Nicolás Guillén Devinettes

Transcription

Nicolás Guillén Devinettes
Nicolás Guillén
Devinettes
Ceci est la version imprimable de:
http://321ignition.free.fr/pag/fr/art/pag_009/
guil_03.htm
Nicolás Cristóbal Guillén Batista (1902-1989).
Le poème appartient à West Indies, Ltd. (1934).
Devinettes
Adivinanzas
Les dents, remplies du matin,
et la chevelure, remplie de la nuit.
Qui c'est? C'est lui, ou c'est pas lui?
— Le noir.
En los dientes, la mañana,
y la noche en el pellejo.
¿Quién será, quién no será?
—El negro.
Bien qu'elle soit femme et pas belle,
tu feras ce qu'elle t'ordonne
Qui c'est? C'est lui, ou c'est pas lui?
— La faim.
Con ser hembra y no ser bella,
harás lo que ella te mande.
¿Quién será, quién no será?
—El hambre.
Esclave des esclaves
et avec les maîtres, tyran.
Qui c'est? C'est lui, ou c'est pas lui?
— La canne.
Esclava de los esclavos,
y con los dueños, tirana.
¿Quién será, quién no será?
—La caña.
Bruit d'une main
qui jamais n'ignore l'autre.
Qui c'est? C'est lui, ou c'est pas lui?
— L'aumône.
Escándalo de una mano
que nunca ignora a la otra.
¿Quién será, quién no será?
—La limosna.
Un homme qui est en train de pleurer
avec le sourire qu'il apprît.
Qui c'est? C'est lui, ou c'est pas lui?
— Moi.
Un hombre que está llorando
con la risa que aprendió.
¿Quién será, quién no será?
—Yo.