAVAIL AVEC D’OUTILS DEXTERITY DEXTÉRITÉ Applications suggérées additional specific features highlighted in bubble Photo pour identifier l’utilisation des gants D’autres fonctionnalités spécifiques mises en évidence dans la bulle Groupe BBH’s color- coded, pre-packed boxed glove program contains an array of professional and commercial glove product suitable for a wide variety of applications. The program is designed to allow for a quick and easy glove selection by your customers. Fit for any store layout and ideal for cross merchandising, this program is a sure fire success. Groupe BBH Inc. a un nouveau programme de gants pré-emballés dans une boîte avec de nouvelles couleurs codées, contenant un vaste choix de gants professionnels et commerciaux, convenant à une grande variété d'utilisations. Ce programme permet à vos clients de faire une sélection de gants rapide et facile. Private Labels / Étiquettes privées What better way to increase repeat purchases and create awarness of your company than to have your very own glove with your name on it! Customized printing available as per your instructions on a variety of gloves Minimums apply Call for a personalized quote VOTRE LOGO ICI YOUR LOGO HERE Quel meilleur moyen d'accroître les achats répétés et de sensibiliser les gens à votre entreprise que d'avoir votre propre gant avec votre nom dessus! Impression personnalisée disponible selon vos instructions sur une variété de gants Des quantités minimums s'appliquent Appelez pour obtenir un devis personnalisé 44 MERCHANDISING/PRÉSENTOIRS 99RACK10HK 99DISPLAYSTRIPS 5 tier, 10 hook rack with wheels . Plastic cross merchandising clipstrips. Présentoir avec 5 étages, 10 crochets, sur roues. Présentoir "clip strip" en plastique. 99DUMPBIN 99RACK3HK-TER (Terra) 99RACK3HK (Horizon) Dump bin, ideal for multipacks and promotions. 3 hook rack, sign included. Can be pegged Présentoir "dump bin", idéal pour produits en vrac et en promotion. Présentoir 3 crochets, enseigne inclus, peut être mis sur un peg-board / slatwall 99SPIN3 99GARDISKIT 3 tier spinner rack, adjustable levels. Cardboard display, 12-16 hooks, ideal for displaying gardening gloves or promotions. Présentoir 3 étagères pivotantes, niveaux ajustables Présentoir en carton, 12-16 crochets, idéal pour l'affichage des gants de jardinage ou des promotions. 4', 8', and 16' Planograms Customized planograms are available upon request. Each planogram will be designed based on your given bay dimensions. Contact your representative or our in-house marketing department for more information Planographie de 4’, 8’, 16’ Planographie : seuls les besoins du client sont disponibles sur demande. Chaque planogramme sera conçu en fonction des dimensions qui nous seront données. Contactez votre représentant ou notre service marketing à l'interne pour plus d'informations. 45 Pre-Packed Box Program produits pré-emballés PRE-PACKED & RACKING PROGRAM La sélection du Groupe BBH offre des coffrets de produits pré-emballés par codes de couleurs permettant aux clients de choisir facilement et rapidement la corde nécessaire. Ces emballages conviennent aux différents étalages et sont parfaits pour la manutention des produits. Color coded label - segemented per rope fiber matches label on product Étiquettes par code de couleurs - Étiquettes de couleurs correspondant à la fibre du produit. NYLON POLYESTER MANILLA MANILLE SISAL COTTON COTON CrossMerchandising POLYETHYLENE Groupe BBH Inc. adapts and customizes all product programs as per store capabilities and customer requirments. Le Groupe BBH Inc. modifie et adapte son programme de disponibilité des produits selon le besoin des clients et exigences de leurs magasins. 4’ Racking Program Programme 4’ 8’ Racking Program Programme 8’ Promotional Items Items promotionnel POLYPROPELENE Groupe BBH’s color-coded prepacked box program allows for a quick and easy rope selection for customers. Fit for any store layout and ideal for cross-merchandising. 46 WE’VE GOT WHAT IT TAKES TO GET THE JOB DONE ON A CE QU’IL FAUT POUR FINIR LE BOULOT TERRA and MISTER WORKIE design are the registered trademarks of Terra Nova Shoes ULC. All rights reserved. La dénomination TERRA et le symbole « MISTER WORKIE » sont des marques déposées de Terra Nova Shoes ULC. Tous droits réservés. Groupe BBH Inc. 4400 Hickmore, St. Laurent, QC, H4T 1K2 Tel.: 514-633-6765 / 1-800-363-9312 Fax: 514-633-0506 E-mail: [email protected] www.groupebbh.com