catalogue générale 2013-2014
Transcription
catalogue générale 2013-2014
C ATA LO G U E GÉNÉRALE 2013-2014 SOMMAIRE RÉSEAU DEALERS 1 GLENDINNING 35 ABT-TRAC 7 KOHLER 43 CENTEK INDUSTRIES 17 MAXWELL 53 CHARLES MARINE 23 PARKER RACOR 59 DELTA “T” SYSTEMS 27 UNDERWATER LIGHTS 65 DYNAMICA 31 RéSEAU SAIM GROUP DOM - TOM MALTE dealer network SAIM MARINE SAIM France SPECIALIST Guindeaux Maxwell Contrôle commande ZF Marine Electronics Groupes électrogènes Dynamica/Kohler Propulseurs d’étrave ABT/Side Power Moteurs in-bord Steyr Motors SERVICE POINT USINE AUTORISÉE RÉSEAU DEALERS DEALER Stabilisateurs ABT FRANCE MéDITERRANéE Mandelieu SAIM France (Cannes) Tel. +33 (0)4 93902822 Mr. Mottin Berger - +33.610.143037 [email protected] Antibes Trastour Marine Electricité Tel. +33 (0)4 93340897 Fax. +33 (0)4 93345358 [email protected] CORSE Ajaccio Electricité Auto Marine Tel. +33 (0)4 95221511 Fax. +33 (0)4 95205850 Mr. George [email protected] Calvi Nautic Services Tel. +33 (0)6 07890107 [email protected] CannesCeam Tel. +33 (0)4 93383641 [email protected] Cannes E.N.A. Tel. +33 (0)4 93393573 [email protected] Carros Sud Diesel Marine Tel. +33 (0)4 97020256 Fax. +33 (0)4 97020332 Port. +33 (0)6 68050206 [email protected] CENTRE Paris Freinet Marine Tel. +33 (0)1 42553815 Fax. +33 (0)1 42554740 [email protected] Grimaud David Nautic Tel. +33 (0)4 94433101 [email protected] Bandol Quick Service Tel. +33 (0)4 94290441 [email protected] La Farlede Seanergy Tel. +33 (0)4 94577967 [email protected] PortAtef Camargue Tel. +33 (0)4 66534431 [email protected] Golfe Juan Marine Power Technology Tel. +33 (0)6 22970013 [email protected] Valbonne Yacht Engine Service YES Tel. +33 (0)6 64756659 - +33 06 62656756 [email protected] Tourettes Electron Libre Services Tel. +33 (0)6 23211610 [email protected] Sainte Maxime Electricite Denis Service EDS Tel. +33 (0)6 21205728 [email protected] Marseille Serge Atelier Marine Tel. +33 (0)6 18062697 [email protected] ATLANTIQUE Lorient Ateliers Normand Tel. +33 (0)2 97370466 [email protected] Teste de Electricité Serge Sigrist Buch Tel. +33 (0)5 56549170 Fax. +33 (0)5 56549927 [email protected] La Rochelle Electricité Marine Tel. +33 (0)5 46418692 [email protected] DOM-TOM Pointe à Pitre Way Point Tel. +33 (0)5 90909481 Le Marin Caraibes Greement Martinique Tel. +33 (0)5 96748033 St. Hugues Marines Barthelemy Tel. +33 (0)5 90275070 1 ITALIE LIGURIE RÉSEAU DEALERS Genova GABRI ELETTROINFORMATICA SRL Tel. +39 010/3076086 Sig. Linfante [email protected] Genova R.G. RETTIFICHE GENOVESI SRL Tel. +39 010/8376306 Sig. Perasso - +39.335.8348845 [email protected] Genova Meccanica Navale e Industriale srl Tel. +39 010/3027093 Fax. +39 010/3024585 [email protected] Lavagna (GE)A & B sas Tel. +39 0185/322253 Sig. Bronzi - +39.336.252549 [email protected] Lavagna (GE)Elettromax snc Tel. +39 0185/311100 Sig. Strucchi - +39.335.5422358 [email protected] Albisola sup. O.A.N. srl (SV) Tel. +39 019/8933886 Sig. Gatto - +39.335.6108622 [email protected] Albenga (SV) Nautica Vadino snc Tel. +39 0182/50696 Sig. Giacinto - +39.339.2223829 [email protected] Varazze (SV) La Simar Varazze Tel. +39 019/5285209 Sig. Adamini - +39.345.2993768 [email protected] PIEMONT Verbania Nautica Bego Srl Tel. +39 0323/404544 Sig. Maurizio Bego [email protected] Lavagna (GE)Cefeo Service Tel. +39 0185/324245 Sig. Giuliano Cefeo - +39.335.8173577 [email protected] Sestri Pescaglia Massimo Levante (GE) Tel. +39 0185/485703 Sig. Pescaglia - +39.347.7686589 [email protected] Imperia Black Power Electric c/o Cantieri di Imperia Tel. +39 0184/31025 Sig. Natalino Squarciafichi - +39.335.302592 [email protected] Porra di Black Power Electric Ventimiglia Tel. +39 0184/31025 (IM) Sig. Natalino Squarciafichi - +39.335.302592 [email protected] S. Stefano West Sailors srl al Mare (IM) Tel. +39 0184/485413 Sig. Arnaldi - +39.366.3581255 [email protected] Sanremo Nautiservice srl (IM) Tel. +39 0184/507405 Sig. Righi - +39.338.6470333 [email protected] Sanremo Tecnonautica snc (IM) Tel. +39 0184/506328 Sig. Pedante - +39.335.6035706 [email protected] 2 LOMBARDIE Buccinasco SAIM S.p.A. (MI) Tel. +39 02/48853.1 Fax. +39 02/45703070 [email protected] [email protected] Tavernola Tecno Elettra Sebina Bergamasca Tel. +39 035/932541 (BG) Sig. Foresti - +39.335.6873262 [email protected] Sesto Nautic Sea snc Calende Tel. +39 0331/931777 (VA) Sig. Morselli - +39.335.6080711 [email protected] Linarolo (PV) Centro Nautico Amici del Po Sas Tel. +39 0382/485050 [email protected] EMILIE ROMAGNE Sanremo Marine Electric srl (IM) Tel. +39 0184/503954 Sig. Roberto Gaziello - +39.335.395791 [email protected] Sala Bolognese SAIM S.p.A. (BO) Tel. +39 051/729260 Fax. +39 051/727483 [email protected] La Spezia Electromotor srl Tel. +39 0187/711386 Sig. Paolo Portunato - +39.335.8365681 [email protected] Forlì (FC) CCLG S.p.A. Tel. +39 0543/84173 Sig. Venturini - +39.348.0972995 [email protected] La Spezia Motorvela Tel. +39 0187/982277 Sig.ra Maggiani - +39.335.1252304 [email protected] Ravenna Bianchi Giovanni Tel. +39 0544/453690 Sig. Bianchi - +39.335.6695835 [email protected] Sarzana (SP) Riparazioni Motori srl Tel. +39 0187/627291 Sig. Carpanese - +39.338.8819659 [email protected] Cervia (RA) Elettronautica Peppino Tel. +39 0544/973031 Sig. Peppino - +39.335.6435883 [email protected] Savona Cantieri Sparano srl Tel. +39 019/821348 Sig. Di Bartolo - +39.335.394411 [email protected] Misano Mulazzani Nautica Adriatico Tel. +39 0541/960712 (RN) Sig. Mulazzani - +39.333.4320505 [email protected] Cordenons Tomè Roberto Off. Mecc. Ass. Nautica (PN) Tel. +39 0434/40472 Sig. Tomè - +39.348.3044372 [email protected] Latisana (UD)Nautica Centis Tel. +39 0431/53644 Sig. Centis - +39.335.6487986 [email protected] Latisana M. Tecnonautica (UD) Tel. +39 0431/53626 Sig. Montico - +39.347.2604706 [email protected] Marano Rebo Yacht snc Reboldi & Prataviera Lagunare Tel. +39 0431/53449 (UD) Sig. Prataviera - +39.335.5201672 [email protected] Lignano Cantiere Nautico Lignano Sabbiadoro Tel. +39 0431/71726 (UD) Sig. Agnolin - +39.335.5467797 [email protected] Aquileia (UD) Nautiservice Tel. +39 0431/91539 Sig. Luca Sanson - +39.347.1250505 [email protected] Monfalcone Fratelli De Marchi Snc (GO) Tel. +39 0481/410271 [email protected] VéNETIE Rosolina Nautica Polesana srl (RO) Tel. +39 0426/340213 Sig. Gigi Ghezzo [email protected] Gruaro (VE) Osma snc Tel. +39 0421/72883-4 Sig. Milan - +39.335.6186776 [email protected] Meolo (VE) Bagaggia Giuseppe Tel. +39 0421/61008 Sig. Bagaggia - +39.348.3960088 [email protected] Portogruaro Motordiesel snc (VE) Tel. +39 0421/244271 Sig. Zorzo - +39.335.6200454 [email protected] Fossalta di Tecnonautica Group srl Portogruaro Tel. +39 0421/248303 (VE) Sig. Montico - +39.347.2604706 [email protected] Lido di Venmar Srl Venezia Tel. +39 041/2760310 Sig. Trevisan - +39.348.8253898 [email protected] Pacenego di Casarola srl Lazise (VR) Tel. +39 045/7590098 Sig. Dario Cordioli [email protected] Padova P.M.I. srl Tel. +39 049/9126239 Sig. Alfredo Milan [email protected] TOSCANA Viareggio Saim spa - AFG Marine srl (LU) Tel. +39 0584/387358 Sig. Antonini - +39.335.7011344 [email protected] Castiglione Marelettra snc della Pescaia Tel. +39 0564/939052 (GR) Sig. Berti - +39.335.6595274 [email protected] Punta Ala Cantiere Navale Costa Etrusca srl (GR) Tel. +39 0564/922761 Sig. Pagni [email protected] Follonica Cantiere Marine Sports srl (GR) Tel. +39 0566/51364 Sig. Ceré - +39.328.7239663 [email protected] Porto Power Boats Service srl S. Stefano Tel. +39 0564/810699 (GR) Sig. Sclano - +39.335.6252351 [email protected] Porto Elettromare di Gabriele Fusini S. Stefano Tel. +39 0564/810373 (GR) Sig. Fusini - +39.348.6500865 [email protected] RÉSEAU DEALERS FRIOUL Porto Lacchini Enrico S. Stefano Tel. +39 0564/813767 (GR) Sig. Lacchini - +39.339.4789025 [email protected] Porto Landini Angelo S. Stefano Tel. +39 0564/817177 (GR) Sig. Landini - +39.349.2204094 [email protected] Porto Ercole Off. Meccanica Motori Marini di Santi Bruno (GR) Tel. +39 0564/833566 Sig. Claudio Santi - +39.335.7143868 [email protected] Porto Ercole Nautica Yachting srl (GR) Tel. +39 0564/832162 Sig. Alocci [email protected] Carrara Diesel Center GEDA Srl Avenza (GR) Tel. +39 0585/858182 Sig. Mario - +39.339.5630952 [email protected] Livorno Marine Team Service snc Tel. +39 0586/444383 Sig. Paoli - +39.333.7508831 [email protected] Venturina Nencini Rettifiche SNC (LI) Tel. +39 0565/855366 Sig. Stefano Nencini [email protected] Portoferraio Esaom Cesa spa (LI) Tel. +39 0565/919311 Sig. Buzzoni - +39.348.6065331 [email protected] Marciana Nautica Sandro Toscano Marina (LI) Tel. +39 0565/904364 Sig. Toscano - +39.347.6686848 [email protected] Ospedaletto G.I.N. srl (PI) Tel. +39 050/9656066 Sig. Bini - +39.335.8129426 [email protected] MARCHES Falconara RoBoat Service M.ma (AN) Tel. +39 071/9986759 Sig. Gabrielli - +39.335.6490035 [email protected] Senigallia C.M.M. Yacht Service sas (AN) Tel. +39 071/6609797 Sig. Cervasi - +39.347.1748004 [email protected] Fano (PU) L.P.L. di Galli Paolo & Lorenzo Tel. +39 0721/855034 Sig. Galli - +39.333.7186681 [email protected] 3 RÉSEAU DEALERS ABRUZZE CAMPANIE Pescara Danimar Boat Service srl Tel. +39 085/4510361 Sig. Pellegrino Cosentino [email protected] Napoli S. Giovanni Teatino (AN) Napoli Electrical Marine Service Srl Tel. +39 081/7640407 Sig. Scognamiglio - +39.338.3458189 [email protected] Yachtemotions Tel. +39 345/4805015 Sig. Fucciolo - +39.366.4772874 [email protected] - [email protected] Napoli DEMAR srl Tel. +39 081/5701626 [email protected] Sig. De Lella - +39. 335.62774 Corrado Molea & C. Tel. +39 081/2303308 Sig. C. Molea - +39.335.6283345 [email protected] Napoli Elettromare di Baratti Augusto Tel. +39 081/7623919 Sig. Baratti - +39.335.5249088 [email protected] MOLISE Termoli (CB) Marinucci Yachting srl Tel. +39 0875/705398 Sig.ra Paola Marinucci - +39.340.0600808 [email protected] Napoli EBC Elettronic Broker Company sas Tel. +39 081/5933383 Sig. Vitiello [email protected] - [email protected] Bacoli Gierre snc (NA) Tel. +39 081/8543487 Sig. Rupil - +39.335.7481373 [email protected] Bagnoli Elettronautica Gieffe snc (NA) Tel. +39 081/5702178 Sig. Genny Guitto - +39.347.3882496 [email protected] Capri Marine Technical Assistance (NA) Tel. +39 081/8375312 Sig. L. Ruocco - +39.335.8145589 [email protected] LATIUM Fiumicino SAIM S.p.A. (RM) Tel. +39 06/65029462 Fax. +39 06/65029468 Sig. Bringhenti - +39.335.7430347 Sig. Colaianni - +39.335.7612346 [email protected] Piano di R.S. Elettromare sas Sorrento Tel. +39 081/8083918 (NA) Sig. Russo - +39.338.8649982 [email protected] Fiumicino Centro Nautico Fiumicino (RM) Tel. +39 06/65025032 Sig. Magurno - +39.337.593963 [email protected] Vitulazio M.I.V.E.M.E. srl (CE) Tel. +39 0823/799143 Sig. Pascarella - +39.335.7867061 [email protected] Roma Powerline srl Tel. +39 06/52311418 Sig. Paolo Ceccarelli - +39.335.6100744 [email protected] Salerno Salerno Technical Service Srl Sig. Paolo Salzano - +39.329.2929558 [email protected] Roma I.C.S. Srl Tel. +39 06/49270890 Ing. Maurizio Pace - +39.339.1387444 [email protected] Roma O.M.R. srl Tel. +39 06/5259510 Sig. Badero - +39.348.2643230 [email protected] Carpineto Italnavi Service srl Romano Tel. +39 06/9719438 (RM) Sig. Carella - +39.347.3003153 [email protected] Civitavecchia System Yacht (RM) Sig. Claudio Santi - +39.347.5222961 [email protected] Pomezia AC Impianti di Alessandro Colombo (RM) Sig. Colombo - +39.338.7623300 [email protected] 4 Ischia Porto Off. Migliaccio Carmine (NA) Tel. +39 081/992921 Sig. Migliaccio - +39.333.2878079 [email protected] Latina ORMMA Jannicola 2000 SpA Tel. +39 0773/610518 [email protected] Gaeta (LT) Elettromare Tel. +39 0771/740629 Sig. Salvatore D’Urso - +39.380.5053098 POUILLES Bari Sanseverino srl Tel. +39 080/5341977 Dott. Sanseverino - +39.347.7831223 [email protected] Manfredonia Zeta Ella S.r.l. (FG) Tel. +39 0884/532108 Sig. Tuccio - +39.393.9240042 [email protected] Lecce Stil Nautica srl Tel. +39 0832/317570 Sig. Federico Sabato - +39.328.4774294 [email protected] Gallipoli Elettronica Navale (LE) Tel. +39 0833/202251 Sig. De Rosa - +39.347.6718849 [email protected] Gallipoli Paolo Selvaggio (LE) Tel. +39 0833/202104 Sig. Selvaggio - +39.348.3366194 [email protected] Taranto Nautica Gigante Srl Tel. +39 099/4008424 Sig. Salvatore Gigante [email protected] CALABRIE SARDAIGNE Capoterra Ancomar Sarda (CA) Tel. +39 070/2653658 Sig. Antonio Farigu - +39.393.9675420 [email protected] Sant’Antioco Luciano Puddu (CA) Tel. +39 0781/800084 Sig. Luciano Puddu [email protected] Quartu S. Elena (CA) Servizi Elettrici di Marini Maurizio Sig. Marini - +39.338.9529463 [email protected] Vibo Valentia Pisani Roberto Marina (VV) Tel. +39 0963/572264 Sig. Pisani C. - +39.335.7454052 [email protected] Cala Saccaia Olbia Boat Service srl (OT) Tel. +39 0789/53060 Sig. Foce - +39.335.5995711 [email protected] Tortora (CS) Elle Emme Sas Sig. Giuseppe Maceri [email protected] - [email protected] San Pantaleo Eclisse Elettronautica (OT) Sig. Pasquale Azara - +39.335.1414407 [email protected] Belvedere Duecci Motors snc Marittimo Sig. Francesco Calabrese (CS)[email protected] Porto Cervo Cantiere Porto Cervo srl (OT) Tel. +39 0789/905411 Sig. Geromino [email protected] SICILIE Catania Marelettro Service Tel. +39 095/7122540 Sig. Russo - +39.338.8824983 [email protected] - [email protected] Furnari (ME) Elettromar di Lo Forte Rosalia Tel. +39 0941/874000 Sig. Gugliandolo - +39.335.1045636 [email protected] Furnari (ME) Nautica Giordano Srl Tel. +39 0941/874213 Sig. Giordano - +39.392.9015081 [email protected] Furnari (ME) Tess srl - Il Porto di Ulisse Tel. +39 0941/874097 Sig. La Macchia - +39.347.9940880 [email protected] RÉSEAU DEALERS Gallipoli Gruppo Sea Project Srl (LE) Tel. +39 0833/263030 Sig. Romano Giorgio - +39.329. 8618976 [email protected] Su Arrasolu SNO Service Srl (OT) Tel. +39 0789/5502 Sig. Lo Monaco - +39.345.6621162 [email protected] [email protected] Palau (OT) F.lli Frediani Alberto e Mario snc Tel. +39 0789/706056 Sig. Gregu [email protected] Porto Torres Master Marine (SS) Tel. +39 079/5046027 Sig. Ledda - +39.380.3143045 [email protected] Alghero (SS) Marina Diesel Sas Tel. +39 079/952263 Sig. Salvatore - +39.347.5578197 [email protected] Giardini Officina Crisafulli Mario Naxos (ME) Tel. +39 0942/51223 Sig. Crisafulli - +39.329.0962713 Palermo D’Arpa Alfonso Tel. +39 091/201662 Sig. D’Arpa - +39.348.4763325 [email protected] Palermo Nautica Lo Cascio Antonio Tel. +39 091/7841851 Sig. Lo Cascio - +39.349.7395993 [email protected] Trapani Elettromeccanica Navale di Vincenzo Serse Tel. +39 0923/547787 Sig. Serse - +39.336.894180 [email protected] 5 CROATIE RÉSEAU DEALERS Ičići ALFATEH 2000 d.o.o. (Opatija) Tel. +385 (0)51 272981 Rajko Brnčić - +385 (0)98257755 +385 (0)992577555 [email protected] 6 Dubrovnik CTM Tel. +385 (0)20 456290 Čarli Čaleta - +385 (0)98345566 Dubrovnik NAUTIČKI SERVIS Tel. +385 (0)20 454215 Ivo Bačić - +385 (0)914451110 SLOVÉNIE PortorožROTERM Tel. +386 (0)56775318 Roberto Mohorič - +386 (0)41646166 MONTENEGRO K. Gomilica POLJOMAR Tel. +385 (0)21568216 Nebojša Vukman - +385 (0)98371261 Murter U.O. ĐANA Tel. +385 (0)22643639 Ante Lošić - +385 (0)958823954 Permani MARINE DIESEL SERVIS Tel. +385(0)51279953 Andrija Varga Stella - +385 (0)98216629 Pula FITINGS BOAT Tel. +385 (0)52534773 Loris Bilić - +385 (0)915112084 Punat BRODOGRADILIŠTE PUNAT +385 (0)51654310 Mario Wagner - +385 (0)911654310 Šibenik YACHT KONZALTING Tel. +385 (0)22215219 Željko Tešija - +385 (0)997883618 Solin DELTA ELECTRIC Tel. +385 (0)21215478 Karlo Žižić - +385 (0)98756489 Split MATADURA Tel. +385 (0)21398561 Martin Bilić - +385 (0)98433101 Split LEO NATUKA Tel. +385 (0)21509603 Leo Fusek - +385 (0)98370745 Tribunj ELEKTRO SERVIS AZ Tel. +385 (0)22446104 Zdenko Matičev - +385 (0)912017757 Umag ALMI Tel. +385 (0)52741065 Alen Brečević - +385 (0)981616600 Zadar ELMAR Tel. +385 (0)23318487 Alen Galac - +385 (0)98338606 Zadar R - NAUTICA Tel. +385 (0)23312552 Roni Žuvić - +385 (0)959048620 TivatNAVAR Tel. +382 (0)32671674 Božo Zgradić - +382 (0)67356321 Bijela MARINE SERVICES Tel. +382 (0)31671200 Nenad Lazović - +382 (0)69031093 MALTE Gzira Yacht Service Ltd Tel. +356 21334951 Mr. Vella - +356.99493827 [email protected] Qormi QRM J. B. & A. Falzon Marine Service Tel. +356 21497688 Mr. Falzon - +356.99867649 [email protected] ABT-Trac est spécialisée dans les systèmes de stabilisation dynamique, statique et les propulseurs d’étrave et de poupe. Le siège de Rohnert Park en Californie lui a permis d’acquérir une vaste expérience dans les eaux tumultueuses de l’Océan Pacifique, expérience qu’elle a transférée en Méditerranée et qui lui a permis d’obtenir des résultats incroyables. L’équipe technique de Saim est en mesure d’élaborer avec ses clients la meilleure solution pour n’importe quelle exigence. 7 Stabilisateurs Numériques TRAC Stabilisateurs Numériques La position de l’aileron et donc son interaction avec le système bateau est commandée par plus de 200 paramètres qui en fonction de la vitesse du bateau, de l’état de la mer et du type de stabilisation demandée combine tous les paramètres pour obtenir toujours les meilleures performances possible. Grâce aux capteurs connectés à une centrale numérique, le système contrôle continuellement et très rapidement les mouvements du bateau et la position de l’aileron de manière à réduire le plus possible le mouvement de roulis. Grâce à l’interface à cristaux liquides de l’écran tactile, l’opérateur peut facilement interagir avec le système et obtenir de ce dernier des indications utiles pour son utilisation. TRAC-STAR Stabilisateurs Numériques pour fonctionnement au mouillage Sur demande on peut disposer du système de stabilisation révolutionnaire STAR (STabilization At Rest) qui vous permettra de vivre des moments inoubliables au mouillage sans devoir subir le roulis provoqué par le passage des autres bateaux ou bien à cause du ressac. Le système qui vous stabilise pendant la navigation avec tout simplement une pression du doigt sur l’écran tactile pourra fonctionner également au mouillage. Pour mieux comprendre cette sensation de confort, vous devez l’essayer vous-même. Automatiquement dès que vous reprendrez le large, le système se stabilisera à nouveau avec les paramètres de la navigation. Diagramme électrique général Système 24 V BATTERIE BATTERIE Système 12 V Convertisseur de puissance auxiliare Servo Control box Convertisseur de tension BATTERIE Câble de centrage aileron Réservoir Commande à distance pouaileron Panneau écran tactile Bloc contrôle pression Câble sériel tribord Capteur marche arrière tribord Capteur vitesse tribord Capteur marche arrière gauche Capteur vitesse gauche Capteur de position aileron de gauche Capteur de position aileron de tribord Distributeur gauche Actionneur gauche 8 Distributeur droit Actionneur de tribord Actionneurs Actionneur vu de côté Actionneur vu du haut Vue frontale Stabilisateurs Numériques Contre-bride intérieur coque Vue de côté A B C D E F G 220 14.40” 36.58 cm 16.50” 41.91 cm 9.29” 23.60 cm 16.50” 41.91 cm 5.35” 13.59 cm 5.57” 14.15 cm 4.67” 11.86 cm 250 16.75” 42.54 cm 17.22” 43.74 cm 12.69” 32.23 cm 18.00” 45.72 cm 6.00” 15.24 cm 6.47” 16.43 cm 6.25” 15.88 cm 300 18.66” 47.63 cm 17.86” 45.36 cm 14.02” 35.61 cm 22.00” 55.88 cm 6.94” 17.63 cm 7.62” 19.35 cm 6.75” 17.14 cm 370 26.00” 66.04 cm 19.56” 49.68 cm 14.50” 36.83 cm 26.50” 67.31 cm 7.82” 19.86 cm 9.07” 23.03 cm 8.87” 22.53 cm 440/540 / 32.30” 82.04 cm 20.26” 51.46 cm 32.75” 83.18 cm 9.76” 24.79 cm 15.70” 40 cm 11.02” 30 cm 640 39.75” 100.96 cm 34.00” 86.36 cm / / 11.22” 28.50 cm 17.32” 44 cm / Seulement pour carène en fibre de verre Aileron Les ailerons stabilisateurs ont été conçus sur ordinateur avec des profils optimisés de manière à obtenir une portance maximum avec une résistance induite minimum. La winglet (ailette verticale) permet d’augmenter ses per formances hydrodynamiques et par conséquent de diminuer notablement le roulis. K L M N Q 4.5 sq ft 0.42 sq m 35.5” 90.2 cm 8.5” 21.6 cm 20.8” 52.8 cm 26.9” 68.3 cm 12.1” 30.7 cm 6 sq ft 0.56 sq m 41” 104.1 cm 9.8” 24.9 cm 23.9” 60.7 cm 31” 78.7 cm 14” 35.6 cm 7.5 sq ft 0.70 sq m 45.8” 116.3 cm 11” 27.9 cm 26.7” 67.8 cm 34.7” 88.1 cm 15.7” 40 cm 9 sq ft 0.84 sq m 50.2” 127.5 cm 12” 30.5 cm 29.3” 74.4 cm 38” 96.5 cm 17.2” 43.7 cm 12 sq ft 1.12 sq m 58” 147.3 cm 13.9” 35.3 cm 33.9” 86.1 cm 43.8” 111.3 cm 19.8” 50.3 cm 16 sq ft 1.48 sq m 66.1” 168 cm 15.9” 40.04 cm 38.6” 98 cm 50” 127 cm 22.6” 57.4 cm 20 sq ft 1.86 sq m 75.4” 191.5 cm 18.1” 46 cm 44” 111.8 cm 57” 144.8 cm 25.7” 65.3 cm 26 sq ft 2.41 sq m 85.9” 218.2 cm 20.06” 52.3 cm 50.3” 127.8 cm 65” 165.1 cm 29.4” 74.7 cm 34 sq ft 3.16 sq m 135.5” 344.2 cm 29.1” 73.91 cm 57.04” 144.88 cm 114” 289.56 cm 33.3” 84.58 cm 44 sq ft 4.09 sq m 148” 375.92 cm 35.5” 90.17 cm 65” 165.1 cm 120.9” 307.08 cm 35.3” 89.66 cm Notes: Les dimensions peuvent subir des variations. Pour les vérifier, s’adresser au service d’assistance le plus proche de chez vous. Nous vous offrons une garantie de 2 ans. Contactez-nous pour tout détail supplémentaire. 9 Propulseurs d’étrave électriques DC TRAC Propulseurs électriques Les propulseurs TRAC peuvent être alimentés par des moteurs en courant continu, et grâce aux hélices contre rotatives elles optimisent les pertes dues aux mouvements rotationnels de l’eau dans le tunnel. Des hélices contre rotatives en NIBRAL, des axes en AQUAMET, des temps d’utilisation élevés à haute puissance, des systèmes de garniture mécanique d’étanchéité à l’eau de mer et un design technique particulièrement soigné sont certaines des caractéristiques qui en font l’un des meilleurs produits dans ce domaine sur le marché. La modulation de la poussée de ces hélices pourra être du type ON/OFF ou proportionnelle par l’intermédiaire de leviers de commande ou de toute autre interface à définir avec vous (par ex. interface spéciale pour hydrojets). L’utilisation de grilles pourra permettre d’éviter les dangers liés aux bouts d’amarrage ou aux corps à moitié submergés. 8”24v 7.5hp PERFORMANCE Puissance Poussée 7.5 HP 5.6 KW 200 LBS 91 KG Volt 24V Amp 355 Dim. cable 3/0 POIDS Hélices LBS 37 Moteur 82 BATTERIE BRONZE KG 17 ALUMINIUM LBS KG 22 10 37 82 2 Cond. Req. min. 37 Groupe 31 Le poids comprend pied, hélice et cloche 10”24v 10hp PERFORMANCE Puissance Poussée 10 HP 7.5 KW 285 LBS 129 KG Volt 24V Amp 470 Dim. cable POIDS 4/0 Hélices LBS 63 Moteur 87 BATTERIE BRONZE KG 29 ALUMINIUM LBS KG 36 16 39 87 2 Cond. Req. min. 39 8-D Le poids comprend pied, hélice et cloche 12”24v 12hp PERFORMANCE Puissance Poussée Volt 535 Dim. cable 250 MCM Hélices LBS 68 Moteur 159 BATTERIE Cond. Req. min. 9 KW 155 KG 24V Amp POIDS 12 HP 342 LBS BRONZE KG 31 72 2 ALLUMINIUM LBS KG 38 17 159 72 8-D Le poids comprend pied, hélice et cloche 10 TRAC Propulseurs hydrauliques Trac 10” Hydraulic Propulseurs d’étrave hydrauliques Une vaste gamme de propulseurs avec motorisation hydraulique est fournie par ABT-TRAC, avec des diamètres allant de 8” à 28” elle englobe des puissances de 7,5 à 200 cv. Vitesse du vent [Kn] PERFORMANCE: Maximum Moyenne Minimum Zone exposée au vent [sq.ft] Performance eliche PERFORMANCE Puissance MOTEUR 2525 MOTEUR 3525 25 HP 18.7 KW 25 HP 18.7 KW Débit 15.3 GPM 58 LPM 21.5 GPM 81.4 LPM Pression 3000 PSI 206 BAR 2125 PSI 147 BAR 9.9 IN 25.15 CM 10.9 IN 27.7 CM POIDS LBS KG LBS KG Bronze 63 29 63 29 Aluminium 36 16 36 16 MESURE A Le poids comprend pied, hélice et cloche Vitesse vent(Kn) [Kn] Velocità deldu vento Trac 12” Hydraulic PERFORMANCE: Ottimale Maximum Media Moyenne Minima Minimum Zone [sq.ft] Areaexposée espostaau al vent vento [sq.ft] Performance Hélices Performance eliche PERFORMANCE Puissance MOTEUR 3536 36 HP 26 KW Débit 22 GPM Pression 3000 PSI MESURE A POIDS MOTEUR 4638 38 HP 28 KW 88.3 LPM 30 GPM 112 LPM 205 BAR 2350 PSI 161 BAR 11.0 IN 28.0 CM 11.3 IN 28.7 CM LBS KG LBS KG Bronze 68 31 68 31 Aluminium 38 17 38 17 Le poids comprend pied, hélice et cloche 11 Vitesse du vent [Kn] PERFORMANCE: Maximum Moyenne Minimum PERFORMANCE Puissance Performance Hélices MOTEUR 7565 65 HP 48.5 KW Débit 39 GPM Pression 3000 PSI MOTEUR 10065 65 HP 48.5 KW 148 LPM 53 GPM 201 LPM 207 BAR 2250 PSI 155 BAR 13.6 IN 34.5 CM 14.1 IN 35.8 CM POIDS LBS KG LBS KG Bronze 149 68 149 68 Aluminium 86 39 86 39 MESURE A Zone exposée au vent [sq.ft] Le poids comprend pied, hélice et cloche Trac 20” Hydraulic PERFORMANCE Vitesse du vent [Kn] Propulseurs d’étrave hydrauliques Trac 16” Hydraulic PERFORMANCE: Maximum Moyenne Minimum Puissance 74.6 KW Débit 70 GPM 267 LPM Pression 2600 PSI 179 BAR MESURE A Zone exposée au vent [sq.ft] Performance Hélices MOTEUR 130100 100 HP 17.8 IN 45.2 CM POIDS LBS KG Bronze 288 131 Aluminium 153 70 Le poids comprend pied, hélice et cloche Trac 24” Hydraulic Vitesse du vent [Kn] PERFORMANCE: Maximum Moyenne Minimum PERFORMANCE Puissance 140 HP 104.4 KW Débit 88 GPM 333 LPM Pression 3010 PSI 208 BAR 19.8 IN 50.3 CM POIDS LBS KG Bronze 400 182 Aluminium 241 110 MESURE A Zone exposée au vent [sq.ft] Performance Hélices MOTEUR 25140 Le poids comprend pied, hélice et cloche Trac 28” Hydraulic PERFORMANCE Puissance MOTEUR 130100 200 HP 150 KW Le poids comprend pied, hélice et cloche 12 Integrated Hydraulic System Schéma de système hydraulique Le Integrated Hydraulic System est utilisé pour soutenir les propulseurs ABT-Trac et autres périphériques connectés au système hydraulique du bord, comme guindeaux, stabilisateurs, pompes de cale et grues. La mise en oeuvre du système hydraulique intégré est évaluée individuellement en fonction des besoins du bateau et le système hydraulique est conçu pour répondre aux besoins spécifiques de votre yacht. Schéma de système hydraulique Petite grue Cabestans Guindeau Soupape directionelle Soupape directionnelle Propulseur de poupe Réservoir Pompe entraînée par le groupe électrogène Pompe entraînée par les moteurs de propulsion Propulseur de proue Stabilisateur 13 TRAC Thrusters alimentés par courant alternatif triphasé Une vaste gamme de propulseurs avec motorisation à courant alternatif triphasé est fournie par Arcturus Marine, avec des diamètres allant de 10” à 28” elle englobe des puissances de 15 à 200 CV. Propulseurs électriques AC station de commande variateur de fréquence boitier de commande alimentation 24 V DC alimentation courant alterné contacteur de puissance sectionneur (fourni par le client) propulseur moteur électrique AC Hélice CV 230/460 C - 60 Hz 380 C - 50 Hz 10” 15 254T 256T 10” 20 256T 284T 10” 25 284T 286T 12” 20 256T 284T 12” 25 284T 286T 12” 30 286T 324T 12” 35 324T 326T 16” 30 326T 364T 16” 40 364T 326T 16” 50 365T 364T 16” 60 364T 365T 16” 65 365T -- 20” 75 -- 404T 20” 80 404T -- 20” 100 404T 405T 24” 100 444T 405T 24” 125 405T* 444T 28” 150 445T* -- 28” 200 445T* -* uniquement 460 C 14 Propulseurs électiques AC Dimensions moteur électrique de 12” à 13,6” contacter Saim Type de moteur A In/mm B In/mm C In/mm Poids lb Poids Kg 284T 21.84 / 555 16.57 /420 18.00 / 457 280 127 286T 23.34 / 593 16.57 / 420 18.00 / 457 328 149 324T 24.53 / 623 18.57 / 472 21.07 / 535 422 191 326T 26.03 / 661 18.57 / 472 21.07 / 535 482 219 364T 26.41 / 670 21.85 / 548 22.66 / 575 655 297 365T 27.41 / 696 21.85 / 548 22.66 / 575 690 313 404T 29.34 / 745 23.75 / 603 26.96 / 684 855 388 405T 30.84 / 783 23.75 / 603 26.96 / 684 948 430 444T 33.75 / 857 25.82 / 656 29.04 / 737 1213 550 445T 33.75 / 857 25.82 / 656 29.04 / 737 1500 680 15 Tunnel Accessoires A BT-T R AC four nit de s tunnel s pour propul seur s réalisés dans les principaux matériaux utilisés dans les constructions navales. Tous les tunnels sont certifiés par les meilleurs organismes de classification et respectent les plus hauts standards de qualité demandés par les chantiers. L’offre prévoit des tunnels en fibre de verre, acier et aluminium avec des diamètres de 8” à 28” Pilothouse panel Par l ’intermédiaire de ce tableau, l ’opérateur pourra gouverner complètement les ailerons et il disposera des messages d’alarme et de toutes les informations utiles pour la navigation ou le mouillage. Joystick Joystick (levier de manœuvre) pour propulseur pouvant être obtenu avec système proportionnel ou marche/arrêt. 16 Plus de 80 années d’expérience et de collaboration avec les plus importants chantiers navals: voici le secret de la meilleure ligne de systèmes de gaz d’échappement. Centek Industries est la plus importante entreprise du monde pour la production de systèmes d’échappements humides pour applications marines. Réalisés avec des résines ignifugées et fibre de verre, les produits Centek ont une très longue durée de vie et sont résistants à la corrosion. Les produits Centek sont installés comme équipement standard sur les meilleurs bateaux de plaisance et de service. 17 Silencieux d’échappement Vernay Vernatone™ Rond A ENTREE/SORTIE B HAUTEUR C LONGUEUR D ENTREE/SORTIE LONGUEUR Référence INCH MM INCH MM INCH MM INCH MM 1000103 2.50 64 5.58 142 21.62 549 3.00 76 1000145 3.00 76 7.07 180 20.12 511 3.50 89 1000104 3.00 76 7.07 180 25.84 656 3.50 89 1000105 3.50 89 8.09 205 30.00 762 3.50 89 1000165 4.00 102 9.06 230 25.50 648 3.50 89 1000106 4.00 102 9.06 230 33.69 856 3.50 89 1000107 4.50 114 10.10 257 35.62 905 4.00 102 1000108 5.00 127 11.00 279 38.75 984 4.40 112 1000112 6.00 152 12.20 310 31.43 798 5.00 127 1000111 6.00 152 12.20 310 41.50 1054 5.00 127 1000117 6.00 152 16.21 412 39.62 1006 6.00 152 1000113 6.00 152 16.21 412 52.75 1340 6.00 152 1000120 8.00 203 16.21 412 39.62 1006 6.00 152 1000119 8.00 203 16.21 412 52.75 1340 6.00 152 1000235 10.00 254 16.21 412 52.00 1321 7.50 191 Les données reportées peuvent subir des variations Vernatone™ Ovale pour montage vertical A ENTREE/SORTIE Référence INCH MM B HAUTEUR INCH MM C LONGUEUR INCH MM D ENTRR/SORTIE LONGUEUR INCH MM E LARGEUR INCH MM 1000127 4.50 114 14.75 375 35.62 905 5.25 133 7.00 178 1000269 5.00 127 14.75 375 35.62 905 5.25 133 7.00 178 1000115 6.00 152 15.12 384 42.50 1080 5.00 127 9.00 229 1000118 6.00 152 15.12 384 32.00 813 5.00 127 9.00 229 1000121 8.00 203 19.00 483 54.00 1372 5.70 145 12.00 305 1000122 8.00 203 19.00 483 39.00 991 5.70 145 12.00 305 1000123 10.00 254 24.50 622 65.50 1664 7.50 191 14.50 368 Les données reportées peuvent subir des variations 18 A1 ENTREE A2 SORTIE C LONGUEUR D I/O LONGUEUR E LARGEUR B HAUTEUR G SORTIE/OFFSET Référence INCH MM INCH MM INCH MM INCH MM INCH MM INCH MM INCH MM 1400042 5.00 127 5.00 127 31.50 800 5.50 140 9.00 229 15.00 381 4.56 116 1400037 5.00 127 6.00 152 38.00 965 6.00 152 9.00 229 15.00 381 4.06 103 1400043 6.00 152 6.00 152 32.38 822 6.00 152 9.00 229 15.00 381 4.06 103 1400014 6.00 152 8.00 203 50.50 1283 8.00 203 12.00 305 19.00 483 4.81 122 1400044 8.00 203 8.00 203 50.50 1283 8.00 203 12.00 305 19.00 483 4.81 122 1400045 10.00 254 10.00 254 63.00 1600 10.00 254 14.50 368 24.50 622 6.85 174 1400046 12.00 305 12.00 305 75.50 1918 12.00 305 18.00 457 30.00 762 8.50 216 1400047 12.00 305 14.00 356 77.13 1959 12.00 305 18.00 457 30.00 762 7.25 184 1400028 14.00 356 14.00 356 77.00 1956 12.00 305 18.00 457 30.00 762 7.50 191 Silencieux d’échappement Vernay Vernatone MKII™ Ovale pour montage vertical Les données reportées peuvent subir des variations Vernalift™ Entrée latérale/sortie verticale A1 ENTREE A2 SORTIE C LONGUEUR C DIAMETRE D ENTREE SORTIE F ENTREE SORTIE E I/O F H BASE DIAM. Référence INCH MM INCH MM INCH MM INCH MM INCH MM INCH MM INCH MM INCH MM 1500071 1.50 38 1.50 38 7.92 201 8.36 212 2.00 51 2.00 51 4.68 119 9.00 229 1500020 1.63 41 1.63 41 7.92 201 8.36 212 2.00 51 1.75 44 4.68 119 9.00 229 1500123 1.63 41 1.63 41 10.16 258 10.04 255 2.00 51 2.50 64 6.50 165 10.50 267 1500121 2.00 51 1.88 48 7.92 201 8.36 212 2.00 51 2.00 51 4.68 119 9.00 229 1500074 1.88 48 1.88 48 10.16 258 10.04 255 2.00 51 2.50 64 6.50 165 10.50 267 1500026 2.00 51 2.00 51 7.92 201 8.36 212 2.00 51 2.00 51 4.68 119 9.00 229 1500027 2.00 51 2.00 51 10.16 258 10.04 255 2.50 64 2.25 57 6.50 165 10.50 267 1500083 2.50 64 2.38 60 12.00 305 12.34 313 2.50 64 2.50 64 8.25 210 12.00 305 1500032 2.50 64 2.50 64 10.16 258 10.04 255 2.50 64 2.50 64 6.50 165 10.50 267 1500128 2.50 64 3.00 76 12.00 305 12.34 313 3.00 76 2.75 70 7.25 184 12.00 305 *1500085 3.00 76 3.00 76 12.00 305 12.34 313 3.00 76 2.75 70 8.00 203 12.00 305 1500152 3.00 76 3.50 89 10.16 258 10.04 255 3.50 89 2.50 64 6.50 165 10.50 267 *1500087 3.50 89 3.50 89 12.00 305 12.34 313 3.50 89 2.75 70 7.75 197 12.00 305 *1500088 4.00 102 4.00 102 12.00 305 12.34 313 4.00 102 2.75 70 7.50 191 12.00 305 *1500091 5.00 127 5.00 127 12.00 305 12.34 313 5.00 127 2.75 70 6.00 152 12.00 305 *1500090 5.00 127 5.00 127 16.00 406 16.17 411 5.00 127 4.00 102 8.75 222 17.00 432 *1500092 6.00 152 6.00 152 16.00 406 16.17 411 5.00 127 4.00 102 8.75 222 17.00 432 *1500094 8.00 203 8.00 203 18.00 457 18.50 470 6.00 152 3.00 76 10.50 267 19.00 483 Les données reportées peuvent subir des variations 19 Silencieux d’échappement Vernay Combo Sep Silencieux combiné (Vernalift Gensep) A1 ENTREE A2 SORTIE GAZ A3 SORTIE EAU C HAUTEUR B DIAMETRE D EMBASE Référence INCH MM INCH MM INCH MM INCH MM INCH MM INCH MM 1040200 2.00 51 1.50 38 1.25 32 10.00 254 20.00 508 10.13 257 1040250 2.50 64 2.00 51 1.50 38 10.00 254 20.00 508 10.13 257 1040300 3.00 76 2.50 64 1.50 38 10.00 254 20.00 508 10.13 257 1040400 4.00 102 3.00 76 2.50 64 12.34 313 26.00 660 12.00 305 1040500 5.00 127 4.00 102 2.50 64 14.36 365 30.00 762 15.00 381 1040600 6.00 152 5.00 127 3.00 76 16.25 413 35.00 889 17.00 432 1040800 8.00 203 6.00 152 4.00 102 18.50 470 45.00 1143 19.00 483 1041000 10.00 254 8.00 203 5.00 127 22.00 559 55.00 1397 23.00 584 1041200 12.00 305 10.00 254 6.00 152 28.50 724 64.00 1626 30.00 762 Les données reportées peuvent subir des variations Gen-sep™ Séparateur eau/gaz A ENTR./SORT. GAZ B SORTIE EAU C LARGEUR D LONGUEUR E HAUTEUR Référence INCH MM INCH MM INCH MM INCH MM INCH MM 1020150 1.50 38 1.25 32 10.50 267 15.25 387 3.50 89 1020162 1.62 41 1.25 32 10.50 267 15.25 387 3.50 89 1020200 2.00 51 1.50 38 10.50 267 15.25 387 3.50 89 1020250 2.50 64 1.50 38 12.50 318 20.00 508 4.50 114 1020300 3.00 76 1.50 38 12.50 318 20.00 508 4.50 114 1020350 3.50 89 2.00 51 20.50 521 24.00 610 7.00 178 1020400 4.00 102 2.50 64 20.50 521 24.00 610 7.00 178 1020450 4.50 114 2.50 64 26.00 660 28.00 711 7.25 184 1020500 5.00 127 3.00 76 26.00 660 28.00 711 7.25 184 Les données reportées peuvent subir des variations 20 Pendant des années, les propriétaires de yacht ont dû lutter contre l’aspect huileux de la surface de la mer causé par l’élimination de résidus graisseux des groupes électrogènes en général par n’importe quelle marque ou modèle de groupes. Même si ce n’est pas de façon visible, ceci a également causé des gros dommages pour l’environnement et a empêché des plaisirs simples comme celui de nager autour du pont de proue. Les capitaineries exigent souvent, avec insistance, que les générateurs soient éteints à quai. Le GeenKleen Compact résout ce problème en utilisant un système de filtrage breveté qui élimine les hydrocarbures des rejets des générateurs et permet de rejeter de l’eau pratiquement pure dans l’environnement. L’opération du GeenKleen Compact est simple et économique. On fait passer le flux d’évacuation au moyen d’un silencieux d’échappement jusqu’ à l’unité Gen-Kleen où les gaz d’échappement sont séparés de l’eau « sale ». Après cette séparation, le gaz d’échappement est libéré dans une conduite de refoulement normale et l’eau est pompée à travers un filtre. Une fois que les hydrocarbures ont été éliminés, l’eau peut être tranquillement évacuée du bateau. Genkleen GenKleen Compact Contrôle de la vitesse de la pompe, pompe, réservoir et Gen-Sep Sortie des gaz d’échappement Silencieux Echappement de l’eau à bipasse BilgeKleen Le système breveté BilgeKleen supprime automatiquement pétrole, gaz, carburant résiduel et autres polluants de l’eau de cale avant de la rejeter. Grâce à un filtre en matériau spécial, BilgeKleen capture les hydrocarbures et les contaminants en laissant l’eau propre. Le résultat est que 99,9% des contaminants sont retirés des eaux usées, sans augmentation de la pression dans la pompe de cale. BilgeKleen Echappement de l’eau filtrée 21 Installations Installations diverses 22 Vernatone Lift Muffler Vernalift super silencieux Vernalift + Gen-Sep séparateur eau/gaz Vernalift (au dessus de la ligne de flottaison) Combo-Sep Séparateur eau Vernalift (sous la ligne de flottaison) GenKleen Compact Charles Industries est une grande entreprise diversifiée pour la production de composants à haute technologie qui compte actuellement 650 employés et cinq établissements de production. Charles Marine Group fut fondé pour fournir aux constructeurs de bateaux une ligne complète de produits de qualité venant d’un seul fournisseur. Des petits bateaux de pêche jusqu’aux yachts de luxe. Charles propose les meilleures solutions pour les prises de quai étanches de 16 à 250 A pour les exigences de chaque bateau. 23 Prises de quai étanches C-Cable™ Marine Power Products C-Câble Prise de quai – 30 Amp 125 Volts 130MP 30amp- 125V prise en polycarbonate avec couvercle fileté 130MP-AC 30amp- 125V prise en polycarbonate avec couvercle fileté chromé C-Câble Prise de quai – 50 Amp 125 Volts 150MBC 50amp- 125V prise en métal chromé (seulement monophasé) Disponible avec 3 ou 4 pôles C-Câble Prise de quai – 100 Amp 125/150 Volts I100HMP 100amp- 125/250V prise en polycarbonate (disponible également triphasé) Téléphone & TV par câble IPHTVMP prise pour téléphone/TV en polycarbonate blanc avec couvercle fileté C-Câble Câbles disponibles Câble 30 A - PÔLES 3X6 mm2 jaune Câble 50 A - PÔLES 3X12 mm2 jaune Câble 50 A - PÔLES 4X12 mm2 jaune/blanc Câble 100 A - PÔLES 4X35 mm2 (3 pôles + terre) jaune Câble 100 A - PÔLES 5X35 mm2 (4 pôles + terre) jaune/blanc Câble TV/ Téléphone 24 Prises de quai étanches C-Cable Accessoires 30C 30amp revêtement jaune30amp couverture blanche 30CW 30amp revêtement blanc 30CR 30amp revêtement avec anneau 30F1 30amp-125V fiche femelle 30M1 30amp-125V fiche avec connecteur mâle 50C 50amp revêtement jaune 50CW 50amp revêtement blanc 50CRW 50amp revêtement blanc, anneau bleu 50F1 50 amp- 125V fiche femelle 50M1 50 amp- 125V fiche avec connecteur mâle 50HF1 50amp-125/250V fiche femelle 50HM1 50amp-125/250V fiche avec connecteur mâle R50H 50amp-125/250V NEMA L6-50R réceptacle de prise I100HF1 100amp- 125/250V, fiche femelle I100HM1 100amp- 125/250V, fiche avec connecteur mâle PHC Fiche téléphone jaune PHF1 Fiche femelle pour téléphone PHM1 Fiche mâle pour téléphone Disponibles sur demande prises de quai de 125 A jusqu’à 250 A. Téléchargez le nouveau catalogue Charles 25 Transformateurs d’isolement C-Power® Transformateurs d’isolement Les transformateurs d’isolement Charles permettent d’isoler totalement la ligne AC de bord de celle de la prise de quai. Les négatifs de masse du bateau et du quai ne sont pas connectés entre eux. Le négatif de masse du quai est connecté exclusivement à une épaisse barrière de cuivre qui se trouve entre l’enroulement primaire (marine) et celui secondaire (bateau). On a effectué des essais durant lesquels l’unité a complètement isolé le côté bateau, en supportant des courants crête jusqu’à 5000 ampères. Ce qui signifie que votre bateau est complètement isolé du quai en cas de foudre. Kilovolt Amp (kVA) Courant d’entrée (A) Tension d’entrée (VAC) 93-IXFMR3/8I-A 93-IXFMR7/5T-A 93-IXFMR12I-A 93-IXFMR15I-A 93-IXFMR24I-A 3.8 7.5 12 15 24 32/16 32/16 50 64 100 120/240 240 120/240 240 200/208/220 /230/240 Fréquence (Hz) Courant de sortie (A) Tension d’entrée (VAC) Dimensions (cm) Poids (kg) Protection Réf.guide câble Réf. guide câble 90° 50/60 32 32 50 64 100 110/220 110/220 120/240-104/208 120/240 120/240-104/208 26,7 x 26,7 x 20,3 29,8 x 25,4 x 27,9 40,6 x 38,1 x 30,5 40,6 x 38,1 x 30,5 47 x 52,1 x 43,2 32 71 106,5 106,5 249,5 Tous les composants et le transformateur sont complètement isolés, toutes les unités ont des câblages séparés pour les entrées et les sorties. 97-001127-A 97-001120-A 97-001120-A 97-001120-A 97-001121-A n.disp. 97-001755 97-001755-A 97-001755-A 97-001741-0 Remarque: L’Iso-Boost 50 A est disponible dans une version internationale de 64 A 26 Delta “T” System offre un service unique en son genre par la conception d’un système efficace de gestion de l’air introduit dans la salle des machines ainsi que le refroidissement qui suit rapidement l’arrêt des moteurs. Un service complet qui s’associe aux chantiers nautiques grâce à l’étude et à l’intégration lors de la conception de l’embarcation. 27 Pourquoi choisir Delta “T” Systems? Pourquoi choisir Delta “T” Systems? Delt a “ T ” Sy s tems conçoit et réalise à tous les niveaux des circuits de gestion de la ventilation et du refroidissement de la salle des machines en purifiant l’air s’étant introduit à cause de la vapeur de condensation saline et d’autres impuretés. Ces systèmes permettent une meilleure per formance des moteurs, une plus grande propreté et une maintenance moins importante de la salle des machines. Les diverses applications sont conçues au niveau choisi par le Client, du système le plus simple géré de façon interne et en mode manuel au système le plus complexe complètement automatisé qui se base sur des capteurs de température et de pression toujours actifs qui analysent constamment l’environnement pour assurer une quantité d’air adéquate pour la combustion et pour le refroidissement, en se basant sur différentes données insérées durant la phase de configuration du système. Le tout de façon automatique, propre, silencieuse et extrêmement efficace. Ces données sont: le volume réel disponible et la forme du local des moteurs, la quantité d’air minimum nécessaire pour tous les moteurs à combustion interne présents et les températures idéales pour un rendement optimal. Ces études exploitent les formules personnelles et des méthodes désormais consolidées en se basant sur une base de données de conditions requises concernant l’air et la température parmi les plus complètes actuellement existantes, nées d’une collaboration de plusieurs constructeurs de moteurs et de générateurs dans le monde entier et de l’expérience acquise grâce aux installations déjà réalisées. Delta “T” Systems peut se vanter d’une expérience de plus de 6.000 applications, tant pour les bateaux de plaisance que pour les bateaux commerciaux et militaires. Parmi ses clients, on retrouve certains chantiers les plus prestigieux du marché international. Dans la gamme des produits Delta “T” System: des séparateurs de buée, des ventilateurs DC et AC et des vannes anti-incendie, encadrement et profils pour grilles d’aspiration standard ou personnalisées. Séparateurs de buée Les séparateurs de buée à grille sont la base des systèmes de ventilation et permettent une portée d’air adéquate et contrôlée qui s’introduit dans la salle des machines , celle-ci est purifiée par un système breveté d’extraction des substances salines et aqueuses en suspens dans l’air marin. Dans l’image ci-contre, on peut voir de quelle façon le flux forcé de l’air rencontre les profils alaires conçus pour faire condenser et pour canaliser les molécules d’eau et sel jusqu’à 10 microns vers des systèmes d’évacuation adaptés. 28 Les matériaux utilisés – qui peuvent être facilement modelés et peints – sont le polypropylène (blanc ou noir), le PVC, l’aluminium et le FRP. Ventilateurs pour la salle des machines alimentés par courant continu et alternatif Ventilateurs et aspirateurs En plus d’une gamme proposant des formes et dimensions standards, la Delta “T” Systems est capable de réaliser d’autres produits à partir de dessins personnalisés fournis par les chantiers. Une large gamme de modèles en DC et AC dimensionnés pour chaque système en fonction des caractéristiques du projet. Vannes anti-incendie Aspirateurs centrifuge Les systèmes de Delta “T” Systems peuvent être également intégrés avec les vannes anti-incendie de formes et dimensions diverses à actionnement automatique. Compacts et ignifugés pour eviter les explosions, les solides aspirateurs DC de 10 cm sont étudiés spécialement pour les bateaux de petites dimensions. Homologués CE, avec un fonctionnement silencieux et sans vibration, les aspirateurs sont fabriqués en aluminium et alimentés par un moteur scellé en prise directe, et disponibles en version 12 et 24 V. 29 Formulaire de demande d’informations Formulaire de demande d’informations 30 Les groupes électrogènes Dynamica sont produits directement par Saim dans l’établissement de Buccinasco. La gamme commence avec le petit et puissant Mini 40, qui fournit 3,5 kW à 230 Volts, le Mini 60 avec 5 kW à 50 Hz et le plus puissant Mini 80 avec 7 kW de puissance à 50 Hz. Pour tous nos groupes électrogènes, nous conseillons de faire effectuer l’installation par un technicien de notre vaste réseau d’assistance; une installation correcte est votre meilleure garantie et permet un rendement maximum. 31 Caractéristiques générales Groupes électrogènes marins • Particulièrement indiqué pour les installations de bord vu son encombrement réduit • Parfaitement bien insonorisés grâce à un cocon extrêmement soigné • Possibilité d’applications spéciales (informations supplémentaires sur demande) • Angle de gîte maximum: 25° dans n’importe quelle direction et en régime continu • Tableaux avec messages en italien, anglais français, allemand et espagnol Caractéristiques moteur • Moteur diesel refroidi à l’eau de mer et circuit d’eau douce avec échangeur • Génératrice refroidie à l’eau • Alternateur sans balais • Système de support du groupe avec 3 silentblock) • Pompe eau de mer avec couplage direct ou par courroie • Collecteur d’échappement entièrement refroidi à l’eau douce (Mini 60) • Coude d’échappement refroidi par injection d’eau de mer • Collecteur d’aspiration de l’air avec silencieux • Filtre huile • Filtre séparateur eau - gasoil • Alternateur recharge batterie 180 watts • Crochet de levage amovible • Démarrage électrique avec bougies dans la chambre de pré combustion (Mini 60) • Soupape de vidange d’huile avec tube de soutien • Eventuel système de récupération du liquide de refroidissement Caractéristiques alternateur • Design: Dynamica / sans balais, champ tournant 2 pôles, partie giratoire rigidement couplée au volant • Auto excité, réglage statique, protection contre les projections d’eau • Système d’isolement: classe F • Réglage de tension: automatique par condensateur ± 5% • Refroidissement: système de refroidissement à eau Accessoires • Tableau de contrôle à distance se composant de: compteur, interrupteur de pré allumage - stop/démarrage/arrêt et indicateur de tension batterie • Systèmes d’échappement Centek • Rallonge 32 MINI 40 - Moteur diesel 1 cylindre Mini 40 R60 • Modèle 60 Hz 3600 tours/min. • 1 phase – 4 fils • 120 – 120/240 V – 16 A • Service continu: 3,8 kW a f.p.= 1.0 MINI 40 Mini 40 R50 • Modèle 50 Hz 3000 tours/min. • 1 phase – 4 fils • 115 – 115/230 V – 14 A • Service continu: 3,5 kW a f.p.= 1.0 • Poids à sec: 96 Kg MINI 60 - Moteur diesel 2 cylindre Mini 60 R50 • Modèle 50 Hz 3000 tours/min. • 1 phase – 4 fils • 115 – 115/230 V – 22 A • Service continu: 5 kW a f.p.= 1.0 MINI 60 435 (17,13) Mini 60 R60 • Modèle 60 Hz 3600 tours/min. • 1 phase – 4 fils • 120 – 120/240 V – 25 A • Service continu: 6 kW a f.p.= 1.0 • Poids à sec: 164 Kg 33 MINI 80 - Moteur diesel 3 cylindre MINI 80 R50 • Modèle 50 Hz 3000 tours/min. • 1 phase – 4 fils • 115 – 115/230 V – 30 A • Service continu: 7 kW a f.p.= 1.0 MINI 80 MINI 80 R60 • Modèle 60 Hz 3600 tours/min. • 1 phase – 4 fils • 120 – 120/240 V – 33 A • Service continu: 8 kW a f.p.= 1.0 • Poids à sec: 190 Kg 460 [18,11] FUEL RETURN 1/4 NPT SEA WATER INLET 16 [.62] I.D. HOSE 34 OPENING FOR NEGATIVE (-) BATTERY CABLE SIPHONE BREAK CONNECTIONS FOR 16 [.62] I.D. HOSE 83 [3,27] 47 [1,85] 25 [0,98] 300 [11,79] FUEL INLET 1/4 NPT 600 [23,62] OPENING FOR POSITIVE (+) BATTERY CABLE 765 [30,12] OIL DRAIN Rp 1/4 Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d’une qualité exceptionnelle pour l’industrie nautique. Cablemaster, le produit distribué par Saim Marine, est un enrouleur automatique qui permet d’enrouler ou dérouler des câbles électriques de 16 jusqu’à 250 A avec une très grande facilité. Conçu pour les yachts, Cablemaster a des caractéristiques qui le rend indispensable pour une navigation agréable: il élimine toutes les fatigues inutiles et il ne glisse pas. En outre, Cablemaster permet de stocker des câbles dans des zones souvent inaccessibles, ce qui permet de libérer de la place pouvant être utilisée d’une autre façon. 35 Caractéristiques générales Enrouleurs automatiques • L’extension horizontale et verticale aide à dérouler le câble • Les poulies garantissent le bon glissement du câble • Arrêt automatique en butée en entrée et en sortie grâce aux capteurs montés près du moteur électrique • Disponible en 12 ou 24 Volts • Contrôle à distance avec commande radio à 12 ou 24 Volts CM-4 16/32 A • Adapté pour câble de diamètre externe jusqu’à 20mm (0,8’’) • Conteneur Ø 510xh450 mm • Courant monophasé 125/250 V 89mm 127 mm 121 mm 175 mm 330 mm 152 mm 76 mm 130 mm 181 mm 108 mm 165 mm 254 mm 51 mm 264 mm 36 CM-7 50/63 A Enrouleurs automatiques • Adapté pour câble de diamètre externe jusqu’à 32mm (1,25’’) • Conteneur Ø 560xh380 mm • Courant monophasé 125/250 V 89 mm 248 mm 400 mm 206 mm 121 mm 76 mm 54 mm 171 mm 152 mm 108 mm 318 mm 159 mm 127 mm 95 mm 171 mm 37 CM-8 100/125 A Enrouleurs automatiques • Adapté pour câble de diamètre externe jusqu’à 41mm (1,625’’) • Conteneur Ø 560xh560 mm • Courant monophasé 125/250 V 210 mm 540 mm 451 mm 114 mm 330 mm motore 311 mm 711 mm 38 • Adapté pour câble de diamètre externe jusqu’à 58mm (2,3’’) • Conteneur sur demande • Courant triphasé 230/400 V • Fourni standard avec socle femelle pour prise de quai 100/125A • Option socle femelle cod.04097-05 pour loger la prise de quai 150 - 200 - 250 A Enrouleurs automatiques CM-9 150/250A 39 Enrouleurs automatiques CRM-16 et CRM-32 40 Contrairement aux enrouleurs de la série standard CM, la nouvelle série compacte CRM-16 et CRM-32 n’a pas besoin d’un autre réceptacle pour le logement séparé du câble. Les modèles CRM 16 et CRM 32 peuvent accueillir jusqu’à 15 m de câble (3 conducteurs). Le câble est tiré à la main: on déroule la longueur désirée sans aucun effort. Au moment de naviguer il y a un interrupteur d’alimentation servo moteur très pratique pour rembobiner avec une puissance de 12/24V. La série basée sur le CRM peut être montée sur la cloison ou sur le plafond en fonction de l’exigence et est assemblée avec des matériaux totalement compatibles avec l’environnement marin. Egalement en option sur demande: prise volante d’alimentation en acier inox poli avec capuchon étanche, un disjoncteur de protection et un capteur d’arrêt d’urgence en cas de température moteur élevée. Livré avec les bouchons pré câblés 16/32 Amp, soit pour le type US ou pour le type UE. CRM-16 et CRM-32 La nouvelle série compacte CRM-50 n’a pas besoin d’un autre réceptacle pour le logement séparé du câble et peut accueillir jusqu’à 15 m de câble (3 ou 4 conducteurs). Le câble est tiré à la main: on déroule la longueur désirée sans aucun effort. Au moment de naviguer il y a un interrupteur d’alimentation servo moteur très pratique pour rembobiner avec une puissance de 12/24V. La série basée sur le CRM peut être montée sur la cloison ou sur le plafond en fonction de l’exigence et est assemblée avec des matériaux totalement compatibles avec l’environnement marin. Egalement en option sur demande: prise volante d’alimentation en acier inox poli avec capuchon étanche, un disjoncteur de protection et un capteur d’arrêt d’urgence en cas de température moteur élevée. Livré avec les bouchons pré câblés 50 Amp, soit pour le type US ou pour le type UE. TOP ME DE GAM CRM-50 Enrouleurs automatiques CRM-50 41 Hosemaster–S/-D Enrouleurs automatiques Glendinning marine a introduit un nouveau modèle de la gamme Hosemaster, un système de rangement pour tuyau souple de douchette de plateforme de bain ou de lavage de pont. Le système Hosemaster S/D est extrêmement compact, facile à installer, avec un dispositif d’enroulement automatique du tuyau après usage. Avec un Hosemaster à bord, vous éviterez de trébucher dangeureusement à cause du tuyau de la douchette ! Utilisez un tuyau d’eau standard avec raccord 1/2” NPT Femelle. Disponible en 2 versions: • Le Hosemaster S pour usage douchette comprend l’unité principale, le support de fixation et le tuyau. La poignée de douche peut être choisie parmi plusieurs modèles Glendinning, ou chez autre fabricant. • Le Hosemaster D pour lavage de pont comprend l’unité principale, le support de fixation et le tuyau avec sa poignée d’arrosage. Hosemaster–M et Hosemaster–LW Les systèmes d’enroulement de tuyau d’eau HOSEMASTER sont pratiques et vous offrent un niveau élevé de confort sur votre bateau. Les modèles Hosemaster sont construits avec des matériaux qui supportent le milieu marin, acier inox de qualité et composite, et sont disponibles avec une alimentation 12 ou 24 volts. Ces modèles adoptent un système innovant d’enroulement motorisé par un simple pression, le déroulement du tuyau est manuel et se fait sans résistance. Les modèles Hosemaster sont fournis avec 11 m de tuyau de 1/2” (Hosemaster M) ou 22.5 m de tuyau de diamètre 5/8, ou 30 m de tuyau de 1/2” (Hosemaster LW). Les modèles Hosemaster LW possèdent un dispositif spécial qui enroule le tuyau de façon contrôlée, de telle manière à pouvoir stocker 30 mètres de tuyau avec un encombrement réduit. Le tuyau d’eau est de 1/2” ou de 5/8” et de couleur blanche, et ne laisse pas de trace. Les moteurs pour l’enroulement sont vernis et ignifugés ISO8846. Contacter SAIM pour toute demande hors standard. Hosemaster–M Hosemaster–L-W Modèle 42 Ref Voltage Diamètre tuyau Longueur tuyau Courant Poids Hosemaster-M 05600-12 05600-24 12v 24v 1/2” (12mm) 1/2” (12mm) 35ft (10.6m) 35ft (10.6m) 3 amps 2 amps 16lbs (4.5 Kg) 16lbs (4.5 Kg) Hosemaster-LW 05520-12 05521-24 05522-12 05523-24 12v 24v 12v 24v 5/8” (15.8mm) 5/8” (15.8mm) 1/2” (12mm) 1/2” (12mm) 75ft (22.5m) 75ft (22.5m) 100ft (30m) 100ft (30m) 3-4 amps 2-3 amps 3-4 amps 2-3 amps 27lbs (7.5 Kg) 27lbs (7.5 Kg) 27lbs (7.5 Kg) 27lbs (7.5 Kg) Fondée en 1873, Kohler est une importante entreprise américaine avec des activés dans de nombreux secteurs. Le premier groupe électrogène produit par l’entreprise américaine date de 1920: durant les 80 années suivantes Kohler est devenu le leader mondial dans la production d’énergie. Kohler Power Systems est la division de Kohler spécialisée dans la production de groupes électrogènes terrestres et marins. Une gamme de générateurs de 3,5 à 180 kW, des caractéristiques techniques innovantes et un “service network” étendu à un niveau mondial sont les signes distinctifs d’une marque reconnue par tous les chantiers comme partenaire fiable et sûr. 43 Groupes électrogènes essence Groupes Electrogènes Les groupes Kohler sont depuis toujours le synonyme de qualité et fiabilité, ainsi que de respect pour l’environnement: les moteurs utilisés par Kohler respectent les plus récentes et restrictives réglementations contre les émissions polluantes, conformément aux standards CARB et EPA. Le système de contrôle et les alternateurs brushless réduisent au minimum les opérations d’entretien. Tous les groupes électrogènes Kohler sont produits conformément aux standards de qualité définis par les normes ISO 9001, valables dans le monde entier, ont le certificat CE, tension réglable, système d’isolement classe H. Gamme essence Les générateurs à essence Kohler répondent aux règlements EPA - Tier III avec le nouveau moteur Kohler AegisTM à injection électronique (EFI) qui permet de réduire considérablement les émissions de CO au minimum. Du moteur à l’alternateur au contrôle numérique, les nouveaux groupes Kohler sont conçus et fabriqués par Kohler. Disponibles avec des capacités de 4, 6 et 8 kW à 50Hz (5, 7,5 et 10 kW à 60 Hz), ils sont équipés du nouveau contrôle numérique avancé ADC IId. 6EFKD Modèle kW CONT. Hz 5EKD 5 60 4EFKD 4 50 7.5EKD 7,5 60 6EFKD 6 50 10 60 8 50 10EKD 8EFKD 44 Cil. 2 2 2 Tours/min. 3600 3000 3600 3000 3600 3000 Phase Long. x Larg. x Haut. mm avec cabine insonorisation Poids Kg avec cabine Type moteur 1 773x500x467 129 Kohler 1 773x500x467 129 Kohler 1 800x500x467 145 Kohler Fiche technique Disponibles en trois catégories de puissance – 5, 7 et 9 kW – les nouveaux modèles sont équipés avec les nouvelles commandes numériques qui combinent des fonctionnalités sophistiquées avec une interface claire et simple à utiliser. Equipés par des moteurs Kohler de nouvelle génération à trois ou quatre cylindres, ils sont parmi les plus compacts et les plus légers de leur catégorie. Le nouveau Controller ADC IId est simple et d’utilisation intuitive, avec seulement deux boutons (Power, Start/ Stop) et un affichage avec deux lignes de 12 caractères. Grâce à un bouton tournant, vous accédez aux menus de configuration et de programmation, ainsi qu’un port USB pour un accès facile, vous pouvez télécharger le software et les rapports des événements opérationnels. Le nouveau contrôle dispose d’un microprocesseur pour la gestion de la puissance et de l’injection et aussi d’un régulateur de tension hybride. Il peut s’interfacer avec SmartCraftTM V1.0, NEMA 2000, SAE J1939 CANbus. Caractéristiques du moteur Certification EPA Tier III; système de refroidissement en boucle, échangeur de chaleur, vanne de vidange d’huile. Caractéristiques du générateur Télécommande avec connecteur à 12 broches; régulateur de tension ± 1,0%; rotor et stator protégés contre la corrosion et l’humidité; enroulements de cuivre à faible surchauffe: l’isolation respecte la classe H NEMA; directement reliée au moteur, la génératrice a des roulements à billes scellés de haute précision et un système de précision afin d’éviter leurs non-alignements et de prolonger la vie des roulements. 7EFKOZD Groupes électrogènes diesel 5 - 9 kW Gamme 5-9 kW 5EFKOD 9EFKOZD Modèle kW CONT. Hz 6EKOD 6 60 5EFKOD 5 50 9EKOD 8,5 60 7EFKOZD 7 50 11EKOD 11 60 9EFKOD 9 50 Cil. 3 3 4 Tours/min. 1800 1500 1800 1500 1800 1500 Phase Long. x Larg. x Haut. mm avec cabine insonorisation Poids Kg avec cabine Type moteur 1 780x528x559 218 Kohler 1 865x528x559 245 Kohler 1/3 960x528x559 273 Kohler Fiche technique 45 Gamme 11 kW – 28 kW (50 Hz) / 13 kW – 32 kW (60 Hz) Groupes électrogènes diesel 11 - 28 kW La gamme de groupes électrogènes Kohler de 11 à 28 kW est équipée par des moteurs Yanmar. Le contrôle numérique ADC (Advanced Digital Control) est fourni en standard. Le design compact et la petite taille fournissent à cette gamme une intégration unique dans la salle des machines. La gamme “Yanmar” est reconnue pour ses qualités de robustesse et de fiabilité et elle est parmi les plus populaires dans le monde entier. 46 13EF0ZD Modèle kW CONT. Hz 13EOZD 13.0 60 11EFOZD 11.0 50 14EOZD 14.0 60 11.5EFOZD 11.5 50 15EOZD 15 60 13EFOZD 13.0 50 20EOZD 20.0 60 17EFOZD 17.0 50 Cil. 3 3 3T 4 Tours/min. 1800 1500 1800 1500 1800 1500 1800 1500 Phase Long. x Larg. x Haut. mm avec cabine insonorisation Poids Kg avec cabine Type moteur 1 1048x635x690 332 Yanmar 3 1048x635x690 342 Yanmar 1 1048x635x690 338 Yanmar 1 1137x635x690 375 Yanmar Fiche technique Modèle kW CONT. Hz 20EOZD 20.0 60 17.5EFOZD 17.5 50 23EOZD 23.0 60 20EFOZD 20.0 50 28.0 60 25.0 50 32EOZD 32.0 60 28EFOZD 27.0 50 28EOZD 25EFOZD Cil. 4 4T 4 4 Tours/min. 1800 1500 1800 1500 1800 1500 1800 1500 Phase Long. x Larg. x Haut. mm avec cabine insonorisation Poids Kg avec cabine Type moteur 3 1137x635x690 377 Yanmar 1 1137x635x690 387 Yanmar 1/3 1295x635x810 573 Yanmar 1/3 1295x635x810 577 Yanmar Fiche technique Groupes électrogènes diesel 11 - 28 kW 28EF0ZD 47 Gamme 33kW – 150kW (50Hz)/40kW – 180kW (60Hz) Groupes électrogènes diesel 33 - 150 kW Utilisant les moteurs John Deere, les groupes de cette gamme sont renommés pour leur fiabilité et stabilité de puissance. Equipés en standard du contrôleur Decision Maker® 3+, ils peuvent également être équipés du contrôleur numérique Decision Maker® 550 (voir page 44 pour les caractéristiques). La certification Lloyd’s est disponible sur demande. Un réseau d’assistance technique mondial garantit un support technique de très haut niveau. 48 ELLE NOUV ME GAM DEERE JOHN 55WEFOZDJ Modèle kW CONT. Hz 40EOZD 40.0 60 33EFOZD 33.0 50 55EOZDJ 55.0 60 45EFOZDJ 45.0 50 65EOZD 65.0 60 50EFOZD 55.0 50 65EOZDJ 65.0 60 55EFOZDJ 55.0 50 80EOZD 80.0 60 70EFOZD 70.0 50 80EOZDJ 80.0 60 70EFOZDJ 70.0 50 Cil. 4 4 4T 4 6T 4 Tours/min. Phase 1800 1 3 1500 1800 1500 1800 1500 1800 1500 1800 1500 1800 1500 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 Long. x Larg. x Haut. mm Poids Kg avec cabine avec cabine insonorisation 1743x767x1035 967 1633x767x1015 1063 1870x767x1035 1170 1690x767x1015 1098 2127x811x1035 1322 1754x831x1032 1234 Type moteur John Deere EPA Tier II John Deere EPA Tier II John Deere EPA Tier II John Deere EPA Tier II John Deere EPA Tier II John Deere EPA Tier II Fiche technique Modèle kW CONT. Hz 99EOZD 99.0 60 80EFOZD 80.0 50 99EOZDJ 99.0 60 80EFOZDJ 80.0 50 125EOZD 125.0 60 100EFOZD 100.0 50 150EOZD 150.0 60 125EFOZD 125.0 50 180EOZD 180.0 60 150EFOZD 150.0 50 Cil. 6T 6 6T 6T 6T Tours/min. Phase 1800 1 3 1500 1800 1500 1800 1500 1800 1500 1800 1500 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 Long. x Larg. x Haut. mm Poids Kg avec cabine avec cabine insonorisation 2260x811x1035 1283 1829x831x1032 1320 2450x811x1128 1701 2506x811x1128 1793 2506x960x1192 1949 Type moteur Fiche technique Groupes électrogènes diesel 33 - 150 kW 125EFOZD DEC 550 John Deere EPA Tier II John Deere EPA Tier II John Deere EPA Tier II John Deere EPA Tier II John Deere EPA Tier II 49 Contrôleurs pour groupes électrogènes Contrôleurs Que vous ayez besoin des fonctions les plus simples, ou d’un système plus sophistiqué, les contrôleurs Kohler vous donnent le choix. Chaque contrôleur est customisable selon vos spécifications, conçu avec sécurité et simplicité pour vous assurer des fonctions intuitives. Notre ligne complète de contrôleurs contient des fonctions innovantes de communication pour des opérations de contrôle déportées, et inclut également des logiciels programmables permettant d’apporter ultérieurement des mises à jour du système. Caractéristiques générales • Conçu pour groupes électrogènes de 3 à 2800 kW • Fonctions de diagnostic supplémentaire disponible • Approuvé UL508A • Satisfait aux normes NFPA99 et NFPA110 ADC IId • Contrôle intégré du générateur et régulation de tension • Possibilité de sortie : SmartCraft V1.0, NMEA 2000, et SAEJ-1939 • Entrée USB en façade pour le téléchargement des logiciels et des informations de diagnostic • microprocesseur NXP avec 512 Ko de Flash et 60 Ko de RAM • Dimensions: 179 x 126 x 47 mm • Préchauffage programmé pour les démarrages à froid • Affichage : 12 caractères x 2 lignes de contrôle: heures de travail, état du cycle, état du générateur, des alarmes, diagnostic, paramétrage de maintenance, mises en garde (programmable). • Bouton multifonction: configuration du contrôleur, changement en V / Hz, etc. SmartCraftTM est une marque déposée de Mercury Marine, une division de Brunswick Corporation. Advanced Digital Control (ADC) • Accès contrôlé par mot de passe • Surveillance et diagnostic de pannes • Contrôle kW, tension batteries, pression huile • Protection contre surtension et survitesse 50 • Le contrôleur DEC3+ fournit un système de contrôle pour toute la gamme de générateurs “John Deere” • Sélection des fonctions Overspeed, mode Cooldown et mode démarrage • Fournit alarmes sonores et visuelles • Intègre les protocoles de communication MODBUS RTU/TCP et CANBUS • Cadrans analogiques et gauges moteur • Satisfait aux normes NFPA 99 et 110 Fiche technique Contrôleurs Decision-Maker® 3+ Decision-Maker® 550 • Le DEC550 fournit un système complet de contrôle avec une logique unique pour une performance fiable. Ce contrôleur est utilisé comme une interface puissante entre le groupe électrogène, les commutateurs de transfert et switchgear pour la gestion de votre power system. • Display digital intuitif et clavier pour opérations locales et ajustements • Logiciel pour contrôle et ajustement déporté via un ordinateur personnel • Fonctions du logiciel permettant d’éliminer matériel optionnel • Logique pour performance optimum de la combinaison d’un moteur spécifique avec une génératrice spécifique Accessoires • Panneau à distance ADC électronique digital • Rallonge • Systèmes d’échappement Centek • Possibilité d’applications spéciales en parallèle (informations supplémentaires sur demande) • Négatif isolé • Supports hydrauliques Accessoires Fiche technique Remote digital gauge (cadran digital déporté) Le cadran digital déporté 3 pouces qui transmet les informations de diagnostic depuis l’ADC jusqu’au poste de pilotage. Le cadran déporté permet mise en marche/arrêt et contrôles à distance pour une meilleure flexibilité sur votre bateau. 51 Kits consommables Accessoires Kit ricambi nella pratica valigetta impermeabile contenente tutti i ricambi essenziali per una perfetta manutenzione del gruppo elettrogeno di bordo. DIESEL FUEL TYPE GENERATOR MODEL 3.5EFOZ 4.5EFOD 7EFOZD 9EFOZD 11EFOZD 25EFOZD 33EFOZD 70EFOZD 100EFOZD 4EOZ 6EOD 9EOZD 10EOZD 11.5EFOZD 28EFOZD 40EOZD 80EOZD 125EOZD 13EOZD 28EOZD 40EFOZD 80EFOZD 125EFOZD 13EFOZD 32EOZD 50EFOZD 99EOZD 150EOZD 15.5EOZD 55EOZD 150EFOZD 17EFOZD 65EOZD 180EOZD 17.5EFOZD 20EOZD 20EFOZD 23EOZD 24EOZD KIT NUMBERS GM24404 GM51355 GM48015 GM32338 KIT CONTENTS GM32330 GM32331 GM51356 GM51357 GM51358 PART NUMBERS BELT, SEAWATER PUMP BELT GM40998 GM13660 229125 256503 249989 GM47044 225428 276148 363205 GM15402 GM15402 GM18704 344835 344835 344835 344835 344835 344835 344835 X-6348-10 X-6348-6 X-6348-6 X-6348-6 X-6348-6 X-6348-6 X-6348-6 GM48727 GM48729 GM18821 BRUSH CONTAINER 344835 344835 CIRCUIT BREAKER, 10AMP DECAL X-6348-6 X-6348-6 FILTER, PRIMARY FUEL FILTER, SECONDARY FUEL 322056-S FILTER, OIL GM49315 229715 GM32359 GM32359 GM32359 GM48728 GM48730 GM18808 GM40999 229678 252834 252834 252834 GM32809 GM32809 GM48731 243273(5) 243273(5) 243273(5) 223316(5) 223316(5) 223316(5) 283645(5) 283645(5) 283645(5) 229826 GM50644 GM50644 GM18793 260085 352142 352142 352142 FUSE, 3AMP FUSE, 5AMP FUSE, 8AMP FUSE, 10 AMP GM20849 FUSE, 10AMP 223316(5) 223316(5) 223316(5) 223316(5) 223316(5) 358337(5) 358337(5) 358337(5) 358337(5) 358337(5) FUSE, 15AMP FUSE, 20AMP FUSE, 25AMP GM20851 IMPELLER REPAIR KIT GM20852 GM49316 229826 229826 260085 260085 229955 SPARK PLUG ZINC ANODE KIT 52 GM20853 Les systèmes de mouillage sont le cœur du savoir faire de l’entreprise néozélandaise Maxwell qui offre depuis plus de 40 ans des solutions remarquables pour les bateaux de plaisance, de travail et militaires jusqu’à 90 mètres de long. Les matériaux utilisés rendent les produits résistants aux milieux marins et fiables dans le temps, le design moderne et léger leur confère un aspect élégant. 55 53 Gamme de guindeaux Guindeaux Le design modulaire des guindeaux Maxwell garantit un alignement parfait de la boîte d’engrenages de l’arbre interne et des composants externes. Le cabestan peut être actionné à part. Le frein à bande est structuré de manière à garantir une adhérence parfaite pour le blocage de la chaîne ainsi qu’un contrôle précis de la vitesse en cas de descente libre de l’ancre. Tous les modèles sont disponibles soit en courant continu 12/24 Volts, soit en courant alterné triphasé ou en hydraulique. 4000 A 110 mm 110 mm - B 276 mm 276 mm 146 mm C 83 mm 83 mm 83 mm D 270 mm 341 mm 341 mm E 54 mm 54 mm - F 341 mm 215 mm 215 mm Diamètre chaîne: 12,5 mm avec maillon à étai 14 mm avec maillon standard 4500 sans frein sans frein A 135 mm 135 mm 135 mm 135 mm B 342 mm 322 mm 342 mm 322 mm C 110 mm 89 mm 110 mm 89 mm D 345 mm 345 mm 345 mm 345 mm E 480 mm 480 mm 480 mm 480 mm F 350 mm 350 mm 434 mm 434 mm H 71 mm 71 mm 71 mm 71 mm I 350 mm 350 mm 254 mm 254 mm Diamètre chaîne: 14 mm avec maillon à étai 16 mm avec maillon standard 54 8000 11000 Guindeaux 6000 A 150 mm - A 180 mm 180 mm - A 180 mm 180 mm - B 400 mm 252mm B 485 mm 485 mm 331 mm B 485 mm 485 mm 331 mm C 104 mm 104mm C 125 mm 125mm 125 mm C 125 mm 125 mm 125 mm F 462 mm 462mm F 430 mm 553 mm 553 mm F 430 mm 553 mm 553 mm H 67 mm 67mm H 110 mm 110 mm - H 110 mm 110 mm - I 285 mm 285mm I 430 mm 346 mm 346 mm I 430 mm 346 mm 346 mm Diamètre chaîne: 16 mm avec maillon à étai 19 mm avec maillon standard Diamètre chaîne: 19 mm avec maillon à étai 22 mm avec maillon standard Diamètre chaîne: 19 mm avec maillon à étai 22 mm avec maillon standard Gamme Super Yachts SY 26 Série SY SY 32 La série SY est la ligne de produit destinée aux super y acht s, disponible soit en courant continu 12/24 Volts, soit en courant alterné triphasé ou en hydraulique. A 250 mm A 320 mm B 587 mm B 706 mm C 178 mm C 200 mm F 495 mm F 585 mm H 120 mm H 194 mm I 420 mm I 510 mm Diamètre chaîne: 26 mm avec maillon à étai 32 mm avec maillon standard Diamètre chaîne: 32 mm avec maillon à étai 36 mm avec maillon standard 55 Gamme de cabestans Cabestans L’usinage de la surface externe d’enroulement garantit une bonne adhérence des amarres au cabestan. La poupée peut être en bronze chromé ou en acier inox pour les super-yachts. Les cabestans Maxwell sont disponibles soit en courant continu 12/24 Volts, soit en courant alterné triphasé ou en hydraulique. 1500 2200 Partie moteur/entraînement A B H Dimension poupée G D Dimension poupée E poupée augmenté poupée standard A 110 mm A 94 mm 110 mm B 153 mm B 150 mm 152 mm F 190 mm F 190 mm 190 mm H 54 mm H 60 mm 54 mm 3000 4000 Partie moteur/entraînement A B H G D Dimension poupée Dimension poupée E A 140mm A 145 mm B 259mm B 260 mm F 215mm F 215 mm H 60mm H 160 mm 6000 8000 Partie moteur/entraînement Partie moteur/entraînement Dimension poupée Dimension poupée 56 poupée augmenté poupée standard A 180 mm A 185 mm 185 mm B 286 mm B 340 mm 290 mm F 345 mm F 345 mm 345 mm H 110 mm H 160 mm 110 mm Accessoires Maxwell dispose non seulement d’une gamme complète de guindeaux et cabestans, mais aussi de l’équipement nécessaire pour un ancrage facile et fiable. Contrôle automatique à distance pour le mouillage. Auto Anchor permet de mesurer la chaîne (ou bout d’amarrage/chaîne) descendue et garantit le ré-enroulement automatique. Auto Anchor 500C: pour toutes les chaînes Auto Anchor 500RC: pour combinaisons de bouts d’amarrage et de chaînes (fonctionne avec solénoïdes) Auto Anchor 500RCX: pour combinaisons de bouts d’amarrage et de chaînes avec interrupteur • Afficheur à cristaux liquides • Diagnostic électronique et serrures de sécurité • Mesure en mètres ou en pieds • Installation simple • Afficheur éclairé par l’arrière pour usage nocturne • Réglages sauvegardés même en cas d’extinction inattendue ou de charge insuffisante de la batterie Accessoires Compteur de chaîne Auto Anchor série 500 Télécommande à distance Interrupteur up/down facile à utiliser, installé sur le pupitre pour actionner le guindeau directement à partir de la timonerie ou d’un autre poste. • Matériaux adaptés aux milieux marins • Etanche • Avec indicateur de puissance et éclairage par l’arrière • Adapté pour solénoïdes à double direction (12 ou 24V) Télécommande avec câble • Se compose d’un boîtier à touches étanches avec touches on/off et système montée/descente • Equipé d’une prise de raccordement • Disponible avec câble extensible en deux longueurs: 4 ou 9 m • Alimentation 12 ou 24 Volts Disjoncteur • LED de sécurité allumé lorsque le guindeau n’est pas utilisé • Possibilité d’isoler la batterie ou la source électrique lorsque le guindeau n’est pas utilisé • Convient pour tous les systèmes de 12 ou 24V Solénoïdes bidirectionnels Solénoïdes interfaçables avec télécommande à distance Auto Anchor 500C/RC et/ou poussoirs à pied. • Solénoïdes avec performances de niveau élevé (max. 200 Amp) • Disponibles en 12 ou 24V • Boîtier scellé et étanche Poussoir à pied Les poussoirs à pied Maxwell sont équipés d’un diaphragme imperméable avec un couvercle en inox ou en plastique. • Les contacts électriques nickelés garantissent un fonctionnement fiable et sans corrosion. 57 Stoppeurs–Tensionneurs Stoppeur de chaîne Tendeur de chaîne Tensionneur avec stoppeur et galet de roulement (RST) Tensionneur/stoppeur (ST) Tensionneur 16 mm 17,5 mm 19 mm 20,5 mm 22 mm 24 mm 32 mm B 270 mm 10 5/8 ‘’ 270 mm 10 5/8‘’ 360 mm 14 3/16‘’ 360 mm 14 3/16‘’ 360 mm 14 3/16‘’ 410 mm 16 1/8‘’ 543 mm 21 3/8‘’ C 32 mm 1 1/4‘’ 32 mm 1 1/4‘’ 60 mm 2 3/8‘’ 60 mm 2 3/8‘’ 60 mm 2 3/8‘’ 60 mm 2 3/8‘’ 70 mm 2 13/16‘’ D 107 mm 4 3/16‘’ 107 mm 4 3/16‘’ 140 mm 51 /2‘’ 150 mm 5 7/8‘’ 150 mm 5 7/8‘’ 160 mm 6 5/16‘’ 226 mm 8 15/16‘’ E 540 mm 21 1/4‘’ 540 mm 21 1/4‘’ 640 mm 710 mm 710 mm 750 mm 25 3/16‘’ 27 15/16‘’ 27 15/16‘’ 29 1/2‘’ 1000 mm 39 3/8‘’ F 320 mm 12 5/8‘’ 320 mm 380 mm 380 mm 380 mm 380 mm 500 mm 12 5/8‘’ 14 15/16‘’ 14 15/16‘’ 14 15/16‘’ 14 15/16‘’ 19 11/16‘’ G 105 mm 4 1/8‘’ 105 mm 4 1/8‘’ G1 55 mm 2 3/16‘’ 55 mm 2 3/16‘’ I 135 mm 5 5/16‘’ J 47 mm 1 7/8‘’ 95 mm 3 3/4‘’ 95 mm 3 3/4‘’ 95 mm 3 3/4‘’ 95 mm 3 3/4‘’ 100 mm 3 15/16‘’ 47.5 mm 45.5 mm 47.5 mm 1 7/8‘’ 1 7/8‘’ 1 7/8‘’ 45.5mm 1 7/8‘’ 50 mm 2‘’ 158 mm 6 1/4‘’ 196 mm 7 11/16‘’ 202 mm 7 15/16‘’ 202 mm 7 15/16‘ 215mm 8 7/16‘’ 290 mm 11 7/16‘’ 55 mm 2 3/16‘ 58 mm 2 5/16‘’ 65 mm 2 9/16‘’ 65 mm 2 9/16‘’ 75 mm 2 15/16‘’ 100 mm 3 15/16‘’ J1 24.5 mm 28.5 mm 15/16‘’ 1 1/8‘’ 40 mm 1 9/16‘’ 42.5 mm 42.5 mm 42.5mm 1 11/16‘’ 1 11/16‘’ 1 11 /16‘’ 55 mm 2 3/16‘’ L 135 mm 5 5/16‘ 185 mm 7 5/16‘’ 185 mm 7 5/16‘’ 185 mm 7 5/16‘’ 185 mm 7 5/16‘’ 185 mm 7 5/16‘’ 177 mm 7‘’ M M16 M20 M20 M20 M20 M20 M20 N 453 mm 480 mm 17 13/16‘’ 18 7/8‘’ 480 mm 18 7/8‘’ 480 mm 18 7/8‘’ 480 mm 18 7/8‘’ 620 mm 24 7/16‘’ 510 mm 20 1/8‘’ P 170 mm 6 11/16‘’ 170 mm 6 11/16‘’ 220 mm 8 11/16‘’ 220 mm 8 11/16‘’ 220 mm 8 11/16‘’ 220 mm 8 11/16‘’ 280 mm 11 1/16‘’ poids RST 34kg 75lb 47kg 103lb 106kg 233lb 118kg 260lb 119kg 262lb 137kg 301lb 271kg 597lb poids ST 24kg 53lb - 68kg 150lb 71kg 156lb 71kg 156lb - - Groupe tendeur de chaîne et tensionneur en acier inoxydable pour super yachts. 58 En 1983 Racor a breveté un processus technologique exclusif pour séparer et filtrer l’eau et les contaminants solides du gasoil. Grâce à un perfectionnement continu, aux performances et à la qualité de ses produits, Parker Racor et toujours le leader d’un secteur de plus en plus compétitif. Le filtre Racor protège les composants importants de votre moteur contre tout contaminant comme poussière, rouille, algues et en particulier contre l’eau présente dans le gasoil. 59 Filtres séparateurs homologués Disponibles pour applications marines avec la référence MA et pour applications industrielles avec la référence FH. L’utilisation du filtre séparateur Racor élimine complètement l’eau et les contaminants solides avec les avantages suivants: • Filtres séparateurs homologués Filtres turbines • Elimination totale de l’eau et des contaminants solides • Moindre usure de la pompe et des injecteurs • Meilleure combustion • Gaz d’échappement plus propres • Moins d’entretien Cartouches Racor Aquabloc • Facile à installer • Matériau anticorrosion et antirouille • Bol métallique pare-flammes en option 3 - Filtrage Modéle 500 900 1000 2 Microns 2010SM-OR 2040SM-OR 2020SM-OR 10 Microns 2010TM-OR 2040SM-OR 2020SM-OR 30 Microns 2010PM-OR 2040SM-OR 2020SM-OR 3 3 2 - Coalescence 2 2 1 1 - Séparation 60 500MA Hauter Largeur Profondeur Débit Poids 1000MA mm 292 mm 147 mm 122 lph 227 kg. 1,7 900MA 900MA Hauter Largeur Profondeur Débit Poids 1000MA Hauter Largeur Profondeur Débit Poids 73/1000MA - 75/1000MA mm mm mm lph kg. 559 152 178 750 4,5 75/500MA - 75/900MA mm 432 mm 152 mm 178 lph 341 kg. 2,7 75/500MA Hauter Largeur Profondeur Débit Poids 75/900MA Hauter Largeur Profondeur Débit Poids mm 292 mm 368 mm 241 lph 454 Kg. 7,7 Permutable mm 432 mm 476 mm 279 lph 681 Kg.10,4 73/1000MA Hauter Largeur Profondeur Débit Poids 75/1000MA Hauter Largeur Profondeur Débit Poids mm 559 mm 432 mm 305 lph 1500 kg. 11,8 Permutable mm 559 mm 476 mm 279 lph 1500 Kg. 14 Filtres turbines 500MA 77/1000MA - 79/1000MA 77/1000MA Hauter Largeur Profondeur Débit Poids 79/1000MA Hauter Largeur Profondeur Débit Poids mm 559 mm 546 mm 305 lph 2250 Kg. 13,6 Permutable mm 559 mm 549 mm 300 lph 2250 Kg. 23,6 1000MAM Hauter Largeur Profondeur Débit Poids mm 559 mm 152 mm 178 lph 681 kg.7,7 61 110A - 6120 Faciles à installer et encore plus faciles à utiliser. Adaptables à des montages spécifiques avec éléments filtrants et kit en option pour affronter n’importe quel type d’application. Filtres Spin-on • L’installation d’un filtre /séparateur Spin-on avec réchauffeur incorporé garantit le bon fonctionnement et l’optimisation des temps de démarrage même dans des climats froids. • Il est très facile de remplacer un filtre séparateur par un bol transparent et une cartouche Acquabloc. • Installation facilitée par les têtes avec attaches multiples présentes sur tous les modèles. • Sur demande il est possible d’obtenir le bol métallique pour les modèles à essence et pour les moteurs qui opèrent dans des situations difficiles et particulières. • Il est également possible d’installer un thermostat avec une résistance électrique et PTC pour éviter le phénomène de paraffine du carburant. Grâce à une combinaison de réchauffeurs, avec certains modèles il est possible de faciliter le départ et garder le moteur en marche dans des climats froids. Cartouches Les cartouches Racor sont produites avec l’élément filtrant Aquabloc composé d’un papier de très haute qualité imprégné avec des résines associées à un traitement chimique spécial. L’eau ne passe pas à travers la cartouche: Aquabloc la repousse. Il y a trois degrés différents de filtrage qu’il est possible d’identifier grâce à la couleur de la cartouche et grâce au sigle: • Marron “S” 2 microns • Bleu “T” 10 microns • Rouge “P” 30 microns Modèle Débit maximum 1* 110A 6120 57 lph (15 gph) diesel 454 lph (120 gph) 132 lph (35 gph) essence Essence/Diesel *2 10 micron L’un et l’autre L’un et l’autre Installation en aspiration Oui Oui Installation en refoulement Oui Oui Pression maximum Bar *3 6.9 1.03 Chute de pression avec filtre propre - Bar 0.01 0.024 Nombre d’attaches 4 7 Dimension attache 14 mm - 1/4NPTF 16mm - 3/8NPTF Non Non Cartouche de rechange *5 R11 R120 Bol transparent Non Oui Pompe d’amorçage complète *4 2 micron 30 micron Bol métallique *1 Std Non Type de drainage Vis de pourge Avec event automatique Capteur pour eau - option *6 Oui Oui Réchauffeur électrique - option *6 Non Oui Hauteur mm 152 359 Largeur mm 81 114 Profondeur mm 81 114 0.59 1.8 Poids kg Racor a également mis au point des garnitures en mesure de garantir l’étanchéité parfaite. Il ne s’agit pas de garnitures normales mais de garnitures conçues de manière à garantir le bon fonctionnement du filtre. 62 Séparateur air/carburant, élimine les coûteuses et nuisibles émanations de carburant par les évents, au moment du ravitaillement. En effet il condense la mousse provoquée par le gasoil au moment du remplissage des réservoirs, il la transforme à l’état liquide en la reportant dans les réservoirs, ce qui permet à l’air de s’échapper librement. La sortie accidentelle du carburant n’est pas seulement coûteuse, mais elle est également très nuisible pour mers, lacs, fleuves et cours d’eau. Un geste responsable vis à vis de la nature qui nous entoure. Réference LG50 LG100 Essence Gasoil ou essence Dimensions Diam. 45-H 152 Diam. 95-H 248 Débit d’air 20 m3/h102 mm 28 m3/h jusq’à 2,4 PSI jusq’à 2,4 PSI 5/8” 5/8” Applications Réglage soupape Attaches Filtres Séparateurs Lifeguard Crankcase • Structure résistante • Installation facilitée • Elément filtrant remplaçable • Conteneur récupérateur d’huile Le problème environnemental concernant les émissions des moteurs à combustion interne a considérablement augmenté durant ces dix dernières années. Pour réduire davantage encore les émissions des moteurs il est devenu de plus en plus nécessaire de fermer le système d’échappement du bloc moteur, en dirigeant les gaz vers un système d’aspiration de l’air. L’effet “Blow-by” des moteurs à combustion interne se produit lorsqu’à cause de la chaleur produite par la combustion dans les cylindres, l’huile lubrifiante est vaporisée et s’échappe dans le milieu environnant. Le crankcase dirige les gaz huileux vers un système de filtrage de l’air en condensant et en filtrant les vapeurs de l’huile en les faisant retourner dans le carter du moteur. Crankcase CV pour systèmes ouverts Réference CV820 CV1000 Diamètre 152 mm 207 mm Hauter 192 mm 215 mm Poids Espace pour remplacements cartouches Corps du filtre 0,9 kg 1,4 kg 102 mm 102 mm Alluminium anodisé structure en acier 18-8 Entrée 1’’ femelle NPT 1-1/4’’ femelle NPT Sortie 1’’ femelle NPT 1-1/4’’ femelle NPT 0 – 350 hp (75-260 kW) 350 – 600 hp (260-450 kW) Puissance Débit maximum 283 lpm 425 lpm Kit réparation CV820SK CV1000SK Crankcase CV pour systèmes fermés Réference CCV4500 CCV6000 CCV8000 Hauter 235 mm 304,8 mm 352,6 mm Dimensions maximum 190,5mm 286,8 mm 336,6 mm Profondeur 142,2 mm 185,4 mm 236,2 mm 1,48 kg 2,28 kg 3,96 kg 57,2 mm 101,6 mm 127 mm Réf. cartouche / moyenne densité / moyenne CCV 55248-06 CCV 55274-06 CCV 55222-06 Réf. cartouche / moyenne densité / moyenne CCV 55248-08 CCV 55274-08 CCV 55222-08 Poids Espace pour remplacements cartouches Matériau Diamètre entrée et sortie Débit maximum Régolateur de pression Tête d’aluminium obtenue par pressofusion Corps filtre en acier 1 3/16’’ – 12SAE 1 5/8’’ – 12 SAE 1 7/8’’ – 12 SAE 283 lpm 566 lpm 1132 lpm Oui Oui Oui Indicateur engorgements Clapet de non-retourn Incorporé ou distance 1/4 ‘’ NPT 1/4 ‘’ NPT 1/4 ‘’ NPT Adaptateur tournant 6 pz. 6 pz. 8 pz. Diamètre tube drainage .375’’ .375’ .5’’ 63 Elettrovalve Bilgewater Membrane Separator - BMS Bilgewater Membrane Separator (BMS) 64 Le BMS est un séparateur huile-eau qui utilise la haute technologie de Parker pour l’élimination de l’huile émulsionnée et libre dans la cale. Il produit un effluent avec une teneur en huile qui ne dépasse pas les 5 ppm. Le BMS a obtenu le certificat d’agrément USCG n° 162.050/9102/0, qui certifie le respect de la conformité des États-Unis avec 46 CFR 162.050. Composé d’un système avancé de trois phases qui utilise une membrane Racor VMT, conçu spécifiquement pour le traitement des eaux de cale et pour optimiser la séparation et l’élimination des huiles émulsionnées et libres, le BMS est fait de matériaux résistant à la corrosion, il a un fonctionnement silencieux, il est en conformité avec les contrôles IMO et il est entièrement automatisé. Elettrovalve • • • • A installer sur des bateaux avec des installations à réservoirs multiples Pour une utilisation avec gasoil et essence Fonctionnement ininterrompu du moteur durant la phase de sélection du réservoir Les schémas pour les branchements électriques et fluidiques (moteur et réservoirs) sont disponibles sur demande Underwater Lights Limited, la société anglaise productrice des lumières sous-marines originales, propose une gamme complète pour yachts jusqu’à 150 mètres, quel que soit le type de coque. Derrière le design innovant des lumières sous-marines Underwater Lights, se cache un véritable concentré de technologies en mesure de garantir sécurité et durée des installations lumineuses. En plus d’obtenir un effet visuel considérable, apte à valoriser le bateau, les lumières sous-marines permettent une vision nocturne utile des eaux environnantes. Tous les produits UW sont certifiés Lloyd’s, ABS et UL Marine. 65 Nouvelle série QT80 de Underwater Lights Ltd Gamme “QT” Underwater Lights développe la philosophie de la “petite taille, très lumineuse” et révèle la nouvelle série des lumières sous-marines QT80. Réalisée selon la norme la plus stricte R & D, la gamme QT est une extension de la gamme actuelle de lumières sous-marines UL Ti MATE. Ces lumières sous-marines ont été testées à 10 bar de pression et sont conçues pour une installation sur les coques en fibre de verre, et sur celles en bois. Le corps est fait de super alliage résistant en aluminium-bronze et en aluminium 5083, tandis que la lentille est en verre de borosilicate, avec tous les composants qui anticipent les normes. Le LED a une durée de vie de 20.000 heures (à 60 °C) et offre 5500 lumens. Le LED est disponible avec un choix de couleurs et avec trois différents types de lentilles pour faisceaux des différentes largeurs. Ce système de feux à LED a été conçu spécifiquement pour fonctionner avec une faible puissance pour s’adapter à la disponibilité des batteries à bord, et l’entretien de la lampe est réalisé à l’intérieur de la coque. Le nombre de lampes QT80 est ajouté à la gamme de produits Underwater Lights Ltd, conçues pour les propriétaires de petits bateaux jusqu’aux super yachts les plus grands. Les chantiers navals à travers le monde sont désormais fidèles à la qualité de la marque Underwater Lights, de sorte que les produits de la société sont présents dans les principaux super yachts qui ont mérité de nombreux prix comme le M/Y Anna, le M/Y Solemar, le M/Y Ilona, le S/Y Maltese Falcon, le M/Y Kismet, le M/Y Serque, le M/Y Serene et le M/Y Diamonds are Forever. www.qtled.com 66 Modèle Durée de la lampe Matériel corps lampe Lentille V DC LED Driver Alimentation Types de lampe QT80 20.00 heures à 60° C Gamme “QT” Les produits Underwater Lights sont fabriqués à partir de matériaux appropriés pour la haute pression testés à l’environnement marin, y compris l’acier inoxydable 316L, l’aluminium 5083, l’aluminium-bronze, le titane et les plastiques complexes. bronze/aluminium et aluminium 5083 verre de borosilicate standard Min22 – Max 28 V DC – Absorption maximal 3.3 A 100-265V AC / ou 24 vdc en sortie, courant maximal 3.3A (à 24V) Chip LED unique 5500 lm 7200° K (blanc froid) 67 UL Ti MATE 75 SA UL Ti MATE 75 SA Ce projecteur sous marin est soudé dans les coques en acier et en aluminium. La lumière en acier est standard avec le certificat de conformité ICE Class Lloyds. La lumière en aluminium est certifiée Lloyds et IPX8 à 10 bar pour vérifier son etanchéité. Notre design, S.A (Systeme d’Ajustement), en attente du brevet déposé permet de varier l’angle de rayonnement selon qu’il soit étroit ou large. Celui-ci peut être dirigé invariablement à 20 degrés. Nous conseillons d’installer cette lumière à 250mm sous la ligne de flottaison et que l’angle de la lumière soit de 15 degrés et orientée vers le bas. Trois types de modèles sont disponibles pour assurer cet angle – flush, 30 et 50 degrés. L’ UL Ti MATE 75 SA, 250 watt, a le système d’allumage incorporé au couvercle du projecteur, permettant au ballast d’être situé à 25 mètres de la lumière. Grâce à ces modifications, la gamme UL Ti MATE SA s’impose comme le leader mondial du marché dans sa catégorie de protection. Flush Ref. Flush AcIER S00300-75-SA-ICE-V2/V3W2 Ref. Flush ALU S00600-75-SA-V2/V3W2 Aluminium Ref. 30° AcIER S00330-75-SA-ICE-V2/V3W2 Ref. 30° ALU S00630-75-SA-V2/V3W2 Acier Ref. 50° AcIER S00350-75-SA-ICE-V2/V3W2 Ref. 50° ALU S00650-75-SA-V2/V3W2 Modèle 150W Lumière Metal halid bulb (MSD) Durée Luminosité 250W 3000 heures 12.000 lms 19.000 lms 120V AC – 1.4A 90V AC – 2.4A 230V AC – 0.7A 265V AC – 1.2A Alimentation Degré de protection Certificats 68 IP X8 à 10 bar ICE Class Lloyd’s (SIRA), CE UL Ti MATE 75 SA Fixed L’ UL Ti MATE 75 fixed a été conçu sans le système SA (système d’ajustement permettant de varier l’angle de rayonnement), cependant l’angle d’ouverture reste le même que dans nos modèles SA et permet ainsi une efficacité lumineuse maximale. Le modèle fixe est également plus court que les autres modèles de la gamme SA, permettant d’installer la lumière dans des endroits avec un espace limité. Nous conseillons d’installer cette lumière à 250mm sous la ligne de flottaison et que l’angle de la lumière soit de 15 degrés et orienté vers le bas. Trois types d’inserts sont disponibles pour assurer cet angle: Flush, 30 et 50 degrés. Ref. Flush AcIER S00300-75-ICE-V2/V3W2 Ref. Flush ALU S00600-75-V2/V3W2 UL Ti MATE 75 SA Fixed L’ UL Ti MATE 75 Fixed est notre tout dernier modèle de lumière sous-marine pour la gamme UL Ti MATE. Elle est soudée dans les coques en acier ou en aluminium. Le remplacement de l’ampoule s’effectue par l’arrière, sans mise en câle sèche du bateau. Ref. 30° AcIER S00300-75-ICE-V2/V3W2 Ref. 30° ALU S00630-75-V2/V3W2 Ref. 50° AcIER S00350-75-ICE-V2/V3W2 Ref. 50° ALU S00650-75-V2/V3W2 Modèle 150W Lumière Metal halid bulb (MSD) Luminosité 12.000 lms 120V AC – 1.4A Alimentation 230V AC – 0.7A Degré de protection Certificats IP X8 à 10 bar ICE Class Lloyd’s (SIRA), CE 69 UL Ti MATE 80 UL Ti MATE 80 est la lumière la plus prisée pour les bateaux à moteurs côtiers. Elle est installée dans les coques en composite ou en vitrorésine. Plus de 10.000 ont été installées dans le monde entier. Lumière disponible aussi avec corps rallongé. UL Ti MATE 80 Notre design de base demeure inchangé, cependant la technologie inhérante d’ampoules, générateurs et réflecteurs a beaucoup progressé. Nous avons de ce fait profité de ces nouvelles technologies pour améliorer nos lumières subaquatiques Halogène et Xenon. Ref. S02652XT Grâce à notre nouvelle lentille, “wide beam angle” (“large angle de rayonnement”), il y a ainsi le choix entre deux types d’angles de rayonnement, l’un étroit et l’autre large. La lumière Xenon (S02652) utilise un système d’alimentation électronique avec ballast déporté mais un système d’allumage incorporé. Il est également possible d’acheter cette lumière avec “le corps” rallongé pour faciliter l’installation. (Voir photo S02652- XT). L’avis de notre clientèle actuelle et future nous est très précieuse, de ce fait, notre conception du design permet à tous de se procurer la dernière version sans avoir à retirer le corps principal de la lumière. Nous manufacturons également des lumières LED et notre dernière invention l’UL Ti MATE 80 50W utilise la dernière technologie LED avec une efficacité lumineuse de 3,500 Lumen. Les lumières LED 20W et 50W sont intégrées dans “le corps” UL Ti MATE 80 tout comme notre halogène et xenon. Lumière rallongée Lumière standard Longueur totale 182 mm Longueur totale 129 mm Diamètre Diamètre orifice Diamètre 80 mm 61-32 mm 80 mm Epaisseur de la coque: min: 12 mm - max: 65 mm Ref.S02860 Epaisseur de la coque: min: 65 mm - max: 110 mm Ref.S02652 Ref.S02655 Modèle 20W 55W 100W Lumière 770 lms Ampoule Xenon Halogène Description Luminosité Alimentation Degré de protection Certificats 70 60 mm Système allumage et générateur incorporé Système allumage et générateur incorporé Alimentation dirècte 30.000 heures 3.000 heures 500 heures 12 V CC – 1.6A 12 V DC – 6.4A 12 V DC – 8.3A 24V CC – 0.8A 24V DC – 2.5A 24V DC – 4.2A IP X8 à10 bar Lloyd’s (SIRA), CE UL Ti MATE 130 SA - UL Ti MATE SA Fixed Le modèle UL Ti MATE 130 est un projecteur sous-marin encastrable à forte puissance, destiné aux grandes embarcations de pêche sportive et yachts en composite. Contrairement au modèle 130 Fixed, le modèle 130 SA a un faisceau de lumière avec une largeur réglable jusqu’à 65 ° et peut être incliné jusqu’à 20 ° dans toutes les directions. Le diamètre apparent de la lentille a été augmenté de 58 à l’actuel 63 mm. L’UL Ti MATE 130 lampe de 250 Watt MSD augmente l’efficacité lumineuse, réduit le réchauffement et obtient donc un faisceau d’intensité élevée (6000 lumens). Diamètre 100.0 Ref. S02652XT UL Ti MATE 130 SA - UL Ti MATE SA Fixed Modèle 250W aussi avec ballast déporté pour lumière dimmable. Diamètre 100.0 UL Ti MATE 130 SA-W1 (250WATT) Ref. S00475-SA-V1W1 UL Ti MATE 130 SA-W2 (150WATT) Ref. S00475-SA-V2/V3W3 Modèle 150W Lumière Metal halid bulb (MSD) Description Luminosité Alimentation Degré de protection Certificats 250W 3000 heures 12.000 lms 17.000 lms 120V AC – 1.2A 120V AC – 2.2A 230V AC – 0.8A 230V AC – 1.1A IP X8 à 10 bar Lloyd’s (SIRA), CE 71 Lumières à LED Helideck - Lumières pour piste d’atterisage hélicoptère Ref. S3431 Le modèle HELICOPTER UP LIGHT est projeté pour installations sur les piste d’atterrissage des yachts et nécessite l’installation d’un insert en acier ou en aluminium. Ces inserts, à souder à fleur de la piste d’atterrissage, sont fabriqués en acier 316L SS ou aluminium 5083. La partie éclairante est à LED et les couleurs disponibles sont : rouge, jaune, vert, bleu et blanc: la combinaison des couleurs doit respecter les normes CAP437. Le corps principal est fabriqué entièrement en acier 316L SS et est équipé en standard avec partie supérieure visible brillante. La lentille en verre au borosilicato de 15mm d’épaisseur peut résister à 80 bars de pression et une température choc de 350°C. La lumière vient en standard avec alimentation pour LED en 12/24Vdc et en 120/230Vac. En option. Modèle Helideck Lumière 8.000 lms Description Driver LED 12-24 vdc, dispositif de variateur à 0-10 Volts Luminosité Alimentation dirècte a 120-230 Vac Degré de protection Certificats Ref. S40211-SS Lampe à LED simple fixe à 1 watt avec partie frontale en acier inox 316SS et un mètre de rallonge précablée. Le LED est disponible en 2 modèles: couleur chaude et couleur froide. La partie frontale est IP68, la partie arrière est IP44. La partie frontale est disponible en 2 me sur e s: petit (r ef. S40201) et medium. Ref. S40201-SS Ref. S40252-SS Lampe ‘Dock light’ triple LED, comprenant LED à 3 watt. La lampe est IP68 et doit être immergée pendant l’utilisation. Ref. S40520-SS 72 UL Ti MATE PS-3, petite lampe à LED simple type ‘Eyeball’ en acier inox 316SS et un mètre de rallonge précablé. Le LED est disponible en deux modèles: couleur chaude et couleur froide L’angle du faisceau peut être réglé à convenance. Lampe à LED simple fixe à 1 watt avec partie frontale en acier inox 316SS et un mètre de rallonge précablée. Le LED est disponible en 2 modèles: couleur chaude et couleur froide. La partie frontale est IP68, la partie arrière est IP44. Petite lampe à LED simple type ‘Eyeball’ avec partie frontale en acier inox 316SS et un mètre de rallonge précablée. La partie frontale est IP68, la partie arrière est IP44. L’angle du faisceau peut être réglé à convenance. Ref. S40154-SS IP 67 CAP437 La gamme de lampe UNDERWATERLIGHTS est prévue pour l’utilisation dans la marine, en piscines, cascades d’eau, etc. Les lampes à LED doivent être constamment immergées. SAIM France S.a.r.l., située à Mandelieu (Cannes), a été créée en 2000 comme filiale française de la société italienne Saim S.p.a., le point de référence dans la distribution de composants et accessoires de provenance mondiale dans plusieurs secteurs grâce à l’expérience acquise depuis plus de 50 ans dans le secteur Automobile. SAIM France a rapidement pénétré le marché français avec la création stratégique d’un vaste réseau de vente et en constituant un réseau capillaire de filiales, dépôts et concessionnaires sur tout le territoire français. Elle sélectionne, importe et distribue des composants et équipements technologiquement les plus avancés et grâce à son dynamisme, SAIM France est déjà le partenaire privilégié des chantiers les plus prestigieux. Des bateaux des grandes compagnies de navigation à la marine civile et militaire et aux bateaux de plaisance; tout le monde peut compter sur un réseau d’assistance qui couvre les côtes italiennes, françaises et croates. Groupe Saim Superficie totale 15.000 m2 Chiffre d’affaire 2011-2012 20 M€ Articles en gestion 15.000 Clientèle en gestion 3.000 Dealers/Revendeurs 120 Salariés 50 CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE Les conditions générales de vente suivantes font partie intégrante de tous nos contrats de fourniture de produits, elles sont jointes aux tarifs de vente et/ou aux catalogues des différents produits et elles sont réputées connues et acceptées par le client au moment de l’achat. 1. SAIM France S.a.r.l. La société a son siège social à Mandelieu La Napoule, Parc d’Activité de la Siagne, Allée François Coli, Bât. 8, Registre de Commerce : Siret 49023065300019, APE 518M, TVA FR 87 490 230 653 RCS B432449023 Tribunal de Cannes. 2. CLIENTS SAIM France S.a.r.l. commercialise en France des produits fabriqués par des tiers ainsi que des produits de sa propre fabrication. Dans le cas de vente à une clientèle professionnelle, le rapport entre SAIM France S.a.r.l. et les clients n’est pas régi par les dispositions en matière de protection des consommateurs. 3. PRIX Les prix du tarif SAIM France S.a.r.l. sont libellés en euros et s’entendent hors taxe. Les prix ne comprennent pas les frais d’expédition et les droits de douane éventuels, sauf accords contraires des parties. 4. LIVRAISON Les prix s’entendent marchandise rendue franc usine ou entrepôt SAIM France S.a.r.l., sauf accords contraires des parties 5. DEMANDE DE DEVIS Les demandes de devis envoyées par les clients à SAIM France S.a.r.l., y compris par courrier électronique, doivent être considérées comme de simples demandes dont le traitement est subordonné à l’émission d’un bon de commande du client et à l’acceptation de SAIM France S.a.r.l., et elles ne représentent en aucun cas un “ordre exécutoire d’achat”. 6. PAIEMENT En cas de retard de paiement au-delà des délais prévus par la facture, les intérêts au taux légal et les frais correspondants seront appliqués. 7. FACTURES Les réclamations ou contestations éventuelles concernant des factures seront acceptées à condition qu’elles parviennent au siège de SAIM France S.a.r.l. par lettre recommandée A.R. ou par télécopie dans un délai de huit jours à compter de la réception de la facture concernée. 8. RENDUS Il est fait défense de procéder à la restitution de marchandise à quelque titre que ce soit sans préavis approprié et sans autorisation de SAIM France S.a.r.l. Les rendus de marchandise devront être envoyés au siège de SAIM France S.a.r.l. par expédition franco de port. Dans le cas contraire, le rendu ne sera pas accepté et il sera retourné aux frais du client, sauf accords contraires des parties. La marchandise voyage aux risques et périls du client. Les réclamations éventuelles pour non correspondance des produits livrés à la commande ou pour défauts des produits vendus à la clientèle professionnelle peuvent être acceptées si elles sont notifiées par lettre recommandée A.R. ou par télécopie dans un délai de huit jours à compter de la date de réception de la marchandise ; passé ce délai, aucune réclamation ne sera acceptée. En tout état de cause, ne seront pas acceptés les produits et factures correspondantes rendus: • sans bordereau de rendu indiquant le numéro de bordereau de référence SAIM France S.a.r.l.; • détériorés ; • sans emballage et étiquette en bon état, ou dans un état différent de celui de la fourniture; • plus d’un mois après la date de réception de la marchandise. En cas d’erreur du client, il sera appliqué une pénalité maximale de 15% de la valeur de la marchandise et les frais de transport seront facturés. En cas d’erreur causée par SAIM France S.a.r.l. ou par le transporteur, il ne sera appliqué aucune pénalité ni frais de quelque nature que ce soit. 9. GARANTIE SUR LES PRODUITS Les produits fabriqués par des tiers et vendus par SAIM France S.a.r.l. jouissent de la garantie fournie par le fabricant selon ses propres conditions de garantie. Par conséquent, il n’est reconnu aucune autre garantie, expresse ou implicite, en plus de celle du fabricant, qui est assurée dans les centres d’assistance autorisés. SAIM France S.a.r.l. ne garantit pas le bon fonctionnement des produits fabriqués par des tiers. Si, du fait d’une intervention d’un centre d’assistance autorisé, le défaut devait s’avérer non couvert par la garantie du producteur, les frais de contrôle et de remise en état demandés par ce dernier seront appliqués, sauf accords contraires des parties. Les produits fabriqués par SAIM France S.a.r.l. vendus à une clientèle professionnelle jouissent de la garantie selon les conditions indiquées dans le bon de garantie. La clientèle professionnelle perd le droit de garantie si elle ne signale pas les défauts à SAIM France S.a.r.l. dans un délai de huit jours à compter de leur découverte par lettre recommandée A.R. Dans le cas de vente au consommateur de produits SAIM France S.a.r.l., les dispositions législatives impératives en matière de protection des consommateurs s’appliquent. Si le consommateur devait constater un défaut sur le produit, il doit en en informer SAIM France S.a.r.l. dans les meilleurs délais et, en tout état de cause, dans un délai de deux mois à compter de la date à laquelle il a découvert le défaut, par lettre recommandée A.R. Les délais de remplacement ou de réparation du produit dépendent exclusivement des politiques de SAIM France S.a.r.l. ou du producteur. Aucune indemnisation ne pourra être demandée à SAIM France S.a.r.l. ou au producteur pour les retards éventuels dans la réalisation des réparations ou des remplacements des produits. Les défauts des produits dus à l’usure naturelle, à des manipulations, à une utilisation erronée ou à une installation erronée sont exclus de la garantie. L’acheteur renonce, envers SAIM France S.a.r.l. ou le producteur, à toute demande d’indemnisation pour responsabilités liées à des dommages de quelque nature que ce soit, directs ou indirects, même si les causes sont dues à des défauts de fabrication des produits. L’acheteur renonce également à toute indemnisation pour dommages corporels et/ou matériels; pertes et/ou surcoûts en relation ou à cause de l’utilisation ou de l’incapacité d’utilisation des produits ou de leur non utilisation, pour quelque motif que ce soit. 10. TRIBUNAL COMPETENT Sous réserve de l’application éventuelle de dispositions législatives impératives en matière de protection des consommateurs, pour tout litige entre les parties lié à quelque titre que ce soit aux présentes conditions générales concernant le présent contrat, le seul tribunal compétent sera le Tribunal de Cannes. Les présentes Conditions Générales de vente annulent et remplacent les précédentes. SAIM France S.a.r.l. - 01/03/2007 SAIM France S.a.r.l. se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits sans avertissement préalable. Les informations contenues dans ce manuel peuvent donc ne pas avoir été mises à jour. Pour les informations mises à jour consulter le service d’assistance à la clientèle à l’adresse [email protected]. La reproduction du catalogue présent, même partielle, est interdite sans l’autorisation expresse de SAIM France S.a.r.l. Imprimé par Mediagea SNC • Création graphique Elc Adv Milan • Distribuée en Septembre 2013 SAIM France S.a.r.l. Mandelieu Technology Center - Allée François Coli, Bât. 8 - 06210 Mandelieu (Cannes) - Tel. +33.(0)4.93.90.28.22 - Fax +33.(0)4.93.90.34.87 E-mail: [email protected] - www.saim-group.com C ATA LO G U E GÉNÉRALE 2013-2014