Numéro 3

Transcription

Numéro 3
LE RANDONNEUR
Bulletin de l’ASRE 33e année
SVWR Bericht
33. Jahr
N° 3
Nr. 3
Association Suisse
des Randonneurs
Equestres
Schweizerischer Verband
der Wanderreiter
Mai - Juin 2011
Mai - Juni 2011
www.asre.ch
- Formation pour les brevets de cavalier randonneur et
randonneur TREC
- Formation pour le brevet d’Accompagnateur en Tourisme
Equestre (ATE)
- Approche éthologique du cheval
- Cours sur cheval mécanique, frère de « Persival »
- Manipulation des chevaux, cours de longe basés sur la
communication corporelle
- Cours d’équitation
- Cours de TREC
- Stage pour adolescent et adultes
- Randonnées selon demande
Rando Equi-Libre
1271 Givrins
Tél. 022 369 17 44 ou
076 533 46 19
[email protected]
www.shankavero.skyblog.com
Véronique Baumgartner
formatrice et juge agrée
par l’ASRE, la FSSE et la FITE
Randonnées et balades dans les Alpes vaudoises
Village de tipis
Buvette
Balades en calèche, traîneau
Skijöring
1862 Les Mosses
Tél. 079 342 30 51
www.cheval-pour-tous.ch
Ranch des Maragnènes
- Cours de brevet de cavalier randonneur et ATE
- Randonnées à cheval dans les Alpes
- Tour du Valais
- Tour du Mont-Blanc
- Stages de formation et camps de vacances
- Sorties d’un week-end pour groupes
- Gîte équestre et marché paysan à la ferme
Roger Vuissoz - 1950 Sion
Tél. 0041 27 203 13 13 - Mobile 079 628 06 57 - www.ranch.ch - [email protected]
Les Colisses du Bas
2534 Les Prés d’Orvin
www.bisonranch.ch - www.forestjump.ch
032 322 00 24
e-mail : [email protected]
Auberge - Parc à bisons
Gîte équestre
Dortoirs Bison Ranch
Ouverture : mercredi & jeudi : 10h00-18h00; vendredi &
samedi : 10h00-23h00; dimanche : 10h00-20h00
Fermé : lundi & mardi
Fermeture annuelle : Noël + avril
Le Comité / Der Vorstand
Administration - Verwaltung
Association Suisse des Randonneurs Equestres
Route de Lamboing 15, 2517 Diesse
CCP 12-4726-3
Présidente - Präsidentin
Anne-Lise Lecomte
Route de Lamboing 15, 2517 Diesse
032 322 00 24 / 079 684 61 62
E-mail: [email protected]
Vice-présidente - Vize-Präsidentin
Claire Meyer
Haut-du-Village 28, 2353 Les Pommerats
032 951 30 42
E-mail: [email protected]
Caissière - Kassiererin
Castora Bovon
Route de Morges 16, 1162 Saint-Prex
021 806 22 56 / 079 778 00 31
E-mail: [email protected]
Secrétaire - Sekretärin
Maude Radelet
Route du Mollendruz 1
1148 Mont-la-Ville
E-mail: [email protected]
Les délégués cantonaux
Die Kantondelegierten
Fribourg - Freiburg
Com. Attelage - Gespannekommission
Michel Cruchon
Le Corral, 1616 Attalens
079 350 53 52
E-mail: [email protected]
Genève - Genf
Régine Kummer
Av. A.M. Mirany 13, 1225 Chêne-Bourg
022 349 80 03
E-mail: [email protected]
Valais - Wallis
Roger Vuissoz
Route des Fontaines 126, 1950 Sion
027 203 13 13 / 079 628 06 57
E-mail: [email protected]
Vaud - Waadt
Véronique Baumgartner
1271 Givrins
022 369 17 44 / 076 533 46 19
E-mail: [email protected]
Les Commissions
Die Kommissionen
Informatique - Informatik
Thierry Rätzer
Rue de Riaz 6, 3979 Grône
079 220 37 47
E-mail: [email protected]
Randonnée - Wanderreiten
Déléguée Neuchâtel
Delegierte Neuenburg
Laurence Schaffner
Champ du Four 10, 1421 Grandevent
078 812 65 71
E-mail: [email protected] / [email protected] /
[email protected]
Technique et Formation
Technik und Ausbildung
Vacant / Vakant
T.R.E.C.
Nathalie Stirati
Av. du Lignon 16, 1219 Le Lignon
022 796 71 28
E-mail: [email protected]
Le Randonneur / Der Wanderreiter
Rédactrice - Redaktion
Déléguée du Jura et du Jura bernois
Delegierte des Juras
und des Berner Juras
Claire Meyer
Haut-du-Village 28, 2353 LesPommerats
032 951 30 42
E-mail: [email protected]
[email protected]
[email protected]
Le Randonneur : 6 parutions par an / tirage : 500 exemplaires
Der Wanderreiter : 6 Ausgaben pro Jahr / Auflag : 500 Exemplare
Les dates de réception des articles et annonces, puis de parution des bulletins, ont été
fixées comme suit :
Es gelten folgende Daten als Redaktionsschluss für redaktionelle Beiträge und Anzeigen :
N° 4/2011
Nr. 4/2011
N° 5/2011
Nr. 5/2011
N° 6/2011
Nr. 6/2011
Délai de réception : 20 juillet
Redaktionsschluss : 20. Juli
Délai de réception : 20 septembre
Redaktionsschluss : 20. September
Délai de réception : 20 novembre
Redaktionsschluss : 20. November
Parution : août
Ausgabe : August
Parution : octobre
Ausgabe : Oktober
Parution : décembre
Ausgabe : Dezember
SOMMAIRE
INHALT
Pages
Seiten
Programme 2011
Programm 2011
3-7
Adresses et renseignements
Adressen und Auskünfte
8-9
Swisscross 2009 : une randonnée sur la Via Alpina (2)
Swisscross 2009 : ein Wanderritt auf der Via Alpina (2)
Randonnée de l’ASRE (annonce)
SVWR Wanderritt (anmeldung)
10-21
22
Formation de juges de TREC à Essertines-sur-Rolle
Ausbildung für TREC-Richter in Essertines-sur-Rolle
24-26
Sorties du Ranch Paradisio
Ausritte von Ranch Paradisio
27-30
TREC du Pied du Jura (programme et inscription)
TREC am Fuss des Juras (Programm und Einschreibung)
31-34
Programme 2011 - Programm 2011
Les inscriptions aux manifestations et cours proposés dans le programme ne paraissent
pas forcément dans le bulletin. Renseignez-vous auprès des organisateurs lorsque
vous êtes intéressé et/ou consultez notre site www.asre.ch.
Anmeldungen an Vorführungen und Kursen sind nicht zwingend im Wanderreiter veröffentlicht. Erkundigen Sie sich deshalb direkt bei den Organisatoren oder besuchen Sie
unsere Internetseite www.asre.ch.
Cours & Formation / Kurse und Ausbildung
18 juin
18. Juni
L’alimentation du cheval et son appareil digestif : org. V. Fatton
Pferdesfütterung : org. DB Farm/V. Fatton
18 - 19 juin
18. - 19. Juni
Cours de Horsemanship avec Urs Heer : org. San Jon
Horsemanship Kurse mit Urs Heer : org. San Jon
2 - 3 juillet
2. - 3. Juli
Cours de Horsemanship avec Urs Heer : org. San Jon
Horsemanship Kurse mit Urs Heer : org. San Jon
13 août
13. August
Endurance : entraînement, matériel et ostéopathie : org. V.Fatton
21 août
21. August
Brevet de cavalier randonneur/TREC (cours) : org. Le Corral d’Attalens
TREC/Wanderreiterbrevet (Kurse) : org. Le Corral d’Attalens
20 - 21 août
20. - 21. August
Cours de Horsemanship avec Urs Heer : org. San Jon
Horsemanship Kurse mit Urs Heer : org. San Jon
28 août
28. August
Brevet de cavalier randonneur/TREC (cours) : org. Le Corral d’Attalens
TREC/Wanderreiterbrevet (Kurse) : org. Le Corral d’Attalens
3 - 4 septembre
3.- 4. September
Cours de Horsemanship avec Urs Heer : org. San Jon
Horsemanship Kurse mit Urs Heer : org. San Jon
4 septembre
Brevet de cavalier randonneur/TREC (cours) : org. Le Corral d’Attalens
TREC/Wanderreiterbrevet (Kurse) : org. Le Corral d’Attalens
4. September
Distanzritt : Training, Material und Ostéopathie : org. DB Farn & V. Fatton
10 - 11 septembre Brevet de cavalier randonneur/TREC (examen) : org. Le Corral
d’Attalens
10. - 11. Sept.
TREC/Wanderreiterbrevet (Prüfung) : org. Le Corral d’Attalens
10 - 11 septembre Dialogue entre l’Homme et le Cheval avec J. F. Dobler : org. San
Jon
10. - 11. Sept.
Dialog zwischen Mensch und Pferd mit J. F. Dobler : org. San Jon
19 - 23 septembre Le manège en liberté, avec Franco Gorgi et Ruth Herrmann : org.
San Jon
19. - 23. Sept.
Manege frei! Mit Franco Gorgi une Ruth Herrmann : org. San Jon
Randonnées / Wanderritte
11 juin
11. Juni
Randonnée de la Saint-Bison, org. Centre Equestre de Diesse
« Saint-Bison » Wanderritt, org. Reitzentrum von Diesse
11 juin
11. Juni
Découverte des Bois de Chênes, org. Ranch Paradisio
Entdeckung von Les Bois de Chênes, org. Ranch Paradisio
11 - 13 juin
11. - 13. Juni
Randonnée de la Pentecôte, org. Ranch des Maragnènes
Pfingsten-Wanderritt, org. Ranch des Maragnènes
11 - 13 juin
11.-13. Juni
3 jours de randonnée dans le Val Mora, org. San Jon
3-Tage Trekking Val Mora, org. San Jon
15 juin
15. Juni
Sortie de Pleine Lune à cheval, org. Ranch Paradisio
Vollmondausritt, org. Ranch Paradisio
18 -19 juin
18.-19. Juni
2 jours de randonnée dans la vallée de Münster, org. San Jon
2-Tages Trekking ins Münstertal, org. San Jon
25 - 27 juin
25. - 27. Juni
3 jours de randonnée dans le Val Mora, org. San Jon
3-Tage Trekking Val Mora, org. San Jon
27 juin - 1 juillet
Randonnée dans le Val d’Hérens (5 jours), org. Ranch des Maragnènes
Wanderritt durch Val d’Hérens (5 Tage), org. Ranch des Maragnènes
27. Juni - 1. Juli
27 juin - 2 juillet
27. Juni - 2. Juli
Chevauchée à travers trois pays (6 jours), org. San Jon
Ritt durch das 3-Ländereck (6 Tage), org. San Jon
2 - 3 juillet
2. - 3. Juli
2 jours de randonnée dans la vallée de Münster, org. San Jon
2-Tages Trekking ins Münstertal, org. San Jon
4 - 8 juillet
4. - 8. Juli
Randonnée des jeunes, org. Ranch des Maragnènes
Wanderritt der Jungen, org. Ranch des Maragnènes
9 - 10 juillet
9. - 10. Juli
Randonnée de l’ASRE, org. Com. de randonnée et C. Meyer
SVWR Wanderritt, org. Wanderreiten Kommission und C.Meyer
9 - 11 juillet
9. - 11. Juli
3 jours de randonnée dans le Val Mora, org. San Jon
3-Tage Trekking Val Mora, org. San Jon
11 - 15 juillet
11. - 15. Juli
Randonnée des jeunes, org. Ranch des Maragnènes
Wanderritt der Jungen. Org. Ranch des Maragnènes
16 juillet
16. Juli
Sortie de Pleine Lune à cheval, org. Ranch Paradisio
Vollmondausritt, org. Ranch Paradisio
16 - 17 juillet
16. - 17. Juli
2 jours de randonnée dans la vallée de Münster, org. San Jon
2-Tages Trekking ins Münstertal, org. San Jon
17 juillet
17. Juli
Découverte des Bois de Chênes, org. Ranch Paradisio
Entdeckung von Les Bois de Chênes, org. Ranch Paradisio
17 - 21 juillet
17. - 21. Juli
Randonnée au Lac de Zürich, org. Centre Equestre de Diesse
Zürchersee Wanderritt, org. Reitzentrum von Diesse
23 - 25 juillet
23. - 25. Juli
3 jours de randonnée dans le Val Mora, org. San Jon
3-Tage Trekking Val Mora, org. San Jon
25 - 29 juillet
25. - 29. Juli
Randonnée des jeunes, org. Ranch des Maragnènes
Wanderritt der Jungen, org. Ranch des Maragnènes
30 - 31 juillet
30. - 31. Juli
Randonnée de la Fête Nationale, org. Ranch des Maragnènes
1. Augustritt, org. Ranch des Maragnènes
30 juillet - 1 août
30. Juli - 1. Aug.
3 jours de randonnée dans le Val Mora, org. San Jon
3-Tage Trekking Val Mora, org. San Jon
1 - 5 août
1. - 5. August
Randonnée des jeunes, org. Ranch des Maragnènes
Wanderritt der Jungen, org. Ranch des Maragnènes
6 - 7 août
6. - 7. August
2 jours de randonnée dans la vallée de Münster, org. San Jon
2-Tages Trekking ins Münstertal, org. San Jon
8 - 12 août
8. - 12. August
Randonnée des jeunes, org. Ranch des Maragnènes
Wanderritt der Jungen, org. Ranch des Maragnènes
13 août
13. August
Sortie de Pleine Lune à cheval, org. Ranch Paradisio
Vollmondausritt, org. Ranch Paradisio
8 - 13 août
8. - 13. August
Randonnée avec nuits sous tente, org. San Jon
6-Tages-Ritt mit Zeltübernachtung, org. San Jon
14 août
14. August
Découverte des Bois de Chênes, org. Ranch Paradisio
Entdeckung von Les Bois de Chênes, org. Ranch Paradisio
15 - 19 août
15. - 19. August
Randonnée des jeunes, org. Ranch des Maragnènes
Wanderritt der Jungen, org. Ranch des Maragnènes
20 - 22 août
20. - 22. August
3 jours de randonnée dans le Val Mora, org. San Jon
3-Tage Trekking Val Mora, org. San Jon
22 - 26 août
22. - 26. August
Randonnée des Alpages, org. Ranch des Maragnènes
Wanderritt über die Alpweiden, org. Ranch des Maragnènes
27 - 28 août
27. - 28. August
2 jours de randonnée dans la vallée de Münster, org. San Jon
2-Tages Trekking ins Münstertal, org. San Jon
29 août - 6 sept.
Chevauchée à travers trois pays (9 jours), org. San Jon
29. Aug. - 6. Sept. Ritt durch das 3-Ländereck (9 Tage), org. San Jon
3 - 5 septembre
3. - 5. September
3 jours de randonnée dans le Val Mora, org. San Jon
3-Tage Trekking Val Mora, org. San Jon
Randonnées / Wanderritte
5 - 9 septembre
5. - 9. September
Randonnée du barrage de la Gde Dixence, org. Ranch des Maragnènes
Wanderritt des Staudammes Grande Dixence, org. Ranch des Maragnènes
10 - 11 septembre 2 jours de randonnée dans la vallée de Münster, org. San Jon
10. - 11. Sept.
2-Tages Trekking ins Münstertal, org. San Jon
12 - 16 septembre Randonnée dans les Alpes, org. Ranch des Maragnènes
12. - 16. Sept.
Wanderritt durch die Alpen, org. Ranch des Maragnènes
17 - 19 septembre 3 jours de randonnée dans le Val Mora, org. San Jon
17. - 19. Sept.
3-Tage Trekking Val Mora, org. San Jon
24 - 25 septembre 2 jours de randonnée dans la vallée de Münster, org. San Jon
24. - 25. Sept.
2-Tages Trekking ins Münstertal, org. San Jon
T.R.E.C.
11-12 juin
11.-12. Juni
Sergey (VD), séries 1 et 2, org. Martine Vez
Sergey (VD), Serien 1 und 2, org. Martine Vez
2-3 juillet
2.-3. Juli
Diesse (BE), séries 1 & 2, org. Centre Equestre de Diesse
Diesse (BE), Serien 1 und 2, org. Reitzentrum von Diesse
9 juillet
9. Juli
Lens (VS), séries 2 & 3, org. Mylène Gillioz
Lens (WS), Serien 2 und 3, org. Mylène Gillioz
22-23 juillet
Brit à Granges/Marnand (VD), séries 1, 2 & 3, Championnat Suisse, org. Famille Duc
Brit in Granges/Marand (VD), Serien 1, 2 und 3, Schweizermeisterschaft, org. Familie Duc
22.-23. Juli
20-21 août
20.-21. August
Vallée de Joux (VD), org. Myriam Meylan
Vallée d Joux (VD), org. Myriam Meylan
27-28 août
27.-28. August
Mitcha-Bous, Mollens (VD), séries 1 et 2, org. E.Grzezinski
Mitcha-Bous, Mollens (VD), Serien 1 und 2, org. E.Grzezinski
2-4 septembre
Schönau in Muhlkreis (Aut.), Championnat d’Europe Juniors, renseignements Com. de TREC
Schönau in Muhlkreis (Öst.), Europmeisterschaft Junioren, Auskünfte TREC-Kommission
2.-4. September
10 septembre
10. September
Mont-la-Ville (VD), org. Maude Radelet
Mont-la-Ville (VD), org. Maude Radelet
Divers / Verschiedenes
Du 15 avril au 15 octobre, l’Ecurie Tell une Fleur organise à la demande des balades
d’une demi-journée ou d’une journée. Von 15. April bis 15. Oktober, l’Ecurie Tell une
Fleur organiesiert halb- oder Tagesritt nach Wunsch.
Le Corral d’Attalens organise des balades, des randonnées et des tours en attelage à
la demande. Le Corral d’Attalens organiesiert Tagesritte, Wanderritte und Kutschenfahrten nach Wunsch.
Le Gîte Meyer organise des balades, des randonnées, des stages et des cours de
TREC à la demande. Le Gîte Meyer organisiert, Tagesritte, Wanderritte, Lehrgänge
und TREC-Kurse nach Wunsch.
Le Ranch San Jon organise des balades, des randonnées des tours en attelage
(traîneau en saison) à la demande. San Jon organisiert Tagesritte, Wanderritte, Schlitten- oder Kutschenfahrten nach Wunsch.
10-16 juillet
10.-16. Juli
17-23 juillet
17.-23. Juli
Camp d’équitation et de langue bilingue (dès11 ans), org. Theresa
Roubaty
Zweisprachiges Reit- und Sprachlager (ab 11 Jahren), org. Theresa Roubaty
Camp d’équitation et de langue bilingue (dès11 ans), org. Theresa
Roubaty
Zweisprachiges Reit- und Sprachlager (ab 11 Jahren), org. Theresa Roubaty
18 - 22 juillet
18. - 22. Juli
Camp d’équitation, org. Ranch des Maragnènes
Reitlager, org. Ranch des Maragnènes
25 - 29 juillet
25. - 29. Juli
Camp d’équitation, org. Ranch des Maragnènes
Reitlager, org. Ranch des Maragnènes
31 juillet - 6 août
Camp d’équitation et de langue bilingue (dès11 ans), org. Theresa
Roubaty
Zweisprachiges Reit- und Sprachlager (ab 11 Jahren), org. Theresa Roubaty
31. Juli - 6. Aug.
7 - 12 août
7. - 12 August
Camp pour les jeunes avec Urs Heer, org. San Jon
Jugend Camp mit Urs Heer, org. San Jon
7 - 13 août
Camp d’équitation et de langue bilingue (dès11 ans), org. Theresa
Roubaty
Zweisprachiges Reit- und Sprachlager (ab 11 Jahren), org. Theresa Roubaty
7. - 13. August
16 - 22 octobre
16.- 22. Oktober
Camp d’équitation et de langue bilingue (dès11 ans), org. Theresa
Roubaty
Zweisprachiges Reit- und Sprachlager (ab 11 Jahren), org. Theresa Roubaty
Adresses des organisateurs
& renseignements
Veranstalternadressen und Auskünfte
Véronique Baumgartner
1271 Givrins (VD)
Rando Equi-Libre
022 369 17 44
076 533 46 19
[email protected]
Isabelle & Michel Cruchon
1616 Attalens (FR)
Le Corral d’Attalens
079 350 53 52
[email protected]
Lucie Duc et famille
En Brit 12
1523 Granges-Marnand
(VD)
079 681 56 78
[email protected]
Virginie Fatton
[email protected]
Mylène Gillioz
Sergnou 175
1978 Lens (VS)
[email protected]
079 458 31 25
Emilie Grzesinski
Place du Château 6
1146 Mollens (VD)
079 535 47 71
[email protected]
Men Juon
Reitstall & Saloon
7550 Scuol (GR)
San Jon
Anne-Lise Lecomte
Rte de Lamboing 15
2517 Diesse (BE)
Centre Equestre de Diesse
Claire Meyer
Haut-du-Village 28
2353 Les Pommerats (JU)
Gîte Meyer
www.sanjon.ch
[email protected]
Maude Radelet
Route du Mollendruz 1
1148 Mont-la-Ville (VD)
079 684 61 62
[email protected]
032 951 30 42
[email protected]
Myriam Meylan
Rte de France 39
1348 Le Brassus (VD)
Tamara Pidoux
1268 Begnins (VD)
081 864 10 62
078 919 44 66
[email protected]
Ranch Paradisio
022 366 20 55
[email protected]
077 408 25 80
[email protected]
Theresa Roubaty
Manège des Monts
Rte de Plancy-L’Abbaye 48
1748 Prez-vers-Noréaz
(FR)
Nathalie Stirati
Av. du Lignon 16
1219 Le Lignon (GE)
Commission de TREC
Sarah Tschiemer
Pré-Gentil
1186 Essertines-sur-Rolle
(VD)
Ecurie Tell une Fleur
076 455 54 78
[email protected]
[email protected]
079 641 87 31
www.ecurietellunefleur.ch
Martine Vez
Rue de l’Eglise 12
122 Romanel-sur-Morges
(VD)
Roger Vuissoz
Rte des Fontaines 126
1950 Sion (VS)
Ranch des Maragnènes
027 203 13 13
079 628 06 57
[email protected]
UNE RANDONNÉE SUR LA VIA ALPINA :
SWISSCROSS 2009 (2)
Peter van der Gugten est Guide de Tourisme Equestre de l’Association Suisse des
Randonneurs Equestres et de son équivalent allemand (DWA). Sa collègue de randonnée, Patricia Bohnert, est de Fribourg. Pat randonne avec son hongre de 7 ans,
Dillboz Pahlavan. Peter monte Flash, un hongre arabe de 18 ans
(www.alpentrekking.ch)
Un ciel bleu sans aucun nuage sur le col. A l’hôtel Alpenrose, nous prenons le petitdéjeuner et nous apprécions le café frais, ainsi que le bon pain. Nous montons par la
route que nous avons descendue la veille et nous arrivons sur le chemin de randonnée en direction du Col du Renggeli. La descente vers le mayen en-dessous est raide
et étroite. Mais ce que les vaches réussissent à faire, nous le pouvons aussi. La pause de midi se passe à Sulgen et nous arrivons à Reichenbach par le chemin pédestre.
En bas, dans la vallée, nous trottons le long de la rivière et les chevaux se réjouissent d’avoir le droit de courir. Le chemin en gravier est merveilleux et nous mène à
travers des forêts de pins clairsemées. Nous savourons un trot d’une demi-heure.
Peu de temps après, nous arrivons à Kandersteg et nous trouvons une belle écurie
pour nos chevaux, à proximité du centre de scouts.
Nous fourrageons les chevaux avec les céréales de la veille et à l’aide d’aliment
concentré pour vaches laitières qu’un agriculteur à mis à notre disposition.
Les chevaux se sont
couchés cette nuit et
les crottins sont éparpillés un peu partout.
Nous brossons et sellons les chevaux, puis
nous nous mettons en
marche en direction du
Bunderspitz. Le sentier
est raide et nous perdons
beaucoup
de
temps à ouvrir et fermer les portails des
pâturages.
C’est pourquoi nous optons pour la route des forestiers et, à partir de ce moment,
nous avançons bien. La chaleur pèse lourd et nous sommes contents de gagner en
altitude.
Au-dessus du mayen, où nous nous accordons une pause-ravitaillement, il y a un portail en fer qui vient d’être ouvert par un automobiliste. Nous nous dépêchons de
monter au trot pour passer juste après lui. Cependant l’automobiliste veut savoir où
nous pensons aller. Nous devons lui certifier que nos chevaux ont l’habitude de passer des sentiers de « chamois ». Alors il nous laisse oasser.
Accrochés à la queue des chevaux, nous nous laissons tirer en haut du chemin. Le
sentier se rétrécit de plus en plus et il devient toujours plus raide, jusqu’au moment
où il s’avère trop difficile pour le cheval de tête. Je me mets alors devant. Les
300m de dénivelé qui suivent nous coupent le souffle. Toutes les 10 minutes, nous
nous arrêtons pour faire baisser notre pouls à une fréquence normale. On a presque
réussi. Les derniers 3 à 4 mètres avant le col longent une falaise qui est sécurisée
par des cordes, puisqu’elle tombe à pic dans le vide… Le chemin a une largeur de
80cm et le rocher mord sur le chemin. Tout doucement, nous amenons nos chevaux
vers le passage étroit. Les sacoches râpent le long du rocher et l’adrénaline monte
d’un coup. Pah est passé. Mais il est nettement moins large que Flash. Je suis le premier et Flash marche le long du précipice. La sacoche touche le rocher, mais Flash
se presse contre la falaise et il passe sans problème.
Enfin, nous nous trouvons en haut et un couple a fait des photos de notre passage
sur les derniers mètres. Ils sont enthousiastes de voir que nous avons réussi et ils
nous félicitent.
La descente en direction d’Adelboden se déroule sans hâte. Nous accordons assez
vite une pause supplémentaire à nos chevaux. Ils la méritent bien!
Au village, nous achetons de l’aliment concentré et nous libérons nos chevaux sur
une prairie énorme, derrière le bistrot. En voiture, nous allons chez Andy, une relation d’affaires, pour souper chez lui à la maison.
Le lendemain, nous montons en direction du Col Hahnenmoss et nous apprécions le
paysage de la vallée. Quand nous entamons la descente en direction de Lenk, il y a
des avions en modèle réduit dans le ciel d’un bleu profond. Nous nous arrêtons à un
restaurant de montagne avant de faire nos courses à Lenk. Vers 14h00, nous arrivons déjà au Simmenhof, où nous nous occupons des chevaux. Puis nous prenons une
douche et allons souper au restaurant Sternen. Durant la nuit, nous laissons les chevaux en liberté dans le manège où ils se défoulent avant de se calmer à leur tour.
Le matin suivant, nous partons tôt, puisque nous avons 50km à parcourir. Il fait gris
et humide et, comme de coutume, nous menons nos chevaux à pied pendant les premiers kilomètres. Sur le Col du Trüttlisberg, nous tombons sur de longs escaliers en
bois. Nous faisons demi-tour pour prendre le sentier forestier. Le temps se lève un
peu.
Il y a de nouveau tout plein de portails à ouvrir et à fermer. Devant nous, la vallée
de Lauenen. En traversant un pré marécageux, nous arrivons dans la vallée, poursuivis dans la descente par quelques vaches curieuses. Pah a appris que celles-ci cèdent
la place quand on les approche avec les oreilles en arrière. C’est un jeu pour lui, tandis que Flash marche à mes côtés avec les rênes détendues.
A Lauenen, nous nous arrêtons pour une pause et nous attaquons peu après la montée du Col de Chrine, qui se situe quelques 400m plus haut. En route, nous devons
traverser un fossé boueux et puant et notre « outfit » en souffre une fois de plus.
Un beau chemin de randonnée se présente. Il longe la pente. Un orage se lève audessus de nos têtes. Nous arrivons à Gsteig alors qu’il pleut à flots et qu’une accalmie ne semble pas en vue. Nous décidons de raccourcir le trajet et de prendre le
chemin direct pour Montreux, en passant par le Col du Pillon.
Sur le col, nous sommes de nouveau arrosés. Les chevaux refusent de poursuivre
leur route et nous cherchons un abris à la station de télécabines. Un quart d’heure
plus tard, la pluie se calme et nous descendons
la route goudronnée
« dégoulinants » et avec les souliers qui grincent. Entretemps, l’aiguille montre
16h00 et il nous faut parcourir encore 20km dans un froid humide.
Enfin, nous pouvons quitter la route principale en suivant un sentier forestier et
nous arrivons sur le chemin d’altitude de la Forclaz. Je propose d’y chercher une
demeure pour la nuit, puisque nous n’arriverons pas à Noville avant la tombée de
celle-ci. En chemin, en direction d’Exergillod, nous croisons une voiture à vive allure
qui a failli nous écraser. C’est la voiture de Sylvana et, après avoir repris ses esprits, elle nous invite à son ranch de chèvres et de lamas. Nous acceptons très volontiers et nous remontons les 1,5km au trot. Les chevaux ont le droit de bouger en
toute liberté sur le terrain et nous avons le plaisir de goûter une fondue délicieuse
au fromage de chèvre. En plus, elle nous rend notre linge propre et sec.
Les chevaux pâturent paisiblement dehors, les lamas remontent à la montagne et
nous passons la nuit sur le tas de foin.
Nous trouvons des sacs d’aliment concentré qui avaient été achetés pour les lamas,
mais dont ceux-ci ne voulaient pas. Avec grand plaisir, nous remplissons notre réserve.
Le lendemain, nous arrivons à Villeneuve. Nous y avions envoyé un paquet avec un
équipement de rechange. Le lendemain, nous avons une journée de repos. Nous renouvelons nos réserves, nous réparons et remplaçons notre équipement. Les premiers 600km sont derrière nous.
Le lendemain, nous allons à cheval aux Marécottes en passant par Grand Paradis et
Mex, le tout sous la pluie. Quatre jours plus tard, nous arrivons à Champex.
Au gîte de Champex, nous pouvons prendre une douche, nous dormons bien et, à
6h15 du matin, nous prenons le petit-déjeuner. Tôt en route, nous aimerions passer
les 15km de route goudronnée avant la grande chaleur. La plupart du temps nous
trottons le long de la route. Au prochain village, nous demandons aux premiers venus
où il est possible d’acheter de l’aliment concentré. Ils nous font traverser la route
pour nous amener à un bistro. La patronne possède aussi un cheval. Elle nous donne
de l’aliment à volonté.
Le chemin monte la vallée. A notre droite, des pics de montagnes avec des glaciers
suspendus et, à notre gauche, des collines vertes à perte de vue. Peu après, un sentier pédestre nous guide en serpentine à travers des chemins en herbe parsemés de
rochers. Nous gagnons en altitude. Les prés sont pâturés, mais, de temps en temps,
nous découvrons quelques chardons à haute tige. Le chemin est de plus en plus rocheux et sur quelques douzaines de mètres nous devons nous mettre à escalader.
Flash, comme de coutume en tête, Pat me suit sans Pah, qui continue à brouter calmement les têtes des chardons. Quand Pat l’appelle pour filmer sa montée à travers
les roches, il ne bouge pas et ne l'honore même pas d'un regard . Pat le gronde et va
le chercher.
En haut, il y a des lacs de toute beauté ; nous les passons en grimpant en direction
du Col de la Fenêtre du Ferret. Nous nous trouvons en Italie. Après une pause durant laquelle les chevaux pâturent et somnolent au soleil, nous descendons dans le
lit d’un ruisseau pour rejoindre
la route et remonter en direction du Col du Grand SaintBernard. Les gardes de douane
Suisses nous saluent de façon
aimable. Je leur montre mon
permis jaune et nous pouvons
passer. Nous menons les chevaux en bas de la route du col
pour arriver après peu de
temps à Bourg St. Bernard où
commence le tunnel. Pour ne
pas devoir passer 6km dans le
tunnel nous empruntons le sentier pédestre. Celui-ci est fermé à cause d’un chantier. Pas de chance, nous nous
trouvons devant un portail sécurisé par une chaîne. Nous n’avons pas le choix. Nous
suivons le lit d’un ruisseau grondant en direction du lac du barrage, nous le traversons dans une petite gorge et nous grimpons pour regagner le chemin.
Le bain a fait du bien à Pah, il décide de trotter en direction de sa portion d’avoine.
Flash le suit, c’est pourquoi nous avançons à vive allure. Après plus de 45km nous
arrivons à Bourg St. Pierre et nous demandons aux premières personnes que nous
croisons, s’ils peuvent nous aider à trouver une demeure. Ils nous conseillent de
continuer la route en direction de l’hôtel Biwak où on nous accueillera à coup sûr. La
propriétaire nous explique que tous les prés à gauche et à droite lui appartiennent
et elle nous permet d’en clôturer un bout pour nos chevaux selon notre envie, de
préférence en haut vers la chapelle puisque c’est par là qu’il y a de l’eau. Avec son
mari, je vais chercher du foin. L’instant d’après, les chevaux sont fourragés et nous
avons installé notre place pour dormir à la belle étoile à côté de la chapelle. Nous
retournons à l’hôtel pour le souper. On nous sert un bon repas copieux dont nous
nous relevons bien rassasiés.
Les prochains jours
nous mènent à travers
les vallées du Valais en
passant par Verbier et
Nendaz, toujours en
montant la Vallée du
Rhône en direction du
Goms. Puis nous traversons le col de Nufenen en direction
d’Airolo au Tessin. Au
sommet du Nufenen il
y a 30cm de neige et
nous marchons les
40km à pied sous un
déluge de neige et de
pluie en suivant la route principale. A Airolo nous séchons nos affaires dans un gîte
pour monter le Passo Sale en direction de la route du Lukmanier et pour descendre
dans la vallée du Blenio à Camperio. Le temps s’améliore et nous grimpons à la Greina ; nous la traversons pour arriver, après 4 semaines de randonnée et 1200km dans
les jambes, le jour d’après à Bonaduz où notre aventure prend une fin.
*********************
EIN WANDERRITT AUF DER VIA ALPINA :
SWISSCROSS 2009 (2)
Peter van der Gugten ist Wanderreiterführer des Schweizerischen Wanderreiterverbandes und der DWA. Seine Wanderreitkollegin, Patricia Bohnert aus Freiburg,
ist mit Ihrem 7-jährigen Dillboz Pahlavan unterwegs. Peter reitet Flash, einen 18jährigen Araberwallach (www.alpentrekking.ch)
Strahlend blauer Himmel über dem Pass. Im Hotel Alpenrose gibt’s Frühstück und
wir genießen den frischen Kaffee und das gute Brot. Wir reiten die Strasse hoch,
die wir gestern runter gekommen sind und gelangen bald auf den Wanderweg zum
Renggeli Pass. Der Abstieg von der darunter liegenden Alm ist steil und eng. Aber
was Kühe können, schaffen wir auch. Wir machen in Sulgen Mittag und erreichen
auf dem Wanderweg Reichenbach. Unten im Tal traben wir dem Fluss entlang nach
Kandersteg und die Pferde freuen sich mal wieder laufen zu dürfen. Der Kiesweg
ist super und führt durch lichte Kiefernwälder.. Wir genießen den halbstündigen
Trab in vollen Zügen. Bald ist Kandersteg erreicht und wir bekommen einen tollen
Stall für die Pferde in der Nähe des Scoutzentrums.
Wir füttern die Pferde mit der Weizenkleie vom Vortag und dem Milchkuhkraftfutter, dass uns der Bauer zur Verfügung stellt. Die Pferde sind heute nacht gelegen, der Pferdemist ist überall sichtbar. Wir putzen und satteln auf und nehmen
den Weg zum Bunderspitz unter die Füße. Der Wanderweg ist steil und das Öffnen
und Schliessen der Weidetore nimmt viel Zeit in Anspruch. Wir entscheiden deshalb die Forsstrasse zu nehmen und kommen von da an gut voran. Die Hitze drückt
schon und wir sind froh an Höhe zu gewinnen.
Oberhalb der Alm, auf der wir ein Vesper zu uns nehmen, ist ein Eisentor, dass gerade von einem PKW- Fahrer geöffnet wird. Wir traben hoch, um gleich nach ihm
durchs Tor zu kommen. Er aber will wissen, wo wir hinwollen und erst als ich im versichere, dass unsere Pferde Gamspfade gewohnt sind, lässt er uns passieren. Wir
lassen uns am Schweif der Pferde den Weg hinauf ziehen. Dieser wird immer steiler und enger, bis der Weg für das Führpferd zu schwierig wird und ich selber die
Führung übernehme. Die nächsten 300 Hm nehmen uns so ziemlich die Puste. Alle 10
Min. mache ich Pause, um den Puls wieder auf normale Frequenz zu bringen. Dann ist
es fast geschafft. Die letzten 3-4 Meter vor der Passhöhe führen rechts an einer
Felswand vorbei, die mit Seilen gesichert ist, da es fast senkrecht abfällt. Der
Weg ist nur 80 cm breit und der Fels ragt in den Weg hinein. Sorgsam führen wir
die Pferde auf die Engstelle zu. Die Satteltaschen schrammen am Fels entlang und
unser Adrenalin-spiegel steigt heftig. Pah ist durch. Der ist aber auch schmaler als
Flash. Ich gehe voran und Flash zirkelt am Abgrund entlang. Die Tasche streifft, er
aber drückt sich an den Fels und kommt problemlos durch.
Endlich sind wir oben und ein Ehepaar macht Fotos von den letzten Metern unseres
Aufstieges. Sie sind ganz begeister, dass wir es geschafft haben und gratulieren
uns.
Der Abstieg hinunter nach Adelboden ist gemächlich, heute machen wir schon bald
Rast, um den Pferden eine zusätzliche Pause zu gönnen. Sie haben es verdient. Wir
besorgen Kraftfutter im Dorf, entlassen die Pferd auf die riesige Weide beim Bistro und fahren zu Andy, einem Geschäftsfreund, um bei ihm zu Hause zu essen.
Am nächsten Morgen reiten wir zum Hahnenmoospass hoch und genießen die Landschaft unter uns. Modellflugzeuge schwirren über uns, als wir den Abstieg nach
Lenk angehen. Der Himmel ist strahlend blau und wir machen Rast auf einem Almrestaurant bevor wir in Lenk einkaufen. Wir kommen schon um 14 Uhr beim Simmenhof an, wo wir die Pferde versorgen, duschen und gemütlich im Sterne Restaurant
Abendessen. Nachts lassen wir die Pferde in der Reithalle laufen, wo sie sich nochmal so richtig austoben, bevor dann Ruhe einkehrt.
Am nächsten Tag brechen wir früh auf, denn wir haben über 50 km vor uns. Es ist
grau und nieselt und wie gewohnt führen wir die Pferde die ersten Kilometer. Auf
dem Wanderweg zum Trüttlisbergpass laufen wir unverhofft in einen hölzernen,
langen Treppenaufstieg hinein. Wir kehren um und nehmen den Forstweg, während
das Wetter langsam besser wird.
Es sind wieder jede Menge Törchen zu öffnen und zu schließen. Bald liegt das Tal
mit Lauenen vor uns. Über eine Sumpfwiese gelangen wir ins Tal und werden auf
dem Abstieg mal wieder von neugierigen Kühen verfolgt. Pah hat gelernt, dass diese
weichen, wenn man mit angelegten Ohren auf sie los geht. Er macht sich ein Spiel
daraus, während Flash mit hochgehängtem Zügel neben mir hergeht.
In Lauenen machen wir Rast und nehmen kurz darauf den Chrine Pass in Angriff,
der nur etwa 400 m höher liegt. Unterwegs müssen wir durch eine stinkende
Sumpfmulde und unser Outfit leidet mal wieder. Ein schöner Wanderweg tut sich
auf und führt den Hang entlang, während sich über uns ein Gewitter zusammenbraut. Wir kommen nach G´steig, wo es aus wie aus Kübeln gießt, und nicht zu Bessern verspricht. Wir entscheiden den Weg zu kürzen und direkt über den Col du
Pillon Richtung Montreux zu reiten. Auf dem Pillon, werden wir nochmals richtig
eingeweicht. Die Pferde weigern sich weiter zu gehen und an der Seilliftstation
suchen wir Schutz. Eine Viertelstunde später lässt der Regen nach und tropfend
und mit quitschenden Schuhen führen wir die Teerstrasse hinunter. Es ist inzwischen schon fast vier Uhr und wir haben noch 20 km vor uns in nasskaltem Wetter.
Über einen Forstweg kommen wir endlich von der Hauptstrasse weg und gelangen
auf dem Höhenweg nach La Forclaz. Ich schlage vor, eine Unterkunft zu suchen, da
wir es nicht mehr vor Einbruch der Dunkelheit nach Noville schaffen werden. Auf
dem Weg nach Exergillod kommt uns mitten im Wald ziemlich rasant ein PKW entgegen, der mich fast über den Haufen fährt. Das Auto gehört Sylvana und als sie
sich vom Schock erholt hat, lädt Sie uns auf ihre Lama- und Ziegen-Ranch ein. Wir
nehmen dankend an und reiten die 1,5 km im Trab zurück. Die Pferde dürfen sich
auf dem Gelände frei bewegen und wir kommen in Genuss eines vorzüglichen Geissenkäse-Fondues. Dazu bekommen wir unsere Wäsche frisch gewa-schen und getrocknet zurück. Die Pferde grasen draussen gemütlich, die Lamas begeben sich in
den Berg und wir nächtigen im Heustock. Hier finden wir Säcke mit Kraftfutter,
welches für die Lamas eingekauft, aber von diesen verschmäht wurde. Dankbar füllen wir unseren Vorrat wieder auf.
Am nächsten Tag erreichen wir Villeneuve, wo wir ein Paket mit zusätzlicher Ausrüstung hingeschickt hatten.
Hier machen wir Pause, stocken unsere Vorräte auf, reparieren und ersetzen unsere Ausrüstung. Die ersten 600 km sind geschafft. Ein Tag später reiten wir bei
regnerischem Wetter über Grand Paradis und Mex nach Les Marécottes und kommen vier Tage später nach Champex.
Wir hatten geduscht und gut geschlafen in der Gites in Champex und um 6.15 gab
es bereits Frühstück. Entsprechend früh waren wir unterwegs, um die 15 km TeerStrecke vor der Hitze des Tages hinter uns zu bringen. Wir trabten den längsten
Teil davon entlang der Strasse hinauf. Im nächsten Dorf hielten wir die ersten Leute an, die wir trafen und fragten nach Kraftfutter. Sie führten uns über die Strasse in ein Bistro, dessen Besitzerin selber Pferde hat. Wir bekamen Kraftfutter, so
viel wir wollten.
Der Weg führt das Tal hinauf, rechts von uns gletscherbehängte Berggipfel und
links grüne Hänge bis zum Horizont. Bald führt nur noch ein Wanderweg weiter und
wir schlängeln uns über grasige felsdurchsetzte Pfade am Berg immer höher. Die
Weiden sind gut abgefressen, aber hier und dort schauen uns die Blütenköpfe von
hochstengeligen Disteln entgegen. Oben wurde der Weg felsiger und ein paar Dutzend Meter müssen wir klettern. Flash geht in gewohnter Manier voran und Pat
folgte mir, ohne Pah, der selenruhig weiter Distelköpfe abreisst. Auch als Pat ihn
ruft, um zu Filmen, wie er über die Felsen nach oben klettert, bleibt er ruhig stehen und würdigt sie keines Blickes. Sie schimpft und geht ihn holen.
Oben sind wunderschöne Seen und wir klettern an ihnen vorbei, hinauf zum Pass
Fenêtre du Ferret. Wir sind in Italien. Nach einer Pause, in der die Pferde fressen
und anschliessend in der Sonne dösen, klettern wir in einem Bachlauf zur Strasse
hinunter reiten hinauf zum Passo Grand Bernard. Die schweizer Zöllner grüßen uns
freundlich. Ich zeige meinen gelben Schein und wir werden durch gewunken. Wir
führten die Pferde die Passstrasse hinunter und erreichten bald Bourg St. Bernard,
wo die Bergstrasse ins Tunnel überführt. Wir nehmen den wegen einer Baustelle
gesperrten Fussweg, um nicht 6 km Tunnel machen zu müssen und stehen vor einem
Tor, dass mit einer Kette gesichert ist. Pech für uns, aber wir haben keine Alternative. Wir folgende dem wild tosenden Bachlauf Richtung Stausee und queren ihn in
einem kleinen Tobel und klettern wieder zum Weg hinauf. Das Bad hat Pah gut getan, denn er entscheidet sich, dem Hafer entgegen zu traben, Flash folgt ihm und
deshalb geht es flott dahin. Nach über 45 km kommen wir nach Bourg St. Pierre
und fragen die ersten Leute, die wir treffen, ob sie uns weiterhelfen könnten. Man
empfiehlt uns zum Hotel Biwak weiter zu gehen, dort würde man uns auf jeden Fall
aufnehmen. Die Besitzerin erklärt, dass die ganzen Weiden links und rechts des
Weges ihr gehörten, und wir die Pferde einzäunen dürften, wo wir wollen. Vorzugsweise oben an der Kapelle, da es dort Wasser gäbe. Mit Ihrem Mann gehe ich Heu
holen und bald sind die Pferde versorgt und ein Schlafplatz ist neben der Kapelle
unter freien Himmel gerichtet. Wir gehen ins Hotel, um Abend zu essen und erhalten ein vorzügliches Mahl, von dem wir wirklich satt aufstehen.
Die nächsten Tage führen uns durch Walliser Täler über Verbier und Nendaz immer weiter das Rhonetal hinauf bis ins Goms und über den Nufenenpasse nach Airolo ins Tessin. Oben auf dem Nufenen liegen 30 cm Schnee und wir marschieren die
40 km zu Fuss im Schnee- und Regentreiben der Hauptstrasse entlang. In Airolo
trocknen wir unsere Sachen in einer Pension und reiten dann bei stürmischem Wetter über den Passo Sale zur Lukmanierstrasse und hinunter nach Camperio im Bleniotal. Bei jetzt besserem Wetter steigen wir zur Greina auf, durchqueren diese und
kommen nach 4 Wochen und 1200 km in den Beinen, ein Tag später in Bonaduz an,
wo unser Abenteuer zu Ende geht.
Randonnée de l’ASRE
9 - 10 juillet 2011
La sortie annuelle de l’ASRE se déroulera cette année dans les FranchesMontagnes.
Renseignements et inscriptions jusqu’au 26.06.2011 auprès de Laurence
Schaffner : 078 812 65 71 ou [email protected]
SVWR Wanderrit
9. - 10. Juli 2011
Der Jahresausflug des SVWR führt uns diesem Jahr durch die Freibergen.
Informationen und Anmledungen bis zum 26.06.2011 bei Laurence Schaffner : 078 812 65 71 oder [email protected]
L’EquipE suissE dE trEC 2010
Vous remercie pour votre soutien !
Formation de juges de TREC
à Essertines
Essertines--sur
sur--Rolle
Un dimanche comme on en a eu depuis la fin de l’hiver : chaud et ensoleillé. Quelques
gros nuages sont venu nous rappeler qu’une telle chaleur un 1 er mai n’est pas habituelle
et que les orages ne sont jamais loin, mais… rien !
Une dizaine d’inscription – dont quatre alémaniques – et deux défections de dernière
minute.
L’Ecurie des Dudes, à Essertines-sur-Rolle, est un endroit magnifique et tranquille. Un
terrain d’obstacles naturels nous a permis de conjuguer formation de juges avec entraînement des juniors. Deux « seniors » - mais elles sont bien jeunes tout de même ! –
sont venues prêter main forte et nous servir de cobayes, le tout dans la bonne humeur.
Un peu d’attente pour avoir suffisamment d’eau chaude pour le café, mais cela ne nous
a pas empêchés d’attaquer les questions théoriques la bouche pleine…
Malgré une petite pause en milieu de matinée, la première partie a été bien remplie.
Suzanne – l’une des participantes – avait proposé ses services pour traduire mes propos – mon allemand est tout sauf fluide – et Alain mélangeait allègrement dialecte et
français – du coup, il fallait parfois traduire… en français ! – mais chacun y a trouvé son
compte, le règlement de TREC Suisse « dernière version » a été parcouru dans son
ensemble et approfondi là où les juges étaient concernés. Chacun a pu poser les questions qui lui tenaient à cœur et, pour les participants venus rafraîchir leurs connaissances, partager ses expériences avec les autres.
Les discussions se sont à peines ralenties lors de la pause « pique-nique » et ont repris
de plus belle sur le terrain. En tout début d’après-midi, différents obstacles ont été présentés, puis nos deux cobayes se sont pliées à demandes : montoir, reculer, plan ascendant et/ou descendant, à pied ou à cheval, etc… Ces dames se sont ensuite greffées au groupe de juniors – encore des filles ! – pour accomplir différents exercices.
Tous les types de difficultés présentes dans un PTV ont été travaillés, mais certains
obstacles particuliers – les branches basses notamment – n’ont été traités que théoriquement. Nous aurions pu tirer en longueur, mais d’aucuns devaient rentrer et l’aprèsmidi était déjà bien avancé ; la fatigue commençait à poindre et l’attention des participants n’avait plus la même intensité.
Rangement et au revoir prennent toujours un peu de temps… Puis retour, chacun dans
son foyer.
Un grand merci à l’Ecurie des Dudes pour son accueil, à Chantal et son équipe de juniors, à nos deux charmantes cavalières et à chacun des participants !
A tout bientôt sur des TRECs….
Claire & Alain Meyer
Ausbildung für TREC
TREC--Richter
in Essertines
Essertines--sur
sur--Rolle
Ein Sonntag, wie es seit Winterende so manchen gegeben hat: heiss und sonnig. Einige
grosse Wolken erinnerten uns daran, dass solche Hitze an einem 1. Mai eigentlich nicht
normal ist und dass die Gewitter nie weit entfernt sind, aber…. Nichts dergleichen!
Rund zehn Einschreibungen, wovon vier aus der Deutschschweiz- und zwei Abmeldungen in letzter Minute.
Der Stall von Dudes in Essertines-sur-Rolle ist ein wunderschöner, ruhiger Ort. Ein Terrain mit Naturhindernissen hat es uns ermöglicht, die Ausbildung der Richter mit einem
Training für die Junioren zu verbinden. Zwei „Seniorinnen“ – aber sie sind noch sehr
jung wohlverstanden! –unterstützen uns kräftig und dienten uns als Versuchskaninchen.
Und dies alles bei bester Laune.
Wir mussten uns etwas gedulden, bis es genügend heisses Wasser für den Kaffee gab,
das sollte uns aber nicht daran hindern, die theoretischen Fragen mit vollem Munde zu
diskutieren.
Auch wenn es im Verlaufe des Vormittags einmal eine kleine Pause gab, war der erste
Teil des Tages gut ausgefüllt, und Suzanne – eine Teilnehmerin – hat sich anerboten
fortlaufend zu übersetzen - da mein Deutsch alles andere als flüssig ist – und Alain
leicht Dialekt und Französisch vermischte – so dass bisweilen ins … Französische übersetzt werden musste – aber schlussendlich kam jeder auf seine Rechnung, das Schweizer TREC-Reglement „letzte Ausgabe“ haben wir von A bis Z durchgeackert und immer
dort vertieft, wo es um die Richter ging. Alle konnten nach Herzenslust Fragen stellen,
ihre Kenntnisse auffrischen und mit den anderen Erfahrungen austauschen.
Die Diskussionen flauten in der Picknickpause kaum ab und kamen im Gelände erst
recht auf Touren. Am frühen Nachmittag wurden verschiedene Hindernisse vorgestellt,
und unsere beiden Versuchskaninchen haben sich auf Kommando aktiviert: Aufsteigen,
Rückwärtsrichten, Berghoch und Bergrunter zu Fuss oder zu Pferd, usw… Danach haben sich die Damen den Junioren angeschlossen – wieder nur Mädels ! – um verschiedene Übungen zu absolvieren.
Alle Schwierigkeiten, auf die man im PTV treffen kann, wurden bearbeitet, aber einige
ausgefallene Hindernisse – die tiefhängenden Äste zum Beispiel – wurden nur theorietisch behandelt. Wir hätten es noch in die Länge ziehen können, aber alle mussten einmal nach Hause gehen und der Nachmittag war schon weit vorgerückt, die Müdigkeit
machte sich bemerkbar und die Aufmerksamkeit der Teilnehmer war nicht mehr von
derselben Intensität.
Das Aufräumen und das Verabschieden beanspruchen immer etwas Zeit… Dann, kehrte jeder in sein Heim zurück.
Ein herzliches Dankeschön an den Stall von Dudes für den Empfang, an Chantal und
ihr Juniorenteam, an unsere charmanten Versuchskaninchen und an alle Teilnehmer.
Bis bald auf einem TREC
Claire & Alain Meyer
VOUS PROPOSE : PLUSIEURS SORTIES
ET BALADES 2011
Tamara Pidoux, 1268 Begnins. 079.271.59.36
[email protected]
Découverte des Bois de Chênes avec votre cheval
Vous avez peut être entendu parler du BOIS DE CHENES qui se trouve sur les communes de Begnins et Genolier. C’est une réserve naturelle dans laquelle il y a aussi des
pistes équestres et des obstacles naturels de cross. Je vous propose de venir faire une
visite guidée des bois et des sauts. Le Bois de Chênes est un vrai labyrinthe de chemins boisés et de clairières, les obstacles sont éparpillés un peu partout! Parfait pour
ceux qui veulent essayer les obstacles naturels (tailles de 70cm à 100cm, différentes
largeurs). Ou pas de saut et juste une balade sympa dans cette magnifique réserve
naturelle.
Dates : Samedi 11 Juin, dimanche 17 juillet, dimanche 14 août.
Horaire : Rendez- vous à 9h00 chez moi. Départ à 9h30. Apéro vers 11h00. Retour
vers 12h30.
Autres Dates : A convenir. Le soir, c’est sympa, ou week-ends selon disponibilité. Min
2 personnes
Prix : 40.-/Personne
Comprenant : guide (moi), apéro/goûter, vin ou jus de fruits, photocopie de carte du
Bois de Chênes.
Sorties de Pleine Lune à cheval, visite des Pierres de Burtigny
La Pierre à Mille Trous, La Pierre à Phoebus, La Pierre à Roland ou la Pierre du Serpent vous disent quelque chose ? Ce sont les noms des pierres appelées aussi « blocs
erratiques » que le Glacier du Rhône a charrié depuis les Alpes, puis déposé au pied du
Jura il y a 20’000 ans !
Je vous invite à venir avec vos propres chevaux et faire une visite guidée de pleine lune
des pierres et de tous les mystères qui les entourent. On partira de jour, balade d’environ 15 km, apéro à une des pierres et retour la nuit. En cas de beau temps, on peut
prolonger le plaisir et faire des grillades autour d’un feu à une superbe place de piquenique.
Cavaliers/ères à l’aise aux trois allures svp. Amenez équipement de nuit pour les chevaux.
Dates : Mercredi 15 juin, samedi 16 juillet, samedi 13 août.
Prix : 40.-/Personne comprenant visite guidée des pierres et apéro avec vins de la
région (jus de fruits pour les jeunes !) et amuse-bouches.
Si on fait des grillades autour du feu, vos saucisses et boissons sont à apporter par vos
propres soins.
Horaire : 18h30 rendez- vous au Ranch Paradisio. 19h00 départ, retour ???
Possibilité de combiner sortie de pleine lune/ balade au Bois de Chênes le 16 juillet ou le 13 août
Vous et votre monture pouvez dormir sur place, parcs à dispo. 10.-/cheval, foin non
compris.
Délai d’inscription : dès que possible, mais au moins une semaine avant la sortie.
Je décline toute responsabilité en cas d’accident.
A bientôt…. Tamara Pidoux
Zur Auswahl : VERSCHIEDENE AUSFLÜGE
UND WANDERRITTE 2011
Tamara Pidoux, 1268 Begnins. 079.271.59.36
[email protected]
Entdeckung von Les Bois De Chênes mit Ihrem Pferd
Vielleicht haben Sie bereits vom Eichenwald BOIS DE CHENES gehört, der sich auf
den Gemeinden von Begnins und Genolier befindet. Dies ist ein Naturschutzgebiet, in
dem es auch Reiterwege und Natur-Corsshindernisse gibt. Ich biete Ihnen einen geführten Besuch des Waldes und der Hindernisse an. Der Eichenwald ist ein wahres Labyrinth von Waldpfaden und Wegen über Lichtungen, die Hindernisse sind hier und dort
und überall verstreut. Ideal für Reiter, die die Natursprünge von 70 – 100cm Höhe und
unterschiedlicher Breite, ausprobieren möchten. Es geht aber auch ohne Springen,
dann geniesst man einfach einen schönen Ausritt in diesem wunderbaren Naturschutzgebiet.
Daten : Samstag 11. Juni, Sonntag 17. Juli, Sonntag 14. August.
Zeit : Treffpunkt um 09.00 bei mir. Abritt um 09.30. Apero gegen 11.00. Zurück um
12.30.
Weitere Daten : nach Wunsch. Abends ist es besonders angenehm, oder auch am
Wochenende, je nach Möglichkeit. Ab 2 Personen
Preis : 40.-/Person
Inbegriffen : Führer (ich), Apero/ Z’vieri mit Wein und Fruchtsaft, Fotokopie der Karte
des Eichenwaldes
Vollmonausritt zu den Findlingen von Burtigny
Der Stein der tausend Löcher, der Phoebusstein, der Rolandsstein oder der Schlangenstein, sagt Ihnen das etwas? Dies sind die Namen von „Findlingen“, die der Rhonegletscher aus den Alpen mitgeschleppt und am Fuss des Juras vor 20‘000 Jahren zurückgelassen hat!
Ich lade Sie ein, mit Ihren eigenen Pferden einen geführten Vollmondritt zu diesen Steinen zu machen und die geheimnisvollen Geschichten, die sie umgeben zu entdecken.
Wir werden bei Tag zu einem Ritt von ca. 15 km aufbrechen, Apero bei den Findlingen
und Rückkehr in der Nacht. Im Sommer können wir bei guter Witterung das Vergnügen
verlängern und an einem Feuer auf einem wunderschönen Picknickplatz grillieren. Die
Reiter/-innen beherrschen bitte alle drei Grundgangarten! Für die Pferd Nachtausrüstung mitbringen !
Daten : Mittwoch 15. Juni, Sam. 16.Juli, Sam. 13. August.
Preis : 40.- pro Person. Inbegriffen geführter Besuch der Findlinge, Apero mit Wein
aus der Umgebung und Häppchen, Farbkopie der Karte. Falls wir grillieren, bringen Sie
bitte Ihre eigenen Würste und Getränke mit.
Zeitplan : 18h30 Treffpunkt bei der Ranch Paradisio. 19h Abritt, zurück ??
Es besteht die Möglichkeit den Vollmondritt und den Eichenwaldritt am 16. Juli
und am 14. August zu kombinieren. Sie können mit Ihrem Pferd vor Ort übernachten,
Weiden vorhanden, Preis Fr. 10.-/ Pferd, Heu nicht inbegriffen.
Anmelden : so früh als möglich, aber spätestens eine Woche vor dem Termin. Im Falle
eines Unfalls weise ich jegliche Verantwortung zurück. Unfallversicherung Sache der
Teilnehmer.
Bis bald…. Tamara Pidoux
TREC du Pied du Jura
TREC am Fuss des Juras
10 septembre 2011
10. September 2011
Série 2 : POR d’environ 12-15 km et PTV. POR individuel ou par deux. Brevet obligatoire (classique FSSE, randonneur ou western).
Serie 2 : POR von ungefähr 12-15 km und PTV. POR alleine oder zu zweit. Brevet
obligatorisch (klassisch SVPR, Wanderreitbrevet oder Westernbrevet).
Série 3 : POR d’environ 10-12 km, et PTV. POR individuel ou par deux.
Conditions générales de participation et catégories : selon le règlement suisse de TREC
en vigueur, que vous pouvez consulter sur site www.asre.ch, rubrique « TREC ».
Tous les équidés doivent être vaccinés (pas de vaccins en ordre = pas de départ).
La commission de TREC se réserve le droit de changer une personne de série si celleci court dans un niveau inadapté.
Serie 3 : POR von ungefähr 10-12 km, und PTV. POR alleine oder zu zweit.
Allgemeine Teilnahmebedingungen und Kategorien : gemäss aktuellem Schweizerischem TREC-Reglement, welches auf der Homepage www.asre.ch, unter der Rubrik «
TREC » eingesehen werden kann.
Alle Pferde/ Ponys etc. müssen geimpft sein (Impfungen nicht in Ordnung = kein Start).
Die TRE-Kommission behält sich das Recht für eine Person die Serie zu wechseln,
wenn sie befindet, dass diese für ein nicht adäquates Niveau eingeschrieben ist.
Lieu de l’épreuve : Cantine de Mont-la-Ville. Sortie du village, direction col du Mollendruz, à droite, grande cantine rouge ocre.
Ort der Prüfung : Kantine von Mont-la-Ville. Dorfausgang, in Richtung Col du Mollendruz, rechts, grosse, ockerfarbige Kantine.
Programme prévu : POR le samedi matin et PTV l’après-midi.
Vorgesehenes Programm : POR am Samstagmorgen und PTV am Nachmittag.
Contrôle vétérinaire : Pas de contrôle
Tierarztkontrolle : Keine Kontrolle
Finance d’inscription : Série 2 et 3 : Frs 60.Einschreibegebühren : Serie 2 und 3 : Fr 60.Sont compris dans l’inscription : plaque, photocopies de carte, quote-part ASRE, petitdéjeuner samedi matin, repas samedi midi.
Inbegriffen : Stallplakette, Kartenkopie, Anteil ASRE, Frühstück am Samstagmorgen,
Mittagessen.
Une buvette sera à disposition sur place pour remplir les petits creux et étancher les
grandes soifs.
Vor Ort gibt es einen Imbiss, wo dem kleinen Hunger und grossen Durst abgeholfen
werden kann.
Samedi soir possibilité de manger sur place UNIQUEMENT SUR RESERVATION.
Samstagabend, Möglichkeit vor Ort zu essen aber NUR auf ANMEDLUNG.
Possibilité d’arriver le jour d’avant, merci de l’annoncer. Parcs à faire sur place.
Possibilité d’acheter du foin sur place pour les gens qui arrivent le vendredi soir
et eau à disposition. Pas de boxes prévus !
Es besteht die Möglichkeit am Vortag anzureisen. Bitte anmelden. Die Weiden
können vor Ort selbst erstellt werden. Für Teilnehmer, die am Freitagabend anreisen besteht die Möglichkeit Heu vor Ort zu kaufen, Wasser steht zur Verfügung.
Keine Boxen vorgesehen!
Vous pouvez toutefois louer un box dans des écuries de la région :
Boxen können in der Region gemietet werden bei :
Gîte des Osches
Anni et Jean-Jacques Sordet
1148 La Praz/VD
024/453.20.50
Christine Clerc
Chemin du Chomoz
1148 Mont-la-Ville
021/864.41.62
Paiement à effectuer sur le compte suivant / Einschreibegebühren zu bezahlen unter :
Maude Radelet, Route du Mollendruz 1, 1148 Mont-la-Ville, n°CCP : 10-269500-2
Mentionner nom du cavalier et du cheval
Mit dem Vermerk des Reiters und des Namens des Pferdes
Délais de paiement et inscription : 10 août 2011, le paiement faisant foi ! Présentation de la preuve de paiement au départ.
Einschreibe- und Einzahlungstermin : 10 August 2011, die Einzahlung erst macht
die Einschreibung gültig ! Vorweisen einer Einzahlungsbestätigung am Start !
Attention le nombre de participant est limité.
Vorsicht die Teilnehmerzahl ist beschränkt.
Les inscriptions ne seront pas remboursées dans leur totalité pour des questions
d’organisation, et UNIQUEMENT avec certificat médical ou vétérinaire !
Einschreibungen werden nicht als Ganzes zurückerstattet wegen logistischen
Aufwandes. Rückerstattungen einzig unter Vorweis eines Arzt- oder Tierarztzeugnisses !
Inscription : de préférence par internet, en remplissant le formulaire en ligne sur
www.asre.ch/trec/calendrier. Également par courrier à l’aide du bulletin d’inscription cijoint, à envoyer à l’adresse mentionnée.
Einschreibung : Möglichst über Internet, indem das entsprechende Formular auf der
www.asre.ch/trec/calendrier ausgefüllt wird. Des weiteren mit Hilfe des beiliegenden
Einschreibetalons, zu senden an die angegebene Adresse.
Au plaisir de vous rencontrer durant cette manifestation
Ich freue mich Sie an diesem TREC willkommen zu heissen
Maude Radelet
Inscription au TREC du Pied du Jura
Pour les POR en équipe, une inscription complète par cavalier !
Nom :………………………………….…... Prénom :…………………………………
Adresse complète :……………………………………….…………………………….
………………………………………..………………………………………………….
E-mail :………………………………..…………………………………………………
N°Téléphone :………………………….N° Mobile :………………………..…………
Date de naissance :…………………………………….Membre ASRE : oui / non
N° de brevet ou de licence :…………………..……………………………………….
Nom du cheval :………………………………………………………………………...
Sexe : …………..Robe :……….……. Age :…..………… Race :……….………….
N° de passeport :……………………….. Hauteur au garrot :………………………
Départ en : série 2 / série 3
POR : seul / en équipe avec :……….………………………………………………...
Nombre d’accompagnant pour les repas :……………...…………………………...
Arrivée : vendredi soir oui / non
Remarques :…………………………………………………………………………….
…………………………………………………...……………………………………….
A envoyer impérativement avant le 10 août 2011 à :
Maude Radelet, Route du Mollendruz 1, 1148 Mont-la-Ville
Einschreibung für den TREC am Fuss des Juras
Für die POR, die als Equipe absolviert werden, eine vollständige Einschreibung
pro Reiter !
Name :……………………………………... Vorname :………………………………
Vollständige Adresse :……………..……………………….…………………………
……………………………………………..…………………………………………….
E-mail :…………………………………..………………………………………………
Telephonnr. :………………..……………..Handy-Nr. :………………………………
Geburtsdatum :…………………………………………....Mitglied ASRE : ja/ nein
Brevetnr./ Lizenznr :……………………...…………………………………………….
Name des Pferdes :…………………….………………………………………………
Geschlecht : …………Farbe :………. Alter :…..………… Rasse :…….…………
Passnummer :……………………………….. Widerristhöhe :………………………
Start in : Serie 2 / Serie 3
POR : alleine / als Equipe mit :…………..……………………………………………
Anzahl Begleiter für das Essen :……………………………………………………...
Ankunft : Freitagabend ja / nein
Bemerkungen :…………………….……………………………………………………
……………………………………………………………………..…………………….
Zuzustellen, zwingend vor dem 10. August an :
Maude Radelet, Route du Mollendruz 1, 1148 Mont-la-Ville
Schweizerischer Verband
der Wanderreiter
In den letzten Jahre hat sich die Zahl von Pferdesportfreuden stets erhöht. Dies erfordert eine Interessenvertretung sowie Beratung der Wanderreiter, in Bereichen wie Reitwanderstrecken sowie Gastbetrieben für Reiter mit Pferd.
Die Ziele der SVWR (ASRE) sind die Interessenvertretung der Wanderreiter in der
Schweiz, insbesondere :
Des Schweizerischen Verband für Wanderreiter sowie der Förderung von Kontakten zum Ausland.
Zum erfassen von Gastgebern für Wanderreiter.
Zur Förderung von regionalen, nationalen und internationalen Aktivitäten im
Bereich Wanderreiten und angrenzenden Reitsportarten.
Zur Interessenvertretung von Wanderreitern bei Behörden und der Bevölkerung.
Zur Ausbildung von Wanderreitern und
der Uebermittlung von Verhaltensregeln.
Zur Förderung des Naturschutzes durch
die Wanderreiter.
Zur Organisation von Ausbildungen und
Prüfungen für Wanderreiter, Wanderrittbegleiter und Wanderrrittführer.
Der Verband ist Mitglied des Schweizerischen Verbandes für den Reitsport (SVPS)
und dem Internationalen Verband für Reittourismus (FITE).
Werden Sie Mitglied
Der Mitgliedbeitrag beträgt CHF 60.- pro
Jahr.
Ausfürliche Informationen erhalten Sie von
der Präsidentin (s. S. 1).
Das Anmeldeformular ausfüllen und seden an : Association Suisse des Randonneurs
Equestres, Route de Lamboing 15, 2517 Diesse
Anmeldeformular
Ich möchte gerne Mitglied werden im Schweizerischen Verband der Wanderreiter und bitte Sie, mir
die Statuten zukommen zu lassen. Mit der Bezahlung des Mitgliederbeitrages akzeptiere ich die
Vorgaben der Vereinsstatuten.
Name/vorname :………………………………………………………………………..
Adresse :……………………………………………….………………………………..
E-mail :…………………………………….... Brevet :……………………………….
Tel :………………………………….……. Geburtsdatum :………………………...
Unterschrift :…………………………………………………………………………….
L’Association Suisse
des Randonneurs Equestres
Depuis quelques années, les amis du cheval se font toujours plus nombreux. Le cavalier qui pratique l’équitation de loisir a besoin de l’appui d’une association qui peut le
conseiller sur l’organisation d’une randonnée, sur un itinéraire ou les gîtes d’étape, et
qui défend ses intérêts.
Les buts de l’ASRE sont de défendre et
d’encourager la randonnée équestre sur le
territoire suisse, notamment :
En associant tous les cavaliers s’adonnant à l’équitation de randonnée en
Suisse et en encourageant leurs
contacts avec les randonneurs étrangers.
En dressant un répertoire des gîtes d’étape.
En promouvant, par l’organisation de
manifestations à caractère régional,
national ou international, la pratique de
la randonnée équestre et du sport qui
s’y rattache.
En défendant les intérêts des cavaliers
s’adonnant à l’équitation de randonnée
dans les rapports avec les autorités et la
population.
En favorisant l’éducation du cavalier de
randonnée par l’établissement d’un code d’honneur contenant les règles de
conduite.
En défendant le milieu naturel par la
pratique de l’équitation de loisir.
En organisant des cours, avec examens, de formation de cavaliers randonneurs, d’accompagnateurs et de guides
de tourisme équestre.
L’ASRE est membre de la Fédération Suisse des Sports Equestres (FSSE) et de la
Fédération Internationale de Tourisme
Equestre (FITE).
Devenez membre
(cotisation annuelle : CHF 60.-)
Pour tout renseignement complémentaire,
vous pouvez vous adresser à notre Présidente (références en page 1).
Bulletin d’adhésion à compléter et retourner à l’Association Suisse des Randonneurs
Equestres, Route de Lamboing 15, 2517 Diesse
Bulletin d’adhésion
Je désire adhérer à l’Association Suisse des Randonneurs Equestres et vous prie de m’envoyer
les statuts. Le versement du montant de ma cotisation indiquera que je m’engage à respecter lesdits statuts.
Nom/Prénom :……………………………….………...………………………………..
Adresse :……………………………………………………………………….………..
E-mail :………………………….…………... Brevet :……………………………….
Tel :………………………………….……. Date de naissance :…………………...
Signature :……………………………..………………………………………….…….
- Balades à cheval
- Randonnées de 1 à 6 jours
- Pension pour chevaux privés
- Formation au brevet de cavalier randonneur
- Formation au brevet d’accompagnateur de tourisme
équestre (ATE)
- Organisation de randonnées « sur mesure »
Michel et Isabelle Cruchon
1616 Attalens - Tél. 079 350 53 52
www.lecorral.ch
Pension pour chevaux, manège, paddock, parcs,
leçons, promenades, brevets de cavalier et cavalier
randonneur.
Randonnées de un à plusieurs jours, avec cheval
privé ou cheval du centre. Ecurie pour randonneurs,
programme de randos, circuits équestres à proximité.
www.centre-equestre-diesse.ch
[email protected]
A.-L. Lecomte
E. Bessire
079 684 61 62
079 698 75 10
DECOLLETAGE
MECANIQUE
USINAGE CNC
Châtelard 16 - 1400 Yverdon-les-Bains
Tél. 024 447 21 50 - Fax 024 445 33 66
E-mail : [email protected] - www.danydeco.ch
Au cœur des pistes équestres des
Franches-Montagnes
Claire et Alain Meyer
2353 Les Pommerats
Tél. 032 951 30 42
E-mail : [email protected]
Chambres & table d’hôtes, vente directe, pique-niques, boxes, balades, randonnées sur mesure,
préparation d’itinéraires, stages pour adultes, cours de TREC (guide et juge international FITE)
P.P.
2900 Porrentruy 1
Postcode 1
Imprimerie /Druckerei : Ateliers Protégés Jurassiens, Centre Hélios, Bureautique, Rue Gustave-Amweg 10, 2900 Porrentruy