welcome to our world bienvenue dans notre monde

Transcription

welcome to our world bienvenue dans notre monde
WELCOME TO
OUR WORLD
BIENVENUE DANS
NOTRE MONDE
Professional Work Products
Produits de Travail Professionnel
OUR COMPANY
Groupe BBH takes great pride …..
Formed in 2007, by Claude Lampron (President and Owner), by combining two companies; Barry and Boulerice Inc. and
LNS Horizon Inc. , Groupe BBH Inc has evolved from a single to a multiple product supply source with one goal in mind;
achieving ultimate customer satisfaction.
At present, Groupe BBH Inc. is Canada's sole provider of ropes, work gloves, health and safety items, and a full line of
work wear, all from one shipping location in Montreal, Quebec. Stock also available and shipping through our Hinton,
Alberta warehouse.
Already with two recognizable brand names under our belt; Horizon gloves and Barry & Boulerice cordage, we have
partnered up with four other industry wide recognizable brands; Terra, Gardena, Dickies and Roots. We have developed
and marketed brand specific products to satisfy a particular brand loyal niche market.
With a new, larger facility in Montreal, new representation in Western Canada, and fortified presence in the Maritimes,
Groupe BBH Inc. is looking forward to continuing to service you, with the highest level of personalized customer service
and an increased efficiency in high quality product delivery.
Our Services
Products
• Groupe BBH Inc. stocks over 1500 sku’s of gloves, workwear, rope
and safety in one central distribution center (Montreal, QC)
• Custom designed / private label glove product or tagging is
available on demand. (Certain minimums apply)
• Samples of rope and gloves are available at no charge. (Some
limitations apply)
• Groupe BBH Inc. guarantees their products against defects in
material and workmanship.
Sales
• We offer volume and contractual pricing on demand.
• Our experienced sales reps are available for end user calls for any of
our product lines.
• Our in house product specialists are also available to you to answer
your questions.
• We offer a hassle free return policy. (Some conditions apply)
- Return authorization number is required.
- A restocking charge may be applied.
- Customized / discontinued product may not be returned.
Shipping
• All stocked product will be shipped same day. (Some conditions
apply)
• Confidential direct shipping to your end user customer is available
upon demand to better service your clientele.
Customer Service
• Our customer service is dedicated to provide our clients with ease
of processing by utilizing its EDI capability and automated ordering
and order confirmation processes, amongst other additional
services
Marketing
• Groupe BBH’s marketing department can create personalized
flyers and / or brochures with your company info on demand.
Need help on something?
Our broad geographic reach ensures the consistency and reliability you demand from a partner. No matter your location BBH‘s authorized
representatives and sales managers will meet with you to understand and answer your needs.
NOTRE COMPAGNIE
Groupe BBH Inc. est très fier de ce qu’il est devenu …
Le Groupe BBH Inc. fut fondé en 2007 par Monsieur Claude Lampron, président et propriétaire, en fusionnant deux
compagnies : Barry et Boulerice Inc. ainsi que LNS Horizon. Le Groupe BBH Inc. a évolué d’un seul produit à une multitude
de produits de tous types en gardant comme priorité un service à la clientèle ultime pour nos clients.
À l’heure actuelle, le groupe BBH Inc. est le seul fournisseur de cordes, de gants de travail, d’articles de santé et de sécurité
et d’une ligne complète de vêtements de travail au Canada. Tous ces produits sont centralisés dans un centre de distribution à Montréal, Québec. Notre marchandise est également disponible et expédiable directement de notre entrepôt à
Hinton, en Alberta.
Groupe BBH Inc. possède déjà deux marques connues à son actif : les gants Horizon et les cordages Barry et Boulerice.
Nous avons également établi un partenariat avec quatre industries de marques reconnues : Terra, Gardena, Dickies et
Roots. Nous avons développé et commercialisé des produits de marque reconnue servant à satisfaire un marché loyal et
particulier.
Avec le nouvel emplacement à Montréal, une nouvelle représentation dans l’ouest canadien ainsi que dans les maritimes,
le groupe BBH Inc. poursuit son parcours avec détermination afin d’offrir un service à la clientèle personnalisé et une
accessibilité rapide à tous nos produits de qualité.
Nos services
Produits
• Groupe BBH Inc. offre une multitude de produits, allant des
vêtements de travail, de la corde, d’équipements de sécurité et de
plus de 1500 styles de gants différents.
• Sur demande, nous offrons de l’étiquetage sur mesure. (Certains
minimums s’appliquent.)
• Des échantillons de corde et de gants sont disponibles sur
demande sans frais. (Certaines restrictions s'appliquent.)
• Groupe BBH Inc. s’engage à garantir leurs produits contre les
défauts de matériaux et de fabrication.
Livraison
• Tous les produits disponibles dans le centre seront expédiés dans
un délai de 24 heures.
• Afin de mieux vous servir, la livraison confidentielle est disponible
sur la demande du client.
Marketing
• Le département du marketing du Groupe BBH Inc. est à votre
disponibilité afin de vous créer des dépliants personnalisés et/ou
des brochures comprenant les informations relatives à votre
compagnie.
Ventes
• Nous offrons des prix par rapport au volume et des prix contractuels
sur demande.
• Des représentants de ventes expérimentés sont disponibles pour
toutes questions par téléphone pour chacun de nos produits.
• Des spécialistes en produits maisons sont aussi à votre disposition
Service à la clientèle
pour répondre à toutes vos questions.
• Notre service à la clientèle travaille avec le logiciel EDI . Celui-ci
• Nous offrons une politique de retour sans tracas. Certaines conditions permet un service automatisé de commande et de confirmation.
s’appliquent :
-un numéraux d’autorisation est nécessaire;
-des frais de retour peuvent s'appliquer;
-les produits spécialisés ou discontinués ne peuvent être retournés.
Besoin d’aide ?
Notre vaste territoire géographique assure l’accessibilité que vous exigez d’un partenaire. Le Groupe BBH Inc. autorise les
représentants et les directeurs des ventes à vous rencontrer pour bien comprendre vos besoins et bien répondre à vos
questions, peu importe votre emplacement.
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
GLOVES
7-26
GANTS
7-26
Chemical Product Protection
13-14
Cuir
Cut Resistant
10
Conducteurs et ropers
7-8
7
Dexterity
15
Cuir de chevreuil
7
Ladies and Junior
16
Cuir de chèvre
7
Leather
7-8
Cuir de porc
8
Cowhide Leather
7
Cuir de vache
7
Cowsplit Leather
8
Cuir de vache fendu
8
Deerskin Leather
Driver & Ropers
7
7
Description des Matériaux
Dextérité
15
Pigskin Leather
Goatskin Leather
8
Gants pour femmes
16
7
Paquets multiples
20
Material Description
21-22
21-22
Protection contre les produits chimiques
13-14
Multipacks
20
Résistants aux coupures
Specialty
9
Soudure
17-18
Textile
19
Spécialité
9
Textile
19
17-18
Welding
General Information
10
Informations générales
Glove Chemical Resistance Guide
11-12
Gants 101
23-25
Gloves 101
23-25
Guide de résistance aux produits chimiques
pour gants
11-12
Marketing
43-46
Marketing
43-46
45
Présentoirs
45
Merchandising
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
GLOVES/GANTS
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
ROPES
28-42
Cotton
37-38
CORDES
28-42
Coton
37-38
Braided Sash Cord
37
Corde tressée pour fenêtres
37
Cotton braided awning
37
Corde d’auvent tressée en coton
37
Soft Cotton Twine
38
Ficelle de coton souple
38
Butcher Cord
38
Corde de boucher
38
Cotton / Polyester
38
Coton / Polyester
38
Domestic Twine
40
Corde à seine
36
Jute Twine
36
Corde de Maçon et à ligne
Manilla
39
Ficelle à attacher en jute
36
36
39
Ficelle domestique
Manille
40
39
3 Strand Manila
Mason and Chalk Line
Nylon
36
39
3 Strand Manille
34-35
Braided Nylon
35
Shock Cord and Hooks
35
Tressé
35
3 Strand Nylon
34
Corde élastique et crochets
35
Nylon Braid on Braid
34
Nylon 3 torons
34
Polypropylene
30-33
Nylon
34-35
34
40
Tressé sur Tressé
Outils
3 Strand Polypropylene
30
3 Strand Polypropylene Industrial
31
Piquet terre
40
Hollowbraid
31
Instruments pour couper et mesurer
40
Polypropylene Tying Twine
33
Clothesline
33
Polypropylène 3 torons
30
Multifilament Polypropylene
32
39
Polypropylène 3 torons industriels
31
Tressé vide
31
Sisal Tying Twine
39
Ficelle à attacher en Polypropylène
33
Sisal
39
Corde à linge
33
Seine Twine
36
Multifilament Polypropylène
Tools
40
32
39
Sisal
Polypropylène
30-33
Sisal
Ground Stakes
40
Ficelle à attacher en sisal
39
Hot Knife and Measurer
40
sisal
39
General Information
Characteristics and Comparison Chart
41-42
Informations générales
Tableau caractéristiques et comparaison
41-42
ROPES/CORDES
GLOVES
GANTS
Customers across Canada who are familiar with the Horizon brand of glove product, are accustomed to
receiving top quality value product. This is what Groupe BBH has become known to supply industry wide.
Our inventory boasts a wide variety of industrial gloves suitable for an array of industries and applications
within those industries. Our Retail and pre-packed boxed glove program make any store layout an attractive
looking display that suits every store and customer budget. Whatever glove needs are required, Groupe BBH
has the right glove for you!
Partout à travers le Canada, les clients sont familiers avec les gants de la marque Horizon, ils sont également
habitués à recevoir des produits de qualité supérieure. C’est maintenant le Groupe BBH qui est en charge
d'alimenter l'ensemble du secteur.
Notre inventaire propose une grande variété de gants industriels convenant à toutes sortes d'industries. Notre
programme de gants de détail et préemballés en boîte permet une présentation des produits attrayante
convenant à tous les budgets des magasins et des clients. Quelle que soit l’utilisation souhaitée, le
Groupe BBH a le bon gant pour vous !
LEATHER / CUIR
DRIVERS & ROPERS/ COWHIDE LEATHER
CONDUCTEURS ET CORDIERS / CUIR DE VACHE
080378
S-XL/P-TG
781378
B81378
S-XXL/P-TTG
L-XL/G-TG
787383TR
L/G
083378
S-XXL/P-TTG
*Pre-Packaged display box (12 un/bx)
Cowhide drivers, unlined
Cuir de vache, style conducteur, non
doublés.
Cowhide drivers, deluxe quality,
unlined
TERRA, deluxe beige Cowhide ranchers,
split patch on palm, unlined
Cuir de vache de luxe, style conducteur,
non doublés.
TERRA, cuir de vache, deluxe , pièce de
cuir fendu sur paume, non doublés
Goatskin drivers, white, unlined
Cuir de chèvre, blanc, non doublés
Did you know?
In the early days of the automobile, men’s
leather driving gloves were a necessity due
to steering wheels being produced out of
either wood or metal, and these would be
uncomfortable on the hands in extreme
temperatures. So in hot or cold temperatures men’s leather driving gloves were
used for comfort more than style.
781382
L-XL/G-TG
781382L (Ladies/Femmes) S-L/P-G
Deerskin drivers, unlined
Cuir de chevreuil, conducteur, non
doublés
021360R
721360RCXLB
S-XL/P-TG
XL/TG
781379
S-L/P-G
B21360ASRT
Cowhide ropers, unlined, snap closure
at wrist.
Deluxe Cowhide fitters, rubberized cuff,
palm lined, assorted color
Cuir de vache, style cordier, non doublé,
fermeture à pression au poignet
Cuir de vache de luxe, manchette
caoutchoutée, paume doublée,
couleur assortie
021600PLPP
721600PLPP
(L-XL / G-TG)
L/G
021600RCNL
021600RCXL
L/G
XL/TG
Cowhide deluxe, yellow Cotton,
rubberized cuff, palm lined
Cowhide, patch palm, pasted cuff,
palm lined
Cowhide, rubberized cuff, 1 piece palm,
unlined
Cuir de vache, coton jaune, paume
doublée, manchette caoutchoutée
Cuir de vache, paume 3 morceaux,
manchette renforcie, paume
doublée
Cuir de vache, paume 1 morceau,
manchette caoutchoutée, non-doublés
7
GLOVES/GANTS
Saviez-vous que ?
L/G
*Pre-Packaged display box (12 un/bx)
Dès les premiers jours de l’apparition de
l'automobile, les gants de conduite en cuir
étaient une nécessité due à des roues de
direction fabriquées à partir de bois ou de
métal. Ces dernières pouvaient causer un
grand inconfort pour les mains lors des
températures extrêmes. Les gants de
conduite ont donc pour premier but
d’offrir un plus grand confort.
021604RCPL
L/G
Cowhide, 4" rubberized cuff, palm lined
Cuir de vache, paume doublée,
manchette caoutchoutée de 4"
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
LEATHER / CUIR
COWSPLIT LEATHER / PIGSKIN LEATHER
CUIR DE VACHE FENDU / CUIR DE PORC
B31693RF
L/G
*Pre-Packaged display box (12 un/bx)
Pigskin, palm lined, HIVIS duck fabric
back, reflective stripe on knuckle,
rubberized cuff
Cuir de porc fendu, dos en canevas,
bande réfléchissante aux articulations,
manchette caoutchoutée
011692R
711692RCXL
S-XL / P-TG
XL/TG
010391PL1
710391PL1
010391PLXL
B10391PL1
L/G
L/G
XL/TG
L/G
*Pre-Packaged display box (12 un/bx)
Cowsplit, palm lined, full palm, pasted
cuff
Cuir fendu, paume doublée 1morceau,
manchette renforcie
711692LR10
XXL/TTG
013925DP2
L/G
010392D3PC
L/G
Cowsplit, double palm & index, 4"
rubberized cuff, palm lined
Cowsplit, patch palm, palm lined,
pasted cuff
Cuir fendu, double épaisseur paume &
index, paume doublée, manchette
caoutchoutée de 4"
Cuir fendu, paume doublée 3
morceaux, manchette renforcie
719395GRN
010392DP2
B10392DP2
L/G
L/G
L/G
*Pre-Packaged display box (12 un/bx)
Deluxe Cowsplit, yellow cotton,
rubberized cuff, palm lined
Deluxe Cowsplit, yellow cotton,
rubberized cuff, unlined
Cuir fendu de luxe, coton jaune,
paume doublée, manchette
caoutchoutée
Cuir fendu deluxe, coton jaune, non
doublés, manchette caoutchoutée
Cowsplit, palm lined, pasted cuff
Cuir fendu, paume doublée, manchette
renforcie
Cowsplit, additional leather on palm &
index, rubberized cuff, palm lined
Cuir fendu, double épaisseur paume et
index, paume doublée, manchette
caoutchoutée
LEATHER 101
Cowsplit
Cowhide
Durable leather for increased abrasion resistance.
Durable smooth leather, long lasting.
Pigskin
Smooth soft leather, offers added breathability. Leather remains
soft after repeated use, even after in contact with liquids.
Soft flexible leather, excellent abrasion resistance, great feel and
comfort
Leather is extremely soft and comfortable. Offers great dexterity
Goatskin
Deerskin
010392DPFT
L/G
Cowsplit, additional leather on palm &
fingers, rubberized cuff, palm lined
Cuir fendu, double épaisseur paume &
doigts, paume doublée, manchette
caoutchoutée
711160L
B11160L
*Pre-Packaged display box (12 un/bx)
Cowsplit, anti-vibration palm,
rubberized cuff, spandex patch at
knuckle, assorted colors
Cuir fendu, paume anti-vibration,
manchette caoutchoutée, jointures en
spandex, couleurs assorties
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
L/G
L/G
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
Cuir fendu
Cuir de
vache
Cuir de
porc
Cuir de
chèvre
Cuir de
chevreuil
CUIR 101
Cuir durable pour résister à l’abrasion.
Cuir durable pour résister à l’abrasion, offre une durabilité
accrue.
Cuir doux et souple, offrant confort et flexibilité même lorsque
humide.
Cuir doux et flexible, excellente résistance à l’abrasion avec prise
supérieure et confortable.
Cuir extrêmement doux et confortable. Offre une dextérité
supérieure.
GLOVES/GANTS
8
SPECIALTY / SPÉCIALITÉ
Recreation / Impact
76F33R
Fishing
Loisirs / Impact
S-XL/P-TG
Goatskin, spandex back,
anti-vibration, velcro closure,
fingerless
Cuir de chèvre, dos en spandex,
anti-vibration, courroie de velcro,
sans doigts
Pêche
758339BKCP
Superior Performance
L/G
781380TR
performances supérieures
SM-LXL / PM-GTG
Black PVC chip grip glove, knit wrist,
unlined
TERRA, deerskin palm, spandex back,
rubber padded knuckle
Gants en CPV noirs, prise rugueuse,
poignet en tricot, non-doublés
TERRA, cuir de chevreuil, dos en
spandex, caoutchouc aux jointures
Superior Performance
B8700TR
performances supérieures
SM-LXL/ PM-GTG
TERRA, synthetic leather, spandex back,
mesh patch, HIVIS, strap closure, anti-slip
index and middle finger with rubber pads
on fingers.
TERRA, cuir synthétique, dos en spandex,
haute visibilité, courroie ajustable,
pointes antidérapantes sur le bout de
l’index et du majeur avec des coussinets
de caoutchouc sur les doigts.
Horizon’s line of speciality glove products are designed with the avid sports enthusiast to average construction
worker in mind.
Whether your preferred sport is fishing, hunting, cycling or weight-lifting, Horizon speciality gloves have the
features you need to perform these tasks to the best of your ability.
This line of gloves can also be used by general workers, automotive enthusiasts, mechanics and DIY people.
La ligne de produits Horizon fabrique des gants de spécialité conçus à la fois pour le passionné de sport et le
travailleur de la construction.
Que votre sport préféré soit la pêche, la chasse, le cyclisme ou l'haltérophilie, les gants spéciaux Horizon possèdent les caractéristiques dont vous avez besoin pour effectuer ces tâches au mieux de vos capacités.
Cette ligne de gants peut également être utilisée par les travailleurs en général, les passionnés de l'automobile ou
de la mécanique et les gens qui aiment bricoler.
9
GLOVES/GANTS
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
WELDING / SOUDURE
Lined for cold
weather protection
Tig Soudure à la mèche
Stick Soudure au fil
Mig Soudure
Doublés pour une
protection
contre le froid
Surface
Surface
Surface
Base
Base
Base
20/4
20/4
40/4
40/4
0634001R (right/droit)
0634001L (left/gauche)
M-XL/M-TG
M-XL/M-TG
0635111R (right/droit)
0635111L (left/gauche)
M-XL/M-TG
M-XL/M-TG
20/4
Surface
40/4
Base
0635002R (Right/droit)
0635002L (Left/gauche)
20/4
40/4
M-XL/M-TG
M-XL/M-TG
Deluxe deersplit, stick and mig welding
glove, double leather on back of right or
left hand, stiff split cuff, kevlar stitched.
Deluxe deersplit, stick and mig welding
glove, double leather on back of right or
left hand, stiff split cuff, winter lined, kevlar
stitched.
Deluxe deersplit, Stick, Mig and Fluxcore
welding glove, 5.5” stiff split cuff, unlined,
aluminized pad on back of right or left
hand, kevlar stitched
Cuir de chevreuil de luxe, gants de
soudure à la mèche, double épaisseur de
cuir sur le dos de la main droite ou
gauche, poignet rigide, coutures de
Kevlar
Cuir de chevreuil de luxe, gants de
soudure à la mèche, double épaisseur de
cuir sur le dos de la main droite ou gauche,
poignet rigide, doublés pour l'hiver,
coutures de Kevlar
Cuir de chevreuil de luxe, gants pour
soudure à la mèche, pièces d’aluminium
sur le dos de la main gauche, 5.5” poignet
rigide, non doublés, coutures de Kevlar
Tig
Soudure à la mèche
M-XL/M-TG
Deluxe goatskin, Tig welding glove,
padded palm for abrasion resistance,
double leather on palm and between
index finger and thumb, kevlar stitched.
Cuir de chèvre de luxe, gants de soudure à
la mèche, coussinet à la paume pour plus
de résistance à l’abrasion, double
épaisseur de cuir sur paume, sur l’index et
pouce, coutures de Kevlar
Linesman
Monteur
Paume en cuir de chevreuil de luxe,
gants de soudure au fil et soudure à la
mèche, dos en cuir de chevreuil fendu,
poignet rigide, coutures de Kevlar
Kevlar est l’un des fils les plus forts et les plus ignifuges. Il est environ 2.5 fois plus fort
que le nylon ou le polyester. Il n’a aucun bout droit, ne fond pas et se décompose à 800
degrés fahrenheit. La qualité de Kevlar utilisée dans nos modèles permet aux gants de
résister aux températures très élevées. Les coutures resteront scellées pour une longue
période. Le numéro qui décrit le Kevlar se base sur l’épaisseur du fil et le nombre de plis.
Un nombre plus élevé représente un fil plus épais et plus fort.
Linesman
Monteur
Size (thickness / # plies)
Grandeur (épaisseur / # plis)
Doublés pour une
protection
contre le froid
30/4
30/4
M-XL/M-TG
06365TH
M-XL/M-TG
Deluxe cowhide, linesman glove, double
layer leather on thumb & palm, kevlar
stictched, unlined, hivis 3M scothlite 6"
cuff, reflective stripe
Deluxe cowhide lineman’s glove , double
layer leather on thumb & palm, kevlar
stiched, hivis 3M scothlite 6" cuff, reflective
stripe, C100 Thinuslate lined.
Cuir de vache de luxe, gants de monteurs,
couches doubles de cuir sur le pouce et
l’intérieur de la main, coutures de Kevlar,
non doublés, poignet haute visibilité 3M
scotchlite, bande réfléchissante
Gants de monteurs en cuir de vache de luxe,
couches doubles de cuir sur le pouce et
l’intérieur de la main, coutures de Kevlar,
poignet haute visibilité 3M scotchlite, bande
réfléchissante, doublés en thinsulate C100.
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
Deluxe deergrain palm, Tig, Mig and
Stick welding glove, deersplit back, stiff
split cuff, kevlar stitched
Kevlar is one of the strongest and most fire retardant threads. It is about 2.5 times
stronger than nylon or polyester, has no stretch, will not melt, and decomposes at 800
degrees farenheit. The top quality Kevlar size used in these styles allow the gloves to
retain more strength at high temperatures which allow the seams to stay sealed for a
longer period of time. The size ratio refers to the thickness of the thread and the
number if plies. A higher number represents a thicker and stronger thread. The higher
number of plies you have the stronger the thread.
Lined for cold
weather protection
06365
M-XL/M-TG
KEVLAR
30/4
063004
063938
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
Nominal Tex
Breaking Strength
Résistance à la rupture
Yds / lbs
12,500
8,000
30/2
30/3
30/4
35
50
70
6.4 lbs
11.2 lbs
14.2 lbs
30/5
90
19.3 lbs
6,000
4,800
GLOVES/GANTS
18
CUT RESISTANT/
RÉSISTANTS AUX COUPURES
LEVEL
LEVEL
3
5
NIVEAU
4342
LEVEL
3
NIVEAU
4544
051254
S-XL/P-TG
051443
NIVEAU
4342
S-XL/P-TG
B51162TR
M-XL/M-TG
HPPE Salt & Pepper liner. cut level 3. PU
coated
Latex dipped, Aramid stainless steel liner,
cut level 5
TERRA, HPPE liner (13 gauge), Black
Nitrile satin coating, cut level 3
Doublure en HPPE sel et poivre, paume
enduite de polyuréthane, niveau 3
Doublure Aramid en acier inoxydable,
paume enduite de latex, niveau 5
TERRA, Doublure HPPE, paume enduite
de nitrile rugueux, niveau 3
Méthodes pour tester les niveaux de résistance
Resistant level test methods
ABRASION TEST
A material is in contact with sharp glass paper and is rotating at a certain
speed in a complex pattern known as Lissajous. The material is inspected at
intervals corresponding to the cut levels.
Ex: A cut level 4 glove will last 16 times the amount of cycles as a level 2 cut
glove.
CUT TEST
A rotating circular blade is placed onto a sample cut from the palm of a glove.
The number of cycles needed to cut through the glove per cut level is
compared to a standard glove material.
Ex: A cut level 4 glove is 4 times more resistant to cuts than a level 2 glove.
ESSAI CONTRE L’ABRASION
Le produit à l’essai est en contact constant avec un papier de verre
affuté qui tourne à une vitesse prédéterminée dans une configuration
complexe reconnue comme «Lissajous ». Le produit est examiné selon des
intervalles correspondants aux niveaux de coupure.
Ex. : Un gant possédant une résistance de niveau 4 durera 16 fois le
nombre de cycles qu’un gant possédant une résistance aux coupures de
niveau 2.
ESSAI CONTRE LES COUPURES
Une lame circulaire en rotation est placée sur un échantillon de tissu coupé
de la paume d’un gant. Le nombre de cycles nécessaires pour couper à
travers le gant selon le niveau de résistance est comparé à un tissu de gant
normal.
Ex. : Un gant possédant une résistance de niveau 4 est 4 fois plus résistant
aux coupures qu’un gant de niveau 2.
TEAR TEST
A die cut from a glove material is used and is placed on a Tensometer
machine. The machine grabs the material and slowly pulls the material apart.
ESSAI CONTRE LES DÉCHIRURES
The force needed to tear the material is recorded.
Une matrice que l’on découpe à partir du tissu d’un gant est placée sur un
Ex: A cut level 4 glove is 3 times more resistant to tears than a level 2 glove.
tensiomètre. La machine saisit le tissu et exerce une traction graduelle qui
fend le tissu. La force de la traction nécessaire est notée.
PUNCTURE TEST
Ex.: Un gant possédant une résistance de niveau 4 est 3 fois plus résistant
A sample cut from a glove material is placed in a protective frame, and a
aux déchirures qu’un gant de niveau 2.
metal rod with a blunt point is slowly pressed into the fabric until break
ESSAI CONTRE LES PERFORATIONS
through occurs.
Ex: A cut level 4 glove is 2.5 times more resistant to puncture than a level 2 Un échantillon de tissu découpé d’un gant est entouré d’un cadre
protecteur. Une tige de métal à la pointe émoussée est alors appuyée sur le
glove.
morceau de tissu jusqu’au moment où la pointe perce au travers.
Ex: Un gant possédant une résistance de niveau 4 est 2.5 fois plus
résistant aux perforations qu’un gant de niveau 2.
Cut Level
Niveau de résistance
Test Measures
Unités de mesures
0
1
2
3
4
5
abrasion
abrasion
<100
100
500
2000
8000
8000
Cycles
cut
coupures
<1.2
1.2
2.5
5
10
20
Index
tear
déchirures
<10
10
25
50
75
75
Newtons
puncture
perforations
<20
20
60
100
150
150
Newtons
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
GLOVES/GANTS
10
CHEMICAL PRODUCT PROTECTION /
PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIMIQUES
Glove Chemical Resistance Guide
Chemical Product
This guide provides
general information, based
a compilation of published
data. Horizon gloves have
not been individually
tested against these
chemicals. Chemical
resistance can be affected
by factors such as
temperature, chemical
concentration, glove
thickness, frequency and
duration of chemical
exposure, abrasion
resistance, as well as other
factors specific to the
application.. All chemical
gloves must be tested by
the user prior to actual
exposure in work
conditions. This chart is
intended for guidance
only. Groupe BBH Inc
shall not be held
responsible for the below
information.
E= Excellent
G= Good
P= Passable / Poor
NR= Not Recommended
11
GLOVES/GANTS
Acetaldehyde
Amyl Acetate
Acetic Acid (CONC)
Acetone
Ammonium Hydroxide
Aniline
Animal Fat
Asphalt
Benzene
Boric Acid
Brake Fluid
Butyl Acetate
Carbon Tetrachloride
Chromic Acid (50%)
Citric Acid (10%)
Creosote
Cutting Oil
Cyclohexanol
Diesel Fuel
Dioctyl Phthalate
Ethyl Acetate
Ethyl Alcohol (ETHANOL)
Ethylene Glycol
Fertilizer
Fish, Crustaceans
Fluoride
Formaldehyde 37%
Gasoline
Herbicide
Hexane
House Detergents
Hydraulic Fluid
Hydrochloric Acid (10%)
Hydrofluoric Acid 30%
Hydrogen Peroxide
Javel
Kerosene
Linseed Oil
Methyl Alcohol (METHANOL)
Methyl Ethyl Ketone (MEK)
Methyl formate
Mineral Oil
Naphtha
Nitric Acid 20%
Nitrobenzene
Oleic Acid
Perchloroethylene
Petroleum
Phosphoric Acid
Pine oil
Potassium Hydroxide 50% KOH
Poultry
Propylene Dichloride
Silicates
Sodium Hydroxide 50% NAOH
Sodium Hypochlorite
Stearic Acid
Sulfuric Acid (CONC.)
Sulfuric Acid (DILUT)
Tetrahydrofuran (THF)
Toluene (TOLUOL)
Trichloreothylene
Trinitrobenzene
Turpentine
Vegetable Oil
Wood Protector
Xylene
Latex or Rubber
G
NR
G
G
G
P
P
NR
NR
G
P
NR
NR
NR
E
G
P
P
P
NR
P
G
E
E
P
E
G
NR
E
NR
G
NR
G
G
G
E
P
NR
G
G
P
NR
NR
P
NR
P
NR
NR
G
NR
E
P
NR
E
E
G
G
NR
G
P
NR
NR
NR
P
P
NR
NR
Neoprene
G
NR
G
G
G
G
E
P
P
E
E
NR
P
NR
E
G
E
G
G
G
P
E
E
E
E
E
G
G
E
P
E
G
G
E
G
E
G
G
G
P
E
E
P
G
NR
E
P
G
E
P
E
E
NR
E
E
G
E
P
G
NR
NR
P
P
P
G
G
NR
Nitrile
P.V.C.
P
P
G
NR
E
NR
E
E
NR
E
E
NR
G
P
E
G
E
E
E
G
NR
E
E
E
E
E
E
E
E
G
G
E
G
G
G
E
E
E
G
NR
P
E
G
P
P
E
G
G
E
E
G
E
P
E
G
G
E
NR
P
NR
P
P
G
E
G
G
P
NR
P
P
NR
E
P
G
NR
P
E
P
NR
P
G
E
P
G
P
NR
NR
NR
G
E
E
P
E
E
P
E
NR
G
P
G
G
P
E
P
G
G
NR
P
P
P
P
NR
P
NR
P
G
P
E
NR
NR
E
G
G
G
G
G
NR
NR
NR
P
P
P
P
NR
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
CHEMICAL PRODUCT PROTECTION /
PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIMIQUES
Guide de résistance aux produits chimiques pour gants
Produit Chimiques
Ce guide donne de
l’information générale
provenant d’une
compilation de données
publiées. Les gants
Horizon n’ont pas été
testés individuellement
contre ces agents
chimiques. La résistance
aux agents chimiques peut
être affectée par différents
facteurs tels que la
température, la
concentration chimique,
l’épaisseur du gant, la
fréquence et la durée
d’exposition à un agent
chimique, la résistance à
l’abrasion, tout autant que
par d’autres facteurs
spécifiques à chaque
utilisation. Tous les
produits chimiques
doivent être testés par
l’utilisateur avant
l’exposition réelle dans
des conditions de travail.
Ce tableau est uniquement
conçu comme guide.
Groupe BHH Inc. ne
saurait être tenu
responsable quant à
l’utilisation de
l’information qui précède.
E= Excellent
B= Bon
P= Passable
NR= Non Recommandé
Acétaldehyde
Acétate d`Amyl
Acétate de Butyle
Acétate d’éthyle
Acétone
Acide Acétique (CONC.)
Acide Borique
Acide Chlorhydrique 10%
Acide Chromique (50%)
Acide Citrique (10%)
Acide Hydrofluorique 30%
Acide Nitrique 20%
Acide Oléique
Acide Phosphorique
Acide Stéarique
Acide Sulfurique (CONC.)
Acide Sulfurique (DILUE)
Alcool Ethylique (Ethanol)
Alcool de méthyle (Méthanol)
Aniline
Asphalte
Benzène
Carburant Diesel
Créosote
Cyclohexanol
Détergents de Maison
Dichloride de Propylène
Engrais
Essence
Ethylène de Glycol (Antigel)
Ethylène Méthylique Kétone (MEK)
Fluide Hydraulique
Fluorures
Formaldéhyde 37% (FORMOL)
Formate de méthyle
Gras d`Animaux
Herbicide
Hexane
Huile de Coupe
Huile de Lin
Huile de Pin
Huile Végétable
Huiles Minérales
Hydroxyde de Potassium 50% KOH
Hydroxyde de Sodium 50% NAOH
Hydroxyde d`Ammonium (CONC.)
Hypochlorite de Sodium
Javélisant
Kérosène
Liquide de Frein
Naphte
Nitrobenzène
Perchloroéthylène
Peroxyde d`Hydrogène
Pétrole
Phtalate de Dioctyl (DOP)
Poissons, Crustaces
Protecteur de Bois
Silicates
Térébenthine
Tétrachlorure de Carbone
Tétrahydrofuran (THF)
Toluène (TOLUOL)
Trichloreothylène
Trinitrobenzène
Volaille
Xylène
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
Caoutchouc
Néo-prène
B
NR
NR
P
B
B
B
B
NR
E
B
P
P
B
B
NR
B
B
B
P
NR
NR
P
B
P
B
NR
E
NR
E
B
NR
E
B
P
P
E
NR
P
NR
NR
P
NR
E
E
B
B
E
P
P
NR
NR
NR
B
NR
NR
P
NR
E
P
NR
P
NR
NR
NR
P
NR
B
NR
NR
P
B
B
E
B
NR
E
E
B
E
E
E
P
B
E
B
B
P
P
B
B
B
E
NR
E
B
E
P
B
E
B
E
E
E
P
E
B
P
B
E
E
E
B
B
E
B
E
P
NR
P
B
P
B
E
B
E
P
P
NR
NR
P
P
E
NR
Nitrile
CPV
P
P
NR
NR
NR
B
E
B
P
E
B
P
E
E
E
NR
P
E
B
NR
E
NR
E
B
E
B
P
E
E
E
NR
E
E
E
P
E
E
B
E
E
E
B
E
B
B
E
B
E
E
E
B
P
B
B
E
B
E
B
E
E
B
NR
P
P
B
E
P
NR
P
NR
NR
NR
P
E
B
B
E
B
P
P
B
B
B
B
B
B
P
NR
P
NR
P
P
B
NR
E
P
E
NR
P
E
E
P
B
E
NR
B
B
P
P
P
E
B
E
B
E
P
P
P
NR
NR
P
P
NR
P
P
E
P
P
NR
NR
NR
P
NR
NR
GLOVES/GANTS
12
CHEMICAL PRODUCT PROTECTION /
PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIMIQUES
PVC
PVC
CPV
054056G12 B
B54056G12 B
L/G
L/G
PVC
CPV
054056G14B
754056G14B
L/G
L/G
PVC
CPV
054056G18
L/G
*Pre-Packaged display box (10 un/bx)
Green PVC, gauntlet, double dipped,
14"
Green PVC, gauntlet, double dipped,
sanitized, 18"
CPV vert, double trempage, 12"
CPV vert, double trempage, 14"
CPV vert, double trempage,
aseptisé,18"
CPV
754057Y
Nitrile
L/G
Yellow PVC, 14" gauntlet
CPV jaune, gantelet de 14"
Latex
754054Y
B54054Y
L/G
L/G
*Pre-Packaged display box (12 un/bx)
Green PVC, gauntlet, double dipped,
12"
PVC
CPV
Nitrile
0547400
Nitrile
SM-LXL/PM-GTG
CPV jaune, poignets en tricot
Nitrile
Nitrile
0547410
Yellow PVC, knit wrist
SM-LXL/PM-GTG
Blue Nitrile, 3/4 dipped, Cotton liner,
knit wrist
Blue Nitrile, fully dip, Cotton liner, knit
wrist
Coton enduit au 3/4 de nitrile bleu,
poignet en tricot
Coton enduit complètement de nitrile
bleu, poignet en tricot
Nitrile
05H657C
75H657C
B5H657C
L/G
L/G
L/G
*Pre-Packaged display box (6 un/bx)
Blue Nitrile, fully dipped, pasted cuff
Coton enduit complètement de nitrile
bleu, manchette renforcie
LATEX VS PVC VS NITRILE
Latex
Latex – high elasticity compared to other gloves. Has excellent cut & tear resistance. Remains flexible and durable over a
wide range of temperatures ( -18 to 149 celcius). Effective against water, alcohols, and ketones.
PVC (polyvinyl chloride) – good abrasion resistance . while still very flexible, PVC does not provide the tactile sensitivity as other
rubbers. Effective against water and most aqueous solutions, detergents and diluted acids.
Nitrile – resistant to punctures, snags and cuts. Functions in temperatures ranging (-4 to 149 celcius). Effective against oils, fuels, and
organic solvents.
05R26YPC
75R26YPC
B5R26YPC
L/G
L/G
L/G
*Pre-Packaged display box (6 un/bx)
Yellow Latex, pasted cuff, rough grip
Coton enduit de caoutchouc jaune
rugueux, manchette renforcie
13
GLOVES/GANTS
LATEX VS PVC VS NITRILE
Latex – Élasticité élevée par rapport aux autres gants. Possède une excellente coupe et une excellente résistance à la déchirure. Reste
souple et durable sur une large plage de température (-18 à 149 degrés Celsius). Efficace contre l'eau, les alcools et les cétones.
PVC (polychlorure de vinyle) – Bonne résistance à l'abrasion. Très souple, le PVC ne fournit pas la même sensibilité tactile que les
autres types de caoutchoucs. Offre des solutions efficaces contre l’eau, la plupart des solutions aqueuses, les détergents et les acides
dilués.
Nitrile – Résistant aux perforations, aux accrocs et aux coupures. S’adapte à des températures variant de -4 à 149 degrés Celsius.
Efficace contre les huiles, les carburants et les solvants organiques.
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
CHEMICAL PRODUCT PROTECTION /
PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIMIQUES
Nitrile
Nitrile
Latex
091315
791315
B91315
S-XL/P-TG
S-XL/P-TG
L/G
Latex
Latex
09L200
B9L200
S-XL/P-TG
S-L/P-G
Latex
Latex Latex
091459HD
B91459HD
S-XL/P-TG
M-L / M-G
B9334410M
79334410L
MENS/HOMME
LADIES/FEMME
*Pre-Packaged display box (12 un/bx)
*Pre-Packaged display box (12 un/bx)
*Pre-Packaged display box (12 un/bx)
Green Nitrile, 15MIL, flock lined
Yellow Latex, 15MIL, flock lined
Latex disposable, 4MIL, 10PK, powdered
Nitrile 15mil vert, doublure ouatée
Latex jaune 15mil, doublure ouatée
Black Latex, 10% neoprene, 28MIL,
flock lined
*Pre-Packaged display box (12 un/bx)
Nitrile
Nitrile Nitrile
B2245510M
MENS/HOMME
*Pre-Packaged display box (12 un/bx)
Nitrile disposable, 10PK, 4MIL, powder
free
Nitrile jetable 4mil, 10/pqt,
non-poudrés
Latex
Nitrile
Nitrile
7924556
Nitrile disposable
Nitrile disposable in black, 5 mil,
powder free, 100/BX
Nitrile jetable
Latex
S-XL/P-TG
S-XL/P-TG
Nitrile jetable, noir, 5 mil, non-poudrés,
100/BTE
Latex
Vinyl
Latex
0933411
M-XL/M-TG
Latex jetable, 4mil, 10/pqt, poudrés
Latex
Nitrile
S-XL/P-TG
792455 (4mil, 100/bx)
792455P (4 mil, powdered/poudré) S-XL/P-TG
0933446
Latex
7933444
Latex jetable 4 mil, 100/BTE, poudrés
Vinyle
0934255
S-XL/P-TG
Latex disposable in blue 11 mil,
powder free, 50/BX
Vinyl disposable, 4MIL, powdered,
100/BX
Latex jetable 5 mil, 100/BTE,
non-poudrés
Latex jetable, bleu, 11 mil,
non-poudrés, 50/BTE
Vinyle jetable 4mil, 100/BTE, poudrés
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
S-XL/P-TG
Latex disposable. 4MIL, 100/BX,
powdered
Latex disposable, 5 mil, 100/BX,
powder free
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
Latex noir 28mil avec 10% de
néoprène, doublure ouatée
GLOVES/GANTS
14
DEXTERITY / DEXTÉRITÉ
PVC
Nitrile Foam
CPV
051140
751140
S-XL / P-TG
S-XL / P-TG
Mousse de nitrile
B51142TR
Nitrile Foam
M-XL/M-TG
*Pre-Packaged display box (12 un/bx)
Mousse de nitrile
Nitrile
051180C
751180C
6 -11
7 -10
Nitrile
054500C
7 -10
PVC foam dipped on Nylon Liner.
Nitrile foam dipped on Hi-vis yellow
liner, velcro strap.
Nitrile foam dipped on nylon liner
Grey nitrile dipped on black nylon liner
Doublure en nylon enduite de
mousse CPV
Gants enduits de mousse de nitrile sur
doublure de nylon jaune hi-vis,
fermeture de velcro
Gants enduits de mousse de nitrile sur
nylon
Doublure en nylon noir enduite en
nitrile gris
Features / Caractéristiques
Features / Caractéristiques
Features / Caractéristiques
Features / Caractéristiques
Superb flexibility, softness and dexterity/
Flexibilité optimale, douceur et dextérité
Breathable/Avec aération
Good for wet or dry grips / Utiliser à sec ou à l’humidité
Excellent grip / prise antidérapante
Puncture resistant / résistant aux piqûres
Superb flexibility, softness and dexterity/
Flexibilité optimale, douceur et dextérité
Sanitized / Désinfectés
Breathable/Avec aération
Superb flexibility, softness and dexterity/
Flexibilité optimale, douceur et dextérité
Good for wet or dry grips / Utiliser ces gants à sec
ou à l’humidité
Polyurethane
Polyurethane
051260C
Latex
7 -11
Latex
051215
Latex
SM-LXL/PM-GTG
Latex
Latex
758124B
B58124B
S-XL/P-TG
S-L/P-G
Latex
B58124H
S & L/P & G
*Pre-Packaged display box (12 un/bx)
Polyurethane coating dipped on
nylon liner.
Latex dipped on poly/cotton liner,
economy grade.
*Pre-Packaged display box (12 un/bx)
Heavy duty latex coating dipped on
poly/cotton liner.
Heavy duty latex coating dipped on
poly/cotton liner.
Gants enduits en polyuréthane sur
nylon
Gants enduits de latex sur doublure
tricotpoly/coton, économique
Gants enduits de latex de luxe sur
tricot poly/coton
Gants enduits de latex de luxe sur
tricot poly/coton
Features / Caractéristiques
Features / Caractéristiques
Features / Caractéristiques
Features / Caractéristiques
Excellent Dexterity / Dextérité optimale
Leaves no fingerprints / ne laisse aucune empreinte
Excellent grip / prise antidérapante
Puncture resistant / résistant aux piqûres
Excellent grip / prise antidérapante
Puncture resistant / résistant aux piqûres
Excellent grip / prise antidérapante
Puncture resistant / résistant aux piqûres
DIPPING 101
PVC dipping produces a soft, flexible, durable coating that repels liquids and provides a firm grip. NITRILE
dipping offers a light abrasion, puncture and cut resistance. It also protects against a wide range of chemicals.
LATEX dipping offers superior abrasion and puncture resistance, is comfortable and provides a great grip in wet
conditions. POLYURETHANE (PU) dipping provides strength elasticity and comfort, is light weight and breathable.
ENDUIT 101
L’enduit de PVC consiste en une couche protectrice douce, flexible et durable imperméabilisant le tissu tout en lui
assurant une bonne adhérence. L’enduit de NITRILE, quant à lui, offre une protection contre les perforations,
coupures et produits chimiques ainsi qu’une résistance aux abrasions légères. L’enduit de LATEX est utilisé pour
protéger de l’abrasion et des perforations, tout en assurant confort et adhérence autant au sec qu’à l’humidité.
L’enduit de POLYURETHANE (PU) procure un confort supérieur grâce à sa grande élasticité, légèreté et sa capacité
d’aération.
15
GLOVES/GANTS
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
LADIES AND JUNIOR /
FEMMES ET JUNIOR
Tig
Soudure à la mèche
More and more, we are seeing a growing number of ladies in the workforce. These styles
are designed and sized solely for ladies and the various industrial applications such as
welding, chemical work, and general work that are performed.
On assiste à une croissance du nombre de femmes dans le domaine industriel. Par
conséquent, ces modèles sont conçus afin que ces dernières puissent jouir du confort d’un
gant ajusté et ce, dans divers types de travaux , tels que la soudure, la manipulation de
produits chimiques, les tra vaux généraux ainsi que ceux
de performance.
063000
Genuine leather hand , stiff cuff,
unlined
Cuir lisse de luxe sur main entière,
manchette sécuritaire, sans
doublure.
Nitrile Foam
721358PEPL
Ladies/Femmes
021360RS
S/P
011692RS
S/P
Cowhide ladies, PE cuff, palm lined,
yellow
Deluxe Cowhide, yellow Cotton,
rubberized cuff, palm lined
Deluxe Cowsplit, yellow cotton,
rubberized cuff, palm lined
Cuir de vache pour femmes, paume
doublée, manchette polyéthylène
Cuir de vache, coton jaune, paume
doublée, manchette caoutchoutée
Cuir fendu de luxe, coton jaune,
paume doublée, manchette
caoutchoutée
Nitrile
Nitrile
Polyurethane
054500C
7
Grey nitrile dipped on black nylon liner
Doublure en nylon noir enduite en
nitrile gris
‘7’ -with tag / avec étiquettes
Mousse de nitrile
051180C
6-7
Nitrile foam dipped on nylon liner
Gants enduits de mousse de nitrile sur
nylon
Polyurethane
051260C
Polyurethane coating dipped on
nylon liner.
Gants enduits en polyuréthane sur
nylon
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
S/P
‘B” -box program / programme de boite
7
79334410L
LADIES/FEMME
711489
KIDS/ENFANTS
Latex disposable, 4MIL, 10PK, powdered
Cowsplit, palm lined, assorted, for kids
Latex jetable, 4mil, 10/pqt, poudrés
Cuir fendu, pour enfants, paume
doublée, couleurs assorties
GLOVES/GANTS
16
WELDING / SOUDURE
30/3
060394
M-XL / M-TG
Cowhide palm, cowsplit back, 4”
stiff cuff. Unlined.
Paume en cuir de vache, dos en cuir
de vache fendu, manchette rigide
de 4”, non doublés.
060394HL
M-XL / M-TG
L/G
Cowsplit, One finger, economy grade,
wing thumb, fully lined fleece hand,
cotton lined cuff.
Cuir fendu, gants à un doigt, qualité
économique, pouce rabattu, main
entièrement doublée de flanelle,
poignet doublé de coton.
Tig
S-XL/P-TG
L/G
Gantelet de soudeur, poignet rigide en
cuir, pouce rabattu, coutures de fil de
Kevlar™, main entièrement doublée de
flanelle, poignet à rivet intérieur d’un
côté.
Linesman
Linesman
06W504LXL
LXL / GTG
Cowsplit, straight thumb, thumb strap,
fully welted, Kevlar™ stitching throughout,
fully lined cotton fleece hand, denim cuff,
grey cowsplit cuff on palm side.
Cuir fendu, pouce à angle droit à lanière,
entièrement ourlé, coutures de fil de Kevlar
™, main entièrement doublée de coton de
flanelle, poignet doublé de denim, cuir gris
du côté de la paume.
S-XL/P-TG
063934R
Monteur
063933F
S-XL/P-TG
Linesman’s gloves. Cowhide with stiff
cowsplit cuff, wing thumb, Kevlar™
stitching, 1” reflective stripe, 3.5” cuff.
Cowhide leather, 1 finger mitt, stiff
split cuff with reflective strip, fleece
lined.
Gant de monteur. Cuir de vache,
poignet rigide de cuir fendu, pouce
droit à lanière, couture en Kevlar™, 1”
bande réfléchissante, manchette 3.5”.
Cuir de vache, mitaine à 1 doigt,
manchette en cuir fendu, avec bande
réfléchissante.
Tig
Soudure à la mèche
0634000
Monteur
30/3
Soudure à la mèche
30/3
M-XL/M-TG
Tig welders, deersplit, stiff cowsplit
cuff, unlined, kevlar stitched.
Cuir lisse de luxe sur main entière,
manchette sécuritaire, sans
doublure.
Gants de soudure à la mèche, cuir de
chevreuil fendu, poignet rigide,
coutures de Kevlar.
GLOVES/GANTS
Welders gauntlet, Kevlar™ stitched
throughout, fully lined fleece hand,
rivet at inside cuff.
Cuir fendu, pouce rabattu, main
entièrement doublée de flanelle,
poignet doublé de coton, qualité
économique
Genuine leather hand , stiff cuff,
unlined.
17
SM-LXL/PM-GTG
Cuir de vache de luxe, dos en cuir
fendu, manchette 4” sécuritaire,
paume doublée pour confort
30/3
063000
763000L
063952
Cowsplit, wing thumb, fully lined
fleece hand, cotton lined cuff,
economy grade.
Tig
Soudure à la mèche
L/G
Deluxe grain leather palm, split leather
back, 4” protective cuff, comfortable
hand lining.
30/3
060W1F13
060W5F
063002LXL
LXL/GTG
Tig welders, sheepskin, royal blue split
back of hand, stiffsplit cuff, kevlar
stitched.
Gant de soudure à la mèche, cuir de
mouton, poignet rigide, dos en cuir
fendu, bleu royal, coutures de Kevlar.
06PAD
one size / une grandeur
Welding Pad, Aluminim front, split
leather back.
Protection de soudure, en
aluminium à l’avant, dos en cuir
fendu.
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
WELDING / SOUDURE
Lined for cold
weather protection
Tig Soudure à la mèche
Stick Soudure au fil
Mig Soudure
Doublés pour une
protection
contre le froid
Surface
Surface
Surface
Base
Base
Base
20/4
20/4
40/4
40/4
0634001R (right/droit)
0634001L (left/gauche)
M-XL/M-TG
M-XL/M-TG
0635111R (right/droit)
0635111L (left/gauche)
M-XL/M-TG
M-XL/M-TG
20/4
Surface
40/4
Base
0635002R (Right/droit)
0635002L (Left/gauche)
20/4
40/4
M-XL/M-TG
M-XL/M-TG
Deluxe deersplit, stick and mig welding
glove, double leather on back of right or
left hand, stiff split cuff, kevlar stitched.
Deluxe deersplit, stick and mig welding
glove, double leather on back of right or
left hand, stiff split cuff, winter lined, kevlar
stitched.
Deluxe deersplit, Stick, Mig and Fluxcore
welding glove, 5.5” stiff split cuff, unlined,
aluminized pad on back of right or left
hand, kevlar stitched
Cuir de chevreuil de luxe, gants de
soudure à la mèche, double épaisseur de
cuir sur le dos de la main droite ou
gauche, poignet rigide, coutures de
Kevlar
Cuir de chevreuil de luxe, gants de
soudure à la mèche, double épaisseur de
cuir sur le dos de la main droite ou gauche,
poignet rigide, doublés pour l'hiver,
coutures de Kevlar
Cuir de chevreuil de luxe, gants pour
soudure à la mèche, pièces d’aluminium
sur le dos de la main gauche, 5.5” poignet
rigide, non doublés, coutures de Kevlar
Tig
Soudure à la mèche
M-XL/M-TG
Deluxe goatskin, Tig welding glove,
padded palm for abrasion resistance,
double leather on palm and between
index finger and thumb, kevlar stitched.
Cuir de chèvre de luxe, gants de soudure à
la mèche, coussinet à la paume pour plus
de résistance à l’abrasion, double
épaisseur de cuir sur paume, sur l’index et
pouce, coutures de Kevlar
Linesman
Monteur
Paume en cuir de chevreuil de luxe,
gants de soudure au fil et soudure à la
mèche, dos en cuir de chevreuil fendu,
poignet rigide, coutures de Kevlar
Kevlar est l’un des fils les plus forts et les plus ignifuges. Il est environ 2.5 fois plus fort
que le nylon ou le polyester. Il n’a aucun bout droit, ne fond pas et se décompose à 800
degrés fahrenheit. La qualité de Kevlar utilisée dans nos modèles permet aux gants de
résister aux températures très élevées. Les coutures resteront scellées pour une longue
période. Le numéro qui décrit le Kevlar se base sur l’épaisseur du fil et le nombre de plis.
Un nombre plus élevé représente un fil plus épais et plus fort.
Linesman
Monteur
Size (thickness / # plies)
Grandeur (épaisseur / # plis)
Doublés pour une
protection
contre le froid
30/4
30/4
M-XL/M-TG
06365TH
M-XL/M-TG
Deluxe cowhide, linesman glove, double
layer leather on thumb & palm, kevlar
stictched, unlined, hivis 3M scothlite 6"
cuff, reflective stripe
Deluxe cowhide lineman’s glove , double
layer leather on thumb & palm, kevlar
stiched, hivis 3M scothlite 6" cuff, reflective
stripe, C100 Thinuslate lined.
Cuir de vache de luxe, gants de monteurs,
couches doubles de cuir sur le pouce et
l’intérieur de la main, coutures de Kevlar,
non doublés, poignet haute visibilité 3M
scotchlite, bande réfléchissante
Gants de monteurs en cuir de vache de luxe,
couches doubles de cuir sur le pouce et
l’intérieur de la main, coutures de Kevlar,
poignet haute visibilité 3M scotchlite, bande
réfléchissante, doublés en thinsulate C100.
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
Deluxe deergrain palm, Tig, Mig and
Stick welding glove, deersplit back, stiff
split cuff, kevlar stitched
Kevlar is one of the strongest and most fire retardant threads. It is about 2.5 times
stronger than nylon or polyester, has no stretch, will not melt, and decomposes at 800
degrees farenheit. The top quality Kevlar size used in these styles allow the gloves to
retain more strength at high temperatures which allow the seams to stay sealed for a
longer period of time. The size ratio refers to the thickness of the thread and the
number if plies. A higher number represents a thicker and stronger thread. The higher
number of plies you have the stronger the thread.
Lined for cold
weather protection
06365
M-XL/M-TG
KEVLAR
30/4
063004
063938
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
Nominal Tex
Breaking Strength
Résistance à la rupture
Yds / lbs
12,500
8,000
30/2
30/3
30/4
35
50
70
6.4 lbs
11.2 lbs
14.2 lbs
30/5
90
19.3 lbs
6,000
4,800
GLOVES/GANTS
18
TEXTILE / TEXTILE
MENS/HOMMES
LADIES/FEMMES
04KIMI
04KILI
040560PVC
S-L/P-G
100% Cotton glove, beige, knit wrist
Stringknit, beige, PVC dots, knit wrist
100% coton, poignet en tricot, couleur
beige
Gant tricot, points de CPV, couleur
beige, poignet en tricot
040660
S-XL/P-TG
040661
740661
S-XL/P-TG
S-XL/P-TG
Nylon / Polyester blend, white, knit
wrist
Cotton / Polyester blend, white, knit
wrist
Tricot de nylon et polyester, couleur
blanche, poignet en tricot
Tricot de coton et polyester, couleur
blanche, poignet en tricot
744777
740669GL
B40669GL
B43001M10
043001M1T (7 oz)
743001M1T (7 oz)
043001L1T (7 oz)
B43001M10 (10 oz)
MENS/HOMME
MENS/HOMME
LADIES/FEMME
MENS/HOMME
*Pre-Packaged display box (18 un/bx)
Cotton drill, knit wrist
L/G
L/G
L/G
*Pre-Packaged display box (18 un/bx)
Salt & Pepper Jersey, 8 oz, knit wrist
Jersey “sel et poivre”, 8oz, poignet en
tricot
19
GLOVES/GANTS
L/G
L/G
*Pre-Packaged display box (18 un/bx)
Cotton drill, 10oz, PVC dots, mens, knit
wrist
Coton 10oz, points de CPV, poignet en
tricot
Coton, poignet en tricot
044779
744779
B44779
B43001WBD-10
048022LF
L/G
L/G
*Pre-Packaged display box (18 un/bx)
100% Acrylic knit, black PVC
criss-cross design, knit wrist
Brown jersey, knit wrist
Jersey brun, poignet en tricot
100% acrylique, C.P.V. tissé-croisé,
poignet en tricot
L/G
Cowsplit palm and index finger, cotton
back, knit wrist
Paume et doigts en cuir de vache
fendu, dos en coton, poignet en tricot
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
MULTIPACKS / PAQUETS MULTIPLES
Multipacks make for a great promotional
opportunity for your customers and may provide
increased traffic in your stores. Whether it is a
leather work glove, a cotton work glove, or a
dexterity work glove, Horizon’s multipacks are sure
to drive your sales.
Les gants offrent en paquets multiples offre une
grande possibilité de promotions à proposer à vos
clients et peuvent fournir l'augmentation de la
circulation dans vos magasins. Que ce soit des gants
de travail en cuir, des gants de travail en coton ou
des gants de travail de dextérité, les paquets
multiples Horizon ne manqueront pas d’augmenter
de votre chiffre d'affaires.
051215 6
B51215LXL/6
SM-LXL/PM-GTG
LXL/GTG
040661L 6
L/G
B30088PBSA6PK
L/G
B10392D3PC12
L/G
*Pre-Packaged display box (30 un/bx)
*Pre-Packaged display box (15 un/bx)
Pigskin, palm lined, pasted cuff, 6
pairs/pack
Cowsplit, patch palm, palm lined,
pasted cuff, 12 pairs/pack
Cuir de porc, paume doublée,
manchette renforcie, 6 paires /
paquets
Cuir fendu, paume doublée,
manchette renforcie, 12 paires /
paquets
740661LX12
L/G
*Pre-Packaged display box (34 un/bx)
743001M6 (7oz)
B43001M10/6 (10oz)
L/G
L/G
*Pre-Packaged display box (34 un/bx)
Latex on Poly knit liner, economy
grade, knit wrist, 6 pairs / pack
Cotton / Polyester blend, white, knit
wrist, large, 6 pairs / pack
Cotton / Polyester blend, white, knit
wrist, large, 12 pairs / pack
Cotton drill, beige, knit wrist, 6 pairs /
pack
Polyester coton enduit de latex,
économie de qualité, poignet en tricot,
6 paires / paquet
Tricot de coton et polyester, couleur
blanche, poignet en tricot, grands, 6
paires / paquet
Tricot de coton et polyester, couleur
blanche, poignet en tricot, grands, 12
paires / paquet
Tricot de coton , beige, poignet en
tricot, grands, 6 paires / paquet
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
GLOVES/GANTS
20
MATERIAL DESCRIPTION
Aramid
Belongs to the family of nylon's used to manufacture bullet proof vests. Aramid offers great durability, abrasion resistance
and low flammability
Cotton
A soft, breathable, lightweight material. Often used as liners or as shells for coated gloves.
Cowhide
The most durable of all leathers. The smooth leather resists well against abrasions and punctures. Also the leather of
choice when working in wet applications.
Deerskin
A deluxe leather, which is soft, flexible and conforms to hand after repeated wear. An ideal choice where dexterity is
required.
Dyneema
Dyneema is the world's strongest fibre. It Is a polyethylene fiber that offres maximum strength, combined with minimum weight. It is up
to 15 times stronger than steel and up to 40% stronger than aramid fibres. Dyneema floats on water and resist to moisture, UV lighting
and chemicals.
Foam Coating
This process, used on dexterity gloves, create microscopic bubbles that absorb moisture. This enhances its gripping ability
in wet and oily applications. The "bubbles" allow for breathability, but is not liquid proof.
Goatskin
This premium leather is hard wearing, durable and maintains a soft supple feel. The natural lanolin properties produced
by goats allows the leather to withstand moisture without stiffening. It is highly recommended for applications requiring
tactile sensitivity with light to medium protective needs.
HPPE
High Performance Poly Ethylene - This cut resistant liner is equal to the task at cut protection as is Dyneema and kevlar, but
at a much lower cost.
Jersey
A stretch fabric from the textile family. Offers great comfort and light protection.
Kevlar®
Kevlar® is 5 times stronger than steel, yet, at the same time, is lightweight, flexible and comfortable. Its resistance to
chemicals, heat, flames, cuts and breaking makes it one of the best protective materials for gloves.
Natural Rubber Offers puncture and tear resistance at the same time offers excellent elasticity and comfort. Often flock lined to abosrb
Latex (unsupported ) sweat. In general, natural rubber withstands water, alcohols, and some ketones, but has poor chemical resistance against
most hydrocarbon and organic solvents.
Natural Rubber
Latex (Coated )
Excellent abrasion, cut and tear resistance. Offers the best grip on the market in wet / dry conditions.
Nitrile
This material is chemically resistant to oils, solvents and grease. Offers excellent snag, puncture and abrasion resistance.
Nitrile is 3 times stronger than latex.
Nylon
A lightweight, stretchable fabric found on coated dexterity gloves.
Pigskin
The porous texture of this hide offers excellent breathability. Pigskin tends to become softer with use and withstands
moisture without stiffening. Excellent abrasion and puncture resistance.
Polyurethane
Provides good abrasion resistance and tensile strength. Polyurethane offers good resistance to oils, some organic solvents,
oxidation and ozone. Although breathable and flexible, it has poor resistance to hot water and is not recommended for
use above 79°C (175°F).
PVC
Offers good abrasion and puncture resistance. PVC is effective against water and most aqueous solutions, detergents, and
diluted bases and acids. It only has limited chemical resistance to organic solvents. PVC starts to soften at approximately
82°C (180°F).
Spandex
A synthetic fibre known for its exceptional elasticity. It is stronger and more durable than rubber,
Split Grain
The economic choice of leather work gloves. Very durable and does not work well in wet applications. Often hairy.
21
GLOVES/GANTS
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
DESCRIPTION DES MATERIAUX
Aramide
Caoutchouc
naturel (Latex (sans
soutien)
Appartient à la famille de nylon utilisé pour fabriquer des gilets pare-balles. L‘aramide offre une grande durabilité, une
résistance à l'abrasion et une amabilité faible.
Offre ponction et résistance à la déchirure tout en offrant une élasticité et un excellent confort. En général, le caoutchouc
naturel résiste à l’eau, à l’alcool, à certaines cétones, mais offre peu de résistance aux produits chimiques ainsi qu’aux
solvants organiques.
Caoutchouc
naturel (Latex
Excellent à l'abrasion et résistant à la déchirure. Offre la meilleure adhérence possible sur le marché dans des conditions
sèches ou humides.
Enduite))
Coton
Un matériau léger, doux et respirant. Souvent utilisé comme doublure ou comme coquillage pour les gants enduits.
Cuir de porc
La texture poreuse de ce cuir offre une excellente respiration. Le cuir de porc tend à devenir plus souple à l'usage et
résiste à l'humidité sans devenir trop raide. Excellent à l'abrasion et résistant à la perforation.
Cuir de vache
Le plus durable de tous les cuirs. Le cuir lisse résiste bien contre les abrasions et les perforations. De plus, il est le cuir de
choix lorsque l'on travaille dans des applications humides.
Cuir de vache
fendu
Le choix économique pour les gants de travail en cuir. Très résistant, mais ne fonctionne pas bien dans les applications
humides. Souvent velu.
Dyneema
Dyneema est la plus forte fibre au monde. Il s'agit d'un polyéthylène qui offre un maximum de force, combiné avec le
poids minimum. Il est 15 fois plus résistant que l'acier et jusqu'à 40% plus fort que les fibres d’aramide. Dyneema flotte sur
l'eau, résiste à l'humidité, à l’éclairage UV et aux produits chimiques.
Enduit en
mousse
Ce processus, utilisé pour les gants de dextérité, crée des bulles microscopiques qui absorbent l’humidité. Cela renforce sa
capacité de préhension dans les utilisations humides et huileuses. Les bulles permettent aux gants de respirer, mais ne
sont pas imperméables contre les liquides.
Kevlar®
Le kevlar® est 5 fois plus résistant que l’acier, mais en même temps, il est léger, souple et confortable. Sa résistance aux
produits chimiques, à la chaleur, aux flammes, aux coupures et à la rupture fait en sorte qu’il soit l’un des meilleurs
matériaux de protection pour vos gants.
Jersey
Un tissu extensible de la famille des textiles. Offre un grand confort et une protection contre la lumière.
HPPE
Polyéthylène de haute performance - Cette doublure résistante à la coupure est égale à celle du Dyneema et du kevlar,
mais à un coût beaucoup moins élevé.
Nitrile
Ce matériau résiste aux huiles, aux solvants et à la graisse. Le nitrile offre une excellente résistance à la perforation et à
l’abrasion.
Nylon
Un tissu léger et extensible trouvé sur des gants de dextérité enduits.
Peau de chèvre
Ce cuir de première qualité est résistant et durable tout en maintenant un toucher doux et souple. Les propriétés de la
lanoline naturelle produite par les chèvres permettent au cuir de résister à l’humidité sans forcément devenir raide. Ce cuir
est fortement recommandé pour les utilisations nécessitant une sensibilité tactile à la lumière et ayant besoin de
protection.
Peau de
Chevreuil
Un cuir de luxe, qui est doux, souple et conforme à la main après une usure répétée. Un choix idéal où la dextérité est
nécessaire.
Polyuréthane
Fournit une résistance à l'abrasion et à la traction. Le Polyuréthane offre une bonne résistance aux huiles, aux solvants
organiques, à l'oxydation et à l'ozone. Bien qu’il soit respirant et souple, il a une faible résistance à l'eau chaude et n'est pas
recommandé pour une utilisation au-dessus de 79 ° C (175 ° F).
PVC
Offre une bonne abrasion et une résistance à la perforation. Le PVC est efficace contre l'eau et la plupart des solutions
aqueuses, les détergents, les bases et les acides dilués. La résistance chimique est seulement limitée aux solvants
organiques. Le PVC commence à ramollir à environ 82 ° C (180 ° F).
Spandex
Une fibre synthétique connue pour son exceptionnelle élasticité. Le Spandex est plus fort et plus durable que le
caoutchouc.
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
GLOVES/GANTS
22
GLOVES 101/GANTS 101
Features of gloves / Caractéristiques des gants
Choosing the right glove for the application is always a difficult choice - so many leathers, so many styles, so many
features! Groupe BBH is making your decision easier by helping you select the right glove for the right application, with
our crash course on glove styles, features, and materials.
If you need more information, you can contact your specialists and they will be pleased to help you.
Choisir le bon gant est toujours un choix difficile, il y a tant de matériaux, tant de bon nombre de styles ainsi que de nombreuses
fonctionnalités! Groupe BBH vous rend la tâche plus facile en vous aidant à choisir le bon gant pour la bonne utilisation, avec
notre cours accéléré sur les styles de gants, les caractéristiques et les matériaux.
Si vous avez besoin de plus amples renseignements, vous pouvez communiquer avec nos spécialistes qui se feront un
plaisir de vous aider.
STYLES OF GLOVES / STYLES DE GANTS
Fitters
A regular working glove mainly used in the construction,
forestry, and landscaping industries for an array of applications within. A combination of a leather palm, fingertips,
knuckle bar with a cotton fabric back. A 2.5" cotton cuff helps
protect the wrist from snags and punctures.
Gant de travail
Il existe un large éventail de gants de travail réguliers
principalement utilisés dans la construction, la foresterie et les
industries d'aménagement paysager. Une combinaison d'une
paume et du bout des doigts en cuir avec un tissu de coton
recouvrant les doigts peut être approprié. Le coton de 2,5’’
permet de protéger le poignet et d’éviter les perforations.
Welders
Gauntlet style type glove made to repel and resist welding
sparks. Fully lined to protect against heat and offer comfort.
Wide stiff cuffs allow the use of wearing welding apparel
without affecting mobility. Usually stitched with Kevlar so the
seams do not tear.
Tout cuir
Les gants 100% cuir de type conducteur avec un élastique au
poignet offre un ajustement parfait.
Coated
A cotton shell liner that is molded into shape and then
dipped into a latex, nitrile, or PVC finish. Sometimes double
dipped for added puncture resistance and chemical
protection.
Soudeurs
Les gants à manchettes sont conçus pour repousser et résister
à des étincelles de soudure. Entièrement doublés pour
protéger contre la chaleur, ils sont également confortables. Les
poignets sont larges et rigides pour permettre l'utilisation de
vêtements de soudure sans affecter la mobilité. Ils sont
habituellement cousus avec du Kevlar afin que les coutures ne
se déchirent pas.
Enduit
Il s’agit d’une doublure de coton shell qui est moulée et
ensuite plongée soit dans le latex, le nitrile ou le PVC. Parfois,
ils sont trempés une deuxième fois pour offrir une meilleure
résistance à la perforation et une protection chimique.
Dexterity
A seamless stretchable shell is molded into shape and then
dipped in a coated finish. A second skin feel leaves the
impression that you are not even wearing gloves. Ideal for
assembly or handling small parts, these dexterity gloves can
be worn continuously all day without affecting efficiency.
Specialty Gloves
Used mainly in recreation and automotive. Key contact
areas on the palm, thumb and fingertips are often more
protected to increase the longevity of the glove.
Dextérité
Ce gant est conçu à partir d’une coque transparente
extensible qui est moulée et puis trempée dans une finition
enduite. Cela laisse une impression de seconde peau qui laisse
croire qu’on ne porte pas de gants. Ils sont idéaux pour le
montage ou la manipulation de petites pièces. Ces gants de
dextérité peuvent être portés en permanence toute la journée
sans affecter l'efficacité.
23
All Leather
An old fashion 100% leather driver type glove with an elastic
at wrist or dome snap for a snug fit.
GLOVES/GANTS
Gants de spécialité
Ils sont utilisés principalement pour les sports et la conduite
automobile. Ils possèdent des zones de contact protégées
sur la paume, le pouce et les doigts afin d'augmenter la
longévité du gant.
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
GLOVES 101/GANTS 101
Features of gloves / Caractéristiques des gants
STYLES OF GLOVES (cont’d) / STYLES DE GANTS (cont’d)
Disposable
A one time, throw away glove for a variety of applications
from household cleaning to janitorial applications. Most
are powdered to absorb sweat and allow ease of
removing.
Unsupported
A glove used mainly for working with chemicals. Can also be
used for food handling and household chores. Manufactured
by dipping a ceramic mold directly into a polymer. Most are
flock lined to absorb sweat.
Jetables
Ce type de gant est idéal pour variété d'applications. La
plupart sont en poudre pour absorber la sueur et de
permettre d’éliminer facilement les bactéries.
Sans soutien
C’est un gant utilisé principalement pour travailler avec des
produits chimiques. Il peut aussi être utilisé pour la manipulation des aliments et les tâches ménagères. Il est conçu selon
le trempage d'un moule en céramique directement dans un
polymère. La plupart sont conçus pour absorber la sueur.
Cotton
Primarily manufactured by the cotton weight with 8, 10,
and 12 ounce being the most common. The fabrics chosen
in certain products are application and comfort driven.
Coton
Ce gant est principalement conçu avec du coton de 8, 10
et 12 onces. Les tissus choisis visent essentiellement une
utilisation pratique et un grand confort.
PROTECTIVE FEATURES / CARACTÉRISTIQUES DE PROTECTION
Knuckle Bar
A band of leather across the back of a glove, covering
the knuckle area for additional protection.
Double Palm
An additional piece of leather on the palm (outside or
inside) for added abrasion resistance.
Bande à jointure
Il s’agit d’une bande de cuir sur le dos de la main,
couvrant la zone d'articulation pour une protection
supplémentaire.
Paume double
Il s’agit d’une pièce supplémentaire de cuir sur la paume
(extérieure ou intérieure) pour offrir une bonne résistance
à l'abrasion.
Welted Seams
A piece of leather sewn around the thumb and fingers,
into the seam, to allow the glove to withstand against
sparks.
Gusset
A flexible piece of leather added to the side of a welding
gauntlet to accommodate wearing apparel without
affecting mobility.
Coutures
Il s’agit d’un morceau de cuir cousu autour du pouce et
des doigts dans la couture permettant de résister aux
étincelles.
Soufflet
Il s’agit d’un morceau de cuir souple ajouté au côté d'un
gant de soudure pour s’ajuster aux vêtements sans
affecter la mobilité.
Inside wrist protection
A small piece of leather, palm side of glove on the cuff to
the protect the wrist area.
Padded Palm
An anti-vibration pad inserted into the palm of a glove for
added impact protection
Protection du revers du poignet
Il s’agit d’un petit morceau de cuir du côté de la paume de
la main au niveau de la manchette pour assurer une
protection au niveau du poignet.
Coussinet sur paume
Une semelle antivibratoire insérée dans la paume et un
gant de protection contre les chocs.
Patch palm
Also referred to as 3 piece palm. The most economical choice for a work glove. A piece of leather is sewn across the palm of a
work glove for added abrasion resistance.
Paume en 3 morceaux
C’est le choix le plus économique pour un gant de travail. Un morceau de cuir est cousu dans la paume d'un gant afin d’offrir
une résistance à l'abrasion.
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
GLOVES/GANTS
24
GLOVES 101/GANTS 101
Features of gloves / Caractéristiques des gants
THUMBS / POUCES
Straight Thumb
A glove thumb that normally lies straight with the index
finger. Common to most fabric gloves and drivers' gloves
Pouce droit
Un pouce de gant qui se trouve normalement à la droite
de l'index. C’est commun à la plupart des gants en tissu et
des gants de type conducteurs.
Wing Thumb
Glove construction that angles the thumb diagonally
across the palm. Frequently found in leather-palm gloves.
Improves comfort and mobility.
Pouce aile
Il est conçu de façon à ce que les angles du pouce soient
en diagonale avec la paume. On les trouve fréquemment
dans les gants de cuir de palme. Cela améliore le confort
et la mobilité.
Keystone Thumb
Type of insert thumb on full-leather glove patterns. Provides
additional wear and greater comfort.
Pouce “keystone”
Type de pouce inséré sur les gants de cuir. Il fournit des
vêtements supplémentaires et un plus grand confort.
LININGS / DOUBLURES
3M Thinsulate™ Lining
Designed by 3M, the fine Thinsulate™ fibres work by trapping
air molecules between you and the outside. The more air a
material traps in a given space‚ the better it insulates you
from the cold outside air!
Doublure 3M Thinsulate
Conçu par 3M, la doublure Thinsulate ™ en fibres de travail
vous protège du froid en piégeant les molécules d'air entre
vous et l'extérieur. Plus il y a d’air dans le piège à l’intérieur
d’un espace donné, plus il vous isole de l'air froid à l'extérieur!
Fleece Lined
Soft, cotton material used for additional warmth and /or on
some glove to reduce abrasive chafing in leather gloves. This
lining also allows the glove to have excellent dexterity.
Acrylic Pile Lining
Acrylic is lightweight, soft, and warm, with a wool-like feel.
This lining provides a medium warmth protection, low
moisture absorbency and dries relatively quickly.
Doublure simili mouton
La doublure en simili mouton est légère, douce et chaude,
procurant une sensation laineuse. Ce revêtement offre une
protection moyenne à la chaleur, une absorption de faible
humidité et sèche assez rapidement.
Foam Lined
Medium warmth, a polyurethane foam layer, sometimes
covered by fleece or lined with nylon. Groupe BBH gloves
have a foam lining thickness of 5MM.
Doublure en flanelle
Matériau souple, coton utilisé pour plus de chaleur sur
certains gants pour réduire les frottements abrasifs dans les
gants en cuir. Ce revêtement permet également au gant
d'avoir une excellente dextérité.
Doublure mousse
Cette doublure procure une chaleur moyenne grâce à une
couche de mousse de polyuréthane, parfois couverte par
des non-tissés ou doublés en nylon. Le Groupe des gants
BBH offre une épaisseur de revêtement de mousse de 5
mm.
Interlock Knit Lined
The inner glove is made of lightweight cotton interlock knit
fabric.
Flocked Lined
Cotton sprayed to the interior of many unsupported
gloves to absorb moisture and for additional comfort.
Interlock tricot doublé
Le gant intérieur est fait de tissu de coton léger tricot
interlock.
Doublure
Il s’agit d’un coton pulvérisé que l’on retrouve à l'intérieur
de beaucoup de gants qui permet d’absorber l'humidité et
de procurer plus de confort.
Jersey Lined
The glove is lined with brushed cotton fabric
Jersey doublé
Le gant est doublé avec du tissu de coton brossé.
25
GLOVES/GANTS
Item number starting with / Les numéros d’items commencent avec
‘0’ -Industrial / Industriel
‘7’ -with tag / avec étiquettes
‘B” -box program / programme de boite
Groupe BBH Inc.
4400 Hickmore
St. Laurent, QC
H4T 1K2
proud distributor of the following branded products
fier distributeur des produits de marque suivants
GLOVES
GANTS
WORKWEAR
VÊTEMENTS DE TRAVAIL
RAINWEAR
VÊTEMENTS DE PLUIE
GLOVES & RAINWEAR
GANTS ET
VÊTEMENTS DE PLUIE
GLOVES / GANTS
GLOVES
GANTS
GLOVES / GANTS
CORDAGE
CORDAGE
Groupe BBH Inc. stocks a wide variety of Barry & Boulerice brand cordage to fit any application; whether it’s for mining, gardening, food, marine, automotive or any other industrial or
personal application, we are sure to have it.
Groupe BBH Inc. offre une grande variété de cordage Barry & Boulerice, qui s'ajuste à tous les
usages possibles. Tel que les secteurs de l'industrie minière, de l'alimentation, de la marine,
de l'automobile, pour le jardinage ou pour toutes autres activités, personnelles ou industrielles, vous trouverez ce dont vous avez besoin.
ROPE DESCRIPTIONS
DESCRIPTIONS DE CORDES
POLYESTER
Polyester is very strong and provides excellent abrasion resistance. Polyester stretches less than nylon, so it does not
have the elasticity or shock absorbing qualities that nylon does. It has good resistance to UV rays, and resists rot, oil,
gasoline and most chemicals. It is very popular as a marine or industrial rope where stretch is not desired.
Le polyester est très robuste et offre une excellente résistance à l'abrasion. Le polyester s'étire moins que le nylon et n'a
donc pas les vertus d'élasticité et de résistance aux chocs du nylon. Il offre une bonne résistance aux rayons ultraviolets et résiste à la moisissure, à l'huile, à l'essence et à la plupart des produits chimiques. Il est très populaire dans le
domaine nautique et industriel où l'élasticité n'est pas requise.
NYLON
Nylon is known for its elasticity and tremendous shock absorbing properties. It has good abrasion resistance, is rot
proof, resists oil, gasoline, and most chemicals. It has good resistance to UV (ultraviolet) rays. Nylon will last 4-5 times
longer than natural fibers.
Le nylon est reconnu pour son élasticité et ses propriétés d'absorption des chocs. Il offre une bonne résistance à
l'abrasion, est à l'épreuve de la moisissure et résiste à l'huile, à l'essence et à la plupart des produits chimiques. Il offre
également une bonne résistance aux rayons ultraviolets. Le nylon dure de 4 à 5 fois plus longtemps que les fibres
naturelles.
COTTON / COTON
Cotton is a very short staple fiber, naturally beige in colour. It is a soft fiber, which makes it nice to handle. It
also knots very well.
Le coton possede une fibre très courte, de couleur naturelle beige. Il s'agit d'une fibre douce, qui est agréable à
manier. Elle se noue également très bien.
POLYPROPYLENE / POLYPROPYLÈNE
Polypropylene makes a flexible and lightweight rope. It is rot proof, resist oil, water, gasoline and most chemicals. It is
the only rope fibers that floats. Available twisted or braided. This fiber is a perfect economical choice as a general
purpose rope.
Le polypropylène permet la fabrication d'une corde souple et légère. Elle ne moisit pas, résiste à l'huile, à l'eau, à
l'essence et à la plupart des produits chimiques. C’est la seule fibre qui est flottante. Disponible, retordue ou tressée,
cette corde est le choix économique par excellence pour différents usages.
MANILA / MANILLE
Manila rope was once the preferred choice in ropes before the synthetic fibers were developed. Manila ropes
still maintains some advantages to synthetic fibers. It is not affected by heat, and has an excellent resistance to
the sun's UV rays.
La corde de Manille a été le choix privilégié avant l'avènement des fibres synthétiques. Cette corde présente
aujourd'hui encore certains avantages par rapport aux fibres synthétiques. Elle n'est pas affectée par la chaleur
et offre une excellente résistance aux rayons ultraviolets.
SISAL
Sisal fibers come from the Agave and Sisalana plants grown in some tropical countries. Sisal has many of the
characteristics of manila, but offers only 80% of its strength. It is more economical than manila, and makes a good
choice as a general purpose rope. It is commonly used as a tying twine.
Les fibres de Sisal proviennent des plantes Agave et Sisalana qui poussent dans certaines régions tropicales. La corde
Sisal présente plusieurs caractéristiques analogues à la Manille mais n’offre que 80% de sa résistance. Elle est plus
économique que la corde de Manille et constitue le choix indiqué pour différents usages. Elle est fréquemment
utilisée pour attacher.
JUTE
Jute is mainly used as a tying twine. It knots very well. Due to its short fibers, it does not have much strength.
La Jute est principalement utilisée pour l’emballage. Elle se noue facilement.
Ses fibres étant courtes, elle offre peu de résistance.
29
ROPES/CORDES
POLYPROPYLENE / POLYPROPYLÈNE
3 STRAND POLYPROPYLENE • POLYPROPYLÈNE 3 TORONS
Polypropylene is an economical choice as a general purpose rope. Available in hanks, reels or coils.
It is widely used in industrial, construction, commercial, and household applications.
Le polypropylène est le choix économique en matière de corde tout usage. Elle est disponible en
écheveaux, bobines ou rouleaux. Elle est grandement utilisée dans le domaine de la construction,
industrielle, commerciale et domiciliaire.
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
A2P038/1
Twisted / retordu
hanks / écheveaux
yellow / jaune
9.5mm X 30.4M
3/8" X 100'
A2PW012/0
Twisted / retordu
mini coil / minis rouleaux
white / blanc
1.2.7mm X 15.2M
1/2" X 50'
S2P316/0SAC
Twisted / retordu
bag / sac
Twisted / retordu
bag / sac
Twisted / retordu
bag / sac
Twisted / retordu
bag / sac
Twisted / retordu
bag / sac
yellow / jaune
4.8mm X 15.2M
3/16" X 50'
yellow / jaune
4.8mm X 30.4M
3/16" X 100'
yellow / jaune
6.4mm X 15.2M
1/4" X 50'
yellow / jaune
6.4mm X 30.4M
1/4" X 100'
yellow / jaune
9.5mm X 15.2M
3/8" X 50'
white / blanc
6.4mm X 168M
1/4" X 550'
yellow / jaune
6.4mm X 168M
1/4" X 550'
yellow / jaune
9.5mm X 76M
3/8" X 250'
S2P316/1SAC
S2P014/0SAC
S2P014/1SAC
S2P038/0SAC
A1PD014/550W
A1PD014/550Y
A1PD038/250Y
A1PD316/900W
A1PD316/900Y
A1PD516/400Y
A1PJ/012 *
A1PJ/014 *
A1PJ/034 *
A1PJ/038 *
A1PJ/058 *
A1PJ/316 *
A1PJ/516 *
A1PW/012
A1PW/014
A1PW/038
A1PW/316
A1PW/516
A1SPJ/34
Twisted / retordu
mini Reel / mini Bobine
Twisted / retordu
mini Reel / minis Bobine
Twisted / retordu
mini Reel / minis Bobine
Twisted / retordu
mini Reel / minis Bobine
white / blanc
4.8mm X 274M
3/16" X 900'
Twisted / retordu
mini Reel / minis Bobine
Twisted / retordu
mini Reel / minis Bobine
yellow / jaune
4.8mm X 274M
3/16" X 900'
yellow / jaune
7.9mm X 122M
5/16" X 400'
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
yellow / jaune
12.7mm X 102M
1/2" X 335'
yellow / jaune
6.4mm X 396M
1/4" X 1300'
yellow / jaune
19mm X 38M
3/4" X 125'
yellow / jaune
9.5mm X 192M
3/8" X 630'
yellow / jaune
16mm X 61M
5/8" X 200'
yellow / jaune
4.8mm X 648M
3/16" X 2125'
yellow / jaune
7.9mm X 297M
5/16" X 975'
white / blanc
12.7mm X 102M
1/2" X 335'
white / blanc
6.4mm X 396M
1/4" X 1300'
white / blanc
9.5mm X 192M
3/8" X 630'
white / blanc
4.8mm X 648M
3/16" X 2125'
white / blanc
7.9mm X 297M
5/16" X 975'
yellow / jaune
19mm X 91M
3/4” X 300'
*Also available on metal reels / Aussi disponible sur bobine de métal
ROPE/CORDES
30
POLYPROPYLENE / POLYPROPYLÈNE
3 STRAND POLYPROPYLENE INDUSTRIAL • POLYPROPYLÈNE 3 TORONS INDUSTRIELS
Polypropylene is an economical choice as a general purpose rope. Available in hanks, reels or coils.
It is widely used in industrial, construction, commercial, and household applications.
Le polypropylène est le choix économique en matière de corde tout usage. Elle est disponible en
écheveaux, bobines ou rouleaux. Elle est grandement utilisée dans le domaine de la construction,
industrielle, commerciale et domiciliaire.
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
A1PY001/06
coil / rouleaux
A1PY002/06
coil / rouleaux
A1PY012/06
coil / rouleaux
A1PY012/12
coil / rouleaux
A1PY014/50
reel / bobine
A1PY034/06
coil / rouleaux
A1PY034/12
coil / rouleaux
A1PY038/12
coil / rouleaux
A1PY038/50
reel / bobine
A1PY038/NJ
reel / bobine
A1PY038X2000
reel / bobine
A1PY058/06
coil / rouleaux
A1PY058/12
coil / rouleaux
A1PY112/06
coil / rouleaux
A1PY114/06
coil / rouleaux
yellow with green tracer
jaune avec traceur vert
yellow with green tracer
jaune avec traceur vert
yellow with green tracer
jaune avec traceur vert
yellow with green tracer
jaune avec traceur vert
A1PB038/14R
reel / bobine
A1PY516/20R
A1PB516/20R
yellow with green tracer
jaune avec traceur vert
yellow with green tracer
jaune avec traceur vert
yellow with green tracer
jaune avec traceur vert
yellow with green tracer
jaune avec traceur vert
yellow with green tracer
jaune avec traceur vert
yellow with green tracer
jaune avec traceur vert
yellow with green tracer
jaune avec traceur vert
yellow with green tracer
jaune avec traceur vert
yellow with green tracer
jaune avec traceur vert
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
25mm X 183M
1" X 600'
51mm X 183M
2" X 600'
12.7mm X 183M
1/2" X 600'
12.7mm X 366M
1/2" X 1200'
6.4mm X 1525M
1/4" X 5000'
19mm X 183M
3/4" X 600'
19mm X 366M
3/4" X 1200'
9.5mm X 366M
3/8" X 1200'
9.5mm X 1525M
3/8" X 5000'
2 strand yellow / 1 strand black
2 torons jaune / 1 toron noir
9.5mm X 183M
3/8" X 600'
yellow / jaune
9.5mm X 610M
3/8" X 2000'
16mm X 183M
5/8" X 600'
16mm X 366M
5/8" X 1200'
37mm X 183M
1 1/2" X 600'
31mm X 183M
1 1/4" X 600'
black / noir
9.5mm X 427M
3/8" X 1400'
reel / bobine
yellow / jaune
8mm X 610M
5/16" X 2000'
reel / bobine
black / noir
8mm X 610M
5/16" X 2000'
HOLLOWBRAID • TRESSÉ VIDE
Polypropylene hollowbraid is a braided rope with a hollow centre. This makes splicing extremely easy.
It is commonly used for water ski towline, and for dog sled harnesses.
Le câble de polypropylène tressé vide est une corde à centre vide, ce qui rend l'épissure extrêmement
facile. Elle est couramment utilisée pour le ski nautique et les traîneaux à chiens.
31
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
P1PH014/10RS
reel / bobine
red / rouge
6.4mm X 305M
1/4" X 1000'
P1PH038/05RS
reel / bobine
red / rouge
9.5mm X 152M
3/8" X 500'
S2PH014/0SAC
bag / sac
Asrt. Colors / Couleur Asrt.
6.4mm X 15.2M
1/4" X 50'
S2PH014/1SAC
bag / sac
yellow / jaune
6.4mm X 610M
1/4" X 100'
ROPES/CORDES
POLYPROPYLENE / POLYPROPYLÈNE
MULTIFILAMENT POLYPROPYLENE • MULTIFILAMENT POLYPROPYLÈNE
MFP (Mulitfilament Polypropylene) makes a flexible and lightweight rope. With a braided construction, this
rope is rot and mildew resistant, low water absorption, floats and keeps knots well. This rope is ideal for
throw bags, floating accessory lines, light rescue work, as well as, light-weight towing and construction
work.
La corde MFP (Multifilaments Polypropylène) est légère et flexible. Elle est fabriquée pour résister à la
pourriture, à la moisissure et à l’absorption d’une quantité minime d’eau, elle flotte et tient bien les nœuds
de cordage. Cette corde est idéale pour les sacs et le cordage d’accessoires flottants, l’equipment léger de
sauvetage aussi bien que pour les travaux de remorquage de poids légers en construction.
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
A2DB716/100
Braided / tressé
hank / écheveaux
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
white / blanc
11.11mm X 30.4M
7/16” X 100’
Braided / tressé
reel / bobine
Clothesline / Corde à linge
C2BMFP/0100
hank / écheveaux
Clothesline / Corde à linge
C2BMFP/200
hank / écheveaux
Braided
/ tressé
R1DBMFP038/100 hank / écheveaux
hi-vis yellow / jaune fluo
3.2mm X 304.8M
1/8” X 1000’
white / blanc
6.4mm X 30.4M
1/4” X 100’
white / blanc
6.4mm X 60.8M
1/4” X 200’
multi-color / couleur mutiple
9.5mm X 30.4M
3/8” X 100’
R1MFPW014/100 Braided - Winder / tressé - dévidoir
multi-color / couleur mutiple
6.4mm X 30.4M
1/4” X 100’
R1MFPW532/75
multi-color / couleur mutiple
4mm X 22.86M
5/32” X 75’
C1MFP018/10
Braided - Winder / tressé - dévidoir
DERBY ROPE • CORDE DERBY
Derby rope is a sash braid, constructed of multifilament polypropylene. It’s feel is smooth and velvety,
and available in a variety of colours. It is known to be used as horse halters and leashes, and because it
floats, could also be used in boating.
La corde Derby est tressée, dans le style de la corde à fenêtre en multifilaments de polypropylène. Elle
présente une texture souple et veloutée. Elle est disponible en plusieurs couleurs. Elle est notamment
utilisée comme licou et laisse de cheval à cause de sa propriété flottante. Elle peut également être utilisée
dans le domaine nautique.
CODE
A2DR012/0
R1DR058/100BW
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
hank / écheveaux
blue / bleu
12.7mm X 15.4M
1/2” X 50’
reel / bobine
blue-white / bleu-blanc
16mm X 30.4M
5/8” X 100’
ROPE/CORDES
32
POLYPROPYLENE / POLYPROPYLÈNE
POLYPROPYLENE TYING TWINE • FICELLE À ATTACHER EN POLYPROPYLÈNE
Polypropylene twine is very economical. It is widely used in the industrial, commercial, and retail markets. Some
uses being in packaging, compactors, or as a tie-down. Available in a wide range of sizes, they are packaged in
10 pound cartons, or smaller packages more suitable for retail sale.
La ficelle en polypropylène est très économique. Elle est largement utilisée dans les marchés industriels,
commerciaux et de détail. Elle sert pour l'emballage, pour le compactage ou comme attache. Offerte dans
plusieurs formats, elle est livrée dans des cartons de 10 livres ou en plus petits formats pour la vente au détail.
CODE
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
green / vert
#450
2743M
9000'
white / blanc
#700
2134M
7000'
box / boite
105 lbs. strength / résistance
box / boite
800 lbs. strength / résistance
white / blanc
#1200
3659M
12000'
white / blanc
#150
457M
1500'
white and blue
blanc et bleu
#1400
4268M
14000'
blue / bleu
#900
152.4M
500'
white and blue
blanc et bleu
#900
2743M
9000'
blue / bleu
#900
305M
1000'
natural / naturel
#900
305M
1000'
#700
2134M
7000'
#525
1600M
5250'
#300
829M
2720'
A1M/800BB
box / boite
90 lbs. strength / résistance
tube / tube
140 lbs. strength / résistance
box / boite
140 lbs. strength / résistance
tube / tube
140 lbs. strength / résistance
tube / tube
140 lbs. strength / résistance
box / boite
180 lbs. strength / résistance
box / boite
240 lbs. strength / résistance
box / boite
500 lbs. strength / résistance
box / boite
800 lbs. strength / résistance
#150
443M
1450'
G1600/5PK
Pack of 5 rolls of twine of 200’ each /
Paquet de 5 rouleaux de ficelles de 200 pi
Asrt. Colors
Couleur Asrt.
305M
1000'
J1CG/20PV
J1P/0700
J1TF/1200
J1TF/150
A1M/90BB
A1M/140/05
A1M/140BB
A1M/140S
A1M/140S
A1M/180BB
A1M/240BB
A1M/500BB
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
box / 2 tubes / boite / 2 tubes
175 lbs. strength / résistance
box / boite
180 lbs. strength / résistance
white and blue
blanc et bleu
white and blue
blanc et bleu
white and blue
blanc et bleu
white and blue
blanc et bleu
CLOTHESLINE • CORDE À LINGE
Our braided clothesline is of excellent quality. Constructed of polyester and polypropylene, it is
guaranteed to offer years of use. It is also used as a general purpose cord.
Notre corde à linge tressée est d’une excellente qualité. Faite de polyester et de polypropylène, elle
est garantie pour des années d'utilisation sans faille. Elle est aussi utilisée comme corde tout usage.
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
C2B/0150
hank / écheveaux
6.4mm X 46M
1/4" X 150'
C1B/1500
reel / bobine
white and blue
blanc et bleu
white and blue
blanc et bleu
6.4mm X 457M
1/4" X 1500'
C2BMFP/0100
hank / écheveaux
white / blanc
6.4mm X 30.4M
1/4" X 100'
C2BMFP/0200
hank / écheveaux
white / blanc
6.4mm X 60.9M
1/4" X 200'
CODE
33
ROPES/CORDES
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
NYLON / NYLON
3 STRANDS NYLON • NYLON 3 TORONS
Nylon rope has superior strength, abrasion and shock absorbing properties.
It also has numerous uses in the industrial, commercial, and consumer markets.
Le câble de nylon offre une résistance supérieure à l'abrasion et aux chocs.
Il est également utilisé à diverses fins dans les marchés industriels, commerciaux et de masse.
*Also available in Polyester / Aussi disponible en polyester
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
A1NC001/06
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
white / blanc
25mm X 183M
1” X 600’
white / blanc
51mm X 183M
2” X 600’
white / blanc
12.7mm X 183M
1/2” X 600’
white / blanc
19mm X 183M
3/4” X 600’
white / blanc
16mm X 183M
5/8” X 600’
white / blanc
37mm X 183M
1 1/2” X 600’
white / blanc
31mm X 183M
1 1/4” X 600’
white / blanc
12.7mm X 102M
1/2” X 335’
white / blanc
6.4mm X 396M
1/4” X 1300’
A1NJ/038
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
Twisted / retordu
reel / bobine
white / blanc
9.5mm X 192M
3/8” X 630’
A2N012/0
Twisted / retordu
mini coil / mini rouleaux
white / blanc
12.7mm X 15.2M
1/2” X 50’
A1NC002/06
A1NC012/06
A1NC034/06
A1NC058/06
A1NC112/06
A1NC114/06
A1NJ/012
A1NJ/014
NYLON BRAID ON BRAID ROPE • CORDE DE NYLON TRESSÉ SUR TRESSÉ
Nylon braid on braid rope is also known as double braid rope. It actually is two ropes in one. A braided core is
covered with a braided jacket to produce a strong, easy handling rope. It is often used as mooring and anchor
lines, tow ropes, or where a rope with superior strength is needed.
La corde de nylon tressé sur tressé est également connu comme une corde à double tressage. Il s'agit en réalité
de deux cordes en une seule. Un centre tressé est recouvert d'une enveloppe tressée pour produire une corde
puissante et de manutention facile. Elle est fréquemment utilisée pour les amarres et les ancrages, comme corde
de remorquage ou pour tout autre usage exigeant une résistance supérieure.
*Also available in Polyester / Aussi disponible en polyester
Also available--tow ropes / Aussi disponible corde de remorcage
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
C1TT001/06
Braid on braid / tressé sur tressé
reel / bobine
Braid on braid / tressé sur tressé
reel / bobine
white / blanc
25mm X 183M
1" X 600'
white / blanc
12.7mm X 91.5M
1/2" X 300'
Braid on braid / tressé sur tressé
reel / bobine
Braid on braid / tressé sur tressé
reel / bobine
white / blanc
12.7mm X 183M
1/2" X 600'
white / blanc
6.4mm X 183M
1/4" X 600'
Braid on braid / tressé sur tressé
reel / bobine
Braid on braid / tressé sur tressé
reel / bobine
white / blanc
19mm X 183M
3/4" X 600'
white / blanc
9.5mm X 183M
3/8" X 600'
Braid on braid / tressé sur tressé
reel / bobine
Braid on braid / tressé sur tressé
reel / bobine
white / blanc
16mm X 183M
5/8" X 600'
white / blanc
7.9mm X 183M
5/16" X 600'
C1TT012/03
C1TT012/06
C1TT014/06
C1TT034/06
C1TT038/06
C1TT058/06
C1TT516/06
ROPE/CORDES
34
NYLON / NYLON
BRAIDED CORD • CORDE TRESSÉE
Our braided nylon cord is a superior general purpose utility cord. It resists well to abrasion. Some of the most
popular uses are for venetian blinds, awnings, and pulleys. They are also useful for starter cords and parasol
cords.
Notre corde de nylon tressée est une corde tout usage de qualité supérieure. Elle résiste bien à l'abrasion. On
l'utilise couramment pour les stores vénitiens, les auvents et les poulies. Elle est également utilisée comme corde
de démarrage et de parasol.
*Also available in Polyester / Aussi disponible en polyester
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
C1BN04/10
reel / bobine
white / blanc
3.2mm X 305M
1/8” X 1000’
C1BN04/BC
reel / bobine
black / noir
3.2mm X 152M
1/8” X 500’
C1BN06/2
reel / bobine
white / blanc
4.8mm X 76M
3/16” X 250’
C1BN08/2
reel / bobine
white / blanc
6.4mm X 76M
1/4” X 250’
S2DB04/48SAC
bag / sac
white / blanc
3.2mm X 14.6M
1/8” X 48’
S2DB06/0SAC
bag / sac
white / blanc
4.8mm X 15.2M
3/16” X 50’
S2DB06/1SAC
bag / sac
white / blanc
4.8mm X 30.4M
3/16” X 100’
S2DB08/0SAC
bag / sac
white / blanc
6.4mm X 15.2M
1/4” X 50’
SHOCK CORD AND HOOKS • CORDE ÉLASTIQUE ET CROCHETS
Shock cord is a stretchy cord, constructed with a nylon or polyester jacket and a rubber core. It has many
commercial, marine, and consumer uses. Our shock cord hooks are available to complement our shock cords.
Available in plastic or metal.
La corde élastique comprend un centre de caoutchouc gainé de nylon ou de polyester. Elle est utilisée pour de
nombreux usages commerciaux, nautiques et de masse. Nos crochets pour corde élastique sont un complément pour ce produit. Ils sont disponibles en plastique ou en métal.
CODE
35
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
C1CE012/150
reel / bobine
C1CE014/05
reel / bobine
C1CE316/05
reel / bobine
C1CE516/05
reel / bobine
white with black tracer
blanc avec traceur noir
white with black tracer
blanc avec traceur noir
white with black tracer
blanc avec traceur noir
white with black tracer
blanc avec traceur noir
S2CE014/0SAC
bag, includes 8 hooks /
sac, incluant 8 crochets
D1BH/014
metal hooks / crochets en métal
ROPES/CORDES
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
12.7mm X 46M
1/2" X 150'
6.4mm X 152M
1/4" X 500'
4.8mm X 152M
3/16" X 500'
7.9mm X 152M
5/16" X 500'
white with black tracer
blanc avec traceur noir
6.4mm X 15.2M
1/4" X 50'
black / noir
6.4mm
1/4”
SEINE TWINE, MASON AND CHALK LINE, NYLON /
CORDE À SEINE, LIGNE, MAÇON, ET NYLON
MASON & CHALK LINE • CORDE DE MAÇON ET À LIGNE
Our nylon mason and chalk line is available in twisted or braided constructions. It provides high
strength and stretch.
Notre corde de maçon et à ligne en nylon est offerte au choix en version retordue ou tressée. Elle allie
force et élasticité.
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
G1200/18
Braided / tressée
tube / tube
Braided / tressée
tube / tube
Braided / tressée
tube / tube
Braided / tressée
tube / tube
Twisted / retordue
tube / tube
Twisted / retordue
tube / tube
Twisted / retordue
tube / tube
Twisted / retordue
tube / tube
Twisted / retordue
tube with reusable winder /
tube avec dévidoir réutilisable
Braided / tressée
tube with reusable winder /
tube avec dévidoir réutilisable
G1250/18
G1300/18
G1350/18
G1400/18
G1450/18
G1500/18
G1550/18
G1600WD/18
G1300WD/18
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS
white / blanc
#18
61M
200'
white / blanc
#18
168M
550'
pink/ rose
#18
61M
200'
pink/ rose
#18
168M
550'
white, blanc
#18
79M
260'
white/ blanc
#18
160M
525'
pink/ rose
#18
79M
260'
pink/ rose
#18
160M
525'
orange/orange
#18
82M
270'
pink/ rose
#18
76M
250'
SEINE TWINE • CORDE À SEINE
Seine twine also known as cable cord, is a small diameter twisted twine. Constructed of 65% polyester
and 35% cotton it makes an excellent general purpose twine.
La corde à seine est une corde retordue de petit diamètre. Faite de 65% polyester et 35% coton, elle
constitue une excellente corde tout usage.
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
F2CS18/1
Twisted / retordu
tube / tube
Twisted / retordu
tube / tube
Twisted / retordu
tube / tube
white / blanc
#18
299M
984'
white / blanc
#18
150M
492’
white / blanc
#18
75M
246’
F2CS18/5
F2CS18/2
SIZE / DIMENSIONS
JUTE TYING TWINE • FICELLE À ATTACHER EN JUTE
Jute twine provides an alternative to sisal, but with a smoother feel.
La ficelle de jute constitue une alternative au sisal, mais offre une texture plus douce.
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS
H1J202/50M
center pull tube / tube à traction centrale
brown / brun
2 PLY / PLIS
50M
165'
H1J202/150M
center pull tube / tube à traction centrale
brown / brun
2 PLY / PLIS
150M
495'
ROPE/CORDES
36
COTTON / COTON
BRAIDED SASH CORD • CORDE TRESSÉE POUR FENÊTRES
Cotton sash cord is a low stretch braided cord. It was previously well known for its use in double
hung windows, but has also proven to be an excellent clothesline and multi-purpose cord.
La corde à fenêtre en coton est tressée à faible élasticité. Elle est réputée pour son utilisation dans les
fenêtres à guillotine et a également fait ses preuves comme corde à linge et pour plusieurs autres
utilisations.
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
E1CT10/1
hank / écheveaux
beige / naturel
7.9mm X 30.4M
5/16" X 100'
E1CT12/1
hank / écheveaux
beige / naturel
9.5mm X 30.4M
3/8" X 100'
E1CT6/10
hank / écheveaux
beige / naturel
4.8mm X 30.4M
3/16" X 100'
E1CT8/10
hank / écheveaux
beige / naturel
6.4mm X 30.4M
1/4" X 100'
E1CTR/06
reel / bobine
beige / naturel
4.8mm X 232M
3/16" X 760'
E1CTR/08
reel / bobine
beige / naturel
6.4mm X 152M
1/4" X 500'
E1CTR/10
reel / bobine
beige / naturel
7.9mm X 107M
5/16" X 350'
E1CTR/12
reel / bobine
beige / naturel
9.5mm X 73M
3/8" X 240'
E1CTR/14
reel / bobine
beige / naturel
11.1mm X 64M
7/16" X 210'
E1CTR/16
reel / bobine
beige / naturel
12.7mm X 52M
1/2" X 170'
COTTON BRAIDED AWNING CORD • CORDE D’AUVENT TRESSÉE EN COTON
Braided awning cord has similar characteristics as the cotton sash cord, it only comes in smaller
diameters. Although frequently used for awnings, it also makes an excellent general purpose cord.
La corde d'auvent offre des caractéristiques similaires à celles de la corde de coton pour fenêtre, mais
elle est plus petite de diamètre. Bien que fréquemment utilisée pour les auvents, elle constitue également une excellente corde tout usage.
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
E1CA35/5
hank / écheveaux*
beige / naturel
2.8mm X 15.2M
7/64" X 50'
E1CA40/3
reel / bobine
beige / naturel
3.2mm X 915M
1/8" X 3000'
*E1CA35/5 - Will only be available in hanks until depletion of stock. New stock will be packaged in bags.
*E1CA35/5 - Disponible en écheveaux jusqu’à épuisement de stock. La nouvelle marchandise sera emballée en sac.
37
ROPES/CORDES
COTTON / COTON
SOFT COTTON TWINE • FICELLE DE COTON SOUPLE
Our soft cotton twine has a number of applications including packaging and tying machines. It is
available in 100% cotton, or in a polyester/cotton blend.
Notre ficelle de coton souple est utile pour divers usages, emballages et lieuses.
Elle est offerte à 100% coton ou un mélange de polyester et coton.
CODE
Y1FC/10WC
Y1FC/30WC
Y1FC/4BR
Y1FC/4WC
Y1FC/7WC
M1CC012/06
M1CC058/06
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
Cone 2.5 lbs.
30 lbs. strength / résistance
Cone 2.5 lbs.
155 lbs. strength / résistance
Cone 2.5 lbs.
12 lbs. strength / résistance
Cone 2.5 lbs.
12 lbs. strength / résistance
Cone 2.5 lbs.
18 lbs. strength / résistance
reel, 3 strand rope
bobine, corde 3 torons
reel, 3 strand rope
bobine, corde 3 torons
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
beige / naturel
10 PLY / PLIS
1097M
3600'
beige / naturel
30 PLY / PLIS
384M
1260'
beige / naturel
4 PLY / PLIS
2743M
9000'
beige / naturel
4 PLY / PLIS
2743M
9000'
beige / naturel
7 PLY / PLIS
1646M
5400'
beige / naturel
12.7mm X 183M
1/2” X 600'
beige / naturel
16mm X 183M
5/8” X 600'
BUTCHER CORD • CORDE DE BOUCHER
Our 100% cotton polished butcher cord is widely used in the alimentary market for tying
meats and poultry. Standard packaging is a 454g. (1lb.) format.
Notre corde de boucher 100% coton est largement utilisée dans le secteur alimentaire pour
ficeler les viandes et volailles. L'emballage standard est en format de 454 g (1lb).
CODE
Y3CB/2RC
Y3CR/4RC
Y3CR/6RC
Y3EGPTC
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
tube, grosse / heavy
80 lbs. strength / résistance
tube, medium / moyenne
65 lbs. strength / résistance
tube, fine / petite
30 lbs. strength / résistance
cone, Egyptien twine / ficelle égyptienne
14 lbs. strength / résistance
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
beige / naturel
192M
630'
beige / naturel
256M
840'
beige / naturel
384M
1260'
beige / naturel
2880M
9450'
COTTON/POLYESTER • COTON/POLYESTER
Our polyester/cotton twines with higher strength is ideal for industrial packaging .
Notre corde de polyester/coton à force plus élevée, est idéale pour l’emballage industriel.
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
F1FC/1025
cone, 2.5 lbs.
white / blanc
10 PLY/PLIS
1036M
3400'
F1FC/16S
cone, 5 lbs.
40 lbs. strength / résistance
white / blanc
8 PLY/PLIS
1905M
6250'
ROPE/CORDES
38
MANILLA/ SISAL
MANILLE / SISAL
3 STRAND MANILA ROPE • CÂBLE DE MANILLE 3 TORONS
Manila is the strongest of the natural fibers but is sensitive to rot and to chemical products. This cord
holds knots very well and resists damaging U.V. rays.
La corde de manille est la plus forte en fibres naturelles. Elle est sensible à la pourriture et aux produits
chimiques. Cette corde a une bonne résistance aux rayons U.V. et ses noeuds résistent à la tension.
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
D1M001/06
coil / rouleaux
natural brown / brun naturel
25MM X 183M
1” X 600'
D1M002/06
coil / rouleaux
natural brown / brun naturel
51MM X 183M
2” X 600'
D1M012/06
coil / rouleaux
natural brown / brun naturel
12.7MM X 183M
1/2” X 600'
D1M012/100
reel / bobine
natural brown / brun naturel
12.7MM X 30.4M
1/2” X 100'
D1M014/12
coil / rouleaux
natural brown / brun naturel
6.4MM X 381M
1/4” X 1250'
D1M034/06
coil / rouleaux
natural brown / brun naturel
19MM X 183M
3/4” X 600'
D1M038/06
coil / rouleaux
natural brown / brun naturel
9.5MM X 186M
3/8” X 610'
D1M058/06
coil / rouleaux
natural brown / brun naturel
16MM X 183M
5/8” X 600'
D1M078/06
coil / rouleaux
natural brown / brun naturel
22MM X 183M
7/8” X 600'
1 1/2” X 600'
1 1/4” X 600'
D1M112/06
coil / rouleaux
natural brown / brun naturel
37MM X 183M
D1M114/06
coil / rouleaux
natural brown / brun naturel
31MM X 183M
SISAL TYING TWINE • FICELLE À ATTACHER EN SISAL
Sisal tying twine comes in small and larger formats, used frequently in packaging and gardening.
La ficelle à attacher en sisal est offerte en petits et grands formats. Elle est fréquemment utilisée pour
l'emballage et le jardinage.
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS
D1ST/261
center pull tube / tube à traction centrale
natural / naturel
2 PLY / PLIS
91M
300'
D1ST/265
center pull tube / tube à traction centrale
natural / naturel
2 PLY / PLIS
427M
1400'
D1ST/365
center pull tube / tube à traction centrale
natural / naturel
3 PLY / PLIS
295M
850'
D9BT/600
binder twine / corde à lieuse
center pull tube / tube à traction centrale
natural / naturel
1 PLY / PLIS
8780M
28 800'
*4800’/tube
6 tube / unit
SISAL ROPE • CORDE DE SISAL
We offer sisal rope in a few different formats to provide our customers with a variety of packaging. The
baby coils provide the convenience of pre-cut lengths, as where the cartons contain considerably
longer lengths.
Nous offrons la corde de sisal en différents formats afin de diversifier les possibilités d'emballage à nos
clients. Les minis rouleaux offrent l'avantage de longueurs pré-coupées, alors que les cartons contiennent des longueurs considérablement plus importantes.
39
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
SIZE / DIMENSIONS (DIAMETER X LENGTH / DIAMÈTRE X LONGUEUR)
D1S014/0
mini coils / minis rouleaux
natural / naturel
6.4mm X 15.2M
1/4” X 50'
D1S038/0
mini coils / minis rouleaux
natural / naturel
9.5mm X 15.2M
3/8” X 50'
D1SC/014
cartons / cartons
6.4mm X 457M
1/4” X 1500'
ROPE / CORDAGE
ROPES/CORDES
natural / naturel
DOMESTIC TWINE / TOOLS
FICELLE DOMESTIQUE / OUTILS
DOMESTIC TWINE • FICELLE DOMESTIQUE
Our domestic twine is a popular assortment of products commonly used around the household. Packaged in an
attractive and useful self-dispensing carton, it also makes a useful addition to any office or hobby room.
Notre ficelle domestique offre un assortiment populaire de produits couramment utilisés à la maison. Cette
ficelle est présentée dans un emballage attrayant à défilement facile et elle est fréquemment utilisée dans les
bureaux ou ateliers de bricolage.
CODE
B2200/15
B2200/36
B2200/50
B2300/35
B2300/61
B2300/70
B2600/38
B2800/38
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
COLOR / COULEURS
Dispenser box / Boite distributrice
corde utilitaire / utility cord
Dispenser box / Boite distributrice
corde auvent / awning cord
Dispenser box / Boite distributrice
ficelle générale / general twine
Dispenser box / Boite distributrice
corde boucher / butcher cord
Dispenser box / Boite distributrice
corde cuisine / kitchen cord
Dispenser box / Boite distributrice
corde boucher / butcher cord
Dispenser box / Boite distributrice
corde colis / parcel twine
Dispenser box / Boite distributrice
ficelle jardin / garden twine
SIZE / DIMENSIONS
15.2M
50'
11M
36'
70g.
2.5oz
100M
328'
61M
200'
122M
400'
38M
125'
61M
200'
STAKE • PIQUET
Durable Hi-Visibility plastic ground stake with double hook head for soft/medium ground penetration. Ideal for camping,
farming, masonry, holding down tarps, etc. Center hole can fit up ¾” diameter rope.
Piquet de plastique résistant et très visible avec tête à double crochet qui peut pénétrer facilement dans la terre
modérément souple. Idéal pour la ferme, camping, maçonnerie ou pour ancrage de toiles. Le trou du centre peut accommoder un cordage jusqu'à 3/4" de diamètre.
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
Z1SGS/11
Plastic ground stake 11”, hi vis orange / piquet terre, plastique, 11”, orange hi vis
Z1SGS/16
Plastic ground stake 16”, hi vis orange / piquet terre, plastique, 16”, orange hi vis
TOOLS • OUTILS
Practical tools to measure and cut rope to your customer’s preferred lengths. Hot knife cage also
available for protection.
Outils pratiques pour mesurer et couper la corde selon la longueur spécifiée du client. Aussi
disponible une cage sécuritaire pour le couteau chaud.
CODE
UNIT DESCRIPTION / DESCRIPTION À L’UNITÉ
Z1HA/01
Hot knife on a box / instrument pour couper la corde à chaud
Z1MEA/P
Measurer by the foot / Mesureur en pied
Z1CAGERN
Hot knife cage / Cage sécuritaire pour le couteau chaud
ROPE/CORDES
40
41
ROPES/CORDES
★★★★
★★★★
★★
★★★
180 F / 82 C
★★★★
30-45%
★★★★
★★★★
★★★
★★★
Oui /Yes
Rot Resistance / Résistance à la pourriture
Mildew Resistance / Résistance à la moisissure
Sunlight Resistance / Résistance au soleil
Handling / Manutention
Heat (Weakens at) / Affaiblissement à la chaleur
Wet Storage / Entreposage a humidité
% Elongation at Break / % Allongement - point de rupture
Resistance to Oil and Gas / Résistance à l’huile et à l’essence
Resistance to Acid / Résistance à l’acide
Abrasion / Abrasion
Durabilité / Durability
Floats / Flottant
70
115 52
170 77
245 112
420 191
625 283
3/16” dia. / dia.. 4.8mm
1/4” dia. / dia. 6.4mm
5/16” dia. / dia. 7.9mm
3/8“ dia. / dia. 9.5mm”
1/2” dia. / dia. 12.7mm
5/8” dia. / dia. 16.0mm
32
LBS KG
WORKING LOADS / CHARGE VIVE
TWISTED ROPE / CÂBLE RETORDU
★★★
Shockload / Charge au choc
27
500 227
335 152
200 91
150 68
100 46
60
LBS KG
Yes / Oui
★★★
★★
★★★★
★★★★
40-50%
★★★★
150 F / 66 C
★★★★
★
★★★★
★★★★
★★
34
880 399
525 239
275 125
190 86
125 57
75
LBS KG
No / Non
★★★★
★★★★
★★★
★★★
50%
★★★★
300 F / 149 C
★★★★
★★
★★★★
★★★★
★★★★
NYLON
41
895 406
600 273
335 152
230 105
150 68
90
LBS KG
No / Non
★★★★
★★★★
★★★
★★★★
30-40%
★★★★
300 F / 149 C
★★★★
★★★★
★★★★
★★★★
★★
POLYESTER
41
25
18
395 179
265 121
120 55
90
55
40
LBS KG
No / Non
★★
★
★
★★
13-17%
32
21
14
310 141
210 95
100 46
70
45
30
LBS KG
No / Non
★
★
★
★★
13-17%
★
not affected /
non affecté
★
★★
not affected /
non affecté
★★★★
★
★
★
SISAL
★★
★★★★
★
★
★★
MANILA /
MANILLE
MEILLEURE CARACTÉRISTIQUES: ★★★★
POLYETHYLENE
★★★★
POLYPROPYLENE
BEST CHARACTERISTIC:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
LBS KG
No / Non
★★
★
★
★★
-
★
not affected /
non affecté
★★★★
★★★★
★
★
★
COTON /
COTTON
CHARACTERISTICS CHART / TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES
CHARACTERISTICS CHART /
TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES
3/16”
1/4”
5/16”
3/8”
7/16”
1/2”
9/16”
5/8”
3/4”
13/16”
7/8”
1”
1-1/16”
1-1/8”
1-1/4”
1-5/16”
1-1/2”
1-5/8”
1-3/4”
2”
2-1/4”
2-1/2”
2-5/8”
3”
3-1/4”
4.8
6.4
7.9
9.5
11.1
12.7
14.3
16
19
21
22
25
27
28
31
34
37
41
45
51
57
63
69
75
81
DIA.
POUCES /
INCHES
DIA.
MM.
GROSSEUR/ SIZE
ROPES/CORDES
10”
9”
8”
7-1/2”
7”
6”
5-1/2”
5”
4-1/2”
4”
3-3/4”
3-1/2”
3-1/4”
3”
2-3/4”
2-1/2”
2-1/4”
2”
1-3/4”
1-1/2”
1-1/4”
1-1/8”
1”
3/4”
9/16”
CIR.
POUCES /
INCHES
299 lbs.
242 lbs.
191 lbs.
163 lbs.
146 lbs.
108 .lbs
89.5 lbs.
74.4 lbs.
60 lbs.
48 lbs.
41.8 lbs.
36 lbs.
31.3 lbs
27 lbs.
21.2 lbs.
19.5 lbs.
16.7 lbs.
13.3 lbs.
10.4 lbs.
7.5 lbs.
5.3 lbs.
4.1 lbs.
2.9 lbs.
2 lbs.
1.5 lbs.
MANILA /
MANILLE
GRADEA-1
306 lbs.
247.5 lbs.
196 lbs.
172 lbs.
149.5 lbs.
108.5 lbs.
92.4 lbs.
76 lbs.
62 lbs.
49 lbs.
43 lbs.
37.4 lbs.
31.9 lbs.
27.5 lbs.
20.6 lbs.
19.2 lbs.
15.4 lbs.
10.5 lbs.
9.33 lbs.
7 lbs.
5 lbs.
4 lbs.
3.08 lbs.
1.9 lbs.
1.25 lbs.
NYLON
200 lbs.
165 lbs.
135 lbs.
120 lbs.
99 lbs.
79 lbs.
63.2 lbs.
53.5 lbs.
45 lbs.
35.5 lbs.
31.1 lbs.
25.8 lbs.
22 lbs.
19 lbs.
14.7 lbs.
13 lbs.
11.4 lbs.
7.55 lbs.
6.3 lbs.
4.9 lbs.
3.8 lbs.
2.7 lbs.
1.8 lbs.
1.37 lbs.
0.8 lbs.
POLY
3 STRAND ROPE / CÂBLE 3 TORONS
292 lbs.
237 lbs.
187 lbs.
163 lbs.
143 lbs.
105 lbs.
87.7 lbs.
73 lbs.
58.8 lbs.
46.9 lbs.
40.8 lbs.
35.2 lbs.
30.7 lbs.
25.5 lbs.
21.2 lbs.
19.1 lbs.
16.5 lbs.
11.6 lbs.
9.8 lbs.
7.35 lbs.
5.15 lbs.
4.02 lbs.
2.84 lbs.
1.96 lbs.
1.47 lbs.
SISAL
POIDS APPROXIMATIF AUX 100 PIEDS /
APPROXIMATE WEIGHT PER 100 FEET
77 000 lbs.
64 000 lbs.
52 000 lbs.
46 500 lbs.
41 000 lbs.
31 000 lbs.
26 500 lbs.
22 500 lbs.
18 500 lbs.
15 000 lbs.
13 500 lbs.
12 000 lbs.
10 500 lbs.
9 000 lbs.
7 700 lbs.
6 500 lbs.
5 400 lbs.
4 400 lbs.
3 450 lbs.
2 650 lbs.
1 750 lbs.
1 350 lbs.
1 000 lbs.
600 lbs.
450 lbs.
MANILA/
MANILLE
GRADEA-1
219 000 lbs.
177 700 lbs.
142 000 lbs.
125 500 lbs.
110 000 lbs.
81 400 lbs.
70 000 lbs.
58 000 lbs.
47 700 lbs.
38 200 lbs.
33 700 lbs.
29 600 lbs.
25 300 lbs.
22 000 lbs.
17 000 lbs.
15 700 lbs.
12 700 lbs.
8 800 lbs.
7 900 lbs.
5 950 lbs.
4 300 lbs.
3 500 lbs.
2 700 lbs.
1 700 lbs
1 100 lbs.
NYLON
115 200 lbs.
101 000 lbs.
79 200 lbs.
72 000 lbs.
59 400 lbs.
48 600 lbs.
37 800 lbs.
32 400 lbs.
27 900 lbs.
21 150 lbs.
18 900 lbs.
16 200 lbs.
14 400 lbs.
12 600 lbs.
10 170 lbs.
8 910 lbs.
7 830 lbs.
5 450 lbs.
4 590 lbs.
3 650 lbs.
2 820 lbs.
2 120 lbs.
1 490 lbs.
1 120 lbs.
720 lbs
POLY
3 STRAND ROPE / CÂBLE 3 TORONS
61 600 lbs.
51 200 lbs.
41 600 lbs.
37 200 lbs.
32 800 lbs.
24 800 lbs
21 200 lbs
18 000 lbs.
14 800 lbs.
12 000 lbs.
10 800 lbs.
9 600 lbs.
8 400 lbs.
7 200 lbs.
6 160 lbs.
5 200 lbs
4 320 lbs.
3 520 lbs.
2 760 lbs.
2 120 lbs.
1 400 lbs.
1 080 lbs.
800 lbs.
480 lbs.
360 lbs.
SISAL
309 000 lbs.
274 000 lbs
221 000 lbs
208 950 lbs
170 000 lbs
127 000 lbs
97 975 lbs
88 300 lbs
71 800 lbs.
57 200 lbs.
50 400 lbs.
43 600 lbs.
38 100 lbs.
32 600 lbs.
27 400 lbs.
22 950 lbs.
18 500 lbs.
14 700 lbs.
9 945 lbs.
8 200 lbs.
6 600 lbs.
4 750 lbs.
3 400 lbs.
2 300 lbs.
-
NYLON
343 000 lbs.
278 000 lbs.
212 000 lbs.
200 500 lbs.
166 000 lbs.
124 000 lbs.
96 400 lbs.
87 200 lbs.
71 300 lbs.
61 500 lbs.
54 400 lbs.
45 800 lbs.
41 500 lbs.
37 200 lbs.
28 400 lbs.
23 900 lbs.
19 400 lbs.
15 500 lbs.
12 600 lbs.
9 870 lbs.
7 360 lbs.
5 600 lbs.
4 200 lbs.
2 800 lbs.
-
POLYESTER
BRAID ON BRAID /
TRESSÉ SUR TRESSÉ
RÉSISTANCE À LA RUPTUREMINIMUM/ MINIMUMTENSILE STRENGTHS
NOUVEAU CÂBLE /NEW ROPE
COMPARISON CHART / TABLEAU DE COMPARAISON
COMPARISON CHART/
TABLEAU DE COMPARAISON
42
MARKETING
MARKETING
The Groupe BBH Inc In-house marketing team is working hard together, in the same office to create
flyers, brochures, and new designs to keep our customers informed on our newest items and
upcoming specials.
L'équipe Marketing du Groupe BBH Inc travaille fort ensemble, dans le même bureau pour créer des
dépliants, des brochures, et de nouveaux designs pour garder nos clients informés sur nos plus récents
éléments et les promotions à venir.
With all projects and marketing material being created on the latest designer software on the market,
we are able to design and provide our clients with the marketing material needed to sell
our product in a timely manner.
Avec tous les projets et documents de marketing en cours de création sur le dernier logiciel de design
sur le marché, nous sommes capables de concevoir et d'offrir à nos clients le matériel de marketing
nécessaires pour vendre nos produits en temps record.
With our new, high tech, in-house photography studio set up, Group BBH is able to provide
professional, quality product photographs to our clients– ideal for flyers or website advertising.
Avec notre nouveau studio de photographie interne mis en place, le Groupe BBH est capable de fournir
un soutien professionnel, des photographies de produits de qualité à nos clients ; idéal pour les
dépliants publicitaires ou pour vos site web.
MARKETING
New Tagging system / Pre-packed boxed glove program / Private Label
Nouveau système d’étiquettages/ Programme de gant pré-emballé/ Étiquettes privé
Inside of tag / l’intérieur des étiquettes
New Tagging system / Nouveau système d’étiquetage
SIZE/GRANDEUR
L/G
WET WORK
TRAVAUX HUMIDES
SIZE / GRANDEUR
LARGE / GRAND
LARGE / GRAND
L/G
Features:
Yellow PVC
Knit wrist
PROTECTION CONTRE
LA SALETÉ
EQUINE WORK
GLOVE
GANTS DE TRAVAIL
EQUESTRE
LIGHT DUT Y
TRAVAUX LÉGERS
RENOVATION &
CONSTRUCTION
RÉNOVATION ET
CONSTRUCTION
Caractéristiques:
MENS / HOMMES
THE DIRT GLOVE
MENS / HOMMES
LIQUIDES / PRODUITS
CHIMIQUES DOMESTIQUES
MENS / HOMMES
LIQUIDS /
DOMESTIC CHEMICALS
SIZE / GRANDEUR
L/G
Ideal for:
Light Duty Work
Cleaning
LARGE/GRAND
LARGE/GRAND
MENS / HOMMES
SIZE/GRANDEUR
L/G
CPV jaune
Poignet en tricot
GENERAL WORK
TRAVAUX GÉNÉRAUX
EQUESTRIAN
É QUESTRE
Ideal for:
Wet Work
Light chemical handling
Maintenance
Idéal pour:
Travaux humides
Manutention des produits
chimiques légers
Maintenance
Continuing with the color coded system, our new all season tags contain more information to enable the consumer to choose the right glove for the
job at hand!
Toujours selon le même code de couleur, notre nouveau système d’étiquettes contient plus d’informations pour permettre au consommateur de choisir
le bon gant pour le travail manuel.
Pre-packed boxed glove program / Programme de gants pré-emballés
Labels are color
coded to
match tag
Les couleurs
correspondent
à l’étiquette
Main feature
Principale
caractéristique
Suggested
applications
Main Segmentation
Segmentation principal
RENOVATION & CONSTRUCTION
CFT-PVC coating
RÉNOVATION ET CONSTRUCTION
Visual application to
identify use of glove
Enduits de CFT-CPV
- ASSEMBLY / ASSEMBLAGE
- GENERAL WORK / TRAVAIL GÉNÉRAL
- WORKING WITH TOOLS /
TRAVAIL AVEC D’OUTILS
DEXTERITY
DEXTÉRITÉ
Applications
suggérées
additional specific features
highlighted in bubble
Photo pour
identifier l’utilisation
des gants
D’autres fonctionnalités spécifiques mises
en évidence dans la bulle
Groupe BBH’s color- coded, pre-packed boxed glove program contains an array of professional and commercial glove product suitable for a wide variety of
applications. The program is designed to allow for a quick and easy glove selection by your customers. Fit for any store layout and ideal for cross
merchandising, this program is a sure fire success.
Groupe BBH Inc. a un nouveau programme de gants pré-emballés dans une boîte avec de nouvelles couleurs codées, contenant un vaste choix de gants
professionnels et commerciaux, convenant à une grande variété d'utilisations. Ce programme permet à vos clients de faire une sélection de gants rapide et
facile.
Private Labels / Étiquettes privées
What better way to increase repeat purchases and create awarness of your company than
to have your very own glove with your name on it!
Customized printing available as per your instructions on a variety of gloves
Minimums apply
Call for a personalized quote
VOTRE LOGO
ICI
YOUR LOGO
HERE
Quel meilleur moyen d'accroître les achats répétés et de sensibiliser les gens à votre
entreprise que d'avoir votre propre gant avec votre nom dessus!
Impression personnalisée disponible selon vos instructions sur une variété de gants
Des quantités minimums s'appliquent
Appelez pour obtenir un devis personnalisé
44
MERCHANDISING/PRÉSENTOIRS
99RACK10HK
99DISPLAYSTRIPS
5 tier, 10 hook rack with
wheels .
Plastic cross merchandising
clipstrips.
Présentoir avec 5 étages, 10
crochets, sur roues.
Présentoir "clip strip" en
plastique.
99DUMPBIN
99RACK3HK-TER (Terra)
99RACK3HK (Horizon)
Dump bin, ideal for multipacks
and promotions.
3 hook rack, sign included.
Can be pegged
Présentoir "dump bin", idéal
pour produits en vrac et en
promotion.
Présentoir 3 crochets, enseigne inclus, peut être mis sur
un peg-board / slatwall
99SPIN3
99GARDISKIT
3 tier spinner rack, adjustable
levels.
Cardboard display, 12-16 hooks,
ideal for displaying gardening
gloves or promotions.
Présentoir 3 étagères
pivotantes, niveaux ajustables
Présentoir en carton, 12-16
crochets, idéal pour l'affichage
des gants de jardinage ou des
promotions.
4', 8', and 16' Planograms
Customized planograms are available upon request. Each
planogram will be designed based on your given bay
dimensions.
Contact your representative or our in-house marketing
department for more information
Planographie de 4’, 8’, 16’
Planographie : seuls les besoins du client sont disponibles
sur demande. Chaque planogramme sera conçu en fonction des dimensions qui nous seront données.
Contactez votre représentant ou notre service marketing à
l'interne pour plus d'informations.
45
Pre-Packed Box Program
produits pré-emballés
PRE-PACKED & RACKING PROGRAM
La sélection du Groupe BBH offre des coffrets de produits
pré-emballés par codes de couleurs permettant aux clients de
choisir facilement et rapidement la corde nécessaire. Ces
emballages conviennent aux différents étalages et sont parfaits
pour la manutention des produits.
Color coded label - segemented per rope fiber matches label on product
Étiquettes par code de couleurs - Étiquettes de couleurs correspondant à
la fibre du produit.
NYLON
POLYESTER
MANILLA
MANILLE
SISAL
COTTON
COTON
CrossMerchandising
POLYETHYLENE
Groupe BBH Inc. adapts and
customizes all product programs as per store capabilities
and customer requirments.
Le Groupe BBH Inc. modifie et
adapte son programme de
disponibilité des produits selon
le besoin des clients et
exigences de leurs magasins.
4’ Racking Program
Programme 4’
8’ Racking Program
Programme 8’
Promotional Items
Items promotionnel
POLYPROPELENE
Groupe BBH’s color-coded prepacked box program allows for a
quick and easy rope selection for customers. Fit for any store
layout and ideal for cross-merchandising.
46
WE’VE GOT WHAT IT TAKES TO GET THE JOB DONE
ON A CE QU’IL FAUT POUR FINIR LE BOULOT
TERRA and MISTER WORKIE design are the registered trademarks of Terra Nova Shoes ULC. All rights reserved.
La dénomination TERRA et le symbole « MISTER WORKIE » sont des marques déposées de Terra Nova Shoes ULC. Tous droits réservés.
Groupe BBH Inc.
4400 Hickmore, St. Laurent, QC, H4T 1K2
Tel.: 514-633-6765 / 1-800-363-9312
Fax: 514-633-0506
E-mail: [email protected]
www.groupebbh.com