La Galerie Du 1er au 31 Décembre / From December 1st to 31st

Transcription

La Galerie Du 1er au 31 Décembre / From December 1st to 31st
La Galerie Du 1er au 31 Décembre / From December 1st to 31st 15h00 -­‐ 19h00 / 3.00pm – 7.00pm Savourez une pause gourmande festive / Savour our festive Champagne afternoon tea « Le Goûter festif by Michalak », accompagné d’une coupe de champagne et d’une boisson chaude « Festive Goûter by Michalak », with a glass of champagne and your choice of a hot beverage 68€ par personne / 68 € per person Information / Reservation Tel : + 33(0)1 53 67 66 00 Email : [email protected] 1 Le Relais Plaza Le 24 Décembre Menu de Noël / Christmas eve dinner Coupe rafraîchie de brocoletti, caviar Gold Chilled broccoletti composition, Gold caviar › Saint-­‐Jacques de Quercy en fines tranches, agrumes et pommes Granny Smith Thinly sliced scallops from Quercy, citrus and Granny Smith apple › Pavé de bar de l’Atlantique grillé, poireaux, truffe noire Grilled Atlantic sea bass, leeks and black truffle › Volaille de Bresse, potiron et vitelotte au sautoir, sauce Albufera Chicken from Bresse, seared pumpkin and vitelotte potatoes, Albufera sauce › Brie de Meaux truffé Truffled Brie from Meaux › Buchette de Noël chocolat et mandarine aux notes de Earl Grey Chocolate, tangerine and Earl Grey Yule log › Café & mignardises Coffee & delicacies 290 € hors boissons / excluding beverages 420 € boissons comprises / including beverages Animation / Entertainment Animation musicale / Musical Entertainment Code vestimentaire / Dress code Tenue de soirée / Evening attire Information / Reservation Tel : +33 (1) 53 67 64 00 Email : [email protected] Restaurant ouvert à partir de 20h00 / Restaurant opens from 8 :00 pm 2 Le 25 Décembre Le jour de Noël / Christmas Day A la carte et suggestions de Noël / ‘A la carte’ and Christmas specialties Information / Reservation Tel : +33 (1) 53 67 64 00 Email : [email protected] 3 Alain Ducasse au Plaza Athénée Le 31 Décembre Menu du nouvel an / New Year’s Eve dinner Menu dégustation à 1.200 € hors boissons Tasting menu at 1,200 € excluding beverages Menu dégustation à 1.500 € avec l’accord mets et vins Tasting menu at 1,500 € with the sommelier’s selection Restaurant ouvert à partir de 19h45 / Restaurant opens from 7:45pm Code vestimentaire / Dress code Tenue de soirée / Evening attire Information / Reservation Tel : +33 (1) 53 67 65 00 Email : [email protected] 4 Le Relais Plaza Le 31 Décembre Menu du nouvel an / New Year’s Eve dinner Barbajuan d’hiver Traditional winter ‘barbajuan’ › Délicat tartare de langoustines, crème acidulée au caviar Langoustine tartar, tangy cream and caviar › Foie gras de canard poêlé, compotée de pommes, coings et raisins, vrai jus Pan-­‐seared duck foie gras, apples, quince and raisin compote, cooking juice › Homard bleu rôti au beurre demi-­‐sel, garniture d’une matelote Roasted blue lobster, matelote-­‐style garnish › Côte et filet de chevreuil, céleri-­‐rave et poire Comice, sauce Grand Veneur Filet and cutlet of venison, celeriac and Comice pear, Grand Veneur sauce › Brie de Melun truffé Truffled Brie from Melun › Tenue de soirée aux notes de coco, pamplemousse et litchi Chilled coconut, grapefruit and lychee ‘dress’ › Café & mignardises Coffee & delicacies 530 € hors boissons / excluding beverages 700 € boissons comprises / including beverages Animation / Entertainment DJ, pianiste et saxophoniste / DJ, pianist and saxophonist Style vestimentaire / Dress code Tenue de soirée / Evening attire Restaurant ouvert à partir de 20h00 / Restaurant opens from 8 :00 pm Information / Reservation Tel : +33 (1) 53 67 64 00 Email : [email protected] 5 Le 1er Janvier Jour de l’An / New Year’s Day Au déjeuner et au dîner / For lunch and dinner A la carte et suggestions du Nouvel An / ‘A la carte’ and New Year specialties Information / Reservation Tel : +33 (1) 53 67 64 00 Email : [email protected] 6 Le Bar du Plaza Athénée Saint Sylvestre / New Year’s Eve party Tables de deux à six personnes / Tables from two to six people 1 bouteille de Dom Pérignon ou Cristal Roederer 1 000 € 1 bouteille de Dom Pérignon Rosé 2 000 € 1 magnum de Dom Pérignon ou Cristal Roederer 3 000€ Animation / Entertainment Soirée animée par un DJ de minuit à 3h avec un espace dansant Party with a DJ from midnight to 3am with a dance floor Information / Reservation Réservations de tables à partir de 23h / Table reservations from 11pm Tel : +33 (1) 53 67 66 00 Email : [email protected] 7 Le 1er Janvier Brunch à la Parisienne Savourez un buffet sucré et salé accompagné de boissons chaudes, jus de fruits et champagne à discrétion dans un de nos salons privés. Savoury and sweet buffet including unlimited hot beverages, fruit juice and Champagne in one of our private dining rooms. Ce Brunch Parisien réservera aux enfants de nombreuses surprises ainsi qu’un accès à la patinoire de l’hôtel de 15h00 à 16h00 Surprise animation will be proposed to our younger guests as well as an access to the hotel’s ice-­‐skating rink from 3:00 to 4:00pm 165 euros par personne boissons comprises et 85 euros pour les enfants de moins de 12 ans, gratuit pour les moins de 5 ans 165 euros per person (including drinks) and 85 euros for children under 12 and free for children under 5 years old Information / Reservation Brunch de 12h à 14h30 Brunch from 12pm to 2.30pm Tel : +33 (1) 53 67 65 36 Email : [email protected] 8 Boissons / Beverages Coupe de champagne / Glass of champagne › Boissons chaudes / Hot beverages › Sélection de jus de fruits frais pressés / Selection of freshly squeezed fruit juices Sélection de viennoiseries maison / Selection of home-­‐made danish Buffet froid / Cold buffet Saint-­‐Jacques en coquille, royale de chou-­‐fleur, citron, caviar Scallops in shell, cauliflower royale, lemon, caviar › Huitres Gillardeau n°2 Gillardeau oysters N°2 › Jambon Ibérique de Bellota Bellota Iberico ham › Pressée de canard et foie gras, chutney de figues Duck and foie gras layers, fig chutney › Caillette truffée, salade de pousses d’épinard Truffled caillette, baby spinach leaves Buffet chaud / Hot buffet Joue de bœuf fondante, pommes boulangère aux artichauts Tender veal cheek, baked potatoes with artichokes › Grosses gambas rôties, risotto al salto Roasted king prawns, risotto al salto Desserts / Desserts Succès marron Chestnut succès › Merveilleux chocolat Chocolate and praline ‘Merveilleux’ › Déclinaison de pommes Granny Smith et Royale Gala, gelée de verveine Granny Smith and Royale Gala apple variation, verbena ‘gelée’ › Lingot mandarine et chocolat aux notes de Earl grey Chocolate, tangerine and Earl Grey tea bar › Cookies Cookies › Cake fruits confit, citron, marbré Fruit, lemon and chocolate-­‐marble cakes 9 Le Restaurant des Petits Déjeuner Le brunch du jour de l’an / New Year’s Day brunch Menu accompagné de boissons chaudes, jus de fruits et de champagne à discrétion dans un véritable havre de paix Menu including unlimited hot beverages, fruit juice and a glass of Champagne, in a true haven of peace 235 euros par personne boissons comprises 235 euros per person (including drinks) Toutes nos viennoiseries, pains et pâtisseries sont réalisés par Christophe Michalak et le chef pâtissier Jean-­‐Marie Hiblot All our Danish, breads and pastries are created by Christophe Michalak and the pastry chef Jean-­‐Marie Hiblot Information / Reservation Petit Déjeuner à partir de 7h00 – Brunch de 12h à 14h30 Breakfast from 7am – Brunch from 12pm to 2.30pm Tel : +33 (1) 53 67 65 36 Email : [email protected] 10 Boissons / Beverages Coupe de champagne / Glass of champagne › Boissons chaudes / Hot beverages › Sélection de jus de fruits frais pressés / Selection of freshly squeezed fruit juices Sélection de viennoiseries maison / Selection of home-­‐made danish Croissants, brioches, pains au chocolat, pains aux raisins, Petits pains assortis, sélection de cakes maison Croissants, brioches, chocolate roll, raisin roll, Assortment of small breads, selection of homemade cakes Plats froids en « mini » / Cold dishes « mini » Foie gras de canard Lucullus Lucullus-­‐style duck foie gras › Quinoa, king crabe et pomelos Quinoa, king crab and pomelos grapefruit › Ceviche de bar, avocat et croûtons dorés Sea bass ceviche, avocado and croutons › Pâté en croûte façon Lucien Tendret Lucien Tendret pâté en croûte L’oeuf du jour / The eggs of the day Œufs brouillés aux truffes Scrambled eggs with truffles Plat chaud / Warm Filet mignon de veau rôti, lasagnes vertes aux girolles, vrai jus Roasted filet mignon of veal, green lasagna with girolles mushrooms, cooking jus Desserts / Desserts Lingot chocolat et mandarine aux notes de thé Earl Grey Chocolate, tangerine and Earl Grey bar › Déclinaison de pommes Granny Smith et Royale Gala, gelée de verveine Granny Smith and Royale Gala apple variation, verbena ‘gelée’ 11