Nicolás Guillén Devinettes
Transcription
Nicolás Guillén Devinettes
Nicolás Guillén Devinettes Ceci est la version imprimable de: http://321ignition.free.fr/pag/fr/art/pag_009/ guil_03.htm Nicolás Cristóbal Guillén Batista (1902-1989). Le poème appartient à West Indies, Ltd. (1934). Devinettes Adivinanzas Les dents, remplies du matin, et la chevelure, remplie de la nuit. Qui c'est? C'est lui, ou c'est pas lui? — Le noir. En los dientes, la mañana, y la noche en el pellejo. ¿Quién será, quién no será? —El negro. Bien qu'elle soit femme et pas belle, tu feras ce qu'elle t'ordonne Qui c'est? C'est lui, ou c'est pas lui? — La faim. Con ser hembra y no ser bella, harás lo que ella te mande. ¿Quién será, quién no será? —El hambre. Esclave des esclaves et avec les maîtres, tyran. Qui c'est? C'est lui, ou c'est pas lui? — La canne. Esclava de los esclavos, y con los dueños, tirana. ¿Quién será, quién no será? —La caña. Bruit d'une main qui jamais n'ignore l'autre. Qui c'est? C'est lui, ou c'est pas lui? — L'aumône. Escándalo de una mano que nunca ignora a la otra. ¿Quién será, quién no será? —La limosna. Un homme qui est en train de pleurer avec le sourire qu'il apprît. Qui c'est? C'est lui, ou c'est pas lui? — Moi. Un hombre que está llorando con la risa que aprendió. ¿Quién será, quién no será? —Yo.